10% de réduction sur vos envois d'emailing --> CLIQUEZ ICI
Retour à l'accueil, cliquez ici
10 Series
-
1012 Copier
-
1025 Copier
-
1038 Copier
-
1050 Copier
-
1065 Copier
-
1075 Copier
-
1090 Copier
50 Series
-
5008 Office Copier
-
5008re Office Copier
-
5009 Office Copier
-
5009re Office Copier
-
5011re Copier
-
5012 Copier
-
5014 Copier
-
5016 Office Copier
-
5018 Copier
-
5021 Copier
-
5028 Copier
-
5034 Copier
-
5042 BookSaver Copier
-
5046 Copier
-
5050 Copier
-
5052 Copier
-
5053 Copier
-
5065 Copier
-
5090 Copier
-
5090S Copier
51 Series
-
5100 Copier
-
5113 Office Copier
-
5114 Copier
-
5126 Copier
52 Series
-
5201 Personal Copier
-
5203 Office Copier
-
5205 Copier
-
5210 Copier
-
5216 Copier
-
5220 Copier
-
5222 Personal Copier
-
5240 Office Copier
-
5260 Office Copier
-
5280 Office Copier
53 Series
-
5305 Office Copier
-
5306 Office Copier
-
5307 Office Copier
-
5308 Office Copier
-
5309 Office Copier
-
5310 Office Copier
-
5312 Copier
-
5313 Copier
-
5314 Copier
-
5318 Copier
-
5320 Copier
-
5322 Copier
-
5328 Copier
-
5334 Copier
-
5335 Copier
-
5337 Copier
-
5340 Copier
-
5343 Hi-Light Color Copier
-
5345 Copier
-
5350 Copier
-
5352 Copier
-
5355 Copier
-
5365 Copier
-
5380 Copier
-
5385 Copier
-
5388 Copier
-
5390 Duplicating and Finishing System
56 Series
-
5614 Copier
-
5624 Copier
-
5626 Copier
-
5665 MPS Copier
-
5680 Copier
-
5690 Copier
58 Series
-
5800 Copier
-
5818 Copier
-
5820 Copier
-
5828 Copier
-
5830 Copier
-
5837 Copier
-
5845 Copier
-
5855C Copier
-
5885 High Performance Copier
-
5890 High Performance Copier
-
5892 High Performance Copier
-
5895 High Performance Copier
59 Series
-
5900i/5900 Production Series Copier
-
5990 Production Series Copier
-
5995 Production Series Copier
500 Series
-
Xerox 510 Series Copy System
- with AccXES Controller serial number HFT
- with AccXES Controller serial number YKE
- with Xerox Wide-Format Scan System
-
Xerox 510 Series Print System
- with AccXES Controller serial number HFT
- with AccXES Controller serial number YKE
700 Series
-
Xerox 721P Copy System
- with AccXES Controller serial number HFT
- with AccXES Controller serial number YKE
- with Xerox Wide-Format Scan System
-
Xerox 721P Print System
- with AccXES Controller serial number HFT
- with AccXES Controller serial number YKE
1010/2101
-
1010 Digital Copier
-
1010 ST Digital Copier/Printer
-
2101 Digital Copier
-
2101 ST Digital Copier/Printer
2000 Series
-
2230ij Engineering Printer
-
2240ij Engineering Printer
-
2510 Engineering Copier
-
2515 Engineering Copier
-
2520 Engineering Copier
3000 Series
-
3050 Engineering Copier
-
3080 Engineering Copier
-
3090 Engineering Copier
-
Xerox 3001 Engineering Copier
-
Xerox 3030 Engineering Copier
-
Xerox 3040 Engineering Copier
4110 Family
-
Xerox 4110 Copier/Printer
- with EFI EXP4110
- with integrated Copy/Print Server
- with Xerox FreeFlow Print Server and DocuSP
-
Xerox 4110 Enterprise Printing System
-
Xerox® 4110 Copier
4112/4127 Family
-
Xerox 4112/4127 Copier/Printer
- with integrated Copy/Print Server
- with Xerox EX Print Server (powered by Fiery)
- with Xerox FreeFlow Print Server and DocuSP
-
Xerox 4112/4127 Enterprise Printing System
4590 Family
-
Xerox 4590 Copier
-
Xerox 4590 Copier/Printer
-
Xerox 4590 Enterprise Printing System
4595 Family
-
Xerox 4595 Copier/Printer
- with integrated Copy/Print Server
- with Xerox FreeFlow DocuSP Print Controller
5000 Series
6000 Series
-
Xerox 6030 Wide Format Solution
-
Xerox 6050 Wide Format Solution
-
Xerox 6050A Wide Format Solution
-
Xerox 6204 Wide Format Printer
-
Xerox 6279
-
Xerox 6604/6605
-
Xerox Wide Format 6622 Solution
7000 Series
-
7080 Engineering System
-
7085 Engineering System
-
Xerox 7142
-
Xerox 7336 Wide Format
-
Xerox 7356 Wide Format
8000 Series
-
8180 Engineering System
-
Xerox 8142
-
Xerox 8160
-
Xerox 8254E
-
Xerox 8264E
-
Xerox 8265
-
Xerox 8290
-
Xerox 8365
-
Xerox 8390
-
Xerox 8825 Digital Solution
- with AccXES Controller serial number EV4
- with AccXES Controller serial number HFT
- with AccXES Controller serial number N5T
- with AccXES Controller serial number YKE
- with Xerox 7346 Scanner
- with Xerox Wide-Format Scan System
-
Xerox 8825 Printer
- with AccXES Controller serial number EV4
- with AccXES Controller serial number HFT
- with AccXES Controller serial number N5T
- with AccXES Controller serial number YKE
-
Xerox 8830 Digital Solution
- with AccXES Controller serial number CNG
- with AccXES Controller serial number F5Y
- with AccXES Controller serial number HFT
- with AccXES Controller serial number N5T
- with AccXES Controller serial number YKE
- with Xerox 7356 Scanner
- with Xerox Wide-Format Scan System
-
Xerox 8830 Printer
- with AccXES Controller serial number CNG
- with AccXES Controller serial number F5Y
- with AccXES Controller serial number HFT
- with AccXES Controller serial number N5T
- with AccXES Controller serial number YKE
-
Xerox 8850 Digital Solution
- with AccXES Controller serial number CNG
- with AccXES Controller serial number HFT
- with AccXES Controller serial number YKE
- with Xerox Wide-Format Scan System
-
Xerox 8850 Printer
- with AccXES Controller serial number CNG
- with AccXES Controller serial number HFT
- with AccXES Controller serial number YKE
-
Xerox 8855 Printer and Digital Solution
- with AccXES Controller serial number UP8
- with Xerox 7356 Scanner
- with Xerox Wide-Format Scan System
CentreWare
-
CentreDirect External Print Server
-
CentreWare
-
CentreWare Admin Services
-
CentreWare DP
-
CentreWare for HP OpenView
-
CentreWare for IBM Tivoli NetCool/OMNIbus and Tivoli Network Manager
-
CentreWare for Tivoli NetView
-
CentreWare Internet Services
-
CentreWare Management Pack for Microsoft Operations Manager
-
CentreWare MC
-
CentreWare Network Scanning Services
-
CentreWare Network Services
-
CentreWare SunOS/Solaris
-
CentreWare Unicenter
-
CentreWare Web
-
Xerox CentreWare Management Pack for Microsoft System Center Operations Manager
ColorQube
-
ColorQube 8570
-
ColorQube 8870
-
ColorQube 9201/9202/9203
-
ColorQube 9301/9302/9303
CopyCentre
-
CopyCentre 118
-
CopyCentre 123/128
-
CopyCentre 133
-
CopyCentre 165/175
-
CopyCentre 232/238
-
CopyCentre 245/255
-
CopyCentre 265/275
-
CopyCentre C20
-
CopyCentre C32 Color
-
CopyCentre C35
-
CopyCentre C40 Color
-
CopyCentre C45
-
CopyCentre C55
-
CopyCentre C65
-
CopyCentre C75
-
CopyCentre C90
-
CopyCentre C2128/C2636/C3545
DigiPath
-
DigiPath Professional Production Software
-
DigiPath Scanner
digital BookMark
-
digital BookMark Copier
-
digital BookMark System
DocuColor
-
5775 SSE Copier
-
DocuColor 4 CP
-
DocuColor 4 LP
-
DocuColor 12 Copier/Printer
- with Fiery EX12
- with Fiery X12
- with Fiery X12e
- with Fiery XP12
- with Matchprint Professional Server
- with Splash G610
- with Splash G620
- with Splash G630
- with Splash G640
-
DocuColor 12 Printer
- with Fiery EX12
- with Fiery X12
- with Fiery X12e
- with Fiery XP12
- with Matchprint Professional Server
- with Splash G610
- with Splash G620
- with Splash G630
- with Splash G640
-
DocuColor 30 PRO
-
DocuColor 40 Pro
- with Fiery X40
- with Fiery XJ
- with Fiery ZX
- with Scitex SX1000/3000
- with Splash DC Series
- with Splash G710
-
DocuColor 40CP
-
DocuColor 233 DI Digital Offset Press
-
DocuColor 240/250
- with built-in Fiery controller
- with Creo Spire CX250
- with EFI Fiery EX250
- with Splash RPX-i
- with Splash RPX-ii
- with Xerox FreeFlow DXP250
-
DocuColor 242/252/260
- with built-in Fiery controller
- with Creo Spire CX260
- with EFI Fiery EXP260
- with Splash RPX-ii
- with Xerox FreeFlow DXP260
-
DocuColor 400 DI Digital Offset Press
-
DocuColor 1632
-
DocuColor 2006
-
DocuColor 2045
- with Creo CSX2000
- with Creo CXP5000
- with Creo CXP6000
- with Fiery EX2000
- with Fiery EX2000d
- with NPS/IPS
- with Xerox DocuSP 2000XC
-
DocuColor 2060
- with Creo CSX2000
- with Creo CXP6000
- with Fiery EX2000
- with Fiery EX2000d
- with NPS/IPS
- with Xerox DocuSP 2000XC
-
DocuColor 2240
-
DocuColor 3535
- with built-in Fiery controller
- with Creo Spire CXP3535
- with Fiery EX3535
- with Splash G3535
-
DocuColor 5750
- with Fiery Si
- with Fiery X2
- with Fiery XJ
- with Fiery ZX
- with Splash M Series
- with Splash PCI v5.x
- with Splash PCI v6.x
-
DocuColor 5799
- with Fiery Si
- with Fiery X2
- with Fiery XJ
- with Fiery ZX
- with Splash PCI v5.x
- with Splash PCI v6.x
-
DocuColor 8080
- with Xerox CX Print Server
- with Xerox EX Print Server
- with Xerox FreeFlow Print Server
-
DocuColor Office 6
DocuColor / Digital Color Press
-
DocuColor 70 Digital Press
-
DocuColor 100 Advantage Digital Color Press
-
DocuColor 130CSX Digital Color Press
-
DocuColor 5000 DigitalPress
- with Creo CXP50
- with Fiery EXP50
- with Splash RPX-ii
- with Xerox DocuSP DSP5000
-
DocuColor 5000AP Digital Press
- with Creo CXP50
- with Fiery EXP50
- with Splash RPX-ii
- with Xerox DocuSP DSP5000
-
DocuColor 5252 Digital Color Press
- with Creo CXP5000
- with Creo CXP6000
- with Fiery EX2000d
- with Fiery EXP5000
- with Xerox DocuSP DSP6000
-
DocuColor 6060 Digital Color Press
- with Creo CXP6000
- with Fiery EXP6000
- with NPS/IPS
- with Xerox DocuSP 6000XC
- with Xerox DocuSP DSP6000
-
DocuColor 7000/8000 Digital Press
- with Creo CXP8000
- with Fiery EXP8000
- with Xerox FreeFlow Print Server and DocuSP
-
DocuColor 7000AP/8000AP Digital Press
- with Xerox CX Print Server
- with Xerox EX Print Server
- with Xerox FreeFlow Print Server
-
DocuColor 7002/8002 Digital Press
- with Xerox CX Print Server
- with Xerox EX Print Server
- with Xerox FreeFlow Print Server
-
Xerox 700i/700 Digital Color Press
- with EFI Splash RPX-iii
- with Integrated Fiery Color Server
- with Xerox CX Print Server (powered by Creo)
- with Xerox EX Print Server (powered by Fiery)
- with Xerox FreeFlow Print Server
-
Xerox 770 Digital Color Press
- with Xerox EX Print Server (powered by Fiery)
- with Xerox FreeFlow Print Server
-
Xerox Color 550/560 Printer
- with built-in controller
- with integrated Fiery Color Server
- with Xerox CX Print Server (powered by Creo)
- with Xerox EX Print Server (powered by Fiery)
- with Xerox FreeFlow Print Server
-
Xerox Color 800/1000 Digital Press
- with Xerox CX Print Server (800DCP)
- with Xerox EX Print Server (800DCP)
- with Xerox FreeFlow Print Server (800DCP)
DocuMate
Document Centre
-
Document Centre 220 Digital Copier
-
Document Centre 220 Digital Copier (Simplex Copier)
-
Document Centre 220 ST
-
Document Centre 230 Digital Copier
-
Document Centre 230 LP
-
Document Centre 230 ST
-
Document Centre 240 Digital Copier
-
Document Centre 240 ST
-
Document Centre 255 Digital Copier
-
Document Centre 255 LP
-
Document Centre 255ST
-
Document Centre 265 Digital Copier
-
Document Centre 265 Laser Printer
-
Document Centre 265ST
-
Document Centre 332 Digital Copier
-
Document Centre 332 ST
-
Document Centre 340 Digital Copier
-
Document Centre 340 ST
-
Document Centre 420 Digital Copier
-
Document Centre 420 ST
-
Document Centre 425 Digital Copier
-
Document Centre 425 ST
-
Document Centre 426 Digital Copier
-
Document Centre 426 ST
-
Document Centre 430 Digital Copier
-
Document Centre 430 ST
-
Document Centre 432 Digital Copier
-
Document Centre 432 ST
-
Document Centre 440 Digital Copier
-
Document Centre 440 ST
-
Document Centre 460 Digital Copier
-
Document Centre 460 ST
-
Document Centre 470 Digital Copier
-
Document Centre 470 ST
-
Document Centre 480 Digital Copier
-
Document Centre 480 ST
-
Document Centre 490 Digital Copier
-
Document Centre 490 ST
-
Document Centre 535 Digital Copier
-
Document Centre 535 Multifunction System
-
Document Centre 545 Digital Copier
-
Document Centre 545 Multifunction System
-
Document Centre 555 Digital Copier
-
Document Centre 555 Multifunction System
-
Document Centre ColorSeries 50
-
Document Centre System 35
DocuPrint
-
DocuPrint 65 Production Printer
-
DocuPrint 75
-
DocuPrint 75MX
-
DocuPrint 90
-
DocuPrint 92C HighLight Color System
-
DocuPrint 96 Laser Printing System
-
DocuPrint 96 MX Production Printer
-
DocuPrint 135 LMX Large Format MICR Printer
-
DocuPrint 180 Laser Printing System
-
DocuPrint 180 LMX Large Format MICR Printer
-
DocuPrint 184 Highlight Color Parallel Printing System
-
DocuPrint 425
-
DocuPrint 480
-
DocuPrint 525
-
DocuPrint 850
-
DocuPrint 1050
-
DocuPrint 2000 Series 100/100MX Enterprise Printing System
-
DocuPrint 2000 Series 115/115MX Enterprise Printing System
-
DocuPrint 2000 Series 135/135MX Enterprise Printing System
-
DocuPrint 2000 Series 155/155MX Enterprise Printing System
-
DocuPrint 2000 Series 180 MX Enterprise Printing System
-
DocuPrint 2000 Series 180/180MX Enterprise Printing System
-
DocuPrint 4050 Laser Printing System
-
DocuPrint 4090 Laser Printing System
-
DocuPrint 4135 Laser Printing System
-
DocuPrint 4250/MRP Mid Range Printer
-
DocuPrint 4505
-
DocuPrint 4508
-
DocuPrint 4510/4510mp
-
DocuPrint 4512N
-
DocuPrint 4517
-
DocuPrint 4520 Network Laser Printer
-
DocuPrint 4520mp Network Laser Printer
-
DocuPrint 4635 Laser Printing System
-
DocuPrint 4635-LFP Large Format Printer
-
DocuPrint 4850 Highlight Color Laser Printing System
-
DocuPrint 4890 Highlight Color Laser Printing System
-
DocuPrint C6
-
DocuPrint C8
-
DocuPrint C11
-
DocuPrint C15
-
DocuPrint C20
-
DocuPrint C55
-
DocuPrint M750 - Color InkJet Printer
-
DocuPrint M760 - Color InkJet Printer
-
DocuPrint N17b
-
DocuPrint N24
-
DocuPrint N32
-
DocuPrint N40
-
DocuPrint N2025
-
DocuPrint N2125
-
DocuPrint N2125b
-
DocuPrint N2825
-
DocuPrint N3225
-
DocuPrint N4025
-
DocuPrint N4525
-
DocuPrint NC20
-
DocuPrint NC60
-
DocuPrint P8
-
DocuPrint P8e
-
DocuPrint P8ex
-
DocuPrint P12
-
DocuPrint P1202
-
DocuPrint P1210
-
DocuPrint XJ6C
-
DocuPrint XJ8C
-
DocuPrint XJ9C
-
Xerox 4450 MRP
DocuPrint / Continuous Feed
-
DocuPrint 330 Continuous Feed Printer
-
DocuPrint 350 Continuous Feed
-
DocuPrint 500 CF
-
DocuPrint 700 CFD
-
DocuPrint 1000 CFD
-
Xerox 490/980 Continuous Feed
-
Xerox 495 Continuous Feed
-
Xerox 650/1300 Continuous Feed
DocuShare
DocuTech
-
DocuTech 65 Publisher
-
DocuTech 128 HighLight Color System
-
DocuTech 135 Production Publisher
-
DocuTech 155 HighLight Color System
-
DocuTech 180 HighLight Color System
-
DocuTech 2000 Series 75
-
DocuTech 2000 Series 90
-
DocuTech 6100 Production Publisher
-
DocuTech 6115 Production Publisher
-
DocuTech 6135 Production Publisher
-
DocuTech 6155 Production Publisher
-
DocuTech 6180 Production Publisher
-
DocuTech Extended Storage
-
DocuTech Network Server
EC-PJM
EOMS
-
DocuPM (also known as EOMS M-Services)
-
DPServer - AIX (also known as EOMS P-Services)
-
EC-PJM (also known as EOMS C-Services 2.0)
-
Emtex (also known as VIPEOMS V-Services)
-
M@estro (also known as EOMS T-Services)
-
XDPE/400 (also known as EOMS I-Services)
-
Xerox Printer Access Facility (XPAF)
Espresso Book Machine
-
Espresso Book Machine®, A Xerox® Solution
FaxCentre
-
FaxCentre F12
-
FaxCentre 2121
-
FaxCentre 2218
-
FaxCentre F110
-
FaxCentre F116/F116L
-
FaxCentre Pro 735
FlowPort
FreeFlow
-
FreeFlow Accxes Copy
-
FreeFlow Accxes Indexer
-
FreeFlow Express to Print
-
FreeFlow Makeready
-
FreeFlow Office Fax Pro
-
FreeFlow Output Manager
-
FreeFlow Photo Automation
-
FreeFlow Print Manager
-
FreeFlow Print Manager - Advanced Print Path
-
FreeFlow Process Manager
-
FreeFlow Scanner 665
-
FreeFlow Scanner 665e
-
FreeFlow Variable Information Suite
-
FreeFlow Web Services
-
SMARTdocument Travel
-
SmartSend
-
Xerox Scan to PC Desktop
iGen3/iGen4
-
Xerox iGen3
- with Creo Spire for iGen
- with EFI Fiery for iGen
- with Xerox DocuSP for iGen
-
Xerox iGen4 220 Perfecting Press
- with EFI Fiery for iGen
- with Xerox DocuSP for iGen
-
Xerox iGen4 Digital Press
- with Creo Spire for iGen
- with EFI Fiery for iGen
- with Xerox DocuSP for iGen
-
Xerox iGen4 EXP Press
MajestiK/Regal
-
MajestiK 5760
- with Fiery Si
- with Fiery X2
- with Fiery XJ
- with Fiery ZX
- with Splash M Series
- with Splash PCI v5.x
- with Splash PCI v6.x
-
MajestiK 5760 ADF
- with Fiery Si
- with Fiery X2
- with Fiery XJ
- with Fiery ZX
- with Splash M Series
- with Splash PCI v5.x
- with Splash PCI v6.x
-
MajestiK 5765
- with Fiery Si
- with Fiery X2
- with Fiery XJ
- with Fiery ZX
- with Splash M Series
- with Splash PCI v5.x
- with Splash PCI v6.x
-
Regal 5790
- with Fiery Si
- with Fiery X2
- with Fiery XJ
- with Fiery ZX
- with Splash M Series
- with Splash PCI v5.x
- with Splash PCI v6.x
MAX 200
-
MAX 200 Multifunction System
-
MAX 200 Network Printer
NSPlus
Page Accountant
Phaser
-
Phaser 140
-
Phaser 200i
-
Phaser 220
-
Phaser 240
-
Phaser 300
-
Phaser 300X
-
Phaser 340
-
Phaser 350
-
Phaser 360
-
Phaser 380
-
Phaser 440
-
Phaser 450
-
Phaser 480
-
Phaser 480X
-
Phaser 540
-
Phaser 540 Plus
-
Phaser 550
-
Phaser 560
-
Phaser 600
-
Phaser 740
-
Phaser 740L
-
Phaser 750
-
Phaser 780 Tabloid
-
Phaser 790
-
Phaser 840
-
Phaser 850
-
Phaser 860
-
Phaser 1235
-
Phaser 2135
-
Phaser 3100MFP
-
Phaser 3124
-
Phaser 3130
-
Phaser 3140
-
Phaser 3150
-
Phaser 3200MFP
-
Phaser 3250
-
Phaser 3300MFP
-
Phaser 3400
-
Phaser 3450
-
Phaser 3500
-
Phaser 3600
-
Phaser 3635MFP
-
Phaser 4400
-
Phaser 4500
-
Phaser 4510
-
Phaser 4600/4620
-
Phaser 5400
-
Phaser 5500
-
Phaser 5550
-
Phaser 6010
-
Phaser 6100
-
Phaser 6110
-
Phaser 6110MFP
-
Phaser 6115MFP
-
Phaser 6120
-
Phaser 6125
-
Phaser 6128MFP
-
Phaser 6130
-
Phaser 6140
-
Phaser 6180
-
Phaser 6180MFP
-
Phaser 6200
-
Phaser 6250
-
Phaser 6280
-
Phaser 6300/6350
-
Phaser 6360
-
Phaser 6500
-
Phaser 6700
-
Phaser 7300
-
Phaser 7400
-
Phaser 7500
-
Phaser 7700
-
Phaser 7750
-
Phaser 7760
-
Phaser 7800
-
Phaser 8200
-
Phaser 8400
-
Phaser 8500/8550
-
Phaser 8560
-
Phaser 8560MFP
-
Phaser 8860
-
Phaser 8860MFP
-
Phaser EX7750
-
Phaser II PX
-
Phaser II PXE
-
Phaser II PXI
-
Phaser II SD
-
Phaser II SDX
-
Phaser III PXI
-
Phaser PX
-
Phaser PXI
-
Phaser SDX
Production Finishing
-
ASF100D
-
BBF2005
-
BCF X
-
BDF X
-
BPRF
-
CMT330
-
DB120-D
-
DocuSheeter (Roll Feed)
-
DS5000 HCS
-
GBC Fusion Punch II
-
GMC Integrated PLUS Solution
-
SBMII/SQFBM
-
Signature Booklet Maker
ScanFlowStore
Secure Access
-
Xerox Secure Access Unified ID System
SMart eSolutions
-
Xerox Remote Print Services
WDSS
-
Xerox Web Document Submission Software (WDSS)
WNA-100
WorkCentre
-
Document WorkCentre 250 (No Longer Supported)
-
WorkCentre 133
-
WorkCentre 232/238
-
WorkCentre 245/255
-
WorkCentre 265/275
-
WorkCentre 385
-
WorkCentre 390
-
WorkCentre 450c
-
WorkCentre 450cp
-
WorkCentre 470cx
-
WorkCentre 480cx
-
WorkCentre 490cx
-
WorkCentre 3210/3220
-
WorkCentre 3550
-
WorkCentre 4118
-
WorkCentre 4150
-
WorkCentre 4250
-
WorkCentre 4260
-
WorkCentre 5020
-
WorkCentre 5030/5050
-
WorkCentre 5135/5150
-
WorkCentre 5222
-
WorkCentre 5225/5230
-
WorkCentre 5325/5330/5335
-
WorkCentre 5632/5638
-
WorkCentre 5645/5655
-
WorkCentre 5665/5675/5687
-
WorkCentre 5735/5740/5745/5755
-
WorkCentre 5765/5775/5790
-
WorkCentre 6015
-
WorkCentre 6400
-
WorkCentre 6505
-
WorkCentre 7120/7125
-
WorkCentre 7132
-
WorkCentre 7232/7242
-
WorkCentre 7328/7335/7345/7346
- with built-in controller
- with EFI Fiery Controller
-
WorkCentre 7425/7428/7435
- with built-in controller
- with EFI Fiery Controller
-
WorkCentre 7525/7530/7535/7545/7556
- with built-in controller
- with EFI Fiery Controller
-
WorkCentre 7655/7665/7675
-
WorkCentre 7755/7765/7775
- with built-in controller
- with EFI Fiery Controller
-
WorkCentre C2424
-
WorkCentre M15
-
WorkCentre M15i
-
WorkCentre M20/M20i
-
WorkCentre M24
-
WorkCentre M35
-
WorkCentre M45
-
WorkCentre M55
-
WorkCentre M118
-
WorkCentre M118/M118i
-
WorkCentre M118i
-
WorkCentre M123/M128
-
WorkCentre M165/M175
-
WorkCentre M940
-
WorkCentre M950
-
WorkCentre PE16/i
-
WorkCentre PE120/120i
-
WorkCentre PE220
-
WorkCentre XD100 Digital Copier - Laser Printer
-
WorkCentre XD102 Digital Copier - Laser Printer
-
WorkCentre XD103f Digital Copier - Laser Printer
-
WorkCentre XD105f Digital Copier - Laser Printer
-
WorkCentre XD120f Digital Copier - Laser Printer
-
WorkCentre XD125f Digital Copier - Laser Printer
-
WorkCentre XD130df Digital Copier - Laser Printer
-
WorkCentre XD155df Digital Copier - Laser Printer
-
WorkCentre XE80 Digital Copier - Laser Printer
-
WorkCentre XE82 Digital Copier - Laser Printer
-
WorkCentre XE88 Digital Copier - Laser Printer and Scanner
-
WorkCentre XE90fx
-
WorkCentre Xi70c Color
-
WorkCentre XK35c
-
WorkCentre XK50cx
-
WorkCentre XL2120 Copier - Laser Printer
-
WorkCentre XL2130f Copier - Laser Printer
-
WorkCentre XL2140df Copier - Laser Printer
-
Xerox WorkCentre XE60
-
Xerox WorkCentre XE62
WorkCentre BookMark
-
WorkCentre BookMark 40/55
WorkCentre Pro
-
WorkCenter Pro 610
-
WorkCentre Pro 16fx
-
WorkCentre Pro 16p
-
WorkCentre Pro 32 Color
-
WorkCentre Pro 35
-
WorkCentre Pro 40 Color
-
WorkCentre Pro 45
-
WorkCentre Pro 55
-
WorkCentre Pro 65
-
WorkCentre Pro 75
-
WorkCentre Pro 90
-
WorkCentre Pro 90 XSA-3
-
WorkCentre Pro 123
-
WorkCentre Pro 123/128
-
WorkCentre Pro 128
-
WorkCentre Pro 133
-
WorkCentre Pro 165/175
-
WorkCentre Pro 215
-
WorkCentre Pro 232/238
-
WorkCentre Pro 245/255
-
WorkCentre Pro 265/275
-
WorkCentre Pro 315
-
WorkCentre Pro 320
-
WorkCentre Pro 412
-
WorkCentre Pro 416
-
WorkCentre Pro 416 Si
-
WorkCentre Pro 416DC
-
WorkCentre Pro 416DE
-
WorkCentre Pro 416Pi
-
WorkCentre Pro 421DE
-
WorkCentre Pro 421DEi
-
WorkCentre Pro 421E
-
WorkCentre Pro 421Pi
-
WorkCentre Pro 423
-
WorkCentre Pro 423Pi
-
WorkCentre Pro 428
-
WorkCentre Pro 428Pi
-
WorkCentre Pro 535
-
WorkCentre Pro 545
-
WorkCentre Pro 555
-
WorkCentre Pro 575
-
WorkCentre Pro 580
-
WorkCentre Pro 635
-
WorkCentre Pro 645
-
WorkCentre Pro 657
-
WorkCentre Pro 665
-
WorkCentre Pro 685
-
WorkCentre Pro 745
-
WorkCentre Pro 745 SL
-
WorkCentre Pro 745DL
-
WorkCentre Pro 745SX
-
WorkCentre Pro 765
-
WorkCentre Pro 785
-
WorkCentre Pro 3002
-
WorkCentre Pro 3004
-
WorkCentre Pro 3006
-
WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
XC Series
-
Xerox XC23 Copier
-
Xerox XC23-AS
-
Xerox XC33-AS
-
Xerox XC33-D
-
Xerox XC355 Personal Copier
-
Xerox XC356 Personal Copier
-
Xerox XC540 Personal Copier
-
Xerox XC580 Copier
-
Xerox XC810 Copier
-
Xerox XC820 Copier
-
Xerox XC830 Copier
-
Xerox XC855 Copier
-
Xerox XC865 Copier
-
Xerox XC875 Copier
-
Xerox XC1020 Copier
-
Xerox XC1040 Copier
-
Xerox XC1044 Copier
-
Xerox XC1045 Copier
-
Xerox XC1255 Copier
-
Xerox XC1875 Copier
-
Xerox XC2675 Copier
Xcounter
Xerox CiPress
-
Xerox CiPress™ 500 Production Inkjet System
Xerox Global Print Driver
-
Global Print Driver
-
Xerox PrintBack
Xerox Mobile Express Driver
Xerox Mobile Print Solution
-
Xerox Mobile Print Solution
Xerox Monitors
Xerox Nuvera™
-
Xerox Nuvera™ 100 Digital Copier/Printer
-
Xerox Nuvera™ 100 Digital Production System
-
Xerox Nuvera™ 100MX Digital Production System
-
Xerox Nuvera™ 120 Digital Copier/Printer
-
Xerox Nuvera™ 120 Digital Production System
-
Xerox Nuvera™ 120MX Digital Production System
-
Xerox Nuvera™ 144 Digital Production System
-
Xerox Nuvera™ 144 MX Digital Production System
-
Xerox Nuvera™ 200/288 EA Perfecting Production System
-
Xerox Nuvera™ 200/288 MX Perfecting Production System
-
Xerox Nuvera™ EA Digital Production System
Xerox Plug-ins
-
Xerox Plug ins for HP Web Jetadmin
Xprint
-
XPrint 4900
-
XPrint 4915
-
XPrint 4920
-
XPrint 4925
Other
-
212 Digital Printer/Copier
-
990 Engineering Copier
-
4197 MICR Desktop Laser Printer
-
4213 MICR MRP
-
4215 MICR MRP
-
4219 MICR MRP
-
4220 MRP
-
4230 MRP
-
4235 Laser Printing System
-
4700 II Color Document Printer
-
5775 Copier
-
7041 Laser Facsimile
-
7042 Laser Facsimile
-
8812 Engineering System
-
Bookmark 21 Library Copier
-
Bookmark 35 Library Copier
-
Colorgrafx X2 36 and 54 Inch Color Inkjet Printer
-
DECprint Supervisor for Xerox Printers (DSX)
-
DocuColor 2060 NPS/IPS Color Controller
-
Document Appliance
-
Document HomeCentre
-
Document Workstation with PlotWorks
-
DocuPM
-
DocuRight
-
DocuSP Printer Controller
-
DPServer
-
easy-vi Customized Fulfillment Solution
-
Elixir Design Pro Tools
-
Elixir Forms Development Software
-
Elixir Vitesse
-
Engineering System
-
Enterprise Resource Planning (ERP) Printing Solutions
-
Feature Keys
-
High Performance Image Printing (HPIP)
-
Host Forms Description Language 3.2 Software (HFDL 3.2)
-
ImageSite
-
Internet Printing Protocol
-
Intranet Docs
-
Lapres System Software
-
LearningBridge
-
M.I.S. Print for DocuSP
-
M.I.S. Print for Xerox DocuPrint Network Printer Series
-
Novell Distributed Print Services (NDPS)
-
Paris, a document system
-
Platen Copier
-
Plug 'n' Print 2000
-
Print Advisor
-
PrinterMap
-
PrintShop Mail
-
PrintXchange
-
PXI
-
RemoteAssistant
-
SAP R/3 Device Type Configurator Tool: PSpro
-
SAP R/3 Device Types for DocuPrint and DocuTech Series Printers
-
Solimar Print/Director System NT
-
Telecopier 7024 Facsimile Terminal
-
Telecopier 7032 Facsimile Terminals
-
Telecopier 7033 Facsimile Terminals
-
X2 TECH Color Inkjet Printer
-
X2 TECH with AccXES
- with AccXES Controller serial number HFT
- with AccXES Controller serial number KLF
- with AccXES Controller serial number YKE
- with Xerox Wide-Format Scan System
-
Xerox 88 Series Folder
-
Xerox 212 Digital Copier
-
Xerox 214 Digital Copier
-
Xerox ColorgrafX 8944 Series III Electrostatic Color Printer
-
Xerox ColorgrafX 8954 Series III Electrostatic Color Printer
-
Xerox DocuJob Converter (XDJC)
-
Xerox DocuLAN Fax Software
-
Xerox Job Description Compiler for Windows (XJDC/Windows)
-
Xerox Print Environment Assessor (XPEA)
-
Xerox Print Services Manager
-
Xerox Printer Feature Controller 3.3 (XPFC 3.3)
-
Xerox SAP R/3 Device types for Document Centres & N series printers
-
Xerox Stacker 1000
-
Xerox Wide-Format Scan System
-
Xerox XDL23
-
Xerox XDL33
-
Xerox XDL33D
-
XEScan Solution
-
Xpert Billing
-
Xpert Label
-
Xpress
-
XwSCAN
Xerox WorkCentre 7120
Multifunction Printer
http://download.support.xerox.com/pub/docs/WC7120/userdocs/any-os/fr/user_guide_fr.pdf
Accéder au manuel utilisateur
Xerox
®
Services
United States Service
User Guide
http://www.support.xerox.com/services/US_Service_User_Guide_1_2_October_2011.pdf
Accéder au manuel utilisateur
Xerox 2101 Guide de l'utilisateur
http://download.support.xerox.com/pub/docs/2101/userdocs/any-os/fr/2101_Guide_de_l-utilisateur.pdf
Accéder au manuel utilisateur
Copieur/Imprimante Xerox 4110 Copieur/Imprimante Xerox 4590 Manuel de l'utilisateur
http://download.support.xerox.com/pub/docs/P_4110/userdocs/any-os/fr/fr_4110-4590cp_ug.pdf
Accéder au manuel utilisateur
Copieur/Imprimante
Xerox®
4112/4127
Guide de l'utilisateur
http://download.support.xerox.com/pub/docs/XRIP_EFI_EXP4112/userdocs/any-os/fr/cp_ug_FR.pdf
Accéder au manuel utilisateur
Copieur/Imprimante Xerox 4595
Manuel de
l'administrateur
système
http://download.support.xerox.com/pub/docs/X4595/userdocs/any-os/fr/FR_4595CP_SAG.pdf
Accéder au manuel utilisateur
Xerox ColorQube
8570 / 8870
Color Printer
http://download.support.xerox.com/pub/docs/CQ8570/userdocs/any-os/fr/user_guide_fr.pdf
Accéder au manuel utilisateur
Xerox
®
ColorQube
TM
8570 / 8870
User Guide
Guide d'utilisation
http://download.support.xerox.com/pub/docs/CQ8570/userdocs/any-os/fr/user_guide_fr.pdf
Accéder au manuel utilisateur
XEROX
DOCUPRINT N4525
IMPRIMANTE LASER RESEAU
GUIDE D‘UTILISATION
http://download.support.xerox.com/pub/docs/N4525/userdocs/any-os/fr/user_fr.pdf
Accéder au manuel utilisateur
I M P R I M A N T E L A S E R
P H A S E R ™ 5 4 0 0
Guide d’ut i l i s at ion
http://download.support.xerox.com/pub/docs/5400/userdocs/any-os/fr/ug_fr.pdf
Accéder au manuel utilisateur
Imprimante laser multifonctions
Xerox WorkCentre
®
3210 / 322
http://www.xerox.fr/bureau/latest/W3XBR-01F.PDF
Xerox®
ColorQube™
9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
http://download.support.xerox.com/pub/docs/CQ9201_CQ9202_CQ9203/userdocs/any-os/fr_CA/CQube_QUG_v10_fr.pdf
Guide de l’utilisateur
Outils Client AccXES 10.0
http://download.support.xerox.com/pub/docs/XRIP_AccXES_CNG/userdocs/any-os/fr/10.0_act_ug_fra.pdf
Xerox
®
WorkCentre
®
7120
User Guide
Guide d'utilisation
Italiano Guida per l’utente
Deutsch Benutzerhandbuch
Español Guía del usuario
Português Guia do usuário
Nederlands Gebruikershandleiding
Svenska Användarhandbok
Dansk Betjeningsvejledning
Norsk Brukerhåndbok
Suomi Käyttöopas
Ceština Uživatelská prírucka
Polski Przewodnik uzytkownika
Magyar Felhasználói útmutató
??????? ??????????? ????????????
Türkçe Kullanici Kilavuzu
???????? ???e???d?? ???st?
Româna Ghid de utilizare
Xerox WorkCentre 7120
Xerox®
, CentreWare®
, WorkCentre®
, PrintingScout®
, Walk-Up®
, FreeFlow®
, SMARTsend®
, Scan to PC Desktop®
et le symbole
représentant une sphère de connectivité sont des marques commerciales de Xerox Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Adobe Reader®
, Adobe Type Manager®
, ATM™
, Flash®
, Macromedia®
, Photoshop®
et PostScript®
sont des marques commerciales
d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Apple®
, AppleTalk®
, Bonjour®
, EtherTalk®
, Macintosh®
, Mac OS®
et TrueType®
sont des marques commerciales
d'Apple Computer, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
HP-GL®
, HP-UX®
et PCL®
sont des marques commerciales de Hewlett-Packard Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
IBM®
et AIX®
sont des marques commerciales de International Business Machines Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Microsoft®
, Windows Vista®
, Windows®
et Windows Server®
sont des marques commerciales de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Novell®
, NetWare®
, NDPS®
, NDS®
, Novell Directory Services®
, IPX
™
et Novell Distributed Print Services
™
sont des marques
commerciales de Novell, Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
SGI®
IRIX®
est une marque commerciale de Silicon Graphics, Inc.
Sun
SM
, Sun Microsystems
™
et Solaris
™
sont des marques commerciales de Sun Microsystems, Incorporated aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
UNIX®
est une marque commerciale aux États-Unis et dans d'autres pays, accordée sous licence exclusivement par le biais de
X/ Open Company Limited.
Au titre de partenaire ENERGY STAR
®
, Xerox Corporation a déterminé que ce produit répond aux directives ENERGY STAR en matière
d'efficacité énergétique. Le nom et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis.
Version 1.0 : mai 2010Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
3
Sommaire
1 Sécurité
Sécurité électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cordon d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise hors tension d'urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Câble de ligne téléphonique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sécurité de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Symboles apposés sur l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Certification de sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contacts environnement, santé et sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Caractéristiques
Avant d'utiliser l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Centre Services Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Eléments de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vue avant latérale gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vue arrière latérale droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Option de connexion téléphone et fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Chargeur de documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Composants internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Option de module de finition Office intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Option de module de finition Office LX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Caractéristiques standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configurations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Options d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mode Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Disposition du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Informations sur l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Comptabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3 Installation et configuration
Présentation de l'installation et de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Connexion du matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mise sous tension de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mise hors tension de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Attribution d'une adresse réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Sommaire
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
4
Installation des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Système d'exploitation requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installation des pilotes et des utilitaires sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installation des pilotes et des utilitaires sous Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajout de l'imprimante sous Macintosh OS X Version 10.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pilotes UNIX et Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisation des Services Internet CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Recherche de l'adresse IP de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Accès à CentreWare IS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4 Impression
Présentation de la fonction d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Supports pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Supports recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Instructions générales sur le chargement de supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Supports pouvant endommager l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Instructions de stockage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Chargement des supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Chargement du papier dans les magasins 1 à 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Chargement du papier dans le magasin 5 (départ manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Chargement d'enveloppes dans le magasin 5 (départ manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Configuration du magasin pour enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Chargement d'enveloppes dans le magasin pour enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impression sur des supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Impression sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Impression sur des étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Impression sur du papier glacé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sélection des options d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Options d'impression sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Options d'impression sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Impression recto verso (sur les deux faces des feuilles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Types de support pour l'impression recto verso automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Impression d'un document recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Options de mise en page recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Sélection du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Impression de plusieurs pages sur une feuille (N pages par feuille). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Impression de cahiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sélection de l'impression de cahiers à l'aide d'une plieuse/brocheuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sélection de l'impression de cahier sans plieuse/brocheuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Sommaire
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
5
Utilisation de la fonction de correction des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Correction des couleurs sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Correction des couleurs sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sélection d'une option de correction des couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Impression en noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Impression de pages de couverture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Impression d'insertions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Impression de pages spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Mise à l'échelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Impression de filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Impression d'images miroir pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Création et enregistrement de formats personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Notification de fin de travail sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Impression à partir d'un lecteur Flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Impression à partir du lecteur de carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Impression de types de travaux spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Impression et suppression de travaux d'impression protégés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Impression d'un jeu échantillon (épreuve). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Impression différée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Impression facturée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Enregistrement d'un travail d'impression sur l'imprimante.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Envoi d'un travail d'impression à un télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
5 Copie
Copie standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Glace d'exposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Chargeur de documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Sommaire
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
6
Réglage des options de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Paramètres de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Réglage de la qualité image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Mise en page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Réglage d'une présentation spéciale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Options de copie avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Fusion d'un travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Impression d'une épreuve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Combinaison de jeux de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Suppression extérieur / intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Enregistrement des paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Récupération de paramètres de copie enregistrés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
6 Numérisation
Présentation des fonctions de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Chargement des documents originaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Utilisation de la glace d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Utilisation du chargeur de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Mémorisation d'un document numérisé vers un dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Numérisation vers un dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Impression de fichiers mémorisés sur l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Utilisation de feuilles de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Impression de fichiers mémorisés à l'aide de CentreWare IS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Récupération des fichiers numérisés sur votre ordinateur à l'aide de
CentreWare Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Création d'un dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Suppression d'un dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Numérisation vers un espace d'archivage en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Numérisation vers une adresse électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Définition des options de courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Numérisation vers un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Numérisation vers le répertoire principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Numérisation vers un lecteur Flash USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Définition des options de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Paramètres de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Autres options de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Paramètres avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Utilisation de l'utilitaire de numérisation Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Création d'un modèle de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Numérisation vers un modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Accès à l'utilitaire de numérisation Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Importation de fichiers numérisés dans une application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Sommaire
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
7
7 Télécopie
Présentation de la fonction Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Chargement des documents originaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Glace d'exposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Chargeur de documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Envoi de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Insertion de pauses dans les numéros de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Fax serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Envoi d'une télécopie avec le serveur de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Utilisation de la fonction Fax Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Envoi d'un fax depuis un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Réception de télécopies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Sélection des options de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Paramétrage de l'envoi d'un fax recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Sélection du type de document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Paramétrage de la résolution de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Réglage de la qualité image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Mise en page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Autres options de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Autres options de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Options Fax Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Ajout d'entrées de carnet d'adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Ajout d'une adresse individuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Suppression d'une adresse individuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Ajout d'un groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Suppression d'un groupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Utilisation de la fonction de numérotation de groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Création de commentaires fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
8 Maintenance
Maintenance et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Précautions générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Emplacement du numéro de série de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Informations sur la facturation et l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Nettoyage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Nettoyage de la glace d'exposition et du cache-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Nettoyage de l'extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Nettoyage des rouleaux du chargeur de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Nettoyage des lentilles de la tête d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Commande de consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Éléments de maintenance courante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Quand faut-il commander des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Recyclage des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Sommaire
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
8
Installation d'agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Remplacement des agrafes du module de finition Office intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Remplacement de l'agrafeuse principale du module de finition Office LX . . . . . . . . . . . . . . 177
Remplacement des agrafes de la plieuse/brocheuse du module de finition Office LX . . . . 179
9 Dépannage
Messages du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Dépannage général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
L'imprimante ne s'allume pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
L'impression est trop lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
L'imprimante se réinitialise ou se met souvent hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
L'imprimante émet des bruits inhabituels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Problèmes d'impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Erreur de scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Résolution des incidents papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Résolution des incidents papier dans les magasins 1, 2, 3 et 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Résolution d'incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Résolution d'incidents papier dans le chargeur de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Résolution des incidents papier dans le capot A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Résolution des incidents papier dans le capot B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Résolution des incidents papier dans le capot C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Résolution des incidents papier dans le module recto verso D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Résolution des incidents papier dans le capot E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Résolution des incidents papier dans le module de finition Office intégré. . . . . . . . . . . . . . . 195
Résolution des incidents papier dans le module de finition Office LX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Résolution des incidents au niveau de la perforeuse dans le module
de finition Office LX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Résolution des incidents papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Résolution d'incidents au niveau de l'agrafeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Résolution d'incidents au niveau de l'agrafeuse dans le module
de finition Office intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Résolution des incidents au niveau de l'agrafeuse principale dans le
module de finition Office LX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Résolution des incidents au niveau de l'agrafeuse de la
plieuse/brocheuse dans le module de finition Office LX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Problèmes relatifs à la copie et à la numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Problèmes de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Problèmes d'envoi de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Problèmes de réception des télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Pour obtenir de l'aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Messages du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Assistant de support en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Sites Web de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Sommaire
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
9
10 Spécifications de l'imprimante
Spécifications matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Élément de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Élément de base avec module de finition Office intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Élément de base avec module de finition Office LX et plieuse/brocheuse . . . . . . . . . . . . . . . 218
Spécifications relatives aux conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Spécifications relatives aux performances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Vitesse d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Spécifications du contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
A Informations relatives aux réglementations
Réglementations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
États-Unis (Réglementations FCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Canada (Réglementations). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Union Européenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Émission d'ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Autres réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Réglementations concernant la copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
États-Unis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Autres pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Réglementations concernant la télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
États-Unis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Afrique du Sud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Fiches de données de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Mode Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
B Recyclage et mise au rebut
Informations et consignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Tous les pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Amérique du Nord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Union Européenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Autres pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
IndexSommaire
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
10Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
11
Sécurité 1
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Sécurité électrique à la page 12
• Précautions générales à la page 15
• Sécurité de maintenance à la page 17
• Symboles apposés sur l'imprimante à la page 18
• Certification de sécurité du produit à la page 19
• Contacts environnement, santé et sécurité à la page 20
L'imprimante et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour satisfaire aux strictes
exigences de sécurité. Suivez attentivement les recommandations ci-après pour garantir une utilisation
en toute sécurité de l'imprimante.Sécurité
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
12
Sécurité électrique
AVERTISSEMENTS :
• N'introduisez aucun objet, notamment des trombones et des agrafes, dans les fentes
et ouvertures de l'imprimante. Le contact avec un point de tension ou la création d'un
court-circuit sur une pièce peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Ne retirez jamais les capots ou protections fixés par des vis, sauf lors de l'installation
d'équipement facultatif et lorsque des instructions spécifiques vous invitent à le faire.
L'imprimante doit être mise hors tension lors de telles installations. Débranchez le cordon
d'alimentation lorsque vous retirez les capots et protections pour installer un équipement
en option. À l'exception des options pouvant être installées par l'utilisateur, aucune des
pièces se trouvant derrière ces panneaux ne doit faire l'objet d'une intervention de
maintenance par l'utilisateur.
Mettez l'imprimante hors tension avant de retirer le cordon d'alimentation. Pour connaître la
procédure de mise hors tension de l'imprimante, reportez-vous à la section Mise hors tension de
l'imprimante à la page 42.
Les conditions suivantes peuvent compromettre la sécurité d'utilisation de l'appareil :
• Le cordon d’alimentation est endommagé.
• Du liquide a été renversé dans l’imprimante.
• L'imprimante est en contact avec de l'eau.
Si l'une de ces situations survient, procédez comme suit :
1. Mettez l'imprimante immédiatement hors tension.
2. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
3. Appelez un technicien de maintenance agréé.
Alimentation électrique
L'imprimante doit être branchée sur une alimentation électrique correspondant au type indiqué sur
la plaque de l'imprimante. En cas de doute sur la conformité de l'alimentation électrique, demandez
conseil à un électricien agréé.
AVERTISSEMENT : L'imprimante doit être branchée sur un circuit avec mise à la terre. Cette
imprimante est pourvue d'un connecteur avec broche de mise à la terre. Ce connecteur ne peut
être branché que sur une prise avec mise à la terre. Ceci constitue une mesure de sécurité. Si vous
ne parvenez pas à brancher le connecteur sur la prise, contactez un électricien agréé afin qu'il
remplace la prise.Sécurité
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
13
Cordon d'alimentation
• Branchez toujours l'équipement sur une prise électrique correctement reliée à la terre. En cas de
doute, faites vérifier la prise par un électricien qualifié.
• Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante.
• Évitez d’utiliser un adaptateur de mise à la terre pour connecter l’imprimante à une prise
électrique dépourvue de borne de mise à la terre.
• N'utilisez ni rallonge ni barrette multiprise.
• Ne placez pas l'imprimante à un endroit où le cordon d'alimentation pourrait faire trébucher
quelqu'un.
• Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation.
Le cordon d'alimentation constitue un dispositif de mise hors tension situé à l'arrière de l'imprimante.
Si vous devez couper toute source d'alimentation électrique de l'imprimante, débranchez le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
Mettez l'imprimante hors tension avant de retirer le cordon d'alimentation. Pour connaître la
procédure de mise hors tension de l'imprimante, reportez-vous à la section Mise hors tension de
l'imprimante à la page 42.
Mise hors tension d'urgence
Si l'une des situations suivantes se produit, mettez immédiatement l'imprimante hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Contactez un technicien agréé Xerox pour
résoudre le problème :
• L'imprimante émet des odeurs ou des bruits inhabituels.
• Le cordon d'alimentation est endommagé ou usé.
• Un disjoncteur mural, fusible ou autre dispositif de sécurité a été déclenché.
• Du liquide a été renversé dans l'imprimante.
• De l'eau a été versée sur l'imprimante.
• Un élément de l'imprimante est endommagé.
Câble de ligne téléphonique
ATTENTION : Pour réduire le risque d'incendie, utilisez exclusivement des câbles AWG26
(American Wire Gauge) ou plus épais.Sécurité
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
14
Sécurité laser
AVERTISSEMENT : L’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de réglages
autres que ceux spécifiés dans le présent document peuvent entraîner une exposition dangereuse
aux rayons laser.
Cette imprimante est conforme aux normes d'utilisation des produits laser définies par les
agences gouvernementales, nationales et internationales et est certifiée comme étant un
produit laser de classe 1. L'imprimante n'émet pas de rayonnement dangereux, le faisceau
laser étant confiné pendant toutes les phases de fonctionnement et de maintenance.Sécurité
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
15
Précautions générales
L'imprimante et les consommables ont été conçus et testés pour satisfaire aux exigences de sécurité
les plus strictes. Ils ont notamment été examinés, approuvés et certifiés conformes aux normes
environnementales établies.
Soyez attentif aux recommandations suivantes pour garantir une utilisation en toute sécurité.
Emplacement de l'imprimante
• Veillez à ne pas bloquer ni couvrir les fentes et les ouvertures de l'imprimante. Ces ouvertures
permettent d'assurer la ventilation et d'éviter une surchauffe de l'imprimante.
• Placez l'imprimante dans une zone bénéficiant d'un dégagement suffisant pour l'exploitation et
les interventions de maintenance.
• Placez l'imprimante dans une zone où l'accumulation de poussière est limitée.
• Veillez à ne pas exposer l'imprimante à des conditions extrêmes de température ou d'humidité.
Les spécifications environnementales recommandées pour des performances optimales sont
indiquées au chapitre Spécifications relatives aux conditions ambiantes à la page 219.
• Placez l'imprimante sur une surface plane et stable n'émettant pas de vibrations et pouvant supporter
son poids. Le poids de l’imprimante de base sans l'emballage est de 115 kg (253,5 livres) environ.
• Ne placez pas l'imprimante à proximité d'une source de chaleur.
• Placez l'imprimante à l'abri de la lumière directe du soleil pour éviter toute exposition des
composants photosensibles.
• N'exposez pas l'imprimante directement à l'air froid provenant d'un climatiseur.
Consignes d'utilisation
Lorsqu'une impression est en cours :
• Ne retirez pas la source de papier que vous avez sélectionnée dans le pilote de l'imprimante ou sur
le panneau de commande.
• N'ouvrez pas les capots.
• Ne déplacez pas l'imprimante.
• N'approchez jamais vos mains, cheveux, cravate, etc., des rouleaux d'entraînement et de sortie.Sécurité
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
16
Consommables pour l'imprimante
• Utilisez les consommables spécialement conçus pour l'imprimante. L'emploi de produits inadéquats
peut altérer les performances de l'imprimante et compromettre la sécurité des utilisateurs.
• Observez tous les avertissements et instructions figurant sur ou fournis avec l'imprimante, les
options et les consommables.
ATTENTION : L'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox n'est pas
recommandée. La garantie, le contrat de maintenance et le programme Total Satisfaction
Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dégâts, les
dysfonctionnements ou la baisse des performances de l'imprimante consécutifs à l'utilisation de
consommables de marque autre que Xerox ou de consommables Xerox non spécifiés pour une
utilisation avec cette imprimante. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de
satisfaction totale) est disponible aux États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les
autres pays. Veuillez contacter votre représentant local pour plus d'informations.Sécurité
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
17
Sécurité de maintenance
• Ne tentez pas d'interventions de maintenance autres que celles décrites dans la documentation
fournie avec l'imprimante.
• N'utilisez pas de nettoyants aérosols. Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour procéder
au nettoyage.
• Ne brûlez aucun consommable ou élément de maintenance courante. Pour plus d'informations
sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, rendez-vous sur le Web, à l'adresse
www.xerox.com/gwa.Sécurité
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
18
Symboles apposés sur l'imprimante
Symbole Description
Avertissement ou Attention :
Le non-respect des notes d'avertissement peut entraîner des blessures graves
voire mortelles.
Le non-respect des notes d'attention peut entraîner des blessures ou endommager
le système.
Surface brûlante sur ou à l'intérieur du système. Prenez toutes les précautions
nécessaires afin d'éviter de vous blesser.
Ne touchez pas de composants présentant ce symbole sous peine de vous blesser.
Ne brûlez pas l'élément.
Surface brûlante. Patientez pendant la durée indiquée avant d'effectuer
des manipulations.Sécurité
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
19
Certification de sécurité du produit
Ce produit est certifié par l'agence suivante selon les normes de sécurité énumérées :
Agence Norme
CSA UL60950
CSA IEC60950Sécurité
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
20
Contacts environnement, santé et sécurité
Pour plus d'informations sur les questions d'environnement, de santé et de sécurité concernant ce
produit Xerox et les consommables associés, contactez :
États-Unis : 1-800-828-6571
Canada : 1-800-828-6571
www.xerox.com/environment
Europe : +44 1707 353 434
www.xerox.com/environment_europeImprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
21
Caractéristiques 2
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Avant d'utiliser l'imprimante à la page 22
• Eléments de l'imprimante à la page 23
• Configurations de l'imprimante à la page 31
• Panneau de commande à la page 34
• Informations complémentaires à la page 37Caractéristiques
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
22
Avant d'utiliser l'imprimante
Centre Services Xerox
Pour obtenir une assistance durant ou après l'installation de la machine, consultez les pages de
solutions et de support en ligne sur le site Web de Xerox.
www.xerox.com/office/worldcontacts
Si vous nécessitez l'assistance de l'un de nos techniciens, contactez le Centre Services Xerox. Le numéro
de téléphone d'un représentant local vous a peut-être été fourni lors de l'installation de la machine. Pour
vous faciliter la tâche en cas de besoin, veuillez inscrire le numéro de téléphone dans l'espace ci-dessous.
Numéro de téléphone du centre de support technique ou du représentant local :
#______________________________________
Centre de support technique Xerox aux États-Unis : 1-800-821-2797
Centre de support technique Xerox au Canada : 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'imprimante :
1. Reportez-vous aux chapitres concernés dans ce Guide d'utilisation.
2. Contactez l'opérateur principal.
3. Visitez notre site Web à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120support ou contactez le Centre
Services Xerox.
Avant d'appeler Xerox, veuillez vous procurer le numéro de série de l'imprimante.
Le centre de support technique souhaitera connaître : la nature du problème, le numéro de série de
l'imprimante, le code erreur (le cas échéant), ainsi que le nom et l'adresse de la société où se trouve
l'imprimante. Pour localiser le numéro de série de l'imprimante, procédez comme suit :
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur État de la machine.
2. L'onglet Informations machine apparaît. Le numéro de série s'affiche dans la partie gauche de
l'écran tactile.
Si vous ne parvenez pas à accéder au numéro de série par le biais de l'écran tactile, vous le trouverez
également à l'intérieur de l'imprimante. Ouvrez le capot A qui se trouve sur le côté gauche de
l'imprimante. Le numéro de série figure sur le côté gauche.Caractéristiques
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
23
Eléments de l'imprimante
Cette section aborde les points suivants :
• Vue avant latérale gauche à la page 24
• Vue arrière latérale droite à la page 25
• Option de connexion téléphone et fax à la page 26
• Chargeur de documents à la page 27
• Composants internes à la page 28
• Option de module de finition Office intégré à la page 29
• Option de module de finition Office LX à la page 30Caractéristiques
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
24
Vue avant latérale gauche
1. Cache-document 7. Panneau avant
2. Glace d'exposition 8. Magasin 1, 2, 3, 4
3. Panneau de commande 9. Roulettes verrouillables
4. Magasin central supérieur 10. Magasin 5 (départ manuel)
5. Magasin central inférieur 11. Porte-stylet
6. Commutateur d'alimentation 12. Stylet
5
6
7
8
9
10
1
3
4
2
11
wc7120-001
12Caractéristiques
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
25
Vue arrière latérale droite
1. Capot E 5. Pied réglable
2. Capot A 6. Bouton Reset (réinitialisation)
3. Capot B 7. Connecteur d'interface USB
4. Capot C 8. Connecteur réseau
5
2
4
3
1
6
wc7120-002
8
7Caractéristiques
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
26
Option de connexion téléphone et fax
1. Téléphone 3. Ligne 2
2. Ligne 1 4. Ligne 3
wc7120-005
TEL LINE1
LINE2
LINE3
1 2
3
4Caractéristiques
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
27
Chargeur de documents
1. Voyant de confirmation 6. Plateau du chargeur de documents
2. Poignée 7. Butée documents
3. Panneau gauche 8. Bac récepteur de documents
4. Panneau intérieur 9. Glace de transport à vélocité constante
5. Guides document 10. Glace d'exposition
1 2 3 5 6 8 4 7
wc7120-004
9 10
wc7120-104Caractéristiques
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
28
Composants internes
1. Cartouches de toner 5. Panneau du module photorécepteur
2. Commutateur d'alimentation principal 6. Levier de dégagement de capot du
module photorécepteur
3. Modules photorécepteurs 7. Récupérateur de toner
4. Barre de nettoyage 8. Module four
1
2
3
5
6
8
7
4
wc7120-003Caractéristiques
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
29
Option de module de finition Office intégré
1. Magasin central 4. Panneau avant
2. Module de finition Office intégré 5. Panneau supérieur
3. Cartouche d'agrafes
2
1
4
5
wc7120-007
3Caractéristiques
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
30
Option de module de finition Office LX
1. Système d'attache des magasins 8. Cartouche d'agrafes principale
2. Module plieuse/brocheuse (en option) 9. Panneau avant
3. Panneau latéral du module plieuse/brocheuse 10. Module de finition Office LX
4. Cartouche d'agrafes cahier 11. Panneau de transport avant
5. Panneau supérieur 12. Récupérateur de la perforeuse
6. Bac du module de finition 13. Perforeuse (en option)
7. Module raineuse (en option) 14. Panneau du transport du module de
finition/Magasin central
3
4
5
6
7
8
9
10
14
13
12
2
11
wc7120-006
1Caractéristiques
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
31
Configurations de l'imprimante
• Caractéristiques standard à la page 31
• Configurations à la page 31
• Options d'imprimante à la page 32
Caractéristiques standard
L'imprimante comprend de nombreuses caractéristiques destinées à satisfaire vos exigences
d'impression et de copie :
• Fonctions de copie, d'impression et de numérisation vers courriel
• Vitesse d'impression maximale de 20 pages par minute pour le noir et blanc et la couleur
(sur papier normal de format 8,5 x 11)
• 600 x 600 ppp
• Impression recto verso automatique
• Panneau de commande avec écran tactile couleur
• Chargeur automatique de documents recto verso d'une capacité de 110 feuilles maximum
• 2 Go de mémoire RAM
• Interface externe
• Xerox Extensible Interface Platform (XEIP)
• Disque dur pour la prise en charge de types de travaux spéciaux et proposant des formulaires et
macros supplémentaires
• PCL 6, PCL 5
• Connexion Ethernet 10/100Base-TX
Configurations
L'imprimante existe en deux configurations.
Configuration Description
Deux magasins et support Magasins 1 et 2 d'une capacité de 500 feuilles maximum chacun,
acceptant les formats standard (A3, 11 x 17 pouces maximum)
Magasin 5 (départ manuel) d'une capacité de 50 feuilles maximum,
acceptant les formats personnalisés (A3, 11 x 17 pouces maximum)
Quatre magasins Magasins 1, 2, 3 et 4 d'une capacité de 500 feuilles maximum chacun,
acceptant les formats standard (A3, 11 x 17 pouces maximum)
Magasin 5 (départ manuel) d'une capacité de 50 feuilles maximum,
acceptant les formats personnalisés (A3, 11 x 17 pouces maximum)Caractéristiques
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
32
Options d'imprimante
Fax
• Fax monoligne avec Fax Internet
• Fax trois lignes avec Fax Internet
• Fax serveur
• Fax téléphonie sur IP (VoIP)
Numérisation
• Kit de numérisation (PDF avec possibilité de recherche, Compression élevée PDF/XPS, aperçu Vignette)
• Numérisation vers/Impression à partir de USB
Finition
• Module de finition Office intégré
• Module de finition Office LX avec options de perforeuse et de plieuse/brocheuse
• Agrafeuse externe
Sécurité
• Kit de sécurité des données
• Xerox Secure Access Unified ID System
• Comptabilité réseau des travaux
• Authentification CAC (Common Access Card)
Autres
• PostScript
• Surface de travail
• Magasin pour enveloppes
• Lecteur de carte mémoire
Pour de plus amples informations sur les options, consultez le site
www.xerox.com/office/WC7120supplies.Caractéristiques
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
33
Mode Économie d'énergie
Le mode Économie d'énergie réduit la consommation électrique de l'imprimante lorsqu'elle est
inactive pendant une durée prédéfinie.
L'imprimante passe en mode Alimentation réduite au-delà d'un délai prédéfini. Si aucun travail n'est
envoyé à l'imprimante au bout d'un délai également prédéfini, l'imprimante passe en mode Veille.
L'écran tactile devient s'obscurcit et la touche Économie d'énergie s'allume dans les deux modes.
Appuyez sur la touche Économie d'énergie pour revenir au mode de fonctionnement normal de
l'imprimante. Le mode Économie d'énergie s'annule également lors de la réception d'un travail ou lors
de l'accès à l'imprimante à l'aide des Services Internet CentreWare.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse
www.xerox.com/office/WC7120docs.Caractéristiques
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
34
Panneau de commande
Cette section aborde les points suivants :
• Disposition du panneau de commande à la page 34
• Informations sur l'imprimante à la page 35
Disposition du panneau de commande
Élément Description
1 Accueil Services Cette touche permet d'accéder aux fonctions de copie, numérisation,
fax, etc. sur l'écran tactile.
2 Écran tactile Affiche des informations et permet d'accéder aux fonctions
de l'imprimante.
3 Accès Pour accéder aux fonctions protégées par un mot de passe, appuyez sur
la touche Accès, puis entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe à
l'aide du clavier de l'écran tactile. Appuyez à nouveau sur cette touche
pour vous déconnecter.
4 Langue Cette touche permet de modifier la langue de l'écran tactile et les
paramètres clavier.
5 Touche Économie d'énergie Lorsque l'imprimante est en mode alimentation réduite, appuyez sur
cette touche pour passer en mode normal.
6 Interrompre l'impression Cette touche permet d'interrompre momentanément le travail de copie
en cours pour en effectuer un autre plus urgent.
wc7120-103
1
0
C
7
PQRS
4
GHI
2
ABC
3
DEF
5
JKL
6
MNO
8
TUV
9
WXYZ
#
1 3
16 15 11 10
4 5
6
13 12
7
8
9
2
14Caractéristiques
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
35
Informations sur l'imprimante
Les informations sur l'état de imprimante sont accessibles à partir de l'écran tactile sur le panneau de
commande et par le biais des relevés imprimés. Les informations d'utilisation et de facturation sont
aussi disponibles depuis l'écran tactile. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Informations sur la facturation et l'utilisation à la page 167.
État travail
Permet de visualiser l'état des travaux et de vérifier et gérer les travaux :
1. Appuyez sur la touche État travail sur le panneau de commande.
2. Appuyez sur Travaux actifs ou sur l'onglet Travaux terminés.
3. Sélectionnez la catégorie souhaitée dans la liste déroulante Tous les travaux.
7 Annuler tout Appuyez deux fois sur cette touche pour annuler les paramètres de
travail actuels. Appuyez sur Confirmer sur l'écran tactile rétablir les
valeurs par défaut de tous les paramètres de travail.
8 Arrêter Cette touche permet d'interrompre un travail d'impression, de copie, de
numérisation ou de fax. Sur l'écran tactile, appuyez sur Reprendre pour
continuer ou sur Supprimer pour annuler le travail.
9 Marche Cette touche permet de lancer un travail de copie, de numérisation ou
de fax.
10 C Cette touche permet de supprimer les valeurs numériques ou le dernier
chiffre entré à l'aide des touches alphanumériques.
11 Pause numérotation Cette touche permet d'insérer une pause dans un numéro de fax.
12 Touches alphanumériques Ces touches permettent d'entrer des caractères alphanumériques.
13 Services Cette touche permet d'accéder aux options relatives à la fonction
sélectionnée (copie, numérisation, fax, etc.) sur l'écran tactile.
14 État travail Cette touche permet d'afficher la liste des travaux actifs et terminés sur
l'écran tactile.
15 État de la machine Cette touche permet d'afficher l'état des consommables, des
informations sur l'imprimante, etc., sur l'écran tactile.
16 Port mémoire USB Option de port mémoire USB
Élément DescriptionCaractéristiques
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
36
4. Appuyez sur le travail souhaité dans la liste pour en afficher les détails. Vous pouvez imprimer un
relevé de travail en appuyant sur la touche Imprimer cet historique ou Imprimer ce relevé.
5. Pour accéder à d'autres types de travaux, appuyez sur l'onglet Impr. protégées et autres, puis
choisissez l'une des options suivantes :
• Impression protégée
• Épreuve
• Impression différée
• Impression facturée
• Dossier public
Relevés
Il est possible d'imprimer des relevés à l'aide du panneau de commande.
Pour imprimer un relevé :
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche État de la machine.
2. Sélectionnez Imprimer relevés, puis choisissez la catégorie souhaitée.
Remarque : Le relevé de configuration fournit des informations sur la configuration actuelle de
l'imprimante ; il est utile pour l'analyse du réseau et pour le dépannage standard.
3. Sur l'écran suivant, sélectionnez le relevé souhaité, puis appuyez sur la touche verte Marche.
Comptabilité
Le mode Comptabilité permet d'effectuer un suivi de la facturation et de contrôler l'accès aux
fonctions de copie, numérisation, fax et impression pour chaque utilisateur. Lorsque ce mode est activé,
l'utilisateur doit entrer ses informations d''identification utilisateur pour pouvoir accéder aux fonctions
contrôlées. Les fonctions contrôlées sont signalées par un verrou et un symbole de clé.
L'administrateur système doit créer des comptes utilisateur, puis configurer le mode Comptabilité.
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur la touche de fonction de votre choix.
2. Le clavier de l'écran tactile apparaît. Entrez les informations d'identification utilisateur fournies
par l'administrateur système, puis appuyez sur Entrer.
L'ID utilisateur est indiqué dans l'angle supérieur droit de l'écran tactile.
3. Pour vous déconnecter, appuyez sur Accès, sur l'ID utilisateur, puis sur Déconnexion.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse
www.xerox.com/office/WC7120docs.Caractéristiques
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
37
Informations complémentaires
Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations complémentaires sur votre imprimante et
ses fonctions.
Informations Source
Petit guide d'utilisation Livré avec l’imprimante
Guide d'utilisation (PDF) Software and Documentation disc (CD Logiciel
et documentation)
www.xerox.com/office/WC7120docs
Guide de l'administrateur système www.xerox.com/office/WC7120docs
Recommended Media List (Liste des
supports recommandés)
www.xerox.com/paper (États-Unis)
www.xerox.com/europaper (Europe)
Outils de gestion d'imprimante www.xerox.com/office/WC7120drivers
Assistant de support en ligne www.xerox.com/office/WC7120support
Support technique www.xerox.com/office/WC7120supportCaractéristiques
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
38Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
39
Installation 3
et configuration
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Présentation de l'installation et de la configuration à la page 40
• Connexion du matériel à la page 40
• Mise sous tension de l'imprimante à la page 40
• Mise hors tension de l'imprimante à la page 42
• Installation des logiciels à la page 44
• Utilisation des Services Internet CentreWare à la page 49
Voir aussi :
Assistant de support en ligne, disponible à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120support.
Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120docs.Installation et configuration
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
40
Présentation de l'installation et de
la configuration
Avant d'utiliser l'imprimante :
1. Assurez-vous qu'elle est correctement connectée et sous tension.
2. Installez les pilotes et les utilitaires.
3. Configurez les logiciels.
Connexion du matériel
Vous pouvez vous connecter à l'imprimante par le biais d'un réseau. Pour pouvoir utiliser la fonction de
fax en option, connectez-vous à une ligne téléphonique dédiée au fax et opérationnelle. Les câbles de
communication ne sont pas inclus avec l'imprimante et doivent être achetés séparément.
Pour connecter physiquement l'imprimante :
1. Connectez le cordon d'alimentation à l'imprimante puis à une prise électrique.
2. Connectez une extrémité d'un câble Ethernet de catégorie 5 (ou supérieur) au port Ethernet, à
l'arrière de l'imprimante. Connectez l'autre extrémité du câble au port réseau.
3. Si votre imprimante est équipée de la fonction de fax, connectez-la à une ligne téléphonique
opérationnelle à l'aide d'un câble RJ11 standard.
Mise sous tension de l'imprimante
L'imprimante possède deux interrupteurs d'alimentation : l'interrupteur d'alimentation principal situé
derrière le capot avant et l'interrupteur d'alimentation visible sur le magasin central inférieur.
Mise sous tension de l'imprimante à l'aide de l'interrupteur
d'alimentation principal
L'alimentation principale de l'imprimante est contrôlée par l'interrupteur d'alimentation principal.
L'alimentation principale doit être activée pendant le fonctionnement normal de l'imprimante et
désactivée lors du branchement d'un câble ou lors du nettoyage de l'imprimante.
ATTENTION :
• Pour éviter d'endommager le disque dur interne de l'imprimante ou un dysfonctionnement
de l'imprimante, activez l'alimentation principale de l'imprimante en premier à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation principal.
• Ne désactivez pas l'alimentation principale immédiatement après l'avoir activée. Vous
risqueriez d'endommager le disque dur interne de l'imprimante ou d'entraîner un
dysfonctionnement de l'imprimante.Installation et configuration
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
41
1. Ouvrez le capot avant.
2. Mettez l'interrupteur d'alimentation principal en position (|).
3. Fermez le capot avant.
4. Mettez l'interrupteur d'alimentation visible sur le magasin central inférieur en position (|) pour
mettre l'imprimante sous tension.
La phase de préchauffage de l'imprimante dure environ 35 secondes.
Remarque : Lorsque le module de finition Office LX en option est installé, l'interrupteur
d'alimentation se trouve derrière une porte en plastique transparent dans le capot du
transport du module de finition/magasin central.
Interrupteur d'alimentation Interrupteur d'alimentation avec le module de finition
Office LX en option
wc7120-015
wc7120-011
wc7120-008 wc7120-009Installation et configuration
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
42
Mise hors tension de l'imprimante
Mettez l'interrupteur d'alimentation visible sur le magasin central inférieur en position (O) pour mettre
l'imprimante hors tension. Un processus interne se produit avant l'arrêt de l'imprimante.
Remarques :
• Attendez cinq secondes après la fin d'un travail actif pour mettre l'imprimante hors tension.
• Lorsque le module de finition Office LX en option est installé, l'interrupteur
d'alimentation se trouve derrière une porte en plastique transparent dans le capot
du transport du module de finition/magasin central.
Désactivation de l'alimentation principale
L'alimentation principale de l'imprimante est contrôlée par l'interrupteur d'alimentation principal.
L'alimentation principale doit être activée pendant le fonctionnement normal de l'imprimante et
désactivée lors du branchement d'un câble ou lors du nettoyage de l'imprimante.
ATTENTION :
• Ne désactivez pas l'alimentation principale si un travail est en cours de traitement ou si la
touche Économie d'énergie clignote. Vous risqueriez d'endommager le disque dur interne de
l'imprimante ou d'entraîner un dysfonctionnement de l'imprimante.
• Désactivez l'alimentation principale avant de débrancher le cordon d'alimentation. Si vous
débranchez le cordon d'alimentation sans couper l'alimentation principale, vous risquez
d'endommager le disque dur interne de l'imprimante ou d'entraîner un dysfonctionnement
de l'imprimante.
• Ne désactivez pas l'alimentation principale immédiatement après l'avoir activée. Vous
risqueriez d'endommager le disque dur interne de l'imprimante ou d'entraîner un
dysfonctionnement de l'imprimante.
• Ne désactivez pas l'alimentation principale immédiatement après avoir mis l'imprimante
hors tension. Vous risqueriez d'endommager le disque dur interne de l'imprimante ou
d'entraîner un dysfonctionnement de l'imprimante. Attendez que l'écran tactile s'éteigne
(environ 10 secondes) avant de désactiver l'alimentation principale.
1. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation visible sur le magasin central inférieur est
en position (O).
Interrupteur d'alimentation Interrupteur d'alimentation avec le module de finition
Office LX en option
wc7120-013 wc7120-012Installation et configuration
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
43
2. Ouvrez le capot avant.
3. Mettez l'interrupteur d'alimentation principal en position (O).
4. Fermez le capot avant.
Attribution d'une adresse réseau
Si le réseau utilise un serveur DHCP, l'imprimante obtient automatiquement une adresse réseau. Pour
attribuer une adresse IP statique, configurer les paramètres du serveur DNS ou configurer d'autres
paramètres TCP/IP, reportez-vous au Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse
www.xerox.com/office/WC7120docs.
wc7120-015
wc7120-014Installation et configuration
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
44
Installation des logiciels
Cette section aborde les points suivants :
• Système d'exploitation requis à la page 44
• Installation des pilotes et des utilitaires sous Windows à la page 44
• Installation des pilotes et des utilitaires sous Macintosh à la page 45
• Pilotes UNIX et Linux à la page 48
Système d'exploitation requis
• Windows XP, Vista, Windows Server 2003 ou version ultérieure.
• Macintosh OS X, version 10.3 ou version ultérieure.
• UNIX et Linux : reportez-vous au site Web www.xerox.com/office/WC7120drivers
Installation des pilotes et des utilitaires sous Windows
Pour accéder à l'ensemble des fonctions de l'imprimante, vous devez :
• Installer le pilote d'imprimante Xerox
• Si l'option de numérisation est installée, installer le pilote de scanner Xerox
Installation d'une imprimante réseau
Avant d'installer les pilotes, vérifiez que l'imprimante est branchée sur une prise secteur, sous tension,
connectée à un réseau actif et associée à une adresse IP valide.
Pour installer le pilote :
1. Insérez le CD-ROM intitulé Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation) dans
le lecteur de CD ou DVD de votre ordinateur.
2. Le programme d'installation démarre automatiquement, à moins que la fonction d'exécution
automatique ne soit désactivée sur votre ordinateur.
Remarque : Si le programme d'installation ne démarre pas, accédez au contenu du lecteur et
cliquez deux fois sur Setup.exe. Si le CD-ROM intitulé Software and Documentation disc (CD
Logiciel et documentation) n'est pas disponible, téléchargez le pilote le plus récent à l'adresse
www.xerox.com/office/WC7120drivers.
3. Pour modifier la langue, cliquez sur Langue, sélectionnez votre langue dans la liste, puis cliquez
sur OK.
4. Cliquez sur Installer les pilotes, puis sélectionnez Installer les pilotes d'impression et
de numérisation.
5. Cliquez sur J'accepte pour accepter les termes du contrat de licence.Installation et configuration
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
45
6. Sélectionnez votre imprimante dans la liste des imprimantes détectées, puis cliquez sur Installer.
7. Si votre imprimante ne figure pas dans la liste des imprimantes détectées :
a. Cliquez sur Adresse IP ou nom DNS dans la partie supérieure de la fenêtre.
b. Entrez le nom ou l'adresse de l'imprimante, puis cliquez sur Rechercher. Si l'adresse IP n'est
pas répertoriée, reportez-vous à la section Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la
page 49.
c. Lorsque l'imprimante s'affiche, cliquez sur Suivant.
8. Sélectionnez le pilote d'imprimante voulu :
• PostScript
• PCL 5
• PCL 6
9. Si l'option de numérisation est installée, cliquez sur le pilote de scanner souhaité :
• TWAIN
• WIA
10. Si l'option de numérisation est installée, sélectionnez Utilitaire de numérisation Xerox.
11. Cliquez sur Installer.
12. Au terme de l'installation, cliquez sur Ter mine r.
Installation des pilotes et des utilitaires sous Macintosh
Pour accéder à l'ensemble des fonctions de l'imprimante, vous devez :
• installer les pilotes d'imprimante et de scanner
• ajouter l'imprimante, le cas échéant
Avant d'installer les pilotes, vérifiez que l'imprimante est branchée sur une prise secteur, sous tension,
connectée à un réseau actif et associée à une adresse IP valide.
Installation des pilotes d'imprimante et de scanner
Remarque : Les pilotes d'imprimante et de scanner sont installés simultanément.
Pour installer les pilotes d'imprimante et de scanner :
1. Insérez le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation) dans le lecteur de CD
ou DVD de votre ordinateur.
Remarque : Si le CD-ROM intitulé Software and Documentation disc (CD Logiciel
et documentation) n'est pas disponible, téléchargez le pilote le plus récent à l'adresse
www.xerox.com/office/WC7120drivers.
2. Ouvrez le dossier Mac, puis le dossier Mac OS 10.3+Universal PS.
3. Ouvrez WorkCentre 7120.dmg.
4. Ouvrez le CD WorkCentre 7120.
5. Cliquez sur Continuer à trois reprises.
6. Cliquez sur J'accepte pour accepter les termes du contrat de licence.
7. Cliquez sur Installer.Installation et configuration
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
46
8. Entrez votre mot de passe, puis cliquez sur OK.
9. Si votre imprimante ne figure pas dans la liste des imprimantes détectées :
a. Cliquez sur Entrer l'adresse réseau ou le nom de l'imprimante manuellement dans la
partie supérieure de la fenêtre.
b. Tapez le nom ou l'adresse de l'imprimante voulue, puis attendez que l'ordinateur la détecte.
Si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, reportez-vous à la section Recherche
de l'adresse IP de l'imprimante à la page 49.
c. Cliquez sur Continuer.
10. Cliquez sur OK pour accepter le message concernant la file d'attente d'impression.
11. Le cas échéant, cliquez sur les cases à cocher Définir comme imprimante par défaut et Imprimer
une page de test.
12. Cliquez sur Continuer, puis sur Fermer.
13. Depuis le menu Pomme, ouvrez Préférences Système, puis sélectionnez Imprimer et faxer.
14. Cliquez sur l'onglet Impression, puis sélectionnez l'imprimante dans la liste et cliquez sur
Configuration de l'imprimante.
15. Cliquez sur Options disponibles et vérifiez que les options installées sur l'imprimante sont répertoriées.
16. Si vous avez effectué des modifications, cliquez sur Appliquer les modifications, fermez la fenêtre,
puis quittez l'application Préférences Système.
L'imprimante peut maintenant être utilisée.
Ajout de l'imprimante sous Macintosh OS X Version 10.3
1. Ouvrez le dossier Applications, puis le dossier Utilitaires.
2. Ouvrez l'utilitaire Configuration de l'imprimante.
3. Cliquez sur Ajouter.
4. Pour une connexion réseau, vérifiez que Rendezvous est sélectionné dans la première liste déroulante.
5. Cliquez sur l'imprimante.
6. Sélectionnez Xerox dans la liste déroulante Modèle d'imprimante.
7. Sélectionnez le modèle d'imprimante, puis cliquez sur Ajouter.
Remarque : Si l'imprimante n'a pas été détectée par le réseau, assurez-vous qu'elle est sous
tension et que le câble Ethernet est branché comme il convient.
Si vous souhaitez vous connecter en définissant l'adresse IP de l'imprimante :
1. Ouvrez le dossier Applications, puis le dossier Utilitaires.
2. Ouvrez l'utilitaire Configuration de l'imprimante.
3. Cliquez sur Ajouter.
4. Vérifiez que l'option Impression IP est sélectionnée dans la première liste déroulante.
5. Sélectionnez LPD/LPR, IPP ou HP Jet Direct - Socket dans la liste déroulante Type de l'imprimante.
6. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse de l'imprimante.
7. Sélectionnez Xerox dans la liste déroulante Modèle d'imprimante.
8. Sélectionnez le modèle d'imprimante, puis cliquez sur Ajouter.Installation et configuration
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
47
Ajout de l'imprimante sous Macintosh OS X Version 10.4
1. Ouvrez une fenêtre du Finder, cliquez sur le dossier Applications, puis sélectionnez
Préférences Système.
Remarque : Si l'application Préférences Système est affichée dans le dock, cliquez sur l'icône pour
ouvrir la fenêtre correspondante.
2. Cliquez sur Imprimantes et fax, puis sur Impression.
3. Cliquez sur le bouton comportant le signe plus (+) sous la liste des imprimantes détectées.
4. Cliquez sur Navigateur par défaut dans la fenêtre Choix de l'imprimante.
5. Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Ajouter.
Remarque : Si l'imprimante n'a pas été détectée par le réseau, assurez-vous qu'elle est sous
tension et que le câble Ethernet est branché comme il convient.
Pour établir une connexion en spécifiant l'adresse IP de l'imprimante :
1. Ouvrez l'application Préférences Système à partir du dossier Applications.
2. Ouvrez la fenêtre Imprimantes et fax, puis cliquez sur l'onglet Impression.
3. Cliquez sur le bouton comportant le signe plus (+) sous la liste des imprimantes détectées.
4. Cliquez sur Imprimante IP dans la fenêtre Choix de l'imprimante.
5. Sélectionnez IPP, Line Printer Daemon – LPD ou HP Jet Direct – Socket.
6. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse.
7. Indiquez le nom de l'imprimante.
8. Indiquez l'emplacement de l'imprimante.
9. Sélectionnez Xerox dans la liste déroulante Imprimer via.
10. Sélectionnez le modèle d'imprimante, puis cliquez sur Ajouter.
Ajout de l'imprimante sous Macintosh OS X Version 10.5
1. Ouvrez le dossier Applications, puis double-cliquez sur Préférences Système.
2. Cliquez sur Imprimantes et fax.
3. Cliquez sur le bouton comportant le signe plus (+) sous la liste des imprimantes installées.
4. Tapez l'adresse IP ou le nom d'hôte de l'imprimante.
5. Tapez un nom de file d'attente pour l'imprimante ou ne renseignez pas ce champ pour utiliser la
file d'attente par défaut.
6. Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Ajouter.
Remarque : Si l'imprimante n'a pas été détectée par le réseau, assurez-vous qu'elle est sous
tension et que le câble Ethernet est branché comme il convient.
Si vous souhaitez vous connecter en définissant l'adresse IP de l'imprimante :
1. Dans le dossier Applications du dock, cliquez sur l'icône Préférences Système.
2. Cliquez sur Imprimantes et fax.
3. Cliquez sur le bouton comportant le signe plus (+) sous la liste des imprimantes installées.
4. Cliquez sur Imprimante IP.
5. Sélectionnez IPP, Line Printer Daemon – LPD ou HP Jet Direct – Socket.Installation et configuration
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
48
6. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse.
7. Indiquez le nom de l'imprimante.
8. Indiquez l'emplacement de l'imprimante.
9. Sélectionnez le pilote souhaité dans la liste déroulante Imprimer via.
10. Sélectionnez le modèle d'imprimante, puis cliquez sur Ajouter.
Pilotes UNIX et Linux
Vous pouvez télécharger les pilotes UNIX et Linux pris en charge par l'imprimante à l'adresse
www.xerox.com/office/WC7120drivers.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse
www.xerox.com/office/WC7120docs.
Autres pilotes
Les pilotes Windows suivants sont également disponibles à l'adresse suivante :
www.xerox.com/office/WC7120drivers.
• Xerox Global Print Driver™ : permet d'imprimer sur n'importe quelle imprimante PCL ou PostScript
du réseau, y compris celles d'autres fabricants. La configuration du pilote est effectuée
automatiquement pour l'imprimante sélectionnée.
• Xerox Mobile Express Driver™ : permet d'imprimer sur n'importe quelle imprimante PostScript
du réseau, y compris celles d'autres fabricants. À chaque impression, la configuration du pilote
est effectuée automatiquement pour l'imprimante sélectionnée. Si vous vous rendez souvent aux
mêmes endroits, vous pouvez y enregistrer vos imprimantes préférées. Le pilote conservera tous
vos paramètres.Installation et configuration
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
49
Utilisation des Services Internet CentreWare
Les Services Internet CentreWare (ou CentreWare IS) permettent d'accéder au serveur Web intégré de
l'imprimante. Ils simplifient la gestion, la configuration et le contrôle de l'imprimante par le biais d'un
navigateur Web sur un ordinateur du réseau.
CentreWare IS offre les possibilités suivantes :
• accès aux fonctions d'état, de configuration et de sécurité de l'imprimante.
• vérification de l'état des consommables depuis votre ordinateur.
• accès aux enregistrements de comptabilité des travaux pour allouer les coûts d'impression et
prévoir les achats de consommables.
• récupération des documents numérisés mémorisés sur l'imprimante.
Remarque : Il est nécessaire d'utiliser CentreWare IS pour activer certaines fonctionnalités de
l'imprimante. À cet effet, vous devez vous connecter en tant qu'administrateur système, à moins
que celui-ci ait déverrouillé l'imprimante.
Configuration requise pour CentreWare IS :
• Un navigateur Web et une connexion TCP/IP reliant l'imprimante au réseau (dans des
environnements Windows, Macintosh ou UNIX).
• JavaScript doit être activé dans le navigateur Web. Si JavaScript est désactivé, un message
d'avertissement s'affiche et CentreWare IS risque de ne pas fonctionner correctement.
• Les protocoles TCP/IP et HTTP doivent être activés sur l'imprimante.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse
www.xerox.com/office/WC7120docs.
Recherche de l'adresse IP de l'imprimante
Vous devez connaître l'adresse IP de l'imprimante pour pouvoir utiliser CentreWare IS. Si tel n'est pas
le cas, imprimez le relevé de configuration. L'adresse IP de l'imprimante doit apparaître dans la section
Paramètres de communication.
Pour imprimer le relevé de configuration :
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton État de la machine.
2. Appuyez sur l'onglet Informations machine, puis sélectionnez Imprimer relevés.
3. Sélectionnez Relevés imprimante et Relevé de configuration, puis appuyez sur la touche verte
Marche sur le panneau de commande.
4. Une fois le relevé imprimé, appuyez sur Fermer.
Accès à CentreWare IS
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
2. Ouvrez un navigateur Web sur votre ordinateur.
3. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse du navigateur Web.
La page d'accueil de CentreWare IS s'affiche.Installation et configuration
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
50Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
51
Impression 4
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Présentation de la fonction d'impression à la page 52
• Supports pris en charge à la page 53
• Chargement des supports à la page 55
• Impression sur des supports spéciaux à la page 63
• Sélection des options d'impression à la page 66
• Impression recto verso (sur les deux faces des feuilles) à la page 71
• Sélection du papier à la page 73
• Impression de plusieurs pages sur une feuille (N pages par feuille) à la page 74
• Impression de cahiers à la page 75
• Utilisation de la fonction de correction des couleurs à la page 78
• Impression en noir et blanc à la page 80
• Impression d'insertions à la page 83
• Impression de pages de couverture à la page 81
• Impression de pages spéciales à la page 84
• Mise à l'échelle à la page 85
• Impression de filigranes à la page 86
• Impression d'images miroir pour Windows à la page 88
• Création et enregistrement de formats personnalisés à la page 89
• Notification de fin de travail sous Windows à la page 90
• Impression à partir d'un lecteur Flash USB à la page 91
• Impression à partir du lecteur de carte mémoire à la page 92
• Impression de types de travaux spéciaux à la page 93Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
52
Présentation de la fonction d'impression
1. Sélectionnez le support adéquat.
2. Chargez le support dans le magasin. Sur l'écran tactile de l'imprimante, spécifiez la taille, la
couleur et le type.
3. Accédez aux paramètres d'impression de votre application logicielle. Pour la plupart des
applications logicielles, appuyez sur CTRL+P pour Windows ou sur CMD+P pour Macintosh.
4. Sélectionnez votre imprimante dans la liste.
5. Accédez aux paramètres du pilote d'imprimante en sélectionnant Propriétés ou Préférences
sous Windows, ou Fonctions Xerox sous Macintosh. Le titre du bouton peut varier en fonction
de votre application.
6. Modifiez les paramètres du pilote d'imprimante en fonction de vos besoins, puis cliquez sur OK.
7. Pour envoyer le travail à l'imprimante, cliquez sur Imprimer.
Voir aussi :
Chargement des supports à la page 55
Sélection des options d'impression à la page 66
Impression recto verso (sur les deux faces des feuilles) à la page 71
Impression sur des supports spéciaux à la page 63Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
53
Supports pris en charge
Cette section aborde les points suivants :
• Supports recommandés à la page 53
• Instructions générales sur le chargement de supports à la page 53
• Supports pouvant endommager l'imprimante à la page 54
• Instructions de stockage du papier à la page 54
L'imprimante est conçue pour être utilisée avec divers types de supports. Suivez les consignes de cette
section pour optimiser la qualité d'impression et éviter les incidents papier.
Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez les supports d'impression Xerox indiqués pour l'imprimante.
Supports recommandés
Une liste complète des types de supports recommandés est disponible :
• www.xerox.com/paper : Recommended Media List (Liste des supports recommandés),
(ÉtatsHUnis)
• www.xerox.com/europaper : Recommended Media List (Liste des supports recommandés),
(Europe)
Commande de supports
Pour commander du papier ou des supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous
sur le site Web www.xerox.com/office/WC7120supplies.
ATTENTION : Les dommages provoqués par l'utilisation de papier ou de supports spéciaux non
pris en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme
Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox. Le programme Total
Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux États-Unis et au
Canada. La couverture peut varier dans les autres pays. Veuillez contacter votre représentant
local pour plus d'informations.
Instructions générales sur le chargement de supports
Suivez les instructions ci-après lors du chargement du papier et autres supports dans les magasins :
• N'imprimez pas sur des feuilles d'étiquettes incomplètes (étiquettes manquantes).
• Utilisez uniquement des enveloppes en papier. Imprimez sur une seule face des enveloppes
(mode recto).
• Évitez de surcharger les magasins.
• Réglez les guides papier en fonction du format de papier.
• Assurez-vous que le type de support correct est sélectionné sur l'écran tactile de l'imprimante
après avoir rempli un magasin.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
54
Supports pouvant endommager l'imprimante
L'imprimante est conçue pour prendre en charge une large gamme de papier et supports. Néanmoins,
certains supports peuvent altérer la qualité d'impression, augmenter la fréquence des incidents papier
ou endommager l'imprimante.
N'utilisez pas les supports suivants :
• Supports rugueux ou poreux
• Papier jet d'encre
• Papier couché ou glacé non destiné au laser
• Papier ayant été photocopié
• Papier ayant été plié ou froissé
• Papier avec découpes ou perforations
• Papier agrafé
• Enveloppes à fenêtre, à fermoir métallique, à joints latéraux ou à bande autocollante
• Enveloppes matelassées
• Supports plastiques
Instructions de stockage du papier
Les conditions de stockage du papier et d'autres supports contribuent à l'optimisation de la
qualité d'impression.
• Stockez le papier dans des locaux sombres, frais et relativement secs. La plupart des papiers sont
susceptibles d'être endommagés par les ultraviolets et les rayonnements visibles. Les rayons UV,
émis par le soleil et les tubes fluorescents, nuisent particulièrement au papier.
• L'intensité de la lumière visible et la longueur d'exposition du papier doivent être réduites le
plus possible.
• Maintenez une température et une humidité relative constantes.
• Évitez d'entreposer le papier dans des greniers, des cuisines, des garages et des sous-sols. Ces
espaces sont susceptibles de présenter une humidité plus importante.
• Entreposez le papier à plat, sur des étagères, dans des cartons ou des placards.
• Évitez de consommer de la nourriture ou des boissons dans les locaux où le papier est stocké
ou manipulé.
• N'ouvrez pas les rames de papier avant d'être prêt à procéder au chargement dans l'imprimante.
Stockez le papier dans son emballage d'origine. En principe, l'emballage est doublé d'un film
interne protégeant le papier contre l'excès ou le manque d'humidité.
• Certains supports spéciaux sont emballés dans des sacs en plastique refermables. Conservez
les supports dans leur emballage d'origine jusqu'à ce que vous en ayez besoin. Réinsérez les
supports inutilisés dans leur emballage et refermez ce dernier pour assurer le stockage dans
de bonnes conditions.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
55
Chargement des supports
Cette section aborde les points suivants :
• Chargement du papier dans les magasins 1 à 4 à la page 55
• Chargement du papier dans le magasin 5 (départ manuel) à la page 57
• Chargement d'enveloppes dans le magasin 5 (départ manuel) à la page 59
• Chargement d'enveloppes dans le magasin pour enveloppes à la page 61
• Impression sur des supports spéciaux à la page 63
Sélectionnez le magasin adéquat en fonction du support que vous envisagez d'utiliser. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Supports recommandés à la page 53.
Chargement du papier dans les magasins 1 à 4
Les magasins 1, 2, 3 et 4 prennent en charge les types de support suivants :
• Standard
• Standard verso (papier dont une face a été imprimée)
• Papier à lettre commercial (Bond)
• Perforé
• Papier à en-tête
• Épais
• Épais verso
• Très épais
• Très épais verso
• Très épais plus
• Très épais plus verso
• Recyclé
• Étiquettes
• Étiquettes épaisses
• Étiquettes très épaisses
• Préimprimé
• Glacé
• Brillant verso
• Glacé épais
• Brillant épais verso
• Glacé très épais
• Glacé très épais verso
Les magasins 1, 2, 3 et 4 peuvent contenir jusqu'à environ 560 feuilles de papier de 80 g/m² allant du
format A5, 148 x 210 mm (5,5 x 8,3 pouces) au format A3, 297 x 420 mm (11 x 17 pouces). Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
56
Les formats de papier personnalisés sont également pris en charge : largeur X entre 182 et 432 mm
(7,2 x 17 pouces) et longueur Y entre 140 et 297 mm (5,5 x 11,6 pouces). Les formats de papier
personnalisés peuvent être spécifiés par incréments de 1 mm.
Les magasins 1, 2, 3 et 4 prennent en charge les grammages compris entre 60 g/m² et 256 g/m².
Pour charger du papier dans les magasins 1, 2, 3 et 4 :
1. Ouvrez le magasin en le tirant vers vous.
AVERTISSEMENT : L'ouvrez pas tous les magasins en même temps. L'imprimante risquerait de
basculer et de blesser quelqu'un.
2. Avant de procéder au chargement, ventilez le papier afin de séparer les feuilles collées ensemble.
Ceci permet de limiter les risques d'incidents papier.
3. Au besoin, écartez davantage les guides du magasin pour charger le nouveau papier. Pour ajuster
les guides avant et latéraux, serrez le levier de chaque guide et faites glisser celui-ci jusqu'à sa
nouvelle position. Pour fixer les guides, relâchez les leviers.
wc7120-021
wc7120-031
wc7120-027Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
57
4. Chargez le papier contre le bord gauche du magasin.
Remarque : Ne chargez pas de papier au-dessus du repère de remplissage maximal. Cela risquerait
de provoquer des incidents papier.
5. Ajustez les guides de telle sorte qu'ils soient en contact avec les bords de la pile.
6. Poussez le magasin à fond dans l'imprimante.
7. Au besoin, choisissez le format, le type ou la couleur du papier sur l'écran tactile de l'imprimante,
puis appuyez sur Confirmer.
8. Si vous n'avez pas modifié le type de support, appuyez sur Confirmer sur l'écran tactile.
Chargement du papier dans le magasin 5 (départ manuel)
Le départ manuel est adapté à un large éventail de supports et de formats personnalisés. Il est
essentiellement destiné aux tâches à faible volume utilisant des supports spéciaux. Le départ manuel
est situé sur le côté gauche de l'imprimante. Une rallonge est fournie pour prendre en charge le papier
de taille supérieure. Une fois le papier chargé dans le départ manuel, vérifiez que les paramètres de ce
dernier sur l'écran tactile correspondent au format et au type du papier mis en place.
Le magasin 5 (départ manuel) prend en charge les types de support suivants :
• Standard
• Standard verso
• Papier à lettre commercial (Bond)
• Perforé
• Papier à en-tête
• Épais
wc7120-028
wc7120-029Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
58
• Très épais
• Très épais verso
• Recyclé
• Étiquettes
• Étiquettes épaisses
• Préimprimé
• Enveloppe
• Glacé
• Brillant verso
• Glacé épais
• Glacé épais verso
Le magasin 5 (départ manuel) peut contenir environ 50 feuilles de papier de 80 g/m².
Le magasin 5 (départ manuel) prend en charge les formats de papier suivants : A6, 100 x 148 mm (3,9
x 5,8 pouces) à A3, 297 x 420 mm (11 x 17 pouces).
Les formats de papier personnalisés sont également pris en charge : largeur X entre 98 et 432 mm (3,8
x 17 pouces) et longueur Y entre 89 et 297 mm (3,5 x 11,6 pouces). Les formats de papier
personnalisés peuvent être spécifiés par incréments de 1 mm.
Le magasin 5 (départ manuel) prend en charge les grammages de 60 g/m² à 216 g/m².
Pour charger du papier dans le magasin 5 (départ manuel) :
1. Ouvrez le magasin 5 en le faisant basculer vers l'extérieur. Si vous utilisez un papier grand format,
tirez la rallonge jusqu'au bout.
wc7120-102Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
59
2. Insérez le papier pour un départ par le grand côté ou le petit côté. Le papier grand format doit être
inséré par le petit côté uniquement.
3. Faites glisser les guides afin qu'ils soient légèrement en contact avec les bords de la pile.
Remarque : Ne chargez pas de papier au-dessus du repère de remplissage maximal. Cela risquerait
de provoquer des incidents papier.
4. Au besoin, choisissez le format, le type ou la couleur du papier sur l'écran tactile de l'imprimante,
puis appuyez sur Confirmer.
5. Si vous n'avez pas modifié le type de support, appuyez sur Confirmer sur l'écran tactile.
Chargement d'enveloppes dans le magasin 5 (départ manuel)
Le magasin 5 (départ manuel) prend en charge les enveloppes Monarch et Commercial 10.
Le magasin 5 (départ manuel) prend en charge les enveloppes de grammage compris entre
75 g/m² et 90 g/m².
Pour charger des enveloppes dans le magasin 5 (départ manuel) :
1. Insérez les enveloppes dans le magasin 5 (départ manuel).
2. Faites glisser les guides afin qu'ils soient légèrement en contact avec les bords de la pile.
Remarque : Ne chargez pas d'enveloppes au-dessus du repère de remplissage maximal pour
limiter les risques d'incidents papier.
3. Choisissez le format d'enveloppe sur l'écran tactile de l'imprimante, puis appuyez sur Confirmer.
wc7120-024
wc7120-025Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
60
Configuration du magasin pour enveloppes
Remarque : Le magasin pour enveloppes en option offre une capacité supérieure au magasin de
départ manuel pour le volume d'enveloppes. Le magasin pour enveloppes remplace le magasin 1
de l'imprimante et doit être configuré avant d'être utilisé. Lorsque le magasin pour enveloppes est
installé, le magasin 1 standard ne peut pas être utilisé.
Pour configurer le magasin pour enveloppes :
1. Retirez le magasin 1 de l'imprimante.
2. Insérez le magasin pour enveloppes à l'emplacement du magasin 1 dans l'imprimante.
3. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche Accès.
4. À l'aide du clavier de l'écran tactile, saisissez admin, appuyez sur Suivant, saisissez 1111, puis
appuyez sur Entrer.
5. Appuyez sur la touche État de la machine.
6. Appuyez sur l'onglet Outils, puis sur Paramètres système.
7. Appuyez sur Paramètres communs aux différents services.
8. Sous Fonctions, faites défiler les options et appuyez sur Autres paramètres.
9. Sous Page, appuyez sur la flèche vers le bas pour afficher la page 2 sur 3.
10. Appuyez sur Configuration magasin 1, puis sur Modifier les paramètres.
11. Appuyez sur Utilisé comme magasin pour enveloppes, puis sur Enregistrer et enfin sur Fermer.
12. Sous Fonctions, faites défiler les options et appuyez sur Configuration des magasins.
13. Appuyez sur Attributs de magasin, puis sur Magasin 1.
14. Activez la case à cocher en regard de Magasin pour enveloppes, puis appuyez sur Modifier
les paramètres.
15. Assurez-vous que Type de papier est défini sur Enveloppe.
16. Sous Format papier, sélectionnez le format d'enveloppe souhaité.
17. Appuyez sur Enregistrer, sur Confirmer, puis appuyez deux fois sur Fermer.
Le magasin pour enveloppes est désormais prêt.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
61
Chargement d'enveloppes dans le magasin pour enveloppes
Le magasin pour enveloppes prend en charge les enveloppes Monarch, Commercial 10, ISO C-5 et DL,
ainsi que les enveloppes de format personnalisé compris entre 148 x 241 mm (5,8 x 9,5 pouces) et
98 x 162 mm (3,9 x 6,4 pouces). Le format d'enveloppe doit être configuré à l'aide de l'écran tactile.
Le magasin pour enveloppes en option prend en charge les grammages d'enveloppe de 75 g/m² à 90 g/m².
Pour charger des enveloppes dans le magasin pour enveloppes :
1. Sortez le magasin pour enveloppes en le tirant vers vous.
2. Au besoin, écartez davantage les guides du magasin pour charger les nouvelles enveloppes. Pour
ajuster les guides avant et latéraux, serrez le levier de chaque guide et faites glisser celui-ci jusqu'à
sa nouvelle position. Pour fixer les guides, relâchez les leviers.
wc7120-030
wc7120-033Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
62
3. Chargez les enveloppes dans le magasin prévu à cet effet, en plaçant le rabat vers le bas. Les rabats
doivent toujours être fermés et sur le bord de départ, orientés vers le côté gauche du magasin.
Remarques :
• L'impression sera effectuée sur la face dirigée vers le haut.
• Ne chargez pas d'enveloppes au-dessus du repère de remplissage maximal. Cela
risquerait de provoquer des incidents papier.
4. Ajustez les guides dans le magasin pour enveloppes de façon qu'ils soient en contact avec les
bords de la pile.
5. Insérez le magasin à fond dans l'imprimante.
6. Si vous avez modifié le format d'enveloppe, appuyez sur Modifier les paramètres sur l'écran
tactile, sélectionnez le format de l'enveloppe, appuyez sur Enregistrer, puis sur Confirmer.
7. Si vous devez charger d'autres enveloppes de même format, appuyez sur Confirmer sur
l'écran tactile.
wc7120-032
wc7120-035Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
63
Impression sur des supports spéciaux
Cette section aborde les points suivants :
• Impression sur des enveloppes à la page 63
• Impression sur des étiquettes à la page 64
• Impression sur du papier glacé à la page 64
• Création et enregistrement de formats personnalisés à la page 89
Impression sur des enveloppes
Les enveloppes peuvent être alimentées à partir du magasin 5 (départ manuel) ou du magasin pour
enveloppes en option installé à l'emplacement du magasin 1.
Instructions
• Les résultats de l'impression sur des enveloppes sont largement tributaires de la qualité et de la
fabrication des enveloppes. Si les résultats obtenus ne sont pas satisfaisants, essayez d'utiliser une
autre marque d'enveloppes.
• Maintenez une température et une humidité relative constantes.
• Conservez les enveloppes inutilisées dans leur emballage d'origine afin d'éviter qu'une humidité
excessive ou insuffisante n'affecte la qualité d'impression ou n'entraîne un froissement du
support. Une humidité excessive pourrait provoquer la fermeture des enveloppes avant ou
pendant l'impression.
• N'utilisez pas d'enveloppes matelassées.
Pour imprimer des enveloppes :
1. Chargez des enveloppes dans le magasin souhaité.
2. Dans le pilote d'imprimante, exécutez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez le type de support Enveloppe.
• Sélectionnez la source de papier Magasin 5 (départ manuel).
• Après avoir installé le magasin à enveloppes en option à l'emplacement du magasin 1,
sélectionnez la source de papier Magasin 1.
Remarque : Les enveloppes peuvent se froisser ou se plier lors de l'impression.
ATTENTION : N'utilisez jamais d'enveloppes à fenêtre ou à fermoir métallique ; elles risquent
d'endommager l'imprimante. Les dommages causés par l'utilisation d'enveloppes non prises en
charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total
Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox. Le programme Total S at isfact ion
Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux États-Unis et au Canada. La
couverture peut varier dans les autres pays. Veuillez contacter votre représentant local pour
plus d'informations.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
64
Impression sur des étiquettes
Les étiquettes peuvent être placées dans les magasins 1, 2, 3, 4 et 5 (départ manuel).
Instructions
• Utilisez des étiquettes conçues pour l'impression laser.
• N’utilisez pas d’étiquettes vinyle.
• N'utilisez pas d'étiquettes gommées.
• Imprimez sur une seule face des feuilles d'étiquettes.
• N'utilisez pas de feuilles d'étiquettes incomplètes car cela pourrait endommager l'imprimante.
• Conservez les étiquettes inutilisées à plat dans leur carton d’emballage. Conservez les feuilles
d’étiquettes dans l’emballage d’origine jusqu’à utilisation. Remettez les feuilles d’étiquettes
inutilisées dans l’emballage d’origine et refermez celui-ci.
• Évitez de stocker les étiquettes dans des conditions extrêmes de sécheresse, d'humidité ou de
température. Le stockage dans des conditions extrêmes peut provoquer un incident papier dans
l'imprimante ou entraîner des problèmes de qualité d'impression.
• Évitez de stocker le papier trop longtemps. Un stockage prolongé dans des conditions extrêmes
peut provoquer la déformation des étiquettes et des incidents papier dans l'imprimante.
Pour imprimer sur des étiquettes :
1. Chargez des étiquettes dans le magasin souhaité.
2. Dans le pilote d'imprimante, exécutez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez le type de support Étiquettes.
• Sélectionnez comme source de papier le magasin contenant les étiquettes.
Impression sur du papier glacé
Le papier glacé peut être placé dans les magasins 1, 2, 3, 4 et 5 (départ manuel).
Pour commander du papier ou des supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous
sur le site Web www.xerox.com/office/WC7120supplies.
Instructions
• N'ouvrez pas les paquets de papier glacé avant d'être prêt à procéder au chargement
dans l'imprimante.
• Stockez le papier à l'épreuve des intempéries à plat dans l'emballage d'origine.
• Retirez tout le papier du magasin avant de charger le papier glacé.
• Chargez uniquement la quantité de papier glacé que vous envisagez d'utiliser et retirez le papier
inutilisé du magasin à l'issue de l'impression. Réinsérez le papier inutilisé dans l'emballage
d'origine et refermez ce dernier.
• Évitez de stocker le papier trop longtemps. Un stockage prolongé dans des conditions extrêmes
peut provoquer la déformation du papier glacé et des incidents papier dans l'imprimante.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
65
Procédure
Pour imprimer sur du papier glacé :
1. Chargez le papier dans le magasin souhaité.
2. Dans le pilote d'imprimante, exécutez l'une des actions suivantes :
• Réglez le type de support sur Couchage glacé.
• Sélectionnez comme source de papier le magasin contenant le papier glacé.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
66
Sélection des options d'impression
Les options d'impression se règlent dans les Options d'impression sous Windows et dans les Fonctions
Xerox sous Macintosh. Les options d'impression comportent des paramètres permettant de définir
l'impression recto verso, la mise en page et la qualité d'impression.
• Options d'impression sous Windows à la page 66
• Définition des options d'impression par défaut sous Windows à la page 67
• Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Windows à la page 68
• Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression fréquemment utilisées sous Windows à la
page 68
• Sélection des options de finition sous Windows à la page 68
• Options d'impression sous Macintosh à la page 69
• Sélection des options pour un travail individuel sous Macintosh à la page 70
• Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression fréquemment utilisées sous Macintosh à la
page 70
• Sélection des options de finition sous Macintosh à la page 70
Options d'impression sous Windows
Le tableau suivant répertorie les options d'impression, classées par onglets, accessibles dans la fenêtre
Options d'impression.
.
Onglet Options d'impression PCL 6 Options d'impression PostScript
Support/Réception Type de travail
Format support, Couleur du support,
Type de support et magasins
Mode d'impression
Finition (si un module de finition
est installé)
Qualité d'impression
Destination
Type de travail
Format du support, Couleur du
support, Type de support et magasins
Mode d'impression
Finition (si un module de finition
est installé)
Qualité d'impression
Destination
Pages spéciales Couvertures
Insertions
Pages spéciales
Couvertures
Insertions
Pages spéciales
Options couleur
(Correction des couleurs)
Couleur automatique
Noir et blanc (conversion)
Paramètres couleur
Couleur automatique
Noir et blanc (conversion)
Paramètres couleurImpression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
67
Définition des options d'impression par défaut sous Windows
Lorsque vous procédez à une impression à partir d'une application logicielle quelle qu'elle soit,
l'imprimante utilise les paramètres du travail d'impression spécifiés dans la fenêtre Options
d'impression. Vous pouvez indiquer vos options d'impression les plus couramment utilisées
et les enregistrer, de manière à ne pas avoir à les modifier lors de chaque impression.
Prés./Filigrane Pages par feuille (N en 1)
Format cahier
Format papier cahier, Marges
Orientation
Mode d'impression
Imprimer les bordures
Filigrane
Pages par feuille (N en 1)
Format cahier
Format papier cahier, Marges, Blanc
de couture et Glissement
Orientation
Mode d'impression
Imprimer les bordures
Filigrane
Avancé Support/Réception
• Copies
• Assemblage
• Page de garde
• Décaler chaque jeu
• Bord d'attaque départ manuel
Options image
• Réduire/Agrandir
• Mode brouillon
• Niveau de brillance
Fonctionnalités d'impression avancées
Optimisation de l'impression
Substitution des polices TrueType
Téléchargement des polices TrueType
Support/Réception
• Copies
• Assemblage
• Page de garde
• Décaler chaque jeu
• Bord d'attaque départ manuel
Options image
• Réduire/Agrandir
• Mode brouillon
• Niveau de brillance
• Image miroir
• Émulation PostScript
Format cahier
• Ordre des images
Fonctionnalités d'impression avancées
Substitution des polices TrueType
Téléchargement des polices TrueType
Options de sortie PostScript
Niveau de langage PostScript
Envoyer message d'erreur PostScript
Une aide est disponible dans tous les onglets. Pour plus d'informations sur les options du pilote d'imprimante
Windows, cliquez sur le bouton Aide dans l'angle inférieur gauche de n'importe quel onglet de la fenêtre
Propriétés ou Options d'impression.
Onglet Options d'impression PCL 6 Options d'impression PostScript Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
68
Pour modifier les Options d'impression :
1. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, sélectionnez Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes
et télécopieurs.
2. Dans la fenêtre Imprimantes et télécopieurs, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de
votre imprimante, puis cliquez sur Options d'impression.
3. Cliquez sur les onglets de la fenêtre qui s'affiche, sélectionnez les paramètres requis, puis cliquez
sur OK.
Remarque : Pour plus d'informations sur les options d'impression Windows, cliquez sur le bouton
Aide dans l'angle inférieur gauche de n'importe quel onglet de la fenêtre Options d'impression.
Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Windows
Pour utiliser des options d'impression spécifiques pour un travail unique, modifiez les options
d'impression avant l'envoi du travail à l'imprimante. Ces paramètres remplacent les options
d'impression par défaut pour le travail en cours uniquement.
1. Une fois le document ouvert dans votre application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
2. Sélectionnez l’imprimante. Pour ouvrir la fenêtre des propriétés, cliquez sur Propriétés. Cliquez sur
les onglets de la fenêtre Propriétés, puis sélectionnez les paramètres requis.
3. Cliquez sur OK pour enregistrer et fermer la fenêtre des propriétés.
4. Imprimez le travail.
Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression fréquemment
utilisées sous Windows
Vous pouvez définir et enregistrer un ensemble d'options d'impression de manière à pouvoir
l'appliquer rapidement lors de travaux d'impression ultérieurs.
Pour enregistrer un ensemble d'options d'impression :
1. Une fois le document ouvert dans votre application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
2. Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés. Cliquez sur les onglets de la fenêtre
Propriétés, puis sélectionnez les paramètres requis.
3. Cliquez sur Paramètres enregistrés en bas de la fenêtre des propriétés, puis sur Enregistrer sous.
4. Entrez un nom pour l'ensemble d'options d'impression, puis cliquez sur OK.
L'ensemble d'options est enregistré et s'affiche dans la liste. Pour procéder à une impression en
utilisant ces options, il vous suffit de choisir cet ensemble dans la liste.
Sélection des options de finition sous Windows
Si votre imprimante est équipée du module de finition Office intégré ou du module de finition Office
LX, les options de finition sont sélectionnées dans le pilote d'imprimante.
Pour sélectionner des options de finition dans le pilote d'imprimante :
1. Cliquez sur l'onglet Support/Réception.
2. Cliquez sur la flèche à droite de la section Finition, puis sur les options de finition voulues.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
69
Options d'impression sous Macintosh
Le tableau suivant répertorie les options d'impression, classées par listes déroulantes, de la boîte de
dialogue d'impression Fonctions Xerox.
Menu Options d'impression
Support/Réception Pages spéciales
• Ajouter des couvertures
• Ajouter des insertions
• Ajouter des pages spéciales
Prés./Filigrane
• Format cahier
• Imprimer les bordures
• Options cahier
• Filigrane
Options couleur
• Automatique
• Noir et blanc
Avancé
• Ordre des images cahier
• Page de garde
• Demander le décalage des jeux
• Image miroir
• Optimalisation de l'impression
Type de travail Standard
Impression protégée
Jeu échantillon
Impression différée
Travail enregistré
Fax
Support Autre couleur
Autre type
Mode d'impression Recto
Recto verso
Recto verso, reliure petit côté
Qualité d'impression Haute résolution
Haute qualité
Grande vitesse
Une aide est disponible dans tous les menus. Pour plus d'informations sur les options de pilote d'imprimante
Macintosh, cliquez sur le bouton Aide dans le coin inférieur gauche de la boîte de dialogue d'impression.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
70
Sélection des options pour un travail individuel sous Macintosh
Pour utiliser des options d'impression spécifiques pour un travail unique, modifiez les paramètres avant
l'envoi du travail à l'imprimante.
1. Une fois le document ouvert dans votre application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
2. Sélectionnez votre imprimante dans la liste proposée.
3. Dans le menu Copies et pages, sélectionnez Fonctions Xerox.
4. Dans les listes déroulantes, sélectionnez les paramètres d'impression désirés.
5. Pour imprimer le travail, cliquez sur Imprimer.
Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression fréquemment utilisées
sous Macintosh
Vous pouvez définir et enregistrer un ensemble d'options de manière à pouvoir l'appliquer rapidement
lors de travaux d'impression ultérieurs.
Pour enregistrer un ensemble d'options d'impression :
1. Une fois le document ouvert dans votre application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
2. Sélectionnez votre imprimante dans la liste proposée.
3. Dans les listes déroulantes de la boîte de dialogue d'impression, sélectionnez les options souhaitées.
4. Cliquez sur le menu Préréglages, puis sur Enregistrer sous.
5. Entrez le nom à attribuer à l'ensemble d'options d'impression, puis cliquez sur OK.
L'ensemble d'options est enregistré et s'affiche dans la liste Préréglages. Pour procéder à une
impression en utilisant ces options, il vous suffit de choisir cet ensemble dans la liste.
Sélection des options de finition sous Macintosh
Si votre imprimante est équipée du module de finition Office intégré ou du module de finition Office LX,
les options de finition telles que l'agrafage et le rainage sont sélectionnées dans le pilote d'imprimante.
Pour sélectionner des options de finition dans le pilote d'imprimante Macintosh :
1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur le menu Copies et pages, puis sélectionnez Fonctions Xerox.
2. Dans la boîte de dialogue Support/Réception, cliquez sur la flèche à droite de la section Finition,
puis sélectionnez les options de finition voulues.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
71
Impression recto verso (sur les deux faces
des feuilles)
• Types de support pour l'impression recto verso automatique à la page 71
• Impression d'un document recto verso à la page 72
• Options de mise en page recto verso à la page 72
Types de support pour l'impression recto verso automatique
L'imprimante peut imprimer automatiquement un document recto verso sur les supports pris en
charge. Avant d'imprimer un document recto verso, assurez-vous que le type et le grammage du papier
sont bien pris en charge.
Les grammages compris entre 60 g/m² et 169 g/m² sont acceptés pour l'impression recto
verso automatique.
Les types de papier suivants sont pris en charge pour l'impression recto verso automatique :
• Standard
• Papier à en-tête
• Épais
• Recyclé
• Bond
• Préimprimé
• Glacé
• Perforé
Par contre, les papiers et supports suivants ne peuvent pas être utilisés en mode d'impression
recto verso :
• Verso (papier déjà imprimé au laser ou copié)
• Enveloppes
• Étiquettes
• Tout support spécial prédécoupé, tel que les cartes de visite
• Très épais
• Glacé épais
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Supports recommandés à la page 53.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
72
Impression d'un document recto verso
Les options d'impression recto verso automatique sont définies dans le pilote d'imprimante. Les
paramètres d'orientation portrait ou paysage de l'application sont utilisés.
Windows
1. Cliquez sur l'onglet Support/Réception.
2. Sous Mode d'impression, cliquez sur Recto verso ou Recto verso, reliure petit côté.
Macintosh
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Fonctions Xerox.
2. Sous Mode d'impression, cliquez sur Recto verso ou Recto verso, reliure petit côté.
Options de mise en page recto verso
Vous pouvez spécifier la mise en page d'impression recto verso, qui détermine la façon dont les
pages imprimées se feuillettent. Ces paramètres prévalent sur les paramètres d'orientation de page
de l'application.
Windows
1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Prés./Filigrane.
2. Sous Options de mise en page, cliquez sur Portrait, Paysage ou Paysage inversé.
3. Sous Options de mise en page, cliquez sur Recto verso ou sur Recto verso, reliure petit côté.
4. Cliquez sur OK.
Macintosh
1. Dans l'application, cliquez sur l'orientation de page Portrait, Paysage ou Paysage inversé.
2. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Fonctionnalités Xerox dans le menu Copies
et pages.
3. Cliquez sur Recto verso ou sur Recto verso, reliure petit côté.
Portrait Paysage
Portrait
Impression recto verso
Portrait
Recto verso,
reliure petit côté
Paysage
Impression recto verso
Paysage
Recto verso,
reliure petit côtéImpression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
73
Sélection du papier
Lorsque vous envoyez un travail d'impression à l'imprimante, vous pouvez soit laisser le soin à celle-ci de
sélectionner automatiquement le papier à utiliser selon le format de document et le type et la couleur de
papier définis, soit sélectionner vous-même un magasin particulier contenant le papier souhaité.
Windows
1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Support/Réception.
2. Pour choisir un format de papier, cliquez sur la flèche en regard du champ Support, puis
sélectionnez Autre format. Dans la fenêtre Format support, sélectionnez le format voulu dans le
menu Format support de sortie, puis cliquez sur OK.
3. Pour modifier la couleur du papier, cliquez sur la flèche en regard du champ Support. Dans le
menu Autre couleur, sélectionnez la couleur de papier.
4. Pour modifier le type du papier, cliquez sur la flèche en regard du champ Support. Dans le menu
Autre type, sélectionnez le type de support.
5. Pour spécifier un magasin, cliquez sur la flèche en regard du champ Support. Dans le menu
Sélection par magasin, choisissez le magasin.
Macintosh
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le menu Copies et pages, puis sur Alimentation.
2. Dans la liste déroulante Toutes les pages de, cliquez sur Sélection automatique afin de sélectionner le
papier en fonction de vos paramètres d'application, ou spécifiez le magasin de votre choix.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
74
Impression de plusieurs pages sur une feuille
(N pages par feuille)
Lors de l'impression d'un document de plusieurs pages, vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une
même feuille de papier. Imprimez 1, 2, 4, 6, 9 ou 16 pages par feuille.
Windows
1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Prés./Filigrane.
2. Cliquez sur Pages par feuille (N en 1).
3. Cliquez sur le bouton correspondant au nombre de pages à imprimer sur chaque face de la feuille.
4. Cliquez sur OK.
Macintosh
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le menu Copies et pages, puis sur Mise en page.
2. Sélectionnez le nombre de Pages par feuille et l'Orientation.
1 2
3 4Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
75
Impression de cahiers
L'impression recto verso permet d'imprimer un document sous forme de cahier. Vous pouvez créer
des cahiers à partir de tout format de papier pris en charge dans le cadre de l'impression recto verso.
Le pilote réduit automatiquement chaque page et imprime quatre images de page par feuille (deux
sur chaque face). Les pages sont imprimées dans l'ordre, ce qui permet de les plier et de les agrafer de
façon à créer le cahier.
Remarque : Les cahiers peuvent être créés à partir de supports A4 (210 x 297 mm / 8,5 x 11
pouces) et A3 (297 x 420 mm / 11 x 17 pouces).
Lorsque vous imprimez des cahiers à l'aide du pilote Windows PostScript ou du pilote Macintosh, vous
pouvez spécifier le blanc de couture et le glissement.
• Blanc de couture : permet de spécifier la distance horizontale (en points) entre les images de page.
Un point représente 0,35 mm (1/72e de pouce).
• Glissement : spécifie de combien de points décaler les images de la page vers l'extérieur (en
dixièmes de point), ce qui permet de compenser l'épaisseur du papier plié. Autrement, les images
seraient légèrement décalées vers l'extérieur lors du pliage des pages. Vous pouvez sélectionner
une valeur comprise entre 0 et 1 point.
Blanc de couture GlissementImpression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
76
Sélection de l'impression de cahiers à l'aide d'une plieuse/brocheuse
Windows
1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Support/Réception, cliquez sur la flèche à droite
de Finition, puis cliquez sur Création cahier.
2. Dans la fenêtre Création cahier, effectuez l'une des opérations suivantes sous Finition cahier :
• Cliquez sur Aucune : les impressions ne sont ni pliées ni agrafées.
• Cliquez sur Rainage cahier : pliage en deux, cinq feuilles maximum.
• Cliquez sur Rainage et agrafage cahier : pliage en deux et agrafage à cheval,
15 feuilles maximum.
3. Sous Mise en page cahier, effectuez l'une des opérations suivantes :
• Si votre document est préformaté en tant que cahier, cliquez sur Aucune.
• Pour que les pages soient agencées de manière à former un cahier, cliquez sur Mise en page
cahier. Au besoin, cliquez sur Imprimer les bordures.
4. Le format papier est sélectionné automatiquement. Pour définir le format papier manuellement,
désactivez la case à cocher Sélection automatique sous Format papier cahier, cliquez sur la
flèche pointant vers le bas, puis cliquez sur le format papier voulu.
5. Dans le pilote PostScript, les valeurs de blanc de couture et de glissement sont définies
automatiquement. Pour spécifier des valeurs manuellement, cliquez sur les flèches Blanc de
couture et Glissement.
6. Cliquez sur OK.
Macintosh
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Copies et pages, sur Fonctions Xerox, puis sur
Support/Réception.
2. Cliquez sur la flèche située à droite de Finition et sélectionnez Création cahier.
3. Dans la boîte de dialogue Création cahier, effectuez l'une des opérations suivantes sous
Finition cahier :
• Cliquez sur Aucune : les impressions ne sont ni pliées ni agrafées.
• Cliquez sur Rainage cahier : pliage en deux, cinq feuilles maximum.
• Cliquez sur Rainage et agrafage cahier : pliage en deux et agrafage à cheval,
15 feuilles maximum.
4. Sous Mise en page cahier, effectuez l'une des opérations suivantes :
• Si votre document est préformaté en tant que cahier, cliquez sur Aucune.
• Pour que les pages soient agencées de manière à former un cahier, cliquez sur Mise en page
cahier. Au besoin, cliquez sur Imprimer des bordures.
5. Le format papier est sélectionné automatiquement. Pour définir le format papier manuellement,
cliquez sur la flèche pointant vers le bas sous Format papier cahier, puis choisissez le format
papier voulu.
6. Les valeurs de blanc de couture et de glissement sont définies automatiquement. Pour spécifier
des valeurs manuellement, cliquez sur les flèches Blanc de couture et Glissement.
7. Cliquez sur OK.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
77
Sélection de l'impression de cahier sans plieuse/brocheuse
Windows
1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Prés./Filigrane.
2. Cliquez sur l'option Format cahier, puis sur Options cahier.
3. Le format papier est sélectionné automatiquement. Pour définir le format papier manuellement,
désactivez la case à cocher sous Format papier cahier, cliquez sur la flèche pointant vers le bas,
puis cliquez sur le format papier voulu.
4. Pour désactiver les marges de cahier, cliquez sur la flèche vers le bas, puis sur Aucune.
5. Dans le pilote PostScript, les valeurs de blanc de couture et de glissement sont définies
automatiquement. Pour spécifier des valeurs manuellement, cliquez sur les flèches Blanc de
couture et Glissement.
6. Cliquez sur OK.
7. Si nécessaire, sélectionnez l'option Imprimer les bordures dans la liste déroulante.
8. Cliquez sur OK.
Macintosh
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Copies et pages, sur Fonctions Xerox, puis sur
Présentation/Filigrane.
2. Sous Mise en page cahier, cliquez sur Activé(e).
3. Cliquez sur Options cahier.
4. Le format papier est sélectionné automatiquement. Pour définir le format papier manuellement,
désactivez la case à cocher Sélection automatique sous Format papier cahier, cliquez sur la flèche
pointant vers le bas, puis choisissez le format papier voulu.
5. Les valeurs de blanc de couture et de glissement sont définies automatiquement. Pour spécifier
des valeurs manuellement, cliquez sur les flèches Blanc de couture et Glissement.
6. Cliquez sur OK.
7. Au besoin, cliquez sur Imprimer des bordures.
8. Cliquez sur OK.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
78
Utilisation de la fonction de correction
des couleurs
Cette section aborde les points suivants :
• Correction des couleurs sous Windows à la page 78
• Correction des couleurs sous Macintosh à la page 79
• Sélection d'une option de correction des couleurs à la page 79
Les options de la fonction Correction des couleurs fournissent des simulations de différents périphériques
couleur. La correction Automatique est la correction recommandée pour le traitement d'image général.
Reportez-vous aux tableaux suivants pour déterminer l'option à utiliser.
Correction des couleurs sous Windows
Pilote d'imprimante PCL 6
Pilote d'imprimante PostScript
Correction des
couleurs
Description
Couleur automatique
(recommandée)
Applique la meilleure correction des couleurs au texte, aux graphiques et aux images.
Noir et blanc Convertit les couleurs en noir et blanc ou en nuances de gris.
Paramètres couleur Les options possibles sont Automatique, sRVB, Noir et blanc ou Aucun(e).
Correction des
couleurs
Description
Couleur automatique
(recommandée)
Applique la meilleure correction des couleurs au texte, aux graphiques et aux images.
Noir et blanc Convertit les couleurs en noir et blanc ou en nuances de gris.
Paramètres couleur Les options possibles sont Luminosité, Automatique, sRVB, Noir et blanc, Aucun(e),
Commercial CMYK, SNAP, SWOP, EuroScale et Japan Color.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
79
Correction des couleurs sous Macintosh
Sélection d'une option de correction des couleurs
Windows
1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Options couleur.
2. Cliquez sur la correction de couleur souhaitée : Automatique ou Noir et blanc.
3. Pour effectuer des réglages de couleur supplémentaires :
• Cliquez sur le bouton Paramètres couleur puis sur la barre Paramètres couleur.
• Dans la fenêtre Paramètres couleur, cliquez sur la flèche, puis sur Automatique, sRVB, Noir et
blanc ou Aucun(e).
• Dans le pilote d'imprimante PostScript, déplacez le curseur Luminosité vers la droite ou la
gauche pour éclaircir ou assombrir respectivement les couleurs du travail d'impression.
• Dans le pilote d'imprimante PostScript, sélectionnez la simulation de presse souhaitée en
cliquant sur la flèche Couleur CMJN, puis sur Commercial, SNAP, SWOP, EuroScale ou
Japan Color.
Macintosh
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, affichez le menu Copies et pages, cliquez sur Fonctions
Xerox, sur Options image, puis sur Correction des couleurs imprimées.
2. Sélectionnez l'option de correction des couleurs souhaitée : Couleur automatique, sRVB, Noir et
blanc ou Correspondance presse.
3. Pour sélectionner une simulation de presse, cliquez sur la flèche Couleur CMJN, puis sur
Commercial, SNAP, SWOP, EuroScale ou Japan Color.
Correction des
couleurs
Description
Couleur automatique
(recommandée)
Applique la meilleure correction des couleurs au texte, aux graphiques et aux images.
Noir et blanc Convertit les couleurs en noir et blanc ou en nuances de gris.
Couleur source CMJN Les options possibles sont Commercial, SNAP, SWOP, EuroScale et Japan Color.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
80
Impression en noir et blanc
Windows
1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur Propriétés, puis sur l'onglet Options couleur.
2. Sous Correction des couleurs, cliquez sur Noir et blanc, puis sur OK.
Macintosh
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Copies et pages, sur Fonctions Xerox, puis sur
Options couleur.
2. Sous Correction des couleurs, cliquez sur Noir et blanc.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
81
Impression de pages de couverture
Une page de couverture est la première ou la dernière page d'un document. Vous pouvez choisir, pour la
couverture d'un document, une source de papier différente de celle du corps du document. Par exemple,
vous pouvez utiliser le papier à en-tête de votre société pour la première page d'un document, ou du
papier épais pour les première et dernière pages d'un rapport.
• Utilisez le magasin approprié comme source pour l'impression des pages de couverture.
• Vérifiez que la page de couverture est du même format que le papier employé pour le reste
du document.
Si vous spécifiez dans le pilote d'imprimante un format différent de celui contenu dans le magasin
que vous avez sélectionné comme source de pages de couverture, celles-ci s'imprimeront sur le
même papier que le reste du document.
Vous disposez de plusieurs options pour les pages de couverture :
• Sans couverture : imprime la première et la dernière page du document depuis le même magasin
que le reste du document.
• Début uniquement : imprime la première page sur le papier provenant du magasin indiqué.
• Fin uniquement : imprime la dernière page sur le papier provenant du magasin indiqué.
• Début et fin : identiques : les pages de couverture avant et arrières sont imprimées depuis le
même magasin.
• Début et fin : différentes : les pages de couverture avant et arrières sont imprimées depuis des
magasins différents.
Pour que la deuxième de couverture demeure vierge en mode d'impression recto verso, la page deux
du document doit être vierge. Pour que la quatrième de couverture du document demeure vierge,
insérez des pages vierges comme indiqué dans le tableau suivant.
Page de
couverture
Option d'impression
Pages imprimées sur
la couverture
Début Impression recto Page 1
Impression recto verso Pages 1 et 2
Fin Impression recto Dernière page
Impression recto verso (numéros de page impairs) Dernière page
Impression recto verso (numéros de page pairs) Deux dernières pages
Option
d'impression
Dernière page
de texte
Pages vierges
Impression recto Ajoutez une page vierge à la fin du document.
Impression recto verso Nombre impair Ajoutez deux pages vierges à la fin du document.
Nombre pair Ajoutez une page vierge à la fin du document.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
82
Windows
1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Pages spéciales.
2. Cliquez sur Ajouter des couvertures.
3. Dans la fenêtre Ajouter des couvertures, cliquez sur les options voulues, puis sur OK.
Macintosh
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Copies et pages, sur Fonctions Xerox, puis sur
Ajouter des couvertures.
2. Cliquez sur Avant ou Après le document.
3. Cliquez sur les options voulues, puis sur OK.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
83
Impression d'insertions
Une insertion est une page de séparation (ou feuille de repère) qui peut être insérée après un travail
d'impression, entre les exemplaires d'un travail d'impression ou encore, entre les différentes pages
d'un travail d'impression. Vous devez définir le magasin à utiliser comme source pour les insertions.
• Options d'insertion : place les insertions après la ou les page(s) ou avant la page.
• Nombre d'insertions : spécifie le nombre de pages à insérer à chaque emplacement.
• Page(s) : indique l'emplacement (page ou série de pages) des insertions. Séparez les pages
individuelles ou les séries de pages par une virgule. Définissez les séries au moyen d'un tiret. Par
exemple, pour ajouter des insertions après les pages 1, 6, 9, 10 et 11, tapez : 1, 6, 9–11.
• Support : le champ Support indique le format, la couleur et le type de support par défaut des
paramètres de travail à utiliser pour les insertions. Pour modifier le papier à utiliser, cliquez
sur la flèche pointant vers le bas à droite du champ Support, puis sélectionnez les options de
menu suivantes :
• Autre format : cliquez sur cette option, puis sélectionnez le format voulu pour les insertions.
• Autre couleur : cliquez sur cette option, puis sélectionnez la couleur voulue pour les insertions.
• Autre type : cliquez sur cette option, puis sélectionnez le type de support voulu pour les insertions.
• Paramètres du travail : affiche les attributs du papier pour la plupart des pages du document.
Windows
1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Pages spéciales, puis sur Ajouter des insertions.
2. Dans la fenêtre Ajouter des insertions, sélectionnez les options voulues, puis cliquez sur OK.
Macintosh
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Copies et pages, sur Fonctions Xerox, puis sur
Pages spéciales.
2. Cliquez sur Ajouter des insertions.
3. Sélectionnez les options voulues, puis cliquez sur OK.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
84
Impression de pages spéciales
Vous avez la possibilité de définir les caractéristiques de n'importe quelle page présentant des
paramètres différents de la plupart des autres pages d'un travail d'impression.
Prenons l'exemple d'un travail d'impression comprenant 30 pages à imprimer sur du papier de format
standard et 2 pages à imprimer sur un papier de format différent. Dans la fenêtre Ajouter des pages
spéciales, définissez les caractéristiques de ces deux pages et sélectionnez le format papier à utiliser.
• Page(s) : indiquez l'emplacement (page ou série de pages) des pages spéciales. Séparez les pages
individuelles ou les séries de pages par une virgule. Définissez les séries au moyen d'un tiret. Par
exemple, pour ajouter des pages spéciales après les pages 1, 6, 9, 10 et 11, tapez : 1, 6, 9-11.
• Support : le champ Support indique le format, la couleur et le type de support par défaut des
paramètres de travail à utiliser pour les pages spéciales. Pour modifier le papier à utiliser, cliquez
sur la flèche pointant vers le bas à droite du champ Support, puis sélectionnez les options de
menu suivantes :
• Autre format : cliquez sur cette option, puis sélectionnez le format voulu pour les
pages spéciales.
• Autre couleur : cliquez sur cette option, puis sélectionnez la couleur voulue pour les
pages spéciales.
• Autre type : cliquez sur cette option, puis sélectionnez le type de papier ou support voulu
pour les pages spéciales.
• Mode d'impression : cliquez sur la flèche pointant vers le bas, puis sélectionnez le mode
d'impression voulu :
• Recto : permet d'imprimer sur une face des pages spéciales.
• Recto verso : permet d'imprimer sur les deux faces des pages spéciales de sorte que le travail
puisse être relié sur le grand côté.
• Recto verso, reliure petit côté : permet d'imprimer sur les deux faces des pages spéciales de
sorte que le travail puisse être relié sur le petit côté.
• Paramètres du travail : affiche les attributs du papier pour la plupart des pages du document.
Windows
1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Pages spéciales.
2. Cliquez sur Ajouter des pages spéciales.
3. Cliquez sur les paramètres voulus, puis sur OK.
Macintosh
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Copies et pages, puis sur Fonctionnalités Xerox.
2. Cliquez sur Pages spéciales, puis sur Ajouter des pages spéciales.
3. Cliquez sur les paramètres voulus, puis sur OK.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
85
Mise à l'échelle
Pour réduire ou agrandir les images imprimées, sélectionnez une valeur de mise à l'échelle comprise
entre 25 et 400 pour cent. La valeur par défaut est 100 pour cent.
Windows
1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Support/Réception.
2. Cliquez sur la flèche pointant vers le bas à droite du champ Support, puis cliquez sur Autre format.
3. Dans la fenêtre Format support, cliquez sur la flèche à droite de Options de mise à l'échelle, puis
choisissez une des options suivantes :
• Mise à l'échelle automatique pour effectuer une mise à l'échelle entre deux formats de
papier standard.
• Mise à l'échelle manuelle pour effectuer une mise à l'échelle en fonction de la valeur que
vous indiquez dans le champ de pourcentage prévu à cet effet.
Macintosh
1. Dans l'application, cliquez sur Fichier, puis sur Format d'impression.
2. Dans le champ Échelle, entrez la valeur de pourcentage d'échelle souhaitée.
3. Cliquez sur OK.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
86
Impression de filigranes
Un filigrane est un texte complémentaire pouvant être imprimé sur une ou plusieurs pages. Par
exemple, des mots comme Brouillon ou Confidentiel, que vous pourriez apposer avec un tampon sur
une feuille avant distribution, peuvent être insérés comme filigrane.
La fonction de filigrane vous permet d'effectuer les opérations suivantes :
• Créer un filigrane.
• Modifier le texte, la couleur, la densité, la position et l'angle d'un filigrane existant.
• Placer un filigrane sur la première page ou sur chaque page d'un document.
• Imprimer un filigrane au premier plan ou en arrière-plan, ou encore le fusionner avec le travail
d'impression.
• Utiliser une image pour le filigrane.
• Utiliser un horodatage pour le filigrane.
Remarque : Certaines applications ne prennent pas en charge l'impression de filigranes.
Windows
1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Prés./Filigrane.
• Cliquez sur la flèche pointant vers le bas en regard de Filigrane, puis choisissez un filigrane
parmi ceux définis.
• Pour modifier un filigrane existant, cliquez sur la flèche vers le bas Filigrane, cliquez sur
Modifier, définissez les paramètres voulus dans la fenêtre Créer/Modifier filigrane, puis
cliquez sur OK.
• Pour créer un filigrane, cliquez sur la flèche vers le bas Filigrane, cliquez sur Nouveau,
définissez les paramètres voulus dans la fenêtre Créer/Modifier filigrane, puis cliquez sur OK.
2. Pour sélectionner les options d'impression du filigrane, cliquez sur la flèche pointant vers le bas en
regard de Filigrane, sélectionnez Options, puis choisissez les options d'impression voulues.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
87
Macintosh
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Copies et pages, puis sur Fonctions Xerox.
• Cliquez sur la flèche pointant vers le bas en regard de Filigrane, puis choisissez un filigrane
parmi ceux définis.
• Pour modifier un filigrane, cliquez sur la flèche vers le bas Filigrane, cliquez sur Modifier,
définissez les paramètres voulus dans la boîte de dialogue Créer/Modifier filigrane, puis
cliquez sur OK.
• Pour créer un filigrane, cliquez sur la flèche vers le bas Filigrane, cliquez sur Nouveau,
définissez les paramètres voulus dans la boîte de dialogue Créer/Modifier filigrane, puis
cliquez sur OK.
2. Pour sélectionner les options d'impression du filigrane, cliquez sur la flèche pointant vers le bas en
regard de Filigrane, sélectionnez Options, puis choisissez les options d'impression voulues.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
88
Impression d'images miroir pour Windows
Si l'option PostScript est installée, vous pouvez imprimer des pages sous la forme d'images miroir. Les
images sont inversées de gauche à droite au moment de l'impression.
1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Avancé.
2. Cliquez sur le signe plus des Options Image (+), cliquez sur Image miroir, puis sur Oui.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
89
Création et enregistrement de
formats personnalisés
Vous pouvez imprimer sur du papier de format personnalisé à partir des magasins 1, 2, 3, 4 et 5 (départ
manuel). Les paramètres de format de papier personnalisé sont enregistrés dans le pilote
d'imprimante et sont disponibles dans toutes les applications.
Remarque : Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports à la
page 55.
Windows
1. Cliquez sur l'onglet Support/Réception.
2. Cliquez sur la flèche à droite du champ Support, puis cliquez sur Autre format.
3. Dans la fenêtre Format support, cliquez sur la flèche à droite de Format support, puis sur Nouveau.
4. Dans la fenêtre Nouveau format personnalisé, saisissez un nom dans le champ Nom, puis indiquez
les dimensions du nouveau format dans les champs Hauteur et Largeur.
5. Cliquez sur OK à deux reprises.
Macintosh
1. Dans l'application, cliquez sur Fichier, puis sur Format d'impression.
2. Dans la liste déroulante Format de papier, sélectionnez Gérer les tailles personnalisées.
3. Cliquez sur le bouton + pour ajouter un nouveau format de page personnalisé.
4. Double-cliquez sur le nom Sans titre, puis définissez un nom pour le format personnalisé.
5. Indiquez les dimensions dans les champs Hauteur et Largeur.
6. Cliquez sur Marges de l'imprimante, puis exécutez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Défini par l'utilisateur, puis entrez les valeurs de marges requises.
• Sélectionnez votre imprimante dans la liste fournie pour utiliser les marges par défaut.
7. Cliquez sur OK.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
90
Notification de fin de travail sous Windows
Vous pouvez choisir de recevoir une notification lorsque l'impression de votre travail est terminée.
Un message dans l'angle inférieur droit de l'écran de l'ordinateur indique le nom du travail et celui
de l'imprimante sur laquelle il a été imprimé.
Remarque : Cette fonction est disponible uniquement si l'imprimante est connectée à l'ordinateur
Windows via un réseau.
1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur État détaillé au bas de n'importe quel onglet.
2. Dans la fenêtre d'état, cliquez sur Notification, puis sur l'option souhaitée.
3. Cliquez sur le symbole X dans l'angle supérieur droit de la fenêtre.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
91
Impression à partir d'un lecteur Flash USB
Les fichiers PDF, TIFF et XPS peuvent être imprimés directement à partir d'un lecteur Flash USB.
Remarques :
• L'impression à partir de l'option USB doit être activée par l'administrateur système.
• Le port USB et le lecteur de carte mémoire en option ne peuvent pas être utilisés en
même temps. Le cas échéant, retirez le câble du lecteur de carte mémoire avant d'utiliser
le port USB sur le panneau de commande.
Pour imprimer à partir d'un lecteur Flash USB :
1. Insérez un lecteur Flash USB dans le port USB du panneau de commande.
2. Appuyez sur la touche Accueil Services.
3. Appuyez sur Impression locale - Texte.
4. Pour imprimer un fichier, appuyez sur Sélectionner dans la liste.
5. Pour sélectionner plusieurs fichiers, effectuez l'une des opérations suivantes :
• Pour imprimer tous les fichiers, appuyez sur Tout sélectionner.
• Pour sélectionner une série de fichiers à imprimer, appuyez sur Sélectionner plage, puis
entrez les numéros de fichiers à l'aide des touches plus et moins (+/–).
6. Appuyez sur le dossier de votre choix. Pour descendre d'un niveau de répertoire, appuyez sur
Suivant. Pour remonter d'un niveau de répertoire, appuyez sur Précédent.
7. Appuyez sur le dossier de votre choix.
8. Si nécessaire, effectuez des sélections dans les listes déroulantes Mode couleur, Papier,
Impression recto verso et Pages par face.
Remarque : Le réglage de couleur par défaut est Noir et blanc. Pour sélectionner le mode couleur,
appuyez sur Mode couleur, puis sur Couleur.
9. Pour imprimer le fichier, appuyez sur la touche verte Marche.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
92
Impression à partir du lecteur de carte mémoire
Les fichiers JPEG, TIFF, DCF 1.0 et TIFF peuvent être imprimés directement à partir d'une carte
Compact Flash insérée dans le lecteur de carte mémoire en option.
Remarques :
• L'impression à partir de l'option USB doit être activée par l'administrateur système.
• Le lecteur de carte mémoire et le port USB sur le panneau de commande ne peuvent pas
être utilisés en même temps. Le cas échéant, retirez le lecteur Flash USB du port avant de
brancher le câble du lecteur de carte mémoire.
1. Insérez une carte Compact Flash dans le lecteur de carte mémoire.
2. Appuyez sur la touche Accueil Services.
3. Appuyez sur Impression locale - Photos.
4. Pour imprimer un fichier, appuyez sur Sélectionner dans la liste.
5. Pour sélectionner plusieurs fichiers, effectuez l'une des opérations suivantes :
• Appuyez sur Tout sélectionner pour imprimer tous les fichiers.
• Pour sélectionner une série de fichiers à imprimer, appuyez sur Sélectionner plage, puis
entrez les numéros de fichiers à l'aide des touches plus et moins (+/–).
6. Appuyez sur le dossier de votre choix.
7. Pour imprimer le fichier, appuyez sur la touche verte Marche.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
93
Impression de types de travaux spéciaux
Vous pouvez traiter les types de travaux spéciaux suivants à partir des pilotes d'imprimante pour
Windows ou Macintosh.
• Impression et suppression de travaux d'impression protégés à la page 93
• Impression d'un jeu échantillon (épreuve) à la page 94
• Impression différée à la page 94
• Impression facturée à la page 95
• Enregistrement d'un travail d'impression sur l'imprimante. à la page 95
• Envoi d'un travail d'impression à un télécopieur à la page 96
Impression et suppression de travaux d'impression protégés
Le type de travail Impression protégée vous permet d'imprimer un travail après avoir sélectionné votre
identification utilisateur et entré votre code d'accès au niveau du panneau de commande de l'imprimante.
Windows
1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur Support/Réception, puis sur le menu Type de travail et
sélectionnez Impression protégée.
2. Dans la fenêtre Impression protégée, entrez et confirmez un code d'accès de 1 à 12 chiffres.
3. Cliquez sur OK.
Macintosh
1. Dans la boîte de dialogue d'impression, cliquez sur Copies et pages, puis sur Fonctions Xerox.
2. Cliquez sur le menu Type de travail, puis sélectionnez Impression protégée.
3. Tapez et confirmez un code d'accès de 1 à 12 chiffres.
4. Cliquez sur OK.
Impression ou suppression de travaux d'impression protégés sur l'imprimante
ATTENTION : Une fois supprimé, le travail ne peut pas être restauré.
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche État travail.
2. Appuyez sur l'onglet Impr. protégées et autres, puis sur Impression protégée.
3. Appuyez sur votre identification d'utilisateur dans la liste, puis sur Liste des travaux.
4. Entrez le code d'accès à l'aide du pavé alphanumérique, puis appuyez sur Confirmer.
5. Appuyez sur le document dans la liste de travaux. Si nécessaire, entrez la quantité d'impressions
souhaitées à l'aide du pavé alphanumérique.
6. Appuyez sur Imprimer.
7. Pour annuler le travail, appuyez sur Supprimer.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
94
Impression d'un jeu échantillon (épreuve)
Le type de travail Épreuve vous permet d'envoyer un travail requis en plusieurs exemplaires à l'imprimante,
d'en imprimer un seul exemplaire et de conserver les autres sur l'imprimante. Après vérification de
l'échantillon, vous pouvez libérer ou supprimer les exemplaires restants.
Windows
1. Dans la fenêtre Imprimer, sous Nombre de copies, entrez le nombre de copies ou cliquez sur les
flèches pour l'indiquer.
2. Cliquez sur Propriétés, Support/Réception, puis sur le menu Type de travail et sélectionnez
Jeu échantillon.
3. Cliquez sur OK.
Macintosh
1. Dans la boîte de dialogue d'impression, cliquez sur Copies et pages, puis sur Fonctions Xerox.
2. Cliquez sur le menu Type de travail, puis sélectionnez Jeu échantillon.
Impression ou suppression du travail sur l'imprimante
ATTENTION : Une fois supprimé, le travail ne peut pas être restauré.
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche État travail.
2. Appuyez sur l'onglet Impr. protégées et autres, puis sur Épreuve.
3. Appuyez sur votre identification d'utilisateur dans la liste, puis sur Liste des travaux.
4. Appuyez sur le document dans la liste de travaux. Si nécessaire, entrez la quantité d'impressions
souhaitées à l'aide du pavé alphanumérique.
5. Appuyez sur Libérer.
6. Pour annuler le travail, appuyez sur Supprimer.
Impression différée
L'impression d'un travail peut être différée de 24 heures à compter de l'heure de soumission initiale du
travail. Indiquez l'heure à laquelle imprimer le travail. Utilisez le format 12 heures ou 24 heures.
Windows
1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur Support/Réception, puis sur le menu Type de travail et
sélectionnez Impression différée.
2. Sous Heure, entrez l'heure d'impression souhaitée ou indiquez-la à l'aide des flèches, puis cliquez
sur OK.
3. Cliquez sur OK.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
95
Macintosh
1. Dans la boîte de dialogue d'impression, cliquez sur Copies et pages, puis sur Fonctions Xerox.
2. Cliquez sur le menu Type de travail, puis sélectionnez Impression différée.
3. Utilisez les flèches pour définir l'heure d'impression voulue, puis cliquez sur OK.
Impression facturée
Lorsque cette fonction est activée, seuls les travaux d'impression des utilisateurs authentifiés peuvent
être imprimés.
Cette fonction doit être configurée par l'administrateur système. Pour plus d'informations, reportezvous au Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120docs.
Pour utiliser cette fonction lors de l'impression :
1. Imprimez le travail à partir de votre application.
2. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur la touche Accès.
3. À l'aide du pavé tactile, entrez l'identification d'utilisateur, puis appuyez sur Entrer.
4. Si nécessaire, entrez le code d'accès, puis appuyez sur la touche Entrer.
5. Appuyez sur la touche État travail, puis sur l'onglet Impr. protégées et autres, et enfin sur
Impression facturée.
6. Sélectionnez l'utilisateur, puis appuyez sur Liste des travaux.
7. Si nécessaire, entrez le code d'accès, puis appuyez sur la touche Confirmer.
8. Appuyez sur le travail à imprimer ou à supprimer.
9. Si nécessaire, indiquez le nombre de jeux d'impression à l'aide du pavé alphanumérique, puis
appuyez sur Imprimer.
Après impression, le travail est supprimé.
10. Pour annuler le travail sans l'imprimer, appuyez sur Supprimer.
ATTENTION : Une fois supprimé, le travail ne peut pas être restauré.
11. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur la touche Accès, puis sur Déconnexion.
Enregistrement d'un travail d'impression sur l'imprimante.
Le type de travail Mémoriser fichier dans dossier enregistre le travail d'impression dans un dossier sur
l'imprimante. Vous pouvez imprimer ce travail à partir du panneau de commande de l'imprimante. Le
travail n'est pas automatiquement supprimé après impression ; néanmoins, vous pouvez le supprimer
manuellement sur le panneau de commande de l'imprimante.
Windows
1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur Support/Réception, puis sur le menu Type de travail et
sélectionnez Enregistrer le fichier dans un dossier.
2. Dans la fenêtre Enregistrer le fichier dans un dossier, exécutez l'une des actions suivantes :
• Cliquez sur la flèche à droite de Nom du travail, puis sur Utiliser le nom du document.
• Supprimez le texte présent dans le champ Nom du travail, puis entrez un nom de travail.Impression
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
96
3. Pour sélectionner un numéro de dossier, effectuez l'une des opérations suivantes :
• Cliquez sur la flèche à droite de Numéro du dossier, puis cliquez sur un numéro de dossier
dans la liste.
• Supprimez le texte présent dans le champ Numéro du dossier, puis entrez un numéro de dossier.
4. Pour créer un travail enregistré protégé :
a. Cochez la case Travail enregistré protégé.
b. Tapez et confirmez un code d'accès de 1 à 20 chiffres.
5. Cliquez sur OK trois fois.
Le travail est enregistré dans l'imprimante.
Macintosh
1. Dans la boîte de dialogue d'impression, cliquez sur Copies et pages, puis sur Fonctions Xerox.
2. Cliquez sur le menu Type de travail, puis sur Enregistrer le fichier dans un dossier.
3. Indiquez un nom de travail dans la boîte de dialogue Enregistrer le fichier dans un dossier.
4. Sélectionnez un dossier sur l'imprimante.
5. Au besoin, définissez les données de travail protégé.
6. Cliquez sur OK.
7. Cliquez sur Imprimer.
Le travail est enregistré dans l'imprimante.
Impression ou suppression d'un travail sur l'imprimante
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche État travail.
2. Appuyez sur l'onglet Impr. protégées et autres, puis sur Dossier public.
3. Appuyez sur le travail à imprimer ou à supprimer.
4. Si nécessaire, entrez le code d'accès, puis appuyez sur la touche Confirmer.
5. Si nécessaire, indiquez le nombre de jeux d'impression à l'aide du pavé alphanumérique, puis
appuyez sur Imprimer.
6. Pour annuler le travail sans l'imprimer, appuyez sur Supprimer.
Envoi d'un travail d'impression à un télécopieur
Reportez-vous à la section Envoi d'un fax depuis un ordinateur à la page 154.Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
97
Copie 5
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Copie standard à la page 98
• Réglage des options de copie à la page 100
Voir aussi :
Guide de l'administrateur système disponible à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120docs
pour plus d'informations sur la gestion des fonctions de copie.Copie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
98
Copie standard
Pour effectuer des copies :
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche jaune Annuler tout pour effacer les
paramètres de copie précédents.
2. Mettez en place le document. Utilisez la glace d'exposition pour un travail de copie d'une
page ou si le papier n'est pas compatible avec le chargeur de documents. Utilisez le chargeur
de documents pour copier une ou plusieurs pages.
Glace d'exposition
.
• Relevez le capot du chargeur de documents
et placez le document face dessous, vers le
coin arrière gauche de la glace d'exposition.
• Alignez le document sur le format de papier
correspondant imprimé sur le bord de la
glace d'exposition.
• La glace d'exposition prend en charge les
formats de papier compris entre 15 x 15 mm
(0,59 x 0,59 pouces) et A3/297 x 432 mm
(11,6 x 17 pouces).
• La glace d'exposition détecte
automatiquement les formats de
papier standard.
wc7120-020Copie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
99
Chargeur de documents
3. Sur l'écran tactile du panneau de commande, appuyez sur Copie.
4. Entrez le nombre de copies à l'aide du pavé alphanumérique du panneau de commande. Ce
nombre est indiqué dans l'angle supérieur droit de l'écran tactile.
• Pour modifier le nombre de copies entré à l'aide du pavé alphanumérique, appuyez sur la
touche C, puis tapez un autre nombre.
• Pour arrêter un travail de copie, appuyez sur la touche Arrêter du panneau de commande.
Sur l'écran tactile, appuyez sur Reprendre pour continuer la copie ou sur Annuler pour
annuler complètement le travail.
5. Le cas échéant, modifiez les paramètres de copie. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Réglage des options de copie à la page 100.
6. Appuyez sur la touche verte Marche du panneau de commande.
• Insérez les documents face dessus, la
première page en haut.
• Le voyant de confirmation s'allume lorsque
les documents sont correctement chargés.
• Réglez les guides de sorte qu'ils touchent
légèrement le bord des documents.
• Le chargeur de documents prend en charge
les grammages compris entre 38 g/m² et
128 g/m² pour les copies recto et entre
60 g/m² et 128 g/m² pour les copies
recto verso.
• Le chargeur de documents prend en charge
les formats de papier compris entre 125 x 85
mm (4,9 x 3,3 pouces) et A3/297 x 432 mm
(11,6 x 17 pouces).
• La capacité maximale du chargeur est
d'environ 110 feuilles de papier de 80 g/m².
• Le chargeur de documents détecte
automatiquement les formats de
papier standard.
wc7120-018
wc7120-019Copie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
100
Réglage des options de copie
Cette section aborde les points suivants :
• Paramètres de base à la page 100
• Réglage de la qualité image à la page 104
• Mise en page à la page 107
• Réglage d'une présentation spéciale à la page 111
• Options de copie avancées à la page 117
Paramètres de base
Lorsque vous appuyez sur la touche Copie de l'écran tactile, l'onglet Copie s'affiche. Il permet de
modifier les paramètres de base suivants :
• Sélection d'un mode couleur à la page 100
• Réduction ou agrandissement de l'image à la page 101
• Sélection du magasin à utiliser pour les copies à la page 101
• Sélection du mode de tirage à la page 102
• Assemblage de copies à la page 102
• Copies en série à la page 102
• Agrafage de copies à la page 103
• Rainage de copies à la page 103
• Perforation de copies à la page 104
• Création de cahiers à la page 104
Sélection d'un mode couleur
Si le document original comporte des couleurs, vous pouvez créer des copies en couleur, d'une seule
couleur (monochrome) ou en noir et blanc.
Pour sélectionner le mode couleur :
1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile.
2. Appuyez sur la couleur de sortie souhaitée :
• Détection auto : cette option permet de détecter la couleur du document et de réaliser des
copies en couleur s'il s'agit d'un document en couleur, ou en noir uniquement s'il s'agit d'un
document en noir et blanc.
• Couleur : cette option permet d'effectuer des copies en couleur à l'aide des quatre couleurs
d'impression (cyan, magenta, jaune et noir).
• Noir et blanc : cette option permet d'effectuer des copies en noir et blanc uniquement. Les
couleurs du document sont converties en nuances de gris.Copie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
101
Réduction ou agrandissement de l'image
Pour réduire ou agrandir de l'image :
1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile.
2. Pour réduire ou agrandir l'image en conservant les proportions, effectuez l'une des
opérations suivantes :
• Appuyez sur la touche plus ou moins (+/–).
• Appuyez sur Réduire/Agrandir (R/A), puis appuyez sur la touche plus ou moins (+/–).
3. Pour réduire ou agrandir l'image proportionnellement à une valeur prédéfinie, de façon à
correspondre à un format de papier particulier :
a. Sélectionnez Réduire/Agrandir (R/A).
b. Appuyez sur % proportionnel, puis sélectionnez l'une des touches % prédéfini.
Remarque : Vous pouvez également utiliser les flèches pour modifier le pourcentage.
c. Pour centrer l'image sur la page, appuyez sur Centrage auto.
d. Appuyez sur Enregistrer.
4. Pour réduire ou agrandir la largeur et la longueur de l'image de différents pourcentages :
a. Appuyez sur Réduire/Agrandir (R/A), puis sélectionnez % X-Y indépendants.
b. Appuyez sur les flèches de pourcentage Largeur pour modifier la largeur (axe X) de l'image.
c. Appuyez sur les flèches de pourcentage Longueur pour modifier la longueur (axe Y) de l'image.
Remarque : Vous pouvez également agrandir ou réduire une image en appuyant sur l'une des
touches de Préréglages.
d. Pour centrer l'image sur la page, appuyez sur Centrage auto.
e. Appuyez sur Enregistrer.
Sélection du magasin à utiliser pour les copies
L'imprimante sélectionne automatiquement le magasin à utiliser pour la copie en fonction des
paramètres définis par l'administrateur système. Pour utiliser un autre papier et effectuer des copies
sur du papier à en-tête, du papier couleur ou différents formats de papier, sélectionnez le magasin
contenant le papier de votre choix.
Pour sélectionner le magasin papier à utiliser :
1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile.
2. Appuyez sur le magasin de votre choix sous Papier.
3. Pour utiliser un autre magasin :
a. Appuyez sur Suite.
b. Appuyez sur le magasin de votre choix dans la liste.
c. Appuyez sur Enregistrer.Copie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
102
Sélection du mode de tirage
Le chargeur de documents et la glace d'exposition permettent de copier une ou deux faces des
documents recto verso.
Pour réaliser une copie recto verso :
1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile.
2. Sous Mode tirage, appuyez sur 2 –> 2.
3. Appuyez sur la touche verte Marche.
Le chargeur de documents copie automatiquement les deux faces d'un document recto verso.
Remarque : Lorsque vous utilisez la glace d'exposition pour un travail de copie recto verso, un
message en haut de l'écran tactile indique quand placer le document suivant sur la glace.
D'autres options sont disponibles sous Mode tirage :
• 1–>1 : permet de numériser une seule face des documents et d'obtenir des copies recto.
• 1–>2 : permet de numériser une seule face des documents et d'obtenir des copies recto verso.
• 2–>1 : permet de numériser les deux faces des documents et d'obtenir des copies recto.
• Rotation verso : applique une rotation de 180 degrés au verso lors de la réalisation de copies
recto verso.
Assemblage de copies
Vous pouvez assembler automatiquement des travaux de copie comportant plusieurs pages. Par
exemple, si vous copiez un document de six pages en trois exemplaires recto, les copies sont imprimées
dans l'ordre suivant :
1, 2, 3, 4, 5, 6 ; 1, 2, 3, 4, 5, 6 ; 1, 2, 3, 4, 5, 6
Pour obtenir des copies assemblées :
1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile.
2. Sous Réception, appuyez sur Assemblé.
Copies en série
Les copies en série sont imprimées dans l'ordre suivant :
1, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 4, 4, 4, 5, 5, 5, 6, 6, 6
Pour obtenir des copies en série :
1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile.
2. Sous Réception, appuyez sur En série.
Remarque : Si un module de finition est installé, appuyez sur Suite, puis sélectionnez En série.Copie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
103
Pour obtenir des copies en série avec séparateurs :
1. Sous Réception, appuyez sur En série, séparateurs.
2. Pour sélectionner le magasin contenant les feuilles de séparation, sélectionnez Papier, puis
appuyez sur Enregistrer.
Pour choisir des options dans Décalage sans module de finition :
1. Sous Réception, appuyez sur Suite, puis sélectionnez Destination / Décalage.
2. Appuyez sur Décalage, sélectionnez le paramètre souhaité, puis appuyez sur Enregistrer.
3. Appuyez sur Enregistrer.
Pour choisir des options dans Décalage avec un module de finition :
1. Sous Réception, appuyez sur Suite, puis sélectionnez Décalage.
2. Sélectionnez le paramètre souhaité, puis appuyez sur Enregistrer.
Agrafage de copies
Si l'imprimante est équipée du module de finition Office intégré en option, les copies peuvent être
automatiquement agrafées à l'aide d'une agrafe. Le module de finition Office LX permet d'agrafer
automatiquement à l'aide de deux agrafes.
Pour sélectionner la fonction d'agrafage :
1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile.
2. Sous Réception, appuyez sur Assemblé / 1 agrafe.
3. Pour afficher des options d'agrafage supplémentaires, appuyez sur Suite.
Remarque : Les options d'agrafage varient en fonction de l'orientation du papier (petit ou grand
côté). Si l'option d'agrafage souhaitée ne vous est pas proposée, appuyez sur Papier, puis
choisissez le magasin qui convient.
a. Sous Agrafage, appuyez sur 1 agrafe, 2 agrafes ou 2 agrafes, en haut. L'écran affiche
l'emplacement de l'agrafe sur la page.
b. Le cas échéant, appuyez sur Papier pour sélectionner le magasin contenant le papier voulu.
c. Appuyez sur Enregistrer.
Rainage de copies
Si l'imprimante est équipée du module de finition Office LX avec plieuse/brocheuse en option, vous
pouvez rainurer automatiquement les copies. Vous pouvez ensuite plier les copier pour réaliser un cahier.
Remarque : Les options de rainage disponibles varient selon le format du papier et l'orientation
d'alimentation. Le papier doit être introduit dans un magasin où le papier est chargé pour un
départ petit côté. Si la touche Rainage ou l'option de rainage souhaitée ne vous est pas proposée,
appuyez sur Papier, puis choisissez le magasin qui convient.
1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile.
2. Sous Réception, appuyez sur Rainage, puis sélectionnez Une seule rainure.Copie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
104
3. Pour rainurer et empiler chaque page séparément, sous Page à rainurer, appuyez sur Rainage
par page ou sur Rainage par jeu. Si vous avez sélectionné Rainage par jeu, appuyez sur Agrafage
si vous souhaitez agrafer les pages à l'emplacement de la rainure.
4. Appuyez sur Enregistrer.
Perforation de copies
Si l'imprimante est équipée du module de finition Office LX avec l'outil de perforation en option, vous
pouvez perforer automatiquement les copies.
Remarque : Les options de perforation disponibles varient selon le format du papier et l'orientation
d'alimentation. Le papier peut être introduit dans un magasin où le papier est chargé pour un départ
petit côté ou grand côté. Si l'option de perforation souhaitée ne vous est pas proposée, appuyez sur
Papier, puis choisissez le magasin contenant le papier orienté comme il convient.
1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile.
2. Sous Réception, appuyez sur Suite.
3. Sous Perforation, appuyez sur Perforation 2 trous, Perforation 3 trous ou Perforation 4 trous.
Sélectionnez Haut si vous le souhaitez.
Remarque : Les paramètres de perforation varient en fonction de la configuration de l'imprimante.
4. Appuyez sur Enregistrer.
Création de cahiers
Vous pouvez imprimer un document sous la forme d'un cahier. Les images sont réduites de façon à
en imprimer deux sur chaque face des pages imprimées. Les pages peuvent être pliées et agrafées
manuellement. Avec le module de finition Office LX, les pages peuvent être rainurées et agrafées
automatiquement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Création de cahiers à la
page 111.
Réglage de la qualité image
L'onglet Qualité image permet de modifier les paramètres de qualité suivants :
• Définition du type de document à la page 105
• Réglage du contraste, de la définition et de la saturation à la page 105
• Suppression automatique des variations de couleur de fond à la page 105
• Réglage du contraste à la page 106
• Sélection d'effets de couleur à la page 106
• Réglage de la balance des couleurs à la page 106
• Réglage du contrôle des couleurs à la page 107Copie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
105
Définition du type de document
L'imprimante optimise la qualité des copies en fonction du type d'images présentes dans le document
et de la façon dont ce dernier a été créé.
Pour spécifier le type de document :
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sur l'onglet Qualité image.
2. Appuyez sur Type de document.
3. Dans la fenêtre Type de document :
a. Dans la partie gauche de la fenêtre, appuyez sur le type de contenu du document.
b. Le cas échéant, indiquez la façon dont le document a été créé.
c. Appuyez sur Enregistrer.
Réglage du contraste, de la définition et de la saturation
Vous pouvez éclaircir ou assombrir vos copies, ainsi que régler leur définition et leur saturation.
Pour régler ces options d'image :
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sur l'onglet Qualité image.
2. Appuyez sur Options image.
3. Dans la fenêtre Options image :
a. Pour éclaircir ou assombrir l'image, appuyez sur le curseur Densité, puis déplacez-le vers
Éclaircir ou vers Foncer.
b. Pour accentuer ou estomper l'image, appuyez sur le curseur Définition, puis déplacez-le vers
Accentuer ou vers Estomper.
c. Pour rendre les couleurs de l'image plus éclatantes ou plus pastel, appuyez sur le curseur
Saturation, puis déplacez-le vers Éclatante ou vers Pastel.
d. Appuyez sur Enregistrer.
Suppression automatique des variations de couleur de fond
Lorsque vous utilisez des documents imprimés sur du papier fin, le texte ou les images figurant sur une
face sont parfois visibles sur l'autre face du papier. Utilisez Suppression auto pour réduire la visibilité
des couleurs d'arrière-plan sur vos copies.
Pour programmer cette fonction :
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sur l'onglet Qualité image.
2. Appuyez sur Amélioration de l'image.
3. Sous Suppression de fond, appuyez sur Suppression auto.
4. Appuyez sur Enregistrer.Copie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
106
Réglage du contraste
Le contraste correspond à la différence entre les zones claires et foncées d'une image. Pour réduire ou
augmenter le contraste des copies :
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sur l'onglet Qualité image.
2. Appuyez sur Optimisation image.
3. Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Pour régler automatiquement le contraste, appuyez sur Contraste auto.
• Sélectionnez Contraste manuel, appuyez sur le curseur Contraste, puis déplacez-le vers Plus
ou Moins.
4. Appuyez sur Enregistrer.
Sélection d'effets de couleur
Si votre document est en couleur, vous pouvez régler la couleur à l'aide de valeurs prédéfinies appelées
Effets couleur. Par exemple, les couleurs de copie peuvent être ajustées de façon à être plus chaudes
ou plus douces.
Pour sélectionner un effet de couleur prédéfini :
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sélectionnez l'onglet Qualité image.
2. Appuyez sur le bouton Effets couleur.
3. Sélectionnez la valeur prédéfinie correspondant à la couleur souhaitée. Les aperçus affichés
illustrent le réglage des couleurs.
4. Appuyez sur Enregistrer.
Réglage de la balance des couleurs
Si votre document est en couleur, vous pouvez régler la balance entre les couleurs d'impression cyan,
magenta, jaune et noir avant de procéder à l'impression.
Pour régler la balance des couleurs :
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sur l'onglet Qualité image.
2. Appuyez sur Balance des couleurs.
3. Pour régler le niveau de densité des quatre couleurs :
a. Sélectionnez Couleur standard dans la fenêtre Balance des couleurs.
b. Pour régler le niveau pour chaque couleur, appuyez sur chaque curseur correspondant, puis
déplacez-le vers + or –.
4. Pour régler le niveau de densité des tons clairs, moyens et foncés par couleur :
a. Appuyez sur Couleur avancée.
b. Appuyez sur la couleur souhaitée.
c. Pour régler le niveau des tons clairs, moyens et foncés, appuyez sur le pointeur, puis déplacezle vers + or –.
d. Pour effectuer des réglages de couleurs supplémentaires, répétez les étapes 4b et 4c.
5. Appuyez sur Enregistrer.Copie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
107
Réglage du contrôle des couleurs
Si votre document est en couleur, vous pouvez régler la teinte des couleurs de copie.
Remarque : Cette fonction est disponible uniquement lorsque la couleur de sortie est définie sur
Détection auto ou sur Couleur.
Pour régler le contrôle des couleurs :
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sélectionnez l'onglet Qualité image.
2. Appuyez sur Contrôle des couleurs. La barre Couleur doc. représente les couleurs du document
d'origine. La barre Couleur copie représente les couleurs de la copie.
3. Appuyez sur l'une des cinq touches entre Moins et Plus pour sélectionner le contrôle de
couleur souhaité.
4. Appuyez sur Enregistrer.
Mise en page
Utilisez l'onglet Mise en page pour modifier les paramètres suivants :
• Documents reliés à la page 107
• Documents reliés recto verso à la page 108
• Définition du format du document à la page 109
• Effacement des bords d'une copie à la page 109
• Décalage de l'image à la page 110
• Rotation de l'image à la page 110
• Inversion de l'image à la page 111
• Définition de l'orientation du document à la page 111
Documents reliés
Lorsque vous copiez un livre, un magazine ou tout autre document relié, vous pouvez reproduire les
pages opposées sur une même feuille ou sur des feuilles distinctes.
Vous devez utiliser la glace d'exposition pour effectuer des copies de livres, de magazines et autres
documents reliés. Ne placez pas de documents reliés dans le chargeur de documents.
Remarques :
• Cette fonctionnalité et la fonction Documents reliés recto verso à la page 108 ne
peuvent pas être activées simultanément.
• Les documents de format non standard ne seront pas divisés en deux pages égales.Copie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
108
Pour copier des pages d'un livre ou de tout autre document relié :
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sélectionnez l'onglet Mise en page.
2. Appuyez sur Documents reliés. Dans l'écran suivant, appuyez sur Activé.
a. Pour copier les deux pages d'un livre ouvert dans l'ordre, appuyez sur Les deux pages. Pour
définir la valeur Blanc de couture, c'est-à-dire l'espace entre la zone de l'image et la reliure,
appuyez sur la touche plus ou moins (+/–).
b. Pour ne copier que la page de gauche d'un livre ouvert, appuyez sur Page gauche
uniquement. Pour définir la valeur Blanc de couture, c'est-à-dire l'espace entre la zone
de l'image et la reliure, appuyez sur la touche plus ou moins (+/–).
c. Pour ne copier que la page de droite d'un livre ouvert, appuyez sur Page droite uniquement.
Pour définir la valeur Blanc de couture, c'est-à-dire l'espace entre la zone de l'image et la
reliure, appuyez sur la touche plus ou moins (+/–).
3. Appuyez sur Enregistrer.
Remarque : Les pages opposées d'un document relié doivent être placées horizontalement sur la
glace d'exposition, comme illustré sur l'écran tactile.
Documents reliés recto verso
Cette fonction vous permet d'effectuer des copies recto verso de pages opposées du document relié.
Remarques :
• Cette fonction et la fonction Documents reliés à la page 107 ne peuvent pas être
activées simultanément.
• Vous devez utiliser la glace d'exposition pour effectuer des copies de livres, de
magazines et autres documents reliés. Ne placez pas de documents reliés dans le
chargeur de documents.
• Les documents de format non standard ne seront pas divisés en deux pages égales.
Pour copier des pages d'un livre ou de tout autre document relié :
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sélectionnez l'onglet Mise en page.
2. Appuyez sur Documents reliés recto verso. Dans l'écran suivant, appuyez sur Activé.
3. Pour spécifier la première et la dernière page de la copie, appuyez sur Première et dernière pages.
• Pour Première page : appuyez sur Page de gauche ou Page de droite.
• Pour Dernière page : appuyez sur Page de gauche ou Page de droite.
4. Pour définir la valeur Blanc de couture, c'est-à-dire l'espace entre la zone de l'image et la reliure,
appuyez sur la touche plus ou moins (+/–).
5. Appuyez sur Enregistrer.Copie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
109
Définition du format du document
Pour définir le format du document original afin que la zone voulue soit copiée dans son intégralité :
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sur l'onglet Mise en page.
2. Appuyez sur Format du document.
a. L'imprimante peut prénumériser la première page du document pour déterminer la zone
à copier. Appuyez sur Détection auto.
b. Si la zone à copier correspond à un format de papier spécifique, appuyez sur Manuel, puis
sélectionnez le format de papier souhaité. Appuyez sur les flèches de défilement pour
visualiser l'intégralité de la liste.
c. Si le document d'origine contient des pages de formats différents, appuyez sur
Documents multiformats.
3. Appuyez sur Enregistrer.
Effacement des bords d'une copie
Vous pouvez effacer le contenu des bords de vos copies en indiquant la valeur d'effacement à
appliquer au niveau des bords droit, gauche, supérieur et inférieur.
Procédez comme suit :
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sur l'onglet Mise en page.
2. Appuyez sur Effacement de bords.
3. Pour effacer tous les bords selon la même valeur :
a. Appuyez sur Valeur identique.
b. Appuyez sur la touche plus ou moins (+/–).
4. Pour spécifier une valeur différente pour chaque bord :
a. Appuyez sur Valeur différente.
b. Pour chaque bord, appuyez sur la touche plus ou moins (+/–).
c. Si vous avez sélectionné des copies recto verso : pour spécifier la valeur d'effacement
pour tous les bords de la face verso, appuyez sur la touche plus ou moins (+/–) ou appuyez
sur Miroir recto.
5. Appuyez sur Pleine page pour annuler l'effacement des bords.
6. Pour spécifier l'orientation du document lorsque vous le placez dans le chargeur de documents
ou sur la glace d'exposition, sélectionnez Orientation du document puis Images verticales ou
Images horizontales (haut vers la gauche), puis appuyez sur Enregistrer.
Remarque : Si des valeurs d'effacement prédéfinies, telles que Perforation ou En-tête/pied de
page, ont été précédemment enregistrées, vous pouvez appuyer sur une valeur prédéfinie dans
l'angle inférieur gauche de la fenêtre.
7. Appuyez sur Enregistrer.Copie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
110
Décalage de l'image
Vous pouvez modifier la position de l'image sur la page de copie. Cette fonction est pratique lorsque la
taille de l'image est inférieure à la taille de la page.
Pour que la fonction de décalage de l'image fonctionne correctement, il est impératif de positionner les
documents comme il convient. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Copie standard à la
page 98.
• Chargeur de documents : placez les documents face dessus, en veillant à ce que le bord gauche
(grand côté) entre dans le chargeur en premier.
• Glace d'exposition : placez les documents face dessous, dans l'angle arrière gauche, le grand côté
le long du bord gauche.
Pour modifier la position de l'image :
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sur l'onglet Mise en page.
2. Appuyez sur Décalage image.
3. Pour centrer l'image sur la page, appuyez sur Centrage auto.
4. Pour spécifier la position de l'image :
a. Appuyez sur Décalage marge.
b. Pour spécifier le décalage Haut/Bas et Gauche/Droite côté recto, appuyez sur la touche
plus ou moins (+/–).
c. Si vous avez sélectionné des copies recto verso : pour spécifier la valeur d'effacement
pour tous les bords du côté verso, appuyez sur la touche plus ou moins (+/–) ou appuyez
sur Miroir recto.
5. Pour spécifier l'orientation du document lorsque vous le placez dans le chargeur de documents
ou sur la glace d'exposition, sélectionnez Orientation du document puis Images verticales ou
Images horizontales (haut vers la gauche), puis appuyez sur Enregistrer.
Remarque : Si des valeurs prédéfinies ont été enregistrées, sélectionnez celle qui vous convient
dans l'angle inférieur gauche de la fenêtre.
6. Appuyez sur Enregistrer.
Rotation de l'image
Si l'orientation du papier actuellement chargé dans le magasin sélectionné n'est pas la même que celle
du document original, l'imprimante fait automatiquement pivoter la copie pour l'adapter au papier.
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sélectionnez l'onglet Mise en page.
2. Appuyez sur Rotation image, puis sélectionnez l'une des options suivantes :
• Pour annuler la rotation, appuyez sur Désactivé.
• Appuyez sur Toujour s act ivé pour que la copie de votre document fasse automatiquement
l'objet d'une rotation afin d'être adaptée au papier sélectionné.
• Pour que la copie de votre document fasse automatiquement l'objet d'une rotation lorsque
l'option Sélection papier auto ou % auto est sélectionnée, appuyez sur Activé avec Auto.
3. Appuyez sur Enregistrer.Copie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
111
Inversion de l'image
Vous pouvez imprimer un document sous forme d'image miroir, chaque image étant représentée de
gauche à droite sur la page.
Vous pouvez également imprimer un document sous forme d'image inversée, les zones foncées
devenant claires et inversement.
Pour inverser les images :
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sélectionnez l'onglet Mise en page.
2. Pour créer des images miroir, appuyez sur Inversion image, puis sur Image miroir. Le paramètre
par défaut est Image normale, s'il est activé, les images ne sont pas mises en miroir.
3. Pour créer des images inversées, appuyez sur Image inversée. Le paramètre par défaut est Image
positive, s'il est activé, les images ne sont pas imprimées inversées.
4. Appuyez sur Enregistrer.
Définition de l'orientation du document
Réglez ces paramètres pour permettre à l'imprimante d'orienter correctement l'image lorsque vous
utilisez d'autres mises en page :
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sélectionnez l'onglet Mise en page.
2. Appuyez sur Orientation document.
3. Appuyez sur Images verticales ou sur Images horizontales (haut vers la gauche).
4. Appuyez sur Enregistrer.
Réglage d'une présentation spéciale
Utilisez l'onglet Présentation spéciale pour modifier les paramètres suivants :
• Création de cahiers à la page 104
• Ajout de couvertures à la page 112
• Mise en page à la page 113
• Création d'affiches à la page 114
• Ajout d'annotations à la page 114
• Ajout de filigranes à la page 115
• Copie de carte d'identité à la page 116
Création de cahiers
Vous pouvez imprimer un document sous la forme d'un cahier. Les images sont réduites de façon à
en imprimer deux sur chaque face des pages imprimées. Les pages peuvent ensuite être rainurées et
agrafées manuellement ou automatiquement, à condition de disposer du module de finition approprié.
Remarque : Dans ce mode, l'impression ne débute que lorsque tous les documents ont
été numérisés.Copie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
112
Pour créer un cahier :
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sélectionnez l'onglet Présentation spéciale.
2. Appuyez sur Création cahier, puis sélectionnez Activé dans Options cahier.
3. Sous Format du document, appuyez sur Documents recto, Documents recto verso ou R/V
rotation verso.
4. Si le module de finition Office LX est installé, appuyez sur Aucun rainage et agrafage, Rainage et
agrafage ou Rainage uniquement.
5. Vous pouvez ajouter des marges dans la zone de reliure centrale pour compenser l'épaisseur
du cahier :
a. Sélectionnez Décalage reliure, puis appuyez sur la touche plus ou moins (+/–) pour définir
le décalage.
b. Appuyez sur Enregistrer.
6. Pour ajouter des couvertures, appuyez sur Couvertures, puis sélectionnez Couverture vierge,
Imprimer recto verso ou Couvert. 1 face impr. extérieur.
• Sélectionnez le magasin à utiliser pour les couvertures, puis celui à utiliser pour le corps du
document. Appuyez sur Enregistrer.
• Afin d'imprimer la copie de la dernière page du document sur la couverture de fin pour
Couverture vierge et Imprimer recto verso, appuyez sur Dern. page sur couverture fin,
puis sur Enregistrer.
7. Pour diviser un grand cahier en sous-jeux, appuyez sur Division, puis sélectionnez Activé.
8. Pour entrer le nombre de feuilles pour chaque sous-jeu, appuyez sur la touche plus ou moins (+/–),
puis appuyez sur Enregistrer.
9. La fonction Décalage place chaque pile de pages imprimées légèrement à gauche ou à droite de
la pile précédente, ce qui permet de les séparer plus facilement.
a. Appuyez sur Destination/Décalage.
b. Appuyez sur Bac central - Supérieur ou Bac central - Inférieur. Pour réaliser un rainage
automatique, appuyez sur Bac central droit.
c. Appuyez sur Décalage, puis sélectionnez Valeur système par défaut, Aucun décalage, Jeux
ou Travaux, puis Enregistrer.
10. Appuyez sur Enregistrer.
Ajout de couvertures
Pour ajouter une couverture à un travail de copie, sélectionnez des magasins différents pour les
première et dernière pages. Ces magasins peuvent contenir un support plus épais, en couleur ou
pré-imprimé. Une couverture peut être vierge ou imprimée.
Remarque : Le papier utilisé pour la couverture doit avoir le même format que celui utilisé pour
le reste du document.
Pour sélectionner le type de couvertures et le magasin contenant les supports correspondants :
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sélectionnez l'onglet Présentation spéciale.
2. Appuyez sur Couvertures.Copie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
113
3. Pour inclure une couverture de début et une couverture de fin utilisant le même magasin et les
mêmes options d'impression :
a. Appuyez sur Couvertures début et fin.
b. Sélectionnez une option d'impression pour la couverture : Couvertures vierge, Couverture
1 face ou Imprimer recto verso.
c. Sélectionnez le magasin à utiliser pour les couvertures, puis celui à utiliser pour le corps
du document.
4. Pour ajouter uniquement une couverture de début ou une couverture de fin :
a. Appuyez sur Couverture début uniquement ou Couverture fin uniquement.
b. Sélectionnez une option d'impression pour la couverture : Couvertures vierge, Couverture
1 face ou Imprimer recto verso.
c. Sélectionnez le magasin à utiliser pour les couvertures, puis celui à utiliser pour le corps
du document.
5. Appuyez sur Enregistrer.
Mise en page
Vous pouvez copier plusieurs pages d'un document sur la même face d'une feuille de papier. La taille
des images de page est réduite proportionnellement au format du papier sélectionné.
Pour copier plusieurs pages sur une feuille :
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sélectionnez l'onglet Présentation spéciale.
2. Appuyez sur Mise en page.
3. Appuyez sur Pages par face.
4. Pour sélectionner le nombre de pages du document à placer sur chaque feuille lors de la copie,
appuyez sur 2 pages, 4 pages ou 8 pages Pour les options 4 pages en 1 et 8 pages en 1, choisissez
l'option de votre choix sous Ordre de lecture.
5. Pour modifier l'orientation des copies, appuyez sur Orientation du document, sélectionnez
Images verticales ou Images horizontales, puis Enregistrer.
6. Pour répéter la même image sur une page, appuyez sur Répétition image.
a. Appuyez sur 2 fois, 4 fois ou 8 fois.
b. Pour calculer automatiquement le nombre de répétitions de l'image verticalement ou
horizontalement, en fonction du format du document, du format du papier et du taux de
réduction/agrandissement, appuyez sur Auto.
c. Pour indiquer le nombre de répétitions de l'image horizontalement ou verticalement, appuyez sur
Répétition variable, puis appuyez sur la touche plus ou moins (+/–). Une image peut être répétée
jusqu'à 23 fois verticalement (colonnes) et jusqu'à 33 fois horizontalement (lignes).
• Pour disposer les images de façon régulière sur la page, appuyez sur Espacement régulier.
• Pour disposer les images sans insérer d'espace entre chacune d'elles, appuyez sur Côte
à côte.
d. Pour modifier l'orientation des copies, appuyez sur Orientation du document, sélectionnez
Images verticales ou Images horizontales, puis Enregistrer.Copie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
114
Création d'affiches
Vous pouvez créer une copie grand format d'un document en répartissant celui-ci sur plusieurs feuilles
de papier. Il vous suffit ensuite d'assembler les pages à l'aide d'un adhésif pour créer une affiche.
Pour créer une affiche :
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sélectionnez l'onglet Présentation spéciale.
2. Appuyez sur Mise en page.
3. Appuyez sur Affiche.
4. Appuyez sur Format de sortie, puis sélectionnez le format souhaité pour l'affiche.
5. Pour sélectionner indépendamment les pourcentages d'agrandissement de la largeur et de la
longueur, appuyez sur Taux d'agrandissement, puis appuyez sur la touche plus ou moins (+/–).
Pour définir proportionnellement la largeur et la longueur, appuyez sur % X-Y dépendants.
6. Pour sélectionner le magasin, appuyez sur Papier, sélectionnez le magasin voulu, puis appuyez
sur Enregistrer.
Ajout d'annotations
Il est possible d'ajouter automatiquement des annotations, telles que le numéro de page et la date,
dans un travail de copie.
Pour ajouter des annotations :
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sélectionnez l'onglet Présentation spéciale.
2. Appuyez sur Annotations.
3. Pour insérer un commentaire :
a. Appuyez sur Commentaire, puis sur Oui.
b. Dans l'écran suivant, sélectionnez le commentaire souhaité dans la liste des
commentaires enregistrés.
c. Pour créer un commentaire, sélectionnez-en un dans la liste , puis appuyez
sur Modifier. À l'aide du clavier de l'écran tactile, tapez le nouveau commentaire, puis
sélectionnez Enregistrer.
d. Sélectionnez Appliquer à, appuyez sur Première page seulement, Toutes les pages ou
Toutes les pages sauf la 1re, puis sélectionnez Enregistrer.
e. Pour sélectionner l'emplacement du commentaire sur la page, appuyez sur Position, puis
indiquez l'emplacement souhaité.
f. À deux reprises, appuyez sur Enregistrer.
4. Pour insérer la date du jour :
a. Appuyez sur Date, puis sur Oui.
b. Sélectionnez le format de date à utiliser.
c. Pour sélectionner les pages sur lesquelles la date doit figurer, appuyez sur Appliquer à puis
sur Première page seulement, Toutes les pages ou Toutes les pages sauf la 1re, puis
sélectionnez Enregistrer.
d. Pour sélectionner l'emplacement de la date sur la page, appuyez sur Position, puis indiquez
l'emplacement souhaité.
e. À deux reprises, appuyez sur Enregistrer.Copie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
115
5. Pour insérer des numéros de page :
a. Appuyez sur Numéros de page, puis sur Oui.
b. Pour entrer le numéro de la première page, appuyez sur la touche plus ou moins (+/–).
c. Pour sélectionner les pages sur lesquelles le numéro doit figurer, appuyez sur Appliquer à,
sélectionnez Toutes les pages ou Toutes les pages sauf la 1re, puis appuyez sur Enregistrer.
d. Pour sélectionner l'emplacement de la date sur la page, appuyez sur Position, puis indiquez
l'emplacement souhaité.
e. À deux reprises, appuyez sur Enregistrer.
6. Pour insérer un cachet :
a. Appuyez sur Numérotation Bates, puis sur Activé.
b. Sélectionnez un préfixe existant à utiliser comme numérotation Bates. Pour créer un nouveau
préfixe, sélectionnez-en un dans la liste , puis appuyez sur Modifier. À l'aide du
clavier de l'écran tactile, tapez le nouveau préfixe, puis sélectionnez Enregistrer.
c. Pour entrer le numéro de la première page, appuyez sur la touche plus ou moins (+/–).
d. Pour sélectionner les pages sur lesquelles la numérotation Bates doit figurer, appuyez sur
Appliquer à, sélectionnez Toutes les pages ou Toutes les pages sauf la 1re, puis appuyez
sur Enregistrer.
e. Pour sélectionner l'emplacement de la numérotation Bates sur la page, appuyez sur Position,
indiquez l'emplacement souhaité, puis appuyez sur Enregistrer.
f. Pour spécifier le nombre de chiffres, appuyez sur Nombre de chiffres. Pour sélectionner le
nombre minimum de chiffres nécessaires, appuyez sur Attribution auto, puis sur Enregistrer.
Pour sélectionner un nombre de chiffres précis, appuyez sur Attribution manuelle,
sélectionnez la touche plus ou moins (+/–) pour ajouter jusqu'à 9 zéros de début, puis
appuyez sur Enregistrer.
g. Appuyez sur Enregistrer.
7. Pour spécifier l'orientation du document lorsque vous le placez dans le chargeur de documents ou
sur la glace d'exposition, sous Orientation du document appuyez sur Images verticales ou
Images horizontales.
8. Pour modifier le format des annotations :
a. Appuyez sur Format et style.
b. Pour sélectionner la taille de la police, appuyez sur la touche plus ou moins (+/–).
c. Appuyez sur la couleur de police souhaitée.
d. Pour sélectionner la position des annotations côté verso lors d'une impression recto verso,
appuyez sur Identique au recto ou Miroir recto.
e. Appuyez sur Enregistrer.
9. Appuyez sur Enregistrer.
Ajout de filigranes
Vous pouvez ajouter un filigrane sous l'image originale de vos copies. Des informations telles qu'un
texte prédéfini, la date et l'heure et le numéro de série de l'imprimante peuvent être ajoutées.
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sélectionnez l'onglet Présentation spéciale.
2. Appuyez sur Filigrane.Copie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
116
3. Pour ajouter un numéro de contrôle, appuyez sur Numéro de contrôle, puis sélectionnez Ajouter.
Pour sélectionner le numéro de début, appuyez sur la touche plus ou moins (+/–).
4. Appuyez sur Enregistrer.
5. Pour ajouter un filigrane mémorisé, appuyez sur Filigranes mémorisés, puis sélectionnez Activé.
Sélectionnez un filigrane mémorisé dans la liste, puis appuyez sur Enregistrer.
6. Pour imprimer la date et l'heure en cours sur les copies, appuyez sur Date et heure, sélectionnez
Ajouter, puis appuyez sur Enregistrer.
7. Pour imprimer le numéro de série de l'imprimante sur les copies, appuyez sur Numéro de série,
sélectionnez Ajouter, puis appuyez sur Enregistrer.
8. L'image en filigrane est très pâle afin que le contenu de la page reste visible. Pour que le filigrane
soit visible sur les copies utilisées comme originaux, appuyez sur Effet de filigrane, sélectionnez
Relief ou Contour, puis sélectionnez Enregistrer
9. Appuyez sur Enregistrer.
Copie de carte d'identité
Cette fonction vous permet de copier les deux faces d'un petit document, tel qu'une carte d'identité,
sur le même côté d'une feuille.
1. Ouvrez le chargeur de documents et placez la carte dans l'angle supérieur gauche de la
glace d'exposition.
Remarque : éloignez un peu la carte de l'angle pour être sûr de capturer l'intégralité de l'image.
2. Fermez le chargeur de documents, appuyez sur Copie sur l'écran tactile, puis sélectionnez l'onglet
Présentation spéciale.
3. Sélectionnez Copie carte d'identité, appuyez sur Activé, puis appuyez sur Enregistrer.
4. Appuyez sur la touche verte Marche pour numériser la première face.
5. Pour numériser la seconde face, retournez la carte sans la déplacer sur la glace d'exposition, puis
appuyez sur la touche Marche de l'écran tactile.
Les deux faces de la carte sont alors imprimées sur le même côté d'une feuille de papier.Copie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
117
Options de copie avancées
Utilisez l'onglet Assemblage documents pour modifier les paramètres suivants :
• Fusion d'un travail à la page 117
• Impression d'une épreuve à la page 119
• Combinaison de jeux de documents à la page 119
• Suppression extérieur / intérieur à la page 120
• Enregistrement des paramètres de copie à la page 121
• Récupération de paramètres de copie enregistrés à la page 121
Fusion d'un travail
Cette fonction permet de produire des travaux complexes comprenant des documents hétérogènes
nécessitant différents paramètres de copie. Chaque « segment » peut utiliser des paramètres de copie
qui lui sont propres. Une fois tous les segments programmés et numérisés, les images sont mémorisées
temporairement sur l'imprimante. Le travail de copie complet est ensuite imprimé.
Pour créer un travail de copie avec plusieurs segments :
1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile.
2. Programmez et numérisez le premier segment :
a. Placez le document dans le chargeur de documents ou sur la glace d'exposition pour le
premier segment.
b. Appuyez sur les paramètres de copie désirés pour le premier segment.
c. Appuyez sur l'onglet Assemblage documents.
d. Appuyez sur le bouton Travail fusionné, sélectionnez Activé, puis appuyez sur Enregistrer.
e. Pour numériser le premier jeu de documents, appuyez sur la touche verte Marche du panneau
de commande.
L'écran Copie apparait sur l'écran tactile.
3. Programmez et numérisez les segments suivants :
a. Placez le document dans le chargeur de documents ou sur la glace d'exposition pour le
segment suivant, puis appuyez sur Document suivant.
b. Lors de l'impression de travaux recto verso, la page de début du segment suivant est définie à
l'aide de l'option Début de chapitre. Pour définir la page de début du prochain segment recto
verso, appuyez sur Début de chapitre, puis choisissez l'une des options suivantes :
• Désactivé : la première page du segment suivant est imprimée sur la prochaine
face disponible.
• Activé : la première page du segment suivant est imprimée sur le recto d'une nouvelle
feuille de papier.
• Pages par face - Nouvelle page : si le premier segment possède un nombre de pages
impair, le deuxième segment démarre sur le recto. Si le premier segment possède un
nombre de pages pair, le deuxième segment démarre sur le verso.Copie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
118
c. Appuyez sur Modifier les paramètres. Sélectionnez les paramètres du segment.
d. Pour numériser le jeu de documents suivant, appuyez sur la touche verte Marche du panneau
de commande.
4. Pour chaque segment supplémentaire à copier, répétez l'étape 3.
5. Lorsque tous les segments ont été numérisés, dans l'écran Copie, appuyez sur Dernier document.
Le travail de copie est imprimé dans son intégralité.
Remarque : Tous les segments étant imprimés en tant que travail unique, vous avez la possibilité
de sélectionner des options (couvertures ou création de cahier, par exemple) qui s'appliqueront à
tout le travail.
Pour sélectionner des options à appliquer aux travaux fusionnés :
1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile, puis sélectionnez l'onglet Assemblage documents.
2. Appuyez sur Travail fusionné, puis sur Activé.
3. Sélectionnez une ou plusieurs options parmi les suivantes :
a. Réception : sélectionnez les options Papier, Agrafage, Assemblage et
Destination/Décalage, puis appuyez sur Enregistrer.
b. Création de cahier : reportez-vous à la section Création de cahiers à la page 104.
Sélectionnez les paramètres souhaités, puis appuyez sur Enregistrer.
c. Couvertures : reportez-vous à la section Ajout de couvertures à la page 112. Sélectionnez les
paramètres souhaités, puis appuyez sur Enregistrer.
d. Annotations : reportez-vous à la section Ajout d'annotations à la page 114. Sélectionnez les
paramètres souhaités, puis appuyez sur Enregistrer.
e. Séparateurs de segments : pour insérer des pages de séparation entre les segments, sélectionnez
l'option Séparateurs de segments, puis choisissez une ou plusieurs des options suivantes :
• Aucun séparateur : aucun séparateur n'est inséré. Appuyez sur Enregistrer.
• Séparateurs vierges : des séparateurs vierges sont insérés. Pour spécifier le nombre de
séparateurs, appuyez sur la touche plus ou moins (+/–), puis appuyez sur Enregistrer.
• Séparateurs 1 face Recto uniquement : la première page des documents chargés est
copiée sur l'avant d'un séparateur. Appuyez sur Enregistrer.
• Séparateurs 1 face Verso uniquement : la première page des documents chargés est
copiée sur l'arrière d'un séparateur. Appuyez sur Enregistrer.
• Séparateurs 2 faces : les deux premières pages des documents chargés sont copiées de
chaque côté d'un séparateur. Appuyez sur Enregistrer.
f. Filigranes : reportez-vous à la section Ajout de filigranes à la page 115. Sélectionnez les
paramètres, puis appuyez sur Enregistrer.
4. Appuyez sur Enregistrer.Copie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
119
Impression d'une épreuve
Pour un travail complexe, vous pouvez imprimer une épreuve à des fins de vérification avant de
procéder à l'impression de plusieurs copies. Cette fonction permet d'imprimer une copie unique et
de mettre en attente les copies restantes. Une fois l'épreuve contrôlée, vous pouvez imprimer les
copies restantes (en utilisant les mêmes paramètres) ou les annuler.
Remarque : L'épreuve est prise en compte dans le nombre total de copies sélectionné. Si vous avez
indiqué que vous vouliez trois copies d'un livre, par exemple, l'épreuve est imprimée et trois autres
copies sont mises en attente jusqu'à ce que vous les libériez.
Pour imprimer l'épreuve :
1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile, puis sélectionnez les paramètres de copie voulus.
2. Appuyez sur l'onglet Assemblage documents.
3. Appuyez sur Jeu épreuve, puis sur Oui.
4. Appuyez sur Enregistrer.
5. Appuyez sur la touche verte Marche du panneau de commande. Le jeu épreuve est imprimé.
Pour imprimer les copies restantes ou supprimer le travail :
1. Pour imprimer les copies restantes du travail, appuyez Démarrer ou sur la touche verte Marche du
panneau de commande.
2. Si l'épreuve n'est pas satisfaisante, appuyez sur Supprimer.
Combinaison de jeux de documents
Si le nombre de jeux de documents dépasse la capacité du chargeur, vous avez la possibilité de
combiner les jeux en un seul travail.
Pour sélectionner l'option Combinaison jeux de documents :
1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile. Sélectionnez les paramètres de copie souhaités, puis entrez
la quantité de copies requise à l'aide du pavé alphanumérique du panneau de commande.
2. Sélectionnez l'onglet Assemblage documents, puis appuyez sur Combinaison jeux de documents.
3. Sélectionnez Activé, puis appuyez sur Enregistrer.
4. Insérez le premier jeu de documents dans le chargeur de documents.
5. Appuyez sur la touche verte Marche du panneau de commande. L'opération de copie commence.
L'écran Copie apparait sur l'écran tactile.
6. Pour numériser d'autres jeux :
a. Insérez les documents du jeu suivant dans le chargeur de documents.
b. Dans l'écran Copie, appuyez sur Document suivant.
c. Sélectionnez Démarrer sur l'écran tactile ou appuyez sur la touche verte Marche sur le
panneau de commande.
L'opération de copie se poursuit.
7. Pour chaque jeu supplémentaire, répétez l'étape 6.Copie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
120
8. Une fois le dernier jeu de document copié, dans la fenêtre Combinaison jeux de documents,
appuyez sur Dernier document.
Les dernières copies s'impriment.
9. Pour annuler le travail, appuyez sur Supprimer.
Suppression extérieur / intérieur
Cette fonction permet de supprimer tout ce qui se trouve à l'intérieur ou à l'extérieur d'une zone
rectangulaire définie. Il est possible de définir jusqu'à trois zones.
Pour sélectionner des zones à supprimer :
1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile, puis sélectionnez l'onglet Assemblage documents.
2. Appuyez sur Suppression extérieur / intérieur.
3. Pour supprimer tout ce qui se trouve à l'extérieur de la zone définie pendant la copie :
a. Appuyez sur Suppression à l'extérieur.
b. La zone est définie par le rectangle formé entre les points, tel qu'il apparaît sur l'écran tactile.
Appuyez sur Zone 1, puis sélectionnez chaque coordonnée sur l'écran tactile. Utilisez le pavé
alphanumérique du panneau de commande de l'imprimante pour saisir les valeurs des
coordonnées correspondant à X1, X2, Y1 et Y2. Une fois toutes les valeurs saisies, appuyez
sur Enregistrer.
c. Pour appliquer la zone supprimée à une impression recto verso, sous Documents, appuyez sur
Recto et verso, Recto uniquement ou Verso uniquement.
d. Appuyez sur Enregistrer.
e. Il est possible de définir des zones supplémentaires en sélectionnant Zone 2 et Zone 3.
4. Pour supprimer tout ce qui se trouve à l'intérieur de la zone définie pendant la copie :
a. Appuyez sur Suppression à l'intérieur.
b. La zone est définie par le rectangle formé entre les points, tel qu'il apparaît sur l'écran tactile.
Appuyez sur Zone 1, puis sélectionnez chaque coordonnée sur l'écran tactile. Utilisez le pavé
alphanumérique du panneau de commande de l'imprimante pour saisir les valeurs des
coordonnées correspondant à X1, X2, Y1 et Y2. Une fois toutes les valeurs saisies, appuyez
sur Enregistrer.
c. Pour appliquer la zone supprimée à une impression recto verso, sous Documents, appuyez sur
Recto et verso, Recto uniquement ou Verso uniquement.
d. Appuyez sur Enregistrer.
e. Il est possible de définir des zones supplémentaires en sélectionnant Zone 2 et Zone 3.Copie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
121
Enregistrement des paramètres de copie
Pour réutiliser une combinaison donnée de paramètres de copie, il est possible d'enregistrer ceux-ci
sous un même nom et de les récupérer ultérieurement afin de les appliquer à d'autres travaux.
Pour enregistrer les paramètres de copie en cours :
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie.
2. Appuyez sur l'onglet Assemblage documents, puis sur Enregistrer les paramètres.
3. À l'aide du clavier de l'écran tactile, entrez le nom à attribuer aux paramètres enregistrés.
4. Appuyez sur Enregistrer.
Récupération de paramètres de copie enregistrés
Vous pouvez récupérer des paramètres de copie préalablement enregistrés et les appliquer aux travaux
en cours.
Remarque : Pour enregistrer des paramètres de copie, reportez-vous à la section Enregistrement
des paramètres de copie à la page 121.
Pour récupérer des paramètres enregistrés :
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie.
2. Appuyez sur l'onglet Assemblage documents, puis sur Paramètres enregistrés.
3. Appuyez sur le nom des paramètres enregistrés voulus.
Remarque : Pour supprimer des paramètres enregistrés, sélectionnez le nom correspondant, puis
appuyez sur Supprimer les paramètres.
4. Appuyez sur Récupérer. Les paramètres enregistrés sont chargés et appliqués au travail en cours.Copie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
122Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
123
Numérisation 6
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Présentation des fonctions de numérisation à la page 124
• Chargement des documents originaux à la page 125
• Mémorisation d'un document numérisé vers un dossier à la page 126
• Impression de fichiers mémorisés sur l'imprimante à la page 127
• Impression de fichiers mémorisés à l'aide de CentreWare IS à la page 128
• Numérisation vers un espace d'archivage en réseau à la page 132
• Numérisation vers une adresse électronique à la page 133
• Numérisation vers un ordinateur à la page 135
• Numérisation vers le répertoire principal à la page 136
• Numérisation vers un lecteur Flash USB à la page 137
• Définition des options de numérisation à la page 138
• Utilisation de l'utilitaire de numérisation Xerox à la page 142
Voir aussi :
Guide de l'administrateur système à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120docs pour en
savoir plus sur la configuration de la numérisation.Numérisation
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
124
Présentation des fonctions de numérisation
La numérisation est une fonction de l'imprimante disponible en option qui offre plusieurs méthodes
de numérisation et de mémorisation d'un document. La procédure de numérisation utilisée sur
l'imprimante diffère toutefois de celle qu'utilisent les scanners de bureau. En effet, l'imprimante
n'étant pas connectée à un seul ordinateur mais à un réseau, vous devez sélectionner la destination
de l'image numérisée.
La fonction de numérisation vous permet de numériser un document et d'enregistrer son image sur
toutes les destinations suivantes :
• Dossier sur le disque dur de l'imprimante
• Espace d'archivage de documents sur un serveur réseau
• Adresse électronique
• Ordinateur Windows
• Répertoire principal
• Lecteur Flash USB
• Ordinateur équipé de l'utilitaire de numérisation Xerox
• Application utilisant TWAIN ou WIA
Remarques :
• L'imprimante doit être reliée à un réseau pour permettre la récupération d'un fichier
de numérisation.
• Les fonctions de numérisation nécessitent l'installation de pilotes de scanner. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Installation des logiciels à la page 44.
• La fonction de numérisation doit être activée avant utilisation. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse
www.xerox.com/office/WC7120docs.
• Les travaux d'impression, de copie et de télécopie peuvent être imprimés pendant
la numérisation de documents ou le téléchargement de fichiers depuis le disque dur
de l'imprimante.Numérisation
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
125
Chargement des documents originaux
Toutes les tâches de numérisation commencent par la mise en place du document dans l'imprimante.
Utilisez la glace d'exposition pour des documents comprenant une seule page ou pour ceux qui ne
peuvent pas être placés dans le chargeur de documents. Utilisez le chargeur de documents pour les
documents d'une ou plusieurs pages.
Utilisation de la glace d'exposition
Relevez le capot du chargeur de documents et placez le document face dessous, vers le coin arrière
gauche de la glace d'exposition, comme illustré ci-après.
ATTENTION : Lorsque vous numérisez un document relié, ne forcez pas la fermeture du capot du
chargeur de documents. Vous pourriez endommager le capot.
Utilisation du chargeur de documents
Insérez les documents face dessus. Réglez les guides de sorte qu'ils touchent légèrement le bord
des documents.
wc7120-020
wc7120-018 wc7120-019Numérisation
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
126
Mémorisation d'un document numérisé vers
un dossier
Cette section aborde les points suivants :
• Numérisation vers un dossier à la page 126
• Impression de fichiers mémorisés sur l'imprimante à la page 127
• Utilisation de feuilles de distribution à la page 128
• Impression de fichiers mémorisés à l'aide de CentreWare IS à la page 128
• Récupération des fichiers numérisés sur votre ordinateur à l'aide de CentreWare Internet Services
à la page 128
• Création d'un dossier à la page 129
• Suppression d'un dossier à la page 131
La mémorisation d'un fichier numérisé vers un dossier constitue la méthode de numérisation la plus
simple. Un document numérisé sur l'imprimante est mémorisé sous forme de fichier dans un dossier
placé sur le disque dur de l'imprimante. Vous pouvez imprimer le fichier ou copier le fichier mémorisé
vers votre ordinateur à l'aide d'un navigateur Web et de CentreWare IS.
Ces dossiers sont accessibles à tous les utilisateurs, sauf s'ils sont protégés par un mot de passe. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Création d'un dossier à la page 129.
Remarque : La fonction de numérisation vers un dossier doit être activée par l'administrateur système.
Numérisation vers un dossier
Pour mémoriser un fichier numérisé vers un dossier :
1. Placez le document sur la glace d'exposition ou dans le chargeur de documents.
2. Appuyez sur la touche Accueil Services.
3. Sur l'écran tactile, appuyez sur Mémorisation dans dossier.
4. Sélectionnez le dossier de votre choix. Si un mot de passe est demandé, entrez-le à l'aide du pavé
alphanumérique, puis sélectionnez Confirmer sur l'écran tactile.
5. Pour modifier un paramètre de numérisation, utilisez les quatre menus en bas de l'écran tactile :
Numérisation couleur, Mode de numérisation, Type de document et Préréglages
numérisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Définition des options de
numérisation à la page 138.
6. Appuyez sur la touche verte Marche. L'écran de progression de la mémorisation dans le dossier
s'affiche sur l'écran tactile de l'imprimante.
Une fois la numérisation terminée, l'écran tactile affiche de nouveau l'onglet Mémorisation dans
dossier. Le fichier est mémorisé dans le dossier placé sur le disque dur de l'imprimante. Vous pouvez
l'imprimer ou le récupérer sur votre ordinateur à l'aide de CentreWare IS.Numérisation
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
127
Impression de fichiers mémorisés sur l'imprimante
Pour imprimer un fichier mémorisé dans un dossier de l'imprimante :
1. Appuyez sur la touche Accueil Services.
2. Sur l'écran tactile, appuyez sur Envoi depuis dossier.
3. Sélectionnez le dossier de votre choix. Si un mot de passe est demandé, entrez-le à l'aide du pavé
alphanumérique, puis sélectionnez Confirmer sur l'écran tactile.
4. Dans la liste des fichiers, appuyez sur le fichier de votre choix. Pour imprimer plusieurs fichiers,
sélectionnez-les les uns après les autres.
Remarque : Pour afficher un aperçu du fichier sous forme de vignette, dans la liste déroulante
Liste, sélectionnez Vignette.
5. Appuyez sur Imprimer.
6. Si nécessaire, sélectionnez l'une des options suivantes : Papier, Impression recto verso
ou Destination.
7. Pour définir le nombre de copies, appuyez sur Quantité, puis entrez la quantité souhaitée à l'aide
du pavé alphanumérique.
8. Appuyez sur Imprimer.
Autres options d'envoi depuis un dossier
1. Pour afficher un aperçu agrandi du fichier :
a. Dans la liste des fichiers de l'écran tactile, appuyez sur le fichier de votre choix.
b. Appuyez sur Informations fichier. Dans la liste déroulante Page entière, appuyez sur Vue
agrandie. Appuyez sur les boutons de défilement pour examiner l'aperçu agrandi.
c. Pour faire pivoter l'aperçu, sélectionnez la rotation souhaitée dans la liste déroulante Non.
Remarque : La rotation de l'aperçu n'entraîne pas la rotation de l'impression.
d. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Fermer.
2. Pour afficher un résumé des informations sur le fichier :
a. Dans la liste des fichiers de l'écran tactile, appuyez sur le fichier de votre choix.
b. Appuyez sur Vérification.
c. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Fermer.
3. Pour supprimer un fichier :
a. Dans la liste des fichiers de l'écran tactile, appuyez sur le fichier à supprimer.
b. Appuyez deux fois sur Supprimer.
4. Pour modifier le nom d'un fichier :
a. Dans la liste des fichiers de l'écran tactile, appuyez sur le fichier de votre choix.
b. Appuyez sur Informations fichier.
c. Appuyez sur Modifier nom du fichier.
d. À l'aide du clavier de l'écran tactile, tapez le nouveau nom.
e. Appuyez sur Enregistrer, puis sur Fermer.Numérisation
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
128
5. Pour accéder aux paramètres de la feuille de distribution :
a. Si des feuilles de distribution ont été créées, appuyez sur Paramètres feuille distrib.... La
feuille de distribution actuellement associée au dossier est affichée.
b. Pour apporter des modifications aux paramètres de la feuille de distribution, appuyez sur
Créer/Modifier le lien ou sur Sélectionner feuille de distr..
Utilisation de feuilles de distribution
Les feuilles de distribution vous permettent d'exécuter une série d'actions enregistrées, par exemple
Envoi en tant que fax ou Impression, sur un fichier mémorisé dans un dossier. Les feuilles de distribution
sont créées par l'administrateur système et sont mémorisées dans l'imprimante l'utilisateur peut y
ajouter un lien vers un fichier mémorisé.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse
www.xerox.com/office/WC7120docs.
Impression de fichiers mémorisés à l'aide de CentreWare IS
1. Ouvrez le navigateur Web sur votre ordinateur.
2. Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse du navigateur Web, puis appuyez
sur la touche Entrée pour ouvrir CentreWare Internet Services.
Remarque : Si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, reportez-vous à la section
Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 49.
3. Cliquez sur l'onglet Numérisation.
4. Dans le volet de navigation Numérisation situé à gauche sur la page, cliquez sur Dossier.
5. Dans la liste Dossier, cliquez sur le dossier de votre choix. Si vous y êtes invité, entrez le mot de
passe du dossier, puis cliquez sur Appliquer.
La page Liste des fichiers dans le dossier s'affiche.
6. Sélectionnez le fichier de votre choix.
7. Faites défiler la page pour afficher la section Imprimer fichier.
8. Si nécessaire, sélectionnez l'une des options suivantes : Papier, Destination, Quantité,
Impression recto verso ou Imprimer par lots.
9. Cliquez sur Imprimer fichier.
Récupération des fichiers numérisés sur votre ordinateur à l'aide de
CentreWare Internet Services
Pour récupérer les fichiers mémorisés, copiez-les depuis le dossier de l'imprimante vers le disque dur de
votre ordinateur.
1. Ouvrez le navigateur Web sur votre ordinateur.
2. Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse du navigateur Web, puis appuyez
sur la touche Entrée pour ouvrir CentreWare IS.
Remarque : Si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, reportez-vous à la section
Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 49.Numérisation
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
129
3. Cliquez sur l'onglet Numérisation.
4. Dans le volet de navigation Numérisation situé à gauche sur la page, cliquez sur Dossier.
5. Dans la liste Dossier, cliquez sur le dossier de votre choix. Si vous y êtes invité, entrez le mot de
passe du dossier, puis cliquez sur Appliquer.
La page Liste des fichiers dans le dossier s'affiche.
Remarque : Si nécessaire, faites défiler la page pour afficher tous les fichiers.
6. Sélectionnez le fichier de votre choix.
7. Faites défiler la page pour afficher l'option Format de récupération. Dans la liste déroulante
Format de récupération, sélectionnez le format de fichier de votre choix. Si nécessaire, sélectionnez
des options relatives au format de fichier à l'aide des cases à cocher et des listes déroulantes. Les
options varient en fonction des formats de fichiers.
8. Cliquez sur Récupérer.
9. Sur la page Récupération des fichiers contenus dans le dossier, cliquez sur le lien permettant
d'accéder au fichier sélectionné.
10. Cliquez sur Enregistrer, sélectionnez l'emplacement de mémorisation souhaité, puis cliquez
sur Enregistrer.
11. Si vous souhaitez supprimer un fichier mémorisé :
a. Sélectionnez le fichier de votre choix.
b. Dans le coin supérieur droit de la page, cliquez sur Supprimer.
c. Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur OK.
Autres options de récupération des fichiers
Les options suivantes sont disponibles lorsque vous récupérez un fichier mémorisé :
1. Pour récupérer une seule page d'un document de plusieurs pages, sélectionnez Récupérer
page - Activé. Dans le champ N° de page, tapez le numéro de page.
2. Pour ajouter une vignette lorsque vous utilisez le format XPS, cliquez sur la case à cocher Ajouter
vignette - Activé.
3. Pour appliquer une compression élevée MRC aux fichiers PDF et XPS, cliquez sur la case à cocher
Compression élevée MRC - Activé. Sélectionnez la qualité souhaitée dans la liste déroulante Qualité.
4. Pour créer un fichier PDF ou XPS avec possibilité de recherche sur le texte :
a. Sélectionnez Texte avec possibilité de recherche - Activé.
b. Dans la liste déroulante Langue du document, sélectionnez la langue.
c. Pour appliquer un compression au texte, dans la liste déroulante Compression texte,
sélectionnez Activé.
Création d'un dossier
Pour créer un dossier depuis l'écran tactile de l'imprimante :
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton État de la machine.
2. Appuyez sur l'onglet Outils, puis sous Fonctions, sélectionnez Créer un dossier.
3. Sélectionnez un dossier dans la liste .Numérisation
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
130
4. Pour attribuer un mot de passe au dossier :
a. Sous Vérifier le code d'accès au dossier, appuyez sur Oui.
b. À l'aide du pavé alphanumérique, entrez le mot de passe.
c. Appuyez sur Enregistrer.
5. Attribuez des attributs au dossier :
• Appuyez sur Nom de dossier. À l'aide du clavier de l'écran tactile, entrez le nom, puis appuyez
sur Enregistrer.
• Appuyez sur Supprimer fichiers après récupération, sélectionnez Oui ou Non, puis appuyez
sur Enregistrer.
• Appuyez sur Supprimer fichiers expirés, sélectionnez Oui ou Non, puis appuyez sur Enregistrer.
• Appuyez sur Lier la feuille de distribution au dossier, puis sélectionnez Couper le lien ou
Créer/Modifier le lien.
Pour créer un dossier à l'aide de CentreWare IS :
1. Ouvrez le navigateur Web sur votre ordinateur.
2. Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse du navigateur Web, puis appuyez
sur la touche Entrée pour ouvrir CentreWare Internet Services.
Remarque : Si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, reportez-vous à la section
Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 49.
3. Cliquez sur l'onglet Numérisation.
4. Dans le volet de navigation Numérisation situé à gauche sur la page, cliquez sur Dossier.
5. Dans la liste Dossier, cliquez sur Créer pour ajouter un dossier aux dossiers de la liste .
Remarque : Si nécessaire, faites défiler la page pour afficher les dossiers disponibles.
6. Attribuez des attributs au dossier :
• Nom du dossier : saisissez le nom du dossier.
• Supprimer fichiers après récupération : activez ou désactivez cette option.
• Supprimer fichiers expirés : activez ou désactivez cette option.
7. Pour attribuer un mot de passe au dossier :
a. Dans le champ Code d'accès au dossier, entrez le mot de passe.
b. Dans le champ Confirmer le code d'accès, retapez le mot de passe.
c. Dans la liste déroulante Vérifier le code d'accès au dossier, sélectionnez Toujour s,
Enregistrer ou Imprimer/Supprimer.
Vous dossier peut maintenant être utilisé. Son contenu est mémorisé sur le disque dur de l'imprimante.
Le dossier apparaît sur l'écran tactile de l'imprimante et dans la liste des dossiers de CentreWare IS.Numérisation
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
131
Suppression d'un dossier
ATTENTION : Les fichiers présents dans le dossier seront également supprimés.
Pour supprimer un dossier depuis l'écran tactile de l'imprimante :
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton État de la machine.
2. Appuyez sur l'onglet Outils, puis sous Fonctions, sélectionnez Créer un dossier.
3. Sélectionnez le dossier de votre choix.
4. Si un mot de passe est demandé, entrez-le à l'aide du pavé alphanumérique, puis
sélectionnez Confirmer.
5. Appuyez sur Supprimer le dossier, puis sélectionnez Supprimer.
Pour supprimer un dossier à l'aide de CentreWare IS :
1. Ouvrez le navigateur Web sur votre ordinateur.
2. Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse du navigateur Web, puis appuyez
sur la touche Entrée pour ouvrir CentreWare Internet Services.
Remarque : Si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, reportez-vous à la section
Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 49.
3. Cliquez sur l'onglet Numérisation.
4. Dans le volet de navigation Numérisation situé à gauche sur la page, cliquez sur Dossier.
Remarque : Si nécessaire, faites défiler la page pour afficher tous les dossiers.
5. Dans la liste Dossier, cliquez sur Supprimer en regard du dossier à supprimer.
Remarque : Si le dossier contient des fichiers, ils doivent être supprimés pour que le dossier puisse
être supprimé.
6. Cliquez sur OK. Si vous y êtes invité, entrez le mot de passe du dossier, puis cliquez sur Appliquer.Numérisation
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
132
Numérisation vers un espace d'archivage
en réseau
La numérisation vers un espace d'archivage en réseau est l'une des fonctions de la numérisation réseau.
Les documents que vous numérisez sont envoyés vers un espace d'archivage de documents configuré par
votre administrateur système sur un serveur réseau. Un modèle, également créé par l'administrateur
système, définit les paramètres de numérisation et la destination de l'image numérisée.
Remarques :
• La fonction de numérisation vers un espace d'archivage en réseau doit être configurée
par votre administrateur système.
• Les modèles doivent être créés à l'aide de CentreWare IS. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse
www.xerox.com/office/WC7120docs.
Pour utiliser la fonction de numérisation vers un espace d'archivage en réseau :
1. Placez le document sur la glace d'exposition ou dans le chargeur de documents.
2. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Accueil Services.
3. Appuyez sur Numérisation réseau.
4. Sélectionnez le modèle souhaité.
5. Pour remplacer les paramètres de numérisation du modèle :
• Pour les options de numérisation, utilisez les quatre menus en bas de l'écran tactile :
Numérisation couleur, Mode de numérisation, Type de document et Préréglages
numérisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Définition des options de
numérisation à la page 138.
• Pour accéder à d'autres options de numérisation, utilisez les trois onglets en haut de l'écran
tactile. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Autres options de numérisation à
la page 139.
6. Appuyez sur la touche verte Marche.Numérisation
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
133
Numérisation vers une adresse électronique
La numérisation vers une adresse électronique permet d'envoyer des documents numérisés vers une
adresse électronique sous la forme d'une pièce jointe.
Remarque : Cette fonction doit être activée par votre administrateur système.
Pour envoyer une image numérisée vers une adresse électronique :
1. Placez le document sur la glace d'exposition ou dans le chargeur de documents.
2. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Accueil Services.
3. Appuyez sur Courriel.
4. Spécifiez le destinataire en procédant de l'une des manières suivantes :
• Appuyez sur Nouveau destinataire : à l'aide du clavier de l'écran tactile, entrez une adresse
électronique, puis sélectionnez Ajouter puis Fermer.
• Appuyez sur Carnet d'adresses : sélectionnez le destinataire de votre choix, puis appuyez
sur À.
5. Répétez l'étapes 4 pour ajouter d'autres destinataires à la liste. Une fois tous les destinataires
ajoutés à la liste, appuyez sur Fermer.
6. Un objet par défaut est indiqué pour le courrier électronique. Pour modifier l'objet, appuyez sur
Objet. À l'aide du clavier de l'écran tactile, tapez le nouvel objet, puis sélectionnez Enregistrer.
7. Pour modifier un paramètre de numérisation, utilisez les quatre menus en bas du panneau de
commande : Numérisation couleur, Mode de numérisation, Type de document et Préréglages
numérisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Définition des options de
numérisation à la page 138.
8. Appuyez sur la touche verte Marche.
Définition des options de courrier électronique
Vous pouvez remplacer les paramètres de modèle créés par votre administrateur système et changer
les paramètres de courrier électronique suivants :
• Nom du fichier
• Format de fichier
• Répondre à
• Accusés de lecture
Pour modifier les options de courrier électronique Nom du fichier, Message ou Répondre à :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Accueil Services.
2. Appuyez sur Courriel, puis sélectionnez l'onglet Options courriel.
3. Appuyez sur Nom du fichier, Message ou Répondre à. À l'aide du clavier de l'écran tactile,
supprimez ou modifiez le texte.
4. Appuyez sur Enregistrer.Numérisation
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
134
Pour modifier le format du fichier :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Accueil Services.
2. Appuyez sur Courriel, puis sélectionnez l'onglet Options courriel.
3. Appuyez sur Format de fichier, puis sélectionnez le type de fichier voulu. Lorsque vous
sélectionnez un format de fichier, la description correspondante s'affiche.
4. Pour accepter le format de fichier, appuyez sur Enregistrer.
Pour demander un accusé de lecture :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Accueil Services.
2. Appuyez sur Courriel, puis sélectionnez l'onglet Options courriel.
3. Appuyez sur Accusés de lecture, puis sélectionnez Activé.
4. Appuyez sur Enregistrer.Numérisation
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
135
Numérisation vers un ordinateur
La fonction Numérisation bureau permet de numériser un document vers votre ordinateur.
Remarque : Cette fonction doit être activée par votre administrateur système.
Pour utiliser la fonction Numérisation bureau :
1. Placez le document sur la glace d'exposition ou dans le chargeur de documents.
2. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Accueil Services.
3. Appuyez sur Numérisation bureau.
4. Appuyez sur Protocole de transfert, sélectionnez FTP, SMB ou SMB (Format UNC), puis appuyez
sur Enregistrer.
5. Appuyez sur Serveur, Enregistrer dans, Nom utilisateur et Mot de passe. Pour chaque paramètre,
entrez les données correspondantes à l'aide du clavier de l'écran tactile. Appuyez sur Enregistrer.
Remarque : Si le nom du serveur a été mémorisé précédemment, appuyez sur Carnet d'adresses,
sélectionnez le serveur de votre choix, puis appuyez sur Ajouter et sur Fermer.
6. Pour modifier un paramètre de numérisation, utilisez les quatre menus en bas de l'écran tactile :
Numérisation couleur, Mode de numérisation, Type de document et Préréglages
numérisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Définition des options de
numérisation à la page 138.
7. Appuyez sur la touche verte Marche.
8. Accédez à l'image numérisée sur votre ordinateur.Numérisation
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
136
Numérisation vers le répertoire principal
La fonction de numérisation vers le répertoire principal permet de numériser un document vers
votre répertoire principal. L'emplacement réseau de votre répertoire principal est défini par
l'administrateur système.
Remarque : Cette fonction doit être configurée par l'administrateur système.
Pour utiliser la fonction de numérisation vers le répertoire principal :
1. Placez le document sur la glace d'exposition ou dans le chargeur de documents.
2. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Accueil Services.
3. Appuyez sur Numérisation réseau.
4. Appuyez sur le modèle créé par votre administrateur système.
5. Le modèle définit les paramètres de numérisation ainsi que l'emplacement de destination de
l'image. Pour modifier un paramètre de numérisation, utilisez les quatre menus en bas de l'écran
tactile : Numérisation couleur, Mode de numérisation, Type de document et Préréglages
numérisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Définition des options de
numérisation à la page 138.
6. Appuyez sur la touche verte Marche.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse
www.xerox.com/office/WC7120docs.Numérisation
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
137
Numérisation vers un lecteur Flash USB
La fonction Mémorisation USB vous permet de numériser un document vers un lecteur Flash USB à
l'aide du port USB du panneau de commande de l'imprimante.
Remarques :
• Cette fonction doit être activée par votre administrateur système.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque le lecteur de carte mémoire en option
est connecté.
Pour utiliser la fonction Mémorisation USB :
1. Placez le document sur la glace d'exposition ou dans le chargeur de documents.
2. Insérez un lecteur Flash USB dans le port USB du panneau de commande.
3. Appuyez sur la touche Accueil Services.
4. Appuyez sur Mémorisation USB.
5. Appuyez sur Enregistrer dans.
6. Sélectionnez le dossier de votre choix.
• Pour accéder à un niveau de répertoire inférieur, sélectionnez Suivant.
• Pour accéder à un niveau de répertoire supérieur, sélectionnez Précédent.
7. Pour sélectionner l'emplacement de mémorisation, appuyez sur Enregistrer.
8. Pour modifier un paramètre de numérisation, utilisez les quatre menus en bas de l'écran tactile :
Numérisation couleur, Mode de numérisation, Type de document et Préréglages
numérisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Définition des options de
numérisation à la page 138.
9. Pour modifier l'une des options de numérisation supplémentaires, utilisez les trois onglets en haut
de l'écran tactile. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Autres options de
numérisation à la page 139.
10. Pour numériser l'original et mémoriser le fichier, appuyez sur la touche verte Marche.
ATTENTION :
• Ne retirez pas le lecteur Flash USB pendant qu'un fichier est en cours de mémorisation. Vous
risqueriez d'endommager les fichiers mémorisés.
• Retirez le lecteur Flash USB avant de mettre l'imprimante hors tension.
11. Appuyez sur la touche Accueil Services, puis retirez le lecteur Flash USB.
Pour imprimer des fichiers mémorisés sur un lecteur Flash USB, reportez-vous à la section Impression à
partir d'un lecteur Flash USB à la page 91.Numérisation
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
138
Définition des options de numérisation
Cette section aborde les points suivants :
• Paramètres de numérisation à la page 138
• Autres options de numérisation à la page 139
Paramètres de numérisation
Vous pouvez configurer la numérisation à l'aide de paramètres facultatifs. Après avoir sélectionné la
méthode de numérisation adéquate, utilisez les quatre menus au bas de l'écran tactile du panneau de
commande pour modifier les paramètres de numérisation suivants :
• Numérisation couleur
• Mode de numérisation
• Type de document
• Préréglages numérisation
Pour modifier les paramètres de numérisation :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur Accueil Services.
2. Sélectionnez une méthode de numérisation.
3. Appuyez sur les paramètres de votre choix dans les quatre menus au bas de l'écran tactile.
Paramètre Utilisation
Numérisation couleur Remplace la détection automatique. Choisissez l'une des
options suivantes : Couleur, Noir et blanc ou Échelle de gris.
Documents recto ou recto verso Utilisez le chargeur de documents pour numériser des
documents recto verso. Choisissez le mode de numérisation
recto verso pour numériser les deux faces du papier et produire
une image de plusieurs pages.
Si votre document ne peut pas être inséré dans le chargeur,
utilisez la glace d'exposition pour effectuer la numérisation
recto verso manuellement.
Type de document Choisissez l'une des options suivantes : Photo et texte, Photo,
Texte ou Photo.
Préréglages numérisation Choisissez l'une des options suivantes : Partage et impression,
Archivage, ROC, Impr. haute qualité ou Numérisation simple.Numérisation
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
139
Autres options de numérisation
D'autres options de numérisation permettent de contrôler avec précision le processus de numérisation.
Nombre de ces paramètres facultatifs remplacent les paramètres automatiques. Des instructions
affichées sur l'écran tactile décrivent l'utilisation de ces options.
Après avoir sélectionné la méthode de numérisation adéquate, utilisez les onglets en haut de l'écran
tactile pour modifier les paramètres de numérisation suivants :
• Paramètres avancés
• Mise en page
• Options archivage
Paramètres avancés
Les paramètres avancés vous permettent de contrôler les options d'image, les amélioration de l'image,
la résolution de la numérisation, la taille des fichiers, les photographies et la suppression des ombres.
Pour utiliser les paramètres avancés :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur Accueil Services.
2. Sélectionnez une méthode de numérisation.
3. Cliquez sur l'onglet Paramètres avancés.
4. Appuyez sur le paramètre de votre choix.
Paramètre Utilisation
Options image Choisissez l'une des options suivantes : Densité ou
Définition/Estomper.
Amélioration de l'image Choisissez l'une des options suivantes : Suppression auto ou Contraste.
Résolution Choisissez l'une des options comprises entre 200 ppp et 600 ppp.
Qualité/Taille fichier Choisissez l'une des options suivantes : une bonne qualité d'image
avec un fichier de petite taille, une qualité d'image plus élevée avec
un fichier de plus grande taille ou une qualité d'image optimale
avec une taille de fichier maximale.
Photographies Améliore l'aspect des numérisations de photographies. L'option
Numérisation couleur doit être définie sur Couleur.
Suppression d'ombres Choisissez Suppression auto pour masquer la couleur d'arrière-plan
et les fonds perdus d'images pour les numérisations couleur.Numérisation
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
140
Mise en page
La fonction Mise en page offre des paramètres supplémentaires relatifs à l'orientation et au format du
document, à l'effacement des bords, aux documents reliés et à l'agrandissement/réduction.
Pour utiliser la fonction Mise en page :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur Accueil Services.
2. Sélectionnez une méthode de numérisation.
3. Appuyez sur l'onglet Mise en page.
4. Appuyez sur le paramètre de votre choix.
Options d'archivage
Les options d'archivage offrent des paramètres supplémentaires qui permettent de nommer des
images, de choisir le format des images, d'ajouter des métadonnées et leur comportement s'il existe
déjà un nom de fichier.
Pour utiliser les options d'archivage :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur Accueil Services.
2. Sélectionnez une méthode de numérisation.
3. Appuyez sur l'onglet Options archivage.
4. Appuyez sur le paramètre de votre choix.
Paramètre Utilisation
Orientation du document Choisissez l'une des options suivantes : Images verticales ou
Images horizontales.
Format du document Choisissez l'une des options suivantes : Détection auto, Manuel ou
Documents multiformats.
Effacement de bords Choisissez une présélection créée précédemment ou l'une des
options suivantes : Valeur identique, Pleine page, Valeur différente.
À l'aide de la touche plus ou moins (+/–), entrez la valeur.
Documents reliés Choisissez l'une des options suivantes : Page gauche puis droite,
Page droite puis gauche ou Page du haut puis du bas. À l'aide de la
touche plus ou moins (+/–), entrez le blanc de couture.
Réduire/Agrandir (R/A) Choisissez % proportionnel, sélectionnez une valeur prédéfinie ou
entrez le format en sortie. À l'aide de la touche plus ou moins (+/–),
entrez la valeur.Numérisation
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
141
Paramètre Utilisation
Nom de fichier Entrez un préfixe de nom de fichier.
Format fichier Choisissez l'une des options suivantes : PDF (Image uniquement ou
Avec recherche), PDF/A (Image uniquement ou Avec recherche),
TIFF multipage, TIFF (1 fichier par page), JPEG (1 fichier par page)
ou XPS (Image uniquement ou Avec recherche).
Choisissez l'une des options suivantes : Méthode de compression,
MRC compression élevée ou Affichage Web rapide.
Métadonnées Attribuez des métadonnées à une image numérisée.
Si le fichier existe déjà Choisissez l'une des options suivantes : Nom unique, Nom
automatique, Écraser le fichier existant, Ajouter au dossier
existant ou Ajouter date au nom de fichier.
Nom de connexion Entrez un nom de connexion si nécessaire.
Mot de passe Entrez un mot de passe si nécessaire.Numérisation
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
142
Utilisation de l'utilitaire de numérisation Xerox
Cette section aborde les points suivants :
• Présentation à la page 142
• Création d'un modèle de numérisation à la page 143
• Numérisation vers un modèle à la page 143
• Accès à l'utilitaire de numérisation Xerox à la page 144
• Importation de fichiers numérisés dans une application à la page 144
L'utilitaire de numérisation Xerox permet de numériser des images depuis l'imprimante directement
vers votre ordinateur. Ces images numérisées ne sont pas stockées dans l'imprimante.
Remarques :
• Pour utiliser l'utilitaire de numérisation Xerox, vous devez installer les pilotes de scanner.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système, disponible
à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120docs.
• Vous devez créer un modèle de numérisation avant d'utiliser l'utilitaire de
numérisation Xerox.
Présentation
Les étapes suivantes résument l'utilisation de l'utilitaire de numérisation Xerox :
1. Créez un modèle de numérisation pour l'utilitaire de numérisation Xerox à l'aide de votre ordinateur.
• Le modèle contient des instructions de numérisation, telles que les paramètres de couleur, le
format de fichier et la résolution.
• Une fois le modèle créé, les données qu'il contient sont transmises à l'imprimante et
mémorisées afin d'être réutilisées ultérieurement.
2. Numérisez un document sur l'imprimante.
• À l'aide de l'écran tactile de l'imprimante, sélectionnez le modèle de votre choix.
• Numérisez le document.
• Lorsque la numérisation est terminée, l'imprimante transmet l'image à l'ordinateur.
3. Utilisez l'utilitaire de numérisation Xerox pour gérer les images numérisées sur votre ordinateur.
• Affichez les images sous forme de vignettes.
• Copiez les images dans des dossiers sur votre ordinateur.
• Ajoutez des images en pièce jointe dans des courriers électroniques.Numérisation
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
143
Création d'un modèle de numérisation
Les modèles de numérisation contiennent des instructions de numérisation, telles que les paramètres
de couleur, le format de fichier et la résolution. Vous pouvez définir d'autres paramètres pour conserver
les images sous forme de vignettes. Vous pouvez aussi sélectionner un dossier de destination, afin que
les images numérisées soient automatiquement copiées dans le dossier désigné sur votre ordinateur.
Vous devez créer un modèle de numérisation pour pouvoir télécharger les images sur votre ordinateur
ou les importer dans des applications à l'aide de TWAIN ou WIA.
Pour créer un modèle de numérisation pour l'utilitaire de numérisation ou modifier un modèle existant :
1. Ouvrez l'utilitaire de numérisation Xerox sur votre ordinateur :
• Windows : dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit sur l'icône Utilitaire de
numérisation Xerox. Sélectionnez Ouvrir l'Utilitaire de numérisation Xerox. Si l'icône ne
s'affiche pas dans la barre des tâches, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Tous les programmes
(ou Programmes si vous utilisez l'affichage classique de Windows), puis choisissez Impression
bureautique Xerox > Numérisation > Utilitaire de numérisation Xerox.
• Macintosh : accédez au dossier Applications > Xerox > Utilitaire de numérisation Xerox,
puis double-cliquez sur Utilitaire de numérisation Xerox.
2. Cliquez sur Paramètres de numérisation, puis choisissez l'une des options suivantes :
• Cliquez sur l'option Afficher l'image dans l'Utilitaire de numérisation Xerox pour afficher
l'image numérisée dans les onglets Numériser vers courrier électronique et Copier vers le dossier.
• Pour enregistrer automatiquement les images numérisées dans un dossier spécifique, cliquez
sur Envoyer directement l'image vers un dossier. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide
de l'utilitaire de numérisation Xerox.
3. Sélectionnez les paramètres à utiliser pour le modèle : Couleur, Noir et blanc, Format document,
Résolution, Type de document, Format de fichier et Faces à numériser.
4. Sélectionnez l'une des options suivantes :
• Pour créer un nouveau modèle avec les paramètres sélectionnés : dans la liste déroulante
Paramètres enregistrés du modèle, entrez le nom du nouveau modèle. Cliquez sur Enregistrer.
• Pour modifier les paramètres d'un modèle existant : dans la liste déroulante Paramètres
enregistrés du modèle, sélectionnez le modèle. Cliquez sur Enregistrer.
Remarque : Les espaces ne sont pas autorisés dans les noms de modèle.
Le modèle va désormais s'afficher dans la liste de modèles de l'onglet Numérisation réseau sur l'écran
tactile de l'imprimante et sur la page Liste des fichiers dans le dossier de CentreWare Internet Services.
Numérisation vers un modèle
Placez le document dans le chargeur de documents ou sur la glace d'exposition de l'imprimante.
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur Accueil Services.
2. Appuyez sur Numérisation réseau.
3. Sélectionnez le modèle souhaité. Pour savoir comment créer un modèle, reportez-vous à la section
Création d'un modèle de numérisation à la page 143.
Remarque : Les paramètres choisis dans CentreWare Internet Services peuvent être remplacés
depuis l'écran tactile de l'imprimante.Numérisation
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
144
4. Pour modifier un paramètre de numérisation, utilisez les quatre menus en bas de l'écran tactile :
Numérisation couleur, Mode de numérisation, Type de document et Préréglages
numérisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Définition des options de
numérisation à la page 138.
5. Appuyez sur la touche verte Marche. L'écran de progression apparait sur l'écran tactile de
l'imprimante. Une fois la numérisation terminée, l'écran tactile affiche de nouveau l'onglet
Numérisation réseau. Votre ordinateur mémorise le fichier dans le dossier sélectionné.
Remarque : Il peut être nécessaire d'indiquer un mot de passe lors de la numérisation
vers un modèle. Contactez votre administrateur système pour obtenir le mot de passe.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système, disponible à
l'adresse www.xerox.com/office/WC7120docs.
Accès à l'utilitaire de numérisation Xerox
Pour accéder à l'utilitaire de numérisation Xerox sur votre ordinateur :
• Windows : dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit sur l'icône Utilitaire de
numérisation Xerox. Sélectionnez Ouvrir l'Utilitaire de numérisation Xerox. Si l'icône ne
s'affiche pas dans la barre des tâches, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Tous les programmes
(ou Programmes si vous utilisez l'affichage classique de Windows), puis choisissez Impression
bureautique Xerox > Numérisation > Utilitaire de numérisation Xerox.
• Macintosh : accédez au dossier Applications > Xerox > Utilitaire de numérisation Xerox, puis
double-cliquez sur Utilitaire de numérisation Xerox.
Importation de fichiers numérisés dans une application
Vous pouvez importer des images directement de l'imprimante vers des applications Windows ou
Macintosh sur votre ordinateur. Vous devez créer un modèle de numérisation pour pouvoir télécharger
les images sur votre ordinateur ou les importer dans des applications à l'aide de TWAIN ou WIA. Pour
plus de détails, reportez-vous à l'aide de l'utilitaire de numérisation Xerox.
Cette section aborde les points suivants :
• Importation d'images numérisées dans une application Windows (TWAIN) à la page 145
• Utilisation du Gestionnaire d'images WIA (WIA Image Manager) dans une application Windows
à la page 145
• Utilisation de l'utilitaire de numérisation Xerox dans une application Macintosh OS X (TWAIN) à
la page 146Numérisation
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
145
Importation d'images numérisées dans une application Windows (TWAIN)
Pour importer des images numérisées dans une application pour Windows XPSP1, Windows Vista et
Windows Server 2003 :
1. Ouvrez le fichier dans lequel placer l'image.
2. Cliquez sur l'option de menu appropriée dans l'application pour importer l'image numérisée. Par
exemple, pour insérer une image dans un document Microsoft Word 2003 :
a. Cliquez sur Insertion.
b. Cliquez sur Image.
c. Cliquez sur À partir d'un scanneur ou d'un appareil photo numérique.
d. Sélectionnez le scanner et cliquez sur le bouton Insertion personnalisée.
La fenêtre Utilitaire de numérisation Xerox affiche les vignettes des images numérisées. La date et
l'heure de numérisation des images sont indiquées sous chaque vignette. Si vous placez le curseur
de la souris sur une vignette, une fenêtre contextuelle s'affiche, indiquant la résolution et la taille
du fichier image. Si une image récemment numérisée n'est pas affichée, cliquez sur Actualiser.
3. Sélectionnez l'image à importer.
4. Cliquez sur Récupérer. Une copie de l'image est transférée à l'emplacement sélectionné dans
l'application. Pour supprimer les images sélectionnées, cliquez sur Supprimer.
Utilisation du Gestionnaire d'images WIA (WIA Image Manager) dans une
application Windows
Pour importer des images numérisées dans une application à l'aide du Gestionnaire d'images WIA
sous Windows XP, Windows Vista et Windows Server 2003 :
1. Ouvrez le fichier dans lequel placer l'image.
2. Pour importer l'image numérisée, sélectionnez l'option de menu appropriée dans l'application. Par
exemple, pour insérer une image dans un document Microsoft Word 2003 :
a. Cliquez sur Insertion.
b. Sélectionnez Image.
c. Sélectionnez À partir d'un scanneur ou d'un appareil-photo numérique.
d. Sélectionnez le scanner, puis cliquez sur OK.
3. Ouvrez le dossier pour afficher les images numérisées sous forme de vignettes.
4. Pour afficher les détails d'un fichier image :
a. Sélectionnez l'image.
b. Cliquez sur Afficher les informations de la photo. La boîte de dialogue Propriétés s'affiche
et indique la taille du fichier ainsi que la date et l'heure de numérisation de l'image.
c. Cliquez sur OK.
d. Sélectionnez l'image à importer.
5. Cliquez sur Obtenir les photos.
Une copie de l'image est transférée à l'emplacement sélectionné dans l'application.
Remarque : Pour supprimer les images sélectionnées, cliquez sur Supprimer.Numérisation
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
146
Utilisation de l'utilitaire de numérisation Xerox dans une application
Macintosh OS X (TWAIN)
Pour importer une image numérisée dans une application :
1. Ouvrez le fichier dans lequel placer l'image.
2. Sélectionnez l'option de menu appropriée dans l'application pour importer l'image. Par exemple,
pour insérer une image dans un document Microsoft Word pour Macintosh :
a. Cliquez sur Insertion.
b. Sélectionnez Image.
c. Sélectionnez À partir d'un scanneur ou d'un appareil-photo numérique.
d. Sélectionnez le scanner, puis cliquez sur Acquérir.
Les onglets Numériser vers courrier électronique et Copier vers le dossier de l'utilitaire de
numérisation Xerox affichent les images sous forme de vignettes. Les informations sur chaque
image, y compris le modèle utilisé, la résolution, la taille du fichier image et le nom du profil ainsi
que ses paramètres s'affichent à droite de la vignette.
3. Sélectionnez l'image à importer.
4. Cliquez sur Importer. Une copie de l'image est transférée à l'emplacement sélectionné dans
l'application. Pour supprimer les images sélectionnées, cliquez sur Supprimer.
Remarque : Pour plus d'informations, cliquez sur Aide.Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
147
Tél éc o p ie 7
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Présentation de la fonction Fax à la page 148
• Envoi de télécopie à la page 150
• Fax serveur à la page 152
• Utilisation de la fonction Fax Internet à la page 153
• Envoi d'un fax depuis un ordinateur à la page 154
• Réception de télécopies à la page 155
• Sélection des options de fax à la page 156
• Ajout d'entrées de carnet d'adresses à la page 160
• Création de commentaires fax à la page 163Téléco p ie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
148
Présentation de la fonction Fax
La télécopie est une fonction de l'imprimante disponible en option qui offre plusieurs méthodes de
télécopie d'un document.
• Fax local : permet de numériser les documents et de les envoyer directement à un télécopieur.
• Fax serveur : permet de numériser les documents et de les envoyer via un réseau Ethernet à un
autre fax serveur, qui les envoie à son tour à un télécopieur.
• Fax Internet : permet de numériser les documents et de les envoyer par courrier électronique à
un destinataire.
• Envoi de fax à partir de votre ordinateur : permet d'envoyer le travail d'impression actuel sous
forme de fax à l'aide du pilote d'imprimante.
Remarque : La fonction Fax n'est disponible qu'une fois activée par l'administrateur système. Pour
plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse
www.xerox.com/office/WC7120docs.Téléco p ie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
149
Chargement des documents originaux
À l'exception de l'envoi de fax à partir de l'ordinateur, les tâches de télécopie commencent par le
chargement du document dans l'imprimante. Utilisez la glace d'exposition pour des documents
comprenant une seule page ou pour ceux qui ne peuvent pas être placés dans le chargeur de documents.
Utilisez le chargeur de documents pour les documents comportant une seule ou plusieurs pages.
Glace d'exposition
Relevez le capot du chargeur de documents et placez le document face dessous, vers le coin arrière
gauche de la glace d'exposition, comme illustré ci-après.
Chargeur de documents
Insérez les documents face dessus. Réglez les guides de sorte qu'ils touchent légèrement le bord
des documents.
wc7120-020
wc7120-018 wc7120-019Téléco p ie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
150
Envoi de télécopie
Pour envoyer un fax à l'aide de l'option Fax local de l'imprimante :
1. Placez le document sur la glace d'exposition ou dans le chargeur de documents.
2. Sur le panneau de commande, appuyez sur Accueil Services.
3. Appuyez sur Fax.
4. Pour entrer manuellement le numéro de fax du destinataire, effectuez l'une des opérations suivantes :
• Entrez le numéro de fax à l'aide du pavé alphanumérique, puis appuyez sur Ajouter.
• Appuyez sur Nouveau destinataire, entrez le numéro à l'aide du clavier de l'écran tactile,
appuyez sur Ajouter, puis sur Fermer.
5. Pour utiliser un numéro précédemment enregistré dans le Carnet d'adresses :
a. Appuyez sur Carnet d'adresses.
b. Appuyez sur Liste de toutes les entrées publiques ou Liste de toutes les entrées de groupe
dans la liste déroulante.
c. Appuyez sur les flèches pour faire défiler la liste.
d. Appuyez sur l'adresse souhaitée.
e. Appuyez sur Ajouter, puis sur Fermer.
Remarques :
• Des adresses doivent être enregistrées dans le carnet d'adresses pour que ce dernier
puisse être utilisé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Ajout d'entrées de
carnet d'adresses à la page 160.
• Vous pouvez utiliser la fonction Numérotation de groupe à partir de la liste d'adresses
individuelles du Carnet d'adresses. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Utilisation de la fonction de numérotation de groupe à la page 161.
6. Pour inclure une page de garde :
• Appuyez sur Page de garde, puis sur Imprimer page de garde.
• Pour ajouter un commentaire précédemment créé, appuyez sur Commentaires, puis
choisissez un commentaire disponible sous Commentaires destinataire ou Commentaires
expéditeur, puis appuyez sur Enregistrer. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Création de commentaires fax à la page 163.
• Appuyez sur Enregistrer.
7. Paramétrez les options de fax, si besoin est. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Sélection des options de fax à la page 156.
8. Appuyez sur la touche verte Marche. L'imprimante numérise d'abord toutes les pages, puis envoie
le document.Téléco p ie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
151
Insertion de pauses dans les numéros de fax
Certains numéros de fax exigent la saisie d'une ou de plusieurs pauses dans la séquence de numérotation.
Pour insérer une pause dans un numéro de fax :
1. Commencez à entrer le numéro de télécopie sur le pavé alphanumérique.
2. Appuyez sur la touche Pause de numérotation du panneau de commande afin d'insérer, à
l'endroit souhaité, une pause qui sera représentée par un tiret.
3. Continuez à entrer le numéro de fax.Téléco p ie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
152
Fax serveur
Le service Fax serveur permet de numériser des documents et de les envoyer à un serveur fax sur
le réseau. Le serveur fax permet également de transmettre une télécopie par le biais d'une ligne
téléphonique vers un autre télécopieur.
Remarques :
• Le service Fax serveur n'est disponible que s'il est activé au préalable. En outre, un
serveur fax doit être configuré.
• Le fax serveur ne peut pas être utilisé avec la fonction Fax. Lorsque le fax serveur est
utilisé, la touche Fax de l'écran tactile l'active.
• Le fax serveur ne peut pas être utilisé avec la fonction Fax Internet. Lorsque le fax serveur
est utilisé, la touche Fax Internet de l'écran tactile n'apparaît pas.
Envoi d'une télécopie avec le serveur de fax
1. Placez le document sur la glace d'exposition ou dans le chargeur de documents.
2. Sur le panneau de commande, appuyez sur Accueil Services.
3. Appuyez sur Fax.
4. Entrez le numéro à l'aide du pavé alphanumérique, puis appuyez sur Ajouter.
5. Appuyez sur Nouveau destinataire, entrez le numéro à l'aide du clavier de l'écran tactile, appuyez
sur Ajouter, puis sur Fermer.
6. Pour utiliser un numéro précédemment enregistré dans le Carnet d'adresses :
a. Appuyez sur Carnet d'adresses.
b. Appuyez sur les flèches pour faire défiler la liste.
c. Appuyez sur l'adresse souhaitée.
d. Appuyez sur Ajouter, puis sur Fermer.
7. Paramétrez les options de fax, si besoin est. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Sélection des options de fax à la page 156.
8. Appuyez sur la touche verte Marche. L'imprimante numérise d'abord toutes les pages, puis envoie
le document.Téléco p ie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
153
Utilisation de la fonction Fax Internet
Si un serveur de messagerie SMTP est connecté au réseau, il est possible d'envoyer un document vers
une adresse électronique. Il n'est alors pas nécessaire d'utiliser une ligne téléphonique dédiée. Le service
Fax Internet numérise le document et l'envoie vers une adresse électronique.
Remarque : Le service Fax Internet n'est disponible que s'il est activé au préalable. Un serveur
SMTP doit par ailleurs être configuré. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de
l'administrateur système, disponible à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120docs.
Pour utiliser la fonction Fax Internet :
1. Placez le document sur la glace d'exposition ou dans le chargeur de documents.
2. Sur l'écran tactile de l'imprimante, appuyez sur Accueil Services, puis sur Fax Internet.
3. Appuyez sur Nouveau destinataire.
4. Pour entrer l'adresse électronique du destinataire, effectuez l'une des opérations suivantes :
• Saisissez l'adresse à l'aide du clavier de l'écran tactile, puis appuyez sur Ajouter. Répétez
cette opération pour chaque destinataire, puis appuyez sur Fermer.
• Appuyez sur Carnet d'adresses, sélectionnez l'adresse dans la liste déroulante, puis appuyez
sur Ajouter. Une fois tous les destinataires ajoutés, appuyez sur Fermer.
5. Paramétrez les options de fax, si besoin est. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Sélection des options de fax à la page 156.
6. Appuyez sur la touche verte Marche. L'imprimante numérise les pages, puis les envoie en tant que
pièce jointe. Téléco p ie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
154
Envoi d'un fax depuis un ordinateur
Le pilote d'imprimante vous permet de faxer un document enregistré sur votre ordinateur.
Remarque : Pour cela, la fonction Fax doit être installée sur l'imprimante et activée par
l'administrateur système.
1. Dans l'application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
2. Sélectionnez votre imprimante dans la liste.
3. Accédez aux paramètres du pilote d'imprimante en sélectionnant Propriétés ou Préférences
sous Windows, ou Fonctions Xerox sous Macintosh. Le titre du bouton peut varier en fonction
de votre application.
4. Sélectionnez les caractéristiques de l'imprimante.
• Windows : cliquez sur l'onglet Support/Réception.
• Macintosh : cliquez sur Copies et pages, puis sur Fonctionnalités Xerox.
5. Cliquez sur le menu Type de travail, puis sur Fax.
6. Cliquez sur Ajouter un destinataire.
7. Entrez le nom et le numéro de fax du destinataire. Le cas échéant, renseignez les autres champs.
8. Si nécessaire, cliquez sur l'onglet Page de garde, choisissez une option et confirmez par OK.
9. Si nécessaire, cliquez sur l'onglet Options, choisissez des options et confirmez par OK.
10. Cliquez sur OK.
11. Envoyez le fax :
• Windows : cliquez sur OK.
• Macintosh : cliquez sur Imprimer.
Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton Aide de la fenêtre de télécopie.Téléco p ie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
155
Réception de télécopies
L'administrateur système doit configurer l'imprimante pour qu'elle puisse recevoir et imprimer les
télécopies à l'aide des fonctions Fax local, Serveur fax et Fax Internet. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Guide de l'administrateur système sur le site Web
www.xerox.com/office/ww.xerox.com/office/WC7120docs.Téléco p ie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
156
Sélection des options de fax
Cette section aborde les points suivants :
• Paramétrage de l'envoi d'un fax recto verso à la page 156
• Sélection du type de document à la page 156
• Paramétrage de la résolution de fax à la page 156
• Réglage de la qualité image à la page 156
• Mise en page à la page 157
• Autres options de fax à la page 158
• Création de commentaires fax à la page 163
Paramétrage de l'envoi d'un fax recto verso
1. Appuyez sur Fax sur l'écran tactile.
2. Appuyez sur Mode de numérisation, puis sur l'option voulue : Recto, Recto verso ou R/V,
rotation verso.
3. Pour accéder à des options supplémentaires, appuyez sur Mode de numérisation, puis sur Suite :
• Choisissez Recto verso ou R/V, rotation verso.
• Appuyez sur Première page recto.
Sélection du type de document
1. Appuyez sur Fax sur l'écran tactile.
2. Appuyez sur Type de document, puis sur l'option voulue (Photo et texte ou Photo).
Paramétrage de la résolution de fax
1. Appuyez sur Fax sur l'écran tactile.
2. Sélectionnez Résolution, puis choisissez l'option souhaitée parmi les suivantes :
• Standard (200 x 100 ppp)
• Élevée (200 ppp)
• Très élevée (400 ppp)
• Très élevée (600 ppp)
Remarque : Pour la fonction Fax serveur, choisissez Standard ou Élevée.
Réglage de la qualité image
Densité
1. Appuyez sur Fax sur l'écran tactile.
2. Appuyez sur Densité, puis sur la flèche de gauche pour foncer l'image ou sur celle de droite
pour l'éclaircir.Téléco p ie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
157
Optimisation image - Suppression auto
Lorsque vous transmettez par fax des documents imprimés sur du papier fin, les images figurant sur
une face sont parfois visibles sur l'autre face du papier. La fonction Suppression auto permet d'atténuer
ce problème.
1. Appuyez sur Fax sur l'écran tactile.
2. Appuyez sur l'onglet Qualité image, puis sur Amélioration de l'image.
3. Appuyez sur Suppression auto.
4. Pour régler manuellement le contraste de l'image (la différence entre ses zones claires et foncées),
appuyez sur Contraste manuel, puis définissez le niveau de contraste souhaité à l'aide du curseur.
La valeur par défaut est Correction auto.
5. Appuyez sur Enregistrer.
Mise en page
Les paramètres de mise en page vous permettent de modifier le format du document, de spécifier
une numérisation de page pour la télécopie de livres et de réduire ou d'agrandir l'image télécopiée.
Réglage du format des documents
1. Appuyez sur Fax sur l'écran tactile.
2. Appuyez sur l'onglet Mise en page, puis sur Format du document.
3. Appuyez sur l'une des options suivantes :
• Détection auto : pour identifier automatiquement les documents de format standard.
• Manuel : pour définir manuellement la zone de numérisation en fonction des formats de
papier standard.
• Documents multiformats : pour numériser des documents de format standard différents.
4. Appuyez sur Enregistrer.
Fax Documents reliés
1. Appuyez sur Fax sur l'écran tactile.
2. Appuyez sur l'onglet Mise en page, puis sur Fax Documents reliés.
3. Appuyez sur l'une des options suivantes :
• Non (option par défaut).
• Page gauche puis droite, puis choisissez Les deux pages, Page gauche uniquement ou
Page droite uniquement.
• Page droite puis gauche, puis choisissez Les deux pages, Page gauche uniquement ou
Page droite uniquement.
• Page du haut puis du bas, puis choisissez Les deux pages, Page du haut uniquement ou
Page du bas uniquement.
4. Appuyez sur Enregistrer.Téléco p ie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
158
Réduire/Agrandir
1. Appuyez sur Fax sur l'écran tactile.
2. Appuyez sur l'onglet Mise en page, puis sur Réduction/Agrandissement.
3. Sélectionnez un pourcentage prédéfini ou utilisez les touches plus et moins (+/–) pour spécifier un
pourcentage variable.
4. Appuyez sur Enregistrer.
Autres options de fax
D'autres options de télécopie permettent de spécifier la manière dont le fax est envoyé.
Remarque : à l'exception du départ différé, ces paramètres ne sont pas disponibles pour le
fax serveur.
Pour régler ces paramètres :
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Fax, puis sur l'onglet Options fax.
2. Appuyez sur l'option souhaitée, sélectionnez les paramètres requis, puis appuyez sur Enregistrer.
Option Valeurs
Options de confirmation Désactivé, impression d'un rapport après chaque envoi de fax
Débit initial G3 Auto, 4 800 bps forcé
Envoi prioritaire/Envoi différé Envoi prioritaire : Désactivé, Activé.
Envoi différé : Désactivé, Heure spécifique (appuyez sur Heure spécifique,
puis sélectionnez les paramètres)
Texte d'en-tête Désactivé, Afficher l'en-tête
Jeux d'impr. destinataire Jeu unique, Jeux multiples (appuyez sur Jeux multiples, puis utilisez les
touches plus et moins (+/–) pour définir la quantité)
Pages par face Désactivé, Activé (appuyez sur les touches plus et moins (+/–) pour définir
la quantité)
Dossier éloigné Envoyer vers dossier : Désactivé, Activé, Nº dossier, Code d'accès dossier
(permet d'envoyer un fichier directement vers un dossier sur un télécopieur
distant en définissant le numéro de dossier et le code d'accès au dossier à
l'aide du pavé alphanumérique)
Code F Désactivé, Activé, (le Code F est une méthode de transmission de fichier qui
s'active en définissant ce code ainsi qu'un mot de passe de dossier à l'aide
du pavé alphanumérique ou du clavier de l'écran tactile)Téléco p ie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
159
Autres options de fax
D'autres paramètres de télécopie facultatifs sont disponibles. Pour régler ces paramètres :
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Fax, puis sur l'onglet Autres options de fax.
2. Appuyez sur l'option souhaitée, sélectionnez les paramètres requis, puis appuyez sur Enregistrer.
Remarque : Ces paramètres ne sont pas disponibles pour la fonction Fax serveur.
Options Fax Internet
D'autres options Fax Internet sont disponibles. Pour régler ces paramètres :
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Fax Internet, puis sur l'onglet Options Fax Internet.
2. Appuyez sur l'option souhaitée, sélectionnez les paramètres requis, puis appuyez sur Enregistrer.
Remarque : Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système,
disponible à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120docs.
Option Valeurs
Interrogation distante Désactivé, Interroger un périphérique distant (extrait les fichiers stockés sur
un télécopieur distant en utilisant la fonction Dossier éloigné)
Mémoriser pour interrogation Désactivé, Mémorisation pour interrogation libre et Mémorisation pour
interrogation protégée (les documents télécopiés stockés dans
l'imprimante peuvent être rendus disponibles pour l'interrogation distante
en activant l'option d'interrogation libre ou d'interrogation locale protégée,
puis en sélectionnant le dossier et le fichier)
Raccroché (Envoi/Réception
manuel(le))
Envoi manuel : choisissez Raccroché, appuyez sur Envoi manuel, puis entrez
la destination et le code d'accès à l'aide du clavier de l'écran tactile
Réception manuelle : choisissez Raccroché, appuyez sur Réception manuelle,
puis sur la touche verte Marche
Option Valeurs
Relevé de confirmation Options de confirmation : Désactivé, impression d'un rapport après chaque
envoi de fax
Accusés de lecture : Désactivé, demande d'accusé de lecture du serveur de
fax du destinataire
Profil fax Internet TIFF-S : utilisation pour les documents A4, 210 x 297 mm (8,5 x 11 pouces)
avec une résolution Standard ou Élevée
TIFF-F ou TIFF-J : utilisation pour les documents A3, 297 x 420 mm (11 x 17
pouces) avec une résolution Très élevée
Pages par face Désactivé, Activé (appuyez sur les touches plus et moins (+/–) pour définir
la quantité)
Débit initial G3 Auto, 4 800 bps forcé, G4 Auto
Texte d'en-tête Désactivé, Afficher l'en-têteTéléco p ie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
160
Ajout d'entrées de carnet d'adresses
Cette section aborde les points suivants :
• Ajout d'une adresse individuelle à la page 160
• Suppression d'une adresse individuelle à la page 160
• Ajout d'un groupe à la page 161
• Suppression d'un groupe à la page 161
• Utilisation de la fonction de numérotation de groupe à la page 161
Le carnet d'adresses permet de garder en mémoire des coordonnées de type adresse électronique,
serveur, fax et fax Internet. Les adresses peuvent être enregistrées pour des individus ou des groupes
d'individus.
Ajout d'une adresse individuelle
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche État de la machine.
2. Sur l'écran tactile, sélectionnez l'onglet Outils.
3. Appuyez sur Configuration et calibrage, sélectionnez Configuration, puis Ajouter entrée carnet
d'adresses.
4. Sur l'écran suivant, dans le menu déroulant, sélectionnez une adresse .
5. Appuyez sur Type d'adresse, sélectionnez le type d'adresse souhaité, puis appuyez sur Enregistrer.
Chaque type de carnet d'adresses nécessite des paramètres différents.
6. Appuyez sur les éléments souhaités dans la liste, entrez les informations à l'aide du pavé
alphanumérique ou du clavier de l'écran tactile, puis appuyez sur Enregistrer.
7. Une fois que tous les paramètres souhaités ont été configurés, appuyez sur Enregistrer pour
finaliser l'entrée de carnet d'adresses.
Suppression d'une adresse individuelle
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche État de la machine.
2. Sur l'écran tactile, sélectionnez l'onglet Outils.
3. Appuyez sur Configuration et calibrage, sélectionnez Configuration, puis Ajouter entrée carnet
d'adresses.
4. Sur l'écran suivant, dans le menu déroulant, sélectionnez l'adresse souhaitée.
5. Appuyez sur Supprimer entrée, puis appuyez sur Supprimer pour confirmer.Téléco p ie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
161
Ajout d'un groupe
Vous pouvez créer un groupe pour envoyer un fax à plusieurs destinataires. Les groupes peuvent
comprendre des entrées individuelles ou des groupes existants.
Remarque : Il est impossible de créer un groupe tant que des entrées individuelles n'ont pas
été configurées.
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche État de la machine.
2. Sur l'écran tactile, sélectionnez l'onglet Outils.
3. Appuyez sur Configuration et calibrage, sélectionnez Configuration, puis Créer destinataires
Fax Group.
4. Sur l'écran suivant, dans le menu déroulant, sélectionnez un groupe .
5. Sur l'écran suivant, appuyez sur le champ Nom de groupe, entrez un nom pour le groupe à l'aide
du clavier de l'écran tactile, puis appuyez sur Enregistrer.
6. Appuyez sur le champ Numéro abrégé, puis entrez le numéro abrégé de l'individu souhaité à
l'aide du pavé alphanumérique.
7. Appuyez sur Ajouter à ce groupe.
8. Reprenez les étapes 6 et 7 jusqu'à ce que tous les individus aient été ajoutés au groupe.
9. Une fois toutes les entrées ajoutées, appuyez sur Enregistrer, puis sur Fermer.
Suppression d'un groupe
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche État de la machine.
2. Sur l'écran tactile, sélectionnez l'onglet Outils.
3. Appuyez sur Configuration et calibrage, sélectionnez Configuration, puis Créer destinataires
Fax Group.
4. Sur l'écran suivant, dans le menu déroulant, sélectionnez le groupe souhaité.
5. Appuyez sur Supprimer, puis appuyez de nouveau sur Supprimer pour confirmer.
Utilisation de la fonction de numérotation de groupe
La fonction de numérotation de groupe permet de conjuguer plusieurs numéros de fax pour créer un
numéro unique. Vous pouvez, par exemple, enregistrer séparément un indicatif ou un numéro de poste
et le reste du numéro de téléphone. L'accès à la fonction de numérotation de groupe s'effectue à partir
du carnet d'adresses.
1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Fax.
2. Appuyez sur Carnet d'adresses.
3. Appuyez sur Liste de toutes les entrées publiques dans la liste déroulante.
4. Appuyez sur Numérotation de groupe.Téléco p ie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
162
5. Pour ajouter des numéros, effectuez l'une des opérations suivantes :
a. Appuyez sur l'entrée de numérotation abrégée voulue dans la liste déroulante. Appuyez au
besoin sur les flèches de défilement.
b. Entrez un numéro à l'aide du pavé alphanumérique.
c. Appuyez sur la touche du clavier, entrez un numéro à l'aide du clavier de l'écran tactile, puis
appuyez sur Enregistrer.
6. Appuyez sur Ajouter. Les chiffres sont ajoutés à la zone Liste des destinataires.
7. Appuyez sur Enregistrer. Le numéro résultant s'affiche en tant que destinataire unique dans la
liste Destinataire(s).
8. Appuyez sur Fermer.
Vous pouvez maintenant envoyer le fax.Téléco p ie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
163
Création de commentaires fax
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche État de la machine.
2. Sur l'écran tactile, sélectionnez l'onglet Outils.
3. Appuyez sur Configuration, puis sélectionnez Ajouter commentaire fax.
4. Sur l'écran suivant, sélectionnez un commentaire dans le menu déroulant.
5. Saisissez le commentaire à l'aide du clavier de l'écran tactile, puis appuyez sur Enregistrer.
6. Appuyez sur Fermer.
Le commentaire peut maintenant être utilisé.Téléco p ie
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
164Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
165
Maintenance 8
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Maintenance et nettoyage à la page 166
• Commande de consommables à la page 173Maintenance
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
166
Maintenance et nettoyage
Cette section aborde les points suivants :
• Précautions générales à la page 166
• Emplacement du numéro de série de l'imprimante à la page 167
• Informations sur la facturation et l'utilisation à la page 167
• Nettoyage de l'imprimante à la page 168
• Installation d'agrafes à la page 175
Voir aussi :
Sécurité à la page 11
Précautions générales
AVERTISSEMENTS :
• N'utilisez PAS de solvants organiques ou chimiques puissants pour nettoyer l'imprimante. Ne
versez PAS de liquide directement sur l'imprimante. Utilisez les consommables et produits de
nettoyage conformément aux instructions fournies dans cette documentation. Conservez
tous les produits de nettoyage hors de portée des enfants.
• Certaines pièces internes de l'imprimante peuvent être brûlantes. Soyez prudent lorsque des
portes ou des capots sont ouverts.
• N'utilisez PAS d'aérosol pour nettoyer l'extérieur et l'intérieur de l'imprimante. Certains de
ces produits contenant des mélanges explosifs, leur utilisation dans des appareils électriques
est déconseillée. Le recours à de tels produits de nettoyage peut engendrer un risque
d'explosion et d'incendie.
• Ne retirez PAS les panneaux ou les caches fixés à l'aide de vis. Ils protègent des composants
non remplaçables par l'utilisateur. Ne tentez PAS d'interventions de maintenance autres que
celles décrites dans la documentation fournie avec l'imprimante.
Suivez les recommandations ci-après pour éviter d'endommager l'imprimante :
• Ne posez rien sur l'imprimante.
• Ne laissez pas les capots et les portes ouverts pendant une période prolongée, surtout dans des
endroits très éclairés. Une exposition à la lumière peut endommager les modules photorécepteurs.
• Laissez les capots et portes fermés pendant une impression.
• N'inclinez pas l'imprimante lorsqu'elle est en cours d'utilisation.
• Ne touchez pas aux contacts électriques, aux engrenages ou aux dispositifs laser, sous peine
d'endommager le système ou de nuire à la qualité de l'impression.
• Assurez-vous que les composants retirés lors du nettoyage sont réinstallés avant de rebrancher
l'imprimante.Maintenance
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
167
Emplacement du numéro de série de l'imprimante
Le numéro de série de l'imprimante vous sera demandé pour toute commande de consommable ou
lors d'un appel au support technique de Xerox.
Affichez le numéro de série sur l'écran tactile de l'imprimante :
1. Appuyez sur la touche État de la machine.
2. L'onglet Informations machine s'affiche. Le numéro de série s'affiche dans la partie gauche de
l'écran Informations machine.
Si vous ne parvenez pas à obtenir le numéro de série par le biais de l'écran tactile, vous le trouverez
également à l'intérieur de l'imprimante. Ouvrez le capot A qui se trouve du côté gauche de l'imprimante.
Le numéro de série se trouve du côté gauche.
Informations sur la facturation et l'utilisation
L'écran Informations de facturation affiche les informations sur la facturation et l'utilisation
de l'imprimante.
1. Appuyez sur la touche État de la machine.
2. Appuyez sur l'onglet Informations de facturation.
Le compteur Total impressions se trouve sur la gauche de la fenêtre.
Pour plus de détails :
1. Appuyez sur Compteurs d'utilisation, puis sur la flèche vers le bas pour sélectionner le
compteur souhaité. Appuyez sur les flèches de défilement pour visualiser l'intégralité de la liste.
2. Appuyez sur Fermer.Maintenance
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
168
Nettoyage de l'imprimante
• Nettoyage de la glace d'exposition et du cache-document à la page 168
• Nettoyage de l'extérieur à la page 169
• Nettoyage des rouleaux du chargeur de documents à la page 169
• Nettoyage des lentilles de la tête d'impression à la page 170
• Commande de consommables à la page 173
Nettoyage de la glace d'exposition et du cache-document
Pour garantir une qualité d'impression optimale, nettoyez régulièrement les parties en verre de
l'imprimante. Vous éviterez ainsi que les taches, salissures et autres marques pouvant figurer sur
la glace soient reproduites sur les copies lors de la numérisation des documents.
Utilisez un chiffon non pelucheux légèrement humecté de produit de nettoyage antistatique Xerox
ou de tout autre nettoyant pour vitres non abrasif pour nettoyer la glace d'exposition et la glace de
transport à vélocité constante qui se trouve sur sa gauche.
Utilisez un chiffon non pelucheux, humecté de produit de nettoyage Xerox pour nettoyer le dessous du
cache-document et le chargeur de documents.
wc7120-065 wc7120-067
wc7120-064Maintenance
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
169
Nettoyage de l'extérieur
Il est important de nettoyer régulièrement le panneau de commande et l'écran tactile pour éviter
toute accumulation de poussière et de salissures. Pour enlever les traces de doigts et les taches,
nettoyez l'écran tactile et le panneau de commande à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux.
Utilisez un chiffon pour nettoyer le chargeur de documents, les bacs de sortie, les magasins et les
surfaces externes de l'imprimante.
Nettoyage des rouleaux du chargeur de documents
Des salissures sur les rouleaux du chargeur de documents peuvent provoquer des incidents papier ou
nuire à la qualité de l'impression. Pour des performances optimales, nettoyez les rouleaux du chargeur
de documents une fois par mois.
1. Soulevez le levier et ouvrez complètement le capot supérieur du chargeur de documents.
wc7120-100
wc7120-063
wc7120-062Maintenance
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
170
2. Faites tourner les rouleaux et essuyez-les à l'aide d'un chiffon propre, non pelucheux et
imbibé d'eau.
ATTENTION : Ne nettoyez pas les rouleaux du chargeur de documents avec de l'alcool ou des
produits chimiques.
3. Fermez le capot avant en veillant à ce qu'il s'enclenche. Vérifiez que le capot est
complètement fermé.
Nettoyage des lentilles de la tête d'impression
La tête d'impression de l'imprimante est constituée de quatre lentilles. Nettoyez toutes les lentilles
comme indiqué ci-dessus.
AVERTISSEMENT : N'exécutez pas cette procédure pendant une opération d'impression ou de copie.
1. Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation visible sur le magasin
central inférieur.
2. Ouvrez le capot avant.
wc7120-068
wc7120-036Maintenance
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
171
3. Saisissez les languettes orange situées sur le récupérateur de toner usagé, puis tirez ce dernier vers
vous. Mettez le récupérateur de côté.
4. Retirez l'outil de nettoyage du capot avant.
5. Insérez délicatement l'outil de nettoyage dans chaque fente jusqu'à la butée, puis retirez
délicatement l'outil. Répétez l'opération pour chaque tête d'impression.
6. Rangez l'outil de nettoyage dans le capot avant.
wc7120-037
wc7120-038
wc7120-042
wc7120-039Maintenance
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
172
7. Alignez le bas du récupérateur de toner usagé sur les languettes.
8. Faites pivoter le récupérateur de toner usagé en direction de l'imprimante jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
9. Fermez le capot avant.
10. Mettez l'imprimante sous tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation visible sur le magasin
central inférieur.
wc7120-040
wc7120-041Maintenance
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
173
Commande de consommables
Cette section aborde les points suivants :
• Consommables à la page 173
• Éléments de maintenance courante à la page 173
• Quand faut-il commander des consommables à la page 174
• Recyclage des consommables à la page 174
Certains consommables et éléments de maintenance courante doivent être commandés
occasionnellement. Chaque consommable est fourni avec des instructions d'installation.
Consommables
Utilisez des cartouches de toner de marque Xerox (cyan, magenta, jaune et noir).
Remarque : Chaque cartouche de toner s'accompagne d'instructions d'installation.
ATTENTION : L'utilisation d'un toner autre que le toner de marque Xerox risque d'affecter la
qualité d'impression, ainsi que la fiabilité de l'imprimante. Ce toner est le seul toner conçu et
fabriqué sous contrôles de qualité stricts par Xerox en vue d'une utilisation spécifique avec
cette imprimante.
Éléments de maintenance courante
Les éléments de maintenance courante sont des pièces d’imprimante ayant une durée de vie limitée et
nécessitant un remplacement périodique. Les remplacements peuvent concerner des pièces individuelles
ou des kits. Les éléments de maintenance courante sont généralement remplaçables par le client.
Les composants suivants sont des éléments de maintenance courante :
• Cartouche de tambour
• Flacon récupérateur de toner
• Module four
• Courroie de transfert
• Rouleau de deuxième transfert
• Récupérateur de la perforeuse
• Cartouche d'agrafes
• Cartouche d'agrafes pour plieuse/brocheuseMaintenance
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
174
Quand faut-il commander des consommables
Un avertissement s'affiche sur le panneau de commande de l'imprimante lorsque le moment est venu
de remplacer un consommable. Vérifiez que vous disposez de consommables de remplacement. Il est
important de commander ces consommables dès la première apparition des messages pour éviter
toute interruption de l'impression. Lorsque le consommable doit être remplacé, un message d'erreur
s'affiche sur l'écran tactile.
Vous pouvez commander des consommables auprès de votre revendeur local ou depuis le site Web
Xerox à l'adresse : www.xerox.com/office/WC7120supplies.
ATTENTION : l'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox n'est pas
recommandée. Le contrat de maintenance, la garantie et le programme Total Satisfaction
Guarantee (Garantie de satisfaction totale) ne couvrent pas les dommages, le mauvais
fonctionnement ou les baisses de performances consécutifs à l'utilisation de consommables
autres que ceux de marque Xerox ou encore à l'utilisation de consommables Xerox non spécifiés
pour cette imprimante. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction
totale) est disponible aux États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays.
Veuillez contacter votre représentant local pour plus d'informations.
Recyclage des consommables
Pour plus d'informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, accédez à
l'adresse : www.xerox.com/gwa.
Certains éléments de maintenance courante sont fournis avec une étiquette de retour prépayée.
Utilisez cette dernière pour renvoyer les composants usagés à recycler dans leurs boîtes d'origine.Maintenance
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
175
Installation d'agrafes
Si l'imprimante est équipée du module de finition Office intégré en option ou du module de
finition intégré Office LX (avec plieuse/brocheuse) en option, un message s'affiche sur le panneau
de commande lorsqu'une cartouche d'agrafes est vide et doit être remplacée.
Cette section aborde les points suivants :
• Remplacement des agrafes du module de finition Office intégré à la page 175
• Remplacement de l'agrafeuse principale du module de finition Office LX à la page 177
• Remplacement des agrafes de la plieuse/brocheuse du module de finition Office LX à la page 179
Remplacement des agrafes du module de finition Office intégré
AVERTISSEMENT : N'exécutez pas cette procédure pendant une opération d'impression ou
de copie.
1. Ouvrez le capot avant du module de finition.
2. Sortez la cartouche en tirant fermement sur la poignée orange qui se trouve sur le devant.
wc7120-044
wc7120-045Maintenance
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
176
3. Vérifiez si des agrafes se trouvent à l'intérieur du module de finition, puis retirez-les.
4. Pressez les deux côtés de l'unité d'agrafes (1) et retirez-la de la cartouche (2).
5. Insérez la partie avant de la nouvelle unité dans la cartouche d'agrafes (1), puis exercez une
pression sur la partie arrière (2).
6. Insérez la cartouche d'agrafes dans le module de finition.
7. Fermez le capot avant du module de finition.
wc7120-046
1
1
2
wc7120-047
1
2
wc7120 048
wc7120-049Maintenance
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
177
Remplacement de l'agrafeuse principale du module de finition Office LX
AVERTISSEMENT : N'exécutez pas cette procédure pendant une opération d'impression ou
de copie.
1. Ouvrez le capot avant du module de finition.
2. La cartouche d'agrafes se trouve dans le module de finition. Tirez l'agrafeuse vers vous jusqu'à
la butée.
3. Poussez l'agrafeuse vers la droite.
4. Attrapez la cartouche d'agrafes par la languette orange et tirez-la fermement vers vous.
wc7120-050
wc7120-051
wc7120-052Maintenance
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
178
5. Pressez les deux côtés de l'unité d'agrafes (1) et retirez-la de la cartouche (2).
6. Insérez la partie avant de la nouvelle unité dans la cartouche d'agrafes (1), puis exercez une
pression sur la partie arrière (2).
7. Attrapez la cartouche d'agrafes par la languette orange et insérez-la dans l'agrafeuse jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
8. Fermez le capot avant du module de finition.
1
1
2
wc7120-047
1
2
wc7120 048
wc7120-099Maintenance
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
179
Remplacement des agrafes de la plieuse/brocheuse du module
de finition Office LX
Remarque : La plieuse/brocheuse fonctionne avec deux cartouches d'agrafes, R2 et R3. Lors de
l'agrafage des cahiers, ces dernières doivent être chargées.
AVERTISSEMENT : N'exécutez pas cette procédure pendant une opération d'impression ou de copie.
1. Ouvrez le capot latéral de la plieuse/brocheuse.
2. Si les cartouches d'agrafes ne sont pas visibles, faites glisser doucement vers le centre les
panneaux verticaux se situant de part et d'autre de l'ouverture jusqu'à ce qu'ils se bloquent.
3. Saisissez les languettes orange se trouvant de part et d'autre de la cartouche d'agrafes et retirez
cette dernière de l'agrafeuse.
wc7120-054
wc7120-055
wc7120-056Maintenance
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
180
4. Saisissez les languettes orange se trouvant de part et d'autre de la cartouche d'agrafes
de remplacement et insérez cette dernière dans l'agrafeuse selon la position d'origine.
Remarque : Si vous avez des difficultés pour insérer la cartouche, vérifiez que les languettes orange
de la cartouche sont bien orientées vers le haut.
Remarque : La plieuse/brocheuse fonctionne avec deux cartouches d'agrafes. Lors de l'agrafage
des cahiers, ces dernières doivent être chargées.
5. Répétez les étapes 3 et 4 avec l'autre cartouche d'agrafes.
6. Fermez le capot latéral de la plieuse/brocheuse.
wc7120-057Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
181
Dépannage 9
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Messages du panneau de commande à la page 182
• Dépannage général à la page 183
• Résolution des incidents papier à la page 186
• Résolution d'incidents au niveau de l'agrafeuse à la page 202
• Problèmes de qualité d'impression à la page 209
• Problèmes relatifs à la copie et à la numérisation à la page 210
• Problèmes de télécopie à la page 211
• Pour obtenir de l'aide à la page 214Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
182
Messages du panneau de commande
L'écran tactile du panneau de commande fournit des informations ainsi que des indications de
dépannage. Lorsqu'une erreur ou une condition d'avertissement survient, un message s'affiche
sur cet écran. Par ailleurs, l'écran tactile peut également afficher un graphique animé indiquant
l'emplacement du problème, comme c'est le cas lors d'un incident papier.
Les problèmes empêchant le fonctionnement normal de l'imprimante sont associés à des codes
incident. Ces codes facilitent l'identification du sous-système à l'origine du problème. Les codes
ainsi que l'historique des incidents peuvent être récupérés à tout moment.
Pour consulter la liste des messages relatifs aux incidents affichés sur l'imprimante :
1. Appuyez sur la touche État de la machine.
2. Sur l'écran tactile, sélectionnez l'onglet Incidents.
3. Sélectionnez Incidents en cours, Messages en cours ou Historique des incidents.
4. Appuyez sur Fermer.Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
183
Dépannage général
Cette section présente des procédures vous permettant d'identifier les problèmes et de les résoudre.
Vous pouvez résoudre certains problèmes en redémarrant simplement l'imprimante.
Pour redémarrer l'imprimante, reportez-vous à la section Mise hors tension de l'imprimante à la
page 42.
Si le problème persiste après le redémarrage, reportez-vous à la ligne du tableau de ce chapitre
décrivant le mieux le problème.
• L'imprimante ne s'allume pas à la page 183
• L'impression est trop lente à la page 184
• L'imprimante se réinitialise ou se met souvent hors tension à la page 184
• L'imprimante émet des bruits inhabituels à la page 184
• Problèmes d'impression recto verso à la page 185
• Erreur de scanner à la page 185
L'imprimante ne s'allume pas
ATTENTION : Branchez le cordon trifilaire (muni d'une fiche de terre) d'alimentation directement
à une prise secteur avec mise à la terre. Évitez d'utiliser une multiprise. Si nécessaire, contactez un
électricien agréé pour installer une prise de terre.
Causes probables Solutions
Le commutateur d'alimentation n'est pas en
bonne position.
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur
d'alimentation visible sur le magasin central inférieur.
Attendez deux minutes, puis mettez l'imprimante sous tension.
Veillez à ce que le commutateur d'alimentation principal
situé à l'arrière du capot avant de l'imprimante soit en
position marche (ON).
Le cordon d'alimentation n'est pas branché à
la prise.
Mettez l'imprimante hors tension, puis branchez
correctement le cordon d'alimentation sur la prise.
Il existe un problème avec la prise branchée à
l'imprimante.
Branchez un autre appareil électrique à la prise et vérifiez s'il
fonctionne correctement.
Essayez avec une autre prise.
L'imprimante est branchée sur une prise dont
la tension ou la fréquence ne correspond pas
aux spécifications de l'imprimante.
Utilisez une source d'alimentation correspondant aux
spécifications mentionnées à la section Spécifications
électriques à la page 220.Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
184
L'impression est trop lente
L'imprimante se réinitialise ou se met souvent hors tension
L'imprimante émet des bruits inhabituels
Causes probables Solutions
La machine est en mode d'impression lente
(par exemple, papier épais).
L'impression dure plus longtemps avec les supports
spéciaux. Assurez-vous que le type de support est
correctement défini dans le pilote d'imprimante et sur
le panneau de commande de l'imprimante.
L'imprimante est en mode d'économie d'énergie. L'impression démarre lentement en mode d'économie
d'énergie.
Le travail est très complexe. Attendez. Aucune action n'est requise.
Causes probables Solutions
Le cordon d'alimentation n'est pas branché à
la prise.
Mettez l'imprimante hors tension, vérifiez si le cordon
d'alimentation est branché à l'imprimante et à la prise,
puis remettez l'imprimante sous tension.
Une erreur système est survenue. Contactez un technicien du Centre Services Xerox et
communiquez-lui les informations liées à l'incident. Vérifiez
l'historique des incidents. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Messages du panneau de
commande à la page 214.
Causes probables Solutions
Le magasin n'est pas correctement installé. Ouvrez et fermez le magasin à partir duquel vous imprimez.
Un objet étranger ou des débris sont présents
dans l'imprimante.
Mettez l'imprimante hors tension et retirez l'objet étranger
ou les débris. Si vous n'y parvenez pas, contactez un
technicien du Centre Services Xerox.Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
185
Problèmes d'impression recto verso
Erreur de scanner
Causes probables Solutions
Le support ou les paramètres ne sont pas corrects. Assurez-vous que vous utilisez le bon support. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Supports pris en
charge à la page 53. Il est impossible d'imprimer en mode
recto verso sur les enveloppes, les étiquettes, le papier
glacé et les supports très épais.
Choisissez l'impression Recto verso dans le pilote
d'imprimante.
Causes probables Solutions
Aucune communication avec le scanner. Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur
d'alimentation visible sur le magasin central inférieur.
Attendez deux minutes, puis mettez l'imprimante
sous tension.
Si le problème persiste, contactez un technicien du Centre
Services Xerox.Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
186
Résolution des incidents papier
Lorsqu'un incident papier se produit, un graphique animé indiquant l'emplacement de cet incident
s'affiche sur l'écran tactile du panneau de commande.
Cette section aborde les points suivants :
• Résolution des incidents papier dans les magasins 1, 2, 3 et 4 à la page 187
• Résolution d'incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) à la page 187
• Résolution d'incidents papier dans le chargeur de documents à la page 188
• Résolution des incidents papier dans le capot A à la page 190
• Résolution des incidents papier dans le capot B à la page 192
• Résolution des incidents papier dans le capot C à la page 192
• Résolution des incidents papier dans le module recto verso D à la page 193
• Résolution des incidents papier dans le capot E à la page 194
• Résolution des incidents papier dans le module de finition Office intégré à la page 195
• Résolution des incidents papier dans le module de finition Office LX à la page 196
• Résolution des incidents au niveau de la perforeuse dans le module de finition Office LX à la
page 197
• Résolution des incidents papier à la page 199
Pour éviter tout dommage, retirez toujours les supports délicatement, sans les déchirer. Essayez de
dégager le papier dans le sens de chargement normal du papier. Tout morceau de papier présent dans
l'imprimante, quelle que soit sa taille, peut bloquer le chemin papier et entraîner d'autres incidents
papier. Ne rechargez pas un support qui a été dégagé.
Remarque : Il se peut que la face imprimée des pages coincées soit tachée et que le toner adhère
à vos mains. Veillez à ne pas toucher la face imprimée lorsque vous retirez le support coincé. Veillez
également à ne pas renverser le toner dans l'imprimante.
AVERTISSEMENT : Si vous renversez du toner sur vos vêtements, brossez-les légèrement. S'il reste
des traces de toner sur vos vêtements, rincez-les à l'eau froide. N'utilisez surtout pas d'eau
chaude. Si vous avez du toner sur la peau, retirez-le avec de l'eau froide et un savon doux. Si du
toner pénètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau froide et consultez un médecin.Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
187
Résolution des incidents papier dans les magasins 1, 2, 3 et 4
1. Tirez le magasin vers vous jusqu'à la butée.
2. Retirez le papier du magasin.
3. Si le papier est déchiré, sortez complètement le magasin et retirez les morceaux de papier déchirés
présents dans l'imprimante.
4. Placez du papier en bon état dans le magasin, puis refermez celui-ci à fond.
5. Sur l'écran tactile de l'imprimante, sélectionnez Confirmer.
Résolution d'incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel)
1. Dégagez le papier bloqué dans le magasin. Assurez-vous qu'il ne reste aucun morceau de papier
coincé dans la zone de départ, là où le magasin est relié à l'imprimante.
2. Si le papier est déchiré, vérifiez l'intérieur de l'imprimante et retirez les morceaux de papier qui
s'y trouvent.
wc7120-079
wc7120-080
wc7120-081Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
188
3. Placez du papier en bon état dans le magasin. Le bord avant du papier doit légèrement toucher la
zone de départ.
4. Sur l'écran tactile, choisissez Confirmer.
Résolution d'incidents papier dans le chargeur de documents
1. Soulevez le levier, puis ouvrez complètement le capot supérieur du chargeur de documents.
2. Si le papier n'est pas coincé à l'intérieur du chargeur de documents, tirez-le dans la
direction indiquée.
wc7120-082
wc7120-062
wc7120-092Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
189
3. Si le message figurant sur l'écran tactile vous indique de tourner la molette, tournez-la pour
éjecter le papier. Tirez doucement sur le papier pour le retirer du chargeur de documents.
4. Relevez le levier vert et ouvrez le capot intérieur si le message affiché sur l'écran tactile vous invite
à le faire.
5. Tournez la molette pour éjecter le papier vers le haut. Tirez doucement sur le papier pour le sortir
du chargeur de documents.
6. Fermez le capot intérieur, puis le capot supérieur du chargeur de documents, jusqu'à ce qu'il
s'enclenche en position. Vérifiez que le capot est bien fermé du côté proche et du côté éloigné.
7. Si le papier coincé n'est pas visible, relevez le chargeur de documents. Retirez le papier coincé sous
le chargeur de documents ou sur la glace d'exposition.
8. Abaissez le chargeur de documents.
wc7120-093
wc7120-094
wc7120-095Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
190
9. Si le papier coincé n'est pas visible, relevez le plateau du chargeur de documents et retirez le papier.
10. Remettez le plateau du chargeur de documents dans sa position initiale.
11. Pour reprendre la numérisation du document, vérifiez que le papier n'est pas déchiré, froissé
ou plié, puis rechargez tout le document, y compris les pages déjà numérisées. L'imprimante
va automatiquement ignorer les pages déjà numérisées et effectuer la numérisation des
pages restantes.
ATTENTION : Les documents déchirés, froissés ou pliés risquent d'entraîner des incidents papier
et d'endommager l'imprimante. Pour les numériser, utilisez la glace d'exposition.
Résolution des incidents papier dans le capot A
AVERTISSEMENTS :
• N'exécutez pas cette procédure pendant une opération d'impression ou de copie.
• La zone autour du module four peut devenir très chaude. Prenez toutes les précautions
nécessaires afin d'éviter de vous blesser.
ATTENTION : Veillez également à ne pas toucher la surface noire brillante de la courroie
de transfert à l'intérieur du capot. Vous risqueriez de détériorer la qualité de l'image ou
d'endommager la courroie.
1. Si nécessaire, ouvrez le magasin 5 (1). Relevez le levier de dégagement (2) et ouvrez le capot A (3).
.
wc7120-096
wc7120-069Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
191
2. Si vous voyez le bord du papier coincé dans le bac de réception, retirez le papier en le tirant dans la
direction indiquée.
Remarque : Si le papier est déchiré, retirez de l'imprimante tous les morceaux restants.
3. Retirez le papier coincé.
Remarque : Si le papier est déchiré, retirez de l'imprimante tous les morceaux restants.
4. Si le papier est coincé dans le module four, retirez-le en respectant le sens indiqué.
AVERTISSEMENT : La zone autour du module four peut devenir très chaude. Prenez toutes les
précautions nécessaires afin d'éviter de vous blesser.
5. Fermez le capot A.
wc7120-070
wc7120-071
wc7120-072Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
192
Résolution des incidents papier dans le capot B
1. Si nécessaire, fermez le magasin 5 (départ manuel).
2. Soulevez le levier, puis ouvrez le capot B.
3. Retirez le papier coincé.
Remarques :
• Du papier est peut-être coincé à l'intérieur de l'imprimante. Vérifiez bien l'intérieur et
retirez le papier éventuellement coincé.
• Si le papier est déchiré, retirez de l'imprimante tous les morceaux restants.
4. Fermez le capot B.
Résolution des incidents papier dans le capot C
1. Si nécessaire, fermez le magasin 5 (départ manuel).
2. Soulevez le levier, puis ouvrez le capot C.
wc7120-074
wc7120-075
wc7120-073Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
193
3. Retirez le papier coincé.
Remarques :
• Du papier est peut-être coincé à l'intérieur de l'imprimante. Vérifiez bien l'intérieur et
retirez le papier éventuellement coincé.
• Si le papier est déchiré, retirez de l'imprimante tous les morceaux restants.
4. Fermez le capot C.
Résolution des incidents papier dans le module recto verso D
1. Si nécessaire, ouvrez le magasin 5 (1). Relevez le levier de dégagement (2) et ouvrez le capot du
module recto verso D (3).
.
2. Retirez le papier coincé.
Remarque : Si le papier est déchiré, retirez de l'imprimante tous les morceaux restants.
wc7120-076
wc7120-083
wc7120-084Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
194
3. Fermez le capot du module recto verso D (1), puis fermez le magasin 5 (2).
Résolution des incidents papier dans le capot E
AVERTISSEMENTS :
• N'exécutez pas cette procédure pendant une opération d'impression ou de copie ;
• La zone autour du module four peut devenir très chaude. Prenez toutes les précautions
nécessaires afin d'éviter de vous blesser.
ATTENTION : Veillez également à ne pas toucher la surface noire brillante de la courroie de
transfert à l'intérieur du capot. Vous risqueriez de détériorer la qualité de l'image ou
d'endommager la courroie.
1. Si nécessaire, ouvrez le magasin 5 (1). En relevant le levier de dégagement (2), ouvrez le capot A (3).
.
2. Soulevez le levier, puis ouvrez le capot E.
wc7120-085
wc7120-069
wc7120-077Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
195
3. Retirez le papier coincé.
Remarque : Si le papier est déchiré, retirez de l'imprimante tous les morceaux restants.
4. Fermez le capot E.
5. Fermez le capot A.
Résolution des incidents papier dans le module de finition Office intégré
1. Ouvrez le capot supérieur du module de finition (1). Tournez la molette (2), puis retirez le papier en
le tirant dans la direction indiquée (3).
Remarque : Si le papier est déchiré, retirez de l'imprimante tous les morceaux restants.
2. Fermez le capot supérieur du module de finition.
wc7120-078
wc7120-086
1
2
3Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
196
Résolution des incidents papier dans le module de finition Office LX
Cette section aborde les points suivants :
• Incidents papier sous le capot supérieur à la page 196
• Incidents papier dans le transport du module de finition à la page 197
Incidents papier sous le capot supérieur
1. Pour ouvrir le capot supérieur du module de finition, relevez le levier.
2. Retirez le papier coincé.
Remarque : Si le papier est déchiré, retirez de l'imprimante tous les morceaux restants.
3. Fermez le capot supérieur du module de finition.
wc7120-087
wc7120-088
wc7120-089Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
197
Incidents papier dans le transport du module de finition
1. Soulevez le panneau du transport du module de finition afin de l'ouvrir.
Remarque : Le panneau est fixé et ne peut pas être retiré de l'imprimante.
2. Retirez le papier coincé.
Remarque : Si le papier est déchiré, retirez de l'imprimante tous les morceaux restants.
3. Fermez le panneau du transport du module de finition.
Résolution des incidents au niveau de la perforeuse dans le module
de finition Office LX
1. Soulevez pour ouvrir le panneau du transport du module de finition, puis ouvrez le capot avant
du transport.
Remarque : Les panneaux sont fixés et ne peuvent pas être retirés de l'imprimante.
wc7120-090
wc7120-091
wc7120-058Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
198
2. Sortez le bac de récupération de la perforeuse (R4).
3. Videz le bac de récupération.
Remarque : Chaque fois que le récupérateur de la perforeuse est retiré, il doit être vidé avant
d'être réinséré dans l'imprimante.
4. Insérez le bac à fond dans le module de finition.
5. Vérifiez si du papier est coincé et retirez-le.
6. Fermez le capot avant du transport, puis fermez le panneau du transport du module de finition.
wc7120-059
wc7120-060
wc7120-061Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
199
Résolution des incidents papier
L'imprimante est conçue pour subir le minimum d'incidents papier, à condition d'utiliser uniquement les
types de support pris en charge par Xerox. D'autres types de supports peuvent augmenter la fréquence
des incidents papier. Si un support pris en charge est coincé fréquemment dans une zone, cette dernière
peut avoir besoin de nettoyage ou de réparation.
Cette section propose une aide pour les problèmes suivants :
• L'imprimante entraîne plusieurs feuilles à la fois à la page 199
• Le message d'incident papier reste affiché à la page 199
• Incidents dans l'unité recto verso à la page 200
• Incidents papier dans le chargeur de documents à la page 200
L'imprimante entraîne plusieurs feuilles à la fois
Le message d'incident papier reste affiché
Causes probables Solutions
Le magasin est trop plein. Retirez une partie du papier. Ne chargez pas de papier audelà du repère de remplissage maximal.
Les bords avant du papier ne sont pas égalisés. Retirez le support, alignez les bords avant et rechargez-le.
Le support est humide. Retirez le support du magasin et remplacez-le par un
nouveau support sec.
Il y a trop d'électricité statique. Essayez une nouvelle rame de papier.
Support non pris en charge. Utilisez uniquement des supports approuvés par Xerox.
Reportez-vous à la section Supports pris en charge à la
page 53.
Humidité trop élevée pour le papier couché. Insérez une feuille à la fois.
Causes probables Solutions
Certains papiers sont restés coincés dans
l'imprimante.
Vérifiez encore une fois le chemin papier et assurez-vous
d'avoir retiré tout le papier coincé.Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
200
Incidents dans l'unité recto verso
Incidents papier dans le chargeur de documents
Insertion incorrecte des supports
Causes probables Solutions
Un support non pris en charge (format, type ou
grammage incorrect) est utilisé.
Utilisez uniquement des supports approuvés par Xerox.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Supports pris en charge à la page 53.
Vérifiez encore une fois le chemin papier dans le
module recto verso et assurez-vous d'avoir retiré tout
le papier coincé.
Veillez à ne pas mélanger les types de support dans
le magasin.
N'imprimez pas en mode recto verso sur des enveloppes,
des étiquettes, du papier très épais ou glacé.
Causes probables Solutions
Un support non pris en charge (format, type ou
grammage incorrect) est utilisé.
N'utilisez pas de supports non pris en charge.
Utilisez uniquement des supports approuvés par Xerox.
Reportez-vous à la section Supports pris en charge à la
page 53.
Les documents chargés dans le chargeur
de documents dépassent la capacité
maximum autorisée.
Placez moins de documents dans le chargeur de documents.
Les guides du chargeur de documents ne sont
pas correctement réglés.
Assurez-vous que les guides touchent légèrement le bord
des documents placés dans le chargeur de documents.
Causes probables Solutions
Le support n'est pas placé correctement dans
le magasin.
Retirez le support mal inséré et replacez-le correctement
dans le magasin. Assurez-vous que les guides du magasin
sont correctement réglés.
Le nombre de feuilles placées dans le magasin
dépasse la capacité autorisée.
Retirez le papier en trop en prenant bien soin de ne pas
dépasser le repère de remplissage maximal.
Les guides support ne sont pas correctement
positionnés par rapport au format du support.
Réglez les guides du magasin en fonction du format
du support.
Un support gondolé ou froissé est chargé dans
le magasin.
Retirez le support, lissez-le et remettez-le en place. S'il
se coince encore, n'utilisez pas ce support.Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
201
Le support est humide. Retirez le support humide puis remplacez-le par un
nouveau support sec.
Un support non pris en charge (format, type ou
grammage incorrect) est utilisé.
N'utilisez pas de supports non pris en charge.
Utilisez uniquement des supports approuvés par Xerox.
Reportez-vous à la section Supports pris en charge à la
page 53.
La feuille d'étiquettes n'est pas placée dans le
bon sens dans le magasin.
Chargez les feuilles d'étiquettes selon les instructions
du fabricant.
Les enveloppes ne sont pas placées dans le bon
sens dans le magasin 5 (départ manuel).
Chargez les enveloppes face vers le bas dans le magasin 5
(départ manuel) en veillant à ce que les rabats soient
fermés et sur le bord d'attaque.
Causes probables SolutionsDépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
202
Résolution d'incidents au niveau de l'agrafeuse
Cette section aborde les points suivants :
• Résolution d'incidents au niveau de l'agrafeuse dans le module de finition Office intégré à la
page 202
• Résolution des incidents au niveau de l'agrafeuse principale dans le module de finition Office LX à
la page 204
• Résolution des incidents au niveau de l'agrafeuse de la plieuse/brocheuse dans le module de
finition Office LX à la page 206
Résolution d'incidents au niveau de l'agrafeuse dans le module
de finition Office intégré
AVERTISSEMENT : N'exécutez pas cette procédure pendant une opération d'impression ou de copie.
1. Ouvrez la porte du module de finition.
2. Saisissez la cartouche d'agrafes par la poignée orange et sortez-la en la tirant fermement vers vous.
wc7120-044
wc7120-045Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
203
3. Vérifiez si des agrafes se trouvent à l'intérieur du module de finition et retirez-les.
4. Soulevez la pince de la cartouche d'agrafes en la tirant fermement dans la direction indiquée.
5. Retirez les agrafes coincées (1), puis abaissez la pince dans la direction indiquée de manière à
la verrouiller (2).
AVERTISSEMENT : Les agrafes coincées sont pointues. Retirez les agrafes coincées
avec précaution.
wc7120-046
wc7120-097
wc7120-098
1
2Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
204
6. Saisissez la cartouche d'agrafes par la poignée orange et insérez-la dans son unité jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
7. Fermez la porte avant du module de finition.
Résolution des incidents au niveau de l'agrafeuse principale dans le
module de finition Office LX
AVERTISSEMENT : N'exécutez pas cette procédure pendant une opération d'impression ou
de copie.
1. Ouvrez le capot avant du module de finition.
2. L'agrafeuse se trouve dans le module de finition. Tirez l'agrafeuse vers vous jusqu'à la butée.
3. Poussez l'agrafeuse vers la droite.
wc7120-049
wc7120-050
wc7120-051Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
205
4. Saisissez la cartouche d'agrafes par la poignée orange et sortez-la en la tirant fermement
vers vous.
5. Vérifiez si des agrafes se trouvent à l'intérieur du module de finition et retirez-les.
6. Soulevez la pince de la cartouche d'agrafes en la tirant fermement dans la direction indiquée.
AVERTISSEMENT : Les agrafes coincées sont pointues. Retirez les agrafes coincées
avec précaution.
wc7120-052
wc7120-053
wc7120-097Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
206
7. Retirez les agrafes coincées (1), puis abaissez la pince dans la direction indiquée de manière à la
verrouiller (2).
8. Saisissez la cartouche d'agrafes par la poignée orange et insérez-la dans l'agrafeuse jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
9. Fermez la porte avant du module de finition.
Résolution des incidents au niveau de l'agrafeuse de la
plieuse/brocheuse dans le module de finition Office LX
L'agrafeuse de la plieuse/brocheuse fonctionne avec deux cartouches d'agrafes, R2 et R3. Pour que la
fonction d'agrafage cahier soit opérationnelle, il ne doit y avoir aucune agrafe coincée dans les deux
cartouches d'agrafes.
AVERTISSEMENT : N'exécutez pas cette procédure pendant une opération d'impression ou
de copie.
1. Ouvrez le panneau latéral de la plieuse/brocheuse.
wc7120-098
1
2
wc7120-099
wc7120-054Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
207
2. Si les cartouches d'agrafes ne sont pas visibles, faites glisser doucement vers le centre les
panneaux verticaux se situant de part et d'autre de l'ouverture jusqu'à ce qu'ils se bloquent.
3. Saisissez les languettes orange se trouvant de part et d'autre de la cartouche d'agrafes et retirez
cette dernière de l'agrafeuse.
AVERTISSEMENT : Les agrafes coincées sont pointues. Retirez les agrafes coincées avec précaution.
4. Dégagez les agrafes coincées en les tirant dans la direction indiquée.
wc7120-055
wc7120-056
wc7120-101Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
208
5. Saisissez les languettes orange se trouvant de part et d'autre de la cartouche d'agrafes et insérez
cette dernière selon la position d'origine dans l'agrafeuse.
Remarque : Si vous avez du mal à insérer la cartouche, vérifiez si les languettes orange sont bien
dirigées vers le haut.
6. Si aucune agrafe n'est coincée dans l'imprimante, répétez les étapes 3 à 5 pour l'autre cartouche
d'agrafes.
7. Fermez le panneau latéral de la plieuse/brocheuse.
wc7120-057Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
209
Problèmes de qualité d'impression
ATTENTION : Les dommages provoqués par l’utilisation de papier et supports spéciaux non pris
en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou la garantie de
satisfaction totale Xerox. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction
totale) est disponible aux États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays.
Veuillez contacter votre représentant local pour plus d'informations.
Remarques :
• Afin de garantir la qualité d'impression, les cartouches de toner/d'impression de
nombreux modèles sont conçues pour cesser de fonctionner à un point prédéterminé.
• Les images en niveaux de gris imprimées avec le paramètre noir composite sont
comptabilisées comme des pages couleur car des consommables couleur sont utilisés. Ce
paramètre est défini par défaut sur la plupart des imprimantes.Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
210
Problèmes relatifs à la copie et à
la numérisation
Si la qualité de copie et de numérisation est médiocre, sélectionnez dans le tableau qui suit le problème
le plus proche du problème rencontré pour tenter de le résoudre.
Si la qualité ne s'améliore pas après intervention, contactez le Centre Services Xerox ou votre revendeur.
Problème Solution
Lignes ou stries visibles uniquement sur les copies
effectuées depuis le chargeur de documents
La glace d'exposition n'est pas propre. Lors de la
numérisation, le papier acheminé depuis le chargeur de
documents passe au-dessus de salissures, à l'origine des
lignes ou stries visibles sur les copies. Nettoyez toutes les
surfaces vitrées avec un chiffon non pelucheux.
Taches visibles sur les copies effectuées depuis
la glace d'exposition
La glace d'exposition n'est pas propre. Lors de la
numérisation, les salissures entraînent la création de taches
sur l'image. Nettoyez toutes les surfaces vitrées avec un
chiffon non pelucheux.
Envers du document visible sur la copie ou
l'image numérisée
Copie : activez la suppression du fond.
Numérisation : activez la suppression du fond.
Image trop claire ou trop foncée Copie : utilisez les paramètres de qualité image pour
éclaircir ou foncer l'image ou pour régler le contraste.
Numérisation : utilisez l'onglet Paramètres avancés pour
éclaircir ou foncer l'image ou pour régler le contraste.
Couleurs incorrectes Copie : utilisez les paramètres de qualité image pour régler
la balance des couleurs.
Numérisation : vérifiez le réglage du type de
document original.Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
211
Problèmes de télécopie
Si vous ne parvenez pas à envoyer ou à recevoir un fax, reportez-vous au tableau suivant et suivez la
procédure indiquée. Si le problème persiste après exécution des procédures conseillées, contactez un
technicien du Centre Services Xerox.
Cette section aborde les points suivants :
• Problèmes d'envoi de télécopies à la page 211
• Problèmes de réception des télécopies à la page 212
Problèmes d'envoi de télécopies
Problème Cause Solution
Le document n'est pas
numérisé quand le chargeur
de documents est utilisé.
Le document est trop épais, trop fin
ou trop petit.
Envoyez la télécopie via la glace
d'exposition.
Le document est numérisé
de travers.
Les guides du chargeur de
documents ne sont pas réglés à la
largeur du document.
Réglez les guides du chargeur de
documents à la largeur du document.
La télécopie reçue par le
destinataire est floue.
Le document n'est pas
placé correctement.
Placez le document correctement.
La glace d'exposition est sale. Nettoyez la glace d'exposition
Le texte du document est trop pâle. Réglez la résolution.
Réglez le contraste.
Il peut y avoir un problème avec la
connexion téléphonique.
Vérifiez la ligne téléphonique
et essayez à nouveau d'envoyer
la télécopie.
Le télécopieur de l'expéditeur
présente peut-être une anomalie.
Effectuez une copie pour vérifier
si votre imprimante fonctionne
correctement. Si tel est le cas,
demandez au destinataire de vérifier
l'état de son télécopieur.
La télécopie reçue par le
destinataire est vierge.
Le document a été
chargé incorrectement.
Chargeur de documents : placez le
document à télécopier face dessus.
Glace d'exposition : placez le
document à télécopier face dessous.Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
212
Problèmes de réception des télécopies
La télécopie n'a pas
été transmise.
Le numéro de fax est
peut-être erroné.
Vérifiez le numéro de fax.
La ligne téléphonique est peut-être
mal connectée.
Vérifiez la connexion du câble de
ligne téléphonique. S'il est
débranché, branchez-le.
Le télécopieur du destinataire
présente peut-être une anomalie.
Contactez le destinataire.
Problème Cause Solution
La télécopie reçue est vierge. La connexion téléphonique ou le
télécopieur de l'expéditeur présente
peut-être une anomalie.
Vérifiez que l'imprimante peut
effectuer des copies correctes. Si tel
est le cas, demandez à l'expéditeur
de renvoyer le fax.
L'expéditeur a peut-être chargé les
pages incorrectement.
Contactez l'expéditeur.
L'imprimante répond à
l'appel mais rejette les
données entrantes.
Mémoire insuffisante. Si le travail contient plusieurs
graphiques, la mémoire de la
machine peut être insuffisante.
L'imprimante ne répond pas lorsque
la mémoire est insuffisante.
Supprimez les documents et travaux
stockés et attendez que le travail se
termine. Ces opérations libèrent de
la mémoire.
La taille de la télécopie reçue
est réduite.
Le papier disponible dans
l'imprimante ne correspond
peut-être pas au format du
document envoyé.
Vérifiez le format d'origine des
documents. Le format des
documents se réduit en fonction
du niveau de papier disponible
dans l'imprimante.
Problème Cause SolutionDépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
213
La réception automatique des
télécopies est impossible.
L'imprimante est réglée pour que
la réception des télécopies
s'effectue manuellement.
Placez l'imprimante en mode de
réception automatique.
La mémoire est saturée. Chargez du papier si le magasin
est vide, puis imprimez les télécopies
en mémoire.
La ligne téléphonique est
mal branchée.
Vérifiez la connexion du câble de
ligne téléphonique. S'il est
débranché, branchez-le.
Il peut y avoir un problème avec le
télécopieur de l'expéditeur.
Effectuez une copie pour vérifier si
votre imprimante fonctionne
correctement. Si tel est le cas,
demandez au destinataire de vérifier
l'état de son télécopieur.
Problème Cause SolutionDépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
214
Pour obtenir de l'aide
Cette section aborde les points suivants :
• Messages du panneau de commande à la page 214
• Alertes à la page 214
• Assistant de support en ligne à la page 214
• Sites Web de référence à la page 215
Messages du panneau de commande
Xerox propose plusieurs outils de diagnostics automatiques pour vous aider à bénéficier d'une qualité
d'impression optimale.
Le panneau de commande fournit des informations ainsi que des indications de dépannage.
Lorsqu'une erreur ou une condition d'avertissement se produit, un message vous informant du
problème s'affiche sur l'écran tactile du panneau de commande. Très souvent, l'écran tactile affiche
également un graphique animé indiquant l'emplacement du problème, comme c'est le cas lors d'un
incident papier.
Alertes
Les alertes fournissent des messages et des instructions destinées à aider l'utilisateur à résoudre les
problèmes. Il est possible de consulter les alertes aux emplacements suivants :
• dans la page État de CentreWare IS.
• sur tous les onglets de la fenêtre Propriétés du pilote d'imprimante. Pour afficher les informations
détaillées relatives à l'état, cliquez sur État détaillé.
Assistant de support en ligne
L'Assistant de support en ligne est une base de connaissance qui fournit des instructions et
informations de dépannage pour vous aider à résoudre vos problèmes d'imprimante. Vous y trouverez,
entre autres, des solutions aux problèmes de qualité d'impression, d'incidents papier et d'installation
de logiciel.
Pour accéder à l'Assistant de support en ligne, rendez-vous à www.xerox.com/office/WC7120support.Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
215
Sites Web de référence
Xerox propose plusieurs sites Web à partir desquels vous pouvez obtenir une aide supplémentaire.
Ressource Lien
Informations de support technique pour
l'imprimante comprenant notamment :
support technique en ligne, Recommended
Media List (Liste des supports
recommandés) (Europe), Assistant de
support en ligne, téléchargements de pilote,
documentation, etc.
www.xerox.com/office/WC7120support
Consommables pour l'imprimante www.xerox.com/office/WC7120supplies
Ressource fournissant outils et informations,
tels que des modèles d'impression,
des conseils utiles et des fonctionnalités
personnalisées répondant à vos
besoins spécifiques
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
Ventes et assistance locales www.xerox.com/office/worldcontacts
Enregistrement de l'imprimante www.xerox.com/office/register
Fiches de sécurité du matériel, qui
identifient et décrivent les aspects
dangereux d'un équipement et indiquent
comment manipuler cet équipement en
toute sécurité.
www.xerox.com/msds
(États-Unis et Canada)
www.xerox.com/environment_europe
(Union Européenne)
Informations sur le recyclage
des consommables
www.xerox.com/gwa
Informations sur le recyclage
de l'imprimante
www.xerox.com/environment
(États-Unis et Canada)
www.xerox.com/environment_europe
(Union Européenne)Dépannage
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
216Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
217
Spécifications 10
de l'imprimante
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Spécifications matérielles à la page 218
• Spécifications relatives aux conditions ambiantes à la page 219
• Spécifications électriques à la page 220
• Spécifications relatives aux performances à la page 221
• Spécifications du contrôleur à la page 222
Pour en savoir plus sur la prise en charge et les spécifications des supports, reportez-vous à la section
Supports pris en charge à la page 53.Spécifications de l'imprimante
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
218
Spécifications matérielles
Élément de base
• Largeur : 607 mm (23,8 pouces) avec magasin de départ manuel fermé
• Profondeur : 640 mm (25,1 pouces)
• Hauteur : 1 132 mm (44,5 pouces)
• Poids : 115 kg (253,5 livres)
Élément de base avec module de finition Office intégré
• Largeur : 644 mm (25,3 pouces)
• Profondeur : 640 mm (25,1 pouces)
• Hauteur : 1 132 mm (44,5 pouces)
• Poids : 127 kg (279,9 livres)
Élément de base avec module de finition Office LX et plieuse/brocheuse
• Largeur : 1 164 mm (45,8 pouces)
• Profondeur : 651 mm (25,6 pouces)
• Hauteur : 1 132 mm (44,5 pouces)
• Poids : 153 kg (337,3 livres) Spécifications de l'imprimante
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
219
Spécifications relatives aux
conditions ambiantes
Température
Température de fonctionnement : 10° à 28° C/50° à 83° F
En condition d'humidité de 85 %, la température doit être inférieure ou égale à 28° C/83° F.
Humidité relative
Fonctionnement : 15 % à 85 %
Lorsque la température est de 32°C /90° F, l'humidité doit être inférieure ou égale à 62,5 %.Spécifications de l'imprimante
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
220
Spécifications électriques
• 120 V CA, +/- 10 %, 60 Hz. Consommation électrique : 1,58 kW maximum
• 220–240 V CA, +/- 10 %, 50 Hz. Consommation électrique : 1,76 kW maximum pour 220 VCA,
1,92 kW maximum pour 240 V CA
• Système satisfaisant aux exigences du programme ENERGY STARSpécifications de l'imprimante
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
221
Spécifications relatives aux performances
Résolution
Résolution maximale : 600 x 600 ppp
Vitesse d'impression
Couleur : 20 ppm
Noir et blanc : 20 ppmSpécifications de l'imprimante
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
222
Spécifications du contrôleur
Processeur
667 MHz
Mémoire
2 Go
Interface
Ethernet 10/100Base-TXImprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
223
Informations relatives A
aux réglementations
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Réglementations de base à la page 224
• Réglementations concernant la copie à la page 226
• Réglementations concernant la télécopie à la page 229
• Fiches de données de sécurité à la page 233
• Mode Économie d'énergie à la page 234Informations relatives aux réglementations
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
224
Réglementations de base
Xerox a testé ce produit et certifie qu'il est conforme aux normes d'émission et d'immunité
électromagnétiques. Ces normes ont pour but de limiter les interférences générées ou subies
par ce système dans un environnement de bureau classique.
États-Unis (Réglementations FCC)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux critères relatifs aux dispositifs numériques de
classe B conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une
protection raisonnable contre les interférences en zone commerciale. Ce matériel émet et utilise des
fréquences radioélectriques. Il peut provoquer des interférences avec des communications radio s'il
n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. L'utilisation de ce matériel en zone
résidentielle est susceptible de générer des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur devra prendre
les mesures nécessaires pour les éliminer, ce à ses propres frais.
Si l'utilisateur constate des interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (il lui
suffit pour cela d'éteindre et d'allumer successivement l'appareil), il devra prendre les mesures
nécessaires pour y remédier. Pour cela, il devra :
• réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• éloigner le matériel du récepteur.
• brancher le matériel sur un circuit autre que celui du récepteur.
• s'adresser au fournisseur du poste de radio ou de télévision ou à un technicien expérimenté dans
ce domaine.
Toute modification du matériel effectuée sans l'autorisation expresse de Xerox est de nature à
interdire l'usage du matériel. Pour assurer la conformité avec la réglementation FCC, l'utilisation de
câbles d'interface blindés est nécessaire.
Canada (Réglementations)
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Informations relatives aux réglementations
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
225
Union Européenne
ATTENTION : Ceci est un produit de classe B. Dans un environnement domestique, ce produit
peut générer des interférences radio, auquel cas il appartient à l'utilisateur de prendre des
mesures adéquates.
Ce système, s’il est utilisé conformément aux instructions de l’utilisateur ne représente aucun danger
pour le consommateur ou pour l’environnement.
Pour garantir la compatibilité avec les réglementations de l'Union européenne, utilisez des câbles
d'interface blindés.
Une copie de la déclaration de conformité signée pour ce système peut être obtenue sur simple
demande auprès de Xerox.
Émission d'ozone
Lors de l'impression, une petite quantité d'ozone est libérée. Cette quantité n'est pas assez élevée pour
représenter un risque. Cependant, assurez-vous que la pièce où le système est utilisé est correctement
ventilée, particulièrement si vous imprimez un volume important de documents ou si le système est
utilisé de façon continue sur une période prolongée.
Autres réglementations
Turquie (Réglementation RoHS)
Conformément à l'article 7 (d), nous certifions la conformité du produit avec la réglementation de l'EEE.
"EEE yönetmeligine uygundur."
Le symbole CE figurant sur ce produit est garant de la conformité du matériel Xerox aux
directives de l'Union européenne entrant en vigueur aux dates indiquées :
• 12 décembre 2006 : Directive 2006/95/CE relative à la basse tension
• 15 décembre 2004 : Directive 2004/108/CE relative à la compatibilité
électromagnétique
• 9 mars 1999 : Directive 1999/5/CE relative aux équipements et terminaux radio et
de télécommunicationsInformations relatives aux réglementations
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
226
Réglementations concernant la copie
États-Unis
Selon la loi, le Congrès interdit la reproduction des documents suivants dans certaines conditions. La
copie illégale de ces documents peut être sanctionnée par une amende ou une peine de prison.
1. Obligations ou titres émanant du gouvernement des Etats-Unis, tels que :
• Titres de créance
• Devises de la banque nationale
• Coupons de bons
• Billets de banque de la réserve fédérale
• Silver Certificates
• Gold Certificates
• Bons des Etats-Unis
• Bons du Trésor
• Billets de la réserve fédérale
• Petites coupures
• Certificats de dépôt
• Papier-monnaie
• Bons et obligations de certaines agences du gouvernement, telles la FHA, etc.
• Bons (les bons d'épargne américains peuvent être photocopiés uniquement à des fins
publicitaires dans le cadre d'une campagne de vente de ces bons).
• Timbres fiscaux (la copie de documents légaux portant un timbre fiscal oblitéré est autorisée
dans la mesure où elle est effectuée à des fins légales).
• Timbres postaux, oblitérés ou non (la reproduction de timbres postaux à des fins philatéliques est
autorisée dans la mesure où elle s'effectue en noir et blanc et à un taux de réduction inférieur à
75 % ou d'agrandissement supérieur à 150 % des dimensions linéaires de l'original).
• Mandats postaux
• Effets, chèques ou traites tirés par ou sur des responsables autorisés des Etats-Unis.
• Vignettes ou toute autre représentation d'une valeur déterminée, de quelque dénomination
que ce soit, émise à la suite d'une loi adoptée par le Congrès.
• Certificats d'indemnité des vétérans des deux guerres mondiales.
2. Obligations ou titres émanant d'un gouvernement étranger, d'une banque ou d'une
entreprise étrangères.
3. Matériel sous copyright, sauf dans le cas où le propriétaire du copyright donne son autorisation et
où la copie respecte les dispositions relatives à une « utilisation loyale » et aux droits de
reproduction des bibliothèques de la loi sur les copyrights. (De plus amples informations sur ces
dispositions peuvent être obtenues auprès du Copyright Office, Library of Congress, Washington,
D.C. 20559. Demandez la circulaire R21).
4. Certificats de nationalité ou de naturalisation (les certificats de naturalisation étrangers peuvent
être photocopiés).
5. Passeports (les passeports étrangers peuvent être photocopiés).Informations relatives aux réglementations
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
227
6. Papiers d'immigration.
7. Ordres d'incorporation.
8. Documents permettant l'intégration à un système de prestations accordées en fonction des
revenus portant l'une des informations suivantes sur la personne immatriculée :
• Salaires ou revenus
• Casier judiciaire
• Condition physique ou mentale
• Statut de personne à charge
• Antécédents militaires
Exception : les certificats de libération de l'armée et de la marine américaines peuvent
être photocopiés.
9. Badges, cartes d'identité, passes ou insignes portées par les personnels de l'armée ou de la marine
ou par les membres des divers départements fédéraux tels que le FBI, le ministère des Finances, etc.
(sauf dans le cas où la reproduction est demandée par le chef d'un tel département ou bureau).
La copie des documents suivants est également interdite dans certains états :
• Certificats d'immatriculation
• Permis de conduire
• Certificats de propriété automobile
La liste ci-dessus est fournie pour information et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne
peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de
s'adresser à un avocat.
Canada
Conformément à la loi, le parlement interdit la reproduction des documents énumérés ci-après dans
certaines conditions. La copie illégale de ces documents peut être sanctionnée par une amende ou une
peine de prison.
1. Billets de banque ou papier monnaie en vigueur.
2. Obligations ou titres émis par un gouvernement ou une banque.
3. Obligations ou bons du Trésor.
4. Sceau du Canada ou d'une province, d'une autorité ou d'un organisme public au Canada, ou
encore d'un tribunal.
5. Proclamations, arrêts, réglementations, notifications ou avis (dans l'intention de faire croire
qu'ils ont été imprimés par l'Imprimeur royal pour le Canada ou un imprimeur doté de droits
équivalents pour une province).
6. Etiquettes, marques, cachets, emballages ou tout autre design utilisés par ou pour le compte du
gouvernement du Canada ou d'une province, du gouvernement d'un État autre que le Canada ou
d'un ministère, conseil ou organisme créé par le gouvernement canadien ou une province ou
encore, un gouvernement d'État autre que le Canada.
7. Timbres fiscaux, qu'ils soient utilisés par le gouvernement du Canada ou une province ou encore,
par le gouvernement d'un état autre que le Canada.Informations relatives aux réglementations
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
228
8. Documents, registres ou archives conservés par des autorités publiques chargées de fournir des
copies certifiées des documents susmentionnés, dans l'intention de faire croire que ces copies
sont certifiées.
9. Marques ou documents protégés par la loi sur les droits d'auteur, sans le consentement du
propriétaire de la marque ou des droits.
La liste ci-dessus est fournie pour information et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne
peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de
s'adresser à un avocat.
Autres pays
• La reproduction de certains documents peut être interdite dans votre pays. La copie illégale de ces
documents peut être sanctionnée par une amende ou une peine de prison.
• Devises
• Billets de banque et chèques
• Obligations et titres émanant de banques ou de gouvernements
• Passeports et cartes d'identité
• Marques ou documents protégés par la loi sur les droits d'auteur, sans le consentement du
propriétaire de la marque ou des droits
• Timbres postaux et autres papiers négociables
La liste ci-dessus n'est pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son
exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un conseiller juridique.Informations relatives aux réglementations
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
229
Réglementations concernant la télécopie
États-Unis
Exigences relatives à l'en-tête des télécopies
La loi sur la protection des usagers du téléphone de 1991 (Telephone Consumer Protection Act)
rend illégal l'envoi par un ordinateur ou tout autre dispositif électronique, y compris un télécopieur,
de messages ne comprenant pas de marge supérieure ou inférieure (sur toutes les pages ou sur la
première page de la transmission) indiquant la date et l'heure d'émission, ainsi que le nom et le
numéro de téléphone de l'entreprise, de l'entité ou de l'individu émetteur du message. Le numéro
de téléphone fourni ne peut pas être un numéro 900 ou tout autre numéro excédant le tarif de
transmission locale ou longue distance.
Pour programmer ces informations sur la machine, reportez-vous à la procédure adéquate dans la
documentation utilisateur.
Informations relatives à l'utilisation d'un coupleur de données
Cet appareil est conforme au paragraphe 68 du règlement de la FCC et aux dispositions adoptées par
l'ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). Il comporte, sur son panneau, une étiquette
indiquant son numéro d'enregistrement au format US:AAAEQ##TXXXX. Ce numéro doit être fourni à la
compagnie de téléphone si celle-ci en fait la demande.
L'appareil doit être raccordé au réseau téléphonique et aux installations de l'utilisateur à l'aide d'une
fiche et d'une prise conformes aux exigences énoncées au paragraphe 68 du règlement de la FCC, ainsi
qu'aux dispositions adoptées par l'ACTA Un câble téléphonique avec fiche modulaire conforme est
fourni avec cet appareil. Il est conçu pour être branché sur une prise modulaire compatible également
conforme. Pour plus d'informations, consultez les instructions d'installation.
Cet appareil peut être branché sans danger sur une prise modulaire standard USOC RJ-11C, à l'aide du
câble téléphonique conforme (avec fiches modulaires) inclus dans le kit d'installation Pour plus
d'informations, consultez les instructions d'installation.
Le nombre d'équivalences de sonneries (NES) sert à déterminer le nombre de dispositifs qui peuvent
être connectés à une ligne téléphonique. Si ce nombre est trop élevé, il est possible que les appareils ne
sonnent pas en réponse à un appel entrant. Dans la plupart des zones, la somme des valeurs NES ne
doit pas dépasser cinq (5). Il est conseillé de vérifier auprès de l'opérateur téléphonique le nombre de
dispositifs qui peuvent être raccordés à la ligne, tel que déterminé par le nombre d'équivalences de
sonneries (NES) maximum. Pour les produits homologués après le 23 juillet 2001, le NES est intégré au
numéro d'identification produit qui se présente sous la forme US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres
représentés par deux signes ## correspondent au NES sans point décimal (par exemple, 03 correspond
à un NES de 0.3). En ce qui concerne des produits plus anciens, le NES est indiqué à part sur l'étiquette.Informations relatives aux réglementations
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
230
Pour commander le service approprié auprès de l'opérateur téléphonique local, vous devrez fournir les
codes suivants, le cas échéant :
• Code FIC (Facility Interface Code) = 02LS2
• Code SOC (Service Order Code) = 9.0Y
AVERTISSEMENT : Demandez à votre opérateur téléphonique local de confirmer le type de prise
modulaire installé sur votre ligne. Le branchement de cette machine sur une prise modulaire non
autorisée peut endommager l'équipement de l'opérateur téléphonique. Vous seul, et non Xerox,
devrez assumer l'entière responsabilité pour tout dommage consécutif au branchement de cette
machine sur une prise non autorisée.
Si cet appareil Xerox est à l'origine de problèmes au niveau du réseau téléphonique, l'opérateur
téléphonique vous avisera à l'avance d'une interruption temporaire de service. Si un avis préalable
ne peut être fourni pour des raisons pratiques, l'opérateur téléphonique vous avertira dès que possible.
Vous serez également informé de votre droit à porter plainte auprès de la FCC, si vous jugez une telle
action nécessaire.
L'opérateur téléphonique peut apporter des modifications à ses installations, son équipement, son
exploitation ou ses procédures qui peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de cet appareil.
Dans ce cas, il vous en informera à l'avance pour vous permettre d'effectuer les modifications
nécessaires pour bénéficier d'un service ininterrompu.
En de problème avec cet appareil Xerox ou pour toute information sur la garantie ou la maintenance,
prenez contact avec le Centre Services Xerox approprié, dont les coordonnées peuvent être affichées
sur la machine ou vérifiées dans le Guide d'utilisation. Si l'appareil est à l'origine de problèmes sur le
réseau téléphonique, l'opérateur téléphonique peut demander à ce qu'il soit déconnecté jusqu'à ce
qu'une solution soit trouvée.
Les réparations doivent être effectuées exclusivement par un technicien Xerox ou un distributeur agréé.
Ceci est valable à tout moment, pendant ou après la période de validité de la garantie. Si une réparation
non autorisée est effectuée, la garantie devient nulle et non avenue.
Cet appareil ne doit pas être connecté à des lignes partagées. Ce type de connexion est soumis aux
tarifs appliqués par l'état. Pour plus d'informations, contactez la commission des services publics, la
commission de la fonction publique de l'état ou la commission de l'entreprise.
Si l'entreprise dispose d'une alarme connectée à une ligne téléphonique, vérifiez que l'installation de
cet appareil Xerox ne désactive pas l'alarme.
Pour toute question concernant la désactivation du système d'alarme, adressez-vous à votre opérateur
téléphonique ou à un installateur qualifié.Informations relatives aux réglementations
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
231
Canada
Remarque : L'étiquette d'Industrie Canada apposée sur l'appareil indique qu'il s'agit de matériel
homologué par le ministère. Le ministère signifie ainsi que le matériel satisfait à certaines
exigences relatives à la protection, au fonctionnement et à la sécurité des réseaux de
télécommunications. Néanmoins, le ministère ne garantit pas que le matériel fonctionnera à la
satisfaction de l'utilisateur.
Avant d'installer l'appareil, l'utilisateur doit s'assurer qu'il a l'autorisation nécessaire pour le raccorder
aux installations de la compagnie locale de télécommunications. De plus, l'appareil doit être installé
selon une méthode de raccordement acceptable. L'utilisateur doit néanmoins savoir que la conformité
avec les conditions mentionnées ci-dessus peut, dans certaines circonstances, ne pas prévenir la
détérioration du service.
La réparation de matériel homologué doit être entreprise par un service d'entretien autorisé, désigné
par le fournisseur. En cas de réparation ou de modification du matériel par l'utilisateur, ou en cas de
mauvais fonctionnement du matériel, la compagnie de télécommunications peut exiger le
débranchement de ce dernier.
L'utilisateur doit s'assurer, pour sa propre protection, que les prises de terre des réseaux électriques et
téléphoniques ainsi que les canalisations métalliques pour l'eau, le cas échéant, sont raccordées. Cette
précaution peut se révéler importante dans les zones rurales.
AVERTISSEMENT : L'utilisateur ne doit pas essayer de faire de tels raccordements lui-même, mais
doit plutôt communiquer avec un service approprié d'inspection électrique ou encore, un électricien.
Le nombre d'équivalences de sonneries (NES) attribué à chaque terminal indique le nombre maximum
d'appareils qui peuvent être reliés à une interface de téléphone. Le raccordement à la ligne peut
consister en une combinaison quelconque d'appareils, sous l'unique réserve que le total des nombres
d'équivalences de sonneries ne dépasse pas 5. La valeur NES pour le Canada attribué à cet appareil est
indiquée sur l'étiquette apposée sur l'appareil.
Europe
Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux
de télécommunications
Le télécopieur a été approuvé conformément à la directive 1999/5/CE du Conseil relative au
raccordement d'équipements terminaux uniques paneuropéens au réseau téléphonique public
commuté. Cependant, étant donné les différences entre les réseaux publics commutés fournis dans les
différents pays, cette certification ne garantit pas sans réserve le fonctionnement de chaque point de
terminal du réseau.
En cas de problème, il est conseillé de prendre contact avec Xerox.
Ce produit a été testé et certifié conforme à la spécification technique ES 203 021-1, -2, -3 pour les
équipements terminaux utilisés sur des réseaux commutés dans l'Union européenne. Il contient un Informations relatives aux réglementations
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
232
réglage utilisateur pour le code pays. La procédure correspondante est décrite dans la documentation
utilisateur. Les codes pays doivent être réglés avant le raccordement de cet appareil au réseau.
Remarque : Bien que ce produit puisse être configuré pour fonctionner en mode impulsion ou
tonalité (DTMF), il est recommandé d'utiliser de préférence le mode DTMF. Ce mode permet une
prise en charge plus fiable et rapide des appels. La modification ou le branchement de ce produit à
un dispositif (matériel ou logiciel) de contrôle externe effectué sans l'autorisation préalable de
Xerox peut annuler la garantie.
Afrique du Sud
Ce modem doit être utilisé en conjonction avec un dispositif agréé de protection contre les surtensions.Informations relatives aux réglementations
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
233
Fiches de données de sécurité
Pour obtenir les fiches de sécurité du matériel relatives à votre imprimante, consultez les pages
Web suivantes :
Amérique du Nord : www.xerox.com/msds
Union Européenne : www.xerox.com/environment_europe
Pour connaître les numéros de téléphone des Centres Services Xerox, consultez la page Web
www.xerox.com/office/worldcontacts.Informations relatives aux réglementations
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
234
Mode Économie d'énergie
Au titre de partenaire ENERGY STAR, Xerox Corporation a déterminé que la configuration de base
de cette imprimante répond aux directives ENERGY STAR en matière d'efficacité énergétique.
ENERGY STAR et les symboles ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis.
Le programme relatif aux équipements de bureau ENERGY STAR est une initiative collective des
gouvernements des États-Unis, de l'Union européenne et du Japon, ainsi que de l'industrie des
équipements professionnels, visant à promouvoir les copieurs, imprimantes, fax, appareils
multifonctions, PC et moniteurs conçus dans une optique d'économie d'énergie. La baisse de
la consommation en énergie des produits aide à lutter contre la pollution, les pluies acides et
les changements climatiques à long terme en réduisant les émissions résultant de la génération
d'électricité.
Les appareils Xerox conformes au programme ENERGY STAR sont préréglés en usine. A la livraison de
votre imprimante, le mode Économie d'énergie est ainsi réglé sur une durée de 20 minutes. Au-delà
de cette durée, si la machine est restée inactive, elle passe en mode Économie d'énergie. Pour plus
d'informations sur ce mode, reportez-vous au Guide de l'administrateur système.Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
235
Recyclage et mise B
au rebut
Ce chapitre contient des informations et consignes relatives au recyclage et à la mise au rebut des
produits pour les pays suivants :
• Tou s les pays à la page 236
• Amérique du Nord à la page 236
• Union Européenne à la page 236
• Autres pays à la page 238Recyclage et mise au rebut
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
236
Informations et consignes
Tous les pays
Si vous assurez la mise au rebut de votre produit Xerox, notez que ce produit peut contenir du plomb,
du perchlorate et d'autres matériaux dont l'élimination peut être réglementée en raison de mesures
de protection de l'environnement. La présence de ces substances est parfaitement conforme aux
réglementations mondiales en vigueur au moment de la commercialisation du produit. Pour plus
d'informations sur le recyclage et la mise au rebut, contactez vos autorités locales. Aux États-Unis,
vous pouvez également consulter le site Web d'Electronic Industries Alliance, à l'adresse www.eiae.org.
Ce système peut contenir des matériaux contenant du perchlorate,-tels que des batteries. Ces
composants peuvent faire l'objet de procédures spécifiques. Pour plus d'informations, consultez le site
Web www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Amérique du Nord
Xerox a mis en place un programme international de reprise et de réutilisation/recyclage des
équipements. Contactez Xerox (1-800-ASK-XEROX) pour déterminer si ce produit Xerox fait partie
du programme. Pour plus d'informations sur les programmes Xerox de protection de l'environnement,
consultez le site Web www.xerox.com/environment ; pour en savoir plus sur les programmes de reprise
et de recyclage, prenez contact avec les autorités locales.
Union Européenne
Directive DEEE 2002/96/CE
Certains équipements peuvent aussi bien être utilisés dans un environnement domestique
que professionnel.
Environnement domestique
Conformément à la législation européenne, les équipements électroniques et électriques usagés destinés au
rebut doivent être séparés des déchets ménagers.
Les particuliers des Etats membres de l’Union européenne peuvent déposer sans frais les équipements
électriques et électroniques usagés dans des sites de recyclage ou de récupération désignés. Pour plus
d'informations sur la mise au rebut, contactez vos autorités locales.
L'apposition de ce symbole sur votre appareil confirme que vous ne devez
pas le mélanger aux déchets ménagers.Recyclage et mise au rebut
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
237
Dans certains Etats membres, l'ancien équipement peut être remis sans frais au revendeur local lors de
l’achat d’un équipement neuf. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur.
Environnement professionnel
Conformément à la législation européenne, tout équipement électrique et électronique en fin de vie et
destiné au rebut, doit être manipulé selon les procédures convenues.
Avant toute mise au rebut, contactez votre revendeur local ou votre représentant Xerox, pour connaître
les conditions de reprise.
Informations à l'attention des utilisateurs sur le recyclage et la mise au rebut
des anciens équipements et des batteries usagées
La présence de ce symbole sur le produit indique que ce dernier doit être mis
au rebut conformément aux procédures nationales convenues.
Les symboles apposés sur ces produits et/ou sur les documents les
accompagnant, signifient que les produits électriques et électroniques et
les batteries usagés ne doivent pas êtres mélangés aux déchets ménagers.
Pour le traitement, la restauration et le recyclage adaptés des anciens
produits et des batteries usagées, veuillez les déposer dans les points de
collection prévus à cet effet, conformément à la législation de votre pays
et aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
La mise au rebut conforme des produits et des batteries aide à la réalisation
d'économies sur des ressources de valeur et à la prévention des effets
potentiellement négatifs sur la santé humaine et sur l'environnement qui
pourraient résulter d'une manipulation inadaptée des déchets.
Pour plus d'informations sur la collection et le recyclage des anciens
produits et des batteries usagées, veuillez contacter votre municipalité, le
service de mise au rebut des déchets ou le point de vente d'où provient
votre équipement.
Toute mise au rebut inadaptée de ces déchets peut être passible de
sanctions, conformément à la législation de votre pays.Recyclage et mise au rebut
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
238
A l'attention des utilisateurs professionnels au sein de l'Union Européenne
Si vous souhaitez vous défaire de votre équipement électrique et électronique, veuillez prendre contact
avec votre revendeur ou fournisseur pour obtenir plus d'informations.
Informations à disposition sur la mise au rebut dans les pays en-dehors de
l'Union Européenne
Ces symboles ne sont valables qu'au sein de l'Union européenne. Si vous souhaitez vous défaire de votre
équipement électrique et électronique, veuillez prendre contact avec votre revendeur ou fournisseur pour
connaître la méthode adaptée de mise au rebut.
Remarque concernant le symbole applicable aux batteries
Retrait
Le remplacement des batteries doit être effectué par un service d'entretien agréé PAR LE FABRIQUANT.
Autres pays
Pour plus d'informations sur la mise au rebut des déchets, veuillez contacter les autorités locales.
Ce symbole de poubelle barré peut être associé à un symbole chimique.
Cette combinaison indique que les conditions définies par la directive
sont respectées.
HgImprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
239
Index
A
adresse IP
recherche, 49
aide, 214
alertes, 214
assistant de support en ligne, 214
messages du panneau de commande, 214
ressources, 37
sites Web de référence, 215
support technique, 37
assistant de support en ligne, 214
avant d'utiliser l'imprimante, 22
C
cahiers, impression, 75
CentreWare IS, 49
chargement des enveloppes
magasin 5 (départ manuel), 59
magasin pour enveloppes, 61
chargement du papier
magasin 5 (départ manuel), 57
magasins 1 à 4, 55
comptabilité, 36
compteurs d'utilisation, 167
compteurs de facturation, 167
consommables, 16, 173
commande, 174
non-Xerox, 174
recyclage, 174
remplacement, 173
copie, 97
correction des couleurs, 78
courrier électronique
numérisation vers, 133
D
dépannage, 181
fax, 211
problèmes de qualité d'impression, 209
problèmes relatifs à la
copie/numérisation, 210
résolution d'incidents au niveau de
l'agrafeuse, 202
résolution des incidents papier, 186
support technique, 37
E
enveloppes
impression, 63
F
fax
envoi, 150
fax serveur, 152
problèmes, 211
présentation, 148
sélection des options, 156
fiche de données de sécurité, 233
formats de papier spécialisés
création, 89
magasin 5, 58
magasins 1, 2, 3 et 4, 56Index
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
240
I
images miroir, 88
impression
cahiers, 75
création de formats personnalisés, 89
enveloppes, 63
filigranes, 86
images miroir pour Windows, 88
Insertions, 83
insertions, 83
mise à l'échelle, 85
noir et blanc, 80
options
Macintosh, 69
Windows, 66
pages d'informations, 35
pages de couverture, 81
pages spéciales, 84
papier glacé, 64
plusieurs pages sur une feuille (N en 1), 74
recto verso, 72
supports spéciaux, 63
sur les deux faces des feuilles, 71
travail d'impression protégé, 93
types de travaux spéciaux, 93
étiquettes, 64
impression recto verso, 72
options de mise en page, 72
types de support, 71
imprimante
alimentation électrique, 12
caractéristiques du panneau de
commande, 34
caractéristiques standard, 31
composants internes, 28
configurations, 31
connexion du matériel, 40
consommables, 16
magasins, 31
mesures de sécurité, 11
mise au rebut, 236
options, 32
rapports, 35
recyclage, 236
résolution maximale (ppp), 31
sources d'information, 37
sécurité électrique, 12
vitesse d'impression maximale, 31
informations
outils de gestion d'imprimante, 37
Petit guide d'utilisation, 37
ressources, 37
support technique, 37
sur votre imprimante, 37
installation d'agrafes, 175
module de finition Office intégré, 175
module de finition Office LX
agrafeuse cahier, 179
agrafeuse principale, 177
installation et configuration, 40
L
lecteur de carte mémoire
impression à partir de, 92
lecteur Flash USB
impression à partir de, 91
mémorisation, 137
M
Macintosh
pilotes d'imprimante, 45
magasin pour enveloppes
chargement, 61
configuration, 60
maintenance, 165
précautions générales, 166
mise hors tension, 42
mise sous tension, 40
mise à l'échelle des pages imprimées, 85
mémoire, 222
N
nettoyage de l’imprimante, 168
cache-document, 168
extérieur, 169
glace d'exposition, 168
rouleaux du chargeur de documents, 169
non-Xerox, consommables, 174
notification de fin de travail, 90Index
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
241
numérisation, 123
autres options, 139
chargement des documents, 125
définition des options, 138
importation de fichiers numérisées dans une
application, 144
modèle, 143
mémorisation vers un dossier, 126
numérisation bureau, 135
numérisation vers le courrier
électronique, 133
numérisation vers le répertoire principal, 136
numérisation vers un espace d'archivage en
réseau, 132
présentation, 124
utilisation de l'utilitaire de numérisation
Xerox, 142
P
pages d'informations
impression, 35
pages spéciales
impression, 84
panneau de commande, 34
caractéristiques et disposition, 34
message d’avertissement relatif aux
consommables, 174
rapports d'imprimante, 35
papier glacé
impression, 64
pilote d'imprimante Linux, 48
pilote d'imprimante PCL 6, 45
pilote d'imprimante UNIX, 48
pilotes d'imprimante
Linux, 48
Macintosh, 45
UNIX, 48
Windows, 44
pilotes d'imprimante PCL 5, 45
plusieurs pages sur une feuille (N en 1)
impression, 74
PostScript
option, 32
pilote d'imprimante, 45
ppm (pages par minute), 31
R
relevé de configuration
impression, 49
réglementation
Afrique du Sud, 232
autres pays, 228
Canada, 224
Europe, 225
Turquie, 225
États-Unis, 224
résolution d'incidents au niveau de l'agrafeuse
agrafeuse cahier
module de finition Office LX, 206
agrafeuse principale
module de finition Office intégré, 202
module de finition Office LX, 204
résolution des incidents papier
capot A, 190
capot B, 192
capot C, 192
capot E, 194
chargeur de documents, 188
magasin 5 (départ manuel), 187
magasins 1, 2, 3 ou 4, 187
module de finition Office intégré, 195
module de finition office lx, 196
module recto verso D, 193
S
simulation de presse
Macintosh, 79
Windows, 79
spécifications
conditions ambiantes, 219
contrôleur, 222
imprimante, 217
matérielles, 218
mémoire, 222
performances, 221
électriques, 220
spécifications matérielles, 218
spécifications relatives aux performances, 221
support
insertion incorrecte, 200
pris en charge, 53Index
Imprimante multifonctions WorkCentre 7120
Guide d'utilisation
242
supports pris en charge, 53
supports recommandés, 53
supports spéciaux
impression, 63
sécurité, 11
certifications, 19
consommables pour l'imprimante, 16
emplacement de l'imprimante, 15
laser, 14
maintenance, 17
utilisation, 15
électrique, 12
sécurité électrique
borne de mise à la terre, 13
sélection des options d'impression, 66
T
travail d'impression protégé, 93
impression, 93
TWAIN, 45
télécopie, 147
carnet d'adresses, 160
depuis l'ordinateur, 154
fax Internet, 153
réception, 155
U
utilitaire de numérisation Xerox
accès, 144
création d'un modèle de numérisation, 143
présentation, 142
W
WIA, 45
Windows, pilotes d’imprimante, 44
Z
éléments de l'imprimante, 23
éléments de maintenance courante, 173
étiquettes
impression, 64
Service User Guide: United States
October 2011
SERUG-02UA
Xerox
®
Services
United States Service
User Guide
Applies to:
Technical Services
Professional Support Services
Remote and Unassisted Support Services ©2011 Xerox Corporation. All rights reserved. Xerox
®
, the sphere of connectivity design, FreeFlow
®
, iGen3
®
, iGen4™,
prInteract
®
, MeterAssistant
®
, SuppliesAssistant
®
, Phaser
®
, VIPP
®
, and WorkCentre
®
are trademarks of Xerox Corporation
in the United States and/or other countries.
Brainshark
®
is a registered trademark of Brainshark, Inc.
Facebook
®
is a registered trademark of Facebook, Inc.
Twitter
®
is a registered trademark of Twitter, Inc.
YouTube
®
is a registered trademark of Google, Inc.
Visual Basic
®
and Visual C++
®
are registered trademarks of Microsoft, Inc.
UNIX
®
is a registered trademark of X/Open Company, Ltd.
Mac
®
is a registered trademark of Apple, Inc.
Printed in the United States of America.
Changes, technical inaccuracies, and typographic errors will be corrected in subsequent editions that are periodically
issued.
Document Version: 1.2 ( October 2011). United States Service 3
User Guide
Contents
Preface .................................................................................................................... 55
The Value of Xerox Services ........................................................................................................... 55
How to Use This Document ........................................................................................................... 55
1 What is Xerox Services? .......................................................................... 77
The Big Picture for Xerox Services ............................................................................................... 77
2 Xerox Services Offerings ......................................................................... 99
Technical Services .............................................................................................................................. 99
Full Service Maintenance Agreement ........................................................................... 99
Warranty ............................................................................................................................... 1010
Time and Materials .......................................................................................................... 1010
Xerox Productivity Plus .................................................................................................... 1010
Service Delivery and Workgroup Metrics ................................................................ 1111
Uptime ................................................................................................................................... 1111
Xerox Supplies ...................................................................................................................................... 12
Professional Support Services .................................................................................................. 1313
Systems Analysts and Consultants ............................................................................ 1313
Customer Trainers............................................................................................................. 1414
3 Xerox Services Modes of Support .................................................. 1515
Online ................................................................................................................................................. 1515
Online Support Assistant ................................................................................................ 1515
MySupport............................................................................................................................ 1616
Email ....................................................................................................................................... 1616
Remote Device Management ...................................................................................... 1616
Xerox prInteract
®
Remote Service Offerings ........................................................ 1717
SMart eSolutions ............................................................................................................... 1717
On Call ................................................................................................................................................ 1818
First Level Support............................................................................................................. 1818
Second Level Support ...................................................................................................... 1919
Third Level Engineering Support................................................................................. 1919
Onsite ................................................................................................................................................. 1919
Technical Services Onsite .............................................................................................. 1919
Parts ........................................................................................................................................ 2121
Professional Support Services Onsite ........................................................................ 2121Contents
4 United States Service
User Guide
4 Service Contact Information ........................................................... 2222
Avenues of Support ...................................................................................................................... 2222
Hours of Operation ........................................................................................................... 2222
Web Portal ............................................................................................................................ 2222
Single Point of Contact ................................................................................................... 2323
Email Addresses ................................................................................................................. 2424
Phone Numbers ................................................................................................................. 2424
Social Media Contacts .................................................................................................... 2424
How to Contact Professional Support Services ................................................................. 2525
5 Process for Accessing Support ........................................................ 2727
Service and Support Process Steps......................................................................................... 2727
Placing a Service Call ....................................................................................................... 2727
Xerox Service Escalation Process ............................................................................................. 2828
Case Priorities ..................................................................................................................... 2929
Escalation Timeframes ................................................................................................... 2929
Survey Process ................................................................................................................................. 3030
Survey Process for Online Support Assistant ......................................................... 3030
Customer Complaints .................................................................................................................. 3131
Customer Relations Group ............................................................................................ 3131United States Service 5
User Guide
Preface
The Value of Xerox Services
Service is a critical component in your decision to buy, your success with a product, and your
future patronage and loyalty. We have always had one goal in mind—to put superior service
and support behind your Xerox solution. There’s little question that Xerox products are
outstanding…with industry-leading technology in their features, functions and benefits.
But your satisfaction goes beyond excellent products to excellent performance. And
performance only happens when excellent products are supported by excellent service that
helps you grow your business. The Xerox Services value proposition is simple to express:
Protect your investment – You are counting on your technology investments to pay dividends
for many years. With the Full Service Maintenance Agreement, Xerox Services protects your
technology investment and maximizes uptime.
Maximize Your Results – Your Xerox equipment is a tool for building better business…
provided that it is up and running. Perhaps the most fundamental value we provide is the
reliability that allows you to maximize the use of your equipment and do great work as a
result.
Gain Peace of Mind – When you view your equipment purchase as the first step in a new,
long-term relationship with Xerox—made stronger every day through the support of Xerox
Services—you gain unprecedented peace of mind.
How to Use This Document
• This User Guide contains descriptions of the various support offerings provided by Xerox
Services, service contact information, and the process for accessing support resources and
opening a support case.
• This User Guide is meant to be general in nature and does not attempt to describe all the
differences between printers, office multi-function devices, wide-format, production and
continuous feed products. Product-specific collaterals can be found at: www.xerox.com.
• Material in this User Guide is not meant to, and shall not, supersede, take the place of or
become part of the terms and conditions agreed to in your Xerox Order Agreement, Xerox
Negotiated Agreement, Services and Solutions Agreement, Managed Service Agreement
or other written agreement between you and Xerox. Preface
6 United States Service
User Guide United States Service 7
User Guide
1 What is Xerox Services? 1
Xerox Services is the organization that provides both assisted and unassisted Technical Service
(“break fix”) and Professional Support Services (analyst services and customer training) to
customers in the United States, Puerto Rico and Guam. We support three main types of
customers – warranty , those with direct service contract coverage, and those who are covered
by managed services agreements. We provide support for all sales channels from direct to
agents, dealers and resellers, and service all industry segments from graphic communications,
to state and local government, manufacturing, and high-technology.
The Big Picture for Xerox Services
• A dedicated service force here to support you
• Live technical help from over 600 Customer Support Representatives (CSRs)
• 24x7 illustrated Online Support knowledgebase that provides a benchmark 70%
successful self-help experience at www.xerox.com/support
• An internal global knowledge-sharing database called Eureka allowing information to
be shared at the point of need providing answers quickly for problem resolution
• Customizable online experience that brings together all the tools you need to manage
your Xerox equipment
• Design and Field Engineering support onsite, if necessary
• Only Xerox authorized parts which are stored locally and carried in service vehicles
• Leveraging state-of-the-art wireless call-assignment technology with laptops and
handheld devices
• A direct service delivery model complemented by authorized Service Delivery Partners in
certain geographies
• Highly skilled professional systems analysts, consultants, and trainers working with
your staff to deliver technical and operational support
• And many situations backed by the Xerox Total Satisfaction Guarantee What is Xerox Services?
8 United States Service
User Guide United States Service 9
User Guide
2
Offerings
Xerox Services 2
Technical Services
Whether your business is large or small, global or local, you can rely on Xerox Services for
dependable support and flexible service options.
From comprehensive network and software support, to 24/7 online assistance and quick,
responsive onsite coverage, you can count on us for a variety of service options to meet your
needs. And every option is backed by a team of experienced support personnel who are
equipped with the latest skills, tools and technology.
Full Service Maintenance Agreement
A Xerox Full Service Maintenance Agreement (FSMA) maximizes your productivity and ensures
your investment in technology pays off. Standard service coverage hours are from 8 A.M. until
5 P.M., Monday through Friday, excluding designated holidays.
A Xerox FSMA includes all parts, labor, software updates, maintenance and travel for your
product’s operating hardware and software. A 24x7 support staff to assist with your hardware
or software problem resolution, software version updates, hardware retrofits and all diagnostic
licenses are also included. Additionally, our Professional Services provide access to fee-based
onsite System Analyst support. If Xerox cannot repair your product to full working order, Xerox
will ensure you receive a comparable replacement product with an identical model or one with
comparable features and capabilities.
The FSMA is very flexible and can be customized in a number of ways:
Extended Shift FSMA. If you require after hours coverage and maximum uptime, this plan is
best for you. It provides you all the benefits listed above, plus expanded coverage with eight
different shift coverage options based on the number of days per week and shifts per day, up
to 24/7.
XTend Agreement. This option is an excellent choice if you require holiday coverage and/or
unique, nonstandard coverage. It enables you to customize your FSMA to meet your missioncritical needs, for example, if you need weekend coverage for a month or second-shift
coverage for a week. To learn more about XTend agreements, please contact your Customer
Service Engineer (CSE) or Field Manager of Technical Services. Xerox Services Offerings
10 United States Service
User Guide
Warranty
Xerox stands behind every product we sell. Some products (such as Phaser
®
printers and
selected WorkCentre products) include warranty support for covered repairs. For products that
include warranty support, there are a number of options associated with that support, such as:
• Onsite – Provides help when you need it, where you need it in the most critical situations.
Telephone troubleshooting, plus any parts, labor or travel costs associated with printer
repair.
• Quick Exchange – Offers maximum value, featuring overnight product replacement via
next-day air. Includes telephone trouble-shooting, plus all shipping charges prepaid by
Xerox.
• Depot Repair – A cost-effective way to repair and have your original unit returned.
Telephone trouble-shooting, parts, labor, plus return shipping are included.
Time and Materials
In certain situations, you may require Xerox to provide service on a unit that is out of warranty,
has lapsed in service coverage or requires a repair which is excluded from warranty or
contractual coverage. Should this occur, Xerox can provide onsite repair with labor and parts
billed per the event, with best-effort response time. Access to telephone support, hardware and
software retrofits, and online account management tools are not included. There is no
restriction on access to online support at www.xerox.com/support.
Xerox Productivity Plus
Xerox Productivity Plus (XPP) is a Customer Self-Maintenance Program available on certain
production equipment. Through the XPP program, Xerox provides qualified customers with the
supplies, documentation, support, and operator training required to perform simple
diagnostics, routine maintenance tasks, and some repairs which formerly had to be completed
by Xerox Services. On successful completion of XPP training, your trained person receives a
mini-service manual and tool kit and is certified by a Xerox Services Trainer that he or she can
complete the program tasks. Using XPP, you can maintain better control of resources and job
scheduling by planning and scheduling basic maintenance at convenient times, rather than
waiting for a CSE. XPP is a productivity initiative for which the training can be at your location
or an agreed upon Xerox location. The option of training at your location affords you the
added benefit of seeing your operator’s newly trained skills being applied to the product(s)
they will personally be using to build your business. To learn more about XPP, please contact
your CSE or Field Manager of Technical Services. Xerox Services Offerings
United States Service 11
User Guide
Services Delivery (CSE and SDPs) and Workgroup Metrics
Xerox Services organizes its Customer Service Engineer (CSEs) into functional workgroups that
share knowledge and expertise on similar products and equipment. Team members enhance
their abilities through knowledge sharing and best practices. For continuous improvement and
ongoing skill development, Xerox monitors individual and workgroup performance in the
following areas:
• Customer Satisfaction surveys which follow the initial install and selected onsite service
events
• Equipment reliability
• Response Time
• Number of interrupted service calls as a percent of the total calls
• Each service call is closed with a process that documents the service event. This
information is reviewed throughout Xerox Services’ support organizations to improve
future support and service experiences for you.
Service Delivery Partners (SDPs)
Xerox may choose to use third parties to deliver service. These service delivery partners are
certified and trained to ensure they are successful in maximizing product uptime and
delivering on service level agreements. They have access to all the same tools and reference
information as is available to Xerox’s Customer Service Engineers (CSEs), allowing them to
serve you better and keeping them up to date on Xerox products.
Xerox requires that each of its service delivery partners manage their Customer Service (CS)
personnel to the same rigid performance standards as Xerox CSEs. Service delivery partners
must consistently provide the high level of service you expect, and always use Xeroxauthorized parts for repairs.
Our use of service delivery partners has no impact on your maintenance and service
agreement. When you purchase a Xerox maintenance and service agreement, Xerox is involved
in the experience from the time you place an initial service call until the time you are satisfied
with the repair, regardless of whether service is delivered by a Xerox CSE or a service delivery
partners’ CS personnel.
As one of the largest service organizations in the United States, we use service delivery
partners to enhance our direct employee delivery capability. Enabling service provider
capability ensures Xerox has appropriate resources in place to deliver responsive service,
when and where it is needed, across the United States
Uptime
Uptime is the most critical element to you, our customer, so Xerox closely tracks equipment
uptime using a variety of measures and data sources. Customer Service Engineers capture and
transmit service data for each service event so that monthly reliability information can be
calculated from the national fleet level down to the individual machines in your business.
Uptime is a key indicator of the reliability of our equipment and the level of service we deliver
to our customers. We measure our machine uptime percentage by dividing the actual available
machine time by the total available machine time based on contracted hours of service
coverage. Xerox Services Offerings
12 United States Service
User Guide
For example, if you have a 1x5 contract and your Xerox device had 3 hours of service
(downtime) during a given month, then your uptime would equal 98.2%:
(8 hrs / day) * (21 working days / month) = 168 working hrs / month
(168 working hrs – 3 downtime hrs) / 168 working hrs = 98.2% uptime
Xerox Supplies
One way to enhance your uptime is by using genuine Xerox supplies. What’s unique about
Xerox supplies is our ability to engineer paper and specialty media products in conjunction
with Xerox equipment that results in flawless performance and brilliant image quality. The
quality of Xerox supplies is a direct result of a significant investment in this research and
development.
Add to this, Xerox’s commitment to the environment including forestry certifications, energy
conservation, protection of biodiversity in the world’s forests, and advancement of green
printing practices.
For more information on Xerox media and supplies, including business papers (coated and
uncoated), synthetic media, magnets, vinyl labels, mailers, and packaging board, that are
designed for maximum performance review the Supplies Catalog on www.xerox.com/supplies
or contact your local Xerox Supplies Account Manager.Xerox Services Offerings
United States Service 13
User Guide
Professional Support Services
The Professional Support Services organization provides competitively priced, fee-based
services offerings to generate superior technical and operational support to Xerox customers.
Whether you are looking for assistance setting up your new office printer or implementing a
more complex end-to-end solution, Professional Support Services can help you become more
productive and efficient. Our national group of systems analysts, customer trainers, and
advanced consultants can work with your staff to make your business operate at peak
efficiency through our Professional Services and Customer Training offerings.
To meet our customers’ requirements, Xerox Professional Support personnel are qualified to
provide the following services:
• Analyze operational needs and requirements
• Select, propose, and implement the right complement of hardware, software and services
offerings – a total solution
• Assist in optimizing processes and in realizing a positive ROI
• Deliver onsite training to enable users to operate equipment effectively
• Ensure long-term customer satisfaction through continued professional support after the
initial sale and implementation
Systems Analysts and Consultants
Professional Support Services analysts and consultants have a wealth of knowledge and
expertise to offer with our full range of Xerox Production and Office Systems. Our team of
experts is committed to delivering technical and operational support to you when analyzing
needs, selecting and implementing solutions, and optimizing processes. Our services are
grouped into five categories:
1. Solution Planning
• Requirements defined and demonstrated
• Document and process workflow assessment
• Application definition and migration planning
• Articulate “how” our solution integrates into your IT environment
2. Implementation Support
• Technical integration, training, and operation of your new Xerox equipment/solution
3. Production Color Seminars
• Design for Digital: help you optimize your documents for output to digital print devices
• Color Management Workshop – managing your color output
• Education courses for the Xerox iGen3
®
Digital Production Press and the iGen4™ Press
• Prepress color file setup and operations Xerox Services Offerings
14 United States Service
User Guide
4. Application Design and Development
• Design, develop, test, and deploy new and migrated document application
• Variable Data communications and printing
• Design Web Services in conjunction with new print applications
• Programming Software – XML, Microsoft Visual Basic
®
, Microsoft Visual C++
®
, VIPP
®
• Diagnose and repair application issues
• Helpdesk
5. Xerox Solution Optimization
• Assessment: Current situation analysis and definition of bottlenecks, FreeFlow
®
benefit
assessment
• Document workflow assessment
• Design, implement, and test new workflow for production process, Web store-front setup,
database design, and integration
• FreeFlow
®
implementation
• Network Management: security software management, secure document delivery
network, programming services for software, and server integration, problem diagnosis
and repair
Customer Trainers
From basic to more advanced solutions, our professional instructors are dedicated to teaching
your employees how to maximize the effectiveness of your Xerox solutions. Ensuring your
employees are well-trained is an essential part of any solution implementation from Xerox.
Our training offerings encompass several different methods for learning. We encourage handson training sessions to ensure users take full advantage of all machine features and functions
designed to enhance your workflow, increase productivity, and allow flexibility. The instructors
can work with you to support unique training requirements:
• Onsite training enhances the learning experience by giving users the opportunity to ask
questions and program jobs directly from their Xerox printer
• Xerox facility training is also available to provide an alternative location for training if
needed
• Remote training sessions facilitated by a certified trainer provides learning via remote
technology offering across multiple geographies. This is a mechanism used to receive
training in a cost effective manner.
• Brainshark
®
learning software enables refresher training to be done on an as-needed basis
• Customized training is available to provide presentation/classroom style training and to
develop and deliver training to address specific applications and workflows
• Instructor-led refresher training is available for operators who need to be retrained on
features they are unfamiliar with, as well as learning associated with advanced business
applications United States Service 15
User Guide
3
Modes of Support
Xerox Services 4
At Xerox, we deliver support Where, When and How you need us:
• Online – easy, flexible, instant access
• On Call – live support, just a call away
• Onsite – responsive, highly trained, certified
Xerox has made significant investments in automating our support capabilities to ensure we
are providing you with the quickest solution to machine problems and answers to your support
questions. In fact, we now resolve over 45% of customer problems online or on call – this
means that about half the time, you are up and running without waiting for your Customer
Service Engineer (CSE).
Online
Online Support Assistant
Xerox has an award-winning online assistance platform available to you 24 hours a day, seven
days a week at www.xerox.com/support. It offers you online interactive technical and
operational help for our products via our integrated and constantly updated knowledgebase.
Online assistance offers the latest technical solutions and illustrated step-by-step operational
tips. This easy-to-use first line of support gives you the help you need, when you need it.
Key features include:
• Searchable product support, How-To’s, FAQs
• Drivers and downloads
• Online documentation
• Tutorials
• Support for multiple languages
• Knowledgebase that is continually updated through our network of experts
• Customer Support Representatives
• Customer Service Engineers
• Systems Analysts
• Remote Support Engineers
• Design and Manufacturing Engineers
• 70% success rate for customers seeking help online, which translates into immediate
answers and greater productivity. Service Contact Information
16 United States Service
User Guide
MySupport
Xerox offers a personalized portal for customers that have a Full Service Maintenance
Agreement, Lease or Rental Agreement. MySupport is a “secured” portal that uses a “singlesign on.” The single-sign on allows you to access the MySupport portal and Account
Management tools without having to login twice. MySupport displays support and usage
content such as drivers, documentation, meter reads and supply levels filtered for the devices
you identified during the MySupport registration process.
The Dashboard can be customized to display content you deem most critical. Content is
displayed based on your historical usage (i.e., recent product views or drivers selected). Articles
and content such as Customer Bulletins can be segmented within the Dashboard allowing for
a delivery option specific to the product.
The Online Support Knowledgebase page allows you to save specific links to content you may
want to reference often. Meter data and Device status is displayed within grids that can be
resized, removed and re-ordered to display only those columns that are of interest. MySupport
allows you to download any of the device data so you can customize reports using your own
reporting tool.
MySupport can be integrated into your private eCommerce portal allowing for a full service
and support offering. For more information, please visit www.xerox.com/mysupport.
Email
Recognizing everyone has different preferences on how to engage with Xerox Support, Xerox
offers email capabilities for both service and support requests.
It’s simple. Log onto www.xerox.com/support, select your product, then select the “Support”
link. Under the “Product Support Links”, you can select either “Email Xerox Support” or
“Request Onsite Service.”
Both links provide a form to complete with each identifying the expected response times. Once
the form is completed and sent, you receive an automated response providing a case number.
The North American Customer Support Center, which receives the email, will dispatch a service
call in response to the “Request Onsite Service” email and will search the product
knowledgebase to provide a solution to you, then dispatch a service call in response to the
“Email Xerox Support” email.
Remote Device Management
Remote machine connectivity is the foundation for enhanced, proactive support. Many Xerox
devices can be configured to transmit data that captures system settings, firmware versions,
retrofit status, fault history, high-frequency service items approaching replacement intervals,
readings from paper path timing, heat and pressure sensors, image quality, registration and
alignment, and other engineering data. Availability of remote data for a customer’s system
enables Xerox to diagnose root causes quickly when problems occur, and to be proactive in
sensing when problems might be approaching. The remote data sent from the device does not
contain any customer job content or personally identifiable information, and is secure and
encrypted. Service Contact Information
United States Service 17
User Guide
Xerox prInteract
®
Remote Service Offerings
Xerox prInteract
®
Remote Service Offerings combine regular online systems checks with Xerox
expertise to give you proactive comprehensive coverage that ensures maximum productivity
for production devices. Through secure online connections, Xerox prInteract
®
helps identify
potential problems before they occur and provide fixes to your production-level printers for
maximum uptime. This service offering includes:
• Quick and accurate diagnoses of problems
• Fast, online resolution of issues
• Ongoing data analysis to identify potential problems
• Real-time recommendations to optimize overall machine performance
• Automated meter reads
*Xerox prInteract
®
Remote Service program is product-dependent and relies on an internet
connection to the device. Please visit www.xerox.com/printeract.
SMart eSolutions
SMart eSolutions is a suite of offerings that simplifies the ownership and administration of
Xerox equipment. It includes free services offered for the administration of metered billing
and supplies replenishment plans for networked equipment.
The SMart eSolutions suite includes:
• MeterAssistant
®
• SuppliesAssistant
®
• Maintenance Assistant
MeterAssistant
®
MeterAssistant
®
software automates the process of collecting and submitting meter reads for
tracking and billing of Xerox device usage. It eliminates the need for time-consuming end-user
involvement and ensures your meter reads are submitted to Xerox on time.
• Increases productivity. Once installed and activated, MeterAssistant
®
handles the entire
meter read process, freeing employees for other work.
• Improves accuracy. Since MeterAssistant
®
is reading directly from the machine, not
estimating usage, you pay for what you actually use.
• Ensures security. MeterAssistant
®
uses industry-standard Secure Socket Layer (SSL)
technology, making sure that your data is protected. Service Contact Information
18 United States Service
User Guide
SuppliesAssistant
®
Available free from Xerox, SuppliesAssistant
®
software automatically orders supplies for your
Xerox output devices based on actual usage, eliminating the need to manually manage
supplies inventory.
• Eliminate ordering hassles. Since ordering is usage-based, you’ll always have fresh supplies
available when you need them.
• Save time. Eliminates the need to manage supplies manually.
• Stay productive. Never run out of toner or ink again.
Maintenance Assistant
Maintenance Assistant offers a fast (and free) way to resolve potential issues and receive
assistance and automate the troubleshooting/repair process. It’s automatically enabled at the
time of installation on newer Xerox devices such as the WorkCentre
®
7655/7665/7675 Color
Multifunction products.
• Fast transmission of diagnostics data. Maintenance Assistant securely transmits device
data and history to Xerox, making it easier to see problems as soon as they happen.
• Faster resolution for field calls. When you do need to schedule a support call, CSEs will
already have your machine’s diagnostic data, helping them to resolve the problem more
quickly.
• Superior support. Our diagnostic routines combine with device data to enable
organizations to troubleshoot and resolve problems quickly.
SMart eSolutions Remote Service program is product-dependent and relies on an internet
connection to the device. Please visit www.xerox.com/smartesolutions.
On Call
For situations that need immediate personalized telephone support, you can call the North
American Customer Support Center (NACSC). Our team of over 600 professional and friendly
Customer Support Representatives (CSRs) provides one-to-one expert advice over the phone
during contracted hours of support.
First Level Support
Xerox North American Customer Support Center (NACSC). You can call the NACSC toll-free
at 1-800-821-2797 for Office and Production Equipment and 1-800-835-6100 for Phaser
®
and
Network Printers. Our goal is to answer within 90 seconds. A CSR answering your call reviews
the problem with you over the phone and will provide recommendations for immediate remote
resolution of the problem. Our skilled staff at the NACSC is able to solve up to 25 percent of all
calls remotely. If onsite service or escalation to second-level support is needed, these are
completed within your contracted hours of support. Service Contact Information
United States Service 19
User Guide
Second Level Support
Remote Support Engineers (RSEs). Xerox RSEs provide second level support to both our
customers and our CSEs. They are available via the phone and onsite (for some products) as
necessary within contracted hours of support. They have access to Design Engineering for
escalation and the latest fixes to help you with complex problems or to help our CSEs restore
your equipment as quickly as possible. The goal for telephone response from Level 2 is within a
minute for Production Equipment and five minutes for Office Products.
eCare
Xerox has a suite of tools called eCare that enable our Professional Services Analysts and
Remote Support Engineers (RSEs) live remote connections to user workstations (PC, Mac
®
,
UNIX
®
) or the Xerox user interface. This secure, encrypted transaction is initiated by the
customer, through a simple web interface while on the phone, and allows Xerox Support to
provide training and support at the point of need, enhancing the telephone interaction by
remotely observing your desktop and mouse movements. With your permission, Xerox support
personnel can also take control of your desktop to demonstrate complex application settings,
workflows, color correction, print driver options, etc. – greatly reducing the time required to
solve problems and potentially avoiding the delay of onsite support visits. The eCare solution
allows you to connect with the right experts anywhere in the Xerox world with a few clicks of
the mouse.
Third Level Engineering Support
One of the truly unique aspects of Xerox Support is the use of Design Engineers to assist in
supporting our customers. Design Engineers are readily available to assist in the resolution of
escalated customer issues and to continue to improve the performance of every machine in
the field.
The close relationship between our CSEs and Design Engineers allows issues to be discovered
at your site and be escalated to Design Engineers for an immediate product retrofit.
Sometimes this discussion will lead to a next-generation improvement. For certain types of
technical problems, Design Engineering will work with the local service team to determine
whether an onsite problem-solving visit by an engineer is required.
Onsite
Technical Services Onsite
Xerox Services has a highly skilled independent and manufacturer-certified team of Customer
Service Engineers (CSEs). Extensive ongoing training ensures that our CSEs know their
customers’ requirements and can support their needs.
Standard Response Times
Xerox measures onsite service response time as the time between your initial call to the North
American Customer Support Center requesting service and the time when the Customer
Service Engineer arrives at your site to repair your equipment. Response time is calculated
based on contracted hours of coverage. Service Contact Information
20 United States Service
User Guide
Xerox has developed a national service coverage planning model to optimize the size, location
and skills of our workforce with the level and quality of service we commit to our customers.
For onsite Customer Service Engineer response time, products are planned in the following
general categories:
Office and Fax 4 – 8 hours
Production and Continuous Feed 2 – 4 hours
Wide Format: 6 – 8 hours
The above timeframes represent the average onsite response time for these classes of
products. There may be exceptions within categories, based on product maturity, geographic
considerations, like rural or remote customer sites, or service provided through authorized
service delivery partners. Your Xerox Sales contact will provide response time delivery
specifications based on the product mix of interest, your business locations, and specific
service level requirements.
. Service Contact Information
United States Service 21
User Guide
Parts
Xerox uses only Xerox-authorized replacement parts in Xerox equipment. Our parts have
proven high reliability standards and low defect rates.
Parts Management
Xerox uses cutting edge inventory management practices to ensure we are able to provide you
with a high level of equipment reliability and uptime. All levels of inventory are replenished
quickly to ensure parts are available. Our Customer Service Engineers (CSEs) report parts usage
wirelessly after completing a call, and our systems automatically replace those parts each
night.
In the event your CSE does not have needed part(s) during a service call, they are supported by
60 local parts distribution centers and two national warehouses. These centers provide parts
delivery by courier, directly to the point of need. Xerox stocks 95 percent of the most
commonly used parts either with the CSE or at our local parts distribution centers. In the event
that we do not have the part locally, we will normally obtain the part from our national
warehouses within 24 hours.
End of Support
Except for some previously installed units, Xerox supports equipment for a minimum of five
years from the date we stop taking orders on the equipment. Historically, we have continued
to support products well beyond five years. Xerox will notify its customers with Service
Contracts well in advance of when a product will no longer receive technical service or support.
Also, online knowledgebase support continues beyond the end of support date.
Professional Support Services Onsite
Professional Support Services are delivered according to your needs and convenience:
• Onsite with a professional consultation team and/or individual analyst or trainer
• At a Xerox Training Facility
• Via teleconference, and/or centralized support center
There services can be provided in several ways:
• Customized project tailored to a customer’s specific situation
• Delivered on an hourly and per-day basis Service Contact Information
22 United States Service
User Guide
Service Contact
Information
Avenues of Support
Every avenue of attaining Xerox Service is tied together through a series of sophisticated
communication processes. The collective knowledge of the organizations and people of Xerox
is tremendous. By facilitating rapid and constant communications, Xerox Services can bring
you information that is timely and insightful.
Hours of Operation
Our award-winning Online Support Assistant is available 24/7 at www.xerox.com/support. The
content in each product knowledgebase is continually updated to provide solutions quickly and
conveniently.
You can place a service call to the North American Customer Support Center (NACSC) 24 hours
a day, seven days a week, 365 days per year. Our standard FSMA provides onsite assistance to
you from 8 A.M. to 5 P.M., local time, excluding designated holidays.
If your service call is placed outside of the hours designated for onsite service, it is logged and
the local Customer Service Engineer (CSE) is notified first thing, the next business day, so he or
she can provide service at your site as soon as possible.
The Xerox Customer Support Representative (CSR) answering your call will be able to help you
solve many common problems quickly and easily over the phone. Should your organization’s
needs require you to contract with Xerox for extended maintenance service, Xerox provides
onsite support for designated products available 24/7.
Additionally, Xerox service contracts are extremely flexible. We will work with you to create a
customized Xtend service coverage model that meets your specific needs, for example, second
shift coverage for a week or holiday coverage for a mission-critical production period. To learn
more about Xtend agreements, please contact your CSE or Field Manager of Technical
Services.
Web Portal
The Support and Drivers link on www.xerox.com/support offers several avenues to contact
support giving you the option to choose your preferred channel. Within each of the product
support pages are links to the “Email Xerox Support” form, “Request Onsite Service” form or to
the “Contact Xerox Support” phone numbers. Service Contact Information
United States Service 23
User Guide
The Level of Service for the email forms is:
• Request for Support: within 4 hours from the time the email was received to the time
when you should receive a confirmation email with the next steps identified.
• Onsite Service Request: within 1 hour from the time the email was received to the time
when you should receive a confirmation email with the next steps identified including a
case number and onsite initiation information.
Support Requests are handled by the NACSC. They are researched and responses provided
with possible solutions from the product knowledgebase. Communication and collaboration
are continued through to resolution.
The Onsite Service Requests are also handled by the NACSC. The Customer Support
Representative (CSR) initiates the call if the knowledgebase responds that a specific problem
requires that a service request should be initiated. The CSR also responds to the customer with
possible solutions. If the recommended solution resolves your issue, the Service Request is
cancelled.
The “Single Point of Contact” section describes the call to the NACSC, as well as more detail
around the knowledge of the CSRs and the use of the global knowledgebase.
Single Point of Contact
The North American Customer Support Centers (NACSCs) are the single focal point of contact
for customers to call for all Xerox products and services, regardless of the nature of the
problem. The CSCs provide responsive and effective phone support, technical problem
management, and problem resolution to customers with contractual support agreements. By
providing these services, Xerox improves your system utilization, thereby delivering improved
productivity. The North American Customer Support Center supports all Xerox customers 365
days a year, handling 5.5 million calls annually and approximately 22,000 calls per day.
Any customer who calls a center is guaranteed problem resolution or complete assistance in
helping to solve a problem. This is called “The Call Quality Guarantee.” All the CSRs have been
trained in this process to ensure the highest levels of customer satisfaction.
Call Escalation: CCP
Another process used by the NACSC is the Customer Communication Process (CCP). If you
have spoken with a Customer Support Representative and he or she has done everything they
can and you are unhappy or dissatisfied, the CCP process allows the CSR to escalate the call to
the appropriate Region Manager of Customer Service to ensure higher level of management is
aware of your needs for resolution.
Checking Status of Service Requests
You can check the status of your Xerox service requests by calling the North American
Customer Support Center at 1-800-821-2797 for Office and Production Equipment and
1-800-835-6100 for Phaser
®
and Network Printers. The Customer Support Representative will
simply need the serial number of the device in question.
Soon, users of MySupport on www.xerox.com will be able to check the status of their service
requests online. Service Contact Information
24 United States Service
User Guide
Email Addresses
In order to request support from Xerox via email, go to www.xerox.com/support, select your
product and then select Support. There are two links on the Online Support product page titled
“Email Xerox Support” and “Request Onsite Service.” Both links provide email request forms
which will be submitted to the North American Customer Support Centers for action.
Phone Numbers
Service Phaser
®
and Network Printers: 1-800-835-6100
Office and Production Equipment: 1-800-821-2797
Supplies 1-800-822-2200
Parts 1-800-828-5881
Sales 1-800-275-9376, (800-ASK-XEROX)
Customer Education 1-800-445-5554
Customer Relations 1-877-979-8498
A full list of contact information is available here on xerox.com.
Social Media Contacts
Xerox offers a variety of social media communities in which customers can browse or
participate: Blogs, Facebook
®
, Twitter
®
, Google YouTube
®
, and Podcasts. Audio and video
blogs can be accessed from the Xerox.com home page or at the following link:
www.blogs.xerox.com.
Watch for support communities coming soon on www.xerox.com.
Members share their professional and personal experiences, insights from their areas of
expertise or whatever happens to come to mind. Service Contact Information
United States Service 25
User Guide
How to Contact Professional Support
Services
There are several ways to contact the Professional Support Services team about
Implementation Support, Color Management, Solution Optimization, Customer Training
Services, and/or Application Development Services.
• You can contact your Xerox Sales Representative who will connect you with the local
analyst, Manager of Technical Support Services or other appropriate personnel in
Professional Services.
• If your Sales Representative is not available, just call 1-800-ASK-XEROX, ext. 773. After we
gather your basic information, we will connect you with a Manager who can initiate
actions to make the right resources available. United States Service 27
User Guide
5
4 Process for Accessing
Support
Service and Support Process Steps
Xerox Services has an integrated service delivery operation with different modes of support.
For many problems and questions, your first line of support will be our online assistance
platform available to you 24 hours a day, seven days a week at www.xerox.com/support. It
offers online interactive technical and operational help for our products via our integrated and
constantly updated knowledgebase. Online Support Assistant offers the latest technical
solutions and illustrated step-by-step operational tips. This easy-to-use first line of support
gives you the help you need, when you need it.
Placing a Service Call
It is Xerox’s goal to ensure you are totally satisfied. If online support does not resolve your
problem, our simple closed-loop service call process has been designed to resolve any problems
that may arise, or any issues you may have with regards to your Xerox product, to your
satisfaction as quickly and effectively as possible.
The steps in the service call process are as follows:
The process begins by placing a call to Xerox’s Customer Support Center (CSC) at 1-
800-821-2797 for Office and Production Equipment and 1-800-835-6100 for Phaser
and Network Printers.
The Customer Support Representative (CSR) who answers your call will ask you for the
equipment serial number as well as a contact name and phone number. The CSR will
then assess your problem and, if possible, make recommendations to immediately
resolve your problem remotely.
Office Equipment: If remote resolution is not possible, the CSR will give the Office
customer an Estimated Time of Arrival (ETA), and the CSR will send an automatic
page to a Customer Service Engineer (CSE) assigned to your area to alert him/her that
a service call is required at your facility.
o CSEs who support Office products will have a queue for remote solve calls.
These calls will be forwarded to a dedicated CSE, who will call the customer
and attempt remote solve with in one hour.
Production Equipment: Within one hour of your call to the CSC, the dispatched CSE
will contact you or the contact person you have identified. At that time they will verify
your contact name and phone number, verify the equipment issue, gather your
requirements and provide an estimated arrival time. If possible, given the nature of
your problem, the CSE may recommend clearance procedures or other steps for you to
take in an effort to get you up and running. Process for Accessing Support
28 United States Service
User Guide
Office and Production: Upon arrival at your site, the CSE will review the equipment
issue with you and give you an estimate of the time required to repair your
equipment.
The CSE will then repair your equipment. While there, the CSE will check the overall
operation of your equipment, perform any preventative maintenance required, and
run a thorough system check.
After completing these activities, the CSE will review the repairs made with you to
ensure your satisfaction.
If follow up is required, the CSE will work with you to establish a convenient follow-up
date and time.
Xerox Service Escalation Process
Xerox provides many levels of technical support and resources to support our Customer Service
Engineers (CSEs).
• Workgroups. Xerox CSEs are structured into workgroups to better support you and each
other. The workgroup structure provides a variety of “backups” for CSEs to ensure they are
able to meet response time requirements, provide parts support, reach equipment problem
resolution, or provide other needed assistance.
• Product Technical Specialists (PTSs). If CSEs need assistance beyond what their
workgroup is able to provide, they can call upon a PTS for assistance. PTSs are located in
each Xerox Service Organization and are available to the CSEs for phone and onsite
support. These resources provide first level field support for CSEs to resolve more difficult
hardware issues. PTSs are part of Xerox’s proven problem escalation process.
• Remote Support Engineers (RSEs). RSEs provide second level support to our CSEs.
Available via the phone and onsite (for some products) as necessary, RSEs have access to
design engineering and the latest fixes to help our CSEs restore your machine as quickly as
possible.
• Product Design Engineers (PDEs). PDEs are available and ready to support the RSEs
should the need arise. PDEs are the engineers who designed the products our CSEs are
repairing.
• Xerox Global Services Network. All levels of Xerox Service use our proprietary Xerox
Global Service Network, an internet portal providing instant access to service information.
It keeps CSEs up to date on software fixes, the latest product service news, technology
updates and bulletins and provides question-and-answer discussion forums, libraries and
product documentation updates which CSEs can upload to their laptops.
• Eureka. Xerox CSEs also have access to Eureka, a unique Xerox database featuring the
latest service tips and innovations. Updates and details regarding product fixes are
included from all over the globe and are downloaded to each CSE’s laptop. This
proprietary database is constantly updated through validation by recognized subjectmatter experts. Process for Accessing Support
United States Service 29
User Guide
Case Priorities
The objective of the North American Customer Support Center is to ensure your Xerox systems
and software products are maintained in top operating condition to meet your need for higher
levels of productivity. This commitment to your productivity is backed by a worldwide
organization of highly trained support and engineering professionals who are linked globally
by an advanced communication and information system. Our Support Center provides
responsive and effective phone and electronic support, technical problem management and
problem resolution to customers with contractual support agreements. By providing these, we
improve your efficiency and system utilization, thereby delivering improved productivity.
To achieve that, our systems and software support processes are based on these operating
principles:
• We maintain simple and explicit communication with you from the time a problem is
reported until the time an acceptable solution is provided. A problem is only considered
solved when you, the customer, say it is. Every contact with the Support Center is
electronically tracked so we can perform regular reviews of support levels, communication
quality and timing.
• We solicit feedback on an ongoing basis. Through our Customer Satisfaction
Measurement System, we get input directly from you. This lets us know specifically what
we are doing well and where we need to improve.
Xerox support personnel are extensively trained in the Problem Solving Process. The three
major steps in this process are our roadmap for Problem Management and make the Support
Partnership work effectively:
• Problem identification and severity level
• Solution planning and delivery
• Solution implementation and log closure
Escalation Timeframes
Xerox Service and Support personnel are trained to respond with an appropriate level of
urgency,. Escalation from a Level 1 CSR to either onsite CSE dispatch, or to Level 2 Remote
Support Engineer for next-level telephone support occurs immediately once the CSR has
determined that their own knowledge and skill levels or the information in the global
knowledgebase cannot resolve your problem. Also, using the Customer Communication Process
described above, you can request more immediate escalation.
The same is true for onsite problem resolution by your CSE. Once the CSE determines that
additional technical support is needed to resolve your problem, he or she will immediately
contact a local Product Technical Specialist, or call the Technical Support Center for help from
a Remote Support Engineer.
For technical problems which are highly complex and where onsite engineering support may
be needed, the local service team will work with Level 2 Remote Support Engineers and Level 3
Design Engineers to determine the best course of action to bring your system back to its full
capability. They will balance the need to give local resources the chance for a quick solve
(including remote support methods) with the probability that an extra level of support will be
needed from headquarters. Process for Accessing Support
30 United States Service
User Guide
Survey Process
At Xerox, customer satisfaction and loyalty is our number one priority. For this reason, we
consistently monitor our customers’ experiences using situational surveys. For example, after
equipment delivery and installation, or if a piece of equipment requires repair, we ask you to
comment on your experience.
Xerox uses two primary types of transactional or event-based surveys:
• Initial Experience Survey. You will receive the initial survey after the purchase and
installation of a Xerox product. In this way, we can identify your level of satisfaction with
your first encounter with Xerox and with your purchasing experience. The Initial
Experience Survey is designed to measure various steps in the process, initial service
experience, product experience feedback, and your overall satisfaction with Xerox.
• Post Service Call Survey. The Post Service Call Survey is an event-driven survey designed
to measure your experience and satisfaction level with the various steps in the Service Call
Process.
Xerox sends customer satisfaction surveys randomly. They are based on a numbered scale, and
include an opportunity for you to write in comments about specific events or situations.
We compile survey results and send them to your local Xerox sales and services offices for
review and action. Xerox takes customer satisfaction very seriously and has integrated survey
results into the performance metrics of our local management teams. They review results and
implement action plans based on those results to ensure your experiences and interactions
with Xerox are positive.
Xerox tests, validates and ensures we are meeting our customers’ expectations based on
honest feedback we have obtained by measurement tools such as surveys. We ask for
satisfaction feedback so we can continue to make incremental process improvements that
support your business needs.
Survey Process for Online Support Assistant
Xerox collects the Voice of the Customer throughout the user’s experience at different touch
points on the www.xerox.com/support web site. Customers can assess not only the overall site
but can supply page ratings on Content, Usability, and Design. Comments and feedback are
also captured and Xerox assesses the responses daily. Xerox attempts to respond to you within
a 24-hour period with a resolution, an action plan (including next steps for issues that may
take some time to resolve), or a thank you indicating their feedback has been reviewed and
how their submission will help to enhance the knowledgebase, the user experience, or the site. Process for Accessing Support
United States Service 31
User Guide
Customer Complaints
Customer Relations Group
Built into every Xerox–customer relationship are a number of ways to gauge your satisfaction
with our products, services, solutions, and performance. Xerox works closely with every account
to make sure your business needs and requirements are met to your satisfaction, and we
ensure resolution of any issue is handled quickly, permanently, and effectively. Xerox believes
your feedback—whether positive or negative—provides us with an opportunity to improve our
level of service and better meet your expectations, while honoring our account promises. The
Xerox goal for customer satisfaction is 100%; therefore, any deviation from 100% is
considered substandard and unacceptable.
Within your account with Xerox are a number of feedback opportunities, which include initial
experience surveys, account reviews, post service event surveys, and other feedback/review
sessions determined during contract negotiations. When a complaint is communicated, either
on the phone, via email or survey, it is registered into our Customer Problem Resolution
System, and one of our staff professionals is engaged to address the specific complaint. We
guarantee quick a response in order to ensure cycle time and speed match your expectations
for resolution. Local service and sales management are engaged as appropriate to ensure
prompt resolution of any issues brought forward.
In addition, our National Customer Relations Organization is available to assist you with any
unresolved issues and can be reached during regular business hours by calling
1-877-XRX-THXU (1-877-979-8498).
These opportunities to gather your perspective on how we handle your account and address
your requirements are critical to maintaining an ongoing healthy relationship with you. Xerox
stands behind its products, services, solutions, and performance, and aims for your total
satisfaction with Xerox.
Xerox 2101
Guide de
l'utilisateur©
Copyright 2003 Xerox Corporation. Tous droits rÈservÈs.
La protection des droits de reproduction s'applique ‡ l'ensemble des informations et documents prÈvus aux termes de la loi, quels que
soient leur forme et leur contenu, y compris aux donnÈes gÈnÈrÈes par les logiciels et qui s'affichent ‡ l'Ècran (styles, modËles, icÙnes,
Ècrans, prÈsentations, etc.).
Xerox
Æ
, The Document Company
Æ
, le X
Æ
stylisÈ et tous les noms et numÈros de produits Xerox mentionnÈs dans cette publication sont
des marques commerciales de XEROX CORPORATION. Les autres noms et marques de produits citÈs dans cette publication peuvent
correspondre ‡ des marques commerciales ou dÈposÈes de leurs sociÈtÈs respectives et sont reconnus comme telles par la prÈsente.
ImprimÈ aux …tats-Unisi
PrÈface
RÈdigÈ en considÈrant les attentes de l'utilisateur, ce manuel a pour objectif de fournir les informations
nÈcessaires au bon fonctionnement du copieur et du serveur, ainsi que les remarques concernant les
prÈcautions de sÈcuritÈ et les conseils de maintenance.
Pour optimiser l'utilisation du copieur, lire attentivement ce manuel avant d'utiliser la machine.
Garder ce manuel ‡ portÈe de main pour pouvoir l'utiliser comme aide-mÈmoire au cas o? des difficultÈs
surviendraient. Diverses procÈdures ont ÈtÈ inclues dans ce manuel pour permettre ‡ l'utilisateur de
comprendre plus facilement le fonctionnement de la machine.
Dans ce manuel, les instructions de sÈcuritÈ sont prÈcÈdÈes du symbole .
Toujours lire et suivre les instructions avant d'effectuer les procÈdures requises.
En tant que partenaire du programme international Energy Star, Xerox certifie que ce produit est conforme aux
directives de la norme Energy Star.
Une base de connaissances contenant des informations sur le copieur Xerox 2101 est disponible sur le site Web suivant :
www.xerox.com
Sur la page d'accueil de ce site, sÈlectionner la section support, puis choisir la famille de produits requise.ii
En bref
Cette section rÈpertorie les principales fonctions disponibles sur cette machine.
Les illustrations de ce guide ont ÈtÈ conÁues pour Ítre aussi rÈalistes que possible, afin de simplifier les
explications proposÈes.
Copie recto / recto verso
Cette machine permet d'effectuer des copies recto
ou recto verso.
´ 5.1 Copie recto/recto verso ª
RÈduction/Agrandissement de
l'image
Cette fonction permet d'appliquer divers taux de
RÈduction/Agrandissement ‡ l'image (en longueur
et en largeur) pour en modifier la taille.
´ 5.2 RÈduction/Agrandissement de
l'image ª
Tri des copies
La rÈception des diffÈrents jeux de copies peut Ítre
ordonnÈe par jeux ou par pages.
´ 5.4 Tri des copies ª
Pliage en Z
Les copies peuvent Ítre pliÈes en Z ‡ la rÈception.
´ 5.7 Pliage en Z ª
RelevÈ RelevÈ
RelevÈ
RelevÈ
levÈ
levÈEn bref
iii
Agrafage
Les copies peuvent Ítre agrafÈes ‡ la rÈception.
´ 5.5 Agrafage ª
Perforation
Les copies peuvent Ítre perforÈes ‡ la rÈception.
´ 5.6 Perforation ª
Jeu Èchantillon
Lorsque plusieurs exemplaires d'un document sont
nÈcessaires, il est possible de produire une
Èpreuve pour vÈrifier les rÈglages avant de lancer
la totalitÈ.
´ 5.8 RÈalisation d'un jeu Èchantillon ª
Effacement de bords
Il est possible d'effacer les parties sombres qui
peuvent apparaÓtre au centre ou sur les bords d'une
copie de document reliÈ.
´ 5.10 Effacement de bords ª
DÈcalage de líimage
Il est possible de dÈplacer une image ou d'en
spÈcifier la position pour laisser un espace vide sur
la copie.
´ 5.11 DÈcalage image ª
DÈfinition du format du document
Il est possible de spÈcifier un format pour copier
des documents non standard ou pour numÈriser
une partie seulement d'un document lorsque son
format est diffÈrent de celui requis pour la copie.
´ 5.12 DÈfinition du format du
document ª
RelevÈ
RelevÈ
RelevÈ
Question
RÈponse
QuestionEn bref
iv
Copie sÈquentielle de documents
Les copies de documents reliÈs peuvent Ítre
effectuÈes sur des feuilles sÈparÈes.
´ 5.13 Copie sÈquentielle de documents ª
Copie de documents multiformats
Il est possible de numÈriser des documents
multiformats sans spÈcification de format pour
la copie.
´ 5 . 15 Copie de documen ts
m u l t i f o rm a t s ª
Copies recto verso d'un
document reliÈ
Il est possible d'effectuer des copies recto
verso de documents reliÈs sur des feuilles
sÈparÈes.
´ 5.16 Copie recto verso d'un
document reliÈ ª
RÈglage de la qualitÈ image
Cette fonction permet de rÈgler automatiquement
le contraste et d'Èviter que l'image imprimÈe au
verso du document n'apparaisse sur la copie.
´ 5.17 RÈglage de la qualitÈ image ª
RÈglage de la densitÈ de copie
Cette fonction permet d'obtenir des copies plus
claires ou plus foncÈes.
´ 5.18 RÈglage de la densitÈ de copie ª
DÈfinition du type de document
Cette fonction permet de sÈlectionner diffÈrentes
options prÈdÈfinies selon le type de document
utilisÈ afin d'obtenir des copies plus fidËles.
´ 5.19 DÈfinition du type de document ª
RelevÈ
RelevÈ
RelevÈ
RelevÈ
Pg viergeEn bref
v
RÈglage de la densitÈ
Cette fonction permet de rÈgler la densitÈ couleur
de l'image selon des niveaux de densitÈ faible/
moyenne/ÈlevÈe.
´ 5.20 RÈglage de la densitÈ ª
RÈglage de la dÈfinition
Cette fonction permet d'adoucir ou d'accentuer le
contour de l'image.
´ 5.21 RÈglage de la dÈfinition ª
Copie de plusieurs documents sur
une feuille
Cette fonction permet de reproduire plusieurs
documents en une seule copie.
´ 5.22 Documents multiples sur une
page ª
Insertion de sÈparateurs de
transparents
Des feuilles vierges peuvent Ítre insÈrÈes pour
sÈparer des transparents.
´ 5.23 Insertion de sÈparateurs de
transparents ª
SpÈcification Face dessus / dessous
Il est possible de spÈcifier si les copies doivent Ítre
reÁues face dessus ou face dessous.
´ 5.24 RÈception Face dessus/dessous ª
RÈpÈtition de la copie
Il est possible d'effectuer plusieurs copies d'un
document sur une mÍme feuille.
´ 5 . 25 RÈpÈ t i t i on d ' une image su r une
page ª
RelevÈ
RelevÈ RelevÈEn bref
vi
Copie avec couvertures
Des supports colorÈs ou de fort grammage peuvent
Ítre utilisÈs en tant que couvertures.
´ 5.26 Copie avec couvertures ª
CrÈation de travaux au format cahier
Il est possible de crÈer des cahiers ‡ partir de
documents recto ou recto verso.
´ 5.27 CrÈation de travaux au format
cahier ª
Impression d'annotations
Des tampons, dates, numÈros de pages ou
ÈlÈments de gestion de copie peuvent Ítre ajoutÈs
aux travaux.
´ 5 . 28 Aj out d'un t ampon ou de la da t e
s u r l es c op i es ª
Copie sur intercalaire
Il est possible d'effectuer des copies sur des
intercalaires.
´ 5.29 Copie de documents sur des
intercalaires ª
Pliage des copies en 2 ou en 3
Les copies peuvent Ítre pliÈes en deux ou en trois
parties.
´ 5.30 Pliage des copies en 2 ou en 3 ª
Copie sur cartes postales
Il est possible d'effectuer des copies sur cartes
postales en utilisant le magasin 5 (dÈpart manuel).
´ 4.3 Copie sur cartes postales ª
RelevÈ RelevÈ
Relev
Relev
Relev
Relev Relev
Urgent
RelevÈ
RelevÈ
RelevÈEn bref
vii
Copie de documents avec diffÈrents
paramËtres
Cette machine permet de numÈriser par lots des
documents dont les paramËtres de copie sont
diffÈrents et d'exÈcuter la copie de tous les
documents ensemble.
´ 5.32 Programmation d'un travail
fusionnÈ ª
NumÈrisation de documents
Il est possible de tÈlÈcharger des fichiers de
donnÈes numÈrisÈes ‡ partir d'un ordinateur client
et de les transfÈrer par courrier Èlectronique ou via
un serveur FTP.
´ Chapitre 7 NumÈrisation ª
Sauvegarde de donnÈes numÈrisÈes
Les donnÈes numÈrisÈes et leurs paramËtres de
copie peuvent Ítre sauvegardÈs sous fichier de
copie sur le disque dur. ¿ l'aide d'une connexion
rÈseau, des documents numÈrisÈs peuvent Ítre
partagÈs et imprimÈs sur plusieurs machines
distantes.
´ Chapitre 6 Serveur ª
1er paramÈtrage
2e paramÈtrage
3e paramÈtrage
RelevÈ
NumÈriser
Sauv.
Disq. dur
RelevÈ
Disq. dur
RelevÈ
NumÈrisation
Impression
Sauv.viii
Table des matiËres
PrÈface..........................................................................................................................................................................i
En bref..........................................................................................................................................................................ii
Table des matiËres.................................................................................................................................................... viii
Utilisation de ce guide ............................................................................................................................................... xiii
Conventions ...............................................................................................................................................................xv
Consignes de sÈcuritÈ............................................................................................................................................... xvi
Objectifs du programme international Energy Star .................................................................................................. xxii
Chapitre 1 PrÈsentation du copieur
1.1 Principaux ÈlÈments et leurs fonctions..................................................................... 2
1.2 Mise sous/hors tension ............................................................................................ 7
1.2.1 Mise sous/hors tension .............................................................................. 7
1.2.2 …conomie d'Ènergie .................................................................................... 9
1.2.3 DÈmarrage automatique .......................................................................... 11
1.2.4 Disjoncteurs .............................................................................................. 12
1.3 Utilisation du panneau de commande principal ..................................................... 13
1.3.1 Panneau de commande principal ............................................................. 13
1.3.2 …cran tactile .............................................................................................. 15
1.3.3 Description des Ècrans du copieur............................................................ 17
1.3.4 Autres Ècrans............................................................................................ 20
1.3.5 Traitement des fichiers sauvegardÈs ........................................................ 21
1.4 Saisie du mot de passe.......................................................................................... 22
1.5 Utilisation d'un dispositif de contrÙle externe ......................................................... 23
Chapitre 2 Mise en place des supports
2.1 Supports ‡ utiliser .................................................................................................. 26
2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins ................... 29
2.2.1 Magasins 1, 2, 3 et 4................................................................................. 29
2.2.2 Magasin 5 (dÈpart manuel) ....................................................................... 32
2.2.3 Magasin 6 (grande gapacitÈ) .................................................................... 35
2.2.4 Magasin 7 ................................................................................................. 38
2.3 VÈrification/Modification du paramÈtrage des supports ......................................... 40
Chapitre 3 Mise en place des documents
3.1 Types de document................................................................................................ 48
3.1.1 Formats de document............................................................................... 48
3.1.2 DÈtection automatique des formats de document .................................... 48
3.1.3 Documents spÈciaux................................................................................. 49
3.2 Mise en place des documents................................................................................ 50
3.2.1 Utilisation de la glace d'exposition ............................................................ 50
3.2.2 Utilisation du chargeur automatique de documents recto verso ............... 52
3.2.3 Orientation du document........................................................................... 53
3.2.4 Rotation automatique de l'image .............................................................. 54Table des matiËres
ix
Chapitre 4 Copie standard
4.1 ProcÈdure de copie standard ................................................................................. 56
4.1.1 RÈalisation de copies................................................................................ 56
4.1.2 VÈrification des paramËtres ...................................................................... 61
4.1.3 Programmation anticipÈe .......................................................................... 64
4.1.4 VÈrification de l'Ètat d'un travail ................................................................ 66
4.1.5 Impression prioritaire ................................................................................ 68
4.2 Interruption de la copie........................................................................................... 69
4.3 Copie sur cartes postales....................................................................................... 71
4.4 Copie sur transparents........................................................................................... 73
4.5 Copie sur supports de fort grammage.................................................................... 77
4.6 RÈcupÈration des tirages pliÈs en 3....................................................................... 79
4.7 RÈcupÈration des tirages cahier ............................................................................ 80
Chapitre 5 RÈalisation de copies
Fonctions standard Autres fonctions QualitÈ image RÈception spÈciale
ModËles
mÈmorisÈs
5.1 Copie recto/recto verso .......................................................................................... 85
5.1.1 Copie recto................................................................................................ 85
5.1.2 Copie recto verso...................................................................................... 88
5.2 RÈduction/Agrandissement de l'image................................................................... 92
5.2.1 Taux identique pour la longueur et la largeur ........................................... 92
5.2.2 Taux diffÈrents pour la longueur et la largeur ........................................... 97
5.3 SÈlection d'un magasin ........................................................................................ 100
5.3.1 SÈlection automatique d'un magasin ...................................................... 100
5.3.2 SÈlection manuelle d'un magasin ........................................................... 101
5.4 Tri des copies....................................................................................................... 106
5.5 Agrafage............................................................................................................... 109
5.6 Perforation............................................................................................................ 112
5.7 Pliage en Z ........................................................................................................... 115
5.8 RÈalisation d'un jeu Èchantillon............................................................................ 118
5.9 NumÈrisation des documents en plusieurs fois.................................................... 120
Fonctions standard QualitÈ image RÈception spÈciale Autres fonctions
ModËles
mÈmorisÈs
5.10 Effacement de bords ............................................................................................ 123
5.11 DÈcalage image ................................................................................................... 126
5.12 DÈfinition du format du document ........................................................................ 131
5.13 Copie sÈquentielle de documents ........................................................................ 134
5.14 DÈfinition de l'orientation image ........................................................................... 137
5.15 Copie de documents multiformats........................................................................ 140
5.16 Copie recto verso d'un document reliÈ ................................................................ 143
Fonctions standard Autres fonctions QualitÈ image RÈception spÈciale
ModËles
mÈmorisÈs
5.17 RÈglage de la qualitÈ image................................................................................. 146
5.18 RÈglage de la densitÈ de copie............................................................................ 148
5.19 DÈfinition du type de document............................................................................ 150
5.20 RÈglage de la densitÈ .......................................................................................... 153
5.21 RÈglage de la dÈfinition........................................................................................ 155Table des matiËres
x
Fonctions standard QualitÈ image Autres fonctions RÈception spÈciale
ModËles
mÈmorisÈs
5.22 Documents multiples sur une page...................................................................... 157
5.23 Insertion de sÈparateurs de transparents ............................................................ 161
5.24 RÈception Face dessus/dessous ......................................................................... 165
5.25 RÈpÈtition d'une image sur une page................................................................... 168
5.26 Copie avec couvertures ....................................................................................... 171
5.27 CrÈation de travaux au format cahier ................................................................... 178
5.28 Ajout d'un tampon ou de la date sur les copies.................................................... 185
5.29 Copie de documents sur des intercalaires ........................................................... 190
5.30 Pliage des copies en 2 ou en 3 ............................................................................ 193
Fonctions standard QualitÈ image RÈception spÈciale Autres fonctions
ModËles
mÈmorisÈs
5.31 Utilisation de modËles de travail .......................................................................... 196
5.31.1 MÈmorisation d'un modËle de travail ...................................................... 196
5.31.2 Saisie du numÈro de travail .................................................................... 198
5.31.3 Suppression d'un modËle de travail........................................................ 199
5.31.4 Rappel d'un modËle de travail ................................................................ 200
5.32 Programmation d'un travail fusionnÈ.................................................................... 201
Chapitre 6 Serveur
6.1 ¿ propos du serveur ............................................................................................. 210
6.2 DÈfinition des dossiers ......................................................................................... 213
6.2.1 RÙles des dossiers.................................................................................. 213
6.2.2 DÈfinition des dossiers de stockage ....................................................... 216
6.2.3 DÈfinition du dossier partagÈ .................................................................. 220
6.2.4 DÈfinition des dossiers liÈs et FTP.......................................................... 224
6.2.5 SpÈcification des noms de dossier ......................................................... 227
6.3 Sauvegarde de donnÈes ...................................................................................... 229
6.3.1 Sauvegarde de donnÈes......................................................................... 230
6.3.2 VÈrification du fichier sauvegardÈ........................................................... 233
6.4 Modification de fichiers......................................................................................... 237
6.4.1 Modification du nom de fichier ................................................................ 237
6.4.2 Suppression de fichiers........................................................................... 239
6.4.3 Fusion de fichiers.................................................................................... 241
6.4.4 Suppression de pages / Insertion de fichiers .......................................... 246
6.5 Copie et dÈplacement de fichiers......................................................................... 251
6.5.1 Copie ou dÈplacement de fichiers vers un dossier ................................. 251
6.6 Impression de fichiers .......................................................................................... 256Table des matiËres
xi
Chapitre 7 NumÈrisation
7.1 ¿ propos de la numÈrisation ................................................................................ 262
7.2 ParamËtres de boÓte courrier ............................................................................... 263
7.2.1 Attribution d'un mot de passe
‡ une boÓte courrier................................................................................. 263
7.2.2 DÈfinition du nom de boÓte courrier......................................................... 266
7.2.3 Affichage de l'Ècran Saisie de nom de fichier ......................................... 268
7.2.4 DÈfinition d'une boÓte courrier en tant
que dossier partagÈ SMB ....................................................................... 271
7.2.5 Envoi automatique de fichiers de numÈrisation ...................................... 274
7.3 NumÈrisation de documents ................................................................................ 286
7.3.1 NumÈrisation de documents ................................................................... 287
7.3.2 VÈrification des fichiers sauvegardÈs ..................................................... 292
7.3.3 Modification du nom de fichier ................................................................ 294
7.3.4 Suppression de fichiers........................................................................... 297
7.4 Installation du pilote de scanner........................................................................... 299
7.4.1 ¿ propos de l'environnement d'exploitation ............................................ 299
7.4.2 Installation du pilote de scanner ............................................................. 300
7.4.3 DÈsinstallation du pilote de scanner ....................................................... 303
7.5 TÈlÈchargement de donnÈes numÈrisÈes............................................................ 304
7.5.1 TÈlÈchargement de fichiers ‡ l'aide
d'un navigateur Web ............................................................................... 304
7.5.2 TÈlÈchargement de fichiers via FTP ....................................................... 305
7.5.3 AccËs au dossier partagÈ SMB............................................................... 306
Chapitre 8 ParamËtres du mode Administration systËme
8.1 Mode Administration systËme .............................................................................. 308
8.1.1 Utilisation du mode Administration systËme ........................................... 308
8.1.2 EntrÈe/sortie du mode Outils .................................................................. 311
8.1.3 EntrÈe/sortie du mode Auditron .............................................................. 314
8.2 PrÈsentation du mode Outils................................................................................ 316
8.3 ParamÈtrage du mode Outils ............................................................................... 328
8.3.1 Modification des paramËtres du mode Outils.......................................... 328
8.3.2 Changement du mot de passe Outils...................................................... 330
8.4 PrÈsentation du mode Auditron............................................................................ 332
8.5 Menu Auditron...................................................................................................... 334
8.5.1 Suivi des comptes................................................................................... 334
8.5.2 CrÈation/modification de comptes........................................................... 335
8.5.3 RÈinitialisation des donnÈes de compte ................................................. 338
8.5.4 Configuration de l'Auditron...................................................................... 339
8.5.5 Changement de mot de passe................................................................ 341
8.6 VÈrification des paramËtres rÈseau ..................................................................... 343Table des matiËres
xii
Chapitre 9 RÈsolution d'incidents
9.1 RÈsolution d'incidents .......................................................................................... 346
9.1.1 Messages d'erreur .................................................................................. 346
9.1.2 Erreurs au niveau du serveur.................................................................. 346
9.1.3 Autres incidents ...................................................................................... 347
9.2 RÈsolution des incidents papier ........................................................................... 351
9.2.1 Magasins 1 ‡ 4........................................................................................ 352
9.2.2 Magasin 5 ............................................................................................... 353
9.2.3 Magasin grande capacitÈ........................................................................ 355
9.2.4 Magasin 7 ............................................................................................... 361
9.2.5 Zone infÈrieure gauche ........................................................................... 362
9.2.6 IntÈrieur du copieur ................................................................................. 364
9.2.7 Zone intÈrieure gauche du module de finition......................................... 367
9.2.8 Zone intÈrieure droite du module de finition............................................ 371
9.2.9 UnitÈ de pliage (Z et C)........................................................................... 376
9.2.10 Zones de sortie du module de finition ..................................................... 383
9.3 Incidents document .............................................................................................. 386
9.4 Incidents d'agrafage ............................................................................................. 390
9.5 Copies courbÈes .................................................................................................. 394
Chapitre 10Entretien de la machine
10.1 Nettoyage de la machine ..................................................................................... 398
10.2 Consommables .................................................................................................... 399
10.3 Remplacement de la cartouche de toner ............................................................. 402
10.4 Remplacement du rÈcupÈrateur de toner A ......................................................... 405
10.5 Remplacement de la cartouche d'agrafes............................................................ 407
10.6 Vidage du bac rÈcupÈrateur de la perforatrice..................................................... 411
10.7 VÈrification des compteurs................................................................................... 413
10.7.1 VÈrification du nombre de copies effectuÈes .......................................... 413
10.7.2 VÈrification des donnÈes de facturation d'un compte ............................. 414
Annexe
A SpÈcifications ....................................................................................................... 418
B Combinaison des fonctions .................................................................................. 424
C Orientation des documents /copies (avec couvertures) ....................................... 430
D Orientation des documents /copies (avec support perforÈ) ................................. 433
Index ....................................................................................................................................................................... 435xiii
Utilisation de ce guide
Ce guide est organisÈ comme suit.
Des diffÈrences au niveau de l'affichage des fonctions et de la machine peuvent Ítre dues ‡ l'ajout d'un
pÈriphÈriqueen option.
Chapitre 1 PrÈsentation du copieur
Ce chapitre comporte des informations importantes ‡ lire avant d'utiliser la machine, y compris les noms et
fonctions des ÈlÈments de la machine, la procÈdure de mise sous et hors tension et comment utiliser l'Ècran
tactile. Il est recommandÈ de lire ce chapitre dËs que la machine a ÈtÈ installÈe.
Chapitre 2 Mise en place des supports
Ce chapitre prÈsente les diffÈrents types de support qui peuvent Ítre utilisÈs, ainsi que les procÈdures
d'utilisation et de mise en place des supports.
Consulter ce chapitre lors de la mise en place des supports.
Chapitre 3 Mise en place des documents
Ce chapitre prÈsente les diffÈrents types de document qui peuvent Ítre utilisÈs, ainsi que leurs procÈdures
d'utilisation et de mise en place.
Consulter ce chapitre lors de la mise en place des documents.
Chapitre 4 Copie standard
Ce chapitre dÈcrit les procÈdures de copie standard, de copie sur diffÈrents supports (cartes postales,
transparents, supports Èpais par exemple) et d'interruption de la copie.
Chapitre 5 RÈalisation de copies
Ce chapitre dÈcrit les procÈdures de copie les plus courantes, avec les diffÈrentes fonctions disponibles ‡
partir des onglets Fonctions standard, Autres fonctions et QualitÈ image. Consulter ce chapitre pour
effectuer des copies.
Chapitre 6 Serveur
Ce chapitre dÈcrit comment sauvegarder les donnÈes de documents numÈrisÈs en tant que fichier copie et
comment fusionner/modifier les fichiers copie sauvegardÈs. Consulter ce chapitre lors de l'utilisation du
serveur.
Chapitre 7 NumÈrisation
Ce chapitre explique comment numÈriser un document et sauvegarder les donnÈes sur le serveur.
Consulter ce chapitre lors de la numÈrisation de documents.
Chapitre 8 ParamËtres du mode Administration systËme
Ce chapitre dÈcrit les rÈglages usine et valeurs par dÈfaut des diffÈrentes fonctions afin de permettre au
responsable de la machine de la personnaliser selon ses besoins et d'en faciliter l'utilisation. Consulter ce
chapitre pour personnaliser les rÈglages de la machine.
Cette machine comporte une fonction qui permet d'effectuer un suivi du nombre de copies effectuÈes par
les utilisateurs. Consulter ce chapitre pour des informations sur le suivi et le calcul des copies effectuÈes.Utilisation de ce guide
xiv
Chapitre 9 RÈsolution d'incidents
Ce chapitre explique comment remÈdier ‡ divers problËmes tels que les incidents support/document et les
messages d'erreur. Consulter ce chapitre en cas de problËmes avec la machine.
Chapitre 10 Entretien de la machine
Ce chapitre dÈcrit les diffÈrentes procÈdures de maintenance de la machine, y compris le nettoyage, le
remplacement de consommables (cartouches de toner, par exemple) et la vÈrification des compteurs.
Consulter ce chapitre lorsque nÈcessaire.
Annexe
Cette section rÈpertorie les spÈcifications de la machine, les combinaisons possibles de fonctions,
l'orientation des documents/copies lors de la copie avec couvertures, l'orientation des documents et
supports lors de la copie sur support perforÈ.xv
Conventions
Ce guide utilise les conventions suivantes :
Indique qu'un produit en
option est nÈcessaire.
…cran tactile lors d'une
procÈdure.
Boutons sÈlectionnÈs
sur l'Ècran tactile.
Boutons/fonctions de
l'Ècran tactile.
Touches du panneau
de commande.
Remarques supplÈmentaires sur les procÈdures et fonctions.
Points importants.
Sections de rÈfÈrence.xvi
Consignes de sÈcuritÈ
Lire attentivement les consignes de sÈcuritÈ suivantes avant d'utiliser ce produit.
PrÈcautions d'installation et de dÈplacement
Ne pas placer la machine dans un
environnement chaud, humide, poussiÈreux
ou mal ventilÈ. Une exposition prolongÈe de la
machine ‡ ce type de conditions peut Ítre ‡
l'origine de feux ou de dÈcharges Èlectriques.
Ne pas placer la machine ‡ proximitÈ de
sources de chaleur ou d'ÈlÈments volatils,
inflammables ou combustibles (rideaux par
exemple).
Placer la machine sur une surface plane et
solide pouvant supporter son poids (421 kg
lorsque tous les modules en option sont
installÈs). Si elle n'est pas stable, la machine
peut se renverser et causer des dommages
physiques et matÈriels.
Si la machine doit Ítre dÈplacÈe, prendre
contact avec le Centre Services Xerox.
Des ouvertures de ventilation sont situÈes sur
le bas de la machine. Une mauvaise
ventilation peut engendrer une chaleur interne
excessive et un incendie.
Les diagrammes suivants indique l'espace
minimum requis pour un bon fonctionnement,
pour permettre le remplacement des
consommables et pour effectuer les
opÈrations de maintenance et ce afin
d'assurer des performances optimales de la
machine. Un technicien Xerox fournira l'aide
nÈcessaire ‡ une installation correcte de la
machine.
UtilisÈ pour avertir les opÈrateurs d'une procÈdure, mesure ou condition qui, si
elle n'est pas observÈe, peut entraÓner des blessures sÈvËres ou mortelles.
UtilisÈ pour avertir les opÈrateurs d'une procÈdure, mesure ou condition qui, si
elle n'est pas observÈe, peut s'avÈrer dangereuse pour les personnes ou
provoquer des dommages ‡ l'Èquipement.
Symbole utilisÈ pour avertir les opÈrateurs d'une procÈdure
spÈcifique nÈcessitant une attention sÈrieuse. Lire et suivre les
instructions attentivement.
Symbole utilisÈ pour avertir les opÈrateurs d'une procÈdure
spÈcifique qui ne doit pas Ítre effectuÈe. Lire et suivre attentivement
les instructions.
Symbole utilisÈ pour avertir les opÈrateurs d'une procÈdure
importante pour un fonctionnement en toute sÈcuritÈ. Lire et suivre
attentivement les instructions.
Cette section dÈcrit les symboles de sÈcuritÈ utilisÈs dans ce guide.
Surface
chaude
Inflammable Choc
Èlectrique
Risque
blessure
Interdit Feu
interdit
Ne pas
dÈmonter
Ne pas
toucher
Instructions DÈbrancher Mise ‡ la terreConsignes de sÈcuritÈ
xvii
Avant de dÈplacer la machine, s'assurer que
le c‚ble d'alimentation est dÈbranchÈ de la
prise. Si ce n'est pas le cas, le c‚ble peut Ítre
endommagÈ et causer un incendie ou des
chocs Èlectriques.
Ne pas incliner la machine de plus de 10 degrÈs
lors de son dÈplacement. En cas d'inclinaison
excessive, la machine peut se renverser et
causer des dommages physiques et matÈriels.
Une fois la machine installÈe, s'assurer que
les roulettes sont bloquÈes. Si ce n'est pas le
cas, la machine risque de basculer ou de
glisser et de provoquer des dommages
physiques et matÈriels.
La machine fonctionne normalement dans les
conditions limites recommandÈes suivantes :
TempÈrature : 10-32°C ;
HumiditÈ : 30-80% (sans condensation).
Le taux d'humiditÈ doit Ítre infÈrieur ou Ègal ‡
61% ‡ 32°C et la tempÈrature doit Ítre
infÈrieure ou Ègale ‡ 29°C ‡ 80% d'humiditÈ.
Avec l'agrafeuse (module de finition
en option)
Avec la plieuse/brocheuse (en option), le module de
pliage (en option) et le MGC (en option)
Avant
Avant
ArriËre
ArriËre
Gche
Droit
Gche
Droit
Avec la plieuse brocheuse (module
de finition en option)
Avec l'agrafeuse (module de finition en option), le module de
pliage (en option) et le magasin grande capacitÈ (en option)Consignes de sÈcuritÈ
xviii
Ne pas exposer la machine ‡ la lumiËre
directe du soleil. Une exposition directe ‡ la
lumiËre du soleil peut affecter les
performances de la machine.
SÈcuritÈ Èlectrique
Le copieur/imprimante 2101 et les
consommables recommandÈs pour cette
machine ont ÈtÈ conÁus et testÈs selon des
critËres de sÈcuritÈ rigoureux. Suivre les
consignes ci-aprËs pour assurer un
fonctionnement fiable de la machine, sans
danger pour l'utilisateur.
Utiliser uniquement le c‚ble d'alimentation
fourni avec cette machine.
Brancher le c‚ble d'alimentation sur une prise
Èlectrique avec mise ‡ la terre. Ne pas utiliser
de rallonge. Demander conseil ‡ un Èlectricien
en cas de doute sur l'installation Èlectrique.
Ne pas utiliser une rallonge avec mise ‡ la
terre pour brancher cette machine sur une
prise sans mise ‡ la terre.
Cette machine doit Ítre branchÈe sur un
circuit de dÈrivation de 208-240V 15A.
Prendre contact avec le Centre Services
Xerox si la machine doit Ítre installÈe sur un
autre site.
Une prise incorrectement mise ‡ la terre peut
entraÓner une dÈcharge Èlectrique importante.
Ne pas installer la machine ‡ un endroit o?
des personnes risquent de marcher ou de
trÈbucher sur son c‚ble d'alimentation. …viter
Ègalement de poser des objets sur le c‚ble
d'alimentation.
Ne pas annuler ou dÈsactiver les dispositifs de
sÈcuritÈ Èlectriques ou mÈcaniques.
Ne pas boucher les ouvertures de ventilation.
Elles permettent d'Èviter une surchauffe de la
machine.
Ne jamais insÈrer d'objets dans les fentes
ou ouvertures figurant sur cette machine.
Ils pourraient entrer en contact avec un point
de tension ou entraÓner un court-circuit et
provoquer une dÈcharge Èlectrique, voire
un incendie.
Mettre immÈdiatement la machine hors
tension et dÈbrancher son c‚ble
d'alimentation de la prise Èlectrique dans les
situations indiquÈes ci-aprËs. Appeler ensuite
un technicien de maintenance agrÈÈ par
Xerox pour rÈsoudre le problËme.
ï La machine Èmet des odeurs ou des bruits
inhabituels.
ï Le c‚ble d'alimentation est endommagÈ ou
dÈnudÈ.
ï Un disjoncteur mural, coupe-circuit, fusible ou
tout autre dispositif de sÈcuritÈ s'est
enclenchÈ.
ï Du liquide s'est rÈpandu dans la machine.
ï La machine est dans un environnement
humide.
ï Un composant quelconque de la machine est
endommagÈ.
Dispositif de dÈconnexion
Le c‚ble d'alimentation de cette machine sert de
dispositif de dÈconnexion. Il se branche ‡
l'arriËre de la machine. Le dÈbrancher de la prise
Èlectrique pour couper l'alimentation de la
machine.
Des changements soudains de tempÈrature peuvent affecter la
qualitÈ de la copie. Un chauffage rapide d'une piËce froide peut
provoquer de la condensation ‡ l'intÈrieur de la machine, ce qui a
un effet direct sur le transfert des images.Consignes de sÈcuritÈ
xix
SÈcuritÈ laser
L'exÈcution de procÈdures ou l'utilisation de
commandes ou rÈglages autres que ceux
dÈcrits dans cette documentation peuvent
entraÓner une exposition dangereuse aux
rayons laser.
Cette machine est conforme aux normes de
sÈcuritÈ internationales en vigueur.
En matiËre de sÈcuritÈ laser, elle rÈpond
aux exigences dÈfinies par les agences
gouvernementales, nationales et
internationales pour les produits laser de
classe 1. Elle n'Èmet pas de rayonnement
dangereux, le faisceau laser Ètant confinÈ
pendant toutes les phases de fonctionnement
et de maintenance.
Consignes de sÈcuritÈ ‡ observer lors de la
maintenance
ï Ne jamais effectuer de procÈdures de
maintenance autres que celles dÈcrites dans
la documentation fournie avec cette machine.
ï Ne pas utiliser de produits nettoyants en
aÈrosol. L'utilisation de produits non
approuvÈs par Xerox peut altÈrer les
performances de la machine et Ítre ‡ l'origine
de situations dangereuses.
ï Utiliser les consommables et produits
d'entretien conformÈment aux instructions
fournies dans ce guide. Conserver tous ces
produits hors de portÈe des enfants.
ï Ne pas retirer les panneaux ou caches de
protection fixÈs ‡ l'aide de vis. Ils ne protËgent
aucun composant dont l'entretien ou le
dÈpannage doit Ítre assurÈ par le client.
ï Ne pas effectuer de procÈdures de
maintenance autres que celles dÈcrites dans
la documentation de la machine ou ayant fait
l'objet d'une formation adÈquate par un
technicien Xerox.
SÈcuritÈ d'utilisation
Cette machine Xerox et les consommables
correspondants ont ÈtÈ conÁus et testÈs selon
des critËres de sÈcuritÈ rigoureux. Ils ont ÈtÈ
contrÙlÈs par les organismes compÈtents en
matiËre de sÈcuritÈ et ont ÈtÈ dÈclarÈs conformes
aux normes environnementales en vigueur.
Suivre les consignes ci-aprËs pour assurer un
fonctionnement fiable de la machine, sans danger
pour l'utilisateur.
ï Utiliser les produits et consommables conÁus
pour cette machine. L'utilisation de produits
autres que ceux recommandÈs peut altÈrer les
performances de la machine et prÈsenter des
dangers pour l'utilisateur.
ï Respecter les instructions ou les
avertissements apposÈs sur, ou fournis, avec
la machine.
ï Installer la machine dans une salle dotÈe
d'une ventilation suffisante et prÈvoir assez
d'espace autour de la machine pour faciliter
les interventions.
ï Placer la machine sur une surface plane et
ferme (pas sur une moquette Èpaisse)
capable de supporter son poids.
ï Ne pas tenter de dÈplacer la machine.
Le dispositif de mise ‡ niveau abaissÈ lors de
l'installation de la machine peut endommager
la moquette ou tout autre revÍtement
recouvrant le sol.Consignes de sÈcuritÈ
xx
ï Ne pas installer la machine prËs d'une source
de chaleur.
ï Ne pas installer la machine dans un endroit
exposÈ ‡ la lumiËre du soleil.
ï Ne pas installer la machine sous une
Èvacuation d'air froid d'un systËme de
climatisation.
ï Ne pas poser de rÈcipients contenant un
liquide quelconque sur la machine.
ï Ne pas bloquer ni couvrir les fentes et
ouvertures de la machine pour Èviter toute
surchauffe de la machine.
ï Ne pas tenter de dÈsactiver les dispositifs
de sÈcuritÈ Èlectriques ou mÈcaniques de la
machine.
Intervenir avec prudence dans les zones
identifiÈes par ce symbole. Ces zones
peuvent Ítre br°lantes et provoquer des
blessures corporelles graves.
Prendre contact avec le Centre Services
Xerox pour de plus amples informations sur la
sÈcuritÈ ou les consignes d'utilisation de cette
machine ou de ses consommables.
SÈcuritÈ ozone
Cette machine dÈgage de l'ozone en
fonctionnement normal. L'ozone est plus lourd
que l'air et son volume dÈpend du nombre de
copies produites. Le respect des normes
indiquÈes dans la documentation Xerox
assure des degrÈs de concentration
conformes aux limites autorisÈes.
Pour de plus amples informations sur ce point,
commander la publication Xerox intitulÈe
OZONE, 600P83222, en composant le
1-800-828-6571 aux …tats-Unis. Pour obtenir
une version franÁaise de cette publication,
composer le 1-800-828-6571 (…tats-Unis) et
appuyer sur la touche 2.
InterfÈrences dans les radiocommunications
FCC
Les remarques suivantes sont applicables ‡ la
machine lorsqu'elle est ÈquipÈe des options
de connectivitÈ Token Ring ou Banyan Vines.
Cette machine a ÈtÈ testÈe et satisfait aux
limites s'appliquant aux produits numÈriques
de classe A, en vertu des dispositions de
l'alinÈa 15 des rÈglementations FCC. Ces
limites visent ‡ assurer une protection
raisonnable contre les interfÈrences en zone
commerciale. Cette machine Èmet et utilise
des frÈquences radioÈlectriques et peut
provoquer des interfÈrences avec des
communications radio si elle n'est pas
installÈe et utilisÈe conformÈment aux
instructions. L'utilisation de cette machine
dans une zone rÈsidentielle est susceptible de
provoquer des interfÈrences nuisibles.
Il incombe ‡ l'utilisateur de remÈdier au
problËme ‡ ses frais.
Toute modification du matÈriel effectuÈe sans
l'autorisation expresse de Xerox Corporation
est de nature ‡ interdire l'usage de ce
matÈriel.
L'utilisation de c‚bles blindÈs avec cette
machine est obligatoire pour assurer sa
conformitÈ aux rÈglementations FCC.Consignes de sÈcuritÈ
xxi
SÈcuritÈ de trËs basse tension
Le copieur/imprimante 2101 est en conformitÈ
avec les diverses agences gouvernementales
et les normes de sÈcuritÈ nationales. Tous les
ports du systËme satisfont aux conditions de
sÈcuritÈ requises pour des circuits de trËs
basse tension (SELV) pour la connexion aux
pÈriphÈriques client et aux rÈseaux.
Les accessoires client ou tierce partie ajoutÈs
‡ cette machine doivent respecter les
conditions stipulÈes ci-dessus. Tous les
modules qui requiËrent une connexion externe
doivent Ítre installÈs selon les procÈdures
dÈcrites pour le 2101.
Emplacement des Ètiquettes Avertissement et Attention
Pour assurer le fonctionnement du copieur en toute sÈcuritÈ, lire attentivement les Ètiquettes Avertissement
et Attention figurant sur les parties internes de la machine.
…tiquette
…tiquette
…tiquette
…tiquette
…tiquette
…tiquette
…tiquettexxii
Objectifs du programme international
Energy Star
Pour protÈger l'environnement et conserver les ressources ÈnergÈtiques, le programme international Energy
Star vise ‡ promouvoir les produits prÈsentant les caractÈristiques suivantes. Fuji Xerox certifie que ce produit
satisfait aux exigences du programme Energy Star.
Fonction de tirage recto verso
Cette machine permet d'effectuer des copies recto verso pour rÈduire le volume de papier utilisÈ. Cette
fonction est spÈcifiÈe par dÈfaut (rÈglage usine) sur la machine. Ainsi, en effectuant des copies recto verso,
l'utilisateur utilise moins de papier. Bien s°r, il est possible d'effectuer des copies recto seulement. Pour
plus d'informations sur ce point, voir ´ 5.1.2 Copie recto verso ª.
Fonction de mise hors tension automatique
Cette machine possËde une fonction d'Èconomie d'Ènergie, qui la met automatiquement hors tension si elle
n'est pas utilisÈe pendant une pÈriode prolongÈe. Par dÈfaut, le dÈlai de mise hors tension automatique est
de 60 minutes (rÈglage usine).
Pour plus d'informations sur ce point, voir la section ´ Temporisation ª au chapitre ´ 8.2 PrÈsentation du
mode Outils ª.
Fonction d'alimentation rÈduite
Cette machine possËde une fonction d'Èconomie d'Ènergie, qui met la machine automatiquement en mode
d'alimentation rÈduite (veille) si elle n'est pas utilisÈe pendant une pÈriode prolongÈe. Dans ce mode, la
machine rÈduit la tempÈrature du module four pour limiter la consommation d'Ènergie. Par dÈfaut, le dÈlai
de mise en veille de la machine est de 15 minutes (rÈglage usine). Ce rÈglage peut Ítre modifiÈ, de 1 ‡ 240
minutes. Le temps de rÈcupÈration aprËs une heure de veille est de :
- pour le modËle 220 V : environ 144 secondes
- pour le modËle 240 V : environ 108 secondes.
Pour plus d'informations sur ce point, voir la section ´ Temporisation ª au chapitre ´ 8.2 PrÈsentation du
mode Outils ª.1 PrÈsentation du
copieur
1.1 Principaux ÈlÈments et leurs fonctions .............................2
1.2 Mise sous/hors tension .......................................................7
1.3 Utilisation du panneau de commande principal..............13
1.4 Saisie du mot de passe......................................................22
1.5 Utilisation d'un dispositif de contrÙle externe ................232
PrÈsentation du copieur
1.1 Principaux ÈlÈments et leurs
fonctions
Cette section indique le nom et la fonction de chaque ÈlÈment du copieur.
L'illustration ci-dessous reprÈsente la machine configurÈe avec tous les ÈlÈments disponibles en option.
Nº Nom Fonction
1 Cache-document Permet de maintenir le document ‡ plat sur la glace d'exposition.
Le chargeur automatique de documents recto verso est intÈgrÈ au cache-document.
2 Panneau de
commande principal
Contient les touches de commande, des voyants lumineux et l'Ècran tactile.
Ce panneau de commande est utilisÈ pour la plupart des opÈrations.
´ 1.3 Utilisation du panneau de commande principal ª
3 Glace d'exposition Plaque de verre sur laquelle poser le document ‡ copier.
4 Panneau de
commande du
copieur
ProtÈgÈ par un cache, ce panneau permet d'effectuer les opÈrations de
programmation en mode Outils et Gestion de l'Auditron. Pour utiliser ces modes,
basculer le contrÙle du copieur sur ce panneau de commande ‡ partir du panneau
de commande principal.
´ 8.1.1 Utilisation du mode Administration systËme ª
5 Porte avant Ouvrir cette porte pour rÈsoudre les incidents papier ou pour remplacer la
cartouche de toner ou le module d'impression.
6 Magasins 1, 2, 3 et 4 Permettent la mise en place des supports.
7 Panneau infÈrieur
gauche
Permet d'accÈder au circuit papier en cas de blocage des supports.
8 Magasin 5 (dÈpart
manuel)
Permet la mise en place des supports non standard, tels les transparents ou les
supports de fort grammage, qui ne peuvent Ítre placÈs dans les magasins 1, 2, 3 et 4.
9 Serveur Serveur connectÈ au copieur. Permet l'enregistrement des donnÈes du document
numÈrisÈ. Ces donnÈes peuvent ensuite Ítre tÈlÈchargÈes sur l'ordinateur client.1.1 Principaux ÈlÈments et leurs fonctions
3
PrÈsentation du copieur
Nº Nom Fonction
11 Interrupteur alimentation Permet de mettre la machine sous tension ou hors tension.
12 Bac rÈcepteur de
documents
Permet la rÈception des documents numÈrisÈs et ÈjectÈs du chargeur.
13 Panneau infÈrieur droit Permet d'accÈder au circuit papier en cas de blocage des supports.
14 Module four Permet la fusion du toner sur le support afin de fixer l'image. Ne pas toucher
ce module car il est trËs chaud.
15 Levier Permet de sortir le module de transfert.
16 Module d'impression (B) Inclut divers dispositifs dont le photorÈcepteur.
17 Module de transfert Copie l'image du module d'impression sur le support. Il convient parfois de le
sortir pour rÈsoudre un incident papier.
18 RÈcupÈrateur de toner
(A)
Collecte le toner usagÈ.
19 Cartouche de toner Contient le toner.
20 Panneau gauche Permet d'accÈder ‡ une zone de dÈgagement des documents coincÈs dans le
chargeur.
ArriËre
ArriËre1.1 Principaux ÈlÈments et leurs fonctions
4
PrÈsentation du copieur
21 Guide de documents Permet d'aligner les bords des documents placÈs dans le chargeur
automatique.
22 Voyant de chargement
documents
S'allume lorsque les documents ont ÈtÈ placÈs correctement.
23 EntrÈe des documents Plateau du chargeur sur lequel placer les documents ‡ numÈriser.
24,25 Disjoncteurs Coupent automatiquement l'alimentation de la machine en cas de dÈfaillance
de l'installation Èlectrique.
Nº Nom Fonction1.1 Principaux ÈlÈments et leurs fonctions
5
… PrÈsentation du copieur
lÈment en option
Magasin grande capacitÈ (MGC)
…lÈment en option
Plieuse/brocheuse
avec unitÈ de pliage en Z et C1.1 Principaux ÈlÈments et leurs fonctions
6
PrÈsentation du copieur
Les options PliÈ en 3 format C et PliÈ en 3 format Z sont disponibles uniquement lorsque l'unitÈ de pliage en Z et C est
installÈe.
Nº Nom Fonction
26 Magasin 6 (MGC) (en
option)
Permet la mise en place des supports.
27 Panneau supÈrieur Permet d'accÈder aux supports lorsqu'ils sont coincÈs dans le magasin 6.
28 Panneau supÈrieur droit Permet d'accÈder aux supports lorsqu'ils sont coincÈs dans le magasin 6.
DÈcaler le magasin 6 vers la gauche pour l'ouvrir.
29 Magasin 7 UtilisÈ pour le chargement des couvertures ou des sÈparateurs de
transparents. Les supports placÈs dans ce magasin ne sont pas utilisÈs pour
la copie.
30 Touche de dÈtuilage Permet de rÈduire la tuile des copies.
31 Bac rÈcepteur Permet la rÈception des copies.
32 Bac du module de
finition
Permet la rÈception des copies agrafÈes et perforÈes. Ce bac est Ègalement
utilisÈ lors de la copie de fichiers fusionnÈs ou lorsque les options Long tirage,
AssemblÈ ou En sÈrie sont sÈlectionnÈes.
33 Bac de rÈception des
tirages cahier
Permet la rÈception des copies lorsque l'option PliÈ en 2 ou PliÈ en 2 +
agrafÈ est sÈlectionnÈe.
34 Touche du bac de
rÈception des tirages
cahier
Appuyer sur cette touche pour recevoir les tirages cahier ‡ la position de
retrait.
35 Porte droite Ouvrir cette porte pour dÈgager les supports coincÈs dans la machine; pour
ajouter des agrafes ou retirer celles qui sont bloquÈes ou encore, pour vider le
bac rÈcupÈrateur de la perforatrice.
36 Cartouche d'agrafes
pour plieuse/brocheuse
La plieuse/brocheuse fonctionne avec deux cartouches d'agrafes.
37 Cartouche d'agrafes Y accÈder pour ajouter des agrafes ou retirer celles qui sont bloquÈes.
38 Bac rÈcupÈrateur de la
perforatrice
Collecte les dÈbris du module de perforation. Le sortir de la machine pour
jeter son contenu.
39 Bac de rÈception des
tirages pliÈs en 3
Permet la rÈception des copies lorsque l'option PliÈ en 3 format C ou PliÈ en
3 format Z est sÈlectionnÈe.
40 Touche du bac de
rÈception des tirages
pliÈs en 3
Permet d'ouvrir le bac de rÈception des tirages pliÈs en 3.
41 Porte gauche Permet d'accÈder au circuit papier lorsque des supports y sont bloquÈs.
42 Support pour cartouche
d'agrafes
Y placer la cartouche d'agrafes standard lors de son remplacement par celle
disponible en option.7
PrÈsentation du copieur
1.2 Mise sous/hors tension
Mettre le copieur sous tension avant de procÈder ‡ la copie de documents. Le serveur dÈmarre
automatiquement.
La durÈe de prÈchauffage aprËs mise sous tension est d'environ 7 minutes. Mettre le copieur hors tension en
fin de journÈe ou lorsqu'il doit demeurer inutilisÈ pendant une longue pÈriode. Si le copieur ne fait pas l'objet
d'une utilisation intensive au cours d'une journÈe de travail, activer la fonction d'Èconomie d'Ènergie. Elle
permet de rÈduire la consommation Èlectrique du copieur en pÈriode d'attente, aidant ainsi ‡ prÈserver
l'Ènergie.
´ 1.2.2 …conomie d'Ènergie ª
1.2.1 Mise sous/hors tension
Mise sous tension
ProcÈdure
1 Mettre l'interrupteur sur la
position ´ | ª(Marche).
Le serveur dÈmarre
automatiquement aprËs la mise
sous tension du copieur.
2 Entrer le mot de passe (service/utilisateur) ‡ l'aide du pavÈ
numÈrique, puis sÈlectionner Entrer.
Chaque chiffre entrÈ est reprÈsentÈ par un astÈrisque.
Lors d'un cycle de redÈmarrage
(arrÍt/marche consÈcutifs), la durÈe
de prÈchauffage de la machine est
de plus de cinq secondes.
Le serveur est automatiquement
activÈ lors de la mise sous tension
de la machine.
´ 1.4 Saisie du mot de passe ª
L'Ècran de saisie du mot de passe
ne s'affiche pas lorsque le mode
Gestion Auditron est dÈsactivÈ.
En cas d'erreur au cours de la saisie
du mot de passe, appuyer sur
Effacer, puis entrer ‡ nouveau le
mot de passe.1.2 Mise sous/hors tension
8
PrÈsentation du copieur
Un message invitant l'utilisateur ‡ patienter pendant X minutes s'affiche (X
correspondant ‡ une valeur numÈrique).
Un message indiquant que le copieur est disponible s'affiche aprËs X minutes.
Mise hors tension
ProcÈdure
1 VÈrifier que tous les
travaux de copie sont
terminÈs. Cela fait, mettre
l'interrupteur en position
´ ª (ArrÍt).
L'affichage disparaÓt et
l'alimentation est coupÈe.
La mise hors tension du serveur
s'effectue automatiquement aprËs
celle du copieur.
Le contenu des messages d'erreur
et des Ècrans varie selon les options
installÈes.
Le ventilateur du copieur continue
de fonctionner pendant environ une
heure aprËs la mise hors tension.
Ne pas mettre le serveur hors
tension.1.2 Mise sous/hors tension
9
PrÈsentation du copieur
1.2.2 …conomie d'Ènergie
Cette machine est dotÈe d'une fonction d'Èconomie d'Ènergie qui permet de rÈduire sa
consommation Èlectrique en deux Ètapes :
Mode Veille
L'alimentation du panneau de commande et du module four est rÈduite.
L'affichage disparaÓt pendant que le voyant Veille est allumÈ.
Pour effectuer des copies, il suffit d'appuyer sur la touche Mode …conomie d'Ènergie. Le voyant s'Èteint et le
mode Veille est annulÈ.
Mode ArrÍt automatique
L'interrupteur est en position ´ ª(ArrÍt) et l'alimentation est coupÈe.
Pour effectuer des copies, mettre l'interrupteur en position ´ | ª(Marche).
Passage automatique en mode d'Èconomie d'Ènergie
La machine passe automatiquement en mode d'Èconomie d'Ènergie (veille) si elle reste inutilisÈe
pendant une pÈriode donnÈe. Si la machine demeure inutilisÈe en mode veille, aprËs un dÈlai dÈfini,
elle entre en mode ArrÍt automatique et l'alimentation est coupÈe.
Les dÈlais d'activation par dÈfaut des modes …conomie d'Ènergie et ArrÍt automatique sont de 15 et 60 minutes,
respectivement. Ces dÈlais peuvent Ítre modifiÈs en mode Outils. Pour que la machine ne passe pas automatiquement en
mode …conomie d'Ènergie, dÈsactiver cette fonction. Pour plus d'informations sur ce point, voir le chapitre 8 de ce guide.
Consommation Èlectrique En attente
ModËles 100 V 285 W maximum 460 W environ
ModËles 200 V 295 W maximum 440 W environ
Consommation Èlectrique
ModËles 100 V 10 W maximum
ModËles 200 V 14 W maximum1.2 Mise sous/hors tension
10
PrÈsentation du copieur
Activation manuelle du mode …conomie d'Ènergie
Le mode d'Èconomie d'Ènergie peut Ítre activÈ manuellement, si nÈcessaire.
ProcÈdure
1 Appuyer sur Mode
…conomie d'Ènergie.
Le copieur entre en mode veille.
Pour effectuer des copies,
appuyer de nouveau sur la touche
Mode …conomie d'Ènergie.
DÈsactivation du mode …conomie d'Ènergie
Pour quitter le mode …conomie d'Ènergie, appuyer sur la touche de mÍme nom.
Le mode ArrÍt automatique, fait rÈfÈrence ‡ l'Ètat de la machine lorsque son interrupteur
d'alimentation a ÈtÈ placÈ en position ´ ª (ArrÍt).
Pour effectuer des copies, remettre le copieur sous tension.
Le copieur passe automatiquement
du mode …conomie d'Ènergie au
mode ArrÍt automatique s'il
demeure inutilisÈ pendant la pÈriode
dÈfinie. Dans ce cas, son
alimentation est coupÈe. Pour
effectuer des copies, remettre le
copieur sous tension.1.2 Mise sous/hors tension
11
PrÈsentation du copieur
1.2.3 DÈmarrage automatique
Il est possible de programmer un travail de copie pendant la pÈriode de prÈchauffage du copieur ;
il suffit pour cela d'appuyer sur la touche Marche. Il s'agit l‡ de la fonction de dÈmarrage
automatique.
Activation du dÈmarrage automatique
Pour utiliser la fonction DÈmarrage automatique, mettre en place le document, dÈfinir les paramËtres
souhaitÈs et appuyer sur la touche Marche.
Un message s'affiche, indiquant que le travail commencera automatiquement, ce qui est effectivement le
cas dËs que la mention PrÍt ‡ copier apparaÓt.
Si la tonalitÈ Machine prÍte a ÈtÈ dÈfinie en mode Outils, un signal sonore est Èmis en fin de prÈchauffage pour signaler que le
copieur est en mesure de traiter les travaux de copies. Il est alors possible de programmer un travail en mode dÈmarrage
automatique. Pour dÈfinir la tonalitÈ Machine prÍte ou pour en modifier le volume, voir ´ 8.3 ParamÈtrage du mode Outils ª.
Annulation du dÈmarrage automatique
Pour annuler un travail programmÈ en mode DÈmarrage automatique, sÈlectionner ArrÍter sur
l'Ècran ou appuyer sur la touche ArrÍt du panneau de commande avant la numÈrisation du
document.
Appuyer ensuite sur Effacer ; le travail en mode DÈmarrage automatique est alors annulÈ.
…cran DÈmarrage automatique : Dans cet exemple, un document A4 est
numÈrisÈ depuis la glace d'exposition et doit Ítre copiÈ en trois
exemplaires, sans changement de format. 1.2 Mise sous/hors tension
12
PrÈsentation du copieur
1.2.4 Disjoncteurs
Cette machine est ÈquipÈe de deux disjoncteurs.
Les disjoncteurs sont gÈnÈralement sur les positions illustrÈes ci-dessous. Basculer l'interrupteur
vers le bas ou vers la droite, selon le disjoncteur, lorsque la machine doit rester inutilisÈe pendant
une longue pÈriode ou doit Ítre dÈplacÈe.
Pour rÈactiver les disjoncteurs, basculer leurs interrupteurs respectifs vers le haut ou vers la gauche.
L'alimentation est automatiquement interrompue lorsqu'un disjoncteur dÈtecte une dÈfaillance de l'installation Èlectrique. Dans
ce cas, ne pas utiliser la machine.
VÈrifier que l'interrupteur est en position ArrÍt aprËs le dÈclenchement du disjoncteur.
´ Consignes de sÈcuritÈ ª13
PrÈsentation du copieur
1.3 Utilisation du panneau de
commande principal
Cette section prÈsente chacun des ÈlÈments du panneau de commande principal et explique les messages qui
apparaissent sur l'Ècran tactile.
1.3.1 Panneau de commande principal
Cette section indique le nom et la fonction de chaque ÈlÈment du panneau de commande principal.
* La touche * ne peut pas Ítre sÈlectionnÈe.
Utiliser le panneau de commande du copieur pour effectuer les programmations requises en modes Outils et Gestion Auditron.
Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.1 Mode Administration systËme ª.1.3 Utilisation du panneau de commande principal
14
PrÈsentation du copieur
Nº Nom Fonction
1 …cran tactile Affiche les fonctions et l'Ètat de la machine.
SÈlectionner les fonctions et les instructions requises directement sur
cet Ècran.
´ 1.3.2 …cran tactile ª
2 …tat du travail Appuyer sur cette touche pour vÈrifier l'Ètat du travail en cours de traitement.
Le travail sÈlectionnÈ sur l'Ècran …tat du travail peut Ítre mis en pause
lorsqu'il est en cours de numÈrisation, ou Ítre supprimÈ lorsqu'il est en pause.
De mÍme, l'ordre de traitement des travaux peut Ítre modifiÈ lorsque
plusieurs sont en attente d'impression. Le travail promu est imprimÈ aprËs le
travail en cours.
3 ParamËtres systËme/
VÈrification du compteur
Cette touche est utilisÈe par le responsable systËme pour dÈfinir les
paramËtres du copieur, effectuer un relevÈ de compteur ou vÈrifier l'Ètat des
consommables.
Pour travailler en modes Outils et Gestion Auditron, utiliser le panneau de
commande du copieur. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.1.1
Utilisation du mode Administration systËme ª.
4 Mode …conomie
d'Ènergie
Appuyer sur cette touche pour activer le mode d'Èconomie d'Ènergie et
rÈduire ainsi la consommation Èlectrique du copieur si ce dernier derniËre
demeure inutilisÈ pendant un certain temps.
Le voyant correspondant s'allume. Appuyer de nouveau sur cette touche pour
dÈsactiver le mode d'Èconomie d'Ènergie et effectuer des copies.
5 Mot de passe Cette touche permet d'afficher l'Ècran de saisie du mot de passe lorsque le
mode Auditron est activÈ. Il est beaucoup plus facile de contrÙler l'utilisation
du copieur si chaque utilisateur est invitÈ ‡ entrer son mot de passe (service/
utilisateur).
6 Rappel Cette touche permet de rÈcupÈrer les paramËtres de copie.
Elle facilite ainsi la vÈrification de la programmation.
En mode Copier, Sauver dans fichier et Copier et sauver, cette opÈration peut
Ítre effectuÈe avant d'appuyer sur Marche. L'utilisateur peut Ègalement
afficher les paramËtres de copie du travail sÈlectionnÈ dans l'Ècran …tat du
travail.
En mode Modifier/Imprimer fichiers, les paramËtres de copie du fichier
sÈlectionnÈ peuvent Ítre vÈrifiÈs lors de la sauvegarde.
7 Effacer tout Cette touche permet d'annuler tous les paramËtres dÈfinis et de revenir ‡
l'Ècran par dÈfaut. Celui-ci correspond ‡ l'Ècran affichÈ ‡ la mise sous tension
de la machine.
8 Molette de rÈglage du
volume
Cette molette permet de rÈgler le volume des tonalitÈs Èmises pour signaler la
fin d'un travail ou une dÈfaillance de la machine. Il suffit de la tourner vers la
gauche ou la droite.
Les tonalitÈs du copieur peuvent Ègalement Ítre dÈsactivÈes. Pour plus
d'informations sur ce point, voir la section correspondante au chapitre ´ 8.2
PrÈsentation du mode Outils ª.
9 PavÈ numÈrique Utiliser les touches du pavÈ numÈrique pour entrer les valeurs numÈriques, tel
le nombre d'exemplaires requis.
10 Effacer (C) Appuyer sur cette touche pour supprimer ou corriger une entrÈe erronÈe
effectuÈe ‡ partir du pavÈ numÈrique.
11 Marche Appuyer sur Marche pour lancer la copie.1.3 Utilisation du panneau de commande principal
15
PrÈsentation du copieur
1.3.2 …cran tactile
L'Ècran tactile est situÈ sur le cÙtÈ gauche du panneau de commande. Il affiche les messages et les
boutons de fonction permettant de programmer un travail de copie. Il suffit d'effleurer l'affichage pour
sÈlectionner les paramËtres ou afficher les Ècrans requis. La section suivante explique le contenu
des Ècrans, ainsi que les procÈdures ‡ suivre pour sÈlectionner les boutons de fonction. La zone
d'affichage de l'Ècran tactile sera dÈsignÈe par le terme affichage dans les descriptions et son
contenu, par le terme Ècran.
12 Interruption Appuyer sur cette touche pour interrompre le travail de copie en cours afin
d'en effectuer un autre plus urgent. Le voyant situÈ ‡ gauche de la touche
s'allume alors.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour annuler le travail urgent et
reprendre le travail de copie initial.
13 ArrÍt Appuyer sur cette touche pour arrÍter le travail de copie en cours.
Nº Nom Fonction
Changement de mode
MÈmoire
Niveau papier1.3 Utilisation du panneau de commande principal
16
PrÈsentation du copieur
Changement de mode
Les boutons dÈsignÈs par cette expression permettent de passer des opÈrations de copie standard ‡ celles
impliquant l'utilisation du serveur.
SÈlectionner Copier pour effectuer des copies.
SÈlectionner Copier et sauver pour effectuer des copies et sauvegarder les donnÈes du document
numÈrisÈ sur le serveur.
SÈlectionner Sauver -->fichier pour sauvegarder les donnÈes du document numÈrisÈ sur le serveur.
SÈlectionner Travail fusionnÈ pour programmer un travail fusionnÈ.
SÈlectionner Modifier/Imprimer pour changer le nom des fichiers de copie et des fichiers de
numÈrisation sauvegardÈs sur le serveur, fusionner des fichiers de copie, dupliquer/dÈplacer des fichiers
de copie, changer les paramËtres des fichiers de copie et imprimer ces derniers.
SÈlectionner NumÈriser pour numÈriser des documents tels que des photographies sous forme de
donnÈes image. Les donnÈes du document numÈrisÈ sont mÈmorisÈes dans une boÓte courrier en tant
que fichiers de numÈrisation. Ces fichiers peuvent ensuite Ítre tÈlÈchargÈs vers des ordinateurs clients.
´ Chapitre 6 Serveur ª
´ Chapitre 7 NumÈrisation ª
MÈmoire
Indique, sous la forme d'un pourcentage, la quantitÈ de mÈmoire disponible pour la sauvegarde des fichiers
de copie ou de numÈrisation sur le disque dur.
Cette valeur ne correspond pas ‡ la capacitÈ mÈmoire disponible pour la numÈrisation.
Niveau papier
Le nombre de lignes horizontales augmente ou dÈcroÓt selon la quantitÈ de supports dans le magasin.
100%, 75%, 50%, 25% ou Plus de support.
Au cours de la copie, un voyant vert s'allume ‡ gauche de l'icÙne du magasin utilisÈ.
L'icÙne du magasin 5 inclut une ligne horizontale indiquant qu'un support est mis en place.
Le magasin 6 (grande capacitÈ) est disponible en option. S'il n'est pas installÈ, l'icÙne correspondante ne s'affiche pas.1.3 Utilisation du panneau de commande principal
17
PrÈsentation du copieur
1.3.3 Description des Ècrans du copieur
Quatre onglets permettent d'accÈder aux Ècrans de copie : Fonctions standard, Autres fonctions,
QualitÈ image et RÈception spÈciale. Ils sont accompagnÈs du bouton ModËles mÈmorisÈs.
Les Ècrans correspondants sont dÈsignÈs par les mÍmes noms.
Chaque Ècran contient des boutons de fonction.
Contrairement aux autres Ècrans, les fonctions de l'Ècran Fonctions standard sont reprÈsentÈes par des boutons rectangulaires
pour faciliter leur sÈlection. De plus, les fonctions Type de document et Documents multiformats peuvent Ítre remplacÈes par
d'autres, si nÈcessaire. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.2 PrÈsentation du mode Outils ª.
Chaque fonction est rÈglÈe sur le paramËtre par dÈfaut dÈfini en usine. Ce paramËtre peut Ítre modifiÈ en mode Outils.
Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3 ParamÈtrage du mode Outils ª.
<…cran Fonctions standard> <…cran Autres fonctions>
<…cran ModËles mÈmorisÈs>
<…cran QualitÈ image> <…cran RÈception spÈciale>1.3 Utilisation du panneau de commande principal
18
PrÈsentation du copieur
Description des Ècrans du copieur
Zone de messages
Affiche des messages indiquant l'Ètat du copieur, ainsi que des instructions d'utilisation.
Onglet
SÈlectionner l'Ècran ‡ afficher en touchant l'onglet correspondant : Fonctions standard, Autres fonctions,
QualitÈ image, RÈception spÈciale ou Autres.
Bouton ModËles mÈmorisÈs
Appuyer sur ce bouton pour afficher l'Ècran ModËles de travail mÈmorisÈs.
Nombre de documents
Affiche le nombre de documents actuellement numÈrisÈs.
Il est possible de numÈriser jusqu'‡ 1000 feuilles (format A4). Des messages d'erreur peuvent toutefois s'afficher avant que
cette limite ne soit atteinte, selon les formats de document utilisÈs.
Nombre de copies
Indique le nombre d'exemplaires requis. Taper une valeur sur le pavÈ numÈrique (de 1 ‡ 9999).
Pour rÈtablir la valeur par dÈfaut (´ 1 ª), appuyer sur la touche Effacer (C).
Boutons de fonction
Les boutons sÈlectionnÈs sont mis en Èvidence.
´ ... ª indique que d'autres Ècrans de paramËtres sont disponibles.
Zone de messages Onglet
Nombre de copies
Bouton ModËles mÈmorisÈs
Boutons de fonction
Nombre de documents1.3 Utilisation du panneau de commande principal
19
Boutons visibles sur chaque Ècran PrÈsentation du copieur
Lorsqu'un bouton de fonction est sÈlectionnÈ, l'Ècran contenant les paramËtres correspondants
s'affiche. AprËs avoir effectuÈ les sÈlections requises, appuyer sur le bouton Sauver pour les
confirmer et quitter l'Ècran en cours. Choisir le bouton Annuler pour annuler toute sÈlection.
Boutons de fonction
Il suffit de sÈlectionner un bouton de fonction pour afficher l'Ècran de paramËtres correspondant. Une fois la
fonction dÈfinie, une coche ( ) ainsi que le rÈparamËtre choisi apparaissent.
FlËches de dÈfilement, zone de saisie
Les flËches , , , permettent de faire dÈfiler l'affichage ou de sÈlectionner une valeur numÈrique ou
une fonction.
Lors de la sÈlection d'une valeur numÈrique, appuyer continuellement sur les flËches afin de faire dÈfiler
l'affichage rapidement. La plage de valeurs admises est affichÈe entre parenthËses ( ). La valeur
sÈlectionnÈe est indiquÈe dans la zone de saisie.
Boutons non valides
Les fonctions qui ne peuvent pas Ítre sÈlectionnÈes simultanÈment ou les boutons correspondant ‡ des
paramËtres non disponibles sont estompÈs (affichÈs en gris clair).
Bouton Annuler
SÈlectionner ce bouton pour annuler une valeur ou un paramËtre sÈlectionnÈ et pour fermer l'Ècran affichÈ.
Bouton Sauver/Fermer
SÈlectionner ce bouton pour sauvegarder une valeur ou le paramËtre sÈlectionnÈ et pour fermer l'Ècran affichÈ.
Boutons de
fonction
Zone de saisie
FlËches de
dÈfilement
Boutons de
sÈlection1.3 Utilisation du panneau de commande principal
20
PrÈsentation du copieur
1.3.4 Autres Ècrans
…cran de saisie du mot de passe
Lorsque le mode Auditron est activÈ, l'Ècran de saisie du mot de passe s'affiche. Taper le mot de
passe requis sur le pavÈ numÈrique affichÈ ‡ l'Ècran afin d'accÈder aux Ècrans du copieur.
´ 1.4 Saisie du mot de passe ª
…cran de message d'erreur
Lorsqu'il est impossible de poursuivre un travail suite ‡ un incident dans la machine (incident papier,
par exemple) ou lorsqu'il convient de remplacer un consommable, des instructions telles que celles
illustrÈes ci-aprËs s'affichent. Effectuer les opÈrations demandÈes pour rÈsoudre le problËme. Une
fois l'erreur rÈsolue, les Ècrans de copie sont de nouveau disponibles.
…cran …conomie d'Ènergie
Lorsque la machine passe en mode d'Èconomie d'Ènergie, le voyant correspondant s'allume et
l'affichage disparaÓt. Il suffit d'appuyer sur la touche Mode …conomie d'Ènergie pour rÈtablir
l'affichage.
´ 1.2.2 …conomie d'Ènergie ª
Parfois, rien ne s'affiche, mÍme si le voyant du mode …conomie d'Ènergie n'est pas allumÈ. Dans ce cas, il se peut que la
machine soit hors tension. VÈrifier l'interrupteur d'alimentation.1.3 Utilisation du panneau de commande principal
21
PrÈsentation du copieur
1.3.5 Traitement des fichiers sauvegardÈs
Il est possible d'effectuer les opÈrations suivantes sur un fichier de copie sauvegardÈ :
SÈlection/dÈsÈlection d'un fichier
SÈlectionner un fichier parmi ceux proposÈs.
SÈlectionner de nouveau le fichier choisi pour le dÈsÈlectionner.
La colonne ´ Ordre ª indique l'ordre de sÈlection des fichiers.
Si l'un des fichiers choisis est dÈsÈlectionnÈ, les numÈros changent en consÈquence.
Il est impossible de sÈlectionner les boutons Copier/DÈplacer fichiers, Fusionner/Modifier fichiers, Changer nom du
fichier et Supprimer fichier(s) sans avoir prÈalablement choisi un fichier.
L'onglet Disque dur (Fichier copie) permet d'afficher l'Ècran de mÍme nom.
SÈlection de tous les fichiers
Choisir SÈlect. tout/DÈsÈlect. tout pour sÈlectionner tous les fichiers.
Choisir de nouveau SÈlect. tout/DÈsÈlect. tout pour dÈsÈlectionner tous les fichiers.
DÈfilement de l'affichage
SÈlectionner Suivant pour afficher la page suivante ou PrÈc. pour revenir ‡ la page prÈcÈdente.
SÈlectionner Premier pour revenir ‡ la premiËre page ou Dernier pour afficher la derniËre page.
Tri des fichiers
SÈlectionner Changer ordre fichiers pour trier les fichiers par noms ou dates.
Le dernier fichier sauvegardÈ apparaÓt au dÈbut de la liste.22
PrÈsentation du copieur
1.4 Saisie du mot de passe
Lorsque le mode Auditron est activÈ, il convient d'entrer un mot de passe (service/utilisateur) avant d'effectuer
des copies.
Cette section explique comment entrer le mot de passe et afficher l'Ècran de saisie correspondant. S'adresser
au Responsable Auditron pour obtenir un mot de passe.
Le mode Auditron permet de contrÙler le nombre de copies effectuÈes par chaque service ou utilisateur disposant d'un compte.
Les mots de passe sont dÈfinis ou modifiÈs par le Responsable Auditron, en mode Gestion Auditron.
ProcÈdure
1 Appuyer sur Mot de
passe.
L'Ècran de saisie du mot de passe
s'affiche.
2
Taper le mot de passe sur le pavÈ numÈrique.
Chaque chiffre entrÈ est reprÈsentÈ par un astÈrisque.
3 SÈlectionner Entrer sur l'Ècran.
Les Ècrans de copie apparaissent aprËs la saisie du mot de passe correct.
Lorsque les copies sont terminÈes,
l'Ècran de saisie du mot de passe
s'affiche de nouveau. Ainsi, un
utilisateur qui ne dispose pas d'un
mot de passe ne peut effectuer
aucune copie.
Si un dÈlai de temporisation a ÈtÈ
dÈfini pour l'Ècran de saisie du mot
de passe, ce dernier apparaÓt
automatiquement au terme du dÈlai,
sans qu'il soit nÈcessaire d'appuyer
sur la touche Mot de passe. Pour
plus d'informations sur ce point, voir
´ 8.5.4 Configuration de
l'Auditron ª.
En cas d'erreur au cours de la saisie
du mot de passe, appuyer sur Effacer,
puis entrer ‡ nouveau le mot
de passe.23
PrÈsentation du copieur
1.5 Utilisation d'un dispositif de
contrÙle externe
L'Ècran suivant s'affiche si un dispositif de contrÙle externe (disponible en option) est installÈ.
Suivre les instructions.
Si un autre type de pÈriphÈrique de contrÙle de copie est utilisÈ, suivre les instructions affichÈes ‡ l'Ècran.
Lorsqu'un pÈriphÈrique de contrÙle de copie est utilisÈ, il est impossible de programmer les fonctions Gestion Auditron.
Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.4 PrÈsentation du mode Auditron ª.
En option
Please insert Xerox Charge Card.
InsÈrer la carte Xerox.1.5 Utilisation d'un dispositif de contrÙle externe
24
PrÈsentation du copieur
Cette page est laissÈe blanche intentionnellement.2 Mise en place des
supports
2.1 Supports ‡ utiliser..............................................................26
2.2 Mise en place des supports et changement du
format des magasins .........................................................29
2.3 VÈrification/Modification du paramÈtrage des
supports ..............................................................................4026
Mise en place des supports
2.1 Supports ‡ utiliser
Cette section dÈcrit les types de support pris en charge par cette machine. Il est conseillÈ d'utiliser les types de
support recommandÈs pour obtenir une qualitÈ image optimale. Prendre contact avec le Centre Services
Xerox avant d'utiliser un support autre que ceux rÈpertoriÈs ici.
Supports recommandÈs
Xerox XPrint de 80 g/m2
‡ 120 g/m2
De nombreux autres supports peuvent Ègalement Ítre utilisÈs. Suivre les instructions de mise en place et
de programmation des supports fournies dans ce guide.
ï Prendre contact avec Xerox pour utiliser d'autres types de support.
Ne pas utiliser de transparents ni de supports pour imprimante‡ jet d'encre afin d'Èviter d'endommager la machine.
Supports pris en charge
Les types de support pris en charge par la machine sont rÈpertoriÈs dans le tableau suivant.
Les magasins 6 (grande capacitÈ) et 7 sont disponibles en option.
Format de support et capacitÈ des magasins
Les formats de support et le nombre de feuilles admis dans chaque magasin sont les suivants :
*1 *2 Pour effectuer des copies sur un support de format 12x18 pouces ou SRA3, rÈgler le guide de format avant la mise en place du
support. SRA3 se rapporte au format 320x450 mm ou 12,6x17,7 pouces.
*3 Prendre contact avec le Centre Services Xerox lorsque le premier support utilisÈ est de format B5 portrait.
*4 Prendre contact avec le Centre Services Xerox avant de remplacer un support B5 portrait par un support 8×10 pouces.
*5 Prendre contact avec le Centre Services Xerox avant de remplacer un support A4 par un support 8,5×11 pouces.
*6 Prendre contact avec le Centre Services Xerox avant de remplacer un support 8,5×14 pouces par un support 8,5×13 pouces.
Le format des magasins peut Ítre modifiÈ par un technicien Xerox. Prendre contact avec le Centre Services Xerox.
ï Le magasin 1 peut Ítre configurÈ pour des supports A4, A5, B5 portrait ou 8,5×11 pouces portrait.
ï Les magasins 2, 3 et 4 peuvent Ítre configurÈs pour des supports 12x18 pouces ou de formats non standard
(dimension Y comprise entre 182 et 297 mm et dimension X, entre 182 et 432 mm).
Magasin Formats de support pris en charge CapacitÈ (feuilles)
Magasin 1 8.5×11 pouces portrait, A4 portrait 500 feuilles
Magasins 2, 3 et 4 B5 portrait, B5, A4 portrait, A4, B4, A3, 8×10 pouces portrait,
8,5×11 pouces portrait, 8,5×11 pouces, 8,5×13 pouces,
8,5×14 pouces, 11×17 pouces, 8 K, 16 K portrait
550 feuilles
Magasin 5
(dÈp. manuel)
Formats non standard :
Dimension Y : 148-297 mm (5,8-11,69 pouces)
Dimension X : 200-432 mm (7,8-17 pouces)
Formats standard :
Carte postale, A5, B5, A4 portrait, A4, B4, A3, SRA3
*1
,
5,5×8,5 pouces, 8×10 pouces portrait, 8,5×11 pouces portrait,
8,5×11 pouces, 8,5×14 pouces, 11×17 pouces, 12×18 pouces
*2
130 feuilles
Magasin 6
(grande capacitÈ)
B5 portrait
*3
, A4 portrait, 8,5×11 pouces portrait 3600 feuilles
Magasin 7
(SÈparateurs/
Couvertures)
B5, B5 portrait
*4
, A4, A4 portrait
*5
, 8,5×10 pouces portrait
*4
,
8,5×11 pouces
*5
, 8,5×11 pouces portrait, 8,5×13 pouces
*6
,
8,5×14 pouces
*6
, B4, 16 K, 8 K, A3, 11×17 pouces
150 feuilles2.1 Supports ‡ utiliser
27
Mise en place des supports
Supports pris en charge
Utiliser les grammages et types de support indiquÈs pour chaque magasin, en veillant ‡ respecter la
capacitÈ dÈfinie :
*1 g/m2
correspond au poids du support exprimÈ en grammes par mËtre carrÈ, qui ne dÈpend pas du nombre de feuilles dans la rame.
*2 Lors de l'utilisation de supports de fort grammage, rÈgler le type de support sur …pais1 en mode Outils.
*3 Seuls les transparents de format A4 (8,5×11 pouces ) portrait sont pris en charge.
Des incidents papier peuvent se produire si les copies sont effectuÈes sur des supports de format et de type diffÈrents de ceux
sÈlectionnÈs sur l'Ècran, ou si les supports ne sont pas placÈs dans le magasin adÈquat. SÈlectionner le format, le type et le
magasin appropriÈs avant d'effectuer des copies.
Magasin
Grammage support
Type de support
g/m²
*1
Magasin 1 De 64 ‡ 105 g/m2 Standard
Magasins 2, 3 et 4 De 64 ‡ 128 g/m2 Standard
…pais 1
*2
Magasin 5 (dÈpart manuel) De 64 ‡ 220 g/m2 Standard
…pais 1
*2
Transparents
*3
…tiquettes
Magasin 6 (MGC, en option) De 56 ‡ 128 g/m2 Standard
…pais 1
*2
Magasin 7 (en option avec
le module de finition)
De 56 ‡ 162 g/m2 Standard
…pais 1
*22.1 Supports ‡ utiliser
28
Mise en place des supports
Stockage et manipulation des supports
Respecter les consignes suivantes pour le stockage des supports :
ï Toujours entreposer les supports dans une armoire ou dans tout autre endroit ‡ l'abri de l'humiditÈ.
Des supports humides peuvent provoquer des incidents et altÈrer la qualitÈ image.
ï Toujours remettre les supports inutilisÈs dans leur emballage avec un sachet dÈshydratant, si possible.
ï Toujours entreposer les supports sur une surface plane afin d'Èviter toute courbure excessive.
Respecter les consignes suivantes lors de la mise en place des supports :
ï Ne pas mÈlanger et ne pas mettre en place des supports issus de ramettes diffÈrentes dans un magasin.
ï Ne pas utiliser des supports pliÈs ou froissÈs.
ï Ne pas mettre en place des supports de diffÈrents formats dans un magasin.
ï Toujours dÈramer les transparents ou les Ètiquettes avant de les placer dans le magasin pour Èviter
des incidents ou des dÈparts multiples.
ï Ne pas utiliser des supports pour imprimante ‡ jet d'encre afin d'Èviter d'endommager la machine.29
Mise en place des supports
2.2 Mise en place des supports et
changement du format des magasins
Cette section dÈcrit la mise en place des supports dans les magasins 1 ‡ 4, 5 (dÈpart manuel), 6 (MGC, en
option) et 7 (en option). Elle explique Ègalement la procÈdure ‡ suivre pour modifier le format de support gÈrÈ
par ces magasins.
S'il ne reste aucun support dans le magasin en cours d'utilisation, le message suivant s'affiche : ´ Le magasin
x est vide. Placer des supports xx dans le magasin ª. (o? x reprÈsente le magasin et xx le format du support).
Ajouter des supports dans le magasin concernÈ.
Chaque magasin prend en charge des types de support diffÈrents. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 2.1 Supports ‡
utiliser ª.
Il convient de changer le paramÈtrage du type de support pour modifier ‡ la fois le format et le type de support. Cette opÈration
est effectuÈe par le responsable systËme. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 2.3 VÈrification/Modification du
paramÈtrage des supports ª.
Toujours ouvrir les magasins avec prÈcaution.
2.2.1 Magasins 1, 2, 3 et 4
L'utilisateur ne peut modifier ni le format ni l'orientation du magasin 1. Ce dernier est rÈglÈ pour des
supports A4 ou 8,5×11 pouces portrait, selon les pays.
En revanche, il peut effectuer cette opÈration pour les magasins 2, 3 et 4, ‡ condition de choisir un
format de support standard.
Noter que les formats pris en charge dans les magasins peuvent Ítre modifiÈs par un technicien. Le technicien peut rÈgler le
magasin 1 pour des supports A5 ou B5 portrait et les magasins 2 ‡ 4, pour des supports 12×18 pouces ou tout autre format non
standard dont la dimension Y est comprise entre 182 et 297 mm et la dimension X, entre 182 et 432 mm.
Il est possible d'ajouter des supports dans les magasins pendant un travail de copie, ‡ condition que ces derniers ne soient pas
en cours d'utilisation.
ProcÈdure
1 Ouvrir complËtement le
magasin.2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins
30
Mise en place des supports
2 Aligner les supports sur le
cÙtÈ gauche du magasin,
face ‡ copier dessous.
Pour modifier le format de support d'un magasin :
(Cette opÈration est possible pour les magasins 2, 3 et 4.)
(1) Enlever les supports
prÈsents dans le
magasin, le cas ÈchÈant.
(2)Appuyer sur la
languette du guide de
format A et faire
coulisser ce dernier
jusqu'‡ ce qu'il soit
contre la butÈe.
(3)Appuyer sur la
languette du guide de
format B et faire glisser
ce dernier vers la
droite.
Max
Ne pas placer des supports de
diffÈrents types dans le magasin
pour Èviter tout incident papier.
Veiller ‡ ce que la pile de supports
ne dÈpasse pas la ligne de
remplissage maximum.2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins
31
Mise en place des supports
(4)Aligner les supports
sur le cÙtÈ gauche du
magasin, face ‡ copier
dessous.
(5)Saisir les guides de
format A et B et les
ramener contre les
supports.
Un dÈclic se produit lorsque les
guides sont correctement rÈglÈs.
(6)Coller l'Ètiquette des
supports sur le
magasin.
3 Refermer lentement le
magasin.
Une fois le magasin refermÈ, le
message ´ Appuyer sur Marche
pour continuer ª s'affiche.
4 VÈrifier que le format rÈglÈ dans le magasin est affichÈ sous la
fonction Papier de l'Ècran Fonctions standard.
Si ce n'est pas le cas, rÈpÈter l'Ètape 5 et vÈrifier que les guides A et B sont
correctement positionnÈs.
Ne pas placer des supports de
diffÈrents types dans le magasin
pour Èviter tout incident papier.
Veiller ‡ ce que la pile de supports
ne dÈpasse pas la ligne de
remplissage maximum.
AprËs avoir rempli le magasin,
appuyer sur la touche Marche du
panneau de commande pour
reprendre le tirage.
Modifier le paramÈtrage du type de
support pour changer ‡ la fois le
format et le type de support. Le type
de support est sÈlectionnÈ par
l'administrateur systËme. Pour plus
d'informations sur ce point, voir
´ 2.3 VÈrification/Modification du
paramÈtrage des supports ª.2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins
32
Mise en place des supports
2.2.2 Magasin 5 (dÈpart manuel)
Placer les supports suivants dans le magasin 5 (dÈpart manuel) : transparents, cartes postales,
papier Èpais et autres supports spÈciaux ou non standard qui ne sont pas acceptÈs dans les
magasins 1 ‡ 4 ni dans le magasin 6 (MGC).
Avant d'effectuer des copies sur des supports SRA3 (320×450mm/12,6×17,7 pouces) ou
12×18 pouces dÈcaler le guide de format du dÈpart manuel.
Toujours remettre le guide de format en position standard une fois la copie terminÈe.
Pour plus d'informations sur les types de support pris en charge dans le magasin 5 (dÈpart manuel), voir ´ 2.1 Supports ‡
utiliser ª.
Il est impossible d'effectuer des copies recto verso ‡ partir du magasin 5 (dÈpart manuel).
Pour plus d'informations sur la mise en place des supports (face dessus/face dessous) et leur orientation, voir ´ 5.26 Copie
avec couvertures ª et ´ l'annexe C Orientation des documents /copies (avec couvertures) ª.
ProcÈdure
1 Ouvrir le magasin 5
(dÈpart manuel).
Au besoin, tirer l'extension.
L'extension peut Ítre sortie en
deux Ètapes.
2 VÈrifier la position du
guide de format, indiquÈe
sur le cÙtÈ droit.
En gÈnÈral, le guide de format
doit Ítre rÈglÈ sur la position
standard.
Pour mettre en place des supports :
Passer ‡ l'Ètape 3.
Si le guide de format a ÈtÈ dÈplacÈ
en position 12 pouces/305 mm ou
12,6 pouces/320 mm, le remettre en
position standard.2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins
33
Mise en place des supports
Pour modifier le format de support du magasin :
(1)Desserrer la vis situÈe
‡ droite sur le guide de
format.
(2)Soulever le guide de
format pour modifier sa
position.
Les positions standard du guide
de format sont les suivantes :
12"/305mm se rapporte au
format 12×18 pouces et 12,6"/
320mm, au format SRA3
(320×450 mm/12,6×17,7 pouces).
(3)Resserrer la vis.
3 Placer les supports face ‡
copier dessus, en veillant
‡ ce que les bords
touchent les cÙtÈs du
magasin et soient alignÈs
sur le guide de format.
L'Ècran du magasin 5 s'affiche
une fois les supports mis en
place.
Ne pas dÈcaler le guide de format, ‡
moins que le support utilisÈ ne soit
de format SRA3 (320×450 mm/
12,6×17,7 pouces) ou
12×18 pouces. En gÈnÈral, le guide
de format doit Ítre rÈglÈ sur la
position standard.
Standard
Standard
Il est impossible de placer des
supports multiformats dans ce
magasin.2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins
34
Mise en place des supports
4 RÈgler soigneusement le
guide en fonction du
format des supports.
5 SÈlectionner Format sÈrie A/B, Format pouce ou Format non
standard, puis choisir le format requis.
6 Effectuer ensuite la sÈlection requise sous Type de support.
7 ParamÈtrer les autres fonctions, si nÈcessaire, puis lancer
la copie.
8 AprËs avoir effectuÈ les copies, remettre le guide de format en
position standard, comme indiquÈ aux Ètapes 2 ‡ 4.
9 Remettre ensuite le
magasin 5 (dÈpart manuel)
‡ sa position d'origine.
Retirer les supports inutilisÈs du
magasin 5.
Rentrer l'extension, si nÈcessaire,
puis fermer le magasin.
Pour plus d'informations sur la
sÈlection d'un format de support,
voir ´ 5.3 SÈlection d'un magasin ª.
DÈplacer le guide de format pour
effectuer des copies sur les formats
suivants : SRA3 (320×450 mm/
12,6×17,7 pouces) pour les formats
sÈrie A/B et 12×18 pour les formats
en pouces. Pour plus d'informations
sur le dÈplacement du guide de
format, voir ´ 2.2.2 Magasin 5
(dÈpart manuel) ª.2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins
35
Mise en place des supports
2.2.3 Magasin 6 (grande gapacitÈ)
Le format par dÈfaut de ce magasin correspond ‡ A4 ou 8,5×11 pouces portrait, selon les pays. mais
il peut Ègalement Ítre configurÈ pour des supports B5 portrait, A4 portrait ou 8,5×11 pouces portrait.
Le magasin 6 est disponible en option.
Pour plus d'informations sur les types de support pris en charge dans ce magasin, voir ´ 2.1 Supports ‡ utiliser ª.
ProcÈdure
1 Ouvrir complËtement le
magasin 6 (MGC).
Le plateau du magasin s'abaisse
automatiquement.
2 Aligner les supports sur le
cÙtÈ droit du magasin,
face ‡ copier dessus.
Pour modifier le format de support du magasin :
(1)Enlever les supports
prÈsents dans le
magasin, le cas
ÈchÈant.
Ne pas placer des supports de
diffÈrents types dans le magasin
pour Èviter tout incident papier.
Veiller ‡ ce que la pile de supports
ne dÈpasse pas la ligne de
remplissage maximum.
Prendre contact avec le Centre
Services Xerox avant de rÈgler le
format de support de ce magasin
sur B5 portrait.2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins
36
Mise en place des supports
(2)Desserrer la vis pour
enlever le guide de
format.
(3)InsÈrer le guide dans la
fente du format
souhaitÈ et serrer
la vis.
(4)Pour revenir au format
B5 portrait, enlever le
guide horizontal fixÈ sur
le cÙtÈ droit du
magasin en desserrant
la vis.
(5)InsÈrer le guide dans la
fente B5 et serrer la vis.
(6)Coller l'Ètiquette
correspondant au
format choisi sur le
magasin.
Lorsque le format de support du
magasin est rÈglÈ sur A4 portrait ou
8,5×11 pouces portrait au lieu de B5
portrait, enlever le guide horizontal
et le fixer sur le cÙtÈ droit du
magasin avec la vis.2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins
37
Mise en place des supports
3 Refermer le magasin avec
prÈcaution.
Ne pas maintenir le magasin par
les cÙtÈs lors de la fermeture
pour Èviter de se coincer
les doigts.
Le plateau du magasin remonte
automatiquement et le message
suivant s'affiche sur le panneau de
commande pendant 17 secondes
environ : ´ Ajouter supports. ª2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins
38
Mise en place des supports
2.2.4 Magasin 7
Le format par dÈfaut de ce magasin correspond ‡ 8,5×11 pouces ou A4 portrait, selon les pays. mais
il peut Ègalement Ítre configurÈ pour des supports B5 portrait, A4 portrait ou 8,5×11 pouces portrait.
Le magasin 7 est prÈvu pour les supports utilisÈs comme sÈparateurs ou couvertures.
Pour mettre en place des supports dans le magasin 7, enlever d'abord ceux qui s'y trouvent, puis les combiner aux nouveaux
supports et les mettre en place.
Pour plus d'informations sur les types de support pris en charge dans ce magasin, voir ´ 2.1 Supports ‡ utiliser ª.
ProcÈdure
1 Placer les supports contre
le bord avant du magasin.
Pour modifier le format de support du magasin :
(1)Retirer les supports
prÈsents dans le
magasin, le cas
ÈchÈant.
(2)Saisir le guide de format
et le faire coulisser au
maximum vers l'arriËre.
Ne pas placer des supports de
diffÈrents types dans le magasin
pour Èviter tout incident papier.
Veiller ‡ ce que la pile de supports
ne dÈpasse pas la ligne de
remplissage maximum.2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins
39
Mise en place des supports
(3)Aligner les supports sur
le bord avant du
magasin.
2 Saisir le guide et le
ramener contre les
supports.
Mise en place d'intercalaires
Cette section dÈcrit la mise en place d'intercalaires dans le magasin 7. Les supports placÈs dans ce
magasin sont insÈrÈs en commenÁant par le haut de la pile.
ProcÈdure
1 Si les intercalaires sont
prÈimprimÈs, les placer
face imprimÈe dessus,
onglet en premier.
2 Saisir le guide de format
et le ramener contre les
intercalaires.
Ne pas placer des supports de
diffÈrents types dans le magasin
pour Èviter tout incident papier.
Veiller ‡ ce que la pile de supports
ne dÈpasse pas la ligne de
remplissage maximum.
Une fois le tirage terminÈ, remettre
le guide de format ‡ la position par
dÈfaut.40
Mise en place des supports
2.3 VÈrification/Modification du
paramÈtrage des supports
Les types de support placÈs dans chacun des magasins sont indiquÈs ‡ l'Ècran. Les informations affichÈes
incluent le format, l'orientation et le type des supports. Cette section explique comment vÈrifier et modifier le
paramÈtrage des supports.
Les copies effectuÈes sur un support diffÈrent de celui programmÈ provoquent des incidents papier. Pour Èviter de tels
problËmes, modifier la programmation afin qu'elle reflËte les caractÈristiques des supports actuellement utilisÈs pour la copie.
VÈrification du paramÈtrage des supports
Le paramÈtrage des supports est indiquÈ sous la fonction Papier de l'Ècran Fonctions standard.
Les informations affichÈes comprennent le numÈro du magasin, le format du support mis en place et son
orientation.
Chaque fois qu'un support est mis en place dans le magasin 5 (dÈpart manuel), il convient de prÈciser son type.
Modification du paramÈtrage des supports
Le format et l'orientation de support affichÈs pour les magasins 2, 3 et 4 sont automatiquement
modifiÈs chaque fois que des supports diffÈrents y sont placÈs. En revanche, le type de support ne
l'est pas et doit Ítre redÈfini en mode Outils par le responsable systËme. La procÈdure suivante
indique comment changer le type de support.
´ 2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins ª
Magasin
Format/Orientation du
support2.3 VÈrification/Modification du paramÈtrage des supports
41
Mise en place des supports
ProcÈdure
1 Appuyer sur ParamËtres
systËme/VÈrification du
compteur.
L'Ècran Menu s'affiche.
2 SÈlectionner Mode Administration.
Un Ècran apparaÓt, permettant de changer de panneau de commande.
3 SÈlectionner Basculer.
L'autre mÈthode pour changer de
panneau de commande consiste ‡
appuyer simultanÈment sur la
touche ArrÍt du panneau de
commande principal et sur le chiffre
2 du pavÈ numÈrique.2.3 VÈrification/Modification du paramÈtrage des supports
42
Mise en place des supports
AprËs une brËve attente, l'Ècran suivant s'affiche et le panneau de commande
du copieur est opÈrationnel.
4 Soulever le cache du
panneau de commande
du copieur.
5 SÈlectionner Mode Outils.
L'Ècran de saisie du mot de passe Outils s'affiche.
Pour plus d'informations sur le mode
de gestion de l'Auditron, voir ´ 8.5
Menu Auditron ª.2.3 VÈrification/Modification du paramÈtrage des supports
43
Mise en place des supports
6
Taper le mot de passe du mode Outils sur le pavÈ numÈrique,
puis sÈlectionner Confirmer.
L'Ècran Menu Outils s'affiche.
7 SÈlectionner Attributs du magasin.
L'Ècran Attributs du magasin s'affiche.
8 SÈlectionner Type/Couleur de support.
L'Ècran correspondant s'affiche.
Le mot de passe Outils rÈglÈ en
usine correspond ‡ 11111. Les
utilisateurs ne disposant pas d'un
mot de passe sont invitÈs ‡ prendre
contact avec le responsable
systËme.
Chaque chiffre entrÈ est reprÈsentÈ
par un astÈrisque. En cas d'erreur
au cours de la saisie, appuyer sur la
touche Effacer (C), puis entrer ‡
nouveau le mot de passe.2.3 VÈrification/Modification du paramÈtrage des supports
44
Mise en place des supports
9 Utiliser les flËches pour sÈlectionner le magasin requis,
puis choisir Modifier les paramËtres.
L'Ècran correspondant au magasin choisi s'affiche. L'illustration ci-dessous
reprÈsente la sÈlection du magasin 2.
10 SÈlectionner le type de support souhaitÈ.
11 SÈlectionner Sauver lorsque tous les paramËtres ont ÈtÈ
vÈrifiÈs.
L'Ècran permettant de dÈfinir le type de support s'affiche de nouveau.
12 SÈlectionner Fermer lorsque tous les paramËtres ont ÈtÈ
vÈrifiÈs.
L'Ècran Attributs du magasin s'affiche de nouveau.
13 SÈlectionner Fermer.
L'Ècran Menu s'affiche de nouveau.
14 SÈlectionner Quitter.
L'Ècran de saisie du mot de passe utilisateur ou celui dÈfini par dÈfaut s'affiche.
DÈsactiver la fonction Papier auto/
Tirage en continu de tous les
magasins en mode Outils pour
rÈgler le type de support sur …pais1.
Pour plus d'informations sur ce
point, voir ´ 8.2 PrÈsentation du
mode Outils ª.2.3 VÈrification/Modification du paramÈtrage des supports
45
Mise en place des supports
15 SÈlectionner Retour sur l'Ècran affichÈ sur le panneau de
commande principal.
Le panneau de commande principal est de nouveau opÈrationnel et l'Ècran
Copier s'affiche au bout de quelques instants.
2.3 VÈrification/Modification du paramÈtrage des supports
46
Mise en place des supports
Cette page est laissÈe blanche intentionnellement.3 Mise en place des
documents
3.1 Types de document............................................................48
3.2 Mise en place des documents...........................................5048
Mise en place des documents
3.1 Types de document
Les documents peuvent Ítre placÈs sur la glace d'exposition ou dans le chargeur automatique de documents
recto verso (CADRV). Ce dernier peut contenir plusieurs feuilles simultanÈment. Cette section prÈsente les
types de document qui peuvent Ítre placÈs sur la glace d'exposition ou dans le chargeur automatique de
documents.
3.1.1 Formats de document
Les formats de document qui peuvent Ítre placÈs sur la glace ou dans le chargeur sont rÈpertoriÈs
dans le tableau suivant.
*1
g/m²
correspond au poids du support exprimÈ en grammes par mËtre carrÈ, qui ne dÈpend pas du nombre de feuilles dans la ramette.
*2
Mode de tirage choisi pour la copie : 2 -> 2 ou 2 -> 1.
3.1.2 DÈtection automatique des formats de
document
Cette machine peut dÈtecter automatiquement certains formats de document. Ces formats,
rÈpertoriÈs dans le tableau ci-aprËs, n'ont donc pas besoin d'Ítre dÈfinis lors de la programmation
d'un travail.
Si les copies sont effectuÈes sur un format de support non standard, il convient de prÈciser le format du document par le biais
de la fonction Format document de l'Ècran Autres fonctions. Pour plus d'informations sur la saisie des formats de document,
voir ´ 5.12 DÈfinition du format du document ª.
Glace d'exposition Chargeur de documents
Format de document Minimum : 10×10 mm
Maximum : 297×432 mm
(A3, 11×17 pouces)
Minimum : 148×210 mm (A5, A5 portrait)
Maximum : 297×432 mm
(A3, 11×17 pouces)
Grammage du
document (g/m²
*1
)
_
De 38 ‡ 128g/m²
(document recto)
De 50 ‡ 110 g/m²
(document recto verso
*2
)
CapacitÈ maximale
(feuilles)
1
50 (papier FX P)
40 (support Èpais : de 101 ‡ 128g/m²
)3.1 Types de document
49
Mise en place des documents
3.1.3 Documents spÈciaux
Glace d'exposition
Il se peut que le format des types de document suivants ne soit pas dÈtectÈ automatiquement ; dans
ce cas, l'image risque d'Ítre tronquÈe sur les copies. RemÈdier au problËme en suivant les
consignes ci-aprËs.
ï Document de format non standard
DÈfinir le format du document en sÈlectionnant Format document dans l'Ècran Autres fonctions.
ï Document trËs transparent (transparent)
Placer une feuille blanche de mÍme format sur le document transparent. L'autre solution consiste ‡ dÈfinir
le format du document par le biais de la fonction Format document disponible sur l'Ècran Autres fonctions.
ï Document sur papier glacÈ
DÈfinir le format du document en sÈlectionnant Format document dans l'Ècran Autres fonctions.
ï Document Èpais (document reliÈ, par exemple)
DÈfinir le format du document en sÈlectionnant Format document dans l'Ècran Autres fonctions.
´ 5.12 DÈfinition du format du document ª
Chargeur automatique de documents recto verso
Les types de document suivants risquent de s'abÓmer ou de rester coincÈs dans le circuit document
s'ils sont mis en place dans le chargeur automatique. Les placer de prÈfÈrence sur la glace
d'exposition.
ï Documents dÈchirÈs, froissÈs, perforÈs ou courbÈs ï Documents trËs transparents
ï Documents collÈs, avec trombones ou agrafes ï Documents sur papier glacÈ
ï Collages ï Documents sensibles ‡ la chaleur
ï Documents pliÈs ï Documents Èpais
ï Documents couchÈs ou avec carbones ï Documents fins
Glace d'exposition CADRV
Formats dÈtectÈs
automatiquement
A6, B6, B6 portrait, A5, A5 portrait,
5,5×8,5 pouces, 5,5×8,5 pouces portrait,
B5, B5 portrait, A4, A4 portrait,
8,5×11 pouces, 8.5×11 pouces portrait,
8,5×13 pouces, B4, 8 K, A3, 11×17 pouces
A5, A5 portrait, B5, B5 portrait, A4,
A4 portrait, 8,5×11 pouces, 8,5×11 pouces
portrait, 8,5×13 pouces, 8,5×14 pouces,
B4, A3, 11×17 pouces50
Mise en place des documents
3.2 Mise en place des documents
Cette section explique comme placer les documents sur la glace d'exposition ou dans le chargeur
automatique.
3.2.1 Utilisation de la glace d'exposition
La procÈdure suivante explique comment positionner un document sur la glace d'exposition.
Lors de l'utilisation de la glace d'exposition, les options 2 -> 2 et 2 -> 1 ne sont pas disponibles.
Lorsque plusieurs documents sont numÈrisÈs un ‡ un ‡ partir de la glace d'exposition et que les copies doivent Ítre agrafÈes,
rÈgler d'abord la fonction Doc.>50 sur Oui. Voir ´ 5.9 NumÈrisation des documents en plusieurs fois ª pour de plus amples
dÈtails sur l'utilisation de cette fonction.
ProcÈdure
1 Relever le cachedocument.
2 Placer le document face
dessous, dans l'angle
supÈrieur gauche de la
glace d'exposition.
Placer une feuille de papier blanche
sur le document si ce dernier est
trËs transparent, comme c'est le cas
du papier calque ou des
transparents.3.2 Mise en place des documents
51
Mise en place des documents
3 Abaisser le cachedocument.
Si le document est Èpais, ne
pas exercer une pression
excessive pour le maintenir
sur la glace d'exposition afin
de ne pas briser cette
derniËre.
Si le cache-document doit
rester ouvert, ne pas regarder
directement la lampe de copie
pour Èviter toute fatigue
oculaire.
3.2 Mise en place des documents
52
Mise en place des documents
3.2.2 Utilisation du chargeur automatique de
documents recto verso
Le chargeur automatique peut contenir jusqu'‡ 50 feuilles de 148×210 mm ‡ 297×432 mm.
L'insertion des feuilles dans le chargeur s'effectue ‡ partir du haut de la pile et les copies sont reÁues
face imprimÈe dessous. La procÈdure suivante explique comment placer les documents dans le
chargeur automatique de documents.
Le chargeur peut contenir jusqu'‡ 40 feuilles de fort grammage (de 101 g/m2
‡ 128 g/m2
).
Lorsque l'option Document suivant est sÈlectionnÈe sur l'Ècran affichÈ pendant la numÈrisation d'un document ‡ partir du
chargeur, le prochain document est copiÈ en fonction des paramËtres dÈfinis pour celui en cours.
Il est possible de numÈriser jusqu'‡ 1000 pages A4 dans le cadre d'un travail. Noter toutefois que selon le format des
documents, un message d'erreur peut s'afficher avant que cette limite ne soit atteinte.
ProcÈdure
1 Aligner les bords des documents.
Si nÈcessaire, enlever les agrafes/trombones utilisÈs pour maintenir les
documents.
2 Placer les documents face
dessus (recto dessus s'ils
sont recto verso), dans
l'angle supÈrieur gauche
du chargeur, comme
indiquÈ par la flËche dans
l'illustration ci-contre.
Le voyant de chargement des
documents s'allume et un
message indiquant que le chargeur est sÈlectionnÈ apparaÓt dans la zone de
messages du panneau de commande du copieur.
3 Amener le guide de
documents au contact de
la pile.
Sortir l'extension lors de la mise
en place de documents de grand
format.
Respecter les consignes suivantes
pour Èviter que les documents ne
s'abÓment ou ne restent bloquÈs
dans le chargeur :
ï Ne pas appuyer sur les
documents au moment de leur
insertion dans le chargeur.
ï Vider rÈguliËrement le bac de
rÈception des documents
numÈrisÈs afin que la pile ne soit
pas trop haute.
ï Ne placer aucun objet dans le bac
de rÈception des documents.3.2 Mise en place des documents
53
Mise en place des documents
3.2.3 Orientation du document
Ce copieur offre une fonction de dÈcalage image qui permet de rÈgler la position de l'image par
rapport aux bords supÈrieur, infÈrieur, gauche et droit de la page. L'orientation du document doit Ítre
correcte pour permettre la copie des images ‡ l'emplacement voulu. Elle est dÈfinissable ‡ l'aide de
la fonction Orientation document. Une fois l'orientation dÈfinie, le copieur est en mesure d'identifier
les bords haut, bas, gauche et droit de la page et peut dÈplacer l'image ‡ la position spÈcifiÈe sur
la copie.
Un document peut Ítre orientÈ de deux maniËres : TÍte en haut et TÍte ‡ gauche. En gÈnÈral,
l'orientation TÍte en haut correspond au rÈglage usine ; il convient donc de placer les documents dans
cette orientation. Si les documents ne peuvent Ítre orientÈs de cette maniËre, rÈgler la fonction
Orientation document de l'Ècran Autres fonctions sur TÍte ‡ gauche, puis placer les documents dans
cette orientation.
´ 5.14 DÈfinition de l'orientation image ª
Les fonctions liÈes au rÈglage de l'orientation du document sont les suivantes : Mode de tirage 2 - 1, DÈcalage image,
Documents multiformats, Images multiples, % XY indÈpendants. Tenir compte de ces fonctions lors de la sÈlection d'une
orientation document.
L'orientation document rÈglÈe en usine, ‡ savoir TÍte en haut, peut Ítre modifiÈe en mode Outils afin de correspondre ‡ TÍte ‡
gauche. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3 ParamÈtrage du mode Outils ª.
Des Ètiquettes apposÈes sur la glace d'exposition et le chargeur de documents indiquent le rÈglage TÍte en haut. Si ce rÈglage
a ÈtÈ modifiÈ en mode Outils, l'affichage et les Ètiquettes sont diffÈrentes.
Orientation TÍte en haut Orientation TÍte ‡ gauche
TÍte
TÍte
Sur la glace d'exposition
Bord supÈrieur
Bord gauche
Dans le chargeur
Bord
gauche
Dans le chargeur
Sur la glace d'exposition
Bord supÈrieur3.2 Mise en place des documents
54
Mise en place des documents
3.2.4 Rotation automatique de l'image
Gr‚ce ‡ la fonction Rotation auto, le copieur modifie automatiquement l'orientation de l'image du
document afin qu'elle soit correctement imprimÈe, mÍme si le document et les supports utilisÈs ne
sont pas dans le mÍme sens.
Cette fonction est mise en oeuvre lorsque le taux de rÈduction/agrandissement ou la source papier
sont rÈglÈs sur % auto ou Auto, respectivement, et qu'un document de format standard est copiÈ sur
des supports de format standard (A4 ou infÈrieur).4 Copie standard
4.1 ProcÈdure de copie standard............................................56
4.2 Interruption de la copie .....................................................69
4.3 Copie sur cartes postales..................................................71
4.4 Copie sur transparents ......................................................73
4.5 Copie sur supports de fort grammage .............................77
4.6 RÈcupÈration des tirages pliÈs en 3 .................................79
4.7 RÈcupÈration des tirages cahier.......................................8056
Copie standard
4.1 ProcÈdure de copie standard
Cette section explique la procÈdure standard de copie avec cette machine.
Elle contient Ègalement les instructions ‡ suivre pour vÈrifier les fonctions dÈfinies, l'Ètat des travaux en cours
et pour mÈmoriser la programmation du travail suivant. Avant de commencer tout travail de copie, vÈrifier que
la machine est en mode Copier ou Copier et sauver.
Les paramËtres de copie dÈfinis en usine sont les suivants : 1 -> 1 pour Mode de tirage, Auto pour RÈception,
100% pour RÈduire/Agrandir, Auto pour Papier et Texte (normal) pour Type de document.
Si la programmation dÈfinie en usine est conservÈe, les copies sont rÈalisÈes sur un support de format
identique ‡ celui du document, avec un taux de rÈduction/agrandissement de 100%.
Les paramËtres usine peuvent Ítre modifiÈs en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3 ParamÈtrage du
mode Outils ª.
Si le cache-document doit rester ouvert, ne pas regarder directement la lampe de copie
pour Èviter toute fatigue oculaire.
4.1.1 RÈalisation de copies
ProcÈdure
1 Mettre les documents
en place.
Sur la glace d'exposition :
Relever le cache-document,
placer le document face
dessous dans l'angle supÈrieur
gauche de la glace, puis
abaisser le cache-document.
Dans le chargeur :
InsÈrer les documents face
dessus comme illustrÈ ci-contre, puis amener le guide de documents au
contact de la pile.
Remarque concernant la rÈception des copies
Les copies sont effectuÈes et reÁues aprËs la numÈrisation de toutes les pages dans les cas
suivants :
(1) La fonction CrÈation cahier est sÈlectionnÈe.
(2) La fonction Orientation rÈception est rÈglÈe sur Face dessus et les jeux sont assemblÈs.
(3) La fonction Couvertures est rÈglÈe sur Couverture fin, et une option autre que Couvertures vierges est
activÈe sous Options d'impression.
(4) La fonction Travail fusionnÈ est sÈlectionnÈe.
(5) La fonction Documents multiformats est sÈlectionnÈe.
(6) Lors de la numÈrisation des documents en mode Doc.>50 ‡ partir de la glace d'exposition, les fonctions
Papier et RÈduire/Agrandir sont rÈglÈes sur Auto et % auto respectivement, ou la fonction Agrafage/
Perforation est activÈe.
(7) L'option DerniËre (page) est sÈlectionnÈe sous Livre recto verso.
´ Chapitre 3 Mise en place des
documents ª
Entrer le mot de passe requis si
l'invite correspondante s'affiche.
Si le mot de passe n'est pas connu,
le vÈrifier auprËs du responsable
systËme. Pour plus d'informations
sur la saisie du mot de passe,
voir ´ 1.4 Saisie du mot de passe ª.
Appuyer sur Effacer tout pour
rÈtablir les paramËtres par dÈfaut
(en cours au dÈmarrage de la
machine) et annuler les sÈlections
effectuÈes.4.1 ProcÈdure de copie standard
57
Copie standard
2 VÈrifier que le mode Copier est sÈlectionnÈ.
3 SÈlectionner un taux sous RÈduire/Agrandir, puis un
magasin sous Papier.
Lorsque la fonction Papier est rÈglÈe sur Auto, un format de support
correspondant au format du document est automatiquement sÈlectionnÈ.
4 Choisir la fonction Type de document sur l'Ècran
QualitÈ image.
´ 5.2 RÈduction/Agrandissement de
l'image ª
´ 5.3 SÈlection d'un magasin ª
Lorsque les fonctions RÈduire/
Agrandir ou Papier sont rÈglÈes
sur % auto ou Auto respectivement,
l'orientation de l'image du document
est automatiquement modifiÈe en
fonction de celle des supports
utilisÈs. Toutefois, ceci ne s'applique
que lorsque le document de format
standard est copiÈ sur un support de
format standard A4 ou infÈrieur.
L'orientation de l'image n'est pas
modifiÈe lors de l'utilisation de
formats de support non standard.
´ 5.19 DÈfinition du type de
document ª
Les rÈglages de densitÈ de copie
sont au nombre de sept. Standard
correspond au niveau de densitÈ
dÈfini en usine. Pour plus
d'informations sur ce point, voir
´ 5.18 RÈglage de la densitÈ de
copie ª.4.1 ProcÈdure de copie standard
58
Copie standard
5 SÈlectionner l'option correspondant au type de document ‡
copier.
6 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation.
7
Taper the nombre
d'exemplaires requis sur le
pavÈ numÈrique.
Ce nombre apparaÓt alors dans
l'angle supÈrieur droit de l'Ècran.
8 Appuyer sur Marche.
La copie commence.
Appuyer sur la touche Effacer (C) du
panneau de commande en cas
d'erreur au cours de la saisie du
nombre d'exemplaires. Cette touche
permet de redÈfinir la quantitÈ par
´ 1 ª. Aucun autre paramËtre n'est
modifiÈ.
Pour interrompre la numÈrisation
des documents et lancer la copie,
sÈlectionner le bouton ArrÍter sur
l'Ècran, puis appuyer sur la touche
Effacer (C). Lorsque l'Ècran
DÈgagement du papier s'affiche,
appuyer sur Marche pour lancer la
copie.4.1 ProcÈdure de copie standard
59
Copie standard
Si le bouton Document suivant est sÈlectionnÈ au cours de la numÈrisation
des documents placÈs dans le CAD, il est possible de copier d'autres
Le nombre d'exemplaires peut Ítre documents en continu.
modifiÈ sur l'Ècran affichÈ aprËs la
numÈrisation d'une pile de
documents ou aprËs sÈlection du
bouton ArrÍter. Cette opÈration
n'est toutefois pas possible aprËs
numÈrisation de toutes les pages,
lors de l'impression de toutes les
copies et de leur envoi dans le bac
rÈcepteur. Si la fonction Doc.>50 est
rÈglÈe sur Oui pour le document
actuellement copiÈ depuis la glace
d'exposition, les documents suivants
peuvent Ítre copiÈs en continu avec
les mÍmes paramËtres. Voir
´ 5.9 NumÈrisation des documents
en plusieurs fois ª pour plus
d'informations sur le paramÈtrage de
cette fonction.
Interruption d'un travail de copie
Appuyer sur la touche ArrÍt du panneau de commande pour interrompre le travail de copie en
cours. Cela fait, le travail en cours est suspendu et le message suivant s'affiche : ´ Appuyer sur
Marche pour continuer ou sur C pour annuler ª.
Pour reprendre le travail, appuyer sur la touche Marche. Pour annuler le travail, appuyer sur la
touche Effacer (C).
Annulation des sÈlections effectuÈes
Pour supprimer toutes les sÈlections effectuÈes, appuyer sur la touche Effacer tout du panneau de
commande. AprËs utilisation de la touche Effacer tout, tous les paramËtres par dÈfaut en cours au
dÈmarrage de la machine sont rÈtablis. Cette touche ne peut pas Ítre utilisÈe pendant un travail de
copie.
Pour rÈtablir automatiquement les paramËtres par dÈfaut, il suffit de dÈfinir un dÈlai de
temporisation. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.2 PrÈsentation du mode Outils ª.
Modification du nombre d'exemplaires
Appuyer sur la touche Effacer (C) du panneau de commande en cas d'erreur au cours de la saisie
du nombre d'exemplaires. Cette touche permet de redÈfinir la quantitÈ par ´ 1 ª. Aucun autre
paramËtre n'est modifiÈ.
Modification du nombre d'exemplaires au cours d'un travail de copie
Il est possible de modifier le nombre d'exemplaires dÈfini aprËs activation de la touche ArrÍt du
panneau de commande (ou du bouton ArrÍter disponible ‡ l'Ècran), sauf si l'option AssemblÈ est
sÈlectionnÈe.4.1 ProcÈdure de copie standard
60
Copie standard
Tirage en continu
Cette fonction permet ‡ la machine d'utiliser automatiquement un autre magasin contenant des
supports de format, orientation et type identiques ‡ ceux mis en place dans le magasin en cours dËs
que ce dernier est vide. Les tirages peuvent ainsi Ítre effectuÈs sans interruption.
Cette fonction est activÈe par le responsable systËme en mode Outils.
Par dÈfaut, elle est mise en úuvre pour tous les magasins.
Si tous les magasins contiennent des supports de format, type et orientation identiques, la
permutation s'effectue dans l'ordre suivant : 1, 2, 3 puis 4.
Le rÈglage usine de cette fonction peut Ítre modifiÈ en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3
ParamÈtrage du mode Outils ª.
Lorsque la machine est ÈquipÈe du magasin grande capacitÈ (disponible en option), la permutation s'effectue dans l'ordre
suivant : magasin 6 (grande capacitÈ), puis 1, 2, 3 et 4.4.1 ProcÈdure de copie standard
61
Copie standard
4.1.2 VÈrification des paramËtres
Les paramËtres dÈfinis peuvent Ítre vÈrifiÈs sur l'Ècran Rappel.
Pour les fichiers de copie mÈmorisÈs sur le serveur, les paramËtres dÈfinis peuvent Ítre contrÙlÈs au
moment de la sauvegarde des fichiers.
VÈrification des paramËtres
En mode Copier, Sauver dans fichier et Copier et sauver, les paramËtres choisis peuvent Ítre vÈrifiÈs
avant d'appuyer sur Marche.
L'Ècran Rappel affiche Ègalement les paramËtres des travaux de copie en cours de programmation.
Seuls les paramËtres relatifs aux fichiers en cours de programmation sont affichÈs lors de l'utilisation de la fonction Travail
fusionnÈ.
ProcÈdure
1 Appuyer sur la touche
Rappel du panneau de
commande.
L'Ècran Rappel s'affiche.
2 SÈlectionner F e r m e r aprËs avoir vÈrifiÈ tous les paramËtres.
L'Ècran Fonctions standard s'affiche de nouveau.
Il est Ègalement possible de vÈrifier
les paramËtres d'un travail sur
l'Ècran …tat travail. Pour plus
d'informations sur ce point, voir
´ 4.1.4 VÈrification de l'Ètat d'un
travail ª.
Les fonctions dÈsactivÈes sont
estompÈes.4.1 ProcÈdure de copie standard
62
Copie standard
VÈrification des paramËtres des fichiers sauvegardÈs
Il est possible de vÈrifier les paramËtres de copie des fichiers sauvegardÈs sur le serveur.
Lors de la sÈlection d'un fichier ou d'un travail fusionnÈ, la totalitÈ des paramËtres du fichier apparaissent.
ProcÈdure
1 Choisir SÈlectionner dossier pour afficher l'Ècran Disque dur
(Fichier copie).
La liste des dossiers dÈfinis sur le serveur s'affiche.
2 Dans la liste, choisir le dossier contenant le ou les fichiers ‡
vÈrifier et appuyer sur SÈlectionner dossier.
3 SÈlectionner ensuite le fichier de copie ‡ vÈrifier, puis appuyer
sur la touche Rappel.
L'Ècran Rappel s'affiche.
L'autre mÈthode de sÈlection d'un
dossier consiste ‡ taper son numÈro
sur le pavÈ numÈrique et ‡ appuyer
sur la touche Marche du panneau
de commande.
Si le dossier requis est protÈgÈ par
mot de passe, un Ècran de saisie
s'affiche. 4.1 ProcÈdure de copie standard
63
Copie standard
4 Cet Ècran contient des informations telles que le nom du
fichier et sa date de mÈmorisation sur le serveur.
5 SÈlectionner Rappel sur l'Ècran tactile.
L'Ècran Rappel s'affiche.
6 SÈlectionner Fermer aprËs avoir vÈrifÈ tous les paramËtres.
L'Ècran prÈcÈdent rÈapparaÓt.
7 SÈlectionner Fermer.
L'Ècran Disque dur (Fichier copie) rÈapparaÓt.
4.1 ProcÈdure de copie standard
64
Copie standard
4.1.3 Programmation anticipÈe
DËs que la numÈrisation des documents placÈs dans le CADRV commence, les paramËtres du
travail suivant peuvent Ítre dÈfinis, avant mÍme la mise en place des documents correspondants.
Ce travail peut ensuite Ítre lancÈ immÈdiatement aprËs la numÈrisation du premier jeu de
documents ; il suffit de placer les documents correspondants dans le chargeur. Il est possible de
programmer d'avance jusqu'‡ 10 travaux.
La fonction Interruption est incompatible avec la fonction Programmer d'avance.
ProcÈdure
1 Placer le premier jeu de documents et faire les sÈlections
nÈcessaires.
2 Appuyer sur Marche.
La numÈrisation des documents commence.
3 SÈlectionner Programmer d'avance pendant la numÈrisation
des documents.
Le bouton Programmer d'avancer ne peut Ítre activÈ qu'une fois la
commande Fin travail sÈlectionnÈe et la numÈrisation des documents terminÈe
si la fonction Doc.>50 est rÈglÈe sur Oui.
Un message apparaÓt, indiquant qu'il est possible de programmer le travail
suivant, puis l'Ècran Fonctions standard s'affiche.
Lors de la sauvegarde des fichiers, un message s'affiche, indiquant qu'il est
possible de sauvegarder la programmation.
Lorsque le bouton Programmer
d'avance est sÈlectionnÈ, les
paramËtres du travail de copie
suivant peuvent Ítre dÈfinis pendant
la numÈrisation des documents
actuellement insÈrÈs dans le
chargeur.
La touche ArrÍt du panneau de
commande permet Ègalement
d'interrompre la copie.4.1 ProcÈdure de copie standard
65
Copie standard
4 DÈfinir le paramÈtrage d'autres fonctions, si nÈcessaire.
5 AprËs la numÈrisation du premier jeu de documents, charger
le jeu suivant et appuyer sur Marche.
6 RÈpÈter ces Ètapes pour numÈriser d'autres documents.
4.1 ProcÈdure de copie standard
66
Copie standard
4.1.4 VÈrification de l'Ètat d'un travail
L'Ècran …tat du travail permet de vÈrifier le dÈroulement d'un travail ; il indique par exemple si les
documents sont en cours de numÈrisation ou d'impression.
Les travaux rÈpertoriÈs dans cet Ècran peuvent aussi Ítre momentanÈment suspendus ou annulÈs.
Lorsque aucun travail n'est en cours, l'Ècran …tat du travail ne s'affiche pas, mÍme aprËs sÈlection de la touche
correspondante.
Pause/Reprise des opÈrations
Pour interrompre momentanÈment (pause) et reprendre des opÈrations :
ProcÈdure
1 Appuyer sur la touche
…tat travail au cours d'un
travail de copie.
L'Ècran …tat du travail s'affiche.
2 Choisir le travail requis, puis sÈlectionner Pause.
La copie ou la numÈrisation des documents est momentanÈment suspendue.
Une fois le travail mis en pause, le message ´ ArrÍt/Action utilisateur ª s'affiche
sous …tat du travail.
3 Pour reprendre les travaux mis en pause (ceux dont l'Ètat est
dÈfini par ArrÍt/Action utilisateur), les sÈlectionner et appuyer
sur la touche Marche.
La copie ou la numÈrisation reprend l‡ ou elle avait ÈtÈ interrompue.
Pour contrÙler les paramËtres d'un
travail, sÈlectionner ce dernier et
appuyer sur la touche Rappel. Pour
plus d'informations sur ce point, voir
´ 4.1.2 VÈrification des
paramËtres ª.
Si plusieurs fichiers contenus dans
un dossier sont sÈlectionnÈs pour
Ítre rÈimprimÈs, un seul d'entre eux
s'affiche.
Il est impossible d'associer des
fichiers stockÈs dans le dossier au
travail suivant pendant le travail de
copie en cours, ou de sÈlectionner
le travail suivant pendant la
rÈimpression des fichiers contenus
dans le dossier.
Si la fonction Impression auto est
activÈe pour les fichiers stockÈs
dans le dossier, seul le fichier
actuellement imprimÈ est affichÈ.
Utiliser le dossier partagÈ pour
vÈrifier les fichiers dÈfinis pour
l'impression auto. Voir la section 2
du chapitre 6 pour plus
d'informations sur le dossier
partagÈ.4.1 ProcÈdure de copie standard
67
Copie standard
Suppression de travaux
Pour supprimer des travaux mis en pause, ou pour annuler la copie ou la numÈrisation de
documents :
ProcÈdure
1 SÈlectionner un travail dont l'Ètat est dÈfini par ArrÍt/action
utilisateur, puis appuyer sur Supprimer.
Le travail mis en pause est supprimÈ et la copie est annulÈe.
2 SÈlectionner Fermer.
L'Ècran de copie rÈapparaÓt.
Le bouton Supprimer n'est
disponible qu'aprËs sÈlection d'un
travail mis en pause.4.1 ProcÈdure de copie standard
68
Copie standard
4.1.5 Impression prioritaire
Lorsque plusieurs travaux sont en attente, il est possible de modifier leur ordre de traitement en
fonction de leur niveau de prioritÈ. Un travail promu au sein de la file est exÈcutÈ dËs que celui en
cours est terminÈ.
Lorsque deux travaux sont prioritaires, c'est le deuxiËme travail sÈlectionnÈ qui est traitÈ en premier.
La fonction d'impression prioritaire n'est pas disponible pendant la copie d'Èchantillons.
ProcÈdure
1 Appuyer sur …tat travail.
L'Ècran …tat du travail s'affiche.
2 SÈlectionner le travail prioritaire, puis appuyer sur
Promouvoir.
Le travail sÈlectionnÈ est affichÈ ‡ la suite du travail en cours d'impression.
3 SÈlectionner Fermer.
L'Ècran de copie rÈapparaÓt.
69
Copie standard
4.2 Interruption de la copie
Il est possible d'interrompre un travail de copie en cours afin d'en effectuer un plus urgent.
Il suffit d'appuyer sur la touche Interruption. Cela fait, le travail de copie en cours est interrompu dËs que
possible. Il reprend dËs que le mode Interruption est dÈsactivÈ.
Il est impossible d'appuyer sur Interruption pour interrompre la copie d'un travail programmÈ d'avance ou en attente.
Si les copies sont assemblÈes, les documents sont numÈrisÈs jusqu'‡ ce que le bouton Fin travail soit sÈlectionnÈ, puis la
machine s'arrÍte aprËs que tous les documents numÈrisÈs aient ÈtÈ copiÈs.
La fonction d'interruption de la copie n'est pas disponible en mode Sauver dans fichier, Travail fusionnÈ, Modifier/Imprimer et
NumÈriser, sauf dans le cadre de la rÈimpression de fichiers sauvegardÈs.
La fonction d'interruption de la copie ne peut Ítre sÈlectionnÈe lors de l'utilisation de la fonction ParamËtres systËme/
VÈrification du compteur.
ProcÈdure
1 Appuyer sur la touche
I n t e r r u p t i o n.
Le voyant correspondant s'allume
et la machine s'arrÍte. Lorsque la
touche Interruption est
actionnÈe pendant un travail de
numÈrisation ou de copie, la
machine passe en mode
Interruption et le voyant
correspondant clignote. DËs que
la machine s'arrÍte, le voyant
reste allumÈ.
2 Charger les documents et programmer d'autres fonctions, si
nÈcessaire.
3
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Les documents sont numÈrisÈs et les copies sont reÁues dans le bac rÈcepteur.
Il est possible de numÈriser jusqu'‡
1000 pages A4 en mode
Interruption. Toutefois, selon la taille
des documents, un message
d'erreur peut s'afficher avant que
cette limite ne soit atteinte.4.2 Interruption de la copie
70
Copie standard
4 Une fois le travail urgent
terminÈ, appuyer sur
Interruption.
Le voyant Interruption s'Èteint et
la machine quitte le mode
Interruption.
5 Retirer du chargeur les documents numÈrisÈs en mode
Interruption.
6 Appuyer sur Marche.
Le travail interrompu ‡ l'Ètape 1 reprend.
71
Copie standard
4.3 Copie sur cartes postales
Cette section explique comment effectuer des copies sur des cartes postales. Les supports de ce type doivent
Ítre placÈs dans le magasin 5 (dÈpart manuel).
Les cartes postales prises en charge doivent rÈpondre ‡ des critËres spÈcifiques en terme de format, type et grammage.
Prendre contact avec le Centre Services Xerox pour plus d'informations sur ce point.
Ne pas placer de cartes postales dans les magasins 1, 2, 3 et 4 ni dans les magasins optionnels 6 (MGC) et 7 pour Èviter de
provoquer un incident machine ou des blocages dans le circuit papier.
Copie sur cartes postales
ProcÈdure
1 Placer le document sur la
glace d'exposition.
Aligner la tÍte (bord supÈrieur) du
document sur le bord gauche de
la glace d'exposition.
2 Placer les cartes postales
dans le magasin 5 (dÈpart
manuel).
Les insÈrer face ‡ copier dessus,
bord supÈrieur ‡ droite, puis
amener le guide de format au
contact de la pile.
L'Ècran Magasin 5 s'affiche.
Mise en place du
document
Guide de
format
Magasin 5 (dÈpart manuel)
Glace d'exposition
Mise en place des
cartes postales
RÈception des
copies
Bac rÈcepteur
Mise en place des cartes postales
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
´ 2.2.2 Magasin 5 (dÈpart manuel) ª4.3 Copie sur cartes postales
72
Copie standard
3 SÈlectionner Format sÈrie A/B puis Carte postale comme
format de support.
4 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation.
5
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
Lorsque le format de support est
rÈglÈ sur Carte postale, le type de
support est automatiquement dÈfini
par …pais 2.73
Copie standard
4.4 Copie sur transparents
Pour effectuer des copies sur des transparents, placer ces derniers dans le magasin 5 (dÈpart manuel), puis
sÈlectionner le type de support correct.
Ne pas placer de transparents dans les magasins 1, 2, 3 et 4 ni dans les magasins optionnels 6 (MGC) et 7 pour Èviter de
provoquer un incident machine ou des blocages dans le circuit papier.
Utiliser uniquement les transparents recommandÈs pour Èviter des incidents dans le circuit papier ou une panne de la machine.
Si la fonction SÈparateurs de transparents est sÈlectionnÈe sur l'Ècran RÈception spÈciale, une feuille vierge
est insÈrÈe automatiquement aprËs chaque transparent copiÈ.
Les transparents doivent Ítre de mÍme format et dans la mÍme orientation que les supports placÈs dans les
magasins 1, 2, 3 et 4 ou les magasins optionnels 6 (MGC) et 7.
Les sÈparateurs vierges ne sont pas inclus dans le processus de copie et ne sont donc pas comptabilisÈs avec les copies. Ils le
sont uniquement lorsque l'option SÈparateurs imprimÈs est sÈlectionnÈe sur l'Ècran SÈparateurs de transparents.
´ 5.23 Insertion de sÈparateurs de transparents ª
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 Placer les transparents
dans le magasin 5 (dÈpart
manuel).
Amener le guide de format au
contact des transparents.
L'Ècran Magasin 5 s'affiche.
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
Utiliser des transparents prÈvus
pour l'impression en noir et blanc.
Placer les transparents (V515) en
orientation portrait pour Èviter tout
blocage dans le circuit.4.4 Copie sur transparents
74
Copie standard
3 SÈlectionner Format sÈrie A/B et A4 P comme format de
support, puis rÈgler le type de support sur Transparents.
4 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
5 Mettre les sÈparateurs en
place, si nÈcessaire.
Passer ‡ l'Ètape 6 si
aucun sÈparateur n'est
requis.
Utiliser des sÈparateurs de format
et orientation identiques aux
transparents.
Les placer dans les magasins 1 ‡
4, 6 (MGC, en option) ou 7
(en option).4.4 Copie sur transparents
75
Copie standard
Lors de la mise en place des sÈparateurs :
(1)SÈlectionner RÈception spÈciale, puis SÈparateurs
transparents.
L'Ècran SÈparateurs de transparents s'affiche.
(2)Choisir Oui et indiquer si les sÈparateurs doivent Ítre
imprimÈs ou vierges.
Lorsque la fonction SÈparateurs transparents est rÈglÈe sur Oui, les options
d'impression correspondantes ainsi que les paramËtres magasin s'affichent
dans la partie droite de l'Ècran.
SÈlectionner SÈparateurs vierges pour insÈrer des sÈparateurs vierges.
Choisir SÈparateurs imprimÈs pour copier les documents sur les transparents
et les sÈparateurs.
(3)SÈlectionner ParamËtres magasin.
L'Ècran ParamËtres magasin s'affiche.
´ 5.23 Insertion de sÈparateurs de
transparents ª4.4 Copie sur transparents
76
Copie standard
(4)Sous Magasin sÈparateurs, choisir le magasin contenant
les supports utilisÈs comme sÈparateurs.
6 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation.
7
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
´ 5 RÈalisation de copies ª
Il n'est possible d'imprimer qu'un
seul jeu de transparents ‡ la fois lors
de l'utilisation de sÈparateurs.77
Copie standard
4.5 Copie sur supports de fort grammage
Pour effectuer des copies sur des supports spÈciaux tels que du papier de fort grammage, utiliser le magasin 5
(dÈpart manuel) et sÈlectionner le type de support adÈquat.
´ 2.1 Supports ‡ utiliser ª
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 Placer les supports dans
le magasin 5, face ‡
copier dessus, puis les
aligner ‡ l'aide du guide
de format.
Lorsque les supports sont
correctement installÈs, l'Ècran
Magasin 5 s'affiche.
3 SÈlectionner le format et le type du support.
Dans l'illustration ci-contre, le format et le type de support sont rÈglÈs sur A4 et
…pais 2, respectivement.
4 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation.
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
´ 2.2.2 Magasin 5 (dÈpart manuel) ª
Pour plus d'informations sur la
sÈlection du format de support, voir
la section ´ SÈlection du magasin
5 (dÈpart manuel) ª sous ´ 5.3.2
SÈlection manuelle d'un magasin ª.4.5 Copie sur supports de fort grammage
78
Copie standard
5
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
79
Copie standard
4.6 RÈcupÈration des tirages
pliÈs en 3
Cette section explique comment vider le bac de rÈception des tirages pliÈs en 3.
Laisser la machine sous tension au cours de cette opÈration pour que la touche du bac de rÈception des tirages pliÈs en
3 demeure opÈrationnelle.
Lorsque le bac de rÈception des tirages pliÈs en 3 est plein, un message s'affiche. Suivre les instructions
indiquÈes pour vider ce bac.
ProcÈdure
1 Appuyer sur la touche du
bac de rÈception des
tirages pliÈs en 3.
Le bac de rÈception s'ouvre
partiellement.
2 Ouvrir complËtement le
bac de rÈception et retirer
toutes les copies qui s'y
trouvent.
3 Refermer le bac de
rÈception avec prÈcaution.
Retirer toutes les copies du bac de
rÈception. Si le bac n'est pas vide, le
travail de copie suivant risque de ne
pas Ítre complet.
Si le bac de rÈception des tirages
pliÈs en 3 n'est pas bien refermÈ, un
message s'affiche et la machine ne
dÈmarre pas.80
Copie standard
4.7 RÈcupÈration des tirages
cahier
Cette section explique comment vider le bac de rÈception des tirages cahier.
Lorsque le bac de rÈception des tirages cahier est plein, un message s'affiche. Suivre les instructions indiquÈes pour vider
ce bac.
Les tirages cahier sont automatiquement reÁus ‡ la position de retrait si le rÈglage adÈquat a ÈtÈ effectuÈ. Prendre contact avec
le Centre Services Xerox pour plus d'informations sur ce point.
ProcÈdure
1 Appuyer sur la touche du
bac de rÈception des
tirages cahier.
La courroie de transport de ce
bac est actionnÈe et les copies
sont amenÈes ‡ la position de
retrait.
2 Retirer toutes les copies
du bacs.
4.7 RÈcupÈration des tirages cahier
81
Copie standard
Extension du bac de rÈception des tirages cahier
Lorsque cette extension est abaissÈe, les copies tombent du bac de rÈception. En plaÁant un carton
en guise de rÈcupÈrateur sous le bac lorsque l'extension est abaissÈe, il est possible de recevoir un
plus gros volume de copies ; l'utilisateur n'a pas ‡ se soucier de retirer les copies dËs que le bac
est plein.
ProcÈdure
1
Tirer l'extension du bac
rÈcepteur de la plieuse/
brocheuse vers la droite.
2 Abaisser l'extension.
3 Relever l'extension et la
remettre dans sa position
d'origine lorsque
nÈcessaire.
4.7 RÈcupÈration des tirages cahier
82
Copie standard
Cette page est laissÈe blanche intentionnellement.5 RÈalisation de
copies
5.1 Copie recto/recto verso [Mode de tirage] ........................85
5.2 RÈduction/Agrandissement de l'image
[RÈduire/Agrandir] .............................................................92
5.3 SÈlection d'un magasin [Papier].....................................100
5.4 Tri des copies [RÈception] ..............................................106
5.5 Agrafage [RÈception].......................................................109
5.6 Perforation [RÈception] ...................................................112
5.7 Pliage en Z [RÈception/Finition/Pli en Z]........................115
5.8 RÈalisation d'un jeu Èchantillon […chantillon]...............118
5.9 NumÈrisation des documents en plusieurs fois
[Doc.>50]...........................................................................120
5.10 Effacement de bords [Effacement de bord]...................123
5.11 DÈcalage image [DÈcalage image] .................................126
5.12 DÈfinition du format du document
[Format document] ..........................................................131
5.13 Copie sÈquentielle de documents
[Documents reliÈs]...........................................................134
5.14 DÈfinition de l'orientation image
[Orientation document]....................................................137
5.15 Copie de documents multiformats
[Documents multiformats]...............................................140
5.16 Copie recto verso d'un document reliÈ
[Livre recto verso]............................................................143
5.17 RÈglage de la qualitÈ image
[QualitÈ image prÈdÈfinie]...............................................146
5.18 RÈglage de la densitÈ de copie [Clair/Sombre] .............148
5.19 DÈfinition du type de document [Type de document]...150
5.20 RÈglage de la densitÈ [DensitÈ] ......................................153
5.21 RÈglage de la dÈfinition [DÈfinition] ...............................155
5.22 Documents multiples sur une page [N en 1] ........................157
5.23 Insertion de sÈparateurs de transparents
[SÈparateurs de transparents] ........................................161
5.24 RÈception Face dessus/dessous
[Orientation rÈception].....................................................165
5.25 RÈpÈtition d'une image sur une page
[RÈpÈtition image]............................................................168
5.26 Copie avec couvertures [Couvertures] ..........................17184
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.27 CrÈation de travaux au format cahier
[CrÈation cahier] .............................................................. 178
5.28 Ajout d'un tampon ou de la date sur les copies
[Annotation] ..................................................................... 185
5.29 Copie de documents sur des intercalaires
[Copie sur intercalaires].................................................. 190
5.30 Pliage des copies en 2 ou en 3 [Pliage]......................... 193
5.31 Utilisation de modËles de travail
[ModËles mÈmorisÈs]...................................................... 196
5.32 Programmation d'un travail fusionnÈ ............................ 20185
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.1 Copie recto/recto verso
Cette fonction permet d'effectuer des copies recto ou recto verso de documents recto ou recto verso.
Par dÈfaut, la fonction Mode de tirage est rÈglÈe sur 1 -> 1.
Le paramÈtrage usine de cette fonction peut Ítre modifiÈ en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3
ParamÈtrage du mode Outils ª.
5.1.1 Copie recto
La section suivante explique comment effectuer des copies recto de documents recto ou recto verso.
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
Pour effectuer des copies recto de documents recto verso, placer ces derniers
dans le chargeur automatique.
Mode de tirage
RelevÈ RelevÈ RelevÈ
1re page 2e page 1re page 2e page
Document recto Document recto verso Copie recto
´ 3.2 Mise en place des
documents ª5.1 Copie recto/recto verso
86
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
2 RÈgler la fonction Mode de tirage sur 1 -> 1 ou 2 -> 1.
SÈlectionner Plus pour dÈfinir les fonctions Documents ou
Orientation document.
AprËs avoir sÈlectionnÈ Plus :
(1)Choisir 1 -> 1 ou 2 -> 1.
(2)Si le mode de tirage est rÈglÈ sur 2 -> 1, effectuer la
sÈlection requise sous Documents.
Si le mode de tirage choisi correspond ‡ 1 -> 1, passer ‡
l'Ètape 3.
Lorsque le mode de tirage
correspond ‡ 2 -> 1, dÈfinir
l'orientation des faces recto et verso
des documents sous Documents.
ï SÈlectionner TÍte-tÍte lorsque les
deux faces des documents sont
orientÈes de la mÍme maniËre.
ï Choisir TÍte-bÍche lorsque les
deux faces des documents sont
imprimÈes dans la direction
opposÈe.
1re page 2e page
1re page 2e page5.1 Copie recto/recto verso
87
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
(3)VÈrifier la sÈlection en cours sous Orientation document.
Confirmer que les documents sont insÈrÈs dans la direction indiquÈe sous
Orientation document.
(4)SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
3
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
´ 5.14 DÈfinition de l'orientation
image ª
TÍte en haut : TÍte ‡ gauche :
TÍte TÍte
TÍte
TÍte
SÈlectionner Annuler pour annuler
le paramÈtrage choisi.5.1 Copie recto/recto verso
88
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.1.2 Copie recto verso
La section suivante explique comment effectuer des copies recto verso de documents recto ou
recto verso.
Copie recto verso de documents recto
Pour effectuer des copies recto verso de documents recto :
Il est impossible d'effectuer des copies recto verso ‡ partir du magasin 5 (dÈpart manuel) ou lors de l'utilisation de supports
12x18 pouces.
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 RÈgler la fonction Mode de tirage sur 1 -> 2.
SÈlectionner Plus pour dÈfinir les fonctions Documents ou
Orientation document.
RelevÈ RelevÈ RelevÈ
1re page 2e page
Document recto Document recto verso Copie recto verso
´ 3.2 Mise en place des
documents ª5.1 Copie recto/recto verso
89
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
AprËs avoir sÈlectionnÈ Plus :
(1)Choisir 1 -> 2.
(2)DÈfinir l'orientation des copies sous Copies.
(3)VÈrifier la sÈlection en cours sous Orientation document.
Confirmer que les documents sont insÈrÈs dans la direction indiquÈe sous
Orientation document.
(4)SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
3
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
Lorsque le mode de tirage
correspond ‡ 2 -> 1, dÈfinir
l'orientation des faces recto et verso
des documents sous Documents.
ï SÈlectionner TÍte-tÍte lorsque les
deux faces des documents sont
orientÈes de la mÍme maniËre.
ï Choisir TÍte-bÍche lorsque les
deux faces des documents sont
imprimÈes dans la direction
opposÈe.
1re page 2e page
1re page 2e page
´ 5.14 DÈfinition de l'orientation
image ª
TÍte en haut : TÍte ‡ gauche :
TÍte TÍte
TÍte
TÍte
SÈlectionner Annuler pour annuler
le paramÈtrage choisi.5.1 Copie recto/recto verso
90
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
Copie recto verso de documents recto verso
Pour effectuer des copies recto verso de documents recto verso :
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
Pour effectuer des copies recto verso de documents recto verso, placer ces
derniers dans le chargeur automatique.
2 RÈgler la fonction Mode de tirage sur 2 -> 2.
SÈlectionner Plus pour dÈfinir les fonctions Documents ou
Orientation document.
AprËs avoir sÈlectionnÈ Plus :
(1)Choisir 2 -> 2.
(2)Effectuer la sÈlection requise sous Documents et Copies.
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
Lorsque le mode de tirage est rÈglÈ
sur 2 -> 2, dÈfinir l'orientation des
faces recto et verso des documents
et des copies sous Documents et
Copies, respectivement.
ï SÈlectionner TÍte-tÍte sous
Documents/Copies si les deux
faces des documents/copies sont
orientÈes de la mÍme maniËre.
ï Choisir TÍte-bÍte sous
Documents/Copies si les deux
faces des documents/copies sont
orientÈes dans la direction
opposÈe.5.1 Copie recto/recto verso
91
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
(3)VÈrifier la sÈlection en cours sous Orientation document.
Confirmer que les documents sont insÈrÈs dans la direction indiquÈe sous
Orientation document.
(4)SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
3
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
´ 5.14 DÈfinition de l'orientation
image ª
TÍte en haut : TÍte ‡ gauche :
TÍte TÍte
TÍte
TÍte
SÈlectionner Annuler pour annuler
le paramÈtrage choisi.92
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.2 RÈduction/Agrandissement
de l'image
Cette fonction permet de choisir le taux (%) de rÈduction/agrandissement de l'image sur les copies. Ce taux
peut Ítre soit identique soit diffÈrent pour la longueur et la largeur de l'image.
Par dÈfaut, la fonction RÈduire/Agrandir est rÈglÈe sur 100 %.
Le paramÈtrage usine de cette fonction peut Ítre modifiÈ en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3
ParamÈtrage du mode Outils ª.
Lorsque l'option Pleine page est sÈlectionnÈe, il est impossible de programmer les autres options de rÈduction/agrandissement
(% variable, % X-Y indÈpendants, Ajustement auto) ou les fonctions DÈcalage image, Images multiples et RÈpÈtition image.
5.2.1 Taux identique pour la longueur et la largeur
Il existe deux mÈthodes pour dÈfinir un taux de R/A identique pour la longueur et la largeur :
ï SÈlection d'un taux prÈdÈfini
ï Saisie d'un taux personnalisÈ
SÈlection d'un taux prÈdÈfini
Les options disponibles sont les suivantes :
% auto
Le taux de rÈduction/agrandissement des copies est basÈ sur le format du document et celui du support.
Noter toutefois qu'il est impossible de rÈgler la fonction Papier sur Auto lorsque cette option est
sÈlectionnÈe.
Lorsque les fonctions RÈduire/Agrandir ou Papier sont rÈglÈes sur % auto ou Auto respectivement, l'orientation de l'image du
document est automatiquement modifiÈe en fonction de celle des supports utilisÈs. Cette opÈration n'est toutefois possible que
lorsque le document est orientÈ TÍte ‡ gauche et que les supports sont de format A4 portrait ou infÈrieur.
Il se peut que l'image soit retournÈe de 180 degrÈs lorsque des paramËtres d'agrafage et de perforation sont sÈlectionnÈs.
100%
L'image est copiÈe dans son format d'origine (100 %).
Il est possible d'affiner le rÈglage de cette option afin qu'appliquer un taux compris entre 98 et 102 % en mode Outils. Pour plus
d'informations sur ce point, voir ´ 8.2 PrÈsentation du mode Outils ª.
RÈduire/Agrandir5.2 RÈduction/Agrandissement de l'image
93
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
% prÈdÈfini
Sept rÈglages de rÈduction/agrandissement prÈdÈfinis sont disponibles :
Copie pleine page
Lorsque l'image du document occupe toute la page, il se peut qu'une partie de l'image soit tronquÈe lors de
la copie ‡ 100 %. L'option Pleine page permet d'Èviter ce problËme, l'image Ètant reproduite ‡ un taux
lÈgËrement infÈrieur ‡ 100 %. Utiliser l'option Pleine page avec 100 %, % auto ou l'un des sept taux
prÈdÈfinis. Noter toutefois qu'il est impossible de rÈgler la fonction Papier sur Auto lorsque cette option est
sÈlectionnÈe.
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
% Format de support
141 % A4 -> A3, B5 -> B4
122 % A4 -> B4, A5 -> B5
115 % B4 -> A3, B5 -> A4
86 % A3 -> B4, A4 -> B5
81 % B4 -> A4, B5 -> A5
70 % A3 -> A4, B4 -> B5
50 % A3 -> A5
Document
% auto 100 % % prÈdÈfini
100 % 100 %, Pleine page
Document
´ 3.2 Mise en place des
documents ª5.2 RÈduction/Agrandissement de l'image
94
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
2 SÈlectionner un taux prÈdÈfini sous RÈduire/Agrandir.
SÈlectionner Plus pour dÈfinir les fonctions Documents ou
Orientation document.
AprËs avoir sÈlectionnÈ Plus :
(1)SÈlectionnner % prÈdÈfini, puis choisir le taux requis.
(2)SÈlectionner Pleine page pour que le format image des
copies soit lÈgËrement infÈrieur au format image du
document.
(3)SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
3
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
SÈlectionner Annuler pour annuler
le paramÈtrage choisi.5.2 RÈduction/Agrandissement de l'image
95
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
Saisie d'un taux personnalisÈ
Il est possible de dÈfinir un taux de rÈduction/agrandissement personnalisÈ. Ce taux, rÈglable par
incrÈments de 1 %, doit Ítre compris entre 25 et 400 %.
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 SÈlectionner Plus sous RÈduire/Agrandir.
Copie
Document
A5 B5 A4 B4 A3
A6 141 % 173 % 200 % 245 % 282 %
B6 115 % 141 % 163 % 200 % 231 %
A5 100 % 122 % 141 % 173 % 200 %
B5 81 % 100 % 115 % 141 % 163 %
A4 70 % 86 % 100 % 122 % 141 %
B4 58 % 70 % 81 % 100 % 115 %
A3 50 % 61 % 70 % 86 % 100 %
´ 3.2 Mise en place des
documents ª5.2 RÈduction/Agrandissement de l'image
96
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
3 SÈlectionner % variable, puis dÈfinir le taux requis ‡ l'aide
du pavÈ numÈrique affichÈ ‡ l'Ècran ou des flËches de
dÈfilement .
4 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
5
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
Pour modifier le taux dÈfini,
sÈlectionner Effacer, puis entrer la
valeur requise.
SÈlectionner Annuler pour annuler
le paramÈtrage choisi.5.2 RÈduction/Agrandissement de l'image
97
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.2.2 Taux diffÈrents pour la longueur et la largeur
Il est possible de choisir des taux de rÈduction/agrandissement diffÈrents pour la longueur et la
largeur d'un document. Les options disponibles sont les suivantes :
% X-Y indÈpendants
Cette option permet de dÈfinir deux taux, l'un applicable ‡ la longueur (Y) et l'autre ‡ la largeur (X) ; ces
taux, rÈglables par incrÈments de 1 %, peuvent Ítre compris entre 25 et 400 %.
Ajustement auto
Les taux X (largeur) et Y (longueur) sont dÈfinis automatiquement en fonction du format des supports.
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 SÈlectionner Plus sous RÈduire/Agrandir.
L'Ècran RÈduire/Agrandir s'affiche.
Document Copie
% X-Y indÈpendants Ajustement auto
X ; 80 %
Y : 150 %
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
La fonction Papier ne peut Ítre
rÈglÈe sur Auto lors de l'utilisation
de l'option % X-Y indÈpendants.5.2 RÈduction/Agrandissement de l'image
98
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
3 Choisir l'option requise pour dÈfinir les taux de rÈduction/
agrandissement.
Lorsque l'option % X-Y indÈpendants est sÈlectionnÈe :
Les options disponibles pour % X-Y indÈpendants s'affichent.
Utiliser les flËches de dÈfilement situÈes sous les zones d'affichage X et
Y pour dÈfinir les taux correspondants.
Les flËches de dÈfilement figurant sous la mention XY permettent de
modifier les valeurs X et Y simultanÈment.
Lorsque l'option Ajustement auto est sÈlectionnÈe :
Les options disponibles pour Ajustement auto s'affichent.
4 VÈrifier la sÈlection en cours sous Orientation document.
´ 5.14 DÈfinition de l'orientation
image ª5.2 RÈduction/Agrandissement de l'image
99
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
Confirmer que les documents sont insÈrÈs dans la direction indiquÈe sous
Orientation document.
5 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
6
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
TÍte en haut : TÍte ‡ gauche :
TÍte TÍte
TÍte
TÍte
SÈlectionner Annuler pour annuler
le paramÈtrage choisi.100
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.3 SÈlection d'un magasin
Cette fonction permet de sÈlectionner le magasin contenant les supports requis pour la copie. La sÈlection
peut Ítre effectuÈe selon deux mÈthodes : automatique (le magasin est choisi en fonction du format du
document) ou manuelle.
Par dÈfaut, la fonction Papier est rÈglÈe sur Auto.
Le paramÈtrage usine de cette fonction peut Ítre modifiÈ en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3
ParamÈtrage du mode Outils ª.
Lorsque le magasin en cours d'utilisation est vide, la machine utilise automatiquement un autre magasin contenant des
supports d'orientation, de format et de type identiques (papier standard, de 64 ‡ 105 g/m2
) afin que le tirage s'effectue en
continu. Cette fonctionnalitÈ doit Ítre dÈfinie en mode Outils. Si tous les magasins contiennent des supports d'orientation, de
format et de type identiques (papier standard, de 64 ‡ 105 g/m2
), la permutation automatique se fait dans l'ordre suivant : 1, 2,
3, puis 4. Lorsque le magasin 6 (grande capacitÈ) est installÈ, il est utilisÈ en premier.
5.3.1 SÈlection automatique d'un magasin
Auto
Cette option permet de sÈlectionner automatiquement un magasin en fonction du format de document
dÈtectÈ et du taux choisi sous RÈduire/Agrandir.
Lorsque le magasin sÈlectionnÈ ne contient aucun support ou que le format du document ne peut Ítre dÈtectÈ, un message
s'affiche. Suivre les instructions indiquÈes.
Lorsque les fonctions RÈduire/Agrandir ou Papier sont rÈglÈes sur % auto ou Auto respectivement, l'orientation de l'image du
document est automatiquement modifiÈe en fonction de celle des supports utilisÈs. Toutefois, ceci ne s'applique que lorsque le
document de format standard est copiÈ sur un support de format standard A4 ou infÈrieur. L'orientation de l'image n'est pas
modifiÈe lors de l'utilisation de formats de support non standard.
Le magasin 5 (dÈpart manuel) ne peut Ítre sÈlectionnÈ automatiquement.
Papier5.3 SÈlection d'un magasin
101
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 SÈlectionner un taux sous RÈduire/Agrandir, ‡ l'exception de
% auto.
VÈrifier que la fonction Papier est rÈglÈe sur Auto.
3
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
5.3.2 SÈlection manuelle d'un magasin
La section suivante indique comment sÈlectionner manuellement le magasin contenant les
supports requis pour la copie. Les options disponibles sont les suivantes :
Lorsque le magasin grande capacitÈ (disponible en option) est installÈ, choisir Magasin 6.
Magasin 1, Magasin 2, Magasin 3, Magasin 4
Choisir le magasin contenant les supports au format requis.
Magasin 5
Utiliser ce magasin pour les supports non pris en charge dans les magasins 1, 2, 3 et 4.
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
Il est impossible de rÈgler les
fonctions RÈduire/Agrandir et
Papier sur % auto et Auto
simultanÈment. Pour plus
d'informations sur ce point, voir
´ 5.2 RÈduction/Agrandissement de
l'image ª.5.3 SÈlection d'un magasin
102
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
SÈlection des magasins 1, 2, 3 et 4
Pour sÈlectionner l'un de ces magasins :
Lorsque le magasin choisi ne contient aucun support ou que l'orientation du document et celle des supports sont diffÈrentes, un
message s'affiche. Suivre les instructions indiquÈes.
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 Sous Papier, sÈlectionner le magasin contenant les supports
au format requis.
3
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
´ 3.2 Mise en place des
documents ª5.3 SÈlection d'un magasin
103
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
SÈlection du magasin 5 (dÈpart manuel)
Ce magasin permet d'utiliser des supports non pris en charge dans les magasins 1, 2, 3 ou 4. Il est
impÈratif de dÈfinir le format et le type des supports qu'il contient.
Pour plus d'informations sur les types de support utilisables dans le magasin 5 (dÈpart manuel), voir ´ 2.1 Supports ‡ utiliser ª.
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 SÈlectionner Magasin 5.
L'Ècran Magasin 5 s'affiche.
3 Choisir le format de support.
Lorsque l'option Format sÈrie A/B est sÈlectionnÈe :
Choisir le format de support requis.
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
DËs que des supports sont placÈs
dans ce magasin, l'Ècran
correspondant s'affiche.
SRA3 se rapporte au format
320×450 mm ou 12,6 ×17,7 pouces.
Lors de l'utilisation de supports
SRA3, rÈgler le guide de format
‡ la position 12,6"/320 mm.
Pour plus d'informations sur le
rÈglage du guide de format, voir
´ 2.2.2 Magasin 5 (dÈpart
manuel) ª.5.3 SÈlection d'un magasin
104
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
Lorsque l'option Format pouce est sÈlectionnÈe :
Les options disponibles pour Format pouce s'affichent. Choisir le format de
support requis.
Lorsque l'option Format non standard est sÈlectionnÈe :
Les options disponibles pour Format non standard s'affichent. Utiliser les
flËches de dÈfilement et pour dÈfinir les valeurs X et Y.
4 Effectuer la sÈlection requise sous Type de support.
5 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
Lors de l'utilisation de supports
12 x 18 pouces, rÈgler le guide de
format ‡ la position 12"/305 mm.
Pour plus d'informations sur le
rÈglage du guide de format, voir
´ 2.2.2 Magasin 5 (dÈpart
manuel) ª.
SÈlectionner Annuler pour annuler
le paramÈtrage choisi.5.3 SÈlection d'un magasin
105
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
6 Placer des supports dans le magasin 5 (dÈpart manuel), s'il
est vide.
7
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
106
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.4 Tri des copies
Cette fonction permet de trier les copies. Les options disponibles sont les suivantes :
Auto
Lorsque les documents sont numÈrisÈs ‡ partir de la glace d'exposition, les copies sont reÁues en fonction
des numÈros de page (1,1,1..., 2,2,2..., 3,3,3...). Lorsque les documents sont numÈrisÈs ‡ partir du
chargeur automatique, les copies sont reÁues dans l'ordre (1,2,3..., 1,2,3..., 1,2,3...).
Auto (Long tirage)
Cette option est disponible lorsque le module de finition est installÈ. La sÈlectionner lorsque le nombre de
copies est supÈrieur ‡ 500.
AssemblÈ
Les copies sont reÁues sous forme de jeux composÈs de toutes les pages (1,2,3..., 1,2,3..., 1,2,3...).
En sÈrie
Les copies sont reÁues sous forme de jeux composÈs d'une mÍme page (1,1,1..., 2,2,2..., 3,3,3...).
L'option Transparents est incompatible avec En sÈrie ou AssemblÈ.
L'option Couvertures est incompatible avec le mode de rÈception En sÈrie.
PrÈciser si les copies doivent Ítre reÁues face dessus ou face dessous. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 5.24
RÈception Face dessus/dessous ª.
Le bac ‡ dÈcalage ne peut Ítre utilisÈ pour la rÈception des supports non standard dont la dimension X est infÈrieure ‡ 171 mm
ou supÈrieure ‡ 297 mm.
RÈception
En option
RelevÈ
RelevÈ
RelevÈ
Document AssemblÈ
Document En sÈrie
RelevÈ
RelevÈ
RelevÈ5.4 Tri des copies
107
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 SÈlectionner RÈception/Finition.
3 SÈlectionner la faÁon dont les copies doivent Ítre reÁues.
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
Si le document ‡ copier ‡ partir du
chargeur comporte plus de
51 feuilles, le numÈriser en plusieurs
fois en utilisant la fonction Doc.>50 ;
celle-ci permet d'appliquer les
mÍmes paramËtres aux divers jeux
de documents. Pour plus
d'informations sur ce point, voir
´ 5.9 NumÈrisation des documents
en plusieurs fois ª.5.4 Tri des copies
108
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
4 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
5
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
La copie commence.
Les copies reÁues dans le bac du module de finition sont dÈcalÈes vers l'avant
et l'arriËre de faÁon ‡ former deux piles. Lorsque la fonction Long tirage est
rÈglÈe sur Oui, les copies sont reÁues sans Ítre dÈcalÈes, mÍme si l'option
Auto est sÈlectionnÈe.
109
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.5 Agrafage
Cette fonction permet d'assembler les copies et d'agrafer les jeux. Les copies sont
dÈcalÈes et peuvent Ítre agrafÈes en deux points.
Les jeux agrafÈs peuvent comporter de 2 ‡ 50 feuilles ou de 2 ‡ 100 feuilles (papier FX P) selon le modËle de
cartouche d'agrafes utilisÈ (la cartouche d'agrafes pour jeux de 50 feuilles est disponible en option). Noter
toutefois que les jeux agrafÈs ne peuvent pas inclure plus de 65 feuilles lorsqu'ils sont composÈs de supports
standard de longueur supÈrieure ‡ 8,5 x 11 pouces ou de supports non standard avec un bord de 216 mm
parallËle au sens d'insertion.
Formats de support admis et positions d'agrafage
Le tableau suivant indique les positions d'agrafage possibles pour les formats de support admis :
Orientation document
Se reporter aux illustrations ci-aprËs pour placer les documents en orientation TÍte ‡ gauche :
Position
Format de
support
Haut/Gauche x 1 Haut/Droite x 1 Haut x 2
Gauche
x 2
Droite x2
A4 portrait
B5 portrait,
16K portrait,
8×10 pouces portrait,
8,5×11 pouces
portrait
A3
A4, 8,5×11 pouces,
B4, 8,5×13 pouces,
8,5×14 pouces,
11×17 pouces, 8K
RÈception
En option
Sur la glace d'exposition Dans le chargeur5.5 Agrafage
110
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
Lorsqu'un message s'affiche pour indiquer que la cartouche d'agrafes doit Ítre remplacÈe, la machine ne dÈmarre pas, mÍme
si la touche Marche est actionnÈe. Ajouter des agrafes pour poursuivre le travail. Pour plus d'informations sur ce point, voir
´ 10.5 Remplacement de la cartouche d'agrafes ª.
Lorsque les positions d'agrafage et de perforation sont incompatibles (agrafage en haut ‡ gauche et perforation ‡ droite), la
machine ne dÈmarre pas, mÍme si la touche Marche est actionnÈe. Il convient alors de vÈrifier les positions d'agrafage et de
perforation.
Lors de l'utilisation du magasin 5 (dÈpart manuel), la fonction d'agrafage est disponible uniquement lorsque la fonction Papier
est rÈglÈe sur Standard/…pais 1.
Seuls les formats non standard dont la dimension Y est comprise entre 210 et 297 mm et la dimension X entre 182 et 432 mm
sont autorisÈs.
Si le nombre de feuilles contenues dans un jeu est supÈrieur ‡ la limite autorisÈe, l'agrafage est annulÈ.
Les jeux agrafÈs peuvent comporter au maximum 50 ou 100 feuilles, selon le modËle de cartouche d'agrafes utilisÈ (la
cartouche d'agrafes pour jeux de 50 feuilles est disponible en option).
La cartouche d'agrafes installÈe dans la machine peut Ítre remplacÈe par celle disponible en option prÈvue pour les jeux de
50 feuilles. Prendre contact avec le Centre Services Xerox pour plus d'informations sur ce point.
Lors de l'utilisation du magasin 7, les positions d'agrafage se limitent ‡ celles indiquÈes ci-aprËs. Elles peuvent toutefois Ítre
redÈfinies par un technicien du Service Clients. Prendre contact avec le Centre Services Xerox pour plus d'informations sur
ce point.
ï Lorsque l'orientation du document correspond ‡ TÍte en haut : Agrafage ‡ gauche (Haut/Gauche ×1 ou Gauche ×2).
ï Lorsque l'orientation du document correspond ‡ TÍte ‡ gauche : Agrafage en haut (Haut/Gauche ×1 ou Haut ×2).
L'option Transparents est incompatible avec la fonction RÈpÈtition image.
Lorsque les jeux agrafÈs sont pliÈs en Z, le nombre de feuilles qu'ils peuvent comporter est rÈduit.
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 SÈlectionner RÈception/Finition.
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
Aligner les bords Y des documents
s'ils sont de divers formats.5.5 Agrafage
111
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
3 SÈlectionner AssemblÈ/AgrafÈ/PerforÈ.
4 Choisir une position sous Agrafage.
VÈrifier la sÈlection en cours sous Orientation document.
S'assurer que l'orientation correcte est sÈlectionnÈe.
5 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
6
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
La copie commence.
Pour plus d'informations sur la
perforation des copies, voir ´ 5.6
Perforation ª.
SÈlectionner Annuler pour annuler
le paramÈtrage choisi.
Documents multiformats Copie112
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.6 Perforation
Cette fonction, disponible lorsque le module de finition est installÈ, permet de perforer
les copies.
Il est possible de prÈciser le nombre de perforations (de 2 ‡ 4 trous).
Formats de support admis et positions de perforation
Le tableau suivant indique les formats de support pouvant Ítre perforÈs, ainsi que les positions de
perforation possibles :
Orientation document
Se reporter aux illustrations ci-aprËs pour placer les documents en orientation TÍte ‡ gauche :
Lorsque le bac rÈcupÈrateur de la perforatrice est plein, la machine ne dÈmarre pas, mÍme si la touche Marche est actionnÈe.
Vider ce bac. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 10.6 Vidage du bac rÈcupÈrateur de la perforatrice ª.
Lorsque les positions d'agrafage et de perforation sont incompatibles (agrafage en haut ‡ gauche et perforation ‡ droite), la
machine ne dÈmarre pas, mÍme si la touche Marche est actionnÈe. Il convient alors de vÈrifier les positions d'agrafage et de
perforation.
La fonction de perforation n'est pas disponible lorsque le magasin 5 (dÈpart manuel) est sÈlectionnÈ.
Lors de l'utilisation du magasin 7, les positions de perforation se limitent ‡ celles indiquÈes ci-aprËs. Elles peuvent toutefois Ítre
redÈfinies par un technicien du Service Clients. Prendre contact avec le Centre Services Xerox pour plus d'informations sur ce
point.
ï Lorsque l'orientation du document correspond ‡ TÍte en haut : Perforation le long du bord gauche.
ï Lorsque l'orientation du document correspond ‡ TÍte ‡ gauche : Perforation le long du bord supÈrieur.
L'option Transparents est incompatible avec la fonction RÈpÈtition image.
Position
Format de support
En haut ¿ gauche ¿ droite
2 trous
B5 portrait,
A4 portrait, 8,5×11
pouces portrait
A4, B4, A3,
11×17 pouces
4 trous
A4 portrait, 8,5×11
pouces portrait
A3, 11×17 pouces
RÈception
En option
Sur la glace d'exposition Dans le chargeur5.6 Perforation
113
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 SÈlectionner RÈception/Finition.
3 SÈlectionner AssemblÈ/AgrafÈ/PerforÈ.
´ 3.2 Mise en place des
documents ª5.6 Perforation
114
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
4 Choisir une position sous Perforation.
VÈrifier la sÈlection en cours sous Orientation document.
S'assurer que l'orientation correcte est sÈlectionnÈe.
5 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
6
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
La copie commence.
Pour obtenir des informations
sur l'agrafage des copies,
voir ´ 5.5 Agrafage ª.
SÈlectionner Annuler pour annuler
le paramÈtrage choisi.115
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.7 Pliage en Z
Disponible en option, l'unitÈ de pliage (Z et C) permet de plier les copies en accordÈon (Z).
Cette section illustre l'utilisation de cette fonctionnalitÈ dans le cadre d'un travail mettant en úuvre des
documents multiformats et les fonctions d'agrafage/perforation.
Les formats B4, A3, 11×17 pouces et 8 K peuvent Ítre pliÈs en Z.
L'option PliÈ en Z est incompatible avec Orientation rÈception, Transparents, Livre recto verso, CrÈation cahier et Pliage.
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
Lorsque les documents sont de mÍme format :
(1)SÈlectionner RÈduire/Agrandir et/ou Papier dans l'Ècran
Fonctions standard, si nÈcessaire.
(2)Passer ‡ l'Ètape 2.
Lorsque les documents sont de divers formats :
Placer les documents dont le bord d'attaque est de mÍme longueur dans le
chargeur. Par exemple, il est possible de combiner des documents A4 portrait
et A3, ou B5 portrait et B4.
Les copies les plus grandes sont pliÈes en Z. Par exemple, dans le cas
d'un travail combinant des feuilles A4 portrait et A3, seules les feuilles A3 sont
pliÈes en Z.
Lorsque les documents placÈs dans le CAD sont de divers formats et que les
copies doivent Ítre agrafÈes, seules les feuilles disponibles dans les formats
requis sont pliÈes en Z et l'agrafage est annulÈ pour la totalitÈ du travail.
RÈception/Finition/Pli en Z
En option
Document Copie
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
Documents multiformats Copie5.7 Pliage en Z
116
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
(1)Aligner les bords A et B
des documents.
Placer les documents
dans le chargeur.
(2)Dans l'Ècran Fonctions
standard, rÈgler les fonctions RÈduire/Agrandir et Papier
sur 100 % et Auto, respectivement.
(3)SÈlectionner Documents multiformats sur l'Ècran Autres
fonctions.
L'Ècran correspondant s'affiche.
(4)SÈlectionner Oui, puis vÈrifier le paramÈtrage en cours
sous Orientation document.
(5)SÈlectionner Sauver.
2 Choisir RÈception/Finition/Pli en Z sur l'Ècran Fonctions
standard.
L'Ècran correspondant apparaÓt.
Le bord A du document correspond
au bord d'attaque (bord insÈrÈ en
premier dans le chargeur).
´ 3.2.2 Utilisation du chargeur
automatique de documents recto
verso ª
´ 5.15 Copie de documents
multiformats ª5.7 Pliage en Z
117
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
3 RÈgler la fonction Pli en Z sur Oui.
Lorsque les options Pli en Z, Agrafage/Perforation sont
sÈlectionnÈes simultanÈment :
Les copies sont agrafÈes comme indiquÈ ci-dessous, selon la ou les positions
dÈfinies.
(1)SÈlectionner AssemblÈ/AgrafÈ/PerforÈ, puis dÈfinir la
position d'agrafage ou de perforation.
(2)VÈrifier la sÈlection en cours sous Orientation document.
4 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
5 Appuyer sur Marche.
Les copies sont effectuÈes et envoyÈes dans le bac rÈcepteur du module de
finition.
Lorsque les fonctions Pli en Z,
Agrafage/Perforation sont
sÈlectionnÈes simultanÈment, le
nombre de copies par jeu est
diffÈrent du nombre gÈnÈralement
admis pour l'agrafage/la perforation
sans pliage, en raison des positions
d'agrafage et de perforation.
Lorsque les positions d'agrafage et
de perforation sont incompatibles
(agrafage en haut ‡ gauche et
perforation ‡ droite), la machine ne
dÈmarre pas, mÍme si la touche
Marche est actionnÈe. Il convient
alors de vÈrifier les positions
d'agrafage et de perforation.
Agrafage
‡ gauche
Agrafage
‡ droite
Lorsque Gauche -
Haut est sÈlectionnÈ
Lorsque Droit -
Haut est sÈlectionnÈ118
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.8 RÈalisation d'un jeu
Èchantillon
Avant de copier un document en plusieurs exemplaires, il est possible d'obtenir un jeu Èchantillon.
Une telle opÈration permet de confirmer le paramÈtrage des fonctions et de s'assurer que l'aspect des copies
est conforme au rÈsultat attendu.
Les exemplaires restants sont imprimÈs aprËs vÈrification du jeu Èchantillon et confirmation de la
programmation.
Non
Ce rÈglage permet de ne pas imprimer d'Èchantillon.
Oui
Ce rÈglage permet d'obtenir un jeu Èchantillon.
La machine s'arrÍte momentanÈment une fois le jeu Èchantillon imprimÈ. AprËs vÈrification de cet
Èchantillon, deux actions sont possibles : imprimer les exemplaires restants ou annuler le travail.
La touche Marche ne permet pas de lancer la copie lorsque l'option En sÈrie est sÈlectionnÈe.
Les copies sont reÁues en mode AssemblÈ lorsque l'option Auto est sÈlectionnÈe.
La fonction Programmer d'avance ne peut Ítre sÈlectionnÈe pendant l'exÈcution d'un jeu Èchantillon.
La fonction Interruption ne peut Ítre utilisÈe tant que l'Ècran invitant l'utilisateur ‡ confirmer le jeu Èchantillon est affichÈ.
Il est impossible d'obtenir un jeu Èchantillon pendant l'impression d'un fichier sauvegardÈ sur le serveur.
Par dÈfaut, cette fonction est rÈglÈe sur Non.
Le rÈglage par dÈfaut de cette fonction peut Ítre modifiÈ en mode administration systËme. Pour plus d'informations sur cette
procÈdure, voir ´ 8.1 Mode Administration systËme ª.
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 SÈlectionner …chantillon sur l'Ècran Fonctions standard.
Cette fonction est alors dÈfinie par Oui.
…chantillon
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
SÈlectionner de nouveau le bouton
…chantillon pour dÈsactiver cette
fonction.5.8 RÈalisation d'un jeu Èchantillon
119
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
3 Programmer d'autres fonctions, si nÈcessaire.
4 Appuyer sur Marche.
Le document est numÈrisÈ, un jeu Èchantillon est imprimÈ selon les paramËtres
choisis, puis la machine s'arrÍte momentanÈment.
Un Ècran s'affiche, invitant l'utilisateur ‡ vÈrifier le jeu Èchantillon.
5 Effectuer la vÈrification demandÈe.
Pour poursuivre la copie :
SÈlectionner DÈmarrer.
Les exemplaires restants sont imprimÈs aprËs vÈrification du jeu Èchantillon et
confirmation de la programmation.
Pour annuler la copie :
SÈlectionner Annuler.
Les exemplaires restants ne sont pas imprimÈs et l'Ècran …chantillon
rÈapparaÓt.
Pour modifier le nombre d'exemplaires requis :
Utiliser le pavÈ numÈrique pour entrer la valeur requise.
Pour annuler l'agrafage ou la perforation :
Pour imprimer les exemplaires restants sans les agrafer ni les perforer,
sÈlectionner
Annuler la finition.
120
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.9 NumÈrisation des documents
en plusieurs fois
Cette fonction permet de numÈriser des documents volumineux en plusieurs fois en utilisant les mÍmes
paramËtres pour chaque jeu. Les documents peuvent Ítre placÈs sur la glace d'exposition ou dans le
chargeur.
Lorsque le bouton Document suivant est sÈlectionnÈ sur l'Ècran affichÈ pendant la numÈrisation des
documents actuellement mis en place dans le chargeur, les documents sont numÈrisÈs en continu, mÍme si
l'option Doc.>50 est rÈglÈe sur Non.
Le chargeur peut contenir au maximum 50 feuilles. Si le document ‡ numÈriser se compose de plus de
50 feuilles, le diviser en plusieurs jeux.
Cette section explique comment numÈriser un document en plusieurs fois ‡ partir du chargeur. Les options
disponibles sont les suivantes :
Non
Seul le premier jeu de documents mis en place dans le chargeur est copiÈ.
Oui
Les jeux de documents peuvent Ítre copiÈs en continu.
Il est impossible de placer des documents ‡ la fois sur la glace d'exposition et dans le chargeur. Si le premier jeu de documents
est numÈrisÈ depuis la glace d'exposition, les autres jeux doivent l'Ítre aussi. Cette rËgle s'applique Ègalement au chargeur
automatique.
Cette fonction permet de numÈriser un document comportant jusqu'‡ 1000 pages A4. Toutefois, selon le format du document,
des messages d'erreur peuvent s'afficher avant que cette limite ne soit atteinte. Il en est de mÍme lors de la sÈlection de
Doc.>50 en mode Interruption.
Par dÈfaut, cette fonction est rÈglÈe sur Non.
Le rÈglage par dÈfaut de cette fonction peut Ítre modifiÈ en mode administration systËme. Pour plus d'informations sur cette
procÈdure, voir ´ 8.1 Mode Administration systËme ª.
Aucun Ècran ne s'affiche au cours de la numÈrisation si un jeu de documents est mis en place sans qu'aucun rÈglage image ne
soit dÈfini, mÍme si la fonction Doc.>50 est rÈglÈe sur Oui.
Doc.>505.9 NumÈrisation des documents en plusieurs fois
121
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
Ne pas placer plus de 50 feuilles dans le chargeur.
2 SÈlectionner le bouton Doc.>50 sur l'Ècran Fonctions
standard.
Cette fonction est alors dÈfinie par Oui.
3
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
La copie commence.
4 AprËs la numÈrisation d'un jeu de documents, le message
suivant s'affiche dans la partie droite de l'Ècran, comme
illustrÈ ci-aprËs :
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
SÈlectionner de nouveau le bouton
Doc.>50 pour dÈsactiver cette
fonction.5.9 NumÈrisation des documents en plusieurs fois
122
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5
Les documents placÈs dans le chargeur sont envoyÈs dans le
bac de rÈception de ce dernier aprËs leur numÈrisation. Les
retirer du bac.
Veiller ‡ ne pas mÈlanger le jeu de documents numÈrisÈs avec le prochain jeu ‡
numÈriser.
Si une feuille reste bloquÈe dans le circuit documents, remettre le jeu de
documents dans le chargeur pour relancer sa numÈrisation.
6 Mettre en place le jeu de documents suivant et appuyer sur la
touche Marche.
La numÈrisation des documents commence.
7 AprËs avoir mis en place le dernier jeu de documents,
appuyer sur Fin travail.
Le dernier jeu de documents est numÈrisÈ.
Lors de l'utilisation du chargeur, il est Ègalement possible de sÈlectionner le
bouton Fin travail sur l'Ècran affichÈ pendant le travail de copie.
Si une feuille reste bloquÈe dans le
circuit document, remettre la pile de
documents dans le chargeur.
Pour plus d'informations sur la
rÈsolution des incidents document,
voir ´ 9.3 Incidents document ª.
Lors de l'utilisation du chargeur, ne
pas soulever le cache-document
lors de la mise en place d'un jeu de
documents.123
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.10Effacement de bords
Cette fonction permet d'effacer les zones sombres ou les marques crÈÈes sur les bords ou au centre des
copies lors de la numÈrisation de documents reliÈs. Les options disponibles sont les suivantes :
Haut et bas
Cette option permet d'effacer les zones sombres figurant sur les bords supÈrieur et infÈrieur des copies.
Ces derniers sont dÈterminÈs en fonction de l'orientation du document. DÈfinir la largeur de la zone ‡
effacer (de 0 ‡ 50 mm) par incrÈments de 1 mm.
Gauche et droit
Cette option permet d'effacer les zones sombres figurant sur les bords gauche et droit des copies. Ces
derniers sont dÈterminÈs en fonction de l'orientation du document. DÈfinir la largeur de la zone ‡ effacer
(de 0 ‡ 50 mm) par incrÈments de 1 mm.
Bord haut/Bord bas/Bord gauche/Bord droit
Ces options permettent d'appliquer des valeurs d'effacement diffÈrentes sur les bords supÈrieur, infÈrieur,
gauche et droit des copies. Ces valeurs, dÈfinies par incrÈments de 1 mm, doivent Ítre comprises entre 0 et
50 mm.
Blanc de couture
Cette option permet d'effacer les zones sombres au centre des copies de documents reliÈs. DÈfinir la zone
‡ effacer par une valeur comprise entre 0 et 50 mm, par incrÈments de 1 mm.
L'option Blanc de couture (Effacement de bord) ne peut Ítre utilisÈe avec la fonction Images multiples ou RÈpÈtition image.
Lorsque l'option Blanc de couture (Effacement de bord) est utilisÈe avec la fonction Documents reliÈs, seule la moitiÈ de la
reliure est supprimÈe.
La mise en úuvre de cette fonction dÈpend de l'orientation du document. Les bords ne seront pas correctement effacÈs si le
document n'est pas placÈ dans la direction indiquÈe sous Orientation document. Pour plus d'informations sur ce point, voir
´ 5.14 DÈfinition de l'orientation image ª.
Si la fonction Images multiples est utilisÈe avec l'option Haut et bas ou Gauche et droit, la largeur d'effacement est appliquÈe
aux documents individuels avant qu'ils ne soient copiÈs sur une feuille.
La valeur d'effacement dÈfinie est appliquÈe au document. Quelle que soit cette valeur, l'image est tronquÈe d'environ 3 mm sur
les bords des copies.
La valeur d'effacement est rÈglÈe selon le taux de rÈduction/agrandissement dÈfini pour la fonction RÈduire/Agrandir, le cas
ÈchÈant.
La valeur d'effacement est appliquÈe au deux faces du document lorsque le mode de tirage Recto verso est sÈlectionnÈ.
Les valeurs d'effacement dÈfinies en usine pour les options Haut et bas, Gauche et droit et Blanc de couture sont
respectivement de 2 mm, 2 mm et 0 mm.
Les valeurs d'effacement dÈfinies en usine pour les options Haut et bas et Gauche et droit peuvent Ítre modifiÈes en mode
Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3 ParamÈtrage du mode Outils ª. En revanche, il est impossible de
modifier la valeur d'effacement par dÈfaut de l'option Blanc de couture en mode Outils.
Effacement de bord
Bords haut et bas Bords gauche et droit Blanc de couture
Bords haut et bas/Bords gauche
et droit/Blanc de couture
zone effacÈe
Zones d'effacement possibles5.10 Effacement de bords
124
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 SÈlectionner Effacement de bord sur l'Ècran Autres
fonctions.
L'Ècran Effacement de bord s'affiche.
3 PrÈciser la mÈthode d'effacement : Variable ou Variable
indÈpendant.
Lorsque l'option Variable est sÈlectionnÈe :
La mÍme valeur d'effacement est appliquÈe sur les bords haut et bas ou les
bords gauche et droit.
(1)SÈlectionner les bords ‡ effacer.
L'Ècran ci-dessous illustre la sÈlection de Haut et bas.
(2)Taper la valeur d'effacement requise sur le pavÈ
numÈrique.
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
SÈlectionner Annuler pour annuler
le paramÈtrage choisi.5.10 Effacement de bords
125
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
(3)SÈlectionner de nouveau les bords dÈfinis (dans cet
exemple, Haut et bas) pour enregistrer le paramÈtrage.
Lorsque l'option Variable indÈpendant est sÈlectionnÈe :
Des valeurs d'effacement diffÈrentes peuvent Ítre dÈfinies pour chaque bord
des copies.
(1)SÈlectionner le bord ‡ effacer.
L'Ècran ci-dessous illustre la sÈlection de Bord haut.
(2)Taper la valeur d'effacement requise sur le pavÈ
numÈrique.
(3)SÈlectionner de nouveau le bord dÈfini (dans cet exemple,
Bord haut) pour enregistrer le paramÈtrage.
4 VÈrifier la sÈlection en cours sous Orientation document.
Confirmer que les documents sont insÈrÈs dans la direction indiquÈe sous
Orientation document.
5 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
6
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
´ 5.14 DÈfinition de l'orientation
image ª
TÍte en haut : TÍte ‡ gauche :
TÍte TÍte
TÍte
TÍte126
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.11DÈcalage image
Cette fonction permet de modifier la position de l'image sur les copies.
Elle peut Ègalement Ítre utilisÈe pour dÈfinir une marge sur les copies.
Les options disponibles sont les suivantes :
Pas de dÈcalage
L'image est ‡ la mÍme position sur les copies et le document.
Centrage auto
L'image est copiÈe au centre des supports.
DÈcalage angle
L'image est copiÈe dans l'angle sÈlectionnÈ.
DÈcalage variable
L'image est dÈcalÈe vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. DÈfinir la valeur de dÈcalage requise (entre
0 et 432 mm) par incrÈments de 1.
Lorsque la fonction Documents multiformats est sÈlectionnÈe, le dÈcalage est effectuÈ selon la position de l'image figurant
sur le premier document.
La direction dans laquelle l'image est dÈcalÈe est fonction de l'orientation du document. Si le document n'est pas orientÈ
comme indiquÈ sous Orientation document, le dÈcalage n'est pas effectuÈ dans la direction prÈvue. Pour plus d'informations
sur ce point, voir ´ 5.14 DÈfinition de l'orientation image ª.
La valeur de dÈcalage image est fonction du format de support choisi. Elle n'est pas affectÈe par les changements de taux de
rÈduction/agrandissement.
Par dÈfaut, cette fonction est rÈglÈe sur Pas de dÈcalage. Les rÈglages usine des options DÈcalage angle et DÈcalage
variable peuvent Ítre modifiÈs en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.2 PrÈsentation du mode Outils ª.
DÈcalage image
Document Copie
Document Copie
DÈcalage angle Centrage auto
(DÈcalage variable)5.11 DÈcalage image
127
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 SÈlectionner DÈcalage image sur l'Ècran Autres fonctions.
L'Ècran DÈcalage image s'affiche.
3 SÈlectionner Recto.
L'Ècran Recto s'affiche.
´ 3.2 Mise en place des
documents ª5.11 DÈcalage image
128
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
4 SÈlectionner le type de dÈcalage image requis.
Lorsque l'option Centrage auto est sÈlectionnÈe :
Utiliser les flËches de dÈfilement pour dÈfinir les
valeurs de dÈcalage Gauche/Droite et Haut/Bas.
Lorsque l'option DÈcalage angle est sÈlectionnÈe :
Choisir l'angle vers lequel dÈcaler l'image. 5.11 DÈcalage image
129
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
Lorsque l'option Variable est sÈlectionnÈe :
Utiliser les flËches de dÈfilement pour dÈfinir les
valeurs de dÈcalage Gauche/Droite et Haut/Bas.
5 VÈrifier la sÈlection en cours sous Orientation document.
Confirmer que les documents sont insÈrÈs dans la direction indiquÈe sous
Orientation document.
6 SÈlectionner Sauver aprËs avoir vÈrifiÈ tous les paramËtres.
L'Ècran DÈcalage image rÈapparaÓt.
´ 5.14 DÈfinition de l'orientation
image ª
TÍte en haut : TÍte ‡ gauche :
TÍte TÍte
TÍte
TÍte5.11 DÈcalage image
130
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
7 Pour rÈgler le dÈcalage ‡ appliquer ‡ l'image verso,
sÈlectionner Verso, puis rÈpÈter les Ètapes 4 ‡ 6 afin de
dÈfinir la position image requise.
Pour appliquer le mÍme dÈcalage aux images recto et verso :
SÈlectionner DÈcalage miroir.
Les pages horizontales sont copiÈes de faÁon symÈtrique par rapport aux bords
droit et gauche. Les pages verticales sont copiÈes de faÁon symÈtrique par
rapport aux bords supÈrieur et infÈrieur.
8 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
9
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
131
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.12DÈfinition du format du
document
Cette fonction permet de dÈfinir le format du document lorsqu'il n'est pas standard ou lorsqu'il est diffÈrent de
celui des supports utilisÈs pour la copie.
Les options disponibles sont les suivantes :
DÈtection auto
Le format du document est dÈtectÈ automatiquement.
Formats standard prÈdÈfinis
SÈlectionner le format standard requis parmi les 13 proposÈs (A3, B4, A4, A4 portrait, B5, B5 portrait, A5,
11×17 pouces, 8,5×13 pouces, 8,5×11 pouces, 8,5×11 pouces portrait).
Les formats par dÈfaut dÈfinis en usine sont les suivants : A3, B4, A4, A4 portrait, B5, B5 portrait, A5, 11×7 pouces, 8,5×13
pouces, 8,5×11 pouces, 8,5×11pouces portrait.
Les formats par dÈfaut peuvent Ítre modifiÈs en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.2 PrÈsentation du
mode Outils ª.
Saisie d'un format personnalisÈ
DÈfinir le format du document en entrant une valeur X comprise entre 10 et 432 mm et une valeur Y
comprise entre 10 et 297 mm.
Utiliser les mesures figurant sur les bords de la glace d'exposition pour dÈterminer le format du document,
si nÈcessaire.
Format
Question
RÈponse
Question
Document Format standard Document Format personnalisÈ5.12 DÈfinition du format du document
132
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 SÈlectionner Format document sur l'Ècran Autres fonctions.
L'Ècran Format document s'affiche.
3 DÈfinir le format du document.
Pour spÈcifier un format standard :
Le sÈlectionner parmi ceux proposÈs.
´ 3.2 Mise en place des
documents ª5.12 DÈfinition du format du document
133
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
Pour spÈcifier un format non standard (personnalisÈ) :
Utiliser les flËches de dÈfilement pour dÈfinir les
valeurs X et Y.
4 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
5
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
SÈlectionner Annuler pour annuler
le paramÈtrage choisi.134
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.13Copie sÈquentielle de
documents
Cette fonction permet de copier les pages opposÈes d'un document reliÈ sur des feuilles distinctes, dans
l'ordre. Elle permet Ègalement de copier les deux pages d'un document, ou seulement la page gauche, droite,
supÈrieure ou infÈrieure sur une face des supports. Enfin, elle peut aussi Ítre utilisÈe avec l'option Blanc de
couture pour crÈer une marge au centre des copies. Les options disponibles sont les suivantes :
Non
Les pages opposÈes d'un document reliÈ ne sont pas copiÈes sur des feuilles distinctes.
Page gauche puis droite
Si l'option Les 2 pages est sÈlectionnÈe, la page gauche est copiÈe en premier.
Page droite puis gauche
Si l'option Les 2 pages est sÈlectionnÈe, la page droite est copiÈe en premier.
Page du haut puis du bas
Si l'option Les 2 pages est sÈlectionnÈe, la page du haut est copiÈe en premier.
Cette fonction est incompatible avec Images multiples, RÈpÈtition image, Couvertures, Documents multiformats,
Documents ou Contraste auto (QualitÈ image prÈdÈfinie).
Pour obtenir des copies recto verso d'un document reliÈ sur des feuilles distinctes, voir ´ 5.16 Copie recto verso d'un
document reliÈ ª.
ProcÈdure
1 Placer le document sur la glace d'exposition.
Documents reliÈs
Document Page gauche puis droite
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
Document Page droite puis gauche Page du haut puis bas5.13 Copie sÈquentielle de documents
135
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
2 SÈlectionner Documents reliÈs sur l'Ècran Autres fonctions.
L'Ècran Ordre de numÈrisation s'affiche.
3 SÈlectionner l'ordre de numÈrisation, puis les pages du
document reliÈ ‡ copier.
L'Ècran ci-aprËs illustre la sÈlection des options Page gauche puis droite et
Les 2 pages.
Lorsque l'option Page gauche seulement ou Page droite seulement est
sÈlectionnÈe, seules les images des pages gauches ou droites sont copiÈes
dans l'ordre de numÈrisation choisi.
4 Pour dÈfinir l'option Blanc de couture, utiliser les flËches de
dÈfilement .
L'orientation du document est
dÈfinie automatiquement lorsque la
fonction Documents reliÈs est
sÈlectionnÈe. Elle est rÈglÈe sur
TÍte en haut avec l'option Page
gauche puis droite ou Page droite
puis gauche et sur TÍte ‡ gauche
avec l'option Page du haut puis
bas ; par consÈquent, s'assurer que
les documents sont mis en place
comme il convient.
Plus plus d'informations sur
l'orientation de l'image,
voir ´ 5.14 DÈfinition de l'orientation
image ª.
SÈlectionner Annuler pour annuler
le paramÈtrage choisi.5.13 Copie sÈquentielle de documents
136
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5 VÈrifier l'orientation du document.
6 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
7
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.137
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.14DÈfinition de l'orientation
image
Il est impÈratif de dÈfinir l'orientation de l'image lors de l'utilisation des fonctions Mode de tirage, DÈcalage
image, Effacement de bord, Images multiples, RÈpÈtition image et % X-Y indÈpendants.
Le paramËtre d'orientation image utilisÈ est celui dÈfini par dÈfaut dans les Ècrans des diverses fonctions
ÈnumÈrÈes prÈcÈdemment. Les options disponibles sont les suivantes :
TÍte en haut
La tÍte du document est alignÈe sur le bord supÈrieur de la glace d'exposition ou du chargeur.
TÍte ‡ gauche
La tÍte du document est alignÈe sur le bord gauche de la glace d'exposition ou du chargeur. SÈlectionner
TÍte ‡ gauche lorsque le document est placÈ de cette maniËre.
Le paramÈtrage de la fonction Orientation document n'a aucune importance lors de l'utilisation de la fonction Documents
reliÈs : l'orientation TÍte en haut est sÈlectionnÈe automatiquement avec l'option Page gauche puis droite ou Page droite
puis gauche et l'orientation TÍte ‡ gauche avec l'option Page du haut puis bas.
Par dÈfaut, la fonction Orientation document est rÈglÈe sur TÍte en haut.
Le rÈglage par dÈfaut de cette fonction peut Ítre modifiÈ en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3
ParamÈtrage du mode Outils ª. Il est important de noter que lorsque l'orientation par dÈfaut est rÈglÈe sur TÍte ‡ gauche, le
libellÈ et l'affichage de l'Ècran Mode Outils sont diffÈrents.
Orientation
Sur la glace d'exposition Dans le chargeur
TÍte
Bord supÈrieur
Bord supÈrieur
Bord
gauche
Bord
gauche
Sur la glace d'exposition Dans le chargeur5.14 DÈfinition de l'orientation image
138
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 SÈlectionner Orientation document sur l'Ècran Autres
fonctions.
L'Ècran Orientation document s'affiche.
3 SÈlectionner TÍte en haut ou TÍte ‡ gauche selon
l'orientation du document placÈ sur la glace d'exposition ou
dans le chargeur.
Lorsque les documents sont placÈs dans le chargeur :
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
Lorsque la fonction Orientation
document est sÈlectionnÈe aprËs la
fonction Documents reliÈs, un
Ècran s'affiche, permettant de
confirmer ou non l'annulation de
Documents reliÈs. Effectuer les
opÈrations requises conformÈment
aux instructions affichÈes.
Lorsque la fonction Orientation
document est rÈglÈe sur TÍte ‡
gauche, se reporter ‡ l'illustration cidessous pour savoir comment
placer les documents.5.14 DÈfinition de l'orientation image
139
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
4 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
5
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
SÈlectionner Annuler pour annuler
le paramÈtrage choisi.140
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.15Copie de documents
multiformats
Cette fonction permet de numÈriser des documents de diffÈrents formats, puis de les reproduire sur les
formats de support correspondants ou sur un seul format de support.
Cette fonction ne peut Ítre utilisÈe que lorsque les documents sont placÈs dans le chargeur.
De plus, elle n'est applicable qu'‡ des documents de format standard.
Enfin, elle est incompatible avec les fonctions Images multiples, RÈpÈtition image ou Documents reliÈs.
Non
SÈlectionner cette option lorsque tous les documents sont de mÍme format.
Oui
Choisir cette option lorsque les documents ‡ copier sont de divers formats. La dÈtection des formats
s'effectue automatiquement et les documents sont reproduits sur les supports correspondants. Lors de
l'utilisation de la fonction RÈduire/Agrandir, les copies sont effectuÈes sur les formats de support adaptÈs
au taux de rÈduction/agrandissement choisi.
ProcÈdure
1 Aligner les bords A et B des
documents.
Si nÈcessaire, enlever les
agrafes/trombones utilisÈs pour
maintenir les documents.
Les documents risquent de ne
pas Ítre reproduits correctement
si les bords B ne sont pas bien
alignÈs.
Documents multiformats
RelevÈ RelevÈ
RelevÈ
Document
Copies de mÍme format que
les documents Copies d'un seul format
Le bord A du document correspond
au bord d'attaque (bord insÈrÈ en
premier dans le chargeur).5.15 Copie de documents multiformats
141
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
2 Placer les documents
dans le chargeur.
PrÈsenter les bords A des
documents en premier dans le
chargeur. Amener ensuite le
guide de format au contact des
documents.
3 Programmer les fonctions RÈduire/Agrandir et Papier sur
l'Ècran Fonctions standard.
Pour copier des documents multiformats ‡ 100 % sur des
supports multiformats :
RÈgler les fonctions RÈduire/Agrandir et Papier sur 100 % et Auto,
respectivement.
Pour copier des documents multiformats sur un support de
format dÈfini :
RÈgler la fonction RÈduire/Agrandir sur % auto et sÈlectionner un magasin
sous Papier.
´ 3.2.2 Utilisation du chargeur
automatique de documents recto
verso ª
VÈrifier que les bords A des
documents sont contre le bord avant
du chargeur.5.15 Copie de documents multiformats
142
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
4 SÈlectionner Documents multiformats sur l'Ècran Autres
fonctions.
L'Ècran Documents multiformats s'affiche.
5 SÈlectionner Oui, puis vÈrifier la sÈlection en cours sous
Orientation document.
6 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
7
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
Si les documents ne sont pas mis en
place comme indiquÈ sous
Orientation document, les copies
ne seront pas conformes au rÈsultat
attendu.
ï TÍte en haut :
ï TÍte ‡ gauche :
´ 5.14 DÈfinition de l'orientation
image ª
TÍte
TÍte
SÈlectionner Annuler pour annuler
le paramÈtrage choisi.143
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.16Copie recto verso d'un
document reliÈ
La fonction Livre recto verso permet d'effectuer des copies recto verso d'un document reliÈ en prÈsentant les
pages dans le mÍme ordre. Une feuille vierge est automatiquement insÈrÈe en tant que premiËre page. Des
options permettent de prÈciser si les premiËre et derniËre pages doivent se trouver ‡ gauche ou ‡ droite.
Page gauche puis droite
Les copies recto verso sont effectuÈes en commenÁant par la page gauche du document reliÈ.
Page droite puis gauche
Les copies recto verso sont effectuÈes en commenÁant par la page droite du document reliÈ.
Page du haut puis bas
Les copies recto verso sont effectuÈes en commenÁant par la page supÈrieure du document reliÈ.
La fonction Livre recto verso est incompatible avec les fonctions Images multiples, RÈpÈtition image, Documents reliÈs,
Contraste auto, Documents multiformats, SÈparateurs de transparents et CrÈation cahier.
NumÈriser le document depuis la glace d'exposition.
ProcÈdure
1 VÈrifier l'orientation du document avant de placer ce dernier
sur la glace d'exposition.
Livre recto
Document Document
Page
RelevÈ vierge
Il n'est pas nÈcessaire de
sÈlectionner l'orientation image du
document.
Page gauche puis droite Page droite puis gauche Page du haut puis bas5.16 Copie recto verso d'un document reliÈ
144
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
2 SÈlectionner Livre recto verso sur l'Ècran Autres fonctions.
L'Ècran Livre recto verso s'affiche.
3 DÈfinir l'orientation du document, puis les options 1Ëre et
DerniËre.
Par exemple, choisir Page gauche puis droite.
4 DÈfinir une valeur d'effacement sous Blanc de couture, si
nÈcessaire.
5 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.5.16 Copie recto verso d'un document reliÈ
145
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
6
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
7 SÈlectionner Fin travail aprËs la numÈrisation du dernier
document.
146
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.17RÈglage de la qualitÈ image
Cette fonction permet de modifier les rÈglages de qualitÈ image en fonction des rÈsultats requis.
Lorsqu'une qualitÈ image prÈdÈfinie est sÈlectionnÈe, les autres fonctions de qualitÈ image, ‡ savoir Clair/
Sombre, DÈfinition et DensitÈ, sont rÈglÈes automatiquement. Il est toutefois possible d'affiner le rÈglage de
ces fonctions. Les options disponibles sont les suivantes :
Standard
Les copies sont effectuÈes selon les paramËtres par dÈfaut sÈlectionnÈs pour les fonctions Clair/Sombre,
DÈfinition et DensitÈ.
Suppression de fond
Cette option empÍche les images verso d'un document visibles par transparence d'apparaÓtre sur la face
recto des copies.
Les copies sont effectuÈes selon les paramËtres sÈlectionnÈs automatiquement pour les fonctions Clair/
Sombre, DÈfinition et DensitÈ.
Contraste auto
La qualitÈ image du document est rÈglÈe automatiquement pour obtenir des copies claires et nettes.
Les copies sont effectuÈes selon les paramËtres par dÈfaut sÈlectionnÈs pour les fonctions Clair/Sombre,
DÈfinition et DensitÈ.
Tout rÈglage de qualitÈ image effectuÈ aprËs la sÈlection d'une qualitÈ image prÈdÈfinie entraÓne l'annulation de cette
derniËre.
L'option Standard permet de rÈtablir les paramËtres Clair/Sombre, DÈfinition et DensitÈ par dÈfaut.
L'option Contraste auto est incompatible avec les fonctions Images multiples et Documents reliÈs.
QualitÈ image prÈdÈfinie
Contraste auto
Document
Suppression du fond
Copie5.17 RÈglage de la qualitÈ image
147
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 Dans l'Ècran QualitÈ image, effectuer la sÈlection requise
sous QualitÈ image prÈdÈfinie.
Lorsqu'une qualitÈ image prÈdÈfinie est sÈlectionnÈe, les fonctions de qualitÈ
image telles que Clair/Sombre, Type document, DensitÈ et DÈfinition sont
rÈglÈes automatiquement. Une coche ( ) apparaÓt en regard des fonctions
Type document, DensitÈ et DÈfinition.
3 SÈlectionner les boutons Type de document, DensitÈ et
DÈfinition pour accÈder aux Ècrans correspondants et dÈfinir
les paramËtres requis.
Tout rÈglage de qualitÈ image effectuÈ aprËs la sÈlection d'une qualitÈ image
prÈdÈfinie entraÓne l'annulation de cette derniËre.
4
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
´ 3.2 Mise en place des
documents ª148
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.18RÈglage de la densitÈ de
copie
Cette fonction permet d'ajuster la densitÈ de copie.
Les options disponibles sont les suivantes :
Auto
La densitÈ de copie est rÈglÈe automatiquement.
Toutefois, si la fonction Type de document est rÈglÈe sur Photo ou Carte, la densitÈ de copie Standard
est appliquÈe.
TrËs clair - TrËs sombre
Il est possible de choisir parmi sept niveaux de densitÈ de copie (de TrËs clair ‡ TrËs sombre).
L'option Auto ne peut Ítre sÈlectionnÈe avec un niveau de densitÈ.
Le rÈglage usine de cette fonction correspond ‡ Standard.
Lorsqu'une qualitÈ image prÈdÈfinie est sÈlectionnÈe,la densitÈ de copie est rÈglÈe automatiquement. Tout niveau de densitÈ de
copie choisi avant la sÈlection d'une qualitÈ image prÈdÈfinie est modifiÈ en fonction de cette derniËre.
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 RÈgler la fonction Clair/Sombre de l'Ècran QualitÈ image sur
le niveau de densitÈ requis.
Clair/Sombre
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
Les rÈglages de densitÈ de copie, ‡
l'exception de l'option Auto, sont
Ègalement disponibles sur l'Ècran
Fonctions standard.
L'option Auto ne peut Ítre
sÈlectionnÈe avec un niveau de
densitÈ.
Document TrËs clair TrËs sombre5.18 RÈglage de la densitÈ de copie
149
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
3
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
150
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.19DÈfinition du type de
document
Cette fonction permet de dÈfinir le type du document afin de le reproduire le plus fidËlement possible.
Les options disponibles sont les suivantes :
Texte et photo
SÈlectionner cette option si le document contient ‡ la fois du texte et des photographies. Le texte et les
photographies sont automatiquement dÈtectÈes. Des options supplÈmentaires permettent de les dÈcrire
plus prÈcisÈment :
ï Demi-teinte................Option applicable aux documents contenant des photos imprimÈes (magazines et
brochures, par exemple).
ï Photographie............Option applicable aux documents avec photos collÈes.
ï Texte clair..................Option applicable aux documents comportant du texte peu marquÈ.
Texte
Cette option permet d'effectuer des copies de documents contenant du texte. Elle permet Ègalement un
rendu acceptable des photographies, graphes et illustrations.
ï Texte normal .............Option applicable aux documents imprimÈs ou comportant du texte copiÈ ou
imprimÈ.
ï Texte crayon (noir)...Option applicable aux documents Ècrits au crayon noir. Les marques de crayon
claires seront copiÈes dans une tonalitÈ plus sombre.
Photo
Cette option permet de copier les photographies. Les options complÈmentaires sont les suivantes : Demiteinte et Photographie.
Carte
Cette option permet de copier des documents contenant des cartes en couleurs avec du texte.
Par dÈfaut, l'option Texte de la fonction Type de document est rÈglÈe sur Texte normal.
Le rÈglage par dÈfaut de cette fonction peut Ítre modifiÈ en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3
ParamÈtrage du mode Outils ª.
Type de document
Photo et Texte Texte Photo Carte5.19 DÈfinition du type de document
151
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 SÈlectionner Type de document sur l'Ècran QualitÈ image.
L'Ècran Type de document s'affiche.
3 SÈlectionner l'option correspondant au type de document ‡
copier.
Lorsque l'option Texte est sÈlectionnÈe :
Des options supplÈmentaires s'affichent. Choisir celle requise.
´ 3.2 Mise en place des
documents ª5.19 DÈfinition du type de document
152
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
Lorsque l'option Texte et photo est sÈlectionnÈe :
Des options supplÈmentaires s'affichent. Choisir celle requise.
Lorsque l'option Photo est sÈlectionnÈe :
Des options supplÈmentaires s'affichent. Choisir celle requise.
Lorsque l'option Carte est sÈlectionnÈe :
Passer ‡ l'Ètape 4.
4 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
5
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
La copie commence.
SÈlectionner Annuler pour annuler
le paramÈtrage choisi.153
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.20RÈglage de la densitÈ
Cette fonction permet de rÈgler trois niveaux de densitÈ : faible, moyenne, ÈlevÈ. Sept rÈglages sont
disponibles pour chaque niveau.
Le rÈglage usine correspond ‡ 0.
Lorsqu'une qualitÈ image prÈdÈfinie est sÈlectionnÈe, les niveaux de densitÈ sont rÈglÈs automatiquement. Si une qualitÈ image
prÈdÈfinie est sÈlectionnÈe aprËs un rÈglage de densitÈ, ce dernier est modifiÈ en consÈquence.
Le rÈglage usine de cette fonction peut Ítre modifiÈ en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3
ParamÈtrage du mode Outils ª.
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 SÈlectionner DensitÈ sur l'Ècran QualitÈ image.
L'Ècran DensitÈ s'affiche.
DensitÈ
Faible densitÈ
(rÈglage ÈlevÈ)
DensitÈ moyenne
(rÈglage ÈlevÈ)
DensitÈ ÈlevÈe
(rÈglage ÈlevÈ)
Document Copie
´ 3.2 Mise en place des
documents ª5.20 RÈglage de la densitÈ
154
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
3 RÈgler chaque niveau de densitÈ ‡ l'aide des flËches .
Le niveau choisi est indiquÈ sur la barre de rÈglage.
4 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
5
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
SÈlectionner Annuler pour annuler
le paramÈtrage choisi.155
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.21RÈglage de la dÈfinition
Cette fonction permet de rÈgler la dÈfinition des contours de l'image. Cinq rÈglages sont disponibles, de Plus
faible ‡ Plus ÈlevÈe.
Le rÈglage usine de cette fonction correspond ‡ Standard.
Lorsqu'une qualitÈ image prÈdÈfinie est sÈlectionnÈe, la dÈfinition des copies est rÈglÈe automatiquement. Lorsqu'une qualitÈ image
prÈdÈfinie est sÈlectionnÈe aprËs un niveau de dÈfinition, ce dernier est modifiÈ en consÈquence.
Le rÈglage usine de cette fonction peut Ítre modifiÈ en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3
ParamÈtrage du mode Outils ª.
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 SÈlectionner DÈfinition sur l'Ècran QualitÈ image.
L'Ècran DÈfinition s'affiche.
DÈfinition
Plus faible Plus ÈlevÈe
Document Copie
´ 3.2 Mise en place des
documents ª5.21 RÈglage de la dÈfinition
156
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
3 SÈlectionner le rÈglage requis, de Plus faible ‡ Plus ÈlevÈe.
4 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
5
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
SÈlectionner Annuler pour annuler
le paramÈtrage choisi.157
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.22Documents multiples sur
une page
Cette fonction permet de copier deux, quatre ou huit documents sur une mÍme page. Il est possible de
spÈcifier l'ordre des images ‡ copier. Les options disponibles sont les suivantes :
1 en 1
Cette option permet de copier un document sur une seule page.
2 en 1
Cette option permet de copier deux documents sur une seule page.
4 en 1
Cette option permet de copier quatre documents sur une seule page.
8 en 1
Cette option permet de copier huit documents sur une seule page.
N en 1
Document 8 en 1
Document 2 en 1 Document 4 en 15.22 Documents multiples sur une page
158
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
Cette fonction est incompatible avec les fonctions et options suivantes : Document reliÈ, Blanc de couture, Documents
multiformats, RÈpÈtition image, Contraste auto (QualitÈ image prÈdÈfinie) ou Pleine page (RÈduire/Agrandir).
Les taux de rÈduction/agrandissement personnalisÈs ne peuvent Ítre compris qu'entre 25 et 100 % lors de l'utilisation de la
fonction Images multiples.
L'image risque d'Ítre tronquÈe sur les copies en raison de sa taille sur le document.
Lorsque le nombre de pages d'un document est supÈrieur au nombre spÈcifiÈ pour le mode Images multiples, les images sont
copiÈes sur plusieurs pages, selon le mÍme taux de rÈduction/agrandissement. Par exemple, si l'option 8 en 1 est sÈlectionnÈe
pour un document de 9 pages, les 9 pages sont rÈduites mais 8 seulement sont copiÈes sur la premiËre feuille, la neuviËme
page apparaissant sur la deuxiËme feuille.
Le rÈglage usine de la fonction Images multiples correspond ‡ Non.
Le rÈglage usine de cette fonction peut Ítre modifiÈ en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3
ParamÈtrage du mode Outils ª.
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 Choisir un magasin contenant les supports au format requis
sous Papier dans l'Ècran Fonctions standard.
´ 3.2 Mise en place des
Ne pas rÈgler la fonction Papier sur
Auto lors de l'utilisation de la
fonction Images multiples.5.22 Documents multiples sur une page
159
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
3 SÈlectionner Images multiples sur l'Ècran RÈception
spÈciale.
L'Ècran Images multiples s'affiche.
4 SÈlectionner le nombre d'images ‡ copier sur chaque page,
puis dÈfinir l'option Ordre des images.
Par exemple, choisir 4 en 1.
5 VÈrifier la sÈlection en cours sous Orientation document.
Si les documents ne sont pas mis en place comme indiquÈ sous Orientation
document, les copies ne seront pas conformes au rÈsultat attendu.
6 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage choisi et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
Lorsque la fonction Images
multiples est sÈlectionnÈe, l'option
% auto est automatiquement
activÈe sous RÈduire/Agrandir.
De plus, lorsque la fonction Images
multiples est sÈlectionnÈe et que la
fonction RÈduire/Agrandir est
rÈglÈe sur % auto, le taux de
rÈduction/agrandissement est
automatiquement dÈfini en fonction
du format de support. Si la fonction
Papier est rÈglÈe sur Auto, le
magasin adÈquat est sÈlectionnÈ
automatiquement.
SÈlectionner Annuler pour annuler
le paramÈtrage choisi.
´ 5.14 DÈfinition de l'orientation
image ª
TÍte en haut : TÍte ‡ gauche :
TÍte TÍte
TÍte
TÍte5.22 Documents multiples sur une page
160
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
7
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Lorsque les documents sont placÈs dans le chargeur :
Les images sont copiÈes sur une feuille, conformÈment au nombre dÈfini et ‡
l'ordre des documents dans le chargeur.
Lorsque plusieurs documents sont placÈs dans le chargeur, la valeur indiquÈe
dans la zone Documents de l'Ècran augmente en consÈquence.
Lorsque les documents sont placÈs sur la glace d'exposition :
L'Ècran suivant s'affiche aprËs la numÈrisation du document placÈ sur la glace
d'exposition :
(1)Remplacer la feuille actuellement posÈe sur la glace
d'exposition par la feuille suivante.
(2)Appuyer sur la touche Marche du panneau de commande.
Les copies sont effectuÈes sur une seule feuille de papier, selon le nombre de
documents utilisÈs et le nombre d'images ‡ copier.
(3)Lorsque l'option 4 en 1 ou 8 en 1 est sÈlectionnÈe, rÈpÈter
les Ètapes 1 et 2, jusqu'‡ ce que tous les documents aient
ÈtÈ numÈrisÈs.
(4)SÈlectionner Fin travail aprËs avoir mis en place tous les
documents.
Les copies sont effectuÈes sur une seule feuille de papier, selon le nombre de
documents spÈcifiÈ.
161
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.23Insertion de sÈparateurs de
transparents
Cette fonction permet d'insÈrer une feuille vierge (sÈparateur) entre les transparents. L'orientation et le format
des sÈparateurs doivent Ítre identiques ‡ ceux des transparents.
Pour effectuer des copies sur transparents, placer ces derniers dans le magasin 5 (dÈpart manuel), puis
sÈlectionner le type de support adÈquat. Placer ensuite les supports ‡ utiliser en tant que sÈparateurs dans le
magasin 1, 2, 3 ou 4, dans la mÍme orientation que les transparents.
Les options disponibles sont les suivantes :
Non
Aucun sÈparateur n'est insÈrÈ entre les transparents.
Oui
Des sÈparateurs sont insÈrÈs entre les transparents.
Dans ce cas, indiquer s'ils doivent Ítre imprimÈs ou non.
ï Choisir SÈparateurs vierges pour insÈrer des feuilles blanches entre les transparents.
ï SÈlectionner SÈparateurs imprimÈs pour imprimer les mÍmes images sur les transparents et les
sÈparateurs.
Ne pas placer les transparents dans les magasins 1, 2, 3 et 4, ni dans les magasins 6 et 7 disponibles en option pour Èviter tout
incident papier ou panne machine.
Utiliser les transparents recommandÈs par Xerox pour Èviter tout incident papier ou panne machine. Pour plus d'informations,
voir ´ 2.1 Supports ‡ utiliser ª.
SÈparateurs de transparents
RelevÈ
RelevÈ
Transparents
SÈparateurs
Document SÈparateurs vierges5.23 Insertion de sÈparateurs de transparents
162
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
Cette fonction est incompatible avec les fonctions et options suivantes : Mode tirage recto verso, Couvertures, Auto (Long
tirage), AssemblÈ, En sÈrie, Face dessous (Orientation rÈception), Agrafer ou Perforer.
Les sÈparateurs ne sont pas utilisÈs dans le processus de copie et sont traitÈs en tant que feuilles vierges. De ce fait, ils ne sont
pas enregistrÈs sur le compteur. En revanche, ils le sont si l'option SÈparateurs imprimÈs est sÈlectionnÈe.
S'il est installÈ, le magasin 6 (grande capacitÈ) peut Ítre utilisÈ pour les supports choisis comme sÈparateurs.
Il est impossible d'utiliser le magasin 7 pour les sÈparateurs de transparents.
Il n'est possible d'imprimer qu'un seul jeu de transparents ‡ la fois lors de l'utilisation de sÈparateurs.
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 Placer les transparents dans le magasin 5 (dÈpart manuel).
3 SÈlectionner Format sÈrie A/B puis A4 P pour le format de
support. Choisir ensuite Transp./…pais 1 sous Type de
support.
4 Placer les supports ‡ utiliser comme sÈparateurs dans le
magasin souhaitÈ.
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
´ 4.4 Copie sur transparents ª5.23 Insertion de sÈparateurs de transparents
163
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5 SÈlectionner SÈparateurs transp. dans l'Ècran RÈception
spÈciale.
L'Ècran SÈparateurs de transparents s'affiche.
6 SÈlectionner Oui, puis choisir SÈparateurs vierges ou
SÈparateurs imprimÈs.
La sÈlection de l'option Oui entraÓne l'affichage, dans la partie droite de l'Ècran,
des options permettant de prÈciser si les sÈparateurs doivent Ítre imprimÈs ou
non, ainsi que des paramËtres magasin.
7 SÈlectionner ParamËtres magasin.
L'Ècran ParamËtres magasin s'affiche.5.23 Insertion de sÈparateurs de transparents
164
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
8 Sous Mag. sÈparateurs, sÈlectionner le magasin dans lequel
les supports requis ont ÈtÈ mis en place au cours de l'Ètape 4.
9 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
10 Appuyer sur Marche.
Le tirage commence.
SÈlectionner Annuler pour annuler
le paramÈtrage choisi.
Si la fonction Papier de l'Ècran
Fonctions standard est dÈfinie aprËs
la programmation des sÈparateurs
de transparents, un Ècran s'affiche,
permettant de confirmer ou
d'annuler l'utilisation de ces
derniers. Effectuer les opÈrations
requises conformÈment aux
instructions affichÈes.165
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.24RÈception Face dessus/
dessous
Cette fonction permet de prÈciser si les copies doivent Ítre reÁues face dessus ou face dessous. La qualitÈ
des copies est plus facile ‡ contrÙler lorsque ces derniËres sont reÁues face dessus. Les options disponibles
sont les suivantes :
Auto
Cette option permet de dÈterminer automatiquement si les copies doivent Ítre reÁues face dessus ou
dessous.
Face dessus
Les copies sont reÁues face dessus. Lorsque l'option AssemblÈ est activÈe, les copies sont reÁues
derniËre page en premier. Lorsque l'option En sÈrie est sÈlectionnÈe, les copies sont reÁues premiËre page
en premier.
Face dessous
Les copies sont reÁues face dessous.
Face dessus/Ordre inverse
Les copies sont reÁues face dessus en commenÁant par la premiËre page.
Lorsque le magasin ou le type de support sÈlectionnÈ n'est pas compatible avec l'option Face dessous, les copies sont reÁues
face dessus.
Les types de support suivants ne peuvent Ítre reÁus face dessous : …pais 2, Carte postale, Transparents, 12×18 pouces
et SRA3.
Le magasin suivant est incompatible avec la rÈception face dessous : magasin 5 (dÈpart manuel).
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
Orientation rÈception
RelevÈ RelevÈ
Document Face dessus Face dessous
´ 3.2 Mise en place des
documents ª5.24 RÈception Face dessus/dessous
166
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
2 Choisir un magasin contenant les supports au format requis
sous Papier dans l'Ècran Fonctions standard.
3 SÈlectionner Orientation rÈception sur l'Ècran RÈception
spÈciale.
L'Ècran Orientation rÈception s'affiche.5.24 RÈception Face dessus/dessous
167
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
4 SÈlectionner la faÁon dont les copies doivent Ítre reÁues.
5 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
6
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
SÈlectionner Annuler pour annuler
le paramÈtrage choisi.168
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.25RÈpÈtition d'une image sur
une page
La fonction RÈpÈtition image permet de reproduire la mÍme image en plusieurs exemplaires sur une feuille (8
exemplaires maximum par page). Les options disponibles sont les suivantes :
Non
La fonction de rÈpÈtition image est dÈsactivÈe.
2 images
L'image du document est copiÈe deux fois sur la mÍme page.
4 images
L'image du document est copiÈe quatre fois sur la mÍme page.
8 images
L'image du document est copiÈe huit fois sur la mÍme page.
Par dÈfaut, la fonction RÈpÈtition image est dÈsactivÈe.
Le rÈglage usine de cette fonction peut Ítre modifiÈ en mode Outils ou Gestion Auditron. Pour plus d'informations sur ce point,
voir ´ 8.3 ParamÈtrage du mode Outils ª.
La fonction RÈpÈtition image est incompatible avec les fonctions ou option suivantes : Documents multiformats, Effacement de
bord, Couvertures, Documents reliÈs, Images multiples, Pleine page, Perforer, Agrafer et CrÈation cahier.
Lorsque le document est numÈrisÈ ‡ partir de la glace d'exposition ou que la zone image occupe la totalitÈ de la feuille, les
bords de l'image risquent d'Ítre tronquÈs.
Les fonctions RÈpÈtition image et Interruption sont incompatibles.
L'orientation de l'image ‡ copier est automatiquement modifiÈe en fonction du nombre de rÈpÈtitions dÈfini.
RÈpÈtition image
2 images 4 images 8 images
Copie recto verso
2 images 4 images 8 images
Document Copie recto5.25 RÈpÈtition d'une image sur une page
169
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
ProcÈdure
1 Dans l'Ècran Fonctions standard, sÈlectionner le taux de R/A
et le magasin requis sous RÈduire/Agrandir et Papier,
respectivement.
2 SÈlectionner la face du document ‡ numÈriser et la face du
support ‡ utiliser sous Mode tirage.
3 Choisir RÈpÈtition image sur l'Ècran RÈception spÈciale.
L'Ècran RÈpÈtition image s'affiche.
Lorsque la fonction RÈduire/
Agrandir est rÈglÈe sur % auto, le
taux de R/A est calculÈ
automatiquement selon le format du
document et le nombre de
rÈpÈtitions d'image dÈfini.
´ 5.1 Copie recto/recto verso ª5.25 RÈpÈtition d'une image sur une page
170
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
4
Indiquer le nombre de rÈpÈtitions d'image par page.
L'Ècran ci-dessous illustre la sÈlection de l'option 2 images.
5 Mettre les documents en place.
6 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
7
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
SÈlectionner Annuler pour annuler
le paramÈtrage choisi.171
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.26Copie avec couvertures
Cette fonction permet d'utiliser comme couvertures des supports autres que ceux dÈfinis pour le corps du
document (papier colorÈ ou Èpais, par exemple).
Les couvertures peuvent Ítre imprimÈes ou non. Dans le premier cas, les feuilles ajoutÈes en tant que pages
de couverture comportent une image. Dans le second cas, les feuilles ajoutÈes en tant que pages de
couverture sont vierges. Les options disponibles sont les suivantes :
Sans couverture
Aucune couverture n'est ajoutÈe.
Couverture dÈbut
Cette option permet d'ajouter une couverture au dÈbut des jeux.
Lorsque l'option Couvertures vierges est sÈlectionnÈe, une feuille blanche est utilisÈe comme couverture
de dÈbut. Lorsque l'option Couvertures imprimÈes est sÈlectionnÈe, la premiËre page du document est
copiÈe sur la couverture de dÈbut.
Couvertures dÈbut et fin
Cette option permet d'ajouter des couvertures au dÈbut et ‡ la fin des jeux.
Lorsque l'option Couvertures vierges est sÈlectionnÈe, des feuilles blanches sont utilisÈes en tant que
couvertures de dÈbut et de fin.
Lorsque l'option Couvertures imprimÈes est sÈlectionnÈe, les premiËre et derniËre pages du document
sont copiÈes sur les couvertures de dÈbut et de fin, respectivement.
Couverture fin
Cette option permet d'ajouter une couverture ‡ la fin des jeux.
Lorsque l'option Couvertures vierges est sÈlectionnÈe, une feuille blanche est utilisÈe comme couverture
de fin.
Lorsque l'option Couvertures imprimÈes est sÈlectionnÈe, la derniËre page du document est copiÈe sur la
couverture de fin.
Couvertures
Couverture dÈbut Couvertures dÈbut et fin Couverture fin
Document Copie recto
Couverture dÈbut Couvertures dÈbut et fin Couverture fin
Copie recto verso
1re page 1re page
DerniËre page DerniËre page
1re page
DerniËre page5.26 Copie avec couvertures
172
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
Utiliser des supports de format et orientation identiques pour les couvertures et le corps du document.
Si les supports choisis comme couvertures correspondent ‡ du papier de type …pais 1, les placer dans les magasins 2, 3, 4 ou
5 (dÈpart manuel). Pour plus d'informations sur les supports Èpais pris en charge, voir ´ 2.1 Supports ‡ utiliser ª.
Les types de support suivants ne peuvent pas Ítre utilisÈs comme couvertures : papier de type …pais 2 (163-220 g/m2
),
transparents et Ètiquettes.
Cette fonction est incompatible avec les fonctions et options suivantes : Documents reliÈs, Images multiples, SÈparateurs de
tansparents, Documents multiformat, AssemblÈ et RÈpÈtition image. Noter toutefois que des couvertures vierges peuvent Ítre
programmÈes lors de la copie de documents reliÈs.
Le magasin pour couvertures dÈfini par dÈfaut en usine pour les tirages cahier correspond au magasin 2. Le rÈglage usine
de cette fonction peut Ítre modifiÈ en mode Outils. Pour plus d'informations, voir le chapitre 8, ParamËtres du mode
Administration systËme.
Cette fonction est disponible lorsque le type de support pour le magasin 5 (dÈpart manuel) est rÈglÈ sur Standard/…pais 1.
Pour plus d'informations sur l'orientation des documents et des supports ‡ utiliser comme couvertures lorsque la fonction
d'agrafage/perforation est activÈe, voir l'annexe C, Orientation des documents /copies (avec couvertures).
RÈception des couvertures (Face dessus ou Face dessous)
L'orientation des couvertures diffËre selon que les supports correspondants se trouvent dans le
magasin 5 (dÈpart manuel) ou 7 :
ï Lorsque le magasin 5 (dÈpart manuel) est utilisÈ, que l'option Face dessus est sÈlectionnÈe sous Orientation
rÈception et que les supports sont installÈs face dessus, les couvertures sont reÁues face dessus.
ï Lorsque le magasin 7 est utilisÈ, que l'option Face dessus est sÈlectionnÈe sous Orientation rÈception et que
les supports sont placÈs face dessus, les couvertures sont reÁues face dessous.
Le tableau ci-aprËs indique l'orientation de l'image sur les copies selon que ces derniËres sont reÁues
dans le bac rÈcepteur de la machine ou celui du module de finition.
Orientation
rÈception
Orientation
du
document
Magasin 5 Magasin 7
Magasin 7
Bac du module
de finition
(Agrafage:HautGauche/Non)
SÈlectionnÈ
Non
sÈlectionnÈ
Non sÈlectionnÈ
Bac du module de finition
(Agrafage: Haut-Gauche)
Bac rÈcepteur
machine (Agrafage/
Perforer:Non)
Face dessus TÍte en haut
ó ó ó
TÍte ‡
gauche
ó ó ó
Face dessous TÍte en haut
TÍte ‡
gauche
1re page
DerniËre page
DerniËre page
1re page5.26 Copie avec couvertures
173
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 Placer les supports ‡ utiliser comme couvertures dans l'un
des magasins 1 ‡ 7.
3 SÈlectionner Couvertures sur l'Ècran RÈception spÈciale.
L'Ècran Couvertures s'affiche.
4 DÈfinir les types de couverture ‡ ajouter.
Cela fait, les Options d'impression et ParamËtres magasin s'affichent.
L'Ècran ci-dessous illustre la sÈlection de l'option Couvertures dÈbut et fin.
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
Utiliser des support de mÍme format
et orientation pour les couvertures et
le corps du document.5.26 Copie avec couvertures
174
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5 PrÈciser si les couvertures doivent Ítre imprimÈes ou non.
Couverture dÈbut :
Options disponibles :
Vierge : La couverture dÈbut n'est pas imprimÈe.
ImprimÈe : La face externe de la couverture dÈbut est imprimÈe.
ImprimÈe recto verso :
La couverture dÈbut est imprimÈe de la mÍme maniËre que le corps du
document. En mode recto, seule la face externe de la couverture est imprimÈe
alors qu'en mode recto verso, les faces interne et externe le sont. Pour
imprimer la face interne de la couverture dÈbut en mode recto, ajouter une
feuille blanche au dÈbut du document.
Couvertures dÈbut et fin :
Vierges : Les couvertures dÈbut et fin ne sont pas imprimÈes.
ImprimÈes : En mode recto, la face externe de la couverture dÈbut et la
face interne de la couverture de fin sont imprimÈes.
ImprimÈes recto verso :
Les couvertures dÈbut et fin sont imprimÈes de la mÍme maniËre que le corps
du document. En mode recto, la face externe de la couverture dÈbut et la face
interne de la couverture de fin sont imprimÈes. En mode recto verso, les faces
internes et externes des couvertures dÈbut et fin sont imprimÈes.
ImprimÈes (dÈbut recto verso)(Fin recto) :
Les faces externe et interne de la couverture dÈbut sont imprimÈes. La derniËre
page du document est copiÈe sur la face interne de la couverture de fin (ce qui
n'est pas le cas en mode recto verso).
Couverture fin :
Options disponibles :
Vierge : La couverture de fin n'est pas imprimÈe.
ImprimÈe : La face externe de la couverture de fin est imprimÈe.
ImprimÈe recto verso :
La couverture de fin est imprimÈe de la mÍme maniËre que le corps du
document. En mode recto, seule la face externe de la couverture est imprimÈe
alors qu'en mode recto verso, les faces interne et externe le sont. Noter
toutefois que lorsqu'un document recto comporte un nombre impair de pages,
la derniËre page est imprimÈe sur la face interne de la couverture de fin.5.26 Copie avec couvertures
175
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
6 SÈlectionner ParamËtres magasin.
L'Ècran ParamËtres magasin s'affiche.
7 Sous Mag. couvertures dÈbut et Mag. couvertures fin,
sÈlectionner les magasins remplis ‡ l'Ètape 2.
SÈlectionner ensuite, sous Mag. corps document, le
magasin contenant les supports ‡ utiliser pour le reste du
travail.
Lorsque les couvertures doivent Ítre
imprimÈes, le type de support du
magasin 5 (dÈpart manuel) doit
impÈrativement correspondre ‡
Standard/…pais 1.
Il est impossible de placer les
couvertures dans le magasin 7
lorsqu'elles doivent Ítre imprimÈes.
Il est impossible d'effectuer des
copies recto verso lorsque le type de
support du magasin 5 (dÈpart
manuel) est rÈglÈ sur Standard/
…pais 1.
SÈlectionner un format et une
orientation identiques pour les
couvertures et le corps du
document.
Il est possible de sÈlectionner divers
formats de support pour les
couvertures et le corps du document
lors de l'utilisation de la fonction
Plier en Z. Dans ce cas, le grand
cÙtÈ des supports doit Ítre de mÍme
longueur que le petit cÙtÈ des autres
supports (B4, A3, 11×17 pouces ou
8K) aprËs le pliage.
La fonction Documents multiformats
peut Ítre utilisÈe lorsque l'option
Mag. corps document est rÈglÈe
sur Auto.5.26 Copie avec couvertures
176
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
SÈlection de la quantitÈ :
Il est possible de dÈfinir le nombre de feuilles de couverture (de 1 ‡ 99) lors de
la sÈlection du magasin de couvertures dÈbut.
Effectuer cette opÈration pour dÈfinir le nombre de feuilles de couverture ‡
insÈrer dans chaque jeu lorsque le magasin contient la quantitÈ de feuilles
requises.
(1)SÈlectionner QuantitÈ.
(2)Indiquer le nombre de feuilles ‡ insÈrer pour chaque jeu de
copie.
Premier jeu DeuxiËme jeu
RelevÈ RelevÈ
Nbre de feuilles = 2 en mode recto5.26 Copie avec couvertures
177
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
8 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
9
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
SÈlectionner Annuler pour annuler
le paramÈtrage choisi.178
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.27CrÈation de travaux au
format cahier
La fonction CrÈation cahier permet de copier quatre pages d'un document sur une feuille de papier. Il suffit
ensuite de plier les copies en deux pour obtenir un document de type cahier.
Une marge de reliure (blanc de couture) et des couvertures dÈbut et fin peuvent Ègalement Ítre programmÈes
pour ce type de travaux.
Disponible en option, la plieuse/brocheuse permet de plier en deux et, si nÈcessaire, d'agrafer les copies afin
d'obtenir des documents au format cahier.
Lorsque l'option Plier en 2 ou Pli en 2 + agrafage est sÈlectionnÈe, les formats de support disponibles sont
A4, 8,5×11 pouces, 8,5×13 pouces, 8,5×14 pouces, B4, A3, 11×17 pouces, 8 K. Certains formats non
standard sont Ègalement disponibles (supports carrÈs ou rectangulaires dont la dimension Y est comprise
entre 210 et 297 mm et la dimension X, entre 279 et 432 mm).
CrÈation cahier
Document Reliure gauche Reliure droite
Document Reliure supÈrieure
Copies
PliÈ en deux PliÈ en deux + agrafÈ
Document5.27 CrÈation de travaux au format cahier
179
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
Il est possible de numÈriser jusqu'‡ 1000 feuilles. Lors de l'utilisation de l'option Pli en 2 + agrafage, le nombre de feuilles admis
passe ‡ 60. Au-del‡ de cette limite, un Ècran s'affiche, invitant l'utilisateur ‡ annuler l'agrafage, le pliage en deux et l'agrafage
ou la copie.
Les fonctions et options suivantes ne peuvent Ítre sÈlectionnÈes simultanÈment: 1 -> 1, 2 -> 1, En sÈrie, Documents
multiformats, Couvertures, Images multiples, RÈpÈtition image, Transparents, Agrafage, Perforation et Travail fusionnÈ.
Si une marge centrale (Blanc de couture) et le dÈcalage image (voir section 5.11) sont sÈlectionnÈs, l'image est dÈcalÈe en
fonction de ces deux valeurs. La valeur de dÈcalage totale correspond donc ‡ la valeur de dÈcalage image dÈfinie + la largeur
du blanc de couture (en mm).
Si le magasin 5 (dÈpart manuel) est utilisÈ pour l'ajout de couvertures dans le cadre d'un travail cahier, sÈlectionner Standard/
…pais 1 comme type de support.
Si la fonction Annotation est activÈe, le tampon et toute autre information sont copiÈs sur les bords gauche et droit (ou les bords
supÈrieur et infÈrieur), respectivement.
ProcÈdure
1 Dans l'Ècran Fonctions standard, sÈlectionner le magasin
contenant les supports requis sous Papier.
2 SÈlectionner ensuite CrÈation cahier sur l'Ècran RÈception
spÈciale.
L'Ècran CrÈation cahier s'affiche.
La fonction Papier ne peut pas Ítre
rÈglÈe sur Auto. Les supports
doivent Ítre mis en place en
orientation paysage.5.27 CrÈation de travaux au format cahier
180
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
3
Indiquer la position de reliure.
AprËs sÈlection d'une position de reliure, les options Couvertures, Blanc de
couture, Pliage/Agrafage (en option) et ParamËtres magasin s'affichent.
L'Ècran suivant illustre la sÈlection de l'option ReliÈ ‡ gauche.
4 Mettre les documents en place.
5 Programmer d'autres fonctions, si nÈcessaire.
Pour crÈer des travaux cahier avec couvertures :
(1)SÈlectionner un type de couvertures.
Couvertures imprimÈes : Les feuilles utilisÈes en tant que couvertures sont
imprimÈes.
Couvertures vierges : Les feuilles utilisÈes en tant que couvertures sont
blanches.
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
Position des documents Position des documents
DÈpart
grand cÙtÈ
DÈpart petit
cÙtÈ
DÈpart petit
cÙtÈ
DÈpart
grand cÙtÈ5.27 CrÈation de travaux au format cahier
181
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
(2)SÈlectionner ParamËtres magasin.
L'Ècran ParamËtres magasin s'affiche.
(3)Choisir les magasins requis sous Mag. couvertures et
Choisir la mÍme orientation pour les Mag. corps document, puis sÈlectionner Sauver.
deux magasins (couvertures et
corps du document).
Il est impossible d'imprimer les
couvertures si elles sont insÈrÈes ‡
partir du magasin 5 (dÈpart manuel)
ou 7.5.27 CrÈation de travaux au format cahier
182
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
Pour sÈlectionner l'ordre des images :
L'ordre des images peut Ítre dÈfini lorsque l'option Couvertures est rÈglÈe sur
Couvertures imprimÈes.
Ordre des documents : Permet de placer les images dans le mÍme ordre que
les documents. La derniËre page peut Ítre blanche, selon le nombre de
documents.
Dernier doc. sur couverture fin : Permer de placer la derniËre image sur la
derniËre page. Lorsque cette option est activÈe, la derniËre page est toujours
imprimÈe. La page qui la prÈcËde peut parfois Ítre blanche, selon le nombre de
documents.
La couverture dÈbut est imprimÈe recto verso.
Pour crÈer un cahier avec marge centrale (blanc de couture) :
(1)SÈlectionner Blanc de couture.
L'Ècran correspondant s'affiche.
La marge centrale (blanc de
couture) peut Ítre comprise entre 0
et 50 mm et se dÈfinit par
incrÈments de 1 mm.
RelevÈ
Blanc de
couture5.27 CrÈation de travaux au format cahier
183
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
(2)DÈfinir la largeur du blanc de couture ‡ l'aide des touches
flÈchÈes et .
Pour utiliser la fonction Pliage/Agrafage :
Les fonctions Pli en 2 et Pli en 2 + agrafage sont disponibles lorsque la
plieuse/brocheuse (en option) est installÈe. La fonction Pli en 2 + agrafage
permet de plier les copies en deux et de les agrafer au centre. Les jeux agrafÈs
peuvent comporter de 2 ‡ 15 feuilles.
(1)SÈlectionner Pliage/Agrafage.
L'Ècran correspondant apparaÓt.
Si l'option Pli en 2 + agrafage est
sÈlectionnÈe alors que le document
est copiÈ en un seul exemplaire,
l'agrafage est automatiquement
annulÈ (mais pas le pliage).
Les jeux agrafÈs peuvent comporter
de 2 ‡ 14 feuilles lorsque les
couvertures ne sont pas
imprimÈes.5.27 CrÈation de travaux au format cahier
184
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
(2)SÈlectionner Pli en 2 ou Pli en 2 + agrafage.
6 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
7
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
Lorsque l'option Plier en 2 ou Pli en 2 + agrafage est
sÈlectionnÈe :
Les copies sont reÁues dans le bac de la plieuse/brocheuse.
Voir ´ 4.7 RÈcupÈration des tirages cahier ª pour plus d'informations sur le
retrait des copies.
SÈlectionner Annuler pour annuler
le paramÈtrage choisi.
Si la fonction Papier de l'Ècran
Fonctions standard est dÈfinie aprËs
activation de CrÈation cahier, un
Ècran s'affiche. Il permet de
confirmer ou d'annuler l'utilisation de
la fonction CrÈation cahier. Suivre
les instructions indiquÈes ‡ l'Ècran.
Les copies sont envoyÈes dans le
bac de rÈception des tirages cahier
sous forme de jeux composÈs de
5 feuilles chacun (option Pli en 2).185
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.28Ajout d'un tampon ou de la
date sur les copies
Cette machine permet de numÈroter les pages copiÈes, d'y ajouter un tampon, ou d'y inclure un numÈro
indÈpendant de la numÈrotation du document.
Divers types de tampon, ainsi que plusieurs formats de date et de numÈro sont disponibles. L'annotation
requise, sÈlectionnÈe parmi les quatre types proposÈs, peut se prÈsenter dans une police donnÈe et Ítre
placÈe ‡ un endroit prÈcis.
Tampon
Cette option permet d'ajouter la mention CONFIDENTIEL, Copie interdite, URGENT, IMPORTANT ou
Circulaire sur les copies.
Date
Cette option permet d'inclure la date sur les copies.
NumÈrotation des pages
Cette option permet de numÈroter les copies.
NumÈrotation des jeux
Cette option permet d'inclure un numÈro sur chaque jeu de copies ; ce numÈro est imprimÈ en gris et placÈ
en arriËre-plan.
AssimilÈ ‡ un numÈro de contrÙle personnel, il facilite l'identification des copies et empÍche la distribution
de documents confidentiels.
Annotation
RelevÈ RelevÈ RelevÈ RelevÈ RelevÈ
URGENT
Document Tampon Date NumÈrotation pages NumÈrotation jeux5.28 Ajout d'un tampon ou de la date sur les copies
186
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
Lorsque les fichiers sont fusionnÈs, les paramËtres d'annotation dÈfinis pour les documents sont dÈsactivÈs.
La taille des annotations ne change pas, quel que soit le paramÈtrage des fonctions RÈduire/Agrandir, DÈcalage image et
Effacement de bord.
En mode Images multiples, les annotations sont imprimÈes sur la page comportant les diverses images individuelles.
En mode RÈpÈtition image ou CrÈation cahier, les annotations sont imprimÈes sur les bords droit et gauche des pages (ou les
bords infÈrieur et supÈrieur).
Aucune annotation ne peut Ítre imprimÈe sur un sÈparateur ou une couverture vierge.
Lorsque les options Tampon, NumÈrotation des pages et NumÈrotation des jeux sont activÈes simultanÈment, la copie n'est
pas annulÈe, mÍme si la position des annotations donne lieu ‡ des chevauchements. VÈrifier la position de chaque annotation
avant de lancer un travail.
Si les options Tampon, Date et NumÈrotation des pages sont programmÈes en mode de tirage recto verso, les annotations sont
placÈes symÈtriquement sur les bords gauche et droit des copies.
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 SÈlectionner Annotation sur l'Ècran RÈception spÈciale.
L'Ècran correspondant s'affiche.
RelevÈ
Page 1 Page 2
Recto Verso Recto Verso
´ 3.2 Mise en place des
documents ª5.28 Ajout d'un tampon ou de la date sur les copies
187
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
3 RÈgler l'option Tampon, Date, NumÈrotation des pages ou
NumÈrotation des jeux sur Oui.
Lorsque l'option Tampon est activÈe :
Effectuer les sÈlections requises sous Options, Imprimer sur, Position et
Police/Taille.
Le tampon est imprimÈ ‡ 20 mm des
bords supÈrieur, infÈrieur, droit et
gauche des feuilles. La position
d'impression peut toutefois Ítre
modifiÈe par un technicien. Prendre
contact avec le Centre Services
Xerox.
La densitÈ d'impression des
tampons peut Ègalement Ítre
modifiÈe par un technicien. Prendre
contact avec le Centre Services
Xerox.5.28 Ajout d'un tampon ou de la date sur les copies
188
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
Lorsque l'option Date est activÈe :
Effectuer les sÈlections requises sous Format, Imprimer sur, Position et
Police/Taille.
Lorsque l'option NumÈrotation des pages est activÈe :
Effectuer les sÈlections requises sous Format, Imprimer sur, Position et
Police/Taille.
La date est imprimÈe ‡ 10 mm des
bords supÈrieur, infÈrieur, droit et
gauche des feuilles. La position
d'impression peut toutefois Ítre
modifiÈe par un technicien. Le
rÈglage choisi s'applique Ègalement
aux numÈros de page. Prendre
contact avec le Centre Services
Xerox.
Les numÈros de page sont imprimÈs
‡ 10 mm des bords supÈrieur,
infÈrieur, droit et gauche des
feuilles. La position d'impression
peut toutefois Ítre modifiÈe par un
technicien. Le rÈglage choisi
s'applique Ègalement ‡ la date.
Prendre contact avec le Centre
Services Xerox.
Pour dÈfinir le premier numÈro,
commencer par sÈlectionner Entrer.
Taper le numÈro requis sur le pavÈ
numÈrique, puis sÈlectionner de
nouveau Entrer.5.28 Ajout d'un tampon ou de la date sur les copies
189
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
Lorsque l'option NumÈrotation des jeux est activÈe :
Un numÈro est imprimÈ sur chaque jeu de copies. Par exemple, si le premier
numÈro est rÈglÈ sur 1, toutes les pages du premier jeu de copies porte ce
numÈro. Les pages du jeu de copies suivant portent le numÈro 2.
(1)SÈlectionner Entrer.
Le pavÈ numÈrique du panneau de commande peut alors Ítre utilisÈ pour la
saisie du numÈro.
(2)Taper le numÈro requis sur le pavÈ numÈrique.
4 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
5
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
La copie commence.
La densitÈ et la taille d'impression
des numÈros peut Ítre modifiÈe par
un technicien. Prendre contact avec
le Centre Services Xerox.
Le premier numÈro peut Ítre
compris entre 1 et 9999. Au-del‡ ce
cette limite, le numÈro est redÈfini
par 1 et augmente de maniËre
sÈquentielle.190
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.29Copie de documents sur des
intercalaires
La fonction Copie sur intercalaires permet de reproduire les images d'un document sur des intercalaires ; la
position d'impression doit Ítre comprise entre 1 et 15 mm pour que les images puissent Ítre copiÈes sur les
onglets.
Les intercalaires peuvent Ítre placÈs dans le magasin 7 et utilisÈs comme couvertures ou sÈparateurs.
Ils sont disponibles en format A4 portrait et 8,5×11 pouces portrait.
Veiller ‡ utiliser les intercalaires recommandÈs par Xerox pour Èviter tout blocage dans le circuit papier ou panne machine.
Copier sur l'onglet
Cette option permet de copier l'image uniquement sur l'onglet d'un intercalaire. L'image peut Ítre dÈcalÈe
de 1 ‡ 15 mm.
DÈcaler tout
Cette option permet de reproduite la page complËte sur un intercalaire. L'image peut Ítre dÈcalÈe de
1 ‡ 15 mm.
La valeur de dÈcalage dÈfinie en usine est de 13 mm.
La fonction Copie sur intercalaires est incompatible avec les fonctions et options suivantes : DÈcalage image, Effacement de
bord, Blanc de couture, Images multiples, RÈpÈtition image, CrÈation cahier, Annotation, Documents reliÈs, Livre recto verso et
Mode de tirage (recto verso).
Il est recommandÈ de rÈgler la fonction RÈduire/Agrandir sur 100 % pour que l'image soit copiÈe au bon endroit.
Les intercalaires peuvent Ítre agrafÈs ou perforÈs ‡ gauche uniquement.
Copie sur intercalaires
Copier sur l'onglet DÈcaler tout
RelevÈ RelevÈ
RelevÈ
RelevÈ
RelevÈ
RelevÈ
RelevÈ
Format du
document
DÈcalage de l'image (de 1
‡ 15 mm)
Document Copie Utilisation comme couvertures/sÈparateurs5.29 Copie de documents sur des intercalaires
191
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
ProcÈdure
1 SÈlectionner Copie sur intercalaires sur l'Ècran RÈception
spÈciale.
L'Ècran Copie sur intercalaires s'affiche.
2 Choisir Copier sur l'onglet ou DÈcaler tout, prÈciser la
valeur de dÈcalage, puis effectuer les sÈlections requises
sous Format intercalaire et Type de support.
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
Les copies ne peuvent pas Ítre
rÈceptionnÈes face dessus lorsque
l'option Intercalaires/…pais 1
(64-128 g/m2
) est sÈlectionnÈe sous
Type de support. De mÍme, elles
ne peuvent pas Ítre reÁues face
dessous lors de la sÈlection de
l'option Intercalaires/…pais 2
(129-162 g/m2
).5.29 Copie de documents sur des intercalaires
192
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
3 Mettre les documents en place.
VÈrifier que les documents sont orientÈs comme illustrÈ ci-dessous.
4 Placer les intercalaires
dans le magasin 5 (dÈpart
manuel).
Les insÈrer face ‡ copier dessus,
en veillant ‡ ce que le bord
d'attaque ne corresponde pas ‡
celui avec onglet.
5 Appuyer sur Marche.
Le tirage commence.
´ 5.14 DÈfinition de l'orientation
image ª
TÍte TÍte193
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.30Pliage des copies en 2 ou
en 3
Les copies peuvent Ítre pliÈes en deux lorsque la machine est ÈquipÈe de la plieuse/brocheuse (disponible en
option).
De plus, si l'unitÈ de pliage en Z et C (Ègalement disponible en option) est installÈe, les copies peuvent Ítre
pliÈes en trois, en format C (tryptique) ouZ (accordÈon).
Les deux faces des feuilles peuvent Ítre imprimÈes.
Les formats suivants peuvent Ítre pliÈs en deux : A4, 8,5×11 pouces, 8,5×13 pouces, 8,5×14 pouces, B4, A3,
11×17 pouces, 8 K et tout format non standard dont la longueur (direction Y) est comprise entre 210 et 297 mm
et la largeur (direction X), entre 279 et 432 mm.
Seuls les formats A4 et 8,5×11 pouces sont disponibles pour le pliage en 3 formats C et Z.
La fonction Pliage est incompatible avec les fonctions et options suivantes : Auto (Papier), Transparents, Couvertures,
CrÈation cahier, Livre recto verso, RÈception/Finition et Orientation rÈception.
Lorsque la fonction RÈception est rÈglÈe sur Auto, les copies sont reÁues en sÈrie.
Il est impossible de sÈlectionner le magasin 5 (dÈpart manuel) et tout autre magasin contenant des supports orientÈs portrait
lors de l'utilisation de cette fonction.
Pliage
Machine ÈquipÈe d'une plieuse/brocheuse En option
Document Copie
Pliage en 2 Pliage en 3 format C Pliage en 3 format Z5.30 Pliage des copies en 2 ou en 3
194
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 SÈlectionner Pliage sur l'Ècran RÈception spÈciale.
L'Ècran correspondant s'affiche.
3 SÈlectionner le type de pliage et la face ‡ copier.
L'Ècran ci-dessous illustre la sÈlection de PliÈ en 2 et Imprimer intÈrieur.
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
Le contenu de cet Ècran varie
selon les modules actuellement
installÈs sur le machine.5.30 Pliage des copies en 2 ou en 3
195
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
4 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et
poursuivre la programmation, si nÈcessaire.
5
Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ
numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau
de commande.
Le tirage commence.
Lorsque l'option PliÈ en 3 format Z ou PliÈ en 3 format C est
sÈlectionnÈe :
Les copies sont envoyÈes dans le bac de rÈception des tirages pliÈs en 3.
Voir ´ 4.6 RÈcupÈration des tirages pliÈs en 3 ª pour plus d'informations sur le
retrait des copies.
Lorsque l'option PliÈ en 2 est sÈlectionnÈe :
Les copies sont reÁues dans le bac de rÈception des tirages cahier.
Voir ´ 4.7 RÈcupÈration des tirages cahier ª pour plus d'informations sur le
retrait des copies.
SÈlectionner Annuler pour annuler
le paramÈtrage choisi.
Si la touche du bac de rÈception des
tirages pliÈs en 3 est actionnÈe au
cours de la copie, le travail est
interrompu et le bac s'ouvre. Dans
ce cas, vider le bac.196
RÈalisation de copies
Features
Added
Features
Basic
Quality
Image
Templates
Stored Job
Format
Output
5.31Utilisation de modËles de
travail
La fonction ModËles de travail mÈmorisÈs permet de stocker les paramËtres les plus frÈquemment utilisÈs et
de les rÈcupÈrer sur simple sÈlection d'un bouton. Cette fonction peut Ègalement Ítre utilisÈe pour mÈmoriser
la programmation de travaux complexes. Les options disponibles sont les suivantes :
MÈmoriser modËles
Cette option permet de mÈmoriser les paramËtres d'un travail.
Rappeler modËles
Cette option permet de rÈcupÈrer les paramËtres d'un modËle de travail mÈmorisÈ.
Supprimer modËles
Cette option permet de supprimer les paramËtres d'un modËle de travail mÈmorisÈ.
Entrer/Modifier nom du travail
Cette option permet d'entrer ou de modifier le nom d'un travail mÈmorisÈ.
5.31.1 MÈmorisation d'un modËle de travail
La procÈdure suivante explique comment mÈmoriser les paramËtres d'un travail.
ProcÈdure
1 SÈlectionner les paramËtres requis.
2 SÈlectionner ModËles mÈmorisÈs.
L'Ècran ModËles de travail mÈmorisÈs s'affiche.
ModËles mÈmorisÈs5.31 Utilisation de modËles de travail
197
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
3 SÈlectionner MÈmoriser modËles, ainsi qu'un numÈro de
travail.
4 SÈlectionner l'Ècran ‡ afficher lors du rappel d'un travail
mÈmorisÈ.
Choisir Fonctions standard pour afficher l'Ècran correspondant.
Choisir DerniËre sÈlection pour afficher l'Ècran en cours ‡ l'Ètape 1 de cette
procÈdure.
5 SÈlectionner Sauver.
Les paramËtres sont enregistrÈs.
Pour modifier le paramÈtrage d'un
travail, supprimer d'abord ce dernier,
puis enregistrer la nouvelle
programmation.5.31 Utilisation de modËles de travail
198
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.31.2 Saisie du numÈro de travail
ProcÈdure
1 SÈlectionner Entrer/Modifier nom du travail, puis un numÈro
de travail.
L'Ècran Changer le nom du travail apparaÓt.
2 Entrer le nom requis, puis sÈlectionner Sauver.
Le nom dÈfini peut correspondre au nom actuel du travail.
5.31 Utilisation de modËles de travail
199
RÈalisation de copies fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.31.3 Suppression d'un modËle de travail
La procÈdure suivante explique comment supprimer les paramËtres d'un travail mÈmorisÈ.
ProcÈdure
1 SÈlectionner Supprimer modËles, puis le numÈro de travail
requis.
2 SÈlectionner Confirmer pour supprimer le travail choisi.
SÈlectionner Annuler pour ne pas
supprimer le travail.5.31 Utilisation de modËles de travail
200
RÈalisation de copies
fonctions
Autres
standard
Fonctions
image
QualitÈ
mÈmorisÈs
ModËles
spÈciale
RÈception
5.31.4 Rappel d'un modËle de travail
La procÈdure suivante explique comment rappeler un modËle de travail mÈmorisÈ.
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 SÈlectionner Rappeler modËles, puis le numÈro de travail
requis.
3 Appuyer sur Marche.
Le tirage commence.
´ 3.2 Mise en place des
documents ª201
RÈalisation de copies
5.32Programmation d'un travail
fusionnÈ
La fonction Travail fusionnÈ permet de numÈriser des jeux de documents ou des pages individuelles ‡ l'aide de
paramËtres diffÈrents dans le cadre d'un mÍme travail, puis d'enregistrer ces paramËtres dans la mÈmoire du
serveur et enfin, d'effectuer toutes les copies en mÍme temps.
Lorsque le travail fusionnÈ doit Ítre copiÈ en plusieurs exemplaires, effectuer d'abord un jeu Èchantillon pour
vÈrifier le rÈsultat obtenu.
Les fichiers dÈfinis en mode Travail fusionnÈ peuvent Ítre enregistrÈs sur le serveur, si nÈcessaire.
Il est possible de numÈriser jusqu'‡ 200 jeux de documents avec des paramËtres de copie diffÈrents au sein d'un mÍme travail
fusionnÈ.
Si la machine demeure inutilisÈe pendant un certain temps aprËs sÈlection du mode Travail fusionnÈ, l'Ècran par dÈfaut (Ècran
Copier) rÈapparaÓt automatiquement.
DÈfinir les fonctions Annotation, Couvertures, SÈparateurs et RÈception/Finition sur le premier Ècran.
Lorsque l'option Sauver dans fichier est activÈe (Ètape 7), le fichier est enregistrÈ face dessous, quelle que soit l'option
Orientation rÈception choisie.
Il est impossible d'utiliser la fonction Interruption en mode Travail fusionnÈ.
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 SÈlectionner Travail fusionnÈ.
L'Ècran Travail fusionnÈ s'affiche.
RelevÈ
1er jeu programmÈ
2e jeu programmÈ
3e jeu programmÈ
RelevÈ RelevÈ RelevÈ
…chantillon
Le travail est copiÈ en un seul
exemplaire.
Le nombre d'exemplaires dÈfini est imprimÈ.
Document Copie
´ 3.2 Mise en place des
documents ª5.32 Programmation d'un travail fusionnÈ
202
RÈalisation de copies
3 Si nÈcessaire, dÈfinir les paramËtres requis pour les fonctions
Annotation, Orientation rÈception, Couvertures,
SÈparateurs et RÈception/Finition/Pli en Z.
Ajout d'une annotation :
Le paramËtre choisi est appliquÈ ‡ la totalitÈ du travail.
SÈlectionner Tampon, Date, NumÈrotation des pages ou NumÈrotation
des jeux.
Orientation rÈception :
Le paramËtre choisi est appliquÈ ‡ la totalitÈ du travail.
SÈlectionner Auto, Face dessus ou Face dessus/Ordre inverse.
Seule l'option Auto est disponible lors de l'utilisation de la fonction RÈception/
Finition.
Ajout de couvertures :
Le paramËtre choisi est appliquÈ ‡ la totalitÈ du travail. Les couvertures ne
peuvent pas Ítre imprimÈes dans le cadre d'un travail fusionnÈ. Le nombre de
couvertures peut Ítre compris entre 1 et 99.
Ce nombre ne peut Ítre programmÈ lors de l'utilisation de sÈparateurs.
Insertion de sÈparateurs :
Il est possible d'insÈrer des sÈparateurs (feuilles vierges) entre les divers
segments d'un travail fusionnÈ. Ces sÈparateurs ne peuvent pas Ítre imprimÈs
et leur nombre ne doit pas excÈder 99.
´ 5.28 Ajout d'un tampon ou de la
date sur les copies ª
Lorsque l'option Sauver dans fichier
est activÈe (Ètape 7), le fichier est
enregistrÈ face dessous, quelle que
soit l'option Orientation rÈception
choisie.
´ 5.26 Copie avec couvertures ª
´ 5.23 Insertion de sÈparateurs de
transparents ª
´ 5.26 Copie avec couvertures ª
Lorsqu'il est inutile d'insÈrer des sÈparateurs entre certains jeux de
documents :
RÈgler la fonction Couvertures de l'Ècran RÈception spÈciale sur
Couvertures vierges pour le premier jeu de documents.
RÈgler ensuite la fonction Couvertures sur Sans couverture pour les
jeux de documents qui ne nÈcessitent aucun sÈparateur.5.32 Programmation d'un travail fusionnÈ
203
RÈalisation de copies
RÈception/Finition/Pli en Z :
Le paramËtre choisi est appliquÈ ‡ la totalitÈ du travail.
Si des couvertures ou des sÈparateurs sont programmÈs, la longueur
(dimension Y) des supports correspondants doit Ítre identique ‡ celle du
support utilisÈ pour le corps du travail.
Pour plus d'informations sur les formats de support pouvant Ítre pliÈs, voir
´ 5.7 Pliage en Z ª.
4 SÈlectionner DÈmarrer.
L'Ècran de programmation des paramËtres de copie du travail fusionnÈ
s'affiche.
Dans l'exemple illustrÈ ici, les fonctions Annotation, Couvertures,
SÈparateurs et RÈception/Finition ne sont pas sÈlectionnÈes.
5 DÈfinition des paramËtres de copie.
Pour annuler les sÈlections en cours :
Appuyer sur la touche Effacer tout.
Suivre les instructions indiquÈes ‡ l'Ècran.
Il est impossible de sÈlectionner
AssemblÈ et En sÈrie en mode
Travail fusionnÈ.
Les modËles de travail mÈmorisÈs
peuvent Ítre utilisÈs dans la
programmation d'un travail fusionnÈ.
En revanche, le paramÈtrage d'un
travail fusionnÈ ne peut Ítre mis en
mÈmoire.5.32 Programmation d'un travail fusionnÈ
204
RÈalisation de copies
6 Appuyer sur la touche Marche du panneau de commande.
La numÈrisation des documents commence.
Une fois la numÈrisation terminÈe, l'Ècran Travail fusionnÈ s'affiche de
nouveau.
7 SÈlectionner Suivant.
Lorsque la fonction Sauver dans fichier est rÈglÈe sur Oui, les fichiers
composant le travail fusionnÈ sont enregistrÈs pour Ítre copiÈs ou fusionnÈs
ultÈrieurement.
Lorsque cette option est rÈglÈe sur Non, les fichiers ne sont pas enregistrÈs.
L'Ècran Copier s'affiche.
8 Mettre en place le document suivant et rÈpÈter les Ètapes
prÈcÈdentes.
9
Taper le nombre d'exemplaires requis sur le pavÈ numÈrique.
La quantitÈ est prise en compte, mÍme si elle est dÈfinie aprËs la numÈrisation
de tous les documents.
Le paramÈtrage des documents
numÈrisÈs ne peut Ítre modifiÈ.
Pour annuler un travail fusionnÈ,
sÈlectionner Fin travail. Un
message de confirmation s'affiche.
Si l'annulation est confirmÈe, l'Ècran
Travail fusionnÈ initial s'affiche, sans
aucun des paramËtres sÈlectionnÈs
pour le premier jeu de documents. 5.32 Programmation d'un travail fusionnÈ
205
RÈalisation de copies
10
Terminer le travail fusionnÈ.
Pour obtenir un Èchantillon :
Avant de copier un travail fusionnÈ en plusieurs exemplaires, il est possible
d'en imprimer un Èchantillon.
Le nombre d'exemplaires copiÈs aprËs confirmation du travail fusionnÈ
correspond au nombre d'exemplaires spÈcifiÈ moins 1 (jeu Èchantillon).
(1)SÈlectionner Fin travail/…chantillon.
Un seul exemplaire du travail fusionnÈ est copiÈ.
Une fois la copie terminÈe, l'Ècran …chantillon s'affiche.
(2)VÈrifier l'Èchantillon obtenu.
(3)Si nÈcessaire, taper le nombre d'exemplaires requis sur le
pavÈ numÈrique.
Le nombre d'exemplaires peut Ítre modifiÈ aprËs rÈception de l'Èchantillon.
(4)SÈlectionner DÈmarrer.
Les paramËtres dÈfinis en mode Travail fusionnÈ sont enregistrÈs sur le serveur
aprËs impression de tous les exemplaires requis.
Pour annuler les paramËtres du
travail fusionnÈ, sÈlectionner un
autre mode (Copier, par exemple).
Si l'Èchantillon n'est pas satisfaisant,
sÈlectionner Annuler pour ne pas
copier les exemplaires restants.
Lorsque la fonction de perforation
ou d'agrafage est activÈe, la
sÈlection du bouton Copier situÈ
au-dessus des onglets entraÓne
l'annulation de ces fonctions et
lance la copie des exemplaires
restants.
Pour annuler la copie en cours,
sÈlectionner ArrÍter sur l'Ècran,
puis appuyer sur la touche
Effacer (C).5.32 Programmation d'un travail fusionnÈ
206
RÈalisation de copies
Pour lancer la copie sans imprimer un Èchantillon :
(1)SÈlectionner Fin travail/DÈmarrer.
Lorsque la fonction Sauver dans fichier est rÈglÈe sur Oui, l'Ècran Liste de
dossiers (fichier de copie) s'affiche.
(2)Choisir un dossier, puis le bouton SÈlectionner dossier.
La copie commence.
En mode Travail fusionnÈ, les fichiers ne peuvent pas Ítre copiÈs ‡ distance.
Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide
du pavÈ numÈrique du panneau de
commande et appuyer sur Marche
pour rechercher ce dossier.
Pour annuler la copie en cours,
sÈlectionner ArrÍter sur l'Ècran et
appuyer sur la touche Effacer (C).5.32 Programmation d'un travail fusionnÈ
207
RÈalisation de copies
Pour enregistrer un fichier sans le copier :
Les paramËtres sont enregistrÈs dans un fichier sans que le travail fusionnÈ
soit copiÈ.
(1)SÈlectionner Fin travail/Sauver fichier.
(2)Choisir un dossier, puis le bouton SÈlectionner dossier.
Le fichier est enregistrÈ.
11 Pour quitter le mode Travail fusionnÈ, sÈlectionner un autre
mode (Copier, par exemple).
Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide
du pavÈ numÈrique du panneau de
commande et appuyer sur Marche
pour rechercher ce dossier.5.32 Programmation d'un travail fusionnÈ
208
RÈalisation de copies
Cette page est laissÈe blanche intentionnellement.6 Serveur
6.1 ¿ propos du serveur ........................................................210
6.2 DÈfinition des dossiers....................................................213
6.3 Sauvegarde de donnÈes..................................................229
6.4 Modification de fichiers ...................................................237
6.5 Copie et dÈplacement de fichiers ...................................251
6.6 Impression de fichiers .....................................................256210
Serveur
6.1 ¿ propos du serveur
Le serveur permet de sauvegarder les documents numÈrisÈs pour la copie ainsi que les paramËtres de copie
sous forme de fichier. Pour copier des documents dÈj‡ numÈrisÈs en appliquant les mÍme paramËtres de
copie, il convient d'utiliser le fichier sauvegardÈ sur le serveur ; il est ainsi possible de copier sans devoir
numÈriser les documents ‡ nouveau. Lors de la sauvegarde des donnÈes, sÈlectionner les dossiers requis sur
le serveur.
Dans ce manuel, les donnÈes d'un document numÈrisÈ et sauvegardÈ sur le disque et les fichiers fusionnÈs ou modifiÈs sont
appelÈs ´ fichiers de copie ª. Dans les procÈdures, ils sont Ègalement appelÈs ´ fichiers ª.
Pour plus d'informations sur les dossiers, voir ´ 6.2 DÈfinition des dossiers ª.
Lorsque les documents numÈrisÈs sont sauvegardÈs dans le dossier partagÈ (n° 30), il est possible d'accÈder
‡ ces derniers, de les rÈcupÈrer et de les imprimer ‡ partir d'autres machines connectÈes.
D'autre part, les dossiers liÈs (n°31 ‡ 36) permettent d'accÈder aux fichiers sauvegardÈs dans le dossier
partagÈ de la machine connectÈe correspondante, de les rÈcupÈrer et de les imprimer. Il est possible
d'envoyer des fichiers aux machines connectÈes et de les imprimer automatiquement. Jusqu'‡ six machines
peuvent Ítre connectÈes.
Machine A
NumÈrisation
RelevÈ
Dossier
RelevÈ
Impression
Sauver6.1 ¿ propos du serveur
211
Serveur
Que les modules de finition en option (agrafeuse ou plieuse/brocheuse), le magasin 7 (en option pour le Document Centre
2101VS) et le magasin grande capacitÈ soient installÈs ou non, cette machine peut Ítre connectÈe ‡ d'autres machines
(Document Centre 2101S / Document Centre 2101VS) via un rÈseau. Dans le cas de l'agrafage, la perforation et l'impression
automatique ‡ partir d'un magasin spÈcifique, les options correspondantes doivent Ítre installÈes sur les deux machines
connectÈes et les paramËtres de magasin doivent Ítre identiques.
Pour utiliser efficacement une machine connectÈe au rÈseau, il est recommandÈ de s'assurer que la configuration des options
ainsi que le format et l'orientation des supports des magasins sont identiques pour les deux machines.
Dans le cas o? le magasin grande capacitÈ en option du module de finition n'est pas installÈ sur la machine connectÈe,
un fichier utilisant ce dernier ne pourra pas Ítre imprimÈ automatiquement.
Dans le cas o? le magasin 7 n'est pas installÈ sur la machine connectÈe (Document Centre 2101VS), un fichier utilisant ce
dernier ne pourra pas Ítre imprimÈ automatiquement.
Si un fichier avec une option autre que Papier auto est transfÈrÈ pour Ítre imprimÈ automatiquement et si les format et
orientation de papier des magasins de la machine connectÈe ne correspondent pas, le fichier ne peut pas Ítre imprimÈ
automatiquement. (Pour la fonction Impression auto, le format et l'orientation dÈfinis pour les magasins de chaque machine
doivent Ítre identiques.)
Un fichier avec l'option Papier auto peut Ítre imprimÈ automatiquement si la machine connectÈe dispose d'un magasin
contenant des supports de format et orientation appropriÈs.
Si un fichier avec des options de rÈception spÈcifiÈes est transfÈrÈ pour Ítre imprimÈ automatiquement alors que le module de
finition en option n'est pas installÈ sur la machine connectÈe (Document Centre 2101VS), cette derniËre peut imprimer le fichier
automatiquement en utilisant le bac ‡ dÈcalage. Le fichier peut ainsi Ítre reÁu selon les paramËtres de tri et de dÈcalage
dÈfinis.
Machine A
Sauvegarde RelevÈ
Dossiers
Dossier
partagÈ
Dossier
FTP
Dossiers
liÈs
RÈseau
Si la machine C est affectÈe au dossier 36 de la
machine A, il est possible d'accÈder ‡ un fichier
sauvegardÈ dans le dossier 30 de la machine C,
de le rÈcupÈrer et de l'imprimer.
Si la machine A est affectÈe ‡ l'un des dossiers 31 ‡ 36 de la machine B,
il est possible d'accÈder ‡ un fichier sauvegardÈ dans le dossier 30 de la
machine A, de le rÈcupÈrer et de l'imprimer.
Machine B
Machine C
Impression
Sauveg
arde
Dossier
partagÈ
Dossiers
liÈs
AccËs/
RÈcupÈration
RelevÈ6.1 ¿ propos du serveur
212
Serveur
Ce chapitre est organisÈ selon les six sections suivantes :
…tape 1 ¿ propos du serveur
…tape 2 DÈfinition des dossiers
…tape 3 Sauvegarde de donnÈes
…tape 4 Modification de fichiers
…tape 5 Copie et dÈplacement de fichiers
…tape 6 Impression de fichiers213
Serveur
6.2 DÈfinition des dossiers
Cette section prÈsente la procÈdure ‡ suivre pour dÈfinir un dossier de stockage et des dossiers de
destination liÈs.
Elle explique aussi comment attribuer un nom aux dossiers.
Si la machine est connectÈe ‡ un rÈseau, il est possible de dÈfinir les dossiers liÈs 31 ‡ 36 et les dossiers FTP 37 ‡ 42.
6.2.1 RÙles des dossiers
Il existe 42 dossiers disponibles pour la sauvegarde des fichiers. 30 dossiers sont rÈservÈs au
serveur de la machine, 6 sont des dossiers liÈs affectÈs aux machines connectÈes au rÈseau et 6
sont des dossiers FTP pour les serveurs FTP. Les types de dossier, leurs paramËtres et leurs
fonctions sont dÈcrits ci-dessous.
Type de dossier …lÈments Description
Dossier(s) de stockage
ï N° 1 ‡ 29
Dossiers de stockage ordinaires
existant sur la machine
ParamËtres ï Mot de passe
Aucun ou code de quatre chiffres
ï Dossier liÈ distant
Permet de dÈterminer si un fichier doit Ítre copiÈ ou non dans
un dossier liÈ lors de la sauvegarde ou de la rÈimpression du
travail. SÈlectionner Aucun ou un dossier de 31 ‡ 36.
Fonction ï Sauvegarder un fichier
ï Renommer, supprimer ou modifier un fichier
ï Copier/dÈplacer un fichier
Permet de copier ou dÈplacer un fichier dans tout autre
dossier.6.2 DÈfinition des dossiers
214
Serveur
Dossier partagÈ
ï N° 30
Dossier ouvert existant sur la
machine. Les machines
connectÈes peuvent accÈder ‡
ce dossier.
Tous les fichiers transfÈrÈs
depuis une machine connectÈe
sont sauvegardÈs dans ce
dossier.
ParamËtres ï Mot de passe
Aucun ou code de quatre chiffres
ï Mot de passe FTP
Il est possible de programmer un mot de passe FTP. Ce
dernier est alors nÈcessaire pour accÈder ‡ la machine ‡
partir d'une machine connectÈe. (Le nom d'ouverture de
session est dc1010s.)
ï Impression auto
Permet de dÈterminer si un travail doit Ítre imprimÈ
automatiquement.
ï FrÈquence d'impression auto
Permet de spÈcifier le dÈlai au terme duquel l'impression
automatique doit Ítre relancÈe en cas d'Èchec. Aucun ou de
1 ‡ 60 minutes sont les valeurs disponibles.
Fonction ï Sauvegarder un fichier
ï Renommer, supprimer et modifier un fichier
ï Impression auto
Permet d'imprimer automatiquement un travail.
ï Copier/dÈplacer un fichier
Permet de copier ou dÈplacer un fichier dans tout autre
dossier.
Autre Lorsque la fonction Impression auto est programmÈe, le fichier
est affichÈ sous la forme d'une icÙne ‡ laquelle une horloge est
attachÈe.
Si un tel fichier est rÈimprimÈ manuellement, l'impression
automatique est considÈrÈe comme terminÈe.
Dossier(s) liÈ(s)
ï N° 31 ‡ 36
Dossiers partagÈs des machines
connectÈes au rÈseau.
Jusqu'‡ six machines peuvent
Ítre connectÈes. Une machine
connectÈe est affectÈe ‡ chaque
dossier.
ParamËtres ï Mot de passe
Aucun ou code de quatre chiffres
ï Adresse IP distante
Permet de spÈcifier l'adresse IP d'une machine connectÈe.
ï Mot de passe FTP distant
Permet de spÈcifier le mot de passe FTP d'une machine
connectÈe.
(Le nom d'ouverture de session est dc1010s.)
Fonction ï Utilisation des fichiers sauvegardÈs sur une
machine connectÈe
Permet de demander des rÈimpressions.
ï Copier des fichiers
Permet de copier un fichier dans tout autre dossier.
Type de dossier …lÈments Description6.2 DÈfinition des dossiers
215
Serveur
Les dossiers liÈs (n° 31 ‡ 36) et les dossiers FTP (n° 37 ‡ 42) sont affichÈs ‡ l'Ècran dËs lors que leur adresse IP ou mot de
passe FTP sont actifs.
Il est impossible de dÈplacer un fichier ‡ partir d'un dossier liÈ (n° 31 ‡ 36).
Il est impossible de copier ou dÈplacer un fichier ‡ partir d'un dossier de stockage (n°1 ‡ 29), du dossier partagÈ (n° 30), d'un
dossier liÈ (n° 31 ‡ 36) ou d'un dossier FTP (n° 37 ‡ 42) vers le mÍme dossier o? se trouve dÈj‡ le fichier d'origine.
Dossier(s) FTP
ï N° 37 ‡ 42
Serveurs FTP.
Jusqu'‡ 6 serveurs FTP peuvent
Ítre connectÈs. Un serveur est
affectÈ ‡ chaque dossier.
ParamËtres ï Mot de passe
Aucun ou code de quatre chiffres
ï Adresse IP distante
Permet de spÈcifier l'adresse IP d'un serveur FTP connectÈ.
(Le nom d'ouverture de session est dc1010s.)
ï Mot de passe FTP distant
Permet de spÈcifier le mot de passe FTP d'un serveur FTP
connectÈ.
Fonction ï Utilisation des fichiers sauvegardÈs sur un
serveur connectÈ
Permet de demander des rÈimpressions et des suppressions
de fichier.
ï Copier/dÈplacer des fichiers
Permet de copier ou dÈplacer un fichier dans tout autre
dossier.
Type de dossier …lÈments Description6.2 DÈfinition des dossiers
216
Serveur
6.2.2 DÈfinition des dossiers de stockage
La procÈdure suivante dÈcrit comment affecter un mot de passe et un dossier liÈ distant ‡ des
dossiers de stockage (n° 1 ‡ 29), lorsque cela est nÈcessaire.
ProcÈdure
1 Appuyer sur la touche
ParamËtres systËme/
VÈrification du
compteur.
L'Ècran Menu s'affiche.
2 SÈlectionner CrÈer/modifier dossier.
L'Ècran CrÈer/modifier dossier (fichier de copie) s'affiche.6.2 DÈfinition des dossiers
217
Serveur
3 SÈlectionner un dossier de 1 ‡ 29 puis appuyer sur
SÈlectionner dossier.
L'Ècran CrÈer/modifier dossier s'affiche.
4 SÈlectionner l'ÈlÈment ‡ dÈfinir puis appuyer sur Modifier.
Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide
du pavÈ numÈrique situÈ sur le
panneau de commande et appuyer
sur Marche pour rechercher ce
dossier.6.2 DÈfinition des dossiers
218
Serveur
Pour activer le mot de passe :
Il est possible de restreindre l'accËs des utilisateurs aux dossiers en dÈfinissant
un mot de passe pour ces derniers. DÈfinir un mot de passe si nÈcessaire.
Le mot de passe doit Ítre une valeur numÈrique ‡ quatre chiffres.
(1)Saisir un mot de passe et sÈlectionner Confirmer.
(2)Saisir ‡ nouveau le mÍme mot de passe pour confirmation
puis appuyer sur Confirmer.
(3)SÈlectionner Fermer.
L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier dossier.
Pour spÈcifier un dossier liÈ distant :
Lorsque la machine est connectÈe ‡ un rÈseau, il est possible de spÈcifier si un
fichier doit Ítre copiÈ automatiquement dans un dossier liÈ (n° 31 ‡ 36) lors de
sa sauvegarde ou de sa rÈimpression. SpÈcifier cette option le cas ÈchÈant.
Un copie du fichier sera alors sauvegardÈe dans le dossier partagÈ (n° 30) de
la machine distante connectÈe.
(1)SÈlectionner un dossier ‡ dÈfinir en tant que dossier liÈ
distant, puis appuyer sur SÈlectionner dossier.
Il est possible de sÈlectionner plusieurs dossiers ‡ la fois.
Utiliser le pavÈ numÈrique affichÈ
sur l'Ècran tactile pour saisir le mot
de passe.
En cas d'erreur de saisie,
sÈlectionner Effacer et entrer ‡
nouveau le mot de passe.6.2 DÈfinition des dossiers
219
Serveur
L'Ècran Configuration copie auto s'affiche.
(2)SÈlectionnner Oui puis appuyer sur Sauver jusqu'‡ ce que
l'affichage revienne ‡ l'Ècran CrÈer/modifier dossier.
5 SÈlectionner Sauver.
L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier dossier (fichier de copie).
La mention ´ Copie distante auto ª est affichÈe pour le dossier sÈlectionnÈ.
6 Pour terminer les rÈglages, sÈlectionner Sauver ou Fermer
jusqu'‡ ce que l'affichage revienne ‡ l'Ècran de copie.
Si un dossier non liÈ est sÈlectionnÈ,
le bouton Oui n'est pas disponible. Il
convient donc de commencer par
spÈcifier le dossier liÈ. Pour plus
d'informations sur ce point, voir
´ 6.2.4 DÈfinition des dossiers liÈs
et FTP ª.6.2 DÈfinition des dossiers
220
Serveur
6.2.3 DÈfinition du dossier partagÈ
La procÈdure suivante explique comment dÈfinir le dossier partagÈ (n° 30).
Si le dossier partagÈ est dÈfini, les machines connectÈes au rÈseau peuvent accÈder aux fichiers qui
y sont stockÈs.
Tous les fichiers transfÈrÈs depuis une machine distante sont sauvegardÈs dans ce dossier partagÈ.
ProcÈdure
1 Appuyer sur la touche
ParamËtres systËme/
VÈrification du
compteur.
L'Ècran Menu s'affiche.
2 SÈlectionner CrÈer/modifier dossier.
L'Ècran CrÈer/modifier dossier (fichier de copie) s'affiche.6.2 DÈfinition des dossiers
221
Serveur
3 SÈlectionner le dossier n° 30 et appuyer sur SÈlectionner
fichier.
L'Ècran CrÈer/modifier dossier s'affiche.
4 SÈlectionner l'ÈlÈment ‡ dÈfinir ou ‡ modifier, puis appuyer sur
Modifier.
Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide
du pavÈ numÈrique situÈ sur le
panneau de commande et appuyer
sur Marche pour rechercher ce
dossier.6.2 DÈfinition des dossiers
222
Serveur
Pour activer le mot de passe FTP :
Il est possible de dÈfinir un mot de passe FTP pour contrÙler l'accËs depuis des
machines distantes.
(1)Saisir le mot de passe FTP et sÈlectionner Sauver.
L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier dossier.
Pour activer la fonction impression auto :
Pour la fonction Impression auto, voir les messages affichÈs sur l'Ècran suivant.
(1)SÈlectionner Oui, puis Sauver.
L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier dossier.
Si les fonctions Sauver -> fichier
ou Fusionner les fichiers sont
utilisÈes pour la sauvegarde des
fichiers, le fichier ne peut pas Ítre
imprimÈ automatiquement.6.2 DÈfinition des dossiers
223
Serveur
Pour dÈfinir la frÈquence d'impression automatique :
Pour programmer la frÈquence de l'impression automatique, voir le message
affichÈ sur l'Ècran suivant.
(1)Entrer le dÈlai requis ‡ l'aide du pavÈ numÈrique et
sÈlectionner Sauver.
L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier dossier.
5 Pour terminer les rÈglages, sÈlectionner Sauver ou Fermer
jusqu'‡ ce que l'affichage revienne ‡ l'Ècran de copie.
¿ propos de la fonction Impression auto
Lorsqu'un fichier est transfÈrÈ ‡ partir d'une machine reliÈe dans le dossier partagÈ et lorsque la
fonction Impression auto est activÈe pour ce dossier, le fichier est automatiquement imprimÈ.
Si la machine n'est pas connectÈe ‡ un rÈseau, il est tout de mÍme possible d'utiliser le dossier
partagÈ comme rÈserve d'impression ; en effet, un fichier est imprimÈ automatiquement s'il est
copiÈ ou dÈplacÈ dans ce dossier.
La fonction Impression auto permet d'imprimer les fichiers dans l'ordre selon lequel ils sont stockÈs
et lorsqu'aucun travail n'est en cours. Si un travail ne peut pas Ítre imprimÈ, l'impression est
relancÈe automatiquement lorsque le dÈlai dÈfini pour FrÈquence d'impression auto est ÈcoulÈ.
Ce processus est rÈpÈtÈ jusqu'‡ ce que l'impression ait lieu.
Lorsque la fonction Sauver -> fichier est dÈsactivÈe pour un fichier transfÈrÈ ‡ partir d'une
machine connectÈe, ce fichier est automatiquement supprimÈ aprËs l'impression. Les fichiers
rÈimprimÈs manuellement ‡ partir du dossier partagÈ sont aussi supprimÈs.6.2 DÈfinition des dossiers
224
Serveur
6.2.4 DÈfinition des dossiers liÈs et FTP
La procÈdure suivante explique comment dÈfinir des dossiers liÈs (n° 31 ‡ 36) et des dossiers FTP
(n° 37 ‡ 42).
Ces fichiers peuvent Ítre dÈfinis lorsque la machine est connectÈe ‡ d'autres machines et ‡ des
serveurs FTP via un rÈseau.
ProcÈdure
1 Appuyer sur la touche
ParamËtres systËme/
VÈrification du
compteur.
L'Ècran Menu s'affiche.
2 SÈlectionner CrÈer/modifier dossier.
L'Ècran CrÈer/modifier dossier (fichier de copie) s'affiche.6.2 DÈfinition des dossiers
225
Serveur
3 SÈlectionner un fichier de 31 ‡ 42 et appuyer sur
SÈlectionner dossier.
L'Ècran CrÈer/modifier dossier s'affiche.
4 SÈlectionner l'ÈlÈment ‡ dÈfinir ou ‡ modifier, puis appuyer sur
Modifier.6.2 DÈfinition des dossiers
226
Serveur
Pour spÈcifier une adresse IP distante :
SpÈcifier l'adresse IP d'une machine connectÈe. VÈrifier l'adresse auprËs de
l'administrateur du rÈseau.
(1)Saisir l'adresse IP et sÈlectionner Sauver.
´ . ª est ajoutÈ automatiquement tous les trois chiffres.
L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier dossier.
Pour spÈcifier un mot de passe FTP distant :
SpÈcifier le mot de passe FTP d'une machine connectÈe. VÈrifier le mot de
passe FTP auprËs de l'administrateur du rÈseau.
(1)Saisir le mot de passe FTP et sÈlectionner Sauver.
L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier dossier.
5 Pour terminer les rÈglages, sÈlectionner Sauver ou Fermer
jusqu'‡ ce que l'affichage revienne ‡ l'Ècran de copie.
DC2101D556.2 DÈfinition des dossiers
227
Serveur
6.2.5 SpÈcification des noms de dossier
La procÈdure suivante explique comment spÈcifier ou modifier un nom de dossier.
Non enregistrÈ est affichÈ pour les dossiers dont le nom n'a pas ÈtÈ spÈcifiÈ.
ProcÈdure
1 Appuyer sur la touche
ParamËtres systËme/
VÈrification du
compteur.
L'Ècran Menu s'affiche.
2 SÈlectionner CrÈer/modifier dossier.
L'Ècran CrÈer/modifier dossier (fichier de copie) s'affiche.6.2 DÈfinition des dossiers
228
Serveur
3 SÈlectionner un dossier et appuyer sur Entrer/modifier nom
du dossier.
L'Ècran Changer nom du dossier s'affiche.
4 Saisir le nom du dossier et sÈlectionner Sauver.
L'affichage revient ‡ l'Ècran Changer nom du dossier (fichier de copie).
5 Pour terminer les rÈglages, sÈlectionner Fermer ou Sauver
jusqu'‡ ce que l'affichage revienne ‡ l'Ècran de copie.
Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide
du pavÈ numÈrique situÈ sur le
panneau de commande et appuyer
sur Marche pour rechercher ce
dossier.
Pour saisir un nom de dossier,
utiliser les touches affichÈes sur
l'Ècran Changer nom du dossier.
En cas d'erreur de saisie, appuyer
sur Ret. arriËre pour supprimer les
caractËres un par un ou sur Effacer
pour supprimer tous les caractËres
saisis.
Le bouton Annuler permet de fermer
l'Ècran sans sauvegarder le nom
spÈcifiÈ ou modifiÈ.229
Serveur
6.3 Sauvegarde de donnÈes
Cette section dÈcrit la procÈdure ‡ suivre pour sauvegarder des donnÈes numÈrisÈes.
…lÈment Valeur Description
Destination Dossiers Les fichiers de copie peuvent Ítre sauvegardÈs dans des dossiers.
´ 6.2 DÈfinition des dossiers ª
Nom du fichier Automatique
(AnnÈe, mois,
jour, heure,
minute,
seconde)
Les noms sont automatiquement attribuÈs aux fichiers sauvegardÈs sur le
serveur. Le nom attribuÈ au fichier est la date ‡ laquelle le fichier a ÈtÈ
sauvegardÈ, selon le format suivant :
Le nom du fichier sauvegardÈ peut Ítre modifiÈ. Pour plus d'informations
sur ce point, voir ´ 6.4.1 Modification du nom de fichier ª.
Date Automatique
(Mois, jour,
heure, minute)
Un nom est automatiquement affectÈ aux fichiers de copie sauvegardÈs
sur le serveur. Il s'agit de la date ‡ laquelle le fichier a ÈtÈ sauvegardÈ,
sous le format suivant :
MÍme si le nom du fichier sauvegardÈ est modifiÈ, la date de sauvegarde
reste affichÈe.
Pages
sauvegardÈes
Environ 3 000
pages
(environ
1 000 pages
par fichier)
Il s'agit du nombre maximum de pages qui peuvent Ítre sauvegardÈes sur
le serveur. Toutefois, le nombre maximum de pages pouvant Ítre
sauvegardÈes dans un fichier unique est d'environ 1 000.
Si la capacitÈ du disque est insuffisante sur le serveur, les fichiers de copie
ne peuvent Ítre sauvegardÈs mÍme si le nombre maximum de pages n'est
pas atteint. Dans ce cas, libÈrer de l'espace en supprimant les fichiers
superflus.
Chaque face des feuilles qui composent le document est comptÈe comme
une page. Par consÈquent, un document recto verso correspond ‡
deux pages.
Avec le disque dur en option, il est possible de sauvegarder jusqu'‡
6 000 pages. Prendre contact avec le Centre Services Xerox.
Nombre
de fichiers
sauvegardÈs
250
(par dossier)
Il s'agit du nombre maximum de fichiers qui peuvent Ítre sauvegardÈs
dans un dossier. Lorsque le serveur est utilisÈ, au maximum 250 fichiers
peuvent Ítre sauvegardÈs dans chaque dossier.
1 000
(par dossier)
Il s'agit du nombre maximum de fichiers qui peuvent Ítre sauvegardÈs
dans un dossier FTP. Au maximum 1 000 fichiers peuvent Ítre
sauvegardÈs dans chaque dossier.
AAAA-MM-JJ HH-MM-SS
MM/JJ HH:SS6.3 Sauvegarde de donnÈes
230
Serveur
6.3.1 Sauvegarde de donnÈes
Pour sauvegarder les donnÈes numÈrisÈes ‡ partir de documents, utiliser les fonctions du serveur en
sÈlectionnant Sauver -> fichier ou Copier et sauver.
Les paramËtres Nombre de copies et …chantillon ne sont pas sauvegardÈs.
Sauvegarde de donnÈes dans un dossier
ProcÈdure
1 Mettre les documents en place.
2 SÈlectionner Sauver -> fichier ou Copier et sauver.
L'Ècran Liste de dossiers (fichier de copie) s'affiche.
3 SpÈcifier le dossier dans lequel le fichier est sauvegardÈ puis
appuyer sur SÈlectionner dossier.
L'Ècran Fonctions standard s'affiche.
4 Effectuer les sÈlections requises pour les autres fonctions.
Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide
du pavÈ numÈrique situÈ sur le
panneau de commande et appuyer
sur Marche pour rechercher ce
dossier.
Si un mot de passe a ÈtÈ dÈfini pour
le dossier, l'Ècran de saisie de mot
de passe s'affiche.6.3 Sauvegarde de donnÈes
231
Serveur
5 Appuyer sur la touche Marche du panneau de commande.
La numÈrisation des documents commence.
Si le dossier a ÈtÈ dÈfini en tant que Dossier liÈ distant :
Lorsqu'un dossier de 1 ‡ 29 dÈfini en tant que dossier liÈ distant est
sÈlectionnÈ, l'Ècran suivant s'affiche.
Si le dossier comporte des destinations de copie multiples, les paramËtres de
destination doivent Ítre spÈcifiÈs chaque fois que la touche Marche est
sÈlectionnÈe.
(1)SÈlectionner Oui pour imprimer automatiquement le fichier
sur la machine connectÈe.
(2)SÈlectionner Oui pour sauvegarder le fichier sur la
machine connectÈe.
Si Non est sÈlectionnÈ, le fichier est supprimÈ aprËs l'impression.
(3)Une fois que le nombre d'exemplaires ‡ imprimer sur la
machine connectÈe est spÈcifiÈ, sÈlectionner Entrer.
Si le bouton Entrer n'est pas sÈlectionnÈ, le nombre d'exemplaires ne sera pas
respectÈ.
(4)Entrer le nombre d'exemplaires requis ‡ l'aide du pavÈ
numÈrique et sÈlectionner Entrer.
Le nombre d'exemplaires est dÈfini.
(5)Appuyer sur Marche.
La numÈrisation des documents commence.
Une fois le fichier de copie sauvegardÈ dans un dossier de stockage, ce mÍme
fichier est aussi copiÈ dans le dossier liÈ distant.
Si la fonction Impression auto est activÈe pour le dossier partagÈ, les mÍmes
donnÈes peuvent Ítre imprimÈes simultanÈment sur plusieurs machines.
En mode Copier et sauver, la machine transfËre automatiquement le fichier
vers le dossier liÈ distant dËs que la numÈrisation du document est terminÈe.
´ 6.2.2 DÈfinition des dossiers de
stockage ª6.3 Sauvegarde de donnÈes
232
Serveur
6
Lors de la sauvegarde du fichier, l'Ècran suivant est affichÈ :
Lorsque la numÈrisation se dÈroule sans problËme :
Les fichiers sont sauvegardÈs dans le dossier sÈlectionnÈ.
Lorsqu'une erreur se produit au cours de la numÈrisation (ou
lorsque la numÈrisation est interrompue ‡ l'aide de la touche
ArrÍt) :
L'opÈration se poursuit aprËs correction de l'erreur. Une fois l'opÈration
terminÈe, les donnÈes sont sauvegardÈes dans un fichier. Appuyer sur la
touche C (Effacer) pour interrompre la sauvegarde des donnÈes.
6.3 Sauvegarde de donnÈes
233
Serveur
6.3.2 VÈrification du fichier sauvegardÈ
Il est possible de vÈrifier les caractÈristiques des fichiers qui figurent dans la liste et d'afficher un
aperÁu d'une page spÈcifique d'un fichier.
ProcÈdure
1 SÈlectionner Modifier/imprimer pour afficher l'Ècran Disque
dur (Fichier copie).
2 SpÈcifier le dossier dans lequel le fichier est sauvegardÈ, puis
appuyer sur SÈlectionner dossier.
Les fichiers stockÈs dans le dossier sont rÈpertoriÈs dans la liste.
Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide
du pavÈ numÈrique du panneau de
commande et appuyer sur Marche
pour rechercher ce dossier.
Si l'accËs au dossier est protÈgÈ par
un mot de passe, l'Ècran de saisie
du mot de passe s'affiche.6.3 Sauvegarde de donnÈes
234
Serveur
3 VÈrifier le fichier.
Pour vÈrifier les propriÈtÈs des fichiers de la liste :
Les donnÈes numÈrisÈes sont affichÈes sous forme de fichiers.
Le fichier sauvegardÈ le plus rÈcemment s'affiche en haut de la liste.
Pour vÈrifier l'aperÁu d'une page donnÈe
Il est possible d'afficher l'aperÁu d'une page donnÈe sauvegardÈe dans un
dossier de stockage (n° 1 ‡ 29) ou dans le dossier partagÈ (n° 30), pour
vÈrification.
(1)SpÈcifier un dossier puis sÈlectionner Fusionner/modifier
fichiers.
L'Ècran Fusionner/Modifier fichiers s'affiche.
SÈlectionner Changer ordre des
fichiers pour trier les fichiers par
ordre alphabÈtique ou selon leur
date de sauvegarde.6.3 Sauvegarde de donnÈes
235
Serveur
(2)SÈlectionner Modifier pages.
L'Ècran Modifier pages s'affiche.
(3)Saisir le numÈro de la page requise et sÈlectionner Sauver.
L'aperÁu de la page spÈcifiÈe s'affiche.6.3 Sauvegarde de donnÈes
236
Serveur
(4)SÈlectionner Rotation de 90 vers la gauche, Rotation de
90 vers la droite ou Zoom avant si nÈcessaire.
Si Rotation de 90 vers la gauche ou Rotation de 90 vers la droite est
sÈlectionnÈ, une rotation dans le sens anti-horaire ou horaire (respectivement)
est appliquÈe ‡ l'aperÁu.
Si Zoom avant est sÈlectionnÈ, l'aperÁu est agrandi quatre fois avec le centre
de l'image fixe. L'image revient ‡ sa taille d'origine si le bouton Afficher tout
est sÈlectionnÈ.
4 SÈlectionner Copier pour revenir ‡ l'Ècran de copie.
Il est impossible d'afficher un
tampon sÈlectionnÈ ‡ partir de la
fonction Annotation.237
Serveur
6.4 Modification de fichiers
Cette section explique comment modifier les fichiers sauvegardÈs sur le serveur.
Il est possible de renommer, supprimer ou fusionner les fichiers, de leur attribuer des couvertures, des
sÈparateurs de transparents et de trier, agrafer ou perforer les copies.
6.4.1 Modification du nom de fichier
Il est possible de modifier le nom des fichiers sauvegardÈs dans les dossiers de stockage (n° 1 ‡ 29)
ou dans le dossier partagÈ (n° 30).
Les fichiers sauvegardÈs dans les dossiers liÈs (n° 31 ‡ 36) ou les dossiers FTP (n° 37 ‡ 42) ne peuvent pas Ítre renommÈs.
ProcÈdure
1 SÈlectionner Modifier/Imprimer pour afficher l'Ècran Disque
dur (Fichier copie)
2 SpÈcifier le dossier dans lequel le fichier est sauvegardÈ puis
appuyer sur SÈlectionner dossier.
Les fichiers stockÈs dans le dossier sont rÈpertoriÈs dans la liste.
Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide
du pavÈ numÈrique situÈ sur le
panneau de commande et appuyer
sur Marche pour rechercher ce
dossier.
Si un mot de passe a ÈtÈ dÈfini pour
le dossier, l'Ècran de saisie de mot
de passe s'affiche.6.4 Modification de fichiers
238
Serveur
3 SpÈcifier le fichier ‡ renommer et sÈlectionner Changer nom
du fichier.
L'Ècran Changer le nom du fichier s'affiche.
4 Entrer le nom du fichier et sÈlectionner Sauver.
Nouveau nom de fichier :
L'affichage revient ‡ l'Ècran Disque dur (Fichier copie) sous le mode Modifier/
Imprimer et le nom du fichier est modifiÈ.
Nom dÈj‡ attribuÈ ‡ un autre fichier :
Lorsqu'un fichier existant porte le mÍme nom que celui ‡ attribuer au fichier
voulu, l'Ècran VÈrifier le fichier s'affiche.
Pour Ècraser le fichier existant, sÈlectionner …craser.
Pour utiliser un autre nom, sÈlectionner Refaire.
SÈlectionner un seul fichier de copie
‡ renommer. Si plusieurs fichiers
sont sÈlectionnÈs, les noms ne
peuvent pas Ítre modifiÈs.
Pour entrer le nom du fichier, utiliser
le clavier affichÈ sur l'Ècran Changer
le nom du fichier.
Si le nom du fichier a ÈtÈ
incorrectement saisi, appuyer une
fois sur le bouton Ret. arriËre pour
effacer un caractËre.
La sÈlection du bouton Annuler
conduit ‡ fermer l'Ècran Changer le
nom du fichier, sans que la
modification soit effective.6.4 Modification de fichiers
239
Serveur
6.4.2 Suppression de fichiers
Il est possible de supprimer les fichiers sauvegardÈs dans les dossiers de stockage (n° 1 ‡ 29), dans
le dossier partagÈ (n° 30) ou dans les dossiers FTP (n° 37 ‡ 42).
Les fichiers supprimÈs peuvent Ítre restaurÈs.
Il est impossible supprimer les fichiers stockÈs dans un dossier liÈ (n° 31 ‡ 36).
ProcÈdure
1 SÈlectionner Modifier/Imprimer pour afficher l'Ècran Disque
dur (Fichier copie).
Pour supprimer un fichier sauvegardÈ dans un dossier :
(1)S'assurer que l'Ècran Disque dur (Fichier copie) est affichÈ.
(2)SpÈcifier le dossier dans lequel le fichier est sauvegardÈ,
puis appuyer sur SÈlectionner dossier.
Les fichiers stockÈs dans le dossier sont rÈpertoriÈs dans la liste.
Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide
du pavÈ numÈrique du panneau de
commande et appuyer sur Marche
pour rechercher ce dossier.
Si l'accËs au dossier est protÈgÈ par
un mot de passe, l'Ècran de saisie
du mot de passe s'affiche.6.4 Modification de fichiers
240
Serveur
(3)SÈlectionner le fichier requis, puis appuyer sur Supprimer
fichier(s).
L'Ècran Supprimer fichier(s) s'affiche.
2 SÈlectionner Supprimer.
Les fichiers sÈlectionnÈs sont supprimÈs.
La sÈlection du bouton Annuler
conduit ‡ fermer l'Ècran Supprimer
fichier(s) sans que la suppression
des fichiers de copie soit effective.
Le nombre de fichiers de copie
sÈlectionnÈs s'affiche sur l'Ècran
Supprimer fichier(s).6.4 Modification de fichiers
241
Serveur
6.4.3 Fusion de fichiers
Il est possible de fusionner plusieurs fichiers sauvegardÈs dans un mÍme dossier afin de crÈer un
nouveau fichier. Le fichier obtenu peut ensuite Ítre fusionnÈ avec un autre fichier fusionnÈ ou avec
un fichier Travail fusionnÈ.
Lorsque plusieurs fichiers sont sÈlectionnÈs, ils sont fusionnÈs pour impression selon leur ordre de
sÈlection.
Une fois fusionnÈs, les fichiers de copie ne peuvent pas Ítre fractionnÈs.
Il est impossible de modifier les fichiers sauvegardÈs dans les dossiers liÈs (n° 31 ‡ 36) ou dans les dossiers FTP (n° 37 ‡ 42).
Il est impossible de fusionner plus de 250 fichiers dans un dossier.
Les fichiers de copie programmÈs avec les fonctions Transparents, CrÈation cahier ou Copie sur intercalaires ne peuvent pas
Ítre fusionnÈs avec d'autres fichiers de copie.
Les fichiers qui sont sauvegardÈs en utilisant des sÈlections de magasins identiques mais contenant des supports de format/
type diffÈrents ne peuvent pas Ítre fusionnÈs. Ainsi, il est impossible de fusionner deux fichiers avec des paramËtres de papier
A3 dans le magasin 2 pour l'un et B4 dans le magasin 2 pour l'autre.
Des fichiers comportant des spÈcifications de format de pliage diffÈrents ne peuvent pas Ítre fusionnÈs.
Des bacs de rÈception diffÈrents peuvent parfois Ítre dÈfinis pour des fichiers qui ne peuvent pas Ítre fusionnÈs. VÈrifier les
bacs de rÈception de chaque fichier, ces derniers pouvant varier selon les fonctions spÈcifiÈes.
ProcÈdure
1 SÈlectionner Modifier/Imprimer pour afficher l'Ècran Disque
dur (Fichier copie).
2 SpÈcifier le dossier dans lequel le fichier est sauvegardÈ, puis
appuyer sur SÈlectionner dossier.
Les fichiers stockÈs dans le dossier sont rÈpertoriÈs dans la liste.
Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide
du pavÈ numÈrique du panneau de
commande et appuyer sur Marche
pour rechercher ce dossier.
Si l'accËs au dossier est protÈgÈ par
un mot de passe, l'Ècran de saisie
du mot de passe s'affiche.6.4 Modification de fichiers
242
Serveur
3 SÈlectionner les fichiers ‡ fusionner dans l'ordre selon lequel
ils doivent Ítre imprimÈs, puis appuyer sur F u s i o n n e r /
M o d i f i e r f ic h ie r s.
L'Ècran Fusionner/Modifier fichiers s'affiche.
4 SÈlectionner Fusionner/Modifier fichiers.
L'Ècran Fusionner/Modifier fichiers apparaÓt.
L'ordre des fichiers de copie
sÈlectionnÈs est affichÈ dans la
colonne Ordre.
Pour dÈsÈlectionner le fichier choisi,
le sÈlectionner ‡ nouveau.
Lorsqu'un fichier situÈ au milieu de
la liste est supprimÈ, les fichiers de
copie suivants sont dÈplacÈs vers le
haut de la liste.
Pour vÈrifier les paramËtres de
copie des fichiers affichÈs dans la
liste, appuyer sur le bouton Rappel
du panneau de commande principal.
Pour plus d'information sur ce point,
voir ´ 4.2.2 VÈrification des
paramËtres ª.6.4 Modification de fichiers
243
Serveur
5 Au besoin, spÈcifier les paramËtres pour Annotation,
Couvertures, SÈparateurs et RÈception/Finition.
Pour ajouter des annotations :
Des annotations peuvent Ítre ajoutÈes ‡ un fichier sÈlectionnÈ ou fusionnÈ.
SÈlectionner Tampon, Date, NumÈrotation des pages ou NumÈrotation des
jeux.
Si des annotations ont dÈj‡ ÈtÈ dÈfinies pour le fichier d'origine, les paramËtres
initiaux sont supprimÈs.
Pour ajouter des couvertures :
Des couvertures peuvent Ítre ajoutÈes ‡ un fichier sÈlectionnÈ ou fusionnÈ. Si
plusieurs fichiers sont sÈlectionnÈs, les couvertures sont ajoutÈes au fichier
fusionnÈ.
Dans le cas d'un fichier sÈlectionnÈ ici, rien ne peut Ítre copiÈ sur la couverture
de dÈbut ou de fin. Il est possible de dÈfinir de 1 ‡ 99 couvertures.
Pour insÈrer des sÈparateurs :
Il est possible d'insÈrer des sÈparateurs. Lorsque plusieurs fichiers sont
fusionnÈs, des pages vierges sont insÈrÈes entre les diffÈrents fichiers.
L'insertion de sÈparateurs peut Ítre spÈcifiÈe seulement lorsque plusieurs
fichiers sont sÈlectionnÈs. Si nÈcessaire, spÈcifier l'insertion de sÈparateurs
lors de cette Ètape. En effet, il est impossible d'insÈrer des sÈparateurs dans un
fichier fusionnÈ.
Dans le cas d'un fichier sÈlectionnÈ ici, rien ne peut Ítre copiÈ sur les
sÈparateurs. Il est possible de dÈfinir de 1 ‡ 99 sÈparateurs.
SÈlectionner …cran prÈcÈdent pour
revenir ‡ l'Ècran prÈcÈdent et
confirmer ‡ nouveau les fichiers de
copie ‡ fusionner.
´ 5.28 Ajout d'un tampon ou de la
date sur les copies ª
´ 5.26 Copie avec couvertures ª
´ 5.23 Insertion de sÈparateurs de
transparents ª6.4 Modification de fichiers
244
Serveur
Pour spÈcifier les paramËtres de RÈception/finition :
Il s'agit de spÈcifier si les paramËtres d'agrafage et de perforation dÈfinis lors de
la sauvegarde des fichiers sur le serveur doivent Ítre utilisÈs ou non.
SÈlectionner Oui pour appliquer ces paramËtres.
Si plusieurs fichiers sont sÈlectionnÈs, l'agrafage ou la perforation sont
effectuÈs selon les spÈcifications de positionnement Ètablies pour le premier
fichier. Si les longueurs (valeurs Y) des supports sont diffÈrentes, l'agrafage ou
la perforation ne sont pas effectuÈs.
Si les positions des agrafes/perforations n'ont pas dÈj‡ ÈtÈ spÈcifiÈes pour tous
les fichiers, ces derniers ne peuvent pas Ítre fusionnÈs et les paramËtres sont
supprimÈs.
6 SÈlectionner Suivant.
Les exemples utilisÈs dans cette procÈdure prÈsupposent que les fonctions
Annotation, Couvertures, SÈparateurs et RÈception/finition n'ont pas ÈtÈ
sÈlectionnÈes ‡ l'Ètape 5.
L'Ècran Fusionner les fichiers s'affiche.
Les paramËtres d'agrafage et de
perforation dÈfinis lors de la
sauvegarde sur le serveur restent
inchangÈs.
Pour vÈrifier les paramËtres
d'agrafage et de perforation dÈfinis
lors de la sauvegarde du fichier sur
le serveur, sÈlectionner un seul
fichier sur l'Ècran Disque dur (Fichier
copie) et appuyer sur Rappel.
SÈlectionner …cran prÈcÈdent pour
revenir ‡ l'Ècran prÈcÈdent et
confirmer ‡ nouveau les fichiers de
copie ‡ fusionner.
L'option SÈparateurs n'est pas
affichÈe dans le cas o? un seul
fichier de copie a ÈtÈ sÈlectionnÈ.6.4 Modification de fichiers
245
Serveur
7 SÈlectionner Fusionner (Supprimer source) ou Fusionner
(Garder source).
Avec Fusionner (Supprimer source), les fichiers sÈlectionnÈs pour Ítre
fusionnÈs sont supprimÈs et un nouveau fichier fusionnÈ est crÈÈ.
Avec Fusionner (Garder source), un nouveau fichier fusionnÈ est crÈÈ sans
que les fichiers sÈlectionnÈs dans la liste ne soient supprimÈs.
La fusion des fichiers sÈlectionnÈs commence.
Le nom du fichier fusionnÈ est affichÈ sur l'Ècran.
Lorsque la fusion est terminÈe, l'affichage revient ‡ l'Ècran Disque dur (Fichier
copie). Les fichiers fusionnÈs constituent un nouveau fichier qui est affichÈ en
haut de la liste.
Pour spÈcifier les paramËtres de
Couvertures, SÈparateurs et
Finition, sÈlectionner …cran
prÈcÈdent.
SÈlectionner Annuler pour annuler
la fusion des fichiers de copie en
cours.
Un nom est automatiquement
attribuÈ au fichier de copie fusionnÈ.6.4 Modification de fichiers
246
Serveur
6.4.4 Suppression de pages / Insertion de fichiers
Il est possible de supprimer ou d'insÈrer une page dÈterminÈe dans un fichier sauvegardÈ dans un
dossier de stockage (n° 1 ‡ 29) ou dans le dossier partagÈ (n° 30).
Suppression de page
Il est possible de supprimer une page dÈterminÈe.
Insertion de fichier
Il est possible d'insÈrer un fichier aprËs une page dÈterminÈe d'un autre fichier. Le fichier ainsi insÈrÈ doit
nÈcessairement appartenir au mÍme dossier. La totalitÈ du fichier est insÈrÈe.
Il est impossible de supprimer une page d'un fichier pour lequel la fonction de CrÈation cahier est activÈe.
Il est impossible d'insÈrer un fichier pour lequel les fonctions Copie sur intercalaires ou CrÈation cahier sont activÈes.
Un fichier pour lequel la fonction Transparents est activÈe ne peut pas Ítre insÈrÈ dans un fichier pour lequel cette fonction est
dÈsactivÈe, et inversement.
L'insertion est impossible lorsque les paramËtres de rÈception (orientation et bacs) sont diffÈrents pour les deux fichiers
concernÈs.
Un fichier pour lequel la fonction Pliage est activÈe ne peut pas Ítre insÈrÈ dans un fichier pour lequel cette fonction est
dÈsactivÈe, et vice versa. L'insertion est impossible lorsque les paramËtres de pliage (type et format) sont diffÈrents pour les
deux fichiers concernÈs.
L'insertion est impossible lorsque les spÈcifications d'agrafage et de perforation sont diffÈrents pour les deux fichiers
concernÈs. Des fichiers pour lesquels l'orientation des supports en longueur (Y) est diffÈrente ne peuvent pas Ítre insÈrÈs l'un
dans l'autre.
Des fichiers utilisant le mÍme magasin mais avec des types et formats de support diffÈrents ne peuvent pas Ítre insÈrÈs l'un
dans l'autre.
Un fichier ne peut pas Ítre insÈrÈ dans lui-mÍme.
Les fichiers dÈpassant 3 000 pages ne peuvent pas Ítre insÈrÈs.
ProcÈdure
1 SÈlectionner Modifier/Imprimer pour afficher l'Ècran Disque
dur (Fichier copie).
2 SpÈcifier le dossier dans lequel le fichier est sauvegardÈ, puis
appuyer sur SÈlectionner dossier.
Les fichiers stockÈs dans le dossier sont rÈpertoriÈs dans la liste.
Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide
du pavÈ numÈrique du panneau de
commande et appuyer sur Marche
pour rechercher ce dossier.
Si l'accËs au dossier est protÈgÈ par
un mot de passe, l'Ècran de saisie
du mot de passe s'affiche.6.4 Modification de fichiers
247
Serveur
3 SÈlectionner les fichiers ‡ fusionner dans l'ordre selon lequel
ils doivent Ítre imprimÈs puis appuyer sur Fusionner/
Modifier fichiers.
L'Ècran Fusionner/Modifier fichiers apparaÓt.
4 SÈlectionner Modifier pages.
L'Ècran Afficher/modifier page s'affiche.
Si plusieurs fichiers sont
sÈlectionnÈs, il est impossible
de supprimer ou d'insÈrer des
pages.6.4 Modification de fichiers
248
Serveur
5 Saisir le numÈro de la page requise et sÈlectionner Sauver.
L'aperÁu de la page spÈcifiÈe s'affiche.
6 SÈlectionner Supprimer la page ou InsÈrer le fichier.
Les pages vierges ne sont pas
prises en compte pour la
numÈrotation des pages.6.4 Modification de fichiers
249
Serveur
Pour supprimer une page :
Il est possible de supprimer une page dÈterminÈe.
(1) SÈlectionner Supprimer la page.
L'Ècran Supprimer la page s'affiche.
(2)VÈrifier le numÈro de page, puis sÈlectionner Supprimer.
Pour insÈrer un fichier :
Il est possible d'insÈrer un fichier aprËs une page dÈterminÈe. Le fichier ainsi
insÈrÈ doit nÈcessairement appartenir au mÍme dossier.
(1) SÈlectionner InsÈrer le fichier.
L'Ècran InsÈrer le fichier s'affiche.
(2) VÈrifier le numÈro de page puis sÈlectionner Confirmer.
Si la suppression concerne un
fichier de copie recto verso, les
deux faces de la page spÈcifiÈe
sont supprimÈes.
Le systËme supprime
automatiquement les fichiers
comportant seulement des
pages vierges ‡ la suite du
processus de suppression de
page.6.4 Modification de fichiers
250
Serveur
(3) SÈlectionner un fichier et appuyer sur InsÈrer.
Le fichier est insÈrÈ ‡ la suite de la page spÈcifiÈe.
7 SÈlectionner Copier pour revenir ‡ l'Ècran de copie.
Lorsqu'une page est insÈrÈe dans
un fichier de copie recto verso,
l'insertion est placÈe ‡ la suite du
verso de la page.
Si la fonction Annotation est activÈe
pour le fichier sÈlectionnÈ ‡ l'Ètape
3, cette fonction sera Ègalement
activÈe pour le fichier ‡ insÈrer.
Le fichier crÈÈ ne doit pas dÈpasser
le nombre de pages maximum
autorisÈ (3 000 pages) aprËs
insertion du fichier.251
Serveur
6.5 Copie et dÈplacement de
fichiers
Cette section explique comment copier ou dÈplacer des fichiers d'un dossier ‡ un autre.
6.5.1 Copie ou dÈplacement de fichiers vers un dossier
La procÈdure suivante dÈcrit la copie ou le dÈplacement des fichiers d'un dossier ‡ un autre.
Copie ou dÈplacement de fichiers vers un dossier
Il est possible de copier ou dÈplacer des fichiers ‡ partir d'un dossier de stockage (n° 1 ‡ 29).
Les dossiers liÈs (n° 31 ‡ 36) et les dossiers FTP (n° 37 ‡ 42) sont affichÈs ‡ l'Ècran dËs lors que l'adresse IP ou le mot de
passe FTP sont actifs.
Il est impossible de dÈplacer un fichier ‡ partir d'un dossier liÈ (n° 31 ‡ 36).
Il est impossible de copier ou dÈplacer un fichier sauvegardÈ dans un dossier de stockage (n° 1 ‡ 29), dans le dossier partagÈ
(n° 30), dans un dossier liÈ (n° 31 ‡ 36) ou dans un dossier FTP (n° 37 ‡ 42) vers le mÍme dossier (c.-‡-d. le dossier contenant
dÈj‡ le fichier source).
ProcÈdure
1 SÈlectionner Modifier/Imprimer pour afficher l'Ècran du
Disque dur (Fichier copie).
2 SpÈcifier le dossier dans lequel le fichier est sauvegardÈ, puis
choisir SÈlectionner dossier.
Les fichiers stockÈs dans le dossier sont rÈpertoriÈs dans la liste.
Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide
du pavÈ numÈrique du panneau de
commande et appuyer sur Marche
pour rechercher ce dossier.
Si l'accËs au dossier est protÈgÈ par
un mot de passe, l'Ècran de saisie
du mot de passe s'affiche.6.5 Copie et dÈplacement de fichiers
252
Serveur
3 SpÈcifier un fichier ‡ copier ou dÈplacer puis sÈlectionner
Copier/dÈplacer fichiers.
L'Ècran Copier/dÈplacer fichiers s'affiche.
4 SÈlectionner Disque dur.
L'Ècran Liste de dossiers (fichier de copie) s'affiche.6.5 Copie et dÈplacement de fichiers
253
Serveur
5 SpÈcifier un dossier et sÈlectionner DÈmarrer ou DÈplacer.
Pour sÈlectionner le dossier partagÈ (n° 30) :
Lorsque la fonction Impression auto est activÈe pour le dossier partagÈ, l'Ècran
suivant s'affiche.
SpÈcifier les autres paramËtres requis, si nÈcessaire.
Pour effectuer une impression automatique, sÈlectionner le bouton Oui sous
Impression auto.
Pour supprimer un fichier aprËs impression, sÈlectionner le bouton Non sous
Sauver -> fichier.
Pour dÈterminer le nombre d'exemplaires, sÈlectionner Entrer, saisir le nombre
d'exemplaires ‡ l'aide du pavÈ numÈrique et sÈlectionner Entrer ‡ nouveau.
Si la fonction Impression auto est activÈe pour le dossier partagÈ, les mÍmes
donnÈes peuvent Ítre imprimÈes simultanÈment sur plusieurs machines.6.5 Copie et dÈplacement de fichiers
254
Serveur
Pour sÈlectionner l'un des dossiers liÈs (n° 31 ‡ 36) :
L'Ècran suivant s'affiche.
SpÈcifier les autres paramËtres requis, si nÈcessaire.
Pour effectuer une impression automatique, sÈlectionner le bouton Oui sous
Impression auto sur machine distante.
Pour supprimer un fichier aprËs impression, sÈlectionner le bouton Non sous
Sauver dans fichier sur machine distante.
Pour dÈterminer le nombre d'exemplaires, sÈlectionner Entrer, saisir le nombre
d'exemplaires ‡ l'aide du pavÈ numÈrique et sÈlectionner Entrer ‡ nouveau.
Si la fonction Impression auto est activÈe pour le dossier partagÈ, les mÍmes
donnÈes peuvent Ítre imprimÈes simultanÈment sur plusieurs machines.
6 Appuyer sur Marche.
La copie ou le dÈplacement de fichier commence.
Lorsqu'un fichier existant porte le mÍme nom que le fichier nouvellement
sauvegardÈ, le fichier ne peut pas Ítre copiÈ ou dÈplacÈ. Suivre les instructions
affichÈes ‡ l'Ècran.
Si un fichier ayant le mÍme nom existe dÈj‡ dans un des fichiers liÈs (n° 31 ‡
36), un chiffre est ajoutÈ automatiquement ‡ la suite du nom du fichier ; le
fichier ainsi renommÈ est ensuite transfÈrÈ.
Un message d'erreur s'affiche si
l'espace du disque dur de la
machine distante est insuffisant
ou si une erreur se produit sur le
rÈseau durant le transfert du
fichier.6.5 Copie et dÈplacement de fichiers
255
Serveur
¿ propos de la fonction Impression auto pour le dossier partagÈ (n° 30)
Si la fonction Impression auto est activÈe pour le dossier partagÈ, les fichiers qui sont copiÈs ou
dÈplacÈs dans ce dossier sont automatiquement imprimÈs selon leur ordre de stockage.
Pour plus de dÈtails sur la fonction Impression auto, voir ´ 6.2.3 DÈfinition du dossier partagÈ ª.
¿ propos de la fonction Envoi auto pour un dossier liÈ (n° 31 ‡ 36)
Les fichiers copiÈs ou dÈplacÈs dans un dossier liÈ sont automatiquement transfÈrÈs sur la
machine connectÈe correspondante et sont imprimÈs automatiquement si la fonction Impression
auto est activÈe pour le dossier.
Les fichiers peuvent aussi Ítre copiÈs ou dÈplacÈs dans un dossier liÈ (n° 31 ‡ 36) de l'une des
faÁons suivantes :
- En copiant ou en dÈplaÁant le fichier dans un dossier de stockage (n° 1 ‡ 29) dÈfini en tant que dossier liÈ
pour la copie de fichier.
Une fois le fichier sauvegardÈ dans le dossier de stockage, il est copiÈ (envoyÈ automatiquement) dans le
dossier liÈ.
- En rÈimprimant le fichier sauvegardÈ dans un dossier de stockage (n° 1 ‡ 29) dÈfini en tant que dossier liÈ
pour la copie de fichier.
Lors de la rÈimpression, le fichier est copiÈ (envoyÈ automatiquement) dans le dossier liÈ.
Pour plus d'informations sur les dossiers liÈs, voir ´ 6.2.2 DÈfinition des dossiers de stockage ª.256
Serveur
6.6 Impression de fichiers
Cette section explique comment imprimer des fichiers sauvegardÈs dans un dossier.
Les paramËtres sauvegardÈs sont appliquÈs pour l'impression des fichiers.
Lorsque plusieurs fichiers sont sÈlectionnÈs, ils sont imprimÈs dans l'ordre de leur sÈlection.
Si plusieurs attributs de dossier liÈ pour la copie sont spÈcifiÈes pour le dossier dans lequel les fichiers sont
sauvegardÈs, il est possible de spÈcifier si les fichiers doivent Ítre imprimÈs et sauvegardÈs automatiquement
sur les machines distantes.
Les fichiers des dossiers liÈs (n° 31 ‡ 36) sont imprimÈs selon les paramËtres dÈfinis sur la machine
connectÈe.
Pour plus d'informations sur les dossiers liÈs, voir ´ 6.2.2 DÈfinition des dossiers de stockage ª.
Si plusieurs dossiers sont sÈlectionnÈs, les fonctions dÈfinies dans l'Ècran d'impression des fichiers sont appliquÈes ‡ tous les
fichiers sÈlectionnÈs.
ProcÈdure
1 SÈlectionner Modifier/Imprimer pour afficher l'Ècran Disque
dur (Fichier copie).
2 SÈlectionner le ou les fichiers ‡ imprimer.
Pour imprimer un ou des fichiers sauvegardÈs dans un
dossier :
(1)SpÈcifier le dossier dans lequel le fichier est sauvegardÈ
puis appuyer sur SÈlectionner dossier.
Les fichiers stockÈs dans le dossier sont rÈpertoriÈs dans la liste.
Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide
du pavÈ numÈrique situÈ sur le
panneau de commande et appuyer
sur Marche pour rechercher ce
dossier.
Si un mot de passe a ÈtÈ dÈfini pour
le dossier, l'Ècran de saisie de mot
de passe s'affiche.
Lors de l'impression d'un fichier pour
lequel la fonction Papier auto est
activÈe, la machine sÈlectionne
automatiquement un support dont le
format et l'orientation correspondent
aux sÈlections effectuÈes ‡ l'origine
lors de la sauvegarde du fichier.6.6 Impression de fichiers
257
Serveur
(2)SÈlectionner le ou les fichiers ‡ imprimer.
3 ¿ l'aide du pavÈ numÈrique, entrer le nombre de copies requis
et appuyer sur la touche Marche du panneau de commande.
L'Ècran Imprimer fichier s'affiche.
4 SÈlectionner le type d'impression requis.
Les paramËtres de cet Ècran ont prioritÈ sur ceux dÈfinis lors de la sauvegarde
du fichier, mais ne sont pas sauvegardÈs.
Pour spÈcifier l'agrafage/la perforation :
L'agrafage ou la perforation peuvent Ítre spÈcifiÈs avant l'impression. Le
paramÈtrage choisi avant l'impression annule celui dÈfini au niveau du fichier
sÈlectionnÈ, le cas ÈchÈant.
Lors de la copie, lorsque le
module de finition est installÈ, les
fichiers de copie fusionnÈs sont
reÁus dans le bac rÈcepteur.
Toutefois, si un fichier de copie
inclut des sÈparateurs de
transparents ou d'autres pages
qui ne peuvent pas Ítre reÁues
dans le module de finition, il est
automatiquement dirigÈ vers le
bac rÈcepteur.
Le paramÈtrage de l'agrafage ou de
la perforation inclut la spÈcification
d'un positionnement sur le support.
DÈfinir ce positionnement pour un
fichier reÁu face dessous.
Pour obtenir un positionnement
correct de l'image d'un document
aprËs la perforation ou l'agrafage, il
est recommandÈ de vÈrifier les
rÈsultats en sÈlectionnant Imprimer
premiËre page.6.6 Impression de fichiers
258
Serveur
(1)SÈlectionner Ajouter finition.
L'Ècran Ajouter finition s'affiche.
(2)SÈlectionner une position pour l'agrafage ou la perforation.
Pour la perforation, une seule position est disponible (orientation portrait).
(3)SÈlectionner Sauver.
L'affichage revient ‡ l'Ècran Imprimer fichier.
Pour dÈfinir l'orientation de rÈception :
L'orientation de la rÈception des copies peut Ítre spÈcifiÈe.
Les options disponibles sont Auto, Face dessus et face dessus Ordre
inverse.
Si les fonctions Agrafage/perforation ou CrÈation cahier sont activÈes, seule
l'option Auto peut Ítre sÈlectionnÈe pour Orientation rÈception. Si la fonction
SÈp. transparents est activÈe, l'option Ordre inverse ne peut pas Ítre
sÈlectionnÈe. L'orientation de rÈception ne peut pas Ítre dÈfinie si les fonctions
Copie sur intercalaires, Pliage ou Pli en Z ont dÈj‡ ÈtÈ spÈcifiÈes pour les
fichiers.
Pour dÈfinir le mode de tirage :
Il est possible spÈcifier si l'impression d'un fichier doit Ítre effectuÈe en recto ou
en recto verso.
Les options disponibles sont Auto, Recto et Recto verso.
Recto verso ne peut pas Ítre sÈlectionnÈ si les fonctions SÈp. transparents,
Copie sur intercalaires, CrÈation cahier, Livre recto verso ou Pliage ont dÈj‡
ÈtÈ spÈcifiÈes pour les fichiers.
Pour dÈfinir les paramËtres de Papier :
Il est possible de spÈcifier le magasin ‡ utiliser pour l'impression. Seul le
magasin contenant des supports d'orientation et de format appropriÈs peut Ítre
sÈlectionnÈ.
Les options disponibles sont Auto et depuis Magasin 1 ‡ Magasin 4. L'option
Magasin 6 est disponible seulement lorsque le magasin 6 (en option) est
installÈ.
Le bouton Ajouter finition n'est pas
disponible lorsque les fonctions
Pliage ou CrÈation cahier ont ÈtÈ
programmÈes pour les fichiers.6.6 Impression de fichiers
259
Serveur
5 SÈlectionner Imprimer premiËre page si nÈcessaire.
Ce bouton permet d'imprimer seulement la premiËre page du document afin de
vÈrifier le contenu du fichier d'impression et le rÈsultat obtenu. L'impression de
cet Èchantillon n'a aucun effet sur le nombre de copies.
Lorsque Ajouter finition est sÈlectionnÈ, il est recommandÈ de vÈrifier le
rÈsultat de l'impression.
La premiËre page du fichier sÈlectionnÈ est imprimÈe.
Si la premiËre feuille d'un document ne comporte aucune image (couverture ou
sÈparateur de transparents), la premiËre page comportant une image est
automatiquement recherchÈe et imprimÈe.
Dans le cas d'un fichier pour lequel l'agrafage est activÈ, les deux premiËres
pages comportant des images sont imprimÈes et agrafÈes. AprËs l'impression,
l'affichage revient ‡ l'Ècran Imprimer fichier.
6 Appuyer sur la touche Marche ou sÈlectionner le bouton
DÈmarrer impression.
L'impression du fichier commence.
Si un dossier liÈ distant est dÈfini :
Si la rÈimpression est exÈcutÈe ‡ partir d'un dossier (n° 1 ‡ 29) dÈfini en tant
que dossier liÈ distant, l'Ècran Dossier cible pour fichiers copiÈs s'affiche.
(1)Pour imprimer automatiquement le fichier sur une machine
connectÈe, sÈlectionner Oui sous Impression auto sur
machine distante.
(2)Pour sauvegarder automatiquement le fichier sur la
machine reliÈe, sÈlectionner Oui sous Sauver dans fichier
sur machine distante.
(3)Pour spÈcifier le nombre d'exemplaires requis, sÈlectionner
Entrer.
(4)Entrer le nombre de copies ‡ l'aide du pavÈ numÈrique.
(5)SÈlectionner Entrer ‡ nouveau.
Le nombre d'exemplaires est programmÈ.
Si plusieurs fichiers ont ÈtÈ
sÈlectionnÈs, le bouton Imprimer
premiËre page n'est pas disponible.
MÍme si plusieurs fichiers sont
sÈlectionnÈs, la fonction Envoi auto
est appliquÈe ‡ l'ensemble des
fichiers une fois seulement.6.6 Impression de fichiers
260
Serveur
(6)SÈlectionner Sauver.
L'affichage revient ‡ l'Ècran Imprimer fichier.
(7)Appuyer sur la touche Marche ou sÈlectionner le bouton
DÈmarrer impression.
Si plusieurs dossiers liÈs distants sont dÈfinis, les Ècrans Dossier cible pour
fichiers copiÈs correspondants s'affichent successivement ‡ chaque sÈlection
de la touche Marche ou du bouton DÈmarrer impression.
Lorsque tous les paramËtres sont dÈterminÈs, l'impression du fichier
commence.
Si la fonction Impression auto est activÈe pour les dossiers partagÈs respectifs
des machines reliÈes, il est possible d'imprimer le fichier simultanÈment sur
plusieurs machines connectÈes au rÈseau en utilisant la fonction Envoi auto.
Si la touche …tat du travail puis le
bouton Supprimer sont
sÈlectionnÈs pendant l'impression
de fichiers multiples, l'impression de
l'ensemble des fichiers sÈlectionnÈs
est annulÈe. Pour plus
d'informations sur la touche …tat du
travail, voir ´ 4.1.4 VÈrification de
l'Ètat du travail ª.
RÈimpression d'un fichier avec l'option
NumÈrotation des jeux :
Si une machine connectÈe au rÈseau est
utilisÈe pour rÈimprimer un fichier avec
l'option NumÈrotation des jeux et pour
demander l'impression du fichier sur
d'autres machines distantes ayant ÈtÈ
programmÈes avec la fonction Impression
auto, des numÈros sÈquentiels sont
automatiquement affectÈs ‡ tous les
fichiers ‡ imprimer.
Par exemple, le numÈro 1 est affectÈ au
fichier ‡ imprimer sur la machine A (en fond
de page) et les fichiers ‡ imprimer sur les
machines B et C portent respectivement les
numÈros 2 et 3.
Machine A Machine B
Machine C
RelevÈ
RelevÈ
RelevÈ7 NumÈrisation
7.1 ¿ propos de la numÈrisation...........................................262
7.2 ParamËtres de boÓte courrier ..........................................263
7.3 NumÈrisation de documents ...........................................286
7.4 Installation du pilote de scanner ....................................299
7.5 TÈlÈchargement de donnÈes numÈrisÈes......................304262
NumÈrisation
7.1 ¿ propos de la numÈrisation
Cette section prÈsente la fonction de numÈrisation.
Les donnÈes du document numÈrisÈ sont sauvegardÈes en tant que fichier dans une boÓte courrier.
Les fichiers sauvegardÈs dans une boÓte courrier peuvent Ítre tÈlÈchargÈs par connexion ‡ la boÓte ‡ partir
d'un ordinateur client reliÈ au rÈseau.
Si la fonction Envoi auto est activÈe pour la boÓte courrier, un fichier numÈrisÈ peut Ítre transfÈrÈ vers un
serveur FTP dÈterminÈ ou envoyÈ par courrier Èlectronique.
Les formats disponibles pour la sauvegarde des fichiers sont les suivants : TIFF pages multiples, TIFF pages
multiples (JPEG) ou TIFF pages multiples (G3MH), TIFF une page, TIFF une page (JPEG), TIFF une page
(G3MH), PDF, PDF (JPEG), PDF (G3MH). Les documents de plusieurs pages sont sauvegardÈs dans un
fichier unique.
Lors de la sauvegarde, spÈcifier les paramËtres de DensitÈ, RÈsolution, Format du fichier et Gradation
couleur.
Pour plus d'informations sur le tÈlÈchargement des donnÈes de numÈrisation, voir ´ 7.5 TÈlÈchargement de donnÈes
numÈrisÈes ª.
Lorsque NumÈriser est sÈlectionnÈ, la fonction Interruption de la copie n'est pas disponible.
Dans ce manuel, les donnÈes numÈrisÈes sont appelÈes ´ fichier de numÈrisation ª. Elles sont aussi appelÈes ´ fichier ª dans
les procÈdures.
Pour plus d'informations sur l'envoi de fichiers par courrier Èlectronique et via FTP, voir ´ 7.2.5 Envoi automatique de fichiers de
numÈrisation ª.
Machine utilisÈe
NumÈrisation
Sauvegarde
RÈseau
TÈlÈchargement
Courrier
Via FTP
BoÓte courrier
Serveur FTP
Ordinateur client263
NumÈrisation
7.2 ParamËtres de boÓte courrier
Cette section dÈcrit les procÈdures ‡ suivre pour paramÈtrer les boÓtes courrier.
ï Attribution d'un mot de passe
ï DÈfinition du nom de boÓte courrier
ï Affichage de l'Ècran Saisie de nom de fichier
ï DÈfinition d'une boÓte courrier en tant que dossier partagÈ SMB
ï Envoi automatique de fichiers de numÈrisation
7.2.1 Attribution d'un mot de passe
‡ une boÓte courrier
La procÈdure suivante explique comment dÈfinir ou modifier un mot de passe pour une boÓte courrier.
Il est en effet possible d'attribuer un mot de passe ‡ une boÓte courrier, si nÈcessaire. Les mots de
passe sont des nombres de jusqu'‡ 4 chiffres, composÈs des chiffres 0 ‡ 9.
ProcÈdure
1 Appuyer sur la touche
ParamËtres systËme/
VÈrification du
compteur.
L'Ècran Menu s'affiche.
2 SÈlectionner CrÈer/modifier boÓte courrier.
L'Ècran CrÈer boÓte courrier (fichier de numÈrisation) s'affiche.7.2 ParamËtres de boÓte courrier
264
NumÈrisation
3 SpÈcifier une boÓte courrier et sÈlectionner le bouton
SÈlectionner boÓte courrier.
Pour dÈfinir un nouveau mot de passe, sÈlectionner une boÓte courrier non
enregistrÈe.
Pour modifier un mot de passe existant, sÈlectionner la boÓte courrier
correspondante.
L'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier s'affiche.
4 SÈlectionner Mot de passe puis Modifier.
L'Ècran Entrer/changer mot de passe s'affiche.
Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide
du pavÈ numÈrique du panneau de
commande et appuyer sur Marche
pour rechercher ce dossier.7.2 ParamËtres de boÓte courrier
265
NumÈrisation
5 Entrer le mot de passe requis et sÈlectionner Confirmer.
Pour entrer le mot de passe, utiliser le pavÈ numÈrique affichÈ ‡ l'Ècran.
Les mots de passe doivent Ítre des nombres constituÈs de 4 chiffres.
6 Pour confirmation, saisir ‡ nouveau le mot de passe entrÈ ‡
l'Ètape 5 et sÈlectionner Confirmer.
7 Pour terminer les rÈglages, sÈlectionner Fermer ou Sauver
jusqu'‡ ce que l'affichage revienne ‡ l'Ècran de copie.
Le mot de passe saisi est affichÈ
sous forme d'une sÈrie d'astÈrisques
´ * ª.
En cas d'erreur de saisie,
sÈlectionner la touche Effacer et
entrer ‡ nouveau le mot de passe. 7.2 ParamËtres de boÓte courrier
266
NumÈrisation
7.2.2 DÈfinition du nom de boÓte courrier
La procÈdure suivante explique comment dÈfinir ou modifier un nom de boÓte courrier.
´ Non enregistrÈ ª est affichÈ pour les fichiers dont le nom n'a pas ÈtÈ spÈcifiÈ.
ProcÈdure
1 Appuyer sur la touche
ParamËtres systËme/
VÈrification du
compteur.
L'Ècran Menu s'affiche.
2 SÈlectionner CrÈer/modifier boÓte courrier.
L'Ècran CrÈer boÓte courrier (fichier de numÈrisation) s'affiche.7.2 ParamËtres de boÓte courrier
267
NumÈrisation
3 SÈlectionner une boÓte courrier ‡ nommer, puis sÈlectionner
Entrer/modif. nom de boÓte courrier.
L'Ècran Modifier nom de la boÓte courrier s'affiche.
¿ la sÈlection de Entrer/modif. nom de boÓte courrier, si un mot de passe est
attribuÈ ‡ la boÓte courrier, l'Ècran de saisie du mot de passe s'affiche. Entrer le
mot de passe et passer ‡ l'Ètape 4.
4 Entrer le nom de la boÓte courrier et sÈlectionner Sauver.
Pour entrer un nom de boÓte courrier, utiliser les touches du clavier affichÈ ‡
l'Ècran.
Lorsque l'affichage revient ‡ l'Ècran BoÓtes courrier (fichier de numÈrisation) en
mode numÈrisation, le nom de boÓte courrier dÈfini est affichÈ dans la liste.
Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide
du pavÈ numÈrique du panneau de
commande et appuyer sur Marche
pour rechercher ce dossier.
Ne pas sÈlectionner plus d'une boÓte
courrier. Lorsque plusieurs boÓtes
courrier sont sÈlectionnÈes, les
noms de boÓte ne peuvent pas Ítre
dÈfinis.
Si le nom a ÈtÈ incorrectement saisi,
appuyer une fois sur le bouton Ret.
arriËre pour effacer un caractËre ou
appuyer sur le bouton Effacer pour
effacer toute la saisie.
Le bouton Annuler permet de fermer
l'Ècran avant que la dÈfinition ou
modification du nom soit effective.
Il est impossible de dÈfinir ou de
modifier le nom d'une boÓte courrier
lorsqu'un utilisateur est connectÈ ‡
cette boÓte ‡ partir d'un ordinateur
client. Attendre quelques instants,
puis effectuer une nouvelle
tentative.7.2 ParamËtres de boÓte courrier
268
NumÈrisation
7.2.3 Affichage de l'Ècran Saisie de nom de fichier
Lorsque la machine est programmÈe pour afficher l'Ècran Saisie de nom de fichier, il est possible de
sauvegarder des donnÈes aprËs avoir entrÈ un nom de fichier.
Une fois les paramËtres de numÈrisation spÈcifiÈs et aprËs sÈlection de la touche Marche, l'Ècran
Saisie de nom de fichier s'affiche.
ProcÈdure
1 Appuyer sur la touche
ParamËtres systËme/
VÈrification du
compteur.
L'Ècran Menu s'affiche.
2 SÈlectionner CrÈer/modifier boÓte courrier.
L'Ècran CrÈer boÓte courrier (fichier de numÈrisation) s'affiche.7.2 ParamËtres de boÓte courrier
269
NumÈrisation
3 SpÈcifier une boÓte courrier et sÈlectionner le bouton
SÈlectionner boÓte courrier.
L'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier s'affiche.
4 SÈlectionner …cran de saisie de nom de fichier puis le
bouton Modifier.
L'Ècran Saisie de nom de fichier s'affiche.
Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide
du pavÈ numÈrique du panneau de
commande et appuyer sur Marche
pour rechercher ce dossier.
L'Ècran Saisie de nom de fichier
s'affiche sur la page suivante (aprËs
sÈlection du bouton Suivant).7.2 ParamËtres de boÓte courrier
270
NumÈrisation
5 SÈlectionner Oui puis Sauver.
L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier.
6 Pour terminer les rÈglages, sÈlectionner Sauver ou Fermer
jusqu'‡ ce que l'affichage revienne ‡ l'Ècran de copie.
Si le bouton Non est sÈlectionnÈ, un
nom composÈ de la date et de
l'heure est affectÈ automatiquement
au fichier.7.2 ParamËtres de boÓte courrier
271
NumÈrisation
7.2.4 DÈfinition d'une boÓte courrier en tant
que dossier partagÈ SMB
Lorsque qu'une boÓte courrier est dÈfinie en tant que dossier partagÈ SMB, un ordinateur client peut
accÈder ‡ cette derniËre directement, ‡ l'aide de la fonction de partage de dossier.
Les ordinateurs clients offrent en effet des fonctions de gestion des fichiers, telles que le
dÈplacement, la copie, la suppression et les modifications du nom et des propriÈtÈs des fichiers.
Pour plus d'informations sur le tÈlÈchargement de fichiers ‡ partir du dossier partagÈ SMB, voir ´ 7.5.3 AccËs au dossier
partagÈ SMB ª.
ProcÈdure
1 Appuyer sur la touche
ParamËtres systËme/
VÈrification du
compteur.
L'Ècran Menu s'affiche.
2 SÈlectionner CrÈer/modifier boÓte courrier.
L'Ècran CrÈer boÓte courrier (fichier de numÈrisation) s'affiche.7.2 ParamËtres de boÓte courrier
272
NumÈrisation
3 SpÈcifier une boÓte courrier et sÈlectionner le bouton
SÈlectionner boÓte courrier.
L'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier s'affiche.
4 SÈlectionner Partage SMB puis Modifier.
L'Ècran Partage SMB s'affiche.
Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide
du pavÈ numÈrique du panneau de
commande et appuyer sur Marche
pour rechercher ce dossier.7.2 ParamËtres de boÓte courrier
273
NumÈrisation
5 SÈlectionner Oui puis Sauver.
L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier.
6 Pour terminer les rÈglages, sÈlectionner Sauver ou Fermer
jusqu'‡ ce que l'affichage revienne ‡ l'Ècran de copie.
7.2 ParamËtres de boÓte courrier
274
NumÈrisation
7.2.5 Envoi automatique de fichiers de numÈrisation
Lorsque la fonction Envoi auto est activÈe pour une boÓte courrier, les fichiers peuvent Ítre transfÈrÈs
automatiquement par e-mail ou via FTP.
Environnements de serveur FTP pris en charge
SystËme d'exploitation pour le serveur
ï Microsoft Windows NT Server 4.0 (Service Pack 6a)
ï Microsoft Windows 2000 Server
ï Microsoft Windows 2000 Professionnel (Service Pack 2)
ï Microsoft Windows XP Professionnel (Service Pack 1)
Service FTP
ï Microsoft Internet Information Server 4.0 FTP Service
Les nom d'utilisateur, mot de passe et dossier de destination requis pour la connexion au serveur FTP
doivent Ítre spÈcifiÈs avant d'utiliser le service FTP.7.2 ParamËtres de boÓte courrier
275
NumÈrisation
ParamÈtrage du protocole de transfert
La procÈdure suivante explique comment transfÈrer des fichiers numÈrisÈs.
VÈrifier l'adresse FTP, le nom d'utilisateur, le mot de passe et le dossier de destination du fichier
auprËs de l'administrateur du rÈseau.
Si le format du fichier sÈlectionnÈ correspond ‡ TIFF page unique, tous les fichiers (pages numÈrisÈes) sont transfÈrÈs.
ProcÈdure
1 Appuyer sur la touche
ParamËtres systËme/
VÈrification du
compteur.
L'Ècran Menu s'affiche.
2 SÈlectionner CrÈer/modifier boÓte courrier.
L'Ècran CrÈer boÓte courrier (fichier de numÈrisation) s'affiche.7.2 ParamËtres de boÓte courrier
276
NumÈrisation
3 SpÈcifier une boÓte courrier et sÈlectionner le bouton
SÈlectionner boÓte courrier.
L'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier s'affiche.
4 SpÈcifier le rÈglage de Envoi auto puis sÈlectionner Modifier.
L'Ècran Envoi auto s'affiche.
Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide
du pavÈ numÈrique du panneau de
commande et appuyer sur Marche
pour rechercher ce dossier.7.2 ParamËtres de boÓte courrier
277
NumÈrisation
5 SÈlectionner Envoi via courrier ou Envoi via FTP et appuyer
sur Sauver.
L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier.
6 SpÈcifier les ÈlÈments suivants :
Lorsque Envoi via courrier est sÈlectionnÈ :
SpÈcifier les ÈlÈments suivants puis appuyer sur Modifier.
(1) Adresse Èlectronique (3) Commentaire courrier
(2) Objet du courrier (4) Taille courrier maxi
(1)Entrer une adresse et sÈlectionner Sauver.
L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier.
Il est possible d'entrer jusqu'‡ 60
caractËres.7.2 ParamËtres de boÓte courrier
278
NumÈrisation
(2)Entrer un titre et sÈlectionner Sauver.
L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier.
(3)Entrer un commentaire et sÈlectionner Sauver.
L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier.
Il est possible d'entrer jusqu'‡ 60
caractËres.
Il est possible d'entrer jusqu'‡ 60
caractËres.7.2 ParamËtres de boÓte courrier
279
NumÈrisation
(4)DÈfinir la taille maximum des fichiers qui peuvent Ítre
envoyÈs automatiquement par courrier Èlectronique.
Utiliser le pavÈ numÈrique du panneau de commande et
sÈlectionner Sauver.
L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier.
(5)Passer ‡ l'Ètape 7.
Lorsque Envoi via FTP est sÈlectionnÈ :
SpÈcifier les ÈlÈments suivants puis appuyer sur Modifier.
(1) Adresse FTP (3) Mot de passe FTP
(2) Nom de connexion FTP(4) Chemin FTP
(1)Entrer l'adresse FTP et sÈlectionner Sauver.
L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier.
Le rÈglage usine est 1 Mo.
Si seule l'URL est envoyÈe, le fichier
d'origine reste dans la boÓte courrier.
Si le fichier ne peut pas Ítre envoyÈ car sa taille est supÈrieure ‡ la taille
limite dÈfinie ci-dessus, il est seulement possible de transmettre un
message Èlectronique comportant l'URL de l'emplacement du fichier.7.2 ParamËtres de boÓte courrier
280
NumÈrisation
(2)Entrer le nom de connexion et sÈlectionner Sauver.
L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier.
(3)Entrer le mot de passe de destination FTP et sÈlectionner
Sauver.
L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier.
Il est possible d'entrer jusqu'‡ 20
caractËres.
Il est possible d'entrer jusqu'‡ 20
caractËres.7.2 ParamËtres de boÓte courrier
281
NumÈrisation
(4)Entrer le chemin et sÈlectionner Sauver.
L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier.
(5)Passer ‡ l'Ètape 7.
7 SÈlectionner Fichier transmis puis les options permettant de
vÈrifier/modifier si nÈcessaire.
SÈlectionner Supprimer ou Sauver puis Sauver.
L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier.
8 Pour terminer les rÈglages, sÈlectionner Sauver ou Fermer
jusqu'‡ ce que l'affichage revienne ‡ l'Ècran de copie.
Il est possible d'entrer jusqu'‡ 60
caractËres.7.2 ParamËtres de boÓte courrier
282
NumÈrisation
VÈrification et modification des paramËtres de courrier Èlectronique
Les courriers Èlectroniques sont transmis via un serveur SMTP. La procÈdure suivante explique
comment vÈrifier ou modifier l'adresse du serveur SMTP, les paramËtres de port, l'adresse ‡ laquelle
envoyer un message d'avertissement en cas d'Èchec de transmission et l'adresse de l'expÈditeur.
L'adresse du serveur SMTP et les paramËtres de port peuvent Ítre obtenus auprËs de
l'administrateur du rÈseau.
ProcÈdure
1 Appuyer sur la touche
ParamËtres systËme/
VÈrification du
compteur.
L'Ècran Menu s'affiche.
2 SÈlectionner ParamËtres rÈseau.
L'Ècran ParamËtres rÈseau s'affiche.7.2 ParamËtres de boÓte courrier
283
NumÈrisation
3 Cet Ècran permet de vÈrifier les paramËtres actuels.
4 Pour modifier un paramËtre de courrier Èlectronique,
sÈlectionner Modifier.
L'Ècran Entrer/modifier les paramËtres rÈseau s'affiche.
5 Choisir un ÈlÈment ‡ modifier et sÈlectionner Modifier.7.2 ParamËtres de boÓte courrier
284
NumÈrisation
Pour dÈfinir l'adresse du serveur SMTP :
Entrer l'adresse du serveur SMTP et sÈlectionner Sauver.
Pour dÈfinir le port du serveur SMTP :
Entrer le port du serveur SMTP et sÈlectionner Sauver.
Il est possible d'entrer jusqu'‡ 12
caractËres.7.2 ParamËtres de boÓte courrier
285
NumÈrisation
Pour dÈfinir l'adresse Envoi erreur :
Il s'agit de l'adresse ‡ laquelle envoyer un message d'avertissement en cas
d'Èchec de transmission d'un fichier. Il est gÈnÈralement recommandÈ de saisir
l'adresse du responsable de la machine.
Entrer l'adresse Envoi erreur requise et sÈlectionner Sauver.
Pour dÈfinir l'adresse de l'expÈditeur :
L'Ècran ExpÈditeur (adresse) permet d'indiquer l'adresse Èlectronique de
l'expÈditeur du fichier.
Si aucune adresse n'est saisie, la mention ´ DC1010Scan ª apparaÓt en tant
qu'adresse de l'expÈditeur dans les courriers transmis ‡ partir de la machine. Il
est gÈnÈralement recommandÈ de saisir l'adresse du responsable de la
machine.
Entrer l'adresse requise et sÈlectionner Sauver.
6 Pour terminer les rÈglages, sÈlectionner Sauver ou Fermer
jusqu'‡ ce que l'affichage revienne ‡ l'Ècran de copie.
Il est possible d'entrer jusqu'‡ 60
caractËres.
L'adresse Envoi erreur est
facultative.
Il est possible d'entrer jusqu'‡ 60
caractËres.
L'adresse de l'expÈditeur est
facultative.286
NumÈrisation
7.3 NumÈrisation de documents
Cette section explique comment numÈriser un document et le sauvegarder dans une boÓte courrier sur le
serveur.
Elle dÈcrit aussi la procÈdure ‡ suivre pour renommer et supprimer les fichiers.
…lÈment
sauvegardÈ
Valeur
sauvegardÈe
Description
Nom du fichier Automatique
(AnnÈe, mois,
jour, heure,
minute,
seconde)
Un nom est automatiquement attribuÈ au fichier sauvegardÈ sur le
serveur. Le nom attribuÈ au fichier est la date ‡ laquelle le fichier a ÈtÈ
sauvegardÈ, selon le format suivant :
Le nom du fichier sauvegardÈ peut Ítre modifiÈ. Pour plus
d'informations sur ce point, voir ´ 7.3.3 Modification du nom de
fichier ª.
Lorsque l'Ècran de saisie du nom de fichier est ActivÈ, la valeur entrÈe
lors de la numÈrisation est affichÈe. Pour plus d'informations sur l'Ècran
de saisie du nom de fichier, voir ´ 7.2.3 Affichage de l'Ècran Saisie de
nom de fichier ª.
Date Automatique
(Mois, jour,
heure, minute)
La date de sauvegarde est automatiquement attribuÈe au fichier
sauvegardÈ sur le serveur.
Il s'agit de la date ‡ laquelle le fichier a ÈtÈ sauvegardÈ, sous le format
suivant :
MÍme si le nom du fichier sauvegardÈ est modifiÈ, la date de
sauvegarde reste affichÈe.
DonnÈes 2 Go Il s'agit du volume total de donnÈes qui peuvent Ítre sauvegardÈes en
tant que fichiers de numÈrisation sur le serveur.
BoÓte courrier 300 boÓtes (fixe) 300 boÓtes courrier sont disponibles sur le serveur.
Elles peuvent Ítre utilisÈes pour sauvegarder des donnÈes de
documents numÈrisÈs.
´ 7.2 ParamËtres de boÓte courrier ª
AAAA-MM-JJ HH-MM-SS
MM/JJ HH:SS7.3 NumÈrisation de documents
287
NumÈrisation
7.3.1 NumÈrisation de documents
Pour sauvegarder des donnÈes numÈrisÈes dans une boÓte courrier, sÈlectionner NumÈriser pour
changer le mode de copie.
Un nom est automatiquement attribuÈ au fichier sauvegardÈ dans la boÓte courrier.
Combinaisons des paramËtres de RÈsolution, Format du fichier et Gradation couleur.
V : Valeur par dÈfaut
D : Disponible
N/D : Non disponible
* Le paramËtre par dÈfaut est TIFF pages multiples. Lorsque TIFF une page est sÈlectionnÈ, cette combinaison devient ´ D : Disponible ª.
La numÈrisation commence dËs le premier millimËtre du bord du support.
Le nom attribuÈ automatiquement au fichier se prÈsente sous le format suivant : 2000-08-01_15-45-05.
En mode de numÈrisation, la fonction Interruption de la copie n'est pas disponible.
Si nÈcessaire, attribuer un mot de passe ‡ la boÓte courrier. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 7.2 ParamËtres de
boÓte courrier ª.
Lorsque le format TIFF page unique, TIFF page unique (JPEG) ou TIFF page unique (G3MH) est sÈlectionnÈ, les pages
numÈrisÈes sont sauvegardÈes en tant que fichier, mÍme en cas d'interruption de la numÈrisation.
Format du fichier
Gradation
couleur
RÈsolution
100
ppp
200
ppp
300
ppp
400
ppp
600
ppp
TIFF pages multiples,
TIFF une page
Sans
compression
Quadrichromie D D D D N/D
Niveau de gris D D D D N/D
Noir/Blanc N/D V* D D D
JPEG
Quadrichromie D D D D N/D
Niveau de gris D D D D N/D
Noir/Blanc N/D N/D N/D N/D N/D
G3MH
Quadrichromie N/D N/D N/D N/D N/D
Niveau de gris N/D N/D N/D N/D N/D
Noir/Blanc N/D D D D D
PDF
Sans
compression
Quadrichromie D D D D N/D
Niveau de gris D D D D N/D
Noir/Blanc N/D D D D D
JPEG
Quadrichromie D D D D N/D
Niveau de gris D D D D N/D
Noir/Blanc N/D N/D N/D N/D N/D
G3MH
Quadrichromie N/D N/D N/D N/D N/D
Niveau de gris N/D N/D N/D N/D N/D
Noir/Blanc N/D D D D D7.3 NumÈrisation de documents
288
NumÈrisation
ProcÈdure
1 SÈlectionner le mode NumÈriser.
La liste BoÓtes courrier (fichier de numÈrisation) s'affiche.
2 SÈlectionner la boÓte courrier dans laquelle le fichier doit Ítre
sauvegardÈ, puis appuyer sur SÈlectionner boÓte courrier.
L'Ècran NumÈrisation s'affiche.
3 Mettre les documents en place.
4 SpÈcifier les paramËtres de DensitÈ, RÈsolution, Format de
fichier et Gradation couleur.
Lorsqu'aucun nom de boÓte courrier
n'est dÈfini, ´ Non enregistrÈ ª est
affichÈ dans la colonne Nom boÓte
courrier. Pour plus d'informations
sur ce point, voir ´ 7.2.2 DÈfinition
du nom de boÓte courrier ª.
Pour sÈlectionner une boÓte courrier
diffÈrente aprËs avoir appuyÈ sur
SÈlectionner boÓte courrier,
sÈlectionner ‡ nouveau NumÈriser
pour revenir ‡ la l'Ècran BoÓtes
courrier (fichier de numÈrisation).7.3 NumÈrisation de documents
289
NumÈrisation
Pour spÈcifier la densitÈ :
SpÈcifier la densitÈ des donnÈes lors de la numÈrisation et de la sauvegarde.
SÈlectionner Auto ou spÈcifier une valeur de densitÈ comprise entre TrËs clair
et TrËs sombre.
ï Lorsque Auto est sÈlectionnÈ, la densitÈ du document est automatiquement
ajustÈe pour la numÈrisation.
ï L'un des 7 niveaux disponibles dans la plage TrËs clair ‡ TrËs sombre peut
Ítre sÈlectionnÈ.
Le paramËtre par dÈfaut est Standard.
Pour spÈcifier la rÈsolution :
SpÈcifier la rÈsolution des donnÈes lors de la numÈrisation et de la sauvegarde.
SÈlectionner une valeur comprise entre 100 et 600 ppp.
La valeur par dÈfaut est 200 ppp.
Pour spÈcifier le format du fichier :
SpÈcifier le format du fichier de donnÈes lors de la numÈrisation et de la
sauvegarde.
SpÈcifier TIFF pages multiples (JPEG) lorsque la Gradation couleur
sÈlectionnÈe est Quadrichromie ou Niveau de gris. Les donnÈes numÈrisÈes
au format TIFF pages multiples donnent des fichiers de taille plus petite.
Utiliser ce paramËtre pour comprimer les documents quadrichromiques lors de
la numÈrisation.
ï Utiliser TIFF pages multiples (G3MH) pour comprimer des documents en
noir et blanc. Ce format peut Ítre spÈcifiÈ lorsque la Gradation couleur
sÈlectionnÈe est Noir/Blanc. Utiliser ce paramËtre pour comprimer les
documents en noir et blanc lors de la numÈrisation.
ï SÈlectionner Plus pour spÈcifier TIFF une page (JPEG), TIFF une page
(G3MH), PDF, PDF (JPEG) ou PDF (G3MH).
Le format par dÈfaut est TIFF pages multiples.
Pour spÈcifier la gradation de couleur :
ï Lorsque Quadrichromie est sÈlectionnÈ, le document est numÈrisÈ en
quadrichromie.
Les couleurs sont reproduites en fines gradations.
ï Lorsque Niveau de gris est sÈlectionnÈ, le document est numÈrisÈ en Èchelle
de gris.
En utilisant une densitÈ diffÈrente pour le noir et blanc, cette option permet
d'obtenir des fines gradations de noir et blanc. Cette option convient
particuliËrement aux zones sombres qui ne peuvent pas Ítre reprÈsentÈes
avec du noir et du blanc.
ï Lorsque Noir/Blanc est sÈlectionnÈ, le document est numÈrisÈ en noir et
blanc.
Le rÈglage par dÈfaut est Noir/Blanc.
La DensitÈ peut Ítre spÈcifiÈe
lorsque Noir/Blanc est sÈlectionnÈ
pour Gradation couleur. Si
Quadrichromie ou Niveau de gris
est sÈlectionnÈ aprËs le rÈglage des
paramËtres de densitÈ, ces derniers
ne sont plus valides.
Lorsque le rÈglage Noir/Blanc est
remplacÈ par Quadrichromie ou
Niveaux de gris, le type de
document est automatiquement
rÈglÈ sur Demi-teinte ou Photo
dans l'Ècran Autres.7.3 NumÈrisation de documents
290
NumÈrisation
5 SpÈcifier les autres paramËtres, si nÈcessaire.
Pour spÈcifier Documents recto verso :
Pour numÈriser des documents recto verso ‡ partir du chargeur, sÈlectionner
l'orientation du document.
ï SÈlectionner TÍte-tÍte recto verso si les deux faces du document ont la
mÍme orientation.
ï SÈlectionner TÍte-bÍche recto verso si les deux faces du document sont
orientÈes diffÈremment.
Pour spÈcifier un taux pour la fonction RÈduire/Agrandir :
Utiliser cette option pour sÈlectionner un taux (%) de R/A pour agrandir ou
rÈduire l'image numÈrisÈe.
Pour spÈcifier ce taux, sÈlectionner un pourcentage prÈrÈglÈ ou entrer le
pourcentage requis avant de numÈriser le document.
ï SÈlectionner % prÈdÈfini pour spÈcifier l'un des 7 taux prÈrÈglÈs (d'un format
fixe ‡ un format d'agrandissement ou de rÈduction dÈfini).
ï SÈlectionner % variable pour numÈriser le document au taux de R/A requis.
Les taux d'agrandissement/rÈduction peuvent Ítre sÈlectionnÈs par
incrÈments de 1 % de 25 ‡ 400%.
Pour spÈcifier Format du document :
Utiliser cette option lors de la numÈrisation pour spÈcifier le format du document
lorsque celui-ci est non-standard ou diffÈrent du format du support sÈlectionnÈ.
Pour spÈcifier le format d'un document non-standard, indiquer un format dans
la plage 10 ‡ 432 mm pour la direction X et 10 ‡ 297 mm pour la direction Y.
Lorsqu'un format non-standard est spÈcifiÈ, les documents doivent Ítre placÈs
sur la glace d'exposition.
Pour spÈcifier Type de document :
Utiliser cette option pour sÈlectionner l'option de Type de document
correspondant au document utilisÈ.
ï SÈlectionner Texte et photo si le document contient ‡ la fois du texte et des
photographies. PrÈciser le type de photo en sÈlectionnant parmi les options
affichÈes ‡ droite : Demi-teinte, Photographie et Texte clair.
ï SÈlectionner Texte si le document contient uniquement du texte.
ï SÈlectionner Photo pour numÈriser des photographies. PrÈciser le type de
photo en sÈlectionnant parmi les options affichÈes ‡ droite : Demi-teinte et
Photographie.
´ 5.2 RÈduction/Agrandissement de
l'image ª
´ 5.12 DÈfinition du format du
document ª
´ 5.19 DÈfinition du type de
document ª7.3 NumÈrisation de documents
291
NumÈrisation
Pour spÈcifier Doc.>50 :
Utiliser cette option pour effectuer des rÈglages ‡ appliquer lors de la
numÈrisation d'un document et ce avant de numÈriser un premier document
auquel les rÈglages antÈrieurs doivent Ítre appliquÈs.
Lorsque Oui est sÈlectionnÈ, la numÈrisation commence comme ‡ l'Ètape 6.
Une fois le premier document numÈrisÈ, une invite ‡ mettre en place le
document suivant s'affiche. Mettre en place le second document ‡ numÈriser et
appuyer sur Marche.
Lorsque la numÈrisation du document est terminÈe, sÈlectionner Fin travail.
Pour spÈcifier Documents multiformats :
Cette option permet de charger des documents de formats multiples dans le
chargeur et de tous les numÈriser ‡ la suite. Lorsque la fonction Doc.>50 est
rÈglÈe sur Oui, les documents peuvent Ègalement Ítre numÈrisÈs ‡ partir de la
glace d'exposition.
6 Appuyer sur Marche.
Le document est numÈrisÈ et sauvegardÈ dans un fichier.
Lorsque Oui est sÈlectionnÈ pour Doc.>50, la numÈrisation commence et
lorsqu'elle est terminÈe, l'Ècran invite ‡ mettre en place le document suivant.
Mettre en place le second document ‡ numÈriser et appuyer sur Marche.
Lorsque la totalitÈ du document est numÈrisÈe, sÈlectionner Fin travail.
Lorsque l'Ècran de saisie du nom de fichier s'affiche :
Si Oui a ÈtÈ sÈlectionnÈ pour …cran de saisie du nom de fichier lors du
paramÈtrage de la boÓte courrier, cet Ècran s'affiche.
Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 7.2.3 Affichage de l'Ècran Saisie de
nom de fichier ª.
´ 5.9 NumÈrisation des documents
en plusieurs fois ª
´ 5.15 Copie de documents
multiformats ª7.3 NumÈrisation de documents
292
NumÈrisation
7.3.2 VÈrification des fichiers sauvegardÈs
Les fichiers sont sauvegardÈs dans la boÓte courrier sÈlectionnÈe prÈcÈdemment. Lorsqu'un mot de passe a
ÈtÈ dÈfini pour la boÓte courrier, ce mot de passe doit Ítre entrÈ par l'utilisateur.
ProcÈdure
1 SÈlectionner le mode NumÈriser.
La liste BoÓtes courrier (fichier de numÈrisation) s'affiche.
2 SÈlectionner la boÓte courrier dans laquelle le fichier est
sauvegardÈ puis appuyer sur VÈrifier fichiers.
L'Ècran de saisie du mot de passe s'affiche.
Si aucun mot de passe n'a ÈtÈ affectÈ ‡ la boÓte, une liste de fichiers s'affiche.
3 Saisir le mot de passe enregistrÈ pour cette boÓte courrier et
sÈlectionner Entrer.
Les fichiers sauvegardÈs dans la boÓte courrier s'affichent.
Si aucun mot de passe n'est dÈfini
pour la boÓte courrier, l'Ècran de
saisie du mot de passe ne s'affiche
pas.
Si un mot de passe Responsable
numÈrisation a ÈtÈ dÈfini, ce dernier
peut Ítre utilisÈ ‡ la place du mot de
passe de la boÓte pour accÈder ‡ un
fichier. Pour plus d'informations sur
le mot de passe Responsable
numÈrisation, voir ´ 8.2
PrÈsentation du mode Outils ª.7.3 NumÈrisation de documents
293
NumÈrisation
4 VÈrifier le contenu du fichier sauvegardÈ.
Les fichiers sauvegardÈs dans la
boÓte courrier peuvent Ítre
tÈlÈchargÈs sur l'ordinateur client.
Pour plus d'informations sur ce
point, voir
´ 7.5 TÈlÈchargement de donnÈes
numÈrisÈes ª.7.3 NumÈrisation de documents
294
NumÈrisation
7.3.3 Modification du nom de fichier
La procÈdure suivante explique comment modifier le nom des fichiers sauvegardÈs dans une boÓte
courrier.
SÈlectionner un seul fichier de numÈrisation ‡ la fois pour procÈder ‡ cette modification.
ProcÈdure
1 SÈlectionner le mode NumÈriser.
La liste BoÓtes courrier (fichier de numÈrisation) s'affiche.
2 SÈlectionner la boÓte courrier dans laquelle le fichier est
sauvegardÈ puis appuyer sur VÈrifier fichiers.
L'Ècran de saisie du mot de passe s'affiche.
3 Saisir le mot de passe enregistrÈ pour cette boÓte courrier et
sÈlectionner Entrer.
Les fichiers sauvegardÈs dans la boÓte courrier s'affichent.
4 SÈlectionner le fichier ‡ renommer, puis sÈlectionner Changer
nom du fichier.
Si aucun mot de passe n'est dÈfini
pour la boÓte courrier, l'Ècran de
saisie du mot de passe ne s'affiche
pas.7.3 NumÈrisation de documents
295
NumÈrisation
L'Ècran Changer le nom du fichier s'affiche.
5 Saisir le nom du fichier et sÈlectionner Sauver.
Pour un nouveau nom de fichier :
Revenir ‡ l'Ècran BoÓtes courrier (fichier de numÈrisation) en mode NumÈriser
pour vÈrifier que le nom de fichier modifiÈ est bien affichÈ : spÈcifier la boÓte
courrier dans laquelle les fichiers numÈrisÈs sont stockÈs et sÈlectionner
VÈrifier fichiers.
Pour saisir le nom du fichier, utiliser
le clavier affichÈ sur l'Ècran Modifier
le nom du fichier.
Si le nom a ÈtÈ incorrectement saisi,
appuyer une fois sur le bouton Ret.
arriËre pour effacer un caractËre ou
appuyer sur le bouton Effacer pour
effacer toute la saisie.
Le nom du fichier ne peut Ítre
modifiÈ si ce dernier est en cours
d'utilisation ‡ partir d'un ordinateur
client. Patienter un moment et
retenter l'opÈration.7.3 NumÈrisation de documents
296
NumÈrisation
Pour un nom de fichier dÈj‡ utilisÈ :
Lorsqu'un fichier existant porte le mÍme nom que celui ‡ attribuer au fichier
voulu, l'Ècran VÈrifier le fichier s'affiche.
Pour Ècraser ce fichier, sÈlectionner …craser.
Pour utiliser un autre nom, sÈlectionner Refaire.
7.3 NumÈrisation de documents
297
NumÈrisation
7.3.4 Suppression de fichiers
La procÈdure suivante explique comment supprimer des fichiers sauvegardÈs dans une boÓte
courrier.
Les boÓtes courrier ne peuvent pas Ítre supprimÈes.
ProcÈdure
1 SÈlectionner le mode NumÈriser.
La liste BoÓtes courrier (fichier de numÈrisation) s'affiche.
2 SÈlectionner la boÓte courrier dans laquelle le fichier est
sauvegardÈ puis appuyer sur VÈrifier fichiers.
L'Ècran de saisie du mot de passe s'affiche.
3 Saisir le mot de passe enregistrÈ pour cette boÓte courrier et
sÈlectionner Entrer.
Les fichiers sauvegardÈs dans la boÓte courrier s'affichent.
Si aucun mot de passe n'est dÈfini
pour la boÓte courrier, l'Ècran de
saisie du mot de passe ne s'affiche
pas.7.3 NumÈrisation de documents
298
NumÈrisation
4 SÈlectionner le fichier requis, puis Supprimer fichier(s).
L'Ècran Supprimer les fichiers apparaÓt.
5 SÈlectionner Supprimer.
Les fichiers sÈlectionnÈs sont supprimÈs de la boÓte courrier.
Le bouton Annuler permet de
fermer l'Ècran Supprimer les fichiers
sans que la suppression soit
effective.
Le nombre de fichiers sÈlectionnÈs
s'affiche sur l'Ècran Supprimer les
fichiers.
Les fichiers supprimÈs de la boÓte
courrier ne peuvent Ítre rÈcupÈrÈs.299
NumÈrisation
7.4 Installation du pilote de
scanner
Cette section explique comment installer le logiciel requis pour tÈlÈcharger les fichiers sauvegardÈs dans une
boÓte courrier vers un ordinateur client.
Le pilote de scanner rÈseau doit Ítre installÈ pour que l'ordinateur client puisse se connecter ‡ la boÓte courrier.
Les fichiers peuvent Ítre tÈlÈchargÈs via FTP avec un navigateur Web ou un outil FTP courant. Pour plus d'informations sur ce
point, voir ´ 7.5.1 TÈlÈchargement de fichiers ‡ l'aide d'un navigateur Web ª et ´ 7.5.2 TÈlÈchargement de fichiers via FTP ª.
7.4.1 ¿ propos de l'environnement d'exploitation
Les environnements d'exploitation requis pour tÈlÈcharger des fichiers stockÈs dans une boÓte
courrier sont dÈcrits ci-dessous.
SystËmes d'exploitation pris en charge :
ï Microsoft Windows NT 4.0 Workstation (Service Pack 4 ou supÈrieur)
Environnement systËme requis
ï UC : PC/AT compatible avec Pentium 100 MHz ou supÈrieur
ï MÈmoire : 2 Mo ou plus7.4 Installation du pilote de scanner
300
NumÈrisation
7.4.2 Installation du pilote de scanner
La section suivante explique comment installer le pilote de scanner sur un ordinateur client.
ProcÈdure
1
InsÈrer le CD-ROM d'installation dans le lecteur de CD-ROM.
2 Ouvrir X:\ FX1010S_Scan-YYY\ Disk1.
3 Dans le disque 1, cliquer deux fois sur l'icÙne Setup.exe.
L'assistant d'installation dÈmarre et la boÓte de dialogue de
l'assistant InstallShield s'affiche.
4 SÈlectionner Suivant.
La boÓte de dialogue de saisie des informations utilisateur s'affiche.
´ X ª correspond au nom du lecteur
de CD-ROM. ´ Y ª correspond ‡ la
version du pilote de scanner.7.4 Installation du pilote de scanner
301
NumÈrisation
5 Renseigner les champs Nom d'utilisateur et Nom de
sociÈtÈ.
6 SÈlectionner Suivant.
L'installation commence.7.4 Installation du pilote de scanner
302
NumÈrisation
7 Une fois l'installation terminÈe, sÈlectionner Terminer.
L'installation est effectuÈe.
Le pilote de scanner est installÈ ‡ l'emplacement suivant :
Z:\Windows\twain.32\FX1010S_Scan\
´ Z ª correspond au nom du lecteur.7.4 Installation du pilote de scanner
303
NumÈrisation
7.4.3 DÈsinstallation du pilote de scanner
La procÈdure suivante explique comment dÈsinstaller (supprimer) le pilote de scanner.
ProcÈdure
1 Cliquer sur Poste de travail > Panneau de configuration >
Ajout/suppression de programmes.
La boÓte de dialogue PropriÈtÈs de Ajout/suppression de
programmes s'affiche.
2 SÈlectionner Pilote de scanner DocuCentre1010S et cliquer
sur Ajouter/Supprimer.
La dÈsinstallation du pilote est en prÈparation et aprËs
quelques secondes, la boÓte de dialogue de confirmation de la
suppression s'affiche.
3 Dans la boÓte de dialogue de confirmation de la suppression,
sÈlectionner OK.
La dÈsinstallation commence.
4 Une fois la dÈsinstallation terminÈe, sÈlectionner Terminer.
La dÈsinstallation est effectuÈe.
304
NumÈrisation
7.5 TÈlÈchargement de donnÈes
numÈrisÈes
Les donnÈes du document numÈrisÈ sont sauvegardÈes au dÈbut de la numÈrisation dans la boÓte courrier
prÈalablement sÈlectionnÈe.
Les fichiers sauvegardÈs dans une boÓte courrier peuvent Ítre tÈlÈchargÈs par connexion ‡ la boÓte courrier ‡
partir d'un ordinateur client reliÈ au rÈseau. Si un mot de passe est dÈfini pour la boÓte courrier, le fichier
numÈrisÈ peut Ítre vÈrifiÈ aprËs saisie de ce mot de passe.
Cette section explique comment tÈlÈcharger les fichiers sauvegardÈs dans une boÓte courrier sur l'ordinateur
du client.
Pour se connecter ‡ une boÓte courrier, utiliser FTP avec un navigateur Web, un outil FTP standard ou un
systËme d'exploitation mettant en úuvre le protocole de partage de fichiers SMB.
7.5.1 TÈlÈchargement de fichiers ‡ l'aide
d'un navigateur Web
Les fichiers numÈrisÈs sauvegardÈs dans une boÓte courrier peuvent Ítre tÈlÈchargÈs via FTP ‡
l'aide d'un navigateur Web.
Navigateurs pris en charge
Les navigateurs Web suivants peuvent Ítre utilisÈs :
Pour Windows
ï Internet Explorer 5.0 ou supÈrieur
ï Netscape Communicator 4.6 ou supÈrieur
Pour Macintosh
ï Internet Explorer 4.5 ou supÈrieur
ï Netscape Communicator 4.5 ou supÈrieur
TÈlÈchargement ‡ l'aide d'un navigateur Web
Cette section explique comment tÈlÈcharger des fichiers numÈrisÈs ‡ l'aide d'un navigateur Web.
URL
SpÈcifier un URL selon le format suivant :
ftp://NumÈro_ID_boÓte_confidentiel@adresse_IP
Exemple : Si le numÈro de boÓte courrier est ´ 001 ª et si l'adresse IP du serveur est ´ 23.223.123.223 ª,
spÈcifier :
ftp://001@123.223.123.2237.5 TÈlÈchargement de donnÈes numÈrisÈes
305
NumÈrisation
Mot de passe
Pour accÈder au serveur, entrer le mot de passe enregistrÈ pour la boÓte courrier.
Exemple : Si le numÈro de la boÓte courrier est ´ 001 ª et si un mot de passe est enregistrÈ pour celle-ci,
procÈder comme suit :
Si un mot de passe responsable numÈrisation ou auditron a ÈtÈ dÈfini, ce dernier peut Ítre utilisÈ ‡ la place du mot de passe de
la boÓte pour accÈder ‡ un fichier. Entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe correspondants (nom d'utilisateur : scanadmi,
mot de passe : mot de passe du responsable auditron) pour se connecter ‡ un niveau au-dessus des boÓtes courrier. ¿ partir de
ce niveau, il est possible d'accÈder ‡ toutes les boÓtes courrier. Pour plus d'informations sur le mot de passe du responsable
numÈrisation ou auditron, voir ´ 8.2 PrÈsentation du mode Outils ª.
7.5.2 TÈlÈchargement de fichiers via FTP
Les fichiers numÈrisÈs dans une boÓte courrier peuvent Ítre tÈlÈchargÈs ‡ l'aide d'un outil FTP
courant.
Si Microsoft Internet Explorer est utilisÈ pour tÈlÈcharger les fichiers numÈrisÈs, le tÈlÈchargement
peut parfois Èchouer. Dans ce cas, utiliser un outil FTP courant pour tÈlÈcharger les fichiers.
Ouvrir une session comme suit :
Nom de connexion
Entrer le numÈro de la boÓte courrier.
Mot de passe
Entrer le mot de passe enregistrÈ pour la boÓte courrier.
Si un mot de passe responsable numÈrisation ou auditron a ÈtÈ dÈfini, ce dernier peut Ítre utilisÈ ‡ la place du mot de passe de
la boÓte pour accÈder ‡ un fichier. Entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe correspondants (nom d'utilisateur : scanadmi,
mot de passe : mot de passe du responsable auditron) pour se connecter ‡ un niveau au-dessus des boÓtes courrier. ¿ partir de
ce niveau, il est possible d'accÈder ‡ toutes les boÓtes courrier. Pour plus d'informations sur le mot de passe du responsable
numÈrisation ou auditron, voir ´ 8.2 PrÈsentation du mode Outils ª.7.5 TÈlÈchargement de donnÈes numÈrisÈes
306
NumÈrisation
7.5.3 AccËs au dossier partagÈ SMB
Si le Partage SMB est activÈ (Oui) pour la boÓte courrier, il est possible de tÈlÈcharger un fichier en
utilisant cette fonction.
Les fichiers peuvent alors Ítre dÈplacÈs, copiÈs, supprimÈs, renommÈs et leurs propriÈtÈs peuvent
Ítre modifiÈes depuis l'ordinateur client.
Ouvrir une session comme suit :
Nom de connexion
Entrer le numÈro de la boÓte courrier.
Mot de passe
Entrer le mot de passe enregistrÈ pour la boÓte courrier.
Enregistrer seulement les fichiers portant l'extension .pdf ou .tiff dans les boÓtes courrier.
Ne pas sauvegarder de fichier en lecture seule dans les boÓtes courrier.8 ParamËtres du
mode
Administration
systËme
8.1 Mode Administration systËme ........................................308
8.2 PrÈsentation du mode Outils ..........................................316
8.3 ParamÈtrage du mode Outils ..........................................328
8.4 PrÈsentation du mode Auditron......................................332
8.5 Menu Auditron..................................................................334
8.6 VÈrification des paramËtres rÈseau................................343308
ParamËtres du mode Administration systËme
8.1 Mode Administration systËme
Cette section explique comment accÈder au mode Administration systËme et comment en sortir. Comme il est
nÈcessaire d'utiliser le panneau de commande du copieur pour accÈder au mode Administration systËme,
la procÈdure de basculement en mode Administration systËme figure aussi dans cette section.
Il existe deux types de mode Administration systËme :
ï Mode Outils
ï Mode Gestion Auditron
8.1.1 Utilisation du mode Administration systËme
Pour utiliser le mode Administration systËme, il faut passer du panneau de commande principal de la
machine ‡ celui du copieur. La procÈdure suivante explique comment basculer en mode
Administration systËme.
Dans ce manuel, le panneau de commande gÈnÈralement utilisÈ pour la copie est appelÈ panneau
de commande principal et le panneau de commande utilisÈ pour le mode Administration systËme est
appelÈ panneau de commande du copieur.
Utiliser le panneau de commande du copieur seulement pour spÈcifier les paramËtres du mode Administration systËme.
Panneau de commande principal Panneau de commande du copieur8.1 Mode Administration systËme
309
ParamËtres du mode Administration systËme
Panneau de commande du copieur
Les noms et les fonctions de chacun des ÈlÈments du panneau de commande du copieur sont
dÈtaillÈs ci-dessous.
Pour les modËles disposant de la fonction Imprimante (lorsque le kit d'impression est installÈ), voir la section ´ 1.2 Panneau de
Commande de l'Imprimante ª du manuel de l'imprimante.
Nº Nom Fonction
1 Molette de rÈglage de la
luminositÈ
Permet d'ajuster la luminositÈ de l'Ècran tactile. Utiliser cette molette lorsque
l'Ècran est trop sombre ou trop lumineux.
2 …cran tactile Les messages et boutons de fonctions sont affichÈs sur cet Ècran. Appuyer
sur les options et fonctions affichÈes pour les sÈlectionner.
Attention, cet Ècran ne doit Ítre utilisÈ qu'en mode Administration systËme.
3 Touche ParamËtres
VÈrification du compteur
(touche)
UtilisÈe par le responsable systËme pour spÈcifier les fonctions de copie.
4 Touche Mot de passe En mode Gestion Auditron, cette touche permet d'afficher l'Ècran de saisie du
mot de passe du responsable Auditron. En imposant ‡ chaque utilisateur
d'entrer un mot de passe, il est possible d'effectuer un suivi de l'utilisation de
la machine.
5 Touche Mode Èconomie
d'Ènergie
Ne pas utiliser cette touche.
6 Touche Effacer tout Ne pas utiliser cette touche.
7 Touche/voyant
Interruption
Ne pas utiliser cette touche.
8 Touche ArrÍt Ne pas utiliser cette touche.
9 Touche Marche Ne pas utiliser cette touche.
10 PavÈ numÈrique Utiliser les touches du pavÈ numÈrique pour entrer des valeurs numÈriques
(mots de passe, par exemple).
11 Touche C (Effacer) Permet d'effacer toute valeur numÈrique incorrectement saisie sur le pavÈ
numÈrique.8.1 Mode Administration systËme
310
ParamËtres du mode Administration systËme
Basculement en mode Administration systËme
ProcÈdure
1 Appuyer sur ParamËtres
systËme/VÈrification du
compteur.
L'Ècran Menu s'affiche.
2 SÈlectionner Mode Administration.
Un Ècran apparaÓt pour confirmer le passage au panneau de contrÙle de
l'imprimante.
3 SÈlectionner Basculer.
Pour plus d'informations sur le mode
Gestion Auditron, voir ´ 8.5 Menu
Auditron ª.
SÈlectionner Annuler pour revenir ‡
l'Ècran Menu.
Il est Ègalement possible d'afficher
cet Ècran en appuyant
simultanÈment sur la touche ArrÍt
du panneau de commande principal
et sur le chiffre 2 du pavÈ
numÈrique.8.1 Mode Administration systËme
311
ParamËtres du mode Administration systËme
AprËs une brËve attente, l'Ècran suivant s'affiche et la programmation bascule
du panneau de commande principal au panneau de commande du copieur.
4 Soulever le volet du
panneau de commande
du copieur pour l'utiliser.
Le passage au panneau de commande de l'imprimante est effectuÈ.
8.1.2 EntrÈe/sortie du mode Outils
La procÈdure suivante explique comment accÈder au mode Outils et comment en sortir.
Le mode Outils est accessible une fois que le basculement du panneau de commande principal vers
le panneau de commande du copieur a ÈtÈ effectuÈ.
En mode Outils, il est possible de modifier les paramËtres par dÈfaut des fonctions affichÈes ou de
changer la qualitÈ d'image et les rÈglages de la machine.
Il est nÈcessaire de saisir le mot de passe Outils pour accÈder ‡ ce mode.
Il est impossible de passer en mode Outils si un message d'erreur est affichÈ ‡ l'Ècran. VÈrifier que le message ´ Disponible ª,
´ Patienter ª ou que l'Ècran de saisie du mot de passe du responsable Auditron est affichÈ.
Le mot de passe Outils initial est 11111 (rÈglage usine). Ce mot de passe peut Ítre changÈ. Par mesure de sÈcuritÈ, dÈfinir un
nouveau mot de passe aussitÙt que possible. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3.2 Changement du mot de passe
Outils ª.
SÈlectionner Retour pour quitter le
mode Administration.8.1 Mode Administration systËme
312
ParamËtres du mode Administration systËme
AccËs au mode Outils
ProcÈdure
1 Basculer en mode Administration systËme.
2 SÈlectionner Mode Outils.
L'Ècran de saisie du mot de passe du mode Outils s'affiche.
3 Entrer le mot de passe ‡ l'aide du pavÈ numÈrique.
4 SÈlectionner Confirmer.
L'Ècran Menu Outils s'affiche
´ 8.1.1 Utilisation du mode
Administration systËme ª
Pour plus d'informations sur le mode
Gestion Auditron, voir ´ 8.5 Menu
Auditron ª.
Le mot de passe Outils initial est
11111 (rÈglage usine).
Chaque chiffre entrÈ est reprÈsentÈ
par un astÈrisque. Si une erreur a
ÈtÈ commise au cours de la saisie
du mot de passe, appuyer sur la
touche C pour effacer, puis entrer de
nouveau le mot de passe.
SÈlectionner Annuler pour
interrompre l'opÈration. L'affichage
revient ‡ l'Ècran Menu.8.1 Mode Administration systËme
313
ParamËtres du mode Administration systËme
Sortie du mode Outils.
ProcÈdure
1 SÈlectionner Quitter sur l'Ècran Menu Outils.
2 SÈlectionner Retour sur l'Ècran affichÈ sur le panneau de
commande principal.
Il s'agit maintenant de basculer du panneau de commande du copieur au
panneau de commande principal. L'Ècran de copie ou l'Ècran de saisie du mot
de passe utilisateur s'affiche aprËs quelques instants.
8.1 Mode Administration systËme
314
ParamËtres du mode Administration systËme
8.1.3 EntrÈe/sortie du mode Auditron
¿ partir du mode Gestion Auditron et avec le mot de passe appropriÈ, il est possible de calculer le
nombre de copies effectuÈes par chaque compte. Les utilisateurs devant entrer un mot de passe
avant la copie, un suivi de l'utilisation de la machine peut Ítre effectuÈ.
Le mode Gestion Auditron est accessible une fois que le basculement du panneau de commande
principal vers le panneau de commande du copieur a ÈtÈ effectuÈ.
La procÈdure suivante explique comment accÈder au mode Gestion Auditron et comment en sortir.
Lorsqu'un pÈriphÈrique de contrÙle de la copie est utilisÈ, il n'est pas possible d'utiliser les fonctions du mode Gestion Auditron.
Il est impossible de passer en mode Gestion Auditron si un message d'erreur est affichÈ ‡ l'Ècran. VÈrifier que le message
´ Disponible ª, ´ Patienter ª ou que l'Ècran de saisie du mot de passe du responsable Auditron est affichÈ.
Le mot de passe Outils initial est 11111 (rÈglage usine). Ce mot de passe peut Ítre changÈ. Par mesure de sÈcuritÈ, dÈfinir un
nouveau mot de passe aussitÙt que possible. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.5.5 Changement de mot de
passe ª.
AccËs au mode Gestion Auditron
ProcÈdure
1 Basculer en mode Administration systËme.
2 SÈlectionner Mode gestion Auditron.
L'Ècran de saisie du mot de passe du responsable Auditron s'affiche.
3 Entrer le mot de passe ‡ l'aide du pavÈ numÈrique.
´ 8.1.1 Utilisation du mode
Administration systËme ª
Pour plus d'informations sur le mode
Outils, voir ´ 8.3 ParamÈtrage du
mode Outils ª.
Initialement, le mot de passe du
responsable Auditron est 11111
(rÈglage usine).
Chaque chiffre entrÈ est reprÈsentÈ
par un astÈrisque. Si une erreur a
ÈtÈ commise au cours de la saisie
du mot de passe, appuyer sur la
touche C pour effacer, puis entrer de
nouveau le mot de passe.
SÈlectionner Annuler pour
interrompre l'opÈration. L'affichage
revient ‡ l'Ècran Menu.8.1 Mode Administration systËme
315
ParamËtres du mode Administration systËme
4 SÈlectionner Confirmer.
Le Menu Auditron s'affiche.
Sortie du mode Gestion Auditron
ProcÈdure
1 Dans le menu Auditron, sÈlectionner Quitter.
2 SÈlectionner Retour sur l'Ècran affichÈ sur le panneau de
commande principal.
Il s'agit maintenant de basculer du panneau de commande du copieur au
panneau de commande principal. L'Ècran de copie ou l'Ècran de saisie du mot
de passe utilisateur s'affiche aprËs quelques instants.316
ParamËtres du mode Administration systËme
8.2 PrÈsentation du mode Outils
Cette section donne une prÈsentation gÈnÈrale du mode Outils.
Les diffÈrents Ècrans de paramÈtrage et de modification des fonctions du mode Outils sont prÈsentÈs, ainsi
que l'usage, les plages de paramÈtrage et les rÈglages usine relatifs ‡ chacune de ces fonctions.
Attributs du magasin
Les paramËtres de magasin peuvent Ítre spÈcifiÈs de deux faÁons diffÈrentes.
Le magasin 6 (magasin grande capacitÈ) est optionnel.
DÈfinition du type de papier et de la couleur du papier
* rÈglage usine
…lÈment Description Valeurs
Magasin 1 SÈlectionner le type et la couleur du papier ‡ mettre
en place dans les magasins 2, 4 et 6. VÈrifier que le
type de papier sÈlectionnÈ est correct afin d'Èviter tout
problËme lors de la copie. Une sÈlection erronÈe peut
en effet provoquer des incidents papier ou matÈriel.
Avant de rÈgler le type de support sur …pais 1 pour les magasins 2,
3, 4 et 6 (en option), il est nÈcessaire de dÈsactiver le tirage
continu pour ces magasins sur l'Ècran Papier auto/Tirage continu.
Standard* : 64 ñ infÈrieur ‡
105 g/m2
Blanc, bleu, vert, jaune,
chamois, bouton d'or, autre
1, autre 2
Magasin 2 Standard* : 64 ñ infÈrieur ‡
105 g/m2
…pais 1 : 105 ñ 128 g/m2
Blanc, bleu, vert, jaune,
chamois, bouton d'or, autre
1, autre 2
Magasin 3
Magasin 4
Magasin 6 (MGC)8.2 PrÈsentation du mode Outils
317
ParamËtres du mode Administration systËme
Tirage continu
Cette fonction permet de changer automatiquement de magasin pour que la copie continue lorsque le magasin
sÈlectionnÈ est vide ; la machine passe ainsi ‡ un magasin contenant des supports de mÍme format, orientation
et type que le magasin d'origine (papier standard uniquement).
* rÈglage usine
…lÈment Description Options
Magasin 1 RÈgler la fonction Tirage continu pour chacun des
magasins. DÈsactiver permet de dÈsactiver cette
fonction pour le magasin correspondant. Cela s'avËre
utile pour les magasins utilisÈs peu frÈquemment,
comme par exemple les magasins contenant du
papier Èpais ou de couleur. Lorsque le tirage continu
est ActivÈ pour un magasin, il est impossible
d'attribuer ‡ ce dernier le type de papier …pais 1.
La fonction Tirage continu n'est pas disponible pour le
magasin 5 (dÈpart manuel).
Le magasin 6 (MGC) est proposÈ en option.
Activer, DÈsactiver
Magasin 2
Magasin 3
Magasin 4
Magasin 6 (MGC)
Tirage continu Lorsque Activer est sÈlectionnÈ pour cet ÈlÈment, la
fonction Tirage continu est appliquÈe ‡ tous les
magasins concernÈs.
Lorsque ActivÈ(e) avec Papier auto est sÈlectionnÈ,
la fonction Tirage continu n'est activÈe que dans le
cas o? Papier auto est sÈlectionnÈ. Ainsi, si un
magasin spÈcifique a ÈtÈ choisi et si ce dernier
manque de papier lors de la copie, la machine ne
change pas de magasin. Lorsque DÈsactiver est
sÈlectionnÈ pour cet ÈlÈment, la fonction Tirage
continu n'est pas appliquÈe aux magasins pour
lesquels l'option Activer est sÈlectionnÈe.
Si la fonction Tirage continu est activÈe pour plusieurs magasins, le
changement automatique se fait selon l'ordre suivant : magasin 6
(MGC), magasin 1, magasin 2, magasin 3 puis magasin 4.
Le magasin 6 (MGC) est proposÈ en option.
Activer
ActivÈ(e) avec Papier auto*
DÈsactiver8.2 PrÈsentation du mode Outils
318
ParamËtres du mode Administration systËme
TonalitÈs
Il est possible de rÈgler le volume des tonalitÈs de la machine, comme par exemple celles qui
signalent qu'un travail de copie est terminÈ ou qu'un incident s'est produit.
Le volume des diffÈrentes options de tonalitÈ, Faible, Standard et …levÈe, peut Ítre rÈglÈ ‡ l'aide de la molette du panneau de
commande principal. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 1.3 Utilisation du panneau de commande principal ª.
* rÈglage usine
…lÈment Description Options disponibles
TonalitÈ de
sÈlection du
panneau de
commande
Permet de dÈterminer la tonalitÈ Èmise lorsqu'une
touche de l'Ècran tactile est sÈlectionnÈe
correctement lors d'une opÈration.
Non, Faible, Standard*,
…levÈe
TonalitÈ d'alarme
du panneau de
commande
Permet de dÈterminer la tonalitÈ Èmise en cas d'erreur
lors d'une opÈration.
Non, Faible, Standard*,
…levÈe
TonalitÈ Saisie au
pavÈ
Permet de dÈterminer la tonalitÈ Èmise lorsqu'une
touche du panneau de commande est sÈlectionnÈe.
Non*, Oui
TonalitÈ Machine
prÍte
Permet de dÈterminer la tonalitÈ Èmise lorsque la
machine est prÍte pour la copie aprËs sa mise sous
tension.
Non, Faible, Standard*,
…levÈe
TonalitÈ Fin de
copie
Permet de dÈterminer la tonalitÈ Èmise lorsqu'un
travail de copie est terminÈ sans erreur.
Non, Faible, Standard*,
…levÈe
TonalitÈ d'alarme Permet de dÈterminer la tonalitÈ Èmise lorsqu'un
incident est dÈtectÈ (incident support par exemple).
Non, Faible, Standard*,
…levÈe8.2 PrÈsentation du mode Outils
319
ParamËtres du mode Administration systËme
Temporisateurs
Il est possible de dÈfinir les dÈlais au terme desquels les ÈlÈments suivants sont activÈs
automatiquement :
* rÈglage usine
Mot de passe Outils
Il est possible de changer le mot de passe Outils qui permet d'accÈder au mode Administration
systËme.
Ce mot de passe doit Ítre composÈ de 4 ‡ 12 caractËres. Le mot de passe initial est 11111 (rÈglage
usine).
´ 8.3.2 Changement du mot de passe Outils ª
…lÈment Description Options disponibles
Annulation auto
fin de travail
Permet de spÈcifier le dÈlai au terme duquel les
valeurs par dÈfaut des fonctions sont rÈtablies
automatiquement une fois la copie terminÈe.
1 ‡ 59 secondes (par
incrÈments de 1 s.),
1 ‡ 10 secondes (par
incrÈments de 1 s.),
2 minutes*, Non
Annulation auto
programmation
Permet de spÈcifier le dÈlai au terme duquel les
valeurs par dÈfaut des fonctions sont rÈtablies
automatiquement lorsque les paramËtres dÈfinis pour
le travail sont incomplets.
1 ‡ 59 secondes (par
incrÈments de 1 s.),
1 ‡ 10 secondes (par
incrÈments de 1 s.),
2 minutes*, Non
Mode …conomie
d'Ènergie
Permet de spÈcifier le dÈlai au terme duquel la
machine passe automatiquement en mode …conomie
d'Ènergie aprËs la derniËre opÈration effectuÈe.
´ 1.2.2 …conomie d'Ènergie ª
1 ‡ 240 minutes (par
incrÈments de 1 mn),
15 minutes*
Mode ArrÍt
automatique
Permet de spÈcifier le dÈlai au terme duquel la
machine est automatiquement mise hors tension
aprËs la derniËre opÈration effectuÈe. Cette fonction
n'est pas disponible lorsque le Mode ArrÍt
automatique du mode Outils - Autres est dÈsactivÈ.
Le mode ArrÍt automatique doit Ítre activÈ sous la fonction
Autres pour que les paramËtres dÈcrits ici puissent Ítre
spÈcifiÈs.
´ 1.2.2 …conomie d'Ènergie ª
15 ‡ 240 minutes (par
incrÈments de 1 mn),
60 minutes*
Sortie mode
administration
systËme
Permet de spÈcifier le dÈlai au terme duquel
l'affichage retourne automatiquement ‡ l'Ècran par
dÈfaut aprËs des rÈglages effectuÈs dans le mode
Outils.
10 ‡ 60 minutes (par
incrÈments de 1 mn),
10 minutes*, Non
Connexion refusÈe Permet de dÈfinir le dÈlai d'acceptation des demandes
d'impression et de numÈrisation aprËs la suppression
de toutes les sÈlections d'un travail de copie.
1 ‡ 59 secondes ou 1 ‡ 10
minutes (par incrÈments de
1s/1 mn)
Connexion
acceptÈe
Permet de dÈfinir le dÈlai d'acceptation des demandes
d'impression et de numÈrisation avant la suppression
de toutes les sÈlections d'un travail de copie.
1 ‡ 59 secondes ou 1 ‡ 10
minutes (par incrÈments de
1s/1 mn)8.2 PrÈsentation du mode Outils
320
ParamËtres du mode Administration systËme
ParamËtres de copie par dÈfaut
Il est possible de dÈfinir les valeurs par dÈfaut des fonctions de copie.
Les valeurs par dÈfaut dont la dÈfinition est prÈsentÈe ici sont rÈtablies lors de la mise sous tension
de la machine, aprËs une pÈriode en mode …conomie d'Ènergie ou lorsque la touche Effacer tout est
sÈlectionnÈe. Ainsi, il est particuliËrement utile de spÈcifier les valeurs par dÈfaut des fonctions
frÈquemment utilisÈes une fois pour toutes, pour Èviter de devoir les modifier ‡ chaque nouvelle
utilisation.
…lÈment Description Options disponibles
Papier SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Papier sur
l'Ècran Fonctions standard.
Il est impossible de spÈcifier la valeur Auto de la
fonction Papier dans le cas ou le paramËtre dÈfini
pour RÈduire/Agrandir est % auto.
Cette valeur par dÈfaut s'applique aussi ‡ l'option
Mag. corps document de la fonction Couvertures
accessible sur l'Ècran RÈception spÈciale. Toutefois,
si Auto est sÈlectionnÈ ici, la valeur par dÈfaut de
Mag. couvertures dÈbut/fin correspondra au premier
magasin prioritaire. (Le premier magasin prioritaire est
gÈnÈralement le magasin 1 ou le magasin 6 optionnel
(MGC) s'il est installÈ.)
Auto*, magasin 1, magasin
2, magasin 3, magasin 4,
magasin 6 (MGC) (en
option)
Couvertures SpÈcifier le magasin ‡ utiliser par dÈfaut pour la
fonction Couvertures de l'Ècran RÈception spÈciale.
Magasin 1, magasin 2*,
magasin 3, magasin 4,
magasin 6 (MGC) (en
option), magasin 7
CrÈation cahier SpÈcifier le magasin ‡ utiliser par dÈfaut pour la
fonction CrÈation cahier de l'Ècran RÈception
spÈciale.
Magasin 1, magasin 2*,
magasin 3, magasin 4,
magasin 6 (MGC) (en
option), magasin 7
RÈduire/Agrandir SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction RÈduire/
Agrandir de l'Ècran Fonctions standard.
Neuf taux de rÈduction/agrandissement prÈrÈglÈs
sont disponibles. Parmi ces neuf taux, trois (100%, %
auto et 50%) sont fixes et les 6 autres peuvent Ítre
choisis parmi une liste de 20 taux disponibles dans
PrÈrÈglages R/A en mode Outils.
Il est impossible de sÈlectionner % auto lorsque la
valeur par dÈfaut de Papier est Auto.
100%*, % auto, 50%, 141%,
122%, 115%, 86%, 81%,
70%, 25%, 35%, 64%, 78%,
97%, 127%, 129%, 154%,
180%, 200%, 220%, 282%,
400%
Type de
document
SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Type de
document accessible ‡ partir de l'Ècran QualitÈ image.
Texte & photo, Texte*,
Photo, Carte
Texte & photo SpÈcifier la valeur par dÈfaut de l'option Texte & photo
de Type de document.
Demi-teinte*, Photographie,
Tex te cl ai r
Type de photo SpÈcifier la valeur par dÈfaut de l'option Photographie
de Type de document.
Demi-teinte*, Photographie
Type de
document
SpÈcifier la valeur par dÈfaut de l'option Texte de Type
de document.
Texte normal, Texte au
crayon (Noir)
Clair/Sombre SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Clair/
Sombre de l'Ècran QualitÈ image.
Auto*,
TrËs clair-Normal-TrËs
sombre
(7 niveaux)8.2 PrÈsentation du mode Outils
321
ParamËtres du mode Administration systËme
RÈglage de la
densitÈ
SpÈcifier les valeurs par dÈfaut des trois niveaux de
densitÈ (ÈlevÈe, moyenne et faible) de la fonction
RÈglage de la densitÈ accessible ‡ partir de l'Ècran
QualitÈ image.
DensitÈ faible : de -3 ‡ 0* ‡
+3
DensitÈ moyenne : de -3 ‡ 0*
‡ +3
DensitÈ ÈlevÈe : de -3 ‡ 0* ‡
+3
(7 sous-niveaux pour
chaque niveau)
DÈfinition SpÈcifier la valeur par dÈfaut de l'option DÈfinition sur
l'Ècran QualitÈ image.
De Plus faible ‡ Normal* ‡
Plus haute
(5 niveaux)
DÈcalage image
(recto)
SpÈcifier les valeurs par dÈfaut du dÈcalage image
(recto et verso) accessible ‡ partir de l'Ècran Autres
fonctions.
Pas de dÈcalage*
Centrage auto
DÈcalage angle
DÈcalage variable
DÈcalage image
(verso)
DÈcalage angle
(recto)
SpÈcifier les valeurs par dÈfaut du dÈcalage en angle
(recto et verso) de la fonction DÈcalage image sur
l'Ècran Autres fonctions.
Gauche - Haut*, Gauche,
Gauche - Bas, Bas,
Droit - Bas, Droit,
Droit - Haut, Haut
DÈcalage angle
(verso)
DÈcalage
variable (recto)
SpÈcifier les valeurs par dÈfaut du dÈcalage variable
(recto et verso) de la fonction DÈcalage image
accessible ‡ partir de l'Ècran Autres fonctions.
DÈcalage vertical :
0-432 mm (0 mm*)
DÈcalage horizontal :
0-432 mm (0 mm*)
DÈcalage
variable (verso)
Effacer bord SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Effacer
bord de l'Ècran Autres fonctions.
Normal*
(Bords haut et bas : 2 mm
Bords gauche et droit :
(2 mm)
Variable
(Bords haut et bas :
0 - 50 mm ; Bords gauche et
droit : 0 - 50 mm)
Orientation du
document
SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Orientation
du document accessible ‡ partir de l'Ècran Autres.
Des Ètiquettes apposÈes sur la glace d'exposition et le
chargeur de documents reprÈsentent l'orientation TÍte en
haut. Si la valeur par dÈfaut de l'orientation du document est
dÈfinie comme TÍte ‡ gauche, l'orientation ne correspond
plus ‡ celle indiquÈe par les Ètiquettes.
´ 5.14 DÈfinition de l'orientation image ª
TÍte en haut* et TÍte ‡
gauche.
RÈception SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction RÈception
de l'Ècran Fonctions standard.
Auto, AssemblÈ, En sÈrie
Orientation
rÈception
SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Orientation
rÈception de l'Ècran Format rÈception.
Auto*, Face dessus,
Face dessus Ordre inverse
Mode tirage SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Mode
tirage de l'Ècran Fonctions standard.
1 ->Recto*, 1 ->2, 2 ->2,
2 ->1
…lÈment Description Options disponibles8.2 PrÈsentation du mode Outils
322
ParamËtres du mode Administration systËme
* rÈglage usine
Documents/
copies recto
verso
SpÈcifier la valeur par dÈfaut de Documents et Copies
pour la fonction Mode de tirage accessible ‡ partir de
l'Ècran Fonctions standard.
Les valeurs par dÈfaut pour Documents et Copies
doivent Ítre identiques.
TÍte-tÍte*, TÍte-bÍche
Images multiples SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Images
multiples de l'Ècran RÈception spÈciale.
1 en 1*, 2 en 1, 4 en 1,
8 en 1
Ordre images 2
en 1
SpÈcifier la valeur par dÈfaut de l'option Ordre images
2 en 1 pour la fonction Images multiples de l'Ècran
Format rÈception.
Gauche -> droite/Haut ->
bas*,
Droite -> gauche/Haut ->
bas*,
Ordre images 4/8
en 1
SpÈcifier la valeur par dÈfaut de l'option Ordre images
4 en 1 et Ordre images 8 en 1 pour la fonction Images
multiples de l'Ècran Format rÈception.
Droite puis bas*,
Bas puis droite,
Gauche puis bas,
Bas puis gauche
Doc.>50 SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Doc.>50
de l'Ècran Fonctions standard.
Non*, Oui
CrÈation cahier -
magasin pour
couvertures
SpÈcifier le magasin ‡ utiliser par dÈfaut pour les
couvertures des cahiers.
Magasins 1, 2, 3, 4 et 6
(en option)
Annotation -
Option Imprimer
sur
Appliquer les annotations ‡ toutes les pages ou ‡ des
pages spÈcifiques.
Toutes les pages, Toutes les
pages sauf couvertures
…chantillon SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction …chantillon
de l'Ècran Fonctions standard.
Non*, Oui
…lÈment Description Options disponibles8.2 PrÈsentation du mode Outils
323
ParamËtres du mode Administration systËme
Disposition d'Ècran
Il existe deux types de rÈglages de la disposition d'Ècran.
L'affichage de PrÈrÈglage magasin 1 et PrÈrÈglage magasin 2 peut Ítre modifiÈ.
PrÈrÈglages des fonctions
Certains des rÈglages qui sont affichÈs sur l'Ècran Fonctions standard pour les fonctions Papier et RÈduire/
Agrandir peuvent Ítre modifiÈs.
* rÈglage usine
Relocaliser les fonctions
Les deux fonctions qui apparaissent en haut et ‡ droite de l'Ècran Fonctions standard peuvent Ítre
changÈes.
* rÈglage usine
…lÈment Description Options disponibles
PrÈrÈglage
magasin 1
Cinq boutons apparaissent pour la fonction Papier de
l'Ècran Fonctions standard ; l'affichage du deuxiËme et
du troisiËme d'entre eux peut Ítre modifiÈ. Le
deuxiËme bouton est PrÈrÈglage magasin 1 et le
troisiËme PrÈrÈglage magasin 2.
Magasin 1* (PrÈrÈglage
magasin 1),
Magasin 2* (PrÈrÈglage
magasin 2),
magasin 3, magasin 4,
magasin 6 (MGC) (en
option)
PrÈrÈglage
magasin 2
RÈduire/
Agrandir
prÈrÈglage 1
Sept boutons apparaissent pour la fonction RÈduire/
Agrandir de l'Ècran Fonctions standard ; l'affichage du
quatriËme et cinquiËme d'entre eux peut Ítre modifiÈ.
Le quatriËme bouton est RÈduire/Agrandir 1 et le
cinquiËme RÈduire/Agrandir 2.
25%, 35%, 50%, 64%, 70%,
78%, 81%* (R/A prÈrÈglage
1),
86%* (R/A prÈrÈglage 2),
97%, 115%, 122%, 127%,
129%, 141%, 154%, 180%,
200%, 220%, 282%, 400%
RÈduire/
Agrandir
prÈrÈglage 2
…lÈment Description Options disponibles
…cran Fonctions
standard
(en haut ‡ droite)
La fonction qui est affichÈe en haut et ‡ droite de
l'Ècran Fonctions standard peut Ítre remplacÈe par
une autre.
Type de document*,
Documents multiformats,
DÈcalage image, Images
multiples, Couvertures,
CrÈation cahier,
Annotation, RÈpÈtition
image
…cran Fonctions
standard
(deuxiËme en
haut ‡ droite)
La fonction qui est affichÈe en deuxiËme position sur
la droite de l'Ècran Fonctions standard peut Ítre
remplacÈe par une autre.
Type de document,
Documents multiformats*,
DÈcalage image, Images
multiples, Couvertures,
CrÈation cahier,
Annotation, RÈpÈtition
image8.2 PrÈsentation du mode Outils
324
ParamËtres du mode Administration systËme
PrÈrÈglages de RÈduction/Agrandissement
Il existe deux types de prÈrÈglages de la fonction RÈduire/Agrandir.
PrÈrÈglages de RÈduire/Agrandir
Il est possible de sÈlectionner six taux prÈrÈglÈs (‡ ajouter ‡ 100%, % auto et 50%) pour la fonction
RÈduire/Agrandir de l'Ècran Fonctions standard. Les taux ‡ affecter aux six boutons correspondants
peuvent Ítre sÈlectionnÈs parmi 20 taux diffÈrents.
* rÈglage usine
Mise au point 100%
Il est possible d'effectuer une mise au point du rÈglage 100% de RÈduire/Agrandir, entre 98% et 102% par
incrÈments de 0.1%. Si 100% est sÈlectionnÈ pour % variable ou % X-Y indÈpendants la mise au point ainsi
effectuÈe n'est pas appliquÈe. Sur l'Ècran Fonctions standard, l'affichage de la fonction de R/A continue ‡
indiquer 100% mÍme lorsqu'une mise au point de la valeur 100% a ÈtÈ effectuÈe.
Formats de document par dÈfaut
Il est possible de choisir les formats de documents affichÈs lorsque Format document est sÈlectionnÈ
sur l'Ècran Autres fonctions.
Outre le bouton DÈtection auto, il est possible de choisir les formats ‡ affecter aux 11 autres boutons.
Il est particuliËrement utile d'affecter les formats non standard frÈquemment utilisÈs ‡ ces boutons
pour Èviter de devoir les spÈcifier ‡ chaque fois qu'ils sont nÈcessaires pour la copie. Pour dÈfinir des
formats non standard, sÈlectionner le bouton Format document, choisir Format variable, puis entrer
les valeurs X (dimension horizontale) et Y (dimension verticale) requises. Les formats entrÈs sont
affichÈs sous la forme : OOO × OOO mm.
…lÈment Options disponibles
PrÈrÈglage RÈduire/
Agrandir 1 (en haut ‡
gauche)
25%, 35% (A3?A6), 50% (A3?A5), 64% (11×17"?8,5×11"),
70% (A3?A4 B4?B5), 78% (8,5×14"?8,5×11"),
81% (B4?A4 B5?A5)*, 86% (A3?B4 A4?B5)*,
97% (A4?8,5×11"), 115% (B4?A3 B5?A4)*,
122% (A4?B4 A5?B5)*, 127% (8,5×13"?A3), 129% (8,5×11"?11×17"),
141% (A4?A3 B5?B4)*, 154% (5,5×8,5"?8,5×14"), 180%,
200% (A5?A3), 220% (5,5×8,5"?11×17"), 282% (A6?A3),
400%
RÈduire/Agrandir
prÈrÈglage 2
RÈduire/Agrandir
prÈrÈglage 3
PrÈrÈglage RÈduire/
Agrandir 4 (en haut ‡
droite)
RÈduire/Agrandir
prÈrÈglage 5
RÈduire/Agrandir
prÈrÈglage 68.2 PrÈsentation du mode Outils
325
ParamËtres du mode Administration systËme
.
* rÈglage usine
Autres
Trois options peuvent Ítre spÈcifiÈes pour la fonction Autres.
* rÈglage usine
…lÈment Options disponibles
Format document
1 (‡ gauche,
deuxiËme ‡ partir
du haut)
SÈrie A/B :
A3, B4, A4, A4 portrait, B5, B5 portrait, A5, A5 portrait, B6, A6, Carte postale,
Formats en pouces :
11×17", 8,5×14", 8,5×13", 8,5×11", 8,5×11" portrait, 5,5×8,5",
5,5×8,5" portrait, 8×10", 3,5×5", 4×6", 5×7", 11×14"
Autres formats :
8 K
Formats entrÈs :
Direction X (horizontale) : 10-432 mm
Direction Y (verticale) : 10-297 mm
RÈglages usine des Formats document 1 ‡ 11 :
A3*, B4*, A5*, A4*, A4 portrait*, B5*, B5 portrait*,
11× 17"*, 8,5×13"*, 8,5×11"*, 8,5×11" portrait*
Format document
2
Format document
3
Format document
4 (en haut au
centre)
Format document
5
Format document
6
Format document
7
Format document
8 (en haut ‡ droite)
Format document
9
Format document
10
Format document
11
…lÈment Description Options disponibles
QuantitÈ maximum Permet de spÈcifier la quantitÈ maximum de jeux
effectuÈs par la machine.
1 ‡ 9 999 feuilles (9 999*)
Mode ArrÍt
automatique
Permet de spÈcifier si ce mode doit Ítre disponible
sous Temporisations en mode Outils.
Non*, Oui
UnitÈs entrÈe format Permet de spÈcifier l'unitÈ ‡ utiliser par dÈfaut pour les
formats de document et de support.
Pouces, MillimËtres8.2 PrÈsentation du mode Outils
326
ParamËtres du mode Administration systËme
QualitÈ image
Il est possible de dÈfinir la qualitÈ image et de rÈgler la gradation comme suit.
* rÈglage usine
ParamËtres du mode NumÈrisation
Il existe trois types de paramËtres pour le mode NumÈrisation.
NumÈrisation par dÈfaut
Il est possible de dÈfinir les valeurs par dÈfaut du mode NumÈrisation.
Les valeurs par dÈfaut dont la dÈfinition est prÈsentÈe ici sont rÈtablies lors de la mise sous
tension de la machine, aprËs une pÈriode en mode …conomie d'Ènergie ou lorsque la touche
Effacer tout est sÈlectionnÈe. Ainsi, il est particuliËrement utile de spÈcifier les valeurs par dÈfaut
des fonctions frÈquemment utilisÈes une fois pour toutes, pour Èviter de les modifier ‡ chaque
nouvelle utilisation.
…lÈment Description Options disponibles
Reconnaissance
photo et texte
Le niveau de reconnaissance photo et texte de la
machine peut Ítre modifiÈ.
Si Texte est sÈlectionnÈ, la reconnaissance du texte
(mÍme en petits caractËres) est facilitÈe.
Si Photo est sÈlectionnÈ, la reconnaissance des
photographies des magazines et brochures est
facilitÈe.
De Texte ‡ Standard* ‡
Photo
(5 niveaux)
Niveau de
reproduction
photo
Il est possible de rÈgler le niveau de reproduction
photo utilisÈ lors de la copie avec l'option Texte et
photo sous Type de document de l'Ècran QualitÈ
image.
Si Plus faible est sÈlectionnÈ, le noir est mis en valeur.
SÈlectionner cette option pour mettre en valeur les
textes lors de la copie de documents composÈs de
texte et de photographies.
L'option …levÈe permet de rÈsoudre les problËmes
que peuvent poser des associations de couleurs
difficiles ‡ reproduire.
De Plus faible ‡ Standard* ‡
…levÈe
(5 niveaux)
…lÈment Description Options disponibles
RÈsolution de
numÈrisation
SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction RÈsolution de
l'Ècran Fonctions standard.
100 ppp, 200 ppp
*
, 300 ppp,
400 ppp, 600 ppp
Format du fichier SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Format du
fichier de l'Ècran Fonctions standard.
TIFF pages multiples
*
,
TIFF pages multiples
(JPEG),
TIFF pages multiples
(G3MH),
TIFF une page,
TIFF une page (JPEG),
TIFF une page (G3MH),
PDF, PDF (JPEG),
PDF (G3MH)
Gradation
couleur
SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Gradation
couleur de l'Ècran Fonctions standard.
Quadrichromie, Niveau de
gris,
Noir
*8.2 PrÈsentation du mode Outils
327
ParamËtres du mode Administration systËme
* rÈglage usine
PrÈrÈglage RÈduire/Agrandir
Il est possible de sÈlectionner six taux prÈrÈglÈs (‡ ajouter ‡ 100%, % auto et 50%) pour la fonction
RÈduire/Agrandir de l'Ècran Autres. Les taux ‡ affecter aux six boutons correspondants peuvent Ítre
sÈlectionnÈs parmi 20 taux diffÈrents.
* rÈglage usine
Mots de passe Responsable Auditron et NumÈrisation
Si un mot de passe Responsable NumÈrisation ou Auditron a ÈtÈ dÈfini, ce dernier peut Ítre utilisÈ ‡ la
place du mot de passe de la boÓte pour accÈder ‡ un fichier.
Ces mots de passe doivent Ítre composÈs de 0 ‡ 4 chiffres.
(1) Entrer le mot de passe ‡ l'aide du pavÈ numÈrique.
(2) Entrer ‡ nouveau le mot de passe et sÈlectionner Confirmer.
(3) SÈlectionner Fermer.
Clair/Sombre SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Clair/
Sombre de l'Ècran Fonctions standard.
Auto, de TrËs clair ‡
Standard
*
‡ TrËs sombre (7
niveaux)
Type de
document
SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Type de
document de l'Ècran Autres.
Texte & photo, Texte
*
, Photo
Texte & photo SpÈcifier la valeur par dÈfaut de l'option Texte & photo
pour Type de document.
Demi-teinte
*
,
Photographie,
Copies couleur (texte clair)
Photo SpÈcifier la valeur par dÈfaut de l'option Photo pour
Type de document.
Demi-teinte
*
,
Photographie
Doc.>50 SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Doc.>50
de l'Ècran Autres.
Non
*
, Oui
…lÈment Options disponibles
PrÈrÈglage RÈduire/
Agrandir 1 (en haut ‡
gauche)
25%, 35% (A3?A6), 50% (A3?A5), 64% (11×17"?8,5×11"),
70% (A3?A4 B4?B5), 78% (8,5×14"?8,5×11"),
81% (B4?A4 B5?A5)*, 86% (A3?B4 A4?B5)*,
97% (A4?8,5×11"), 115% (B4?A3 B5?A4)*,
122% (A4?B4 A5?B5)*, 127% (8,5×13"?A3), 129% (8,5×11"?11×17"),
141% (A4?A3 B5?B4)*, 154% (5,5×8,5"?8,5×14"), 180%,
200% (A5?A3), 220% (5,5×8,5"?11×17"), 282% (A6?A3),
400%
RÈduire/Agrandir
prÈrÈglage 2
RÈduire/Agrandir
prÈrÈglage 3
PrÈrÈglage RÈduire/
Agrandir 4 (en haut ‡
droite)
RÈduire/Agrandir
prÈrÈglage 5
RÈduire/Agrandir
prÈrÈglage 6
PrÈrÈglage personnalisÈ
7
…lÈment Description Options disponibles328
ParamËtres du mode Administration systËme
8.3 ParamÈtrage du mode Outils
Cette section explique comment spÈcifier les paramËtres du mode Outils.
8.3.1 Modification des paramËtres du mode Outils
La procÈdure suivante dÈcrit comment spÈcifier les paramËtres standard du mode Outils ; les valeurs
par dÈfaut des fonctions sont utilisÈes ‡ titre d'illustration. Cette procÈdure peut Ítre utilisÈe pour
spÈcifier les paramËtres qui n'apparaissent pas ici. Pour plus d'informations sur la spÈcification du
mot de passe Outils, voir la procÈdure/section suivante.
´ 8.3.2 Changement du mot de passe Outils ª
ProcÈdure
1 Afficher l'Ècran du mode Outils.
2 SÈlectionner Copie par dÈfaut.
L'Ècran rÈpertoriant les fonctions par dÈfaut s'affiche.
3 Utiliser les boutons pour sÈlectionner la fonction
requise.
´ 8.1.1 Utilisation du mode
Administration systËme ª
´ 8.1.2 EntrÈe/sortie du mode
Outils ª
Il est aussi possible de sÈlectionner
directement une fonction en
appuyant sur celle-ci sur l'Ècran
tactile. Appuyer sur Page
prÈcÈdente ou Page suivante pour
afficher les autres fonctions.8.3 ParamÈtrage du mode Outils
329
ParamËtres du mode Administration systËme
4 SÈlectionner Modifier les paramËtres.
La valeur par dÈfaut de la fonction sÈlectionnÈe s'affiche.
La fonction Clair/Sombre est utilisÈe pour les Ètapes suivantes, ‡ titre
d'illustration.
5 SÈlectionner une option puis appuyer sur Sauver.
L'affichage revient ‡ l'Ècran des fonctions par dÈfaut et la valeur spÈcifiÈe figure
dans la colonne ParamËtres en cours.
6 Reprendre les Ètapes 3 ‡ 5 pour modifier les valeurs par
dÈfaut d'autres fonctions.
7 SÈlectionner Fermer une fois toutes les modifications
effectuÈes.
L'affichage revient ‡ l'Ècran Menu Outils.
8 SÈlectionner Quitter pour sortir du mode Outils.
´ 8.1.2 EntrÈe/sortie du mode
Outils ª8.3 ParamÈtrage du mode Outils
330
ParamËtres du mode Administration systËme
8.3.2 Changement du mot de passe Outils
Il est possible de changer le mot de passe qui permet d'accÈder au mode Outils.
Ce mot de passe doit Ítre composÈ de 4 ‡ 12 caractËres.
ProcÈdure
1 Afficher l'Ècran du mode Outils.
2 SÈlectionner Mot de passe Administrateur.
L'Ècran Mot de passe Responsable Outils s'affiche.
3 Entrer le nouveau mot de passe ‡ l'aide du pavÈ numÈrique.
4 SÈlectionner Confirmer.
´ 8.1.1 Utilisation du mode
Administration systËme ª
´ 8.1.2 EntrÈe/sortie du mode
Outils ª
Chaque chiffre entrÈ est reprÈsentÈ
par un astÈrisque. Si une erreur a
ÈtÈ commise au cours de la saisie
du mot de passe, appuyer sur la
touche C pour effacer, puis entrer de
nouveau le mot de passe.8.3 ParamÈtrage du mode Outils
331
ParamËtres du mode Administration systËme
5 ¿ l'aide du pavÈ numÈrique, entrer ‡ nouveau le mÍme mot de
passe qu'‡ l'Ètape 3.
6 SÈlectionner Confirmer.
Le changement de mot de passe n'est pas effectif si les mots de passe entrÈs
aux Ètapes 3 et 5 sont diffÈrents. En cas d'erreur de saisie, appuyer sur
RÈinitialiser et reprendre la procÈdure ‡ l'Ètape 3.
7 SÈlectionner Fermer.
L'affichage revient ‡ l'Ècran Menu Outils.
8 SÈlectionner Quitter pour sortir du mode Outils.
´ 8.1.2 EntrÈe/sortie du mode
Outils ª332
ParamËtres du mode Administration systËme
8.4 PrÈsentation du mode
Auditron
Le mode Gestion Auditron permet de calculer le nombre de copies effectuÈes par chaque compte.
Comme le montre l'illustration ci-dessous, les utilisateurs doivent entrer un mot de passe pour procÈder ‡ la
copie ; l'utilisation de la machine peut ainsi Ítre contrÙlÈe.
Lorsqu'un pÈriphÈrique de contrÙle de la copie est utilisÈ, il est impossible d'utiliser les fonctions du mode Gestion Auditron.
Passage de l'Ècran de saisie du mot de passe ‡ l'Ècran de copie.
Mise sous tension
Saisie du mot
de passe
SÈlection de la
touche Mot de
passe
Mot de passe8.4 PrÈsentation du mode Auditron
333
ParamËtres du mode Administration systËme
Utilisation du mode Gestion Auditron
Pour utiliser les fonctions du mode Gestion Auditron, spÈcifier tout d'abord les paramËtres des
comptes (mot de passe utilisateur et crÈdits copies) sur l'Ècran CrÈer/modifier des comptes et
activer ensuite le mode Gestion Auditron ‡ l'aide de la fonction Configuration Auditron.
´ 8.5.2 CrÈation/modification de comptes ª
´ 8.5.4 Configuration de l'Auditron ª
Il est aussi nÈcessaire d'entrer un mot de passe pour accÈder au mode Gestion Auditron.
´ 8.1.3 EntrÈe/sortie du mode Auditron ª
Fonctions de l'Auditron
Rappel des comptes
Cette fonction permet de vÈrifier le mot de passe, les crÈdits copies et le nombre de copies effectuÈes pour
chacun des comptes.
´ 8.5.1 Suivi des comptes ª
CrÈer/modifier des comptes
Cette fonction permet de spÈcifier le mot de passe et de modifier les crÈdits de copies d'un compte. Elle
permet aussi de remettre ‡ zÈro le volume de copies de chaque compte.
´ 8.5.2 CrÈation/modification de comptes ª
Supprimer/rÈinitialiser les donnÈes du compte
Cette fonction permet de supprimer ‡ la fois le volume de copies actuel, le mot de passe et le crÈdit copies
de chaque compte. Le volume de copies est ainsi remis ‡ zÈro et les valeurs par dÈfaut des autres donnÈes
sont rÈtablies.
Cette fonction permet aussi de supprimer ‡ la fois le volume de copies et le crÈdit copies.
´ 8.5.3 RÈinitialisation des donnÈes de compte ª
Configuration Auditron
Mode Auditron
Cette fonction permet d'activer ou de dÈsactiver le mode Auditron. Si le mode Auditron est activÈ, les
fonctions Auditron le sont aussi. L'Ècran de saisie de mot de passe s'affiche lorsque la machine est mise
sous tension ou ‡ la suite des Ècrans du mode Gestion Auditron ou de vÈrification des compteurs.
´ 8.5.4 Configuration de l'Auditron ª
Temporisation Ècran de saisie du mot de passe utilisateur
Cette fonction permet de dÈfinir le dÈlai au terme duquel l'Ècran de saisie du mot du passe s'affiche aprËs le
dernier travail de copie effectuÈ.
´ 8.5.4 Configuration de l'Auditron ª
Mot de passe Responsable Auditron
Cette fonction permet de changer le mot de passe qui permet d'accÈder au mode Gestion Auditron. Ce mot
de passe doit Ítre composÈ de 4 ‡ 12 caractËres.
´ 8.5.5 Changement de mot de passe ª334
ParamËtres du mode Administration systËme
8.5 Menu Auditron
Cette section prÈsente le menu Auditron.
8.5.1 Suivi des comptes
Le menu Auditron permet de vÈrifier le mot de passe, les crÈdits copies et le nombre de copies
effectuÈes pour chacun des comptes.
Il n'est pas nÈcessaire de disposer du mot de passe Responsable Auditron pour accÈder ‡ ces donnÈes. Pour plus
d'informations sur ce point, voir ´ 10.7 VÈrification des compteurs ª.
ProcÈdure
1 Afficher l'Ècran du menu Auditron.
2 SÈlectionner Rappel des comptes.
L'Ècran Rappel des comptes s'affiche.
3 SÈlectionner Entrer N° de compte et entrer le numÈro du
compte requis ‡ l'aide du pavÈ numÈrique.
Le numÈro de compte peut aussi Ítre sÈlectionnÈ ‡ l'aide des
boutons et .
´ 8.1.3 EntrÈe/sortie du mode
Auditron ª
Les numÈros de compte disponibles
sont compris entre 100 et 2 099.8.5 Menu Auditron
335
ParamËtres du mode Administration systËme
4 SÈlectionner Confirmer.
Le mot de passe, les crÈdits copies et le volume de copies actuel du compte
sÈlectionnÈ s'affichent.
5 VÈrifier ces donnÈes puis sÈlectionner Fermer.
L'affichage revient ‡ l'Ècran Menu Auditron.
6 Quitter le mode Gestion Auditron.
8.5.2 CrÈation/modification de comptes
Il s'agit ici de spÈcifier le mot de passe et de modifier les crÈdits de copies d'un compte. Le volume de
copies des comptes peut aussi Ítre rÈinitialisÈ. Il est possible d'enregistrer jusqu'‡ 2 000 comptes.
Lorsque le mode Gestion Auditron est utilisÈ pour modifier les crÈdits copies de certains comptes, le nombre de copies
effectuÈes peut dÈpasser cette limite dans les cas suivants :
ï Les options Auto, Auto (long tirage) ou AssemblÈ sont spÈcifiÈes, le nombre d'exemplaires programmÈ est supÈrieur ‡ 1 et
la touche Marche est sÈlectionnÈe. Dans ce cas, le travail de copie en cours continue mÍme si la limite des crÈdits copies est
atteinte.
ï Les options Auto, Auto (long tirage) ou AssemblÈ sont spÈcifiÈes, le nombre d'exemplaires programmÈ est supÈrieur ‡ 1 et
la touche Marche est sÈlectionnÈe. Dans ce cas, mÍme si la limite des crÈdits copies est atteinte lors de la copie, il suffit
qu'une page d'un jeu du travail ait ÈtÈ alimentÈe dans l'unitÈ pour que le jeu correspondant soit imprimÈ dans sa totalitÈ.
ï Les options Auto, Auto (long tirage) ou AssemblÈ sont spÈcifiÈes, un jeu de copie est programmÈ et la touche Marche est
sÈlectionnÈe. Dans ce cas, si la limite des crÈdits copies est atteinte, la copie du jeu de documents continue.
ï L'option En sÈrie est spÈcifiÈe et la touche Marche est sÈlectionnÈe. Dans ce cas, si le support est alimentÈ depuis le
magasin dans l'unitÈ de la machine, la copie est effectuÈe mÍme si la limite des crÈdits copies est atteinte.
ProcÈdure
1 Afficher l'Ècran du menu Auditron.
2 SÈlectionner CrÈer/modifier des comptes.
L'Ècran CrÈer/modifier comptes s'affiche.
´ 8.1.3 EntrÈe/sortie du mode
Auditron ª
´ 8.1.3 EntrÈe/sortie du mode
Auditron ª8.5 Menu Auditron
336
ParamËtres du mode Administration systËme
3 SÈlectionner Entrer N° de compte et entrer le numÈro du
compte requis ‡ l'aide du pavÈ numÈrique.
Le numÈro de compte peut aussi Ítre sÈlectionnÈ ‡ l'aide des boutons et
.
4 SÈlectionner Confirmer.
Le mot de passe, les crÈdits copies et le volume de copies actuel du compte
sÈlectionnÈ s'affichent. Si l'un de ces paramËtres n'a pas ÈtÈ spÈcifiÈ, le champ
correspondant est vide.
5 Pour changer le mot de passe et les crÈdits copies,
sÈlectionner Modifier les donnÈes du compte.
Pour remettre ‡ zÈro le volume de copies actuel, passer ‡
l'Ètape 7.
L'Ècran de modification du compte sÈlectionnÈ s'affiche.
Pour spÈcifier/modifier le mot de passe :
(1)SÈlectionner Entrer le mot de passe.
Le champ du mot de passe est vide.
Les numÈros de compte disponibles
sont compris entre 100 et 2 099.8.5 Menu Auditron
337
ParamËtres du mode Administration systËme
(2)¿ l'aide du pavÈ numÈrique, entrer un mot de passe composÈ
de 4 ‡ 12 chiffres puis sÈlectionner Confirmer.
Le mot de passe saisi est affichÈ dans le champ Mot de passe utilisateur.
Pour spÈcifier/modifier les crÈdits copies :
(1) SÈlectionner Entrer les crÈdits copies.
Le champ des crÈdits copies est vide.
(2)¿ l'aide du pavÈ numÈrique, entrer 0 ou une valeur
comprise entre 0 et 6 553 500 par incrÈments de 100 puis
sÈlectionner Confirmer.
Le nombre saisi est affichÈ dans le champ CrÈdits copies. Ce champ reste vide
lorsque la valeur ´ 0 ª a ÈtÈ entrÈe.
6 SÈlectionner Fermer lorsque tous les paramËtres ont ÈtÈ
vÈrifiÈs.
L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier comptes.
7 SÈlectionner RÈinitialiser volume de copies pour remettre ‡
zÈro le volume de copies actuel.
´ 0 ª s'affiche dans le champ Volume de copies.
8 RÈpÈter les Ètapes 3 ‡ 7 pour modifier les donnÈes d'autres
comptes.
9 SÈlectionner Fermer lorsque tous les paramËtres ont ÈtÈ
vÈrifiÈs.
L'affichage revient ‡ l'Ècran Menu Auditron.
10 Quitter le mode Gestion Auditron.
Le mot de passe doit Ítre composÈ
de 4 ‡ 12 caractËres.
Affecter un mot de passe diffÈrent ‡
chaque compte. Il est impossible
d'affecter le mÍme mot de passe ‡
deux comptes diffÈrents.
Si la valeur ´ 0 ª est entrÈe, le
champ CrÈdits copies reste vide et
aucune limite n'est dÈfinie pour la
copie. C'est aussi le cas
lorsqu'aucune valeur n'est entrÈe.
Si une erreur a ÈtÈ commise au
cours de la saisie du mot de passe,
appuyer sur la touche C pour effacer
puis entrer de nouveau le mot de
passe.
´ 8.1.3 EntrÈe/sortie du mode
Auditron ª8.5 Menu Auditron
338
ParamËtres du mode Administration systËme
8.5.3 RÈinitialisation des donnÈes de compte
La rÈinitialisation des donnÈes de compte peut Ítre effectuÈe de trois faÁons diffÈrentes.
RÈinitialiser tous les comptes
Cette fonction permet de remettre ‡ zÈro les volumes de copies et de rÈinitialiser les autres donnÈes (mots
de passe et crÈdits copies) pour tous les comptes ‡ la fois.
RÈinitialiser tous volumes de copies
Cette fonction permet de remettre ‡ zÈro les volumes de copies de tous les comptes.
RÈinitialiser tous crÈdits copies
Cette fonction permet de supprimer les donnÈes de crÈdits copies de tous les comptes (ce qui Èquivaut ‡
leur donner des crÈdits copies illimitÈs).
ProcÈdure
1 Afficher l'Ècran du menu Auditron.
2 SÈlectionner Supprimer/rÈinitialiser les donnÈes du
compte.
L'Ècran correspondant s'affiche.
3 SÈlectionner le bouton correspondant ‡ l'opÈration ‡ effectuer.
Un Ècran de confirmation s'affiche.
´ 8.1.3 EntrÈe/sortie du mode
Auditron ª8.5 Menu Auditron
339
ParamËtres du mode Administration systËme
4 SÈlectionner Confirmer pour procÈder ‡ la rÈinitialisation.
5 SÈlectionner Fermer.
L'affichage revient ‡ l'Ècran Menu Auditron.
6 Quitter le mode Gestion Auditron.
8.5.4 Configuration de l'Auditron
Il existe deux types de configuration de l'Auditron :
Mode Auditron
Il est possible d'activer ou de dÈsactiver le mode Auditron. S'il est activÈ, l'Ècran de saisie du mot de passe
s'affiche dËs la mise sous tension de la machine ou ‡ la suite du mode Gestion Auditron ou de l'Ècran de
vÈrification du compteur de facturation. Il est ainsi possible d'effectuer un suivi de l'utilisation de la machine.
De plus, des crÈdits copies peuvent Ítre spÈcifiÈs pour chaque compte afin de contrÙler le volume de
copies effectuÈes.
Pour pouvoir activer le mode Auditron, toutes les donnÈes de comptes doivent avoir ÈtÈ dÈfinies pour tous
les utilisateurs.
´ 8.5.2 CrÈation/modification de comptes ª
Temporisation de l'Ècran de saisie du mot de passe utilisateur
Cette fonction permet de dÈfinir le dÈlai au terme duquel l'Ècran de saisie du mot du passe s'affiche
automatiquement aprËs le dernier travail de copie effectuÈ. La valeur spÈcifiÈe pour ce dÈlai doit Ítre
comprise entre 1 et 59 secondes par incrÈments d'une seconde, ou entre 1 et 10 minutes par incrÈments
d'une minute. La temporisation peut aussi Ítre dÈsactivÈe. Dans ce cas, l'Ècran de saisie du mot de passe
s'affiche lorsque la touche Mot de passe est sÈlectionnÈe.
ProcÈdure
1 Afficher l'Ècran du menu Auditron.
2 SÈlectionner Configuration Auditron.
L'Ècran Configuration Auditron s'affiche.
´ 8.1.3 EntrÈe/sortie du mode
Auditron ª
´ 8.1.3 EntrÈe/sortie du mode
Auditron ª8.5 Menu Auditron
340
ParamËtres du mode Administration systËme
3 ProcÈder comme suit pour activer/dÈsactiver le mode
Auditron et pour spÈcifier la temporisation de l'Ècran de saisie
du mot de passe utilisateur.
Pour activer/dÈsactiver le mode Auditron :
(1) SÈlectionner Non pour dÈsactiver le mode Auditron ou Oui
pour l'activer.
Pour dÈfinir une temporisation de l'Ècran de saisie du mot de
passe utilisateur :
(1) SÈlectionner DÈfinir la temporisation.
L'Ècran Temporisation Ècran de saisie du mot de passe utilisateur s'affiche.
(2) Utiliser les boutons pour dÈfinir une valeur ou
sÈlectionner Non.
(3) SÈlectionner Sauver lorsque tous les paramËtres ont ÈtÈ
vÈrifiÈs.
L'affichage revient ‡ l'Ècran Configuration Auditron.
Lorsque les donnÈes de compte
n'ont pas ÈtÈ spÈcifiÈes et mÍme si
le mode Auditron est activÈ, les
fonctions Auditron ne sont pas
disponibles.
SpÈcifier une temporisation
comprise entre 1 et 59 secondes par
incrÈments d'une seconde, ou entre
1 et 10 minutes par incrÈments
d'une minute.8.5 Menu Auditron
341
ParamËtres du mode Administration systËme
4 SÈlectionner Sauver lorsque tous les paramËtres ont ÈtÈ
vÈrifiÈs.
L'affichage revient ‡ l'Ècran Menu Auditron.
5 Quitter le mode Gestion Auditron.
8.5.5 Changement de mot de passe
Il est possible de changer le mot de passe qui permet d'accÈder au mode Gestion Auditron. Ce mot
de passe doit Ítre composÈ de 4 ‡ 12 caractËres.
ProcÈdure
1 Afficher l'Ècran du menu Auditron.
2 SÈlectionner Mot de passe Responsable Auditron.
L'Ècran correspondant s'affiche.
3 Entrer le nouveau mot de passe ‡ l'aide du pavÈ numÈrique.
´ 8.1.3 EntrÈe/sortie du mode
Auditron ª
´ 8.1.3 EntrÈe/sortie du mode
Auditron ª
Chaque chiffre entrÈ est reprÈsentÈ
par un astÈrisque. Si une erreur a
ÈtÈ commise au cours de la saisie
du mot de passe, appuyer sur la
touche C ou sÈlectionner
RÈinitialiser pour effacer, puis
entrer de nouveau le mot de passe.8.5 Menu Auditron
342
ParamËtres du mode Administration systËme
4 SÈlectionner Confirmer.
5 ¿ l'aide du pavÈ numÈrique, entrer ‡ nouveau le mÍme mot de
passe qu'‡ l'Ètape 3.
6 SÈlectionner Confirmer.
Le changement est effectif seulement si les mots de passe entrÈs aux Ètapes 3
et 5 sont identiques. En cas d'erreur, sÈlectionner RÈinitialiser et reprendre la
procÈdure ‡ l'Ètape 3.
7 SÈlectionner Sauver.
L'affichage revient ‡ l'Ècran Menu Auditron.
8 Quitter le mode Gestion Auditron.
´ 8.1.3 EntrÈe/sortie du mode
Auditron ª343
ParamËtres du mode Administration systËme
8.6 VÈrification des paramËtres
rÈseau
La procÈdure suivante explique comment vÈrifier les paramËtres rÈseau de la machine.
Les paramËtres de courrier peuvent Ítre modifiÈs. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 7.2.5 Envoi automatique de
fichiers de numÈrisation ª.
ProcÈdure
1 Appuyer sur la touche
ParamËtres systËme/
VÈrification du
compteur.
L'Ècran Menu s'affiche.
2 SÈlectionner ParamËtres rÈseau.
L'Ècran ParamËtres rÈseau s'affiche.8.6 VÈrification des paramËtres rÈseau
344
ParamËtres du mode Administration systËme
3 VÈrifier les paramËtres du rÈseau.
4 Une fois les paramËtres vÈrifiÈs, sÈlectionner Fermer jusqu'‡
ce que l'affichage revienne ‡ l'Ècran de copie.
9 RÈsolution
d'incidents
9.1 RÈsolution d'incidents .....................................................346
9.2 RÈsolution des incidents papier .....................................351
9.3 Incidents document .........................................................386
9.4 Incidents d'agrafage ........................................................390
9.5 Copies courbÈes ..............................................................394346
RÈsolution d'incidents
9.1 RÈsolution d'incidents
Cette section explique comment rÈsoudre les incidents qui peuvent se produire lors de l'utilisation de la
machine.
9.1.1 Messages d'erreur
Un message s'affiche lorsqu'il se produit une panne machine ou un incident papier. Suivre les
instructions indiquÈes pour corriger le problËme. Si les solutions proposÈes ne permettent pas de
rÈsoudre le problËme, prendre contact avec le Centre Services Xerox.
Si un message d'erreur concernant un incident papier ou document apparaÓt, voir les sections ´ 9.2
RÈsolution des incidents papier ª et ´ 9.3 Incidents document ª.
Si plusieurs solutions sont proposÈes pour un message d'erreur, vÈrifier la cause et la solution
correspondante avant toute intervention.
9.1.2 Erreurs au niveau du serveur
Lorsqu'une erreur se produit sur le serveur, suivre les instructions ci-dessous.
Message d'erreur Cause probable Solution proposÈe
Pas de document, ou
impossible de dÈtecter le
format du document.
Placer le document, ou
entrer le format de la zone
‡ copier.
ï Le format du document est trop petit
pour pouvoir Ítre dÈtectÈ.
ï Le document a ÈtÈ retirÈ.
ï Le document n'est pas correctement
positionnÈ sur la glace d'exposition.
ï Le document n'est pas placÈ
correctement dans le chargeur.
Placer le document comme il convient.
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
Entrer le format du document s'il n'est
pas standard.
´ 5.12 DÈfinition du format du
document ª
SymptÙmes Solution proposÈe
MÍme lorsque la machine est sous
tension, le message ´ AttendreÖ ª
reste affichÈ sur le panneau de
commande et la machine ne dÈmarre
pas.
Si ce message est toujours affichÈ 5 minutes aprËs la mise sous
tension et que la machine n'est pas activÈe, mettre l'interrupteur sur
´ ª(ArrÍt), attendre cinq minutes, puis le remettre sur ´ | ª
(Marche). Si la machine ne dÈmarre toujours pas, prendre contact
avec le Centre Services Xerox.
AprËs Ítre entrÈe en mode d'Èconomie
d'Ènergie ‡ partir du mode Outils, la
machine reste dans ce mode, mÍme si
la touche Mode …conomie d'Ènergie est
actionnÈe.
Mettre l'interrupteur en position ´ ª(ArrÍt), attendre 5 minutes,
puis le remettre en position ´ | ª (Marche).9.1 RÈsolution d'incidents
347
RÈsolution d'incidents
9.1.3 Autres incidents
Lorsqu'un autre incident se produit, vÈrifier la liste de contrÙle ci-dessous.
SymptÙmes VÈrification Solution proposÈe
La machine n'est pas
alimentÈe.
La prise est-elle insÈrÈe dans la fiche ? Pousser la prise dans la fiche.
La prise est-elle correctement branchÈe
sur la machine ?
Brancher correctement la prise sur la
machine.
L'interrupteur est-il en position ´ | ª
(Marche) ?
Mettre l'interrupteur en position ´ | ª
(Marche).
Le disjoncteur est-il en position ´ | ª
(Marche) ?
Mettre le disjoncteur en position ´ | ª
(Marche).
´ 1.2.4 Disjoncteurs ª
L'Ècran du panneau de
commande est sombre.
Le rÈglage de la luminositÈ est-il trop
foncÈ ?
RÈgler la luminositÈ de l'Ècran ‡ l'aide
de la molette prÈvue ‡ cet effet.
´ 8.1.1 Utilisation du mode
Administration systËme ª
Le message ´ PrÍt ‡
copier ª ne s'affiche
pas.
La prise est-elle insÈrÈe dans la fiche ? InsÈrer la prise dans la fiche.
Y a-t-il des messages sur l'Ècran ? Suivre les instructions indiquÈes pour
corriger le problËme.
Les copies sont
tachÈes.
La glace d'exposition ou le cachedocument sont-ils sales ?
Nettoyer la glace d'exposition ou le
cache-document.
´ 10.1 Nettoyage de la machine ª
Les documents sont-ils transparents ? Si c'est le cas, les taches prÈsentes sur
le cache-document seront reproduites
sur les copies.
Placer une feuille de papier blanc sur le
document avant de le copier.
Les documents sont-ils colorÈs, br°lÈs ou
trËs texturÈs ?
Ajuster le niveau de densitÈ ou la
qualitÈ image.
´ 5.17 RÈglage de la qualitÈ
image ª
´ 5.18 RÈglage de la densitÈ de
copie ª
Les documents sont-ils constituÈs de
papier glacÈ sensibilisÈ ?
Le papier glacÈ sensibilisÈ peut
facilement adhÈrer ‡ la glace
d'exposition. Les ombres sont alors
copiÈes sous forme de taches noires.
Placer un support transparent sous le
document.
Si les bords du support
transparent placÈ sous le
document sont copiÈs, rÈgler la
fonction Clair/Sombre sur Plus
Clair.9.1 RÈsolution d'incidents
348
RÈsolution d'incidents
Copies trop sombres. La densitÈ de copie est-elle rÈglÈe sur
Plus sombre ?
Ajuster le niveau de densitÈ.
´ 5.18 RÈglage de la densitÈ de
copie ª
Copies trop claires. Les documents sont-il trop clairs ? Ajuster la densitÈ de copie. Pour les
documents en noir et blanc, rÈgler
l'option Text e de la fonction Type de
document sur Texte crayon (noir).
´ 5.19 DÈfinition du type de
document ª
´ 5.18 RÈglage de la densitÈ de
copie ª
La fonction Clair/Sombre est-elle rÈglÈe
sur TrËs clair ?
Certaines parties de
l'image ne sont pas
copiÈes.
Les supports sont-ils humides ? Si c'est le cas, l'image risque d'Ítre
floue ou partiellement reproduite sur les
copies. Remplacer les supports par
d'autres extraits d'une nouvelle rame.
Les supports contenus dans le magasin
sont-ils pliÈs ou froissÈs ?
Remplacer les supports par d'autres
extraits d'une nouvelle rame.
Le document est-il collÈ ou pliÈ ? Les fragments de document qui sont
collÈs ou pliÈs ne sont pas
complËtement ‡ plat sur la glace
d'exposition. Placer une pile de papier
sur le document pour l'aplatir.
Les images sont de
travers.
Le document est-il placÈ correctement ? Placer le document comme il convient.
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
Le guide de documents du chargeur est-il
de travers ?
Placer les documents comme il convient
dans le chargeur et amener le guide au
contact de la pile.
´ 3.2.2 Utilisation du chargeur
automatique de documents recto
verso ª
Le magasin est-il correctement fermÈ ? Fermer complËtement le magasin.
´ 2.2 Mise en place des supports
et changement du format des
magasins ª
Les supports sont-ils correctement mis en
place dans le magasin ?
Le guide de format du magasin 5 (dÈpart
manuel) est-il contre la pile de supports ?
Placer les supports comme il convient
dans le magasin.
´ 2.2 Mise en place des supports
et changement du format des
magasins ª
SymptÙmes VÈrification Solution proposÈe9.1 RÈsolution d'incidents
349
RÈsolution d'incidents
Les copies ne sont pas
effectuÈes sur le format
souhaitÈ.
La glace d'exposition ou le cachedocument sont-ils sales ?
Nettoyer la glace d'exposition ou le
cache-document.
´ 10.1 Nettoyage de la machine ª
Le document est-il transparent ? Placer le document sur la glace
d'exposition et le recouvrir d'une feuille
de papier.
Le document est-il de travers ? Placer le document comme il convient.
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
Le document est-il placÈ correctement ? Placer le document comme il convient.
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
Le guide de documents du chargeur est-il
de travers ?
RÈgler le guide de documents comme il
convient.
´ 3.2.2 Utilisation du chargeur
automatique de documents recto
verso ª
Le document est-il de format nonstandard ?
DÈfinir le format du document.
´ 5.12 DÈfinition du format du
document ª
Le document est-il pliÈ ? Aplanir le document et le remettre en
place.
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
Des incidents document
se produisent trËs
souvent.
Les documents utilisÈs sont-ils de bonne
qualitÈ ?
Placer des documents de bonne qualitÈ
dans le chargeur.
´ 3.1 Types de document ª
´ 3.2 Mise en place des
documents ª
Les documents sont-ils inhabituels (cartes
de visite, transparents) ou trËs fins ?
Le document comporte-t-il du papier
adhÈsif, des attaches ou du ruban
adhÈsif ?
Enlever tout ÈlÈment comme du papier
adhÈsif, des attaches, de la cellophane,
avant d'effectuer des copies.
Le guide de documents est-il de travers ? RÈgler le guide de documents comme il
convient.
´ 3.2.2 Utilisation du chargeur
automatique de documents recto
verso ª
Le document est-il dÈchirÈ et des
morceaux de papier sont-ils toujours dans
le chargeur ?
Ouvrir le panneau du chargeur pour
vÈrifier que rien ne bloque le circuit.
´ 9.3 Incidents document ª
SymptÙmes VÈrification Solution proposÈe9.1 RÈsolution d'incidents
350
RÈsolution d'incidents
Les supports sont-ils
souvent bloquÈs ou
froissÈs ?
Les supports sont-ils correctement mis en
place dans le magasin ?
Placer les supports comme il convient
dans le magasin.
´ 2.2 Mise en place des supports
et changement du format des
magasins ª
Le magasin est-il correctement fermÈ ? Fermer complËtement le magasin.
´ 2.2 Mise en place des supports
et changement du format des
magasins ª
Les supports contenus dans le magasin
sont-ils pliÈs ou froissÈs ?
Remplacer les supports par d'autres
extraits d'une nouvelle rame.
´ 2.2 Mise en place des supports
et changement du format des
magasins ª
Les supports sont-ils courbÈs ? Retourner les supports dans le magasin
ou les remplacer par d'autres extraits
d'une nouvelle rame.
´ 2.2 Mise en place des supports
et changement du format des
magasins ª
Y a-t-il du papier bloquÈ/dÈchirÈ ou un
objet Ètranger dans la machine ?
Ouvrir la machine ou sortir le magasin
pour enlever le papier ou les objets.
´ 2.2 Mise en place des supports
et changement du format des
magasins ª
Les supports sont-ils humides ? Remplacer les supports par d'autres
extraits d'une nouvelle rame.
´ 2.2 Mise en place des supports
et changement du format des
magasins ª
Les supports placÈs dans le magasin
correspondent-il aux spÈcifications ?
Les remplacer par d'autres conformes
aux spÈcifications.
´ 2.1 Supports ‡ utiliser ª
´ 2.2 Mise en place des supports
et changement du format des
magasins ª
La pile contenue dans le magasin
dÈpasse-t-elle la ligne de remplissage
maximum ?
Ne pas placer de supports au-del‡ de la
ligne de remplissage maximum.
´ 2.2 Mise en place des supports
et changement du format des
magasins ª
Le document ne peut
pas Ítre numÈrisÈ
depuis le chargeur.
Le document est-il trop petit ? Le format minimum acceptÈ dans le
chargeur correspond ‡ A5.
´ 3.1 Types de document ª
Le bord du document
est pliÈ.
Le document est-il courbÈ ? Aplanir le document et le remettre en
place.
SymptÙmes VÈrification Solution proposÈe351
RÈsolution d'incidents
9.2 RÈsolution des incidents
papier
Lorsque la machine dÈtecte un incident papier, elle s'arrÍte et un message d'erreur s'affiche. Suivre les
instructions indiquÈes ‡ l'Ècran pour corriger cet incident.
DÈgager le support bloquÈ avec prÈcaution pour Èviter de le dÈchirer. Si le support se dÈchire, veiller ‡ retirer
tous les morceaux prÈsents dans la machine.
Lorsque le message demeure affichÈ aprËs le retrait du support bloquÈ, suivre les instructions indiquÈes ‡
l'Ècran pour vÈrifier si des incidents se sont produits ‡ d'autres endroits.
Lorsque tous les incidents ont ÈtÈ rÈsolus, le message ´ Appuyer sur Marche pour continuer ou sur C pour
annuler le travail ª s'affiche.
Appuyer sur la touche Marche pour reprendre la copie ‡ l'endroit o? elle a ÈtÈ interrompue avant l'incident.
Ou appuyer sur la touche C (Effacer) pour annuler le travail de copie.
AprËs avoir retirÈ les supports bloquÈs dans le circuit, vÈrifier qu'il ne reste pas de morceaux
de papier dans la machine. Ils pourraient prendre feu et provoquer un incendie.
Ne pas forcer pour dÈgager les supports lorsqu'ils sont coincÈs dans le circuit ou prËs du
module four ou des rouleaux chauffants afin d'Èviter tout risque de blessure ou de br°lure.
Mettre immÈdiatement la machine hors tension et prendre contact avec le Centre Services
Xerox.
Cette section dÈcrit comment retirer les supports bloquÈs aux emplacements suivants :
Magasins 1 ‡ 4
ï Magasin 5 (dÈpart manuel)
ï Magasin 6 (grande capacitÈ)
ï Magasin 7
ï Zone infÈrieure gauche du copieur
ï IntÈrieur du copieur
ï Zone intÈrieure gauche du module de finition
ï Zone intÈrieure droite du module de finition
ï UnitÈ de pliage (Z et C)
ï Zones de sortie du module de finition9.2 RÈsolution des incidents papier
352
RÈsolution d'incidents
9.2.1 Magasins 1 ‡ 4
Un message tel que celui illustrÈ ci-dessous s'affiche lorsque des supports sont bloquÈs dans les
magasins 1 ‡ 4. Suivre la procÈdure dÈcrite ci-aprËs pour rÈsoudre le problËme.
ProcÈdure
1 Ouvrir le magasin identifiÈ
‡ l'Ècran.
2 Enlever le support bloquÈ.9.2 RÈsolution des incidents papier
353
RÈsolution d'incidents
3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau
dans la machine.
4 Repousser ‡ fond le
magasin.
9.2.2 Magasin 5
Le message suivant s'affiche en cas d'incident papier dans le magasin 5 (dÈpart manuel). Effectuer
la procÈdure ci-dessous pour rÈsoudre le problËme.
ProcÈdure
1 Soulever le levier situÈ sur
le panneau supÈrieur du
magasin 5 (dÈpart
manuel) pour l'ouvrir.
Un aimant situÈ sur la
machine permet de retenir
ce panneau.
Un message s'affiche et la machine
ne dÈmarre pas si le magasin n'est
pas complËtement refermÈ.
De mÍme, d'autres messages
d'erreur apparaissent si des
supports ou des documents sont
bloquÈs ‡ d'autres endroits.9.2 RÈsolution des incidents papier
354
RÈsolution d'incidents
2 Enlever le support bloquÈ
du magasin 5 (dÈpart
manuel).
3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau
dans la machine.
4
Fermer le panneau
supÈrieur du magasin 5
(dÈpart manuel).
5 Replacer correctement les
supports dans le magasin 5
(dÈpart manuel).
Le message d'incident papier
reste affichÈ si des supports
demeurent coincÈs dans la
machine. Enlever les
supports prÈsents dans la
machine ou vÈrifier qu'il n'y a
pas d'incidents ‡ d'autres endroits.
ì2.2.2 Magasin 5 (dÈpart manuel)î
Si le panneau supÈrieur du magasin
5 (dÈpart manuel) n'est pas
correctement fermÈ, un message
d'erreur s'affiche et la machine ne
dÈmarre pas. De mÍme, d'autres
messages d'erreur apparaissent si
des supports ou des documents
sont bloquÈs ‡ d'autres endroits.
Lorsque le magasin contient une
pile de supports, la retirer
entiËrement afin de la remettre en
place comme il convient.9.2 RÈsolution des incidents papier
355
RÈsolution d'incidents
9.2.3 Magasin grande capacitÈ
Cette section explique comment dÈgager des supports bloquÈs au niveau du magasin grande
capacitÈ (MGC). Les procÈdures dÈcrites varient selon les zones concernÈes : ´ Incident papier
dans le MGC ª, ´ Incident papier au niveau du panneau supÈrieur ª, ´ Incident papier au niveau du
panneau supÈrieur droit ª et ´ Incident papier entre le MGC et le copieur ª.
Incident papier dans le MGC
Le message suivant s'affiche lorsqu'un support est bloquÈ dans le magasin grande capacitÈ.
Effectuer la procÈdure ci-dessous pour rÈsoudre le problËme.
ProcÈdure
1 Ouvrir complËtement le
magasin grande capacitÈ.
Le plateau du magasin
s'abaisse
automatiquement.
2 Enlever le support bloquÈ.9.2 RÈsolution des incidents papier
356
RÈsolution d'incidents
3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau
dans la machine.
4 Refermer le magasin
lentement jusqu'‡ ce qu'il
se bloque.
Incident papier au niveau du panneau supÈrieur
Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau du panneau supÈrieur du magasin
grande capacitÈ. Effectuer la procÈdure ci-dessous pour rÈsoudre le problËme.
ProcÈdure
1 Ouvrir le panneau
supÈrieur du magasin
grande capacitÈ.
Un message s'affiche et la machine
ne dÈmarre pas si le magasin n'est
pas complËtement fermÈ. De mÍme,
d'autres messages d'erreur
apparaissent si des supports ou des
documents sont bloquÈs ‡ d'autres
endroits.9.2 RÈsolution des incidents papier
357
RÈsolution d'incidents
2 Enlever le support bloquÈ.
3 Si le support est dÈchirÈ,
vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau dans la machine.
4
Fermer le panneau
supÈrieur.
Incident papier au niveau du panneau supÈrieur droit
Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau du panneau supÈrieur droit du
magasin grande capacitÈ. Effectuer la procÈdure ci-dessous pour rÈsoudre le problËme.
Si le panneau supÈrieur du magasin
n'est pas complËtement fermÈ,
un message d'erreur s'affiche et la
machine ne dÈmarre pas. De mÍme,
d'autres messages d'erreur
apparaissent si des supports ou des
documents sont bloquÈs ‡ d'autres
endroits.9.2 RÈsolution des incidents papier
358
RÈsolution d'incidents
ProcÈdure
1
Tirer le magasin grande
capacitÈ vers la gauche
jusqu'‡ ce qu'il se bloque.
2 Ouvrir le panneau
supÈrieur droit du
magasin grande capacitÈ.
3 Enlever le support bloquÈ.
4 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau
dans la machine.
5
Fermer le panneau
supÈrieur droit.
Si le panneau supÈrieur droit du
magasin n'est pas complËtement
fermÈ, un message d'erreur s'affiche
et la machine ne dÈmarre pas.
De mÍme, d'autres messages
d'erreur apparaissent si des
supports ou des documents sont
bloquÈs ‡ d'autres endroits.9.2 RÈsolution des incidents papier
359
RÈsolution d'incidents
6 Repousser le magasin
grande capacitÈ vers la
droite jusqu'‡ ce qu'il soit
connectÈ ‡ la machine.
Incident papier entre le magasin grande capacitÈ et le copieur
Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ entre le magasin grande capacitÈ et
le copieur. Effectuer la procÈdure ci-dessous pour rÈsoudre le problËme.
ProcÈdure
1
Tirer le magasin grande
capacitÈ vers la gauche
jusqu'‡ ce qu'il se bloque.9.2 RÈsolution des incidents papier
360
RÈsolution d'incidents
2 Appuyer sur le levier de
dÈgagement du panneau
infÈrieur gauche de la
machine pour ouvrir ce
dernier.
3 Enlever le support bloquÈ.
4 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau
dans la machine.
5
Fermer complËtement le
panneau infÈrieur gauche
de la machine.
6 Repousser le magasin
grande capacitÈ vers la
droite jusqu'‡ ce qu'il soit
connectÈ ‡ la machine.
Fermer complËtement le panneau
infÈrieur gauche de la machine. Si le
magasin grande capacitÈ est
ramenÈ contre le copieur alors que
le panneau gauche est ouvert, la
machine peut tomber en panne ou
Ítre endommagÈe.
VÈrifier que le panneau infÈrieur
gauche est complËtement fermÈ lors
de la connexion du magasin grande
capacitÈ ‡ la machine. Si le magasin
grande capacitÈ est ramenÈ contre
la machine alors que le panneau
gauche est ouvert, la machine peut
tomber en panne ou Ítre
endommagÈe.9.2 RÈsolution des incidents papier
361
RÈsolution d'incidents
9.2.4 Magasin 7
Le message suivant s'affiche si un support est coincÈ dans le magasin 7. Suivre la procÈdure
ci-aprËs pour le dÈgager.
ProcÈdure
1 Relever le bac de
rÈception des documents
et appuyer sur la touche
illustrÈe ci-contre.
2 Ouvrir le panneau R4 afin
de retirer le support
coincÈ dans cette zone.
3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau
dans la machine.9.2 RÈsolution des incidents papier
362
RÈsolution d'incidents
4
Fermer le panneau R4 et
remettre le bac de
rÈception des documents
en position initiale.
9.2.5 Zone infÈrieure gauche
Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau du panneau infÈrieur gauche du
copieur. Effectuer la procÈdure ci-dessous pour rÈsoudre le problËme.
ProcÈdure
1 Appuyer sur le levier de
dÈgagement du panneau
infÈrieur gauche de la
machine pour l'ouvrir.
Si le panneau n'est pas
correctement fermÈ, un message
d'erreur s'affiche et la machine ne
dÈmarre pas. De mÍme, d'autres
messages d'erreur apparaissent si
des supports ou des documents
sont bloquÈs ‡ d'autres endroits.9.2 RÈsolution des incidents papier
363
RÈsolution d'incidents
2 Retirer le support bloquÈ
dans cette zone.
3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau
dans la machine.
4
F e r m e r c o m p l Ë t e m e n t
l e p a n n e a u i n f È r i e u r
g a u c h e d e l a m a c h i n e .
Si le panneau infÈrieur gauche de la
machine n'est pas correctement
fermÈ, un message d'erreur s'affiche
et la machine ne dÈmarre pas. De
mÍme, d'autres messages d'erreur
apparaissent si des supports ou des
documents sont bloquÈs ‡ d'autres
endroits.9.2 RÈsolution des incidents papier
364
RÈsolution d'incidents
9.2.6 IntÈrieur du copieur
Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau du module de transfert de la
machine. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre le problËme.
Ne jamais toucher les zones du (ou adjacentes au) module four sur lesquelles figurent des
Ètiquettes signalant une surface chaude ou comportant un avertissement (ATTENTION)
pour Èviter tout risque de br°lure.
Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau de l'une des quatre zones internes de la machine.
Ce message diffËre selon l'emplacement de l'incident.
ProcÈdure
1 Ouvrir la porte avant.
2
Tourner le levier vert situÈ
au centre du module de
transfert vers la droite,
jusqu'‡ ce qu'il soit en
position horizontale, puis
sortir le module de
transfert.9.2 RÈsolution des incidents papier
365
RÈsolution d'incidents
3 DÈgager le support bloquÈ
en soulevant le levier 1.
Ne jamais toucher les zones du
(ou adjacentes au) module four
sur lesquelles figurent des
Ètiquettes signalant une surface
chaude ou comportant un
avertissement (ATTENTION)
pour Èviter tout risque de
br°lure.
4 Si un support est bloquÈ
au-dessus du module de
transfert ou dans le
module four, le tirer vers la
gauche pour le sortir.
Ne jamais toucher les zones du
(ou adjacentes au) module four
sur lesquelles figurent des
Ètiquettes signalant une surface
chaude ou comportant un
avertissement (ATTENTION)
pour Èviter tout risque de
br°lure.
5 Si le support bloquÈ n'est
pas accessible, basculer
le levier vert situÈ ‡ droite
du module four vers la
droite pour l'ouvrir, puis
retirer le support.
Ne jamais toucher les zones du
(ou adjacentes au) module four
sur lesquelles figurent des
Ètiquettes signalant une surface
chaude ou comportant un
avertissement (ATTENTION)
pour Èviter tout risque de
br°lure.
6 Abaisser les leviers 3 et 4
pour dÈgager le support
bloquÈ.
Ne jamais toucher les zones du
(ou adjacentes au) module four
sur lesquelles figurent des
Ètiquettes signalant une surface
chaude ou comportant un
avertissement (ATTENTION)
pour Èviter tout risque de
br°lure.9.2 RÈsolution des incidents papier
366
RÈsolution d'incidents
7 Ramener les leviers 3 et 4
‡ leur position d'origine.
8 Repousser le module de
transfert dans la machine
et basculer le levier vert
vers la gauche.
S'il est impossible
d'actionner le levier, sortir
le module de transfert ‡
mi-course et le repousser
dans la machine.
9
Fermer la porte avant.
Si la porte avant de la machine n'est
pas correctement fermÈe, un
message d'erreur s'affiche et la
machine ne dÈmarre pas. De mÍme,
d'autres messages d'erreur
apparaissent si des supports ou des
documents sont bloquÈs ‡ d'autres
endroits.9.2 RÈsolution des incidents papier
367
RÈsolution d'incidents
9.2.7 Zone intÈrieure gauche du module de finition
Cette section explique comment rÈsoudre un incident papier au niveau du module de finition.
Les procÈdures dÈcrites correspondent aux diverses zones du module : ´ Incident papier au niveau
du levier R1 et du panneau 5 ª; ´ Incident papier au niveau du levier R1 et de la molette R2 ª et
´ Incident papier au niveau des leviers R3a et R3b ª.
Ouvrir la porte gauche du module de finition pour retirer les supports bloquÈs dans ce module.
Lorsqu'un incident papier se produit dans le module de finition, le message d'erreur affichÈ diffËre selon l'emplacement de
l'incident.
Si un levier ou un panneau n'est pas remis dans sa position d'origine, un message d'erreur s'affiche et la machine ne dÈmarre
pas. De mÍme, d'autres messages d'erreur apparaissent si des supports ou des documents sont bloquÈs ‡ d'autres endroits.
Incident papier au niveau du levier R1 et du panneau 5
Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau du levier R1 et du panneau 5 du
module de finition.
Suivre les instructions ci-dessous pour rÈsoudre le problËme.9.2 RÈsolution des incidents papier
368
RÈsolution d'incidents
ProcÈdure
1 Ouvrir la porte gauche du module de finition.
2 Relever le levier R1,
appuyer sur le bouton
situÈ sur le cÙtÈ infÈrieur
droit du module de finition
et ouvrir le panneau
infÈrieur droit 5.
3 Retirer le support bloquÈ
dans cette zone.
4 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau
dans la machine.
5
Fermer le panneau
infÈrieur droit 5 et remettre
le levier R1 ‡ sa position
d'origine.
6
Fermer la porte gauche du module de finition.
9.2 RÈsolution des incidents papier
369
RÈsolution d'incidents
Incident papier au niveau du levier R1 et de la molette R2
Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau du levier R1 et de la molette R2 du
module de finition. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre le problËme.
ProcÈdure
1 Ouvrir la porte gauche du module de finition.
2 DÈgager le support bloquÈ
en soulevant le levier R1
et en tournant la molette
R2 vers la gauche.
3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau
dans la machine.
4 Remettre le levier R1 ‡ sa
position d'origine.
5
Fermer la porte gauche du module de finition.
Voir ´ Incident papier au niveau
des leviers R3a et R3b ª pour plus
d'informations sur le levier R3a.
Si la porte n'est pas correctement
fermÈe, un message d'erreur
s'affiche et la machine ne dÈmarre
pas.9.2 RÈsolution des incidents papier
370
RÈsolution d'incidents
Incident papier au niveau des leviers R3a et R3b
Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau des leviers R3a et R3b du module
de finition. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre le problËme.
ProcÈdure
1 Ouvrir la porte gauche du module de finition.
2 Actionner le levier R3b
pour dÈgager le support
coincÈ ‡ ce niveau.
3 Si l'opÈration effectuÈe ‡
l'Ètape 2 ne donne aucun
rÈsultat, relever le levier
R3a afin d'accÈder au
support, puis retirer ce
dernier.
4 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau
dans la machine.9.2 RÈsolution des incidents papier
371
RÈsolution d'incidents
5 Remettre les leviers R3a
et R3b ‡ leur position
d'origine.
6 Fermer la porte gauche du module de finition.
9.2.8 Zone intÈrieure droite du module de finition
Cette section explique comment rÈsoudre un incident papier au niveau du module de finition. Les
procÈdures dÈcrites correspondent aux diverses zones de dÈgagement : ´ Incident papier au niveau
des leviers R12a et R12b ª; ´ Incident papier au niveau du levier R14a et de la molette R13 ª;
´ Incident papier au niveau du levier R14b et de la molette R15 ª et ´ Incident papier au niveau du
levier R16 et de la molette R11 ª.
Ouvrir la porte droite du module de finition pour retirer les supports bloquÈs dans cette zone.
Lorsqu'un incident papier se produit dans le module de finition, le message d'erreur affichÈ diffËre selon l'emplacement de
l'incident.
Si un levier ou un panneau n'est pas remis dans sa position d'origine, un message d'erreur s'affiche et la machine ne dÈmarre
pas. De mÍme, d'autres messages d'erreur apparaissent si des supports ou des documents sont bloquÈs ‡ d'autres endroits.9.2 RÈsolution des incidents papier
372
RÈsolution d'incidents
Incident papier au niveau des leviers R12a et R12b
Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau des leviers R12a et R12b du
module de finition. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre le problËme.
ProcÈdure
1 Ouvrir la porte droite du module de finition.
2 Actionner les leviers R12a
et R12b, puis retirer le
support bloquÈ ‡ ce
niveau.
3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau
dans la machine.
4 Remettre les leviers R12a
et R12b ‡ leur position
d'origine.
5
Fermer la porte droite du module de finition.
Voir ´ Incident papier au niveau du
levier R5 et de la molette R11 ª‡ la
section ´ 9.2.9 UnitÈ de pliage (Z et C) ª
pour plus d'informations sur le levier R5 et
la molette R11.9.2 RÈsolution des incidents papier
373
RÈsolution d'incidents
Incident papier au niveau du levier R14a et de la molette R13
Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau du levier R14a et de la molette
R13 du module de finition. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre le problËme.
ProcÈdure
1 Ouvrir la porte droite du module de finition.
2 Actionner le levier R14a,
tourner la molette R13
vers la droite, puis retirer
le support bloquÈ ‡ ce
niveau.
3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau
dans la machine.
4 Remettre le levier R14a ‡
sa position d'origine.
5
Fermer la porte droite du module de finition.
Voir ´ Incident papier au niveau
des leviers R12a et R12b ª pour
plus d'informations sur les leviers
R12a et R12b.9.2 RÈsolution des incidents papier
374
RÈsolution d'incidents
Incident papier au niveau du levier R14b et de la molette R15
Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau du levier R14b et de la molette
R15 du module de finition. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre le problËme.
ProcÈdure
1 Ouvrir la porte droite du module de finition.
2 Actionner le levier R14b,
tourner la molette R15
vers la gauche, puis retirer
le support bloquÈ ‡ ce
niveau.
3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau
dans la machine.
4 Remettre le levier R14b ‡
sa position d'origine.
5
Fermer la porte droite du module de finition.
9.2 RÈsolution des incidents papier
375
RÈsolution d'incidents
Incident papier au niveau du levier R16 et de la molette R11
Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau du levier R16 et de la molette R11
du module de finition. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre le problËme.
ProcÈdure
1 Ouvrir la porte droite du module de finition.
2 Actionner le levier R16,
tourner la molette R11
vers la droite, puis retirer
le support bloquÈ ‡ ce
niveau.
3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau
dans la machine.
4 Remettre le levier R16 ‡
sa position d'origine.
5
Fermer la porte droite du module de finition.
9.2 RÈsolution des incidents papier
376
RÈsolution d'incidents
9.2.9 UnitÈ de pliage (Z et C)
Cette section explique comment rÈsoudre un incident papier ‡ l'intÈrieur de l'unitÈ de pliage (Z et C)
lorsque cette derniËre est installÈe dans le module d'agrafage ou la plieuse/brocheuse (tous deux
disponibles en option). Les procÈdures dÈcrites correspondent aux diverses zones de dÈgagement :
´ Incident papier dans les zones R5 et R11 ª; ´ Incident papier dans le bac de rÈception des tirages
pliÈs en 3 R9 et la zone R10 ª; ´ Incident papier dans les zones R6 et R7 ª; ´ Incident papier dans
les zones R7 et R8a/zone R8b et bac de rÈception des tirages pliÈs en 3 R9 ª; ´ Incident papier dans
l'unitÈ R17 et les zones R18 et R19 ª.
Ouvrir la porte droite, comme illustrÈ ci-dessous, pour retirer tout support bloquÈ dans l'unitÈ de
pliage.
Les messages affichÈs varient selon l'emplacement de l'incident.
Si des leviers ou panneaux ne sont pas correctement positionnÈs ou fermÈs, un message s'affiche et la machine ne dÈmarre
pas. De mÍme, si un document ou un support est coincÈ ‡ un autre endroit, des messages d'erreur supplÈmentaires s'affichent.
Suivre les instructions indiquÈes pour rÈsoudre le problËme.
Incident papier au niveau du levier R5 et de la molette R11
Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau du levier R5 et de la molette R11
du module de finition.
Suivre les instructions ci-dessous pour rÈsoudre le problËme.9.2 RÈsolution des incidents papier
377
RÈsolution d'incidents
ProcÈdure
1 Ouvrir la porte droite du module de finition.
2 Relever le levier R5 et
tourner la molette R11
dans le sens antihoraire
afin de retirer le support.
3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau
dans la machine.
4 Remettre le levier R5 ‡ sa
position d'origine.
5
Fermer la porte droite du module de finition.
9.2 RÈsolution des incidents papier
378
RÈsolution d'incidents
Incident papier au niveau du levier R6 et de la molette R7
Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau du levier R6 et de la molette R7 du
module de finition.
Suivre les instructions ci-dessous pour rÈsoudre le problËme.
ProcÈdure
1 Ouvrir la porte droite du module de finition.
2 Actionner le levier R6 et
tourner la molette R7 dans
le sens horaire pour retirer
le support.
3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau
dans la machine.
4 Remettre le levier R6 ‡ sa
position d'origine.
5
Fermer la porte droite du module de finition.
9.2 RÈsolution des incidents papier
379
RÈsolution d'incidents
Incident papier au niveau de la molette R7, des leviers R8a/R8b et du bac de
rÈception des tirages pliÈs en 3 R9
Le message suivant s'affiche en cas d'incident papier. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre
le problËme.
ProcÈdure
1 Ouvrir la porte droite du module de finition.
2 Ouvrir le bac de rÈception
des tirages pliÈs en 3 R9,
basculer le levier R8a vers
la droite, puis retirer le
support bloquÈ ‡ ce
niveau.
3 Si l'opÈration effectuÈe ‡
l'Ètape 2 ne permet pas de
dÈgager le support,
remettre le levier R8a ‡ sa
position d'origine, basculer
le levier R8b vers la droite,
tourner la molette R7 vers
la droite, puis retirer le
support.
4 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau
dans la machine.
Il est impossible d'actionner les
leviers R8a et R8b simultanÈment.
Actionner le levier R8b aprËs avoir
remis le levier R8a ‡ sa position
d'origine.9.2 RÈsolution des incidents papier
380
RÈsolution d'incidents
5 Remettre le levier (R8b ou
R8a) en position initiale,
puis refermer le bac de
rÈception des tirages pliÈs
en 3 R9.
6
Fermer la porte droite du module de finition.
Incident papier au niveau du bac de rÈception des tirages pliÈs en 3 R9 et du
levier R10
Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau du bac de rÈception R9 et de la
molette R10 du module de finition. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre le problËme.
ProcÈdure
1 Ouvrir la porte droite du module de finition.
2 Ouvrir le bac de rÈception
des tirages pliÈs en 3 R9,
basculer le levier R10 vers
la droite, puis retirer le
support bloquÈ ‡ ce
niveau.9.2 RÈsolution des incidents papier
381
RÈsolution d'incidents
3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau
dans la machine.
4 Remettre le levier R10 en
position initiale, puis
refermer le bac de
rÈception des tirages pliÈs
en 3 R9.
5
Fermer la porte droite du module de finition.
Incident papier au niveau de l'unitÈ R17, du levier R18 et de la molette R19
Le message suivant s'affiche en cas d'incident papier. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre
le problËme.
ProcÈdure
1 Ouvrir la porte droite du module de finition.9.2 RÈsolution des incidents papier
382
RÈsolution d'incidents
2 Sortir l'unitÈ R17.
3
Tourner la molette R19
vers la gauche pour
retirer tout support
bloquÈ dans la zone
gauche de l'unitÈ.
4 Si le support est bloquÈ au
niveau du levier R18,
actionner ce dernier.
5 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau
dans la machine.
6 Remettre l'unitÈ R17 ‡ sa
position d'origine.
7
Fermer la porte droite du module de finition.
9.2 RÈsolution des incidents papier
383
RÈsolution d'incidents
9.2.10 Zones de sortie du module de finition
Cette section explique comment rÈsoudre un incident papier au niveau des bacs rÈcepteurs du
module de finition. Les procÈdures dÈcrites varient selon les bacs disponibles : ´ Incident papier
dans le bac rÈcepteur ª; ´ Incident papier dans le bac rÈcepteur du module de finition ª; ´ Incident
papier dans le bac de rÈception des tirages cahier ª.
Incident papier dans le bac rÈcepteur
Le message suivant s'affiche en cas d'incident papier. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre
le problËme.
ProcÈdure
1 Enlever le support bloquÈ
au niveau du bac
rÈcepteur.
2 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau
dans la machine.
3 Ouvrir puis refermer la porte droite du module de finition
jusqu'‡ ce que le message d'erreur disparaisse.
Si la porte avant n'est pas
correctement fermÈe, un message
d'erreur s'affiche et la machine ne
dÈmarre pas.9.2 RÈsolution des incidents papier
384
RÈsolution d'incidents
Incident papier dans le bac rÈcepteur du module de finition
Le message suivant s'affiche en cas d'incident papier. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre
le problËme.
ProcÈdure
1 Retirer le support bloquÈ
au niveau du bac
rÈcepteur du module de
finition.
2 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau
dans la machine.
3 Ouvrir puis refermer la porte droite du module de finition
jusqu'‡ ce que le message d'erreur disparaisse.
Si la porte droite n'est pas
correctement fermÈe, un message
d'erreur s'affiche et la machine ne
dÈmarre pas.9.2 RÈsolution des incidents papier
385
RÈsolution d'incidents
Incident papier dans le bac de rÈception des tirages cahier
Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau du bac de rÈception des tirages
cahier. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre le problËme.
ProcÈdure
1 Ouvrir la porte droite du
module de finition.
2
Tourner la molette R17
vers la droite pour retirer
le support coincÈ au
niveau du bac de
rÈception des tirages
cahier.
3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau
dans la machine.
4
Fermer la porte droite du module de finition.
Si la porte droite n'est pas
correctement fermÈe, un message
d'erreur s'affiche et la machine ne
dÈmarre pas.386
RÈsolution d'incidents
9.3 Incidents document
Lorsqu'un document est bloquÈ dans le chargeur automatique, la machine s'arrÍte et un message d'erreur
s'affiche. Suivre les instructions indiquÈes pour rÈsoudre l'incident, puis replacer les documents dans le
chargeur.
Incident document sous le panneau gauche (zone supÈrieure)
Lorsque le document est bloquÈ dans le chargeur, la machine s'arrÍte et un message d'erreur
s'affiche. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre le problËme.
ProcÈdure
1 Soulever le panneau
gauche du chargeur
jusqu'‡ ce qu'il soit
complËtement ouvert.
Le panneau intÈrieur sera
soulevÈ en mÍme temps
que le panneau gauche.9.3 Incidents document
387
RÈsolution d'incidents
2 Enlever le document
bloquÈ.
3 Refermer le panneau
gauche du chargeur
jusqu'‡ ce qu'il se
verrouille.
4 VÈrifier que les documents
ne sont pas dÈchirÈs, pliÈs
ou froissÈs, puis suivre les
instructions affichÈes et
replacer les documents
dans le chargeur.
AprËs avoir dÈgagÈ le
document coincÈ, replacer
tous les documents dans
le chargeur, y compris
ceux qui ont dÈj‡ ÈtÈ
copiÈs. Ces derniers sont
automatiquement ignorÈs,
la reprise s'effectuant ‡ partir du document en cours de
numÈrisation au moment de l'incident.
Les documents dÈchirÈs, pliÈs ou
froissÈs peuvent s'abÓmer ou rester
bloquÈs dans le circuit s'ils sont
numÈrisÈs depuis le chargeur. Il est
prÈfÈrable d'utiliser la glace
d'exposition pour de tels documents.
Lorsqu'un document volumineux est
divisÈ en plusieurs jeux pour Ítre
numÈrisÈ ‡ partir du chargeur,
replacer tous les documents du
mÍme jeu dans le chargeur s'il se
produit un incident lors de la
numÈrisation de ce jeu. Il n'est pas
nÈcessaire d'effectuer cette
opÈration pour les jeux de
documents numÈrisÈs avant
l'incident.9.3 Incidents document
388
RÈsolution d'incidents
Incident document dans la zone de rÈception et sous le chargeur
Le message suivant s'affiche si un document est bloquÈ dans la zone de rÈception ou sous le
chargeur. Suivre les instructions ci-dessous pour rÈsoudre le problËme.
ProcÈdure
1 Retirer le document
bloquÈ de la zone de
rÈception du chargeur.9.3 Incidents document
389
RÈsolution d'incidents
2 Soulever le chargeur.
3 Retirer le document
bloquÈ sous le chargeur.
4 Abaisser le chargeur.
5 VÈrifier que les
documents ne sont pas
dÈchirÈs, pliÈs ou froissÈs,
puis suivre les instructions
affichÈes et replacer les
documents dans le
chargeur.
AprËs avoir dÈgagÈ le document
coincÈ, replacer tous les
documents dans le chargeur, y
compris ceux qui ont dÈj‡ ÈtÈ
copiÈs. Ces derniers sont
automatiquement ignorÈs, la
reprise s'effectuant ‡ partir du
document en cours de
numÈrisation au moment de
l'incident.
Les documents dÈchirÈs, pliÈs ou
froissÈs peuvent s'abÓmer ou rester
bloquÈs dans le circuit s'ils sont
numÈrisÈs depuis le chargeur. Il est
prÈfÈrable d'utiliser la glace
d'exposition pour de tels documents.
Lorsqu'un document volumineux est
divisÈ en plusieurs jeux pour Ítre
numÈrisÈ ‡ partir du chargeur,
replacer tous les documents du
mÍme jeu dans le chargeur s'il se
produit un incident lors de la
numÈrisation de ce jeu. Il n'est pas
nÈcessaire d'effectuer cette
opÈration pour les jeux de
documents numÈrisÈs avant
l'incident.390
RÈsolution d'incidents
9.4 Incidents d'agrafage
Cette section dÈcrit les incidents qui peuvent survenir lors de l'agrafage. Si aucune agrafe n'est fixÈe ou si
l'agrafe est tordue aprËs l'agrafage, suivre la procÈdure de la page suivante. Si les solutions proposÈes ne
permettent pas de rÈsoudre le problËme, prendre contact avec le Centre Services Xerox.
Si le rÈsultat de l'agrafage correspond aux illustrations suivantes, prendre contact avec le Centre Services
Xerox.
Ouvrir le cache de la cartouche d'agrafes uniquement pour retirer une agrafe tordue. Si cette agrafe n'est pas retirÈe, elle peut
provoquer un blocage de l'agrafeuse.
Aucune agrafe
Agrafe tordue
Seul un cÙtÈ de l'agrafe est
correctement fixÈ
L'agrafe est pliÈe dans la
mauvaise direction
L'agrafe est cassÈe L'agrafe n'est pas
fixÈe
L'agrafe n'est pas fixÈe et
est tordue
Cache
Agrafe 9.4 Incidents d'agrafage
391
RÈsolution d'incidents
ProcÈdure
1 VÈrifier que la machine
est arrÍtÈe et ouvrir la
porte droite du module de
finition.
2 Retirer la cartouche d'agrafes.
Cartouche d'agrafes UR1
( 1 ) R e l e v e r l e l e v i e r
i l l u s t r È c i - c o n t r e .
(2)Retirer la cartouche
d'agrafes.
(3)Ouvrir le cache de la
cartouche d'agrafes
comme indiquÈ cicontre et retirer l'agrafe
bloquÈe.
Retirer l'agrafe avec prÈcaution
pour Èviter tout risque de
blessure.
Ouvrir le cache de la cartouche
d'agrafes uniquement pour retirer
une agrafe tordue. Si cette agrafe
n'est pas retirÈe, elle peut provoquer
un blocage de l'agrafeuse.9.4 Incidents d'agrafage
392
RÈsolution d'incidents
(4) S i l 'agrafe bloquÈe
ne peut Ítre enlevÈe,
la pousser dans la
di rection indiquÈe,
puis la reti re r.
(5)Remettre la cartouche
d'agrafes en place.
(6)Fermer le panneau ; un
dÈclic se produit
lorsqu'il est
correctement verrouillÈ.
Cartouches d'agrafes avant (UR2) et arriËre (UR3) de la
plieuse/brocheuse :
(1)Sortir l'unitÈ de
cartouches en
appuyant sur le levier
situÈ ‡ droite.
(2)Appuyer sur les onglets
de la cartouche,
dÈcaler celle-ci vers la
gauche et la retirer de
l'unitÈ.
Si les instructions dÈcrites ici ne
permettent pas de retirer les agrafes
coincÈes, prendre contact avec le
Centre Services Xerox.
Si le module de finition contient
encore des feuilles, veiller ‡ ne pas
les bloquer au niveau de la
cartouche.9.4 Incidents d'agrafage
393
RÈsolution d'incidents
(3)Retirer toute agrafe
bloquÈe, comme
illustrÈ ci-contre.
Retirer l'agrafe avec prÈcaution
pour Èviter tout risque de
blessure.
(4)Appuyer de nouveau
sur les onglets de la
cartouche d'agrafes et
insÈrer celle-ci dans
son logement jusqu'‡
ce qu'il se produise un
dÈclic.
(5)Repousser l'unitÈ de
cartouches d'agrafes
dans la machine.
3
Fermer la porte droite du module de finition.
Si la porte droite du module de
finition n'est pas correctement
fermÈe, le message d'erreur reste
affichÈ et la machine ne dÈmarre
pas.394
RÈsolution d'incidents
9.5 Copies courbÈes
La touche de dÈtuilage disponible sur cette machine permet de rÈduire la courbure (tuile) des copies.
Elle ne peut Ítre utilisÈe que lorsque les copies sont courbÈes vers le haut.
Elle fonctionne tant que la machine est alimentÈe, qu'elle soit en cours d'utilisation ou au repos.
Si les copies sont courbÈes vers le bas, il suffit parfois de retourner les supports dans les magasins pour
inverser la courbure.
Si les copies sont courbÈes vers le bas, la touche de dÈtuilage ne fonctionne pas.
Pour changer le mode de correction de la tuile (Auto, OUI et NON) lors de l'utilisation de la machine, appuyer sur la touche de
dÈtuilage du module de finition, et non sur la touche RÈinitialiser du panneau de commande. Le mode de correction de la tuile
est modifiÈ instantanÈment.
ProcÈdure
1 VÈrifier que le voyant de
dÈtuilage est allumÈ.
Au dÈmarrage de la machine, le
mode de dÈtuilage est rÈglÈ sur
Auto.
2 Appuyer sur la touche de dÈtuilage.
RÈpÈter cette opÈration pour passer d'un mode ‡ l'autre (Auto, OUI et NON).
Voir la section consacrÈe aux modes de correction de la tuile pour plus
d'informations.
Correction de la tuile vers le haut :
disponible
Correction de la tuile vers le bas :
non disponible
Le mode de correction de la tuile est
Ègalement rÈglÈ sur Auto dËs que le
mode d'Èconomie d'Ènergie est
dÈsactivÈ.
Auto OUI NON9.5 Copies courbÈes
395
RÈsolution d'incidents
Modes de correction de la tuile
Touche de dÈtuilage
Fonctions
Indicateur Mode
Auto La correction de la tuile est effectuÈe automatiquement.
Le format de support ou l'orientation des copies sont pris en compte
au cours de cette opÈration pour assurer des rÈsultats optimums.
Il est recommandÈ d'utiliser la fonction de dÈtuilage en mode Auto.
Le mode Auto est activÈ :
- au dÈmarrage de la machine ;
- aprËs dÈsactivation du mode …conomie d'Ènergie.
OUI La tuile des copies est corrigÈe, ‡ condition qu'elle soit orientÈe vers
le haut.
NON SÈlectionner ce mode lorsque les copies sont courbÈes vers le bas
ou ne prÈsentent aucune courbure.9.5 Copies courbÈes
396
RÈsolution d'incidents
Cette page est laissÈe blanche intentionnellement.10Entretien de la
machine
10.1 Nettoyage de la machine .................................................398
10.2 Consommables ................................................................399
10.3 Remplacement de la cartouche de toner .......................402
10.4 Remplacement du rÈcupÈrateur de toner A ..................405
10.5 Remplacement de la cartouche d'agrafes .....................407
10.6 Vidage du bac rÈcupÈrateur de la perforatrice..............411
10.7 VÈrification des compteurs .............................................413398
Entretien de la machine
10.1Nettoyage de la machine
Si le cache-document, le chargeur automatique de documents (et plus particuliËrement la courroie) ou la glace
d'exposition sont sales, les copies risquent d'Ítre tachÈes et le format du document peut ne pas Ítre dÈtectÈ.
Pour Èviter ce problËme, il est recommandÈ de nettoyer le copieur une fois par mois.
Ne pas utiliser de produits chimiques (benzËne ou diluant, par exemple). Ils risquent d'abÓmer la peinture et le revÍtement des
composants en plastique de la machine.
Ne pas utiliser trop d'eau pour Èviter d'abÓmer les documents ou de provoquer une panne de la machine.
Nettoyage du cache-document et du chargeur (courroie)
Suivre la procÈdure ci-aprËs pour nettoyer le cache-document et le chargeur.
ProcÈdure
1 Utiliser un chiffon doux
lÈgËrement humide pour
nettoyer ces zones.
2
Les sÈcher ‡ l'aide d'un
chiffon doux et sec.
Nettoyage de la glace d'exposition
Suivre les instructions ci-dessous pour nettoyer la glace d'exposition.
ProcÈdure
1 Utiliser un chiffon doux
lÈgËrement humide pour
nettoyer la glace.
2
La sÈcher ‡ l'aide d'un
chiffon doux et sec.
399
Entretien de la machine
10.2Consommables
Il est possible de vÈrifier l'Ètat des consommables sur l'Ècran.
Cette opÈration, ainsi que la manipulation des consommables, sont dÈcrits en dÈtail dans cette section.
VÈrification de l'Ètat des consommables
L'Ètat des consommables du copieur est indiquÈ dans l'Ècran Consommables. Il peut correspondre ‡
´ OK ª, ´ Changer bientÙt (Presque vide) ª, ´ Changer ª ou ´ Plein ª. Suivre la procÈdure ci-aprËs
pour afficher l'Ècran Consommables.
Les consommables rÈpertoriÈs dans cet Ècran varient selon la configuration du copieur.
Si l'Ètat du module d'impression correspond ‡ ´ Changer ª, prendre contact avec le Centre Services Xerox.
ProcÈdure
1 Appuyer sur ParamËtres
systËme/VÈrification
compteur.
L'Ècran Menu s'affiche. 10.2 Consommables
400
Entretien de la machine
2 SÈlectionner Consommables.
L'Ècran Consommables s'affiche.
3 SÈlectionner Fermer aprËs avoir vÈrifiÈ l'Ètat des
consommables.
L'Ècran Menu s'affiche de nouveau.
4 SÈlectionner Fermer.
L'Ècran de copie rÈapparaÓt.
Types de consommable
Les consommables rÈpertoriÈs ci-aprËs sont disponibles pour cette machine.
*1 Disponible en option
*2 Pour la plieuse/brocheuse uniquement
La cartouche d'agrafes installÈe dans le module de finition peut Ítre remplacÈe par celle disponible en option prÈvue pour les
jeux de 50 feuilles. Pour plus d'informations sur ce point, prendre contact avec le Centre Services Xerox.
Types de consommable Conditionnement Code produit
Cartouche de toner 1 par carton 6R1145
Module d'impression 1 par carton 13R587
RÈcupÈrateur de toner 1 par carton 8R7983
Cartouche d'agrafes pour jeux de 100 feuilles
Xerox A
3 cartouches de 5000
agrafes par carton
8R12898
Cartouche d'agrafes pour jeux de 50 feuilles
Xerox B*1
-- WH
3 cartouches de 5000
agrafes par carton
8R12724
Cartouche d'agrafes pour jeux de 50 feuilles
Xerox B*1
-- XE
3 cartouches de 5000
agrafes par carton
8R12723
Cartouche d'agrafes pour plieuse/brocheuse
Xerox C*2
4 cartouches de 5000
agrafes par carton
8R1292510.2 Consommables
401
Entretien de la machine
Manipulation des consommables
ï Ne pas stocker les cartons contenant les consommables ‡ la verticale.
ï Ne dÈballer les consommables qu'au moment de les utiliser. Ne pas les stocker :
dans un endroit humide et chaud
prËs d'une source de chaleur
‡ la lumiËre du soleil
dans un endroit poussiÈreux.
ï Prendre connaissance des instructions et avertissements indiquÈs sur les emballages et les
consommables avant de les utiliser.
ï Il est recommandÈ de toujours disposer d'un carton de consommables supplÈmentaire.
ï VÈrifier le code produit des consommables et passer toute commande auprËs du
Centre Services Xerox.
ï L'utilisation de cartouches de toner, rÈcupÈrateurs de toner ou cartouches d'agrafes de
marque autre que Xerox risque d'altÈrer la qualitÈ de copie et les performances de la
machine. Il est donc prÈfÈrable de toujours utiliser les produits recommandÈs.402
Entretien de la machine
10.3Remplacement de la
cartouche de toner
Le niveau de toner contenu dans la cartouche diminue chaque fois qu'une copie est effectuÈe.
Lorsqu'il est temps de remplacer la cartouche de toner, le message suivant apparaÓt.
Effectuer l'opÈration demandÈe. Il est parfois possible d'effectuer prËs de 2000 copies supplÈmentaires sans
remplacer la cartouche avant l'arrÍt complet de la machine. Noter cependant que le nombre de copies
supplÈmentaires autorisÈes dÈpend des documents utilisÈs.
Ne jamais jeter la cartouche de toner au feu. Elle peut exploser, risquant de blesser toute
personne se trouvant ‡ proximitÈ.
Prendre contact avec le Centre Services Xerox pour plus d'informations sur le recyclage des cartouches de toner
usagÈes.
L'utilisation de cartouches de toner, rÈcupÈrateurs de toner ou cartouches d'agrafes de marque autre que Xerox
risque d'altÈrer la qualitÈ de copie et les performances de la machine. Il est donc prÈfÈrable de toujours utiliser les
produits recommandÈs.
Veiller ‡ ne pas renverser de toner lors du remplacement de la cartouche. …taler du papier sous la machine avant de procÈder au
remplacement de la cartouche.
ProcÈdure
1 VÈrifier que la machine
est arrÍtÈe et ouvrir la
porte avant.10.3 Remplacement de la cartouche de toner
403
Entretien de la machine
2 Ouvrir l'unitÈ contenant la
cartouche de toner en la
tirant vers la droite.
3
Tirer la cartouche de toner
vers la gauche jusqu'‡ ce
qu'elle soit alignÈe sur le
symbole de dÈverrouillage
et qu'un dÈclic se
produise.
4 Sortir la cartouche de
toner avec prÈcaution,
puis la soulever et la
retirer de son logement.
Ne jamais jeter la cartouche de
toner au feu. Elle peut exploser,
risquant de blesser toute
personne se trouvant ‡
proximitÈ.
5 Secouer la cartouche
neuve de gauche ‡ droite
en la maintenant ‡
l'horizontale.
Sortir la cartouche avec prÈcaution
pour Èviter de renverser du toner.
Prendre contact avec le Centre
Services Xerox pour plus
d'informations sur le recyclage des
cartouches de toner usagÈes.10.3 Remplacement de la cartouche de toner
404
Entretien de la machine
6
Tenir la cartouche de
toner en veillant ‡ ce que
la flËche (?) soit orientÈe
vers le haut, puis l'insÈrer
dans son logement en
alignant le repËre de la
cartouche sur le repËre
de la machine.
7 Tourner la cartouche de
toner vers la droite jusqu'‡
ce qu'elle se bloque.
8 Pousser la cartouche de
toner vers la gauche
jusqu'‡ ce qu'elle se
verrouille.
9
Fermer la porte avant.
Le message ´ PrÍt ‡ copier ª
s'affiche.
Si la porte avant de la machine
n'est pas correctement fermÈe,
le message d'erreur reste affichÈ
et la machine ne dÈmarre pas.405
Entretien de la machine
10.4Remplacement du
rÈcupÈrateur de toner A
Lorsque le rÈcupÈrateur de toner est plein, le message suivant s'affiche.
Il convient alors de remplacer ce consommable. Il est possible d'effectuer jusqu'‡ 2100 copies
supplÈmentaires sans remplacer le rÈcupÈrateur de toner avant l'arrÍt complet de la machine. Noter
cependant que le nombre de copies supplÈmentaires autorisÈes dÈpend des documents utilisÈs.
Ne jamais jeter du toner ou le rÈcupÈrateur au feu. Ce dernier peut exploser, risquant de
blesser toute personne se trouvant ‡ proximitÈ.
Prendre contact avec le Centre Services Xerox pour plus d'informations sur le recyclage des rÈcupÈrateurs de
toner usagÈs.
L'utilisation de cartouches de toner, rÈcupÈrateurs de toner ou cartouches d'agrafes de marque autre que Xerox
risque d'altÈrer la qualitÈ de copie et les performances de la machine. Il est donc prÈfÈrable de toujours utiliser les
produits recommandÈs.
Du toner usagÈ peut se rÈpandre lors du remplacement du rÈcupÈrateur. Il est donc conseillÈ d'Ètaler des feuilles de papier
sous la machine avant d'effectuer cette opÈration.
ProcÈdure
1 VÈrifier que la machine
est arrÍtÈe et ouvrir la
porte avant.10.4 Remplacement du rÈcupÈrateur de toner A
406
Entretien de la machine
2 Saisir la poignÈe du
rÈcupÈrateur de toner et le
sortir partiellement de son
logement.
3
Tout en maintenant la
poignÈe d'une main, saisir
la partie centrale du
rÈcupÈrateur de l'autre
main, comme illustrÈ
ci-contre, et le sortir
complËtement.
4 Placer le rÈcupÈrateur de
toner plein dans le sac
prÈvu ‡ cet effet.
Ne jamais jeter du toner ou le
rÈcupÈrateur au feu. Ce dernier
peut exploser, risquant de
blesser toute personne se
trouvant ‡ proximitÈ.
5
InsÈrer le nouveau
rÈcupÈrateur de toner vide
dans la machine.
6
Fermer la porte avant.
Le message ´ PrÍt ‡ copier ª
s'affiche.
Le rÈcupÈrateur de toner est long
et peut Ítre lourd lorsqu'il est plein.
Le sortir en le maintenant des
deux mains.
Prendre contact avec le Centre
Services Xerox pour plus
d'informations sur le recyclage des
rÈcupÈrateurs de toner usagÈs.
Si la porte avant de la machine
n'est pas correctement fermÈe,
le message d'erreur reste affichÈ
et la machine ne dÈmarre pas.407
Entretien de la machine
10.5Remplacement de la
cartouche d'agrafes
Le message suivant s'affiche lorsqu'il est temps de remplacer la cartouche d'agrafes.
Effectuer l'opÈration demandÈe.
Commander les cartouches d'agrafes auprËs du Centre Services Xerox.
Ouvrir le cache de la cartouche d'agrafes uniquement pour retirer une agrafe tordue. Si cette agrafe n'est pas retirÈe, elle peut
provoquer un blocage de l'agrafeuse.
ProcÈdure
1 Ouvrir la porte droite du
module de finition.
Cache
Agrafe 10.5 Remplacement de la cartouche d'agrafes
408
Entretien de la machine
2 Ajouter des agrafes ou remplacer la recharge.
Cartouche d'agrafes UR 1 :
(1)Saisir la cartouche UR1
‡ l'endroit indiquÈ sur
l'illustration ci-contre,
puis la soulever
lÈgËrement.
(2)Retirer la cartouche
d'agrafes.
(3)Appuyer aux endroits
indiquÈs par les flËches
dans l'illustration cicontre afin de retirer la
recharge de la
cartouche.
(4)InsÈrer la recharge
neuve dans la
cartouche. 10.5 Remplacement de la cartouche d'agrafes
409
Entretien de la machine
(5)Retirer l'onglet de
protection de la
recharge neuve, comme
illustrÈ ci-contre.
(6)Maintenir la cartouche
comme illustrÈ
ci-contre.
(7)Remettre la cartouche
d'agrafes en place.
(8)Appuyer sur la
cartouche jusqu'‡ ce
qu'il se produise un
dÈclic.
Si le module de finition contient
encore des feuilles, veiller ‡ ne pas
les bloquer au niveau de la
cartouche.10.5 Remplacement de la cartouche d'agrafes
410
Entretien de la machine
Cartouches d'agrafes avant (UR2) et arriËre (UR3) de la
plieuse/brocheuse :
Ces cartouches ne contiennent pas de recharge. Elles doivent Ítre remplacÈes.
(1)Sortir l'unitÈ contenant
les cartouches en
appuyant sur le levier
situÈ ‡ droite.
(2)Appuyer sur les onglets
de la cartouche, dÈcaler
celle-ci vers la gauche
et la retirer de l'unitÈ.
(4)Appuyer sur les onglets
de la cartouche
d'agrafes neuve et
l'insÈrer dans son
logement jusqu'‡ ce
qu'il se produise
un dÈclic.
(4)Repousser l'unitÈ de
cartouches d'agrafes
dans la machine.
3
Fermer la porte droite du module de finition.
Si la porte droite de la machine n'est
pas correctement fermÈe,
le message d'erreur reste affichÈ
et la machine ne dÈmarre pas.411
Entretien de la machine
10.6Vidage du bac rÈcupÈrateur
de la perforatrice
Le message suivant s'affiche lorsque le bac rÈcupÈrateur de la perforatrice est plein.
Dans ce cas, jeter les dÈchets de perforation.
Veiller ‡ vider complËtement le bac rÈcupÈrateur de la perforatrice. S'il reste des dÈchets de perforation, le bac
sera plein avant que le prochain message d'avertissement ne s'affiche, provoquant ainsi une panne de la
machine. Sortir le bac rÈcupÈrateur de la machine pendant que celle-ci est sous tension.
Si le bac est retirÈ alors que l'alimentation est coupÈe, la machine ne sera pas en mesure de dÈtecter si les
dÈchets ont ÈtÈ jetÈs.
ProcÈdure
1 Ouvrir la porte droite du
module de finition.
2 Sortir le bac rÈcupÈrateur
de la perforatrice R4 dans
la direction indiquÈe par la
flËche.10.6 Vidage du bac rÈcupÈrateur de la perforatrice
412
Entretien de la machine
3
Jeter tous les dÈchets de
perforation.
4 Remettre le rÈcupÈrateur
en place.
5
Fermer la porte droite du module de finition.
S'assurer que le bac rÈcupÈrateur
est complËtement vide. S'il reste
des dÈchets de perforation, le bac
sera plein avant que le prochain
message d'avertissement ne
s'affiche, provoquant ainsi
une panne de la machine.
Si la porte avant de la machine n'est
pas correctement fermÈe, le message
d'erreur reste affichÈ et la machine ne
dÈmarre pas.413
Entretien de la machine
10.7VÈrification des compteurs
Le nombre total de copies effectuÈes est indiquÈ dans l'Ècran Compteur de facturation. Le nombre total de
copies imputÈes ‡ un compte prÈcis est indiquÈ dans l'Ècran Facturation par compte. Les donnÈes de
facturation d'un compte particulier peuvent Ègalement Ítre contrÙlÈes en mode Gestion Auditron.
´ 8.5 Menu Auditron ª
Les copies suivantes ne sont pas comptabilisÈes :
ï pages vierges insÈrÈes par la machine (telles que celles crÈÈes automatiquement lors de la copie d'un nombre impair de
pages en mode recto verso) ;
ï sÈparateurs de transparents vierges insÈrÈs lors de la copie sur transparents (noter toutefois qu'ils sont pris en compte
lorsqu'ils sont imprimÈs) ;
ï supports coincÈs dans le circuit et automatiquement rejetÈs par la machine.
10.7.1 VÈrification du nombre de copies effectuÈes
Le nombre total de copies effectuÈes sur la machine est indiquÈ dans l'Ècran Compteur de
facturation. Chaque travail de copie est comptabilisÈ.
ProcÈdure
1 Appuyer sur ParamËtres
systËme/VÈrification
compteur.
L'Ècran Menu s'affiche.
2 SÈlectionner Compteur de facturation.
Le compteur de copies indique deux
valeurs : le nombre de numÈrisations
et le nombre d'impressions.
Appuyer sur RÈinitialiser pour
redÈfinir ces valeurs par 0.10.7 VÈrification des compteurs
414
Entretien de la machine
L'Ècran Compteur de facturation s'affiche.
3 SÈlectionner Fermer aprËs avoir vÈrifiÈ le compteur.
L'Ècran Menu s'affiche de nouveau.
4 SÈlectionner Fermer.
L'Ècran de copie rÈapparaÓt.
10.7.2 VÈrification des donnÈes de facturation d'un compte
Le nombre de copies effectuÈes ‡ l'aide d'un compte donnÈ est indiquÈ dans l'Ècran Facturation par
compte. Cet Ècran permet ‡ des utilisateurs autres que le responsable auditron de vÈrifier le nombre
de copies effectuÈes, ainsi que le crÈdit copies restant pour le numÈro de compte indiquÈ.
´ 8.5 Menu Auditron ª
ProcÈdure
1 Appuyer sur ParamËtres
systËme/VÈrification
compteur.
L'Ècran Menu s'affiche.
Consigner le nombre de copies indiquÈ
par le compteur 1 lors de la relËve des
donnÈes de facturation.10.7 VÈrification des compteurs
415
Entretien de la machine
2 SÈlectionner Facturation par compte.
L'Ècran Facturation par compte s'affiche.
3 SÈlectionner Fermer aprËs avoir vÈrifiÈ les donnÈes de
facturation.
L'Ècran Menu s'affiche de nouveau.
4 SÈlectionner Fermer.
L'Ècran de copie rÈapparaÓt.
Le compteur de copies indique le
nombre de documents numÈrisÈs,
ainsi que le nombre de copies
actuellement effectuÈes (impressions).
Le bouton RÈinitialiser permet de
redÈfinir ces valeurs par 0.
Lorsqu'un crÈdit copies est dÈfini, le
nombre de copies restant est indiquÈ
sous Reste.10.7 VÈrification des compteurs
416
Entretien de la machine
Cette page est laissÈe blanche intentionnellement.Annexe
A SpÈcifications...................................................................418
B Combinaison des fonctions ............................................424
C Orientation des documents /copies
(avec couvertures) ...........................................................430
D Orientation des documents /copies
(avec support perforÈ) .....................................................433418
Annexe
? SpÈcifications
Les principales spÈcifications de la machine sont rÈpertoriÈes ci-aprËs. Noter que ces spÈcifications, ainsi que
l'aspect de la machine, peuvent Ítre modifiÈs sans prÈavis.
SpÈcifications standard
Type de copieur Console
MÈthode de copie …lectrostatique indirect
MÈthode de
dÈveloppement
DÈveloppement ‡ sec
Type de table de
documents
Fixe
Type photosensitif Conducteur photosensitif organique (OPC)
Module four Rouleau chauffant
MÈthode de numÈrisation NumÈrisation CCD en direction principale
RÈsolution de
numÈrisation
NumÈrisation rapide : 400 ppp (15,7 points/minute)/8 bits
NumÈrisation lente : 400 ppp (15,7 points/minute)/8 bits
RÈsolution de mÈmoire NumÈrisation rapide : 600 ppp (23,6 points/minute)/1 bits
NumÈrisation lente : 600 ppp (23,6 points/minute)/1 bits
Temps de prÈchauffage Environ 6 minutes (tempÈrature ambiante : 20°C)
(Environ 120 secondes (tempÈrature ambiante 20°C) : aprËs la sortie du mode veille (1 heure))
Format de document Glace d'exposition : Maximum : 297×432 mm, Minimum : illimitÈ
Chargeur automatique de documents : Maximum : 297×432 mm, Minimum : 148×210 mm
Format de support Magasin 1 : A4 portrait, A5
*1
, B5 portrait
*1
, 8,5×11 portrait
*1
Magasins 2, 3, 4 : B5, B5 portrait, A4, A4 portrait, B4, A3, 8×10 portrait, 8,5×11 portrait,
8,5×11, 8,5×13, 8,5×14, 11×17, 12×18
*2
, 8 K, 16 K, formats non standard
(direction Y : 182 ‡ 297 mm, direction X : 182 ‡ 432 mm)
*2
Magasin 5 (dÈpart manuel) : [formats standard]
carte postale, A5, B5, A4, A4 portrait, B4, A3, SRA3 (320×450 mm/12,6×17.7
pouces)
*3
, 5,5×8,5, 8×10 portrait, 8,5×11 portrait, 8,5×11, 8,5×14, 11×17,
12×18
*3
[formats non standard]
Direction Y : 148 ‡ 297 mm, direction X : 200 ‡ 432 mm
*1,2 Contacter le Centre Services Xerox.
*3 Pour la copie sur des supports de format SRA3 (320×450mm/12,6×17,7 pouces) et 12×18, rÈgler les
guides papier du magasin avant de mettre en place les supports.
Grammage de
support (g/m²)
Magasin 1 : 64 ‡ 105 g/m2
Magasin 2, 3, 4 : 64 ‡ 128 g/m2
Magasin 5 (dÈpart manuel) : 64 ‡ 220 g/m2
Utiliser uniquement les papiers recommandÈs. Suivre les instructions du ´ Chapitre 2 Mise en
place des supports ª.
Perte d'image Bord avant : infÈrieur ‡ 4mm, bord arriËre : infÈrieur ‡ 4mm, bords avant et arriËre : infÈrieur
‡ 4mm
PremiËre copie Glace d'exposition : 4,2 secondes (A4 portrait/Magasin 1/100%/copie recto)
Chargeur de documents : 6,3 secondes (A4 portrait/Magasin 1/100%/copie recto)A SpÈcifications
419
Annexe
´ PremiËre copie ª indique le dÈlai de rÈception de la premiËre feuille.
Agrandissement Format ‡ format 1:1 ± 0,5%
PrÈrÈglage R/A 1:0,5, 1:0,707, 1:0,816, 1:0,866, 1:1,154, 1:1,224, 1:1,414
R/A variable 1:0,25 ‡ 1:4 (par incrÈments de 1%)
Vitesse de copie en
continu
B5 portrait : 110 copies/mn
B5 : 62 copies/mn
A4 portrait : 101 copies/mn
A4 : 62 copies/mn
B4 : 62 copies/mn
A3 : 52 copies/mn
A4 portrait : 50 copies/mn
A4 : 35 copies/mn
B4 : 35 copies/mn
A3 : 35 copies/mn
La vitesse de copie en continue peut Ítre moindre selon les rÈglages de qualitÈ image.
CapacitÈ papier Magasin 1 : 560 feuilles (papier standard, portrait)/620 feuilles (papier standard,
paysage)
Magasin 2 ‡ 4 : 620 feuilles (papier standard, portrait)/680 feuilles (papier standard,
paysage)
Magasin 5 (dÈpart manuel) : 150 feuilles (papier standard, portrait)/160 feuilles (papier standard,
paysage)
Magasin 6 (MGC, en option) : 4 300 feuilles (papier standard, portrait)/4 500 feuilles (papier
standard, paysage)
6 870 feuilles (magasins 1 ‡ 6) (papier standard, portrait)
7 320 feuilles (magasins 1 ‡ 6) (papier standard, paysage)
Nombre de copies en
continu
9 999 feuilles
La vitesse de copie en continue peut Ítre moindre selon les rÈglages de qualitÈ image.
Alimentation AC 200 V ± 10%, 15 A, 50/60Hz
Consommation
Èlectrique
AC 200V
Consommation maximale : 2,2 kW
Mode …conomie d'Ènergie : 295 W (mode veille : 440 W)
Mode ArrÍt automatique : 14 W
Dimensions (largeur) 1 023 × (profondeur) 825 × (hauteur) 1 418 mm
Poids 231 kg (avec une cartouche de toner neuve et sans compter le serveur (15 kg) et les supports)
Espace minimum requis
(largeur) 2 062 × (profondeur) 825 mm (magasin 5 (dÈpart manuel) complËtement sorti)
(largeur) 2 067 × (profondeur) 825 mm (magasin 5 (dÈpart manuel) complËtement sorti)A SpÈcifications
420
Annexe
Chargeur automatique de documents
Magasin Grande CapacitÈ
Format de document Maximum : 297×432 mm (A3, 11×17), Minimum: 148×210 mm (A5 portrait)
A3, B4, A4, A4 portrait, A5, A5 portrait, B5, B5 portrait, 8,5×11, 8,5×11 portrait, 8,5×14
Grammage 38 ‡ 128 g/m2
(document recto verso : 50 ‡ 110 g/m2
)
CapacitÈ du bac
rÈcepteur
50 feuilles (mais jusqu'‡ 40 feuilles seulement pour des grammages supÈrieurs ‡ 100 g/m2
)
(papier standard portrait et paysage)
Vitesse d'alimentation
des documents
50 feuilles (A4 portrait/recto)
Format de support A4 portrait, B5 portrait
*
, 8,5×11 portrait
* Avant de mettre en place du papier B5 portrait pour la premiËre fois, contacter le Centre Services Xerox.
CapacitÈ papier 4 300 feuilles (papier standard, portrait)/4 500 feuilles (papier standard, paysage)
Grammage 56, 64 ‡ 128 g/m2
Dimensions (largeur) 500 (magasin + ÈlÈment de rattachement ‡ la machine) × (profondeur)
653 × (hauteur) 570 mm
Poids 58 kgA SpÈcifications
421
Annexe
Agrafeuse / plieuse brocheuse (modules de finition en option)
Type de bac Bac rÈcepteur : AssemblÈ / en sÈrie
Bac du module de finition : AssemblÈ / en sÈrie (dÈcalage disponible)
Bac rÈcepteur Format de support A3, B4, A4, A4 portrait, B5, B5 portrait, A5, carte postale, 12×18, 12,6×17,7
(SRA3), 11×17, 8,5×14, 8,5×13, 8,5×11, 8,5×11 portrait, 8×10 portrait,
5,5×8,5, 8 K, 16 K portrait, formats non standard (direction Y : 100 ‡
320 mm, direction X : 148 ‡ 457,2 mm)
CapacitÈ 500 feuilles (papier standard portrait et paysage)
Grammage 56 ‡ 220 g/m2
Bac du module de
finition
Format de support A3, B4, A4, A4 portrait, B5
*
, B5 portrait, 12×18
*1
, 12,6×17,7 (SRA3)
*1
,
11×17, 8,5×14, 8,5×13, 8,5×11, 8,5×11 portrait, 8×10 portrait, 8 K, 16 K
portrait, formats non-standard (direction Y : 182 ‡ 320 mm, direction X :
182 mm ‡ 457,2 mm)
*2
*1 DÈcalage non disponible
*2 DÈcalage non disponible : direction Y infÈrieure ou Ègale ‡ 181 mm, supÈrieure
ou Ègale ‡ 298 mm.
DÈcalage non disponible : direction X ou Y infÈrieure ou Ègale ‡ 181mm.
CapacitÈ
3 000 feuilles, 200 jeux
*
: B5 portrait, A4 portrait, 8,5×11 portrait, 8×10
portrait, 16 K portrait,
1 500 feuilles, 100 jeux
*
: B5, A4, B4, A3, 8,5×11, 8,5×13, 8,5×14, 8 K,
11×17, 12×18, 12,6×17,7 (SRA3)
2 000 feuilles, 200 jeux
*
: B5 portrait, A4 portrait, 8,5×11 portrait, 8×10
portrait, 16 K portrait,
1 500 feuilles, 100 jeux
*
: B5, A4, B4, A3, 8,5×11, 8,5×13, 8,5×14, 8 K,
11×17, 12×18, 12,6×17,7 (SRA3)
* Agrafage compris
Grammage 56 ‡ 220g/m2
Agrafage Formats compatibles
avec l'agrafage
A3, B4, A4, A4 portrait, B5 portrait, 11×17, 8,5×14, 8,5×13, 8,5×11, 8,5×11
portrait, 8×10 portrait, 8 K, 16 K portrait, formats non-standard
(direction Y : 210 ‡ 297 mm, direction X : 182 ‡ 432 mm)
Nombre maximum de
feuilles agrafÈes
Avec une cartouche d'agrafes pour 100 feuilles : 2 ‡ 100 feuilles
*
(papier
standard portrait)
Avec une cartouche d'agrafes pour 50 feuilles (en option) : 2 ‡ 50 feuilles
(papier standard portrait)
* 65 feuilles pour les supports de format supÈrieur ‡ A4 ou 8,5×11.
Position de l'agrafage En angle ou parallËle
L'agrafage en angle est toujours possible pour les formats A4 et A3.
Pour les formats autres que A4 et A3, l'agrafage est effectuÈ en angle ou
parallËle au bord du support.
Grammage 56 ‡ 162g/m2
Perforation Formats compatibles
avec la perforation
2 trous : A3, B4, A4, A4 portrait, B5 portrait, 11×17, 8,5×11 portrait
4 trous : A3, A4 portrait, 11×17, 8,5×11 portrait
Position
des perforations
2 trous, 4 trous
Grammage 64 ‡ 128g/m2A SpÈcifications
422
Annexe
Le bac rÈcepteur des tirages cahier est utilisÈ avec la plieuse brocheuse.
Bac rÈcepteur des
tirages cahier
Format de support A3, B4, A4, 11×17, 8,5×14, 8,5×13, 8,5×11, 8 K, formats non-standard
Les formats non standard sont les suivants :
ï Direction Y : 210 ‡ 297 mm, direction X : 279 ‡ 432 mm
ï Directions X et Y identiques.
ï Direction Y infÈrieure ‡ X.
CapacitÈ 20 jeux
Nombre maximum de
feuilles agrafÈes
15 feuilles (90 g/m2
)
*
* 14 feuilles si des couvertures sont prÈsentes.
Position de l'agrafage Deux agrafes
Grammage 60 ‡ 90 g/m2*
* 220 g/m2
pour les couvertures
Interposer (Magasin 7) Format de support A3, B4, A4
*1
, A4 portrait, B5 portrait
*2
, 11×17, 8,5×14
*3
, 8,5×13
*3
, 8,5×11
*1
,
8,5×11 portrait, 8×10 portrait
*2
, 8 K, 16 K portrait
Contacter le Centre Services Xerox dans les cas suivants :
*1 pour remplacer des supports A4 par 8,5×11
*2 pour remplacer des supports B5 portrait par 8×10
*3 pour remplacer des supports 8,5×14 par 8,5×13
Les supports mis en place dans le magasin 7 ne peuvent pas Ítre utilisÈs
pour la copie.
CapacitÈ 200 feuilles (papier standard portrait et paysage)
Grammage 60 ‡ 220 g/m2
Alimentation Depuis le systËme principal
Dimensions
(largeur) 1 045 × (profondeur) 725 × (hauteur) 1 165 mm
(largeur) 1 050 × (profondeur) 725 × (hauteur) 1 165 mm
Poids
105 kg ou moins (cartouche d'agrafes comprise)
130 kg ou moins (cartouche d'agrafes pour tirages cahier comprise)A SpÈcifications
423
Annexe
Module de pliage (Z et C) (en option)
Scanner rÈseau (TWAIN)
Pliage en Z Format de support A3, 11×17, B4, 8 K
CapacitÈ Maximum : 30 feuilles (A3, 11×17, papier standard portrait)
20 feuilles pour 8 K et B4
Grammage 60 ‡ 90 g/m2
RÈception Bac du module de finition
Pliage en trois
(Z/C)
Format de support A4, 8,5×11
Nombre de feuilles pliÈes 1 feuille
CapacitÈ 40 feuilles (papier standard portrait et paysage)
Grammage 60 ‡ 90 g/m2
RÈception Bac rÈcepteur pour tirages pliÈs en 3
Alimentation 15W/fourni par le module de finition
Dimensions (largeur) 200 × (profondeur) 725 × (hauteur) 1 115 mm
Poids InfÈrieur ou Ègal ‡ 40kg
Format de document Glace d'exposition : Maximum : 297×432 mm, Minimum : pas de limite
Chargeur automatique de documents : Maximum : 297×432 mm, Minimum : 148×210 mm
RÈsolution 600, 400, 300, 200, 100 ppp (23,6, 15,7, 11,8, 7,9, 3,9 points/mm)
Conversion RVB : 10 bits en entrÈe, 8 bits en sortie
Interface 10BASE-T, 100BASE-TX
Format
Noir/blanc/Niveau de gris/Quadrichromie : TIFF pages multiples, TIFF une page, PDF, XDW
Noir/Blanc : G3MH, Couleur : JPEG
Protocole TCP/IP
Pilote TWAIN
SystËme d'exploitation Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP
Pour plus d'informations sur les systËmes d'exploitation pris en charge, consulter le site
Web Xerox.424
Annexe
? Combinaison des fonctions
*1 Cette fonction ne peut pas Ítre utilisÈe sur la machine.
Papier - Auto
Magasins 1 -4/Magasin 6 - Standard
Magasins 2-4/Magasin 6 - …pais 1
Magasin 7 (SÈparateur/Couverture)
Standard/…pais1
…pais 2
Transparent
…tiquettes
12x18"/SRA3
Carte postale
Auto *'
Autre format
% auto
100%_
PrÈrÈglage R/A
% variable
Ajustement auto
% X-Y indÈpendants
Clair/Sombre - Auto
Clair/Sombre - TrËs clair/TrËs foncÈ
Texte & photo (demi-teinte)
Texte & photo (photographie)
Texte & photo (texte clair)
Texte (texte normal)
Texte (texte crayon noir)
Photo (demi-teinte)
Photo (photographie)
Photo
Carte
Contraste auto
Suppression de fond
ContrÙle des couleurs
DÈfinition
Papier - Auto A A A A A A A A A A A E E
Magasins 1 -4/Magasin 6 - Standard A A A A A A A A A A A
Magasins 2-4/Magasin 6 - …pais 1 A A A A A A A A A A A
Magasin 7 (SÈparateur/Couverture) A A A A A A A A A A A
Standard/…pais1 A A A A A A A A A A A
…pais 2 A A A A A A A A A A A
Transparent A A A A A A A A A A A
…tiquettes A A A A A A A A A A A
12X187SRA3 A A A A A A A A A A A S S
Carte postale A A A A A A A A A A A
Auto *' A A A A A A A A A A A S S
Autre format A A A A A A A A A A A
% auto E S S A A A A A
100% A A A A A
PrÈrÈglage R/A A A A A A
% variable A A A A A
Ajustement auto E S S A A A A A
% X-Y indÈpendants A A A A A
Clair/Sombre - Auto A C E E
Clair/Sombre - TrËs clair/TrËs foncÈ A E E
Texte & photo (demi-teinte) A A A A A A A A
Texte & photo (photographie) A A A A A A A A
Texte & photo (texte clair) A A A A A A A A D
Texte (texte normal) A A A A A A A A
Texte (texte crayon noir) A A A A A A A A
Photo (demi-teinte) A A A A A A A A
Photo (photographie) A A A A A A A A
Photo A A A A A A A A D
Carte D A A A A A A A A
Contraste auto E E A E E
Suppression de fond E E A E E
ContrÙle des couleurs E E
DÈfinition C C E E
Magasin 5 (manuel)
Magasin 5 (manuel)
Fonction
sÈlectionnÈe
(SÈlection 2)
Fonction
sÈlectionnÈe
(SÈlection 1)
Vide: SÈlections 1 et 2 peuvent Ítre associÈes.
A: SÈlections 1 et 2 ne peuvent pas Ítre associÈes
B: SÈlection 2 non disponible.
C: SÈlections possibles mais sÈlection 1 est ignorÈe.
D: SÈlections possibles mais sÈlection 2 est ignorÈe.
E: Modification de sÈlection 1.
S: Une fois la touche Marche sÈlectionnÈe, un message
indique que la copie est impossible.
U: Lorsqu'une fonction est sÈlectionnÈe, un message indique
que cette fonction n'est pas compatible avec celle dÈj‡
sÈlectionnÈe.
1: Impossible d'agrandir.
2: SÈlection basÈe sur le premier document.
3: Restrictions en mode long tirage,
par exemple le mode Interruption s'active lorsque Fin travail
est sÈlectionnÈ.
4: Couvertures (sans images), Annotation, Orientation
rÈception et Agrafage/Perforation peuvent Ítre utilisÈs pour
tous les fichiers du travail fusionnÈ.
5: Ne peut Ítre sÈlectionnÈ que si un magasin est
spÈcifiÈ et
RÈduction/Agrandissement est rÈglÈ sur Auto.
6: L'interruption copie reste possible jusqu'‡ ce que Fin
travail soit sÈlectionnÈ.
7: DÈfini via Travail fusionnÈ. Les sÈparateurs sont
insÈrÈs entre les segments.
8: Agrafage possible si les documents sont de mÍme
format dans la direction Y.
9: Fonction Couvertures utilisÈe dans chaque segment.
10: Si le magasin 7 est sÈlectionnÈ, les positions
d'agrafage et de perforation sont limitÈes selon
l'orientation du support.
11: Il est possible de sÈlectionner le format des
intercalaires (…pais 1 ou 2), A4 portrait ou 8,5 x 11
portrait.
12: Disponible comme magasin. Les copies sortent
face dessus.
13: Impression prioritaire possible lors de l'impression
des fichiers du travail fusionnÈ. En impression
prioritaire, il est possible de passer du mode Copie au
mode Travail fusionnÈ.
14: Un calcul est effectuÈ pour faire tourner le support
pour le pliage spÈcifiÈ.
15: Possible si aucune image n'est imprimÈe sur les
couvertures.
16: Impossible d'utiliser du papier de grammage …pais
2.
17: Copies face vers le haut pour les supports
standard/Èpais 1, face vers le bas pour les supports
Èpais 2.
18: La combinaison des fonctions est possible, mais
les
annotations ne sont pas imprimÈes.
19: Si un support Èpais 1 est sÈlectionnÈ et "Pli"
activÈ, la touche Marche n'est pas disponible.
-: Non disponibleB Combinaison des fonctions
425
Annexe
*1 Cette fonction ne peut pas Ítre utilisÈe sur la machine.
Annotation
DÈcalage image - Centrage auto
DÈcalage image - Angle (recto)
DÈcalage image - Angle (verso)
DÈcalage image - Variable (recto)
DÈcalage image - Variable (verso)
Effacement de bord - Haut & Bas
Effacement de bord - Gauche & Droite
Effacement de bord - Blanc de couture
Pleine page
Document dans CAD
Document sur glace d'exposition
Documents multiformats
Format document
Format document - DÈtection auto
Orientation document - TÍte en haut
Orientation document - TÍte ‡ gauche
RÈception - Auto
RÈception - AssemblÈ
RÈception - En sÈrie
Recto verso -1 -> 1
Recto verso -1 -> 2
Recto verso - 2 -> 2
Recto verso - 2 -> 1
Recto verso - Documents
Recto verso - Copies
Long tirage
…chantillon
Images multiples
RÈpÈtition image
Couvertures
Insertions transparents
Copie sur intercalaires
Papier - Auto E E E E B
Magasins 1 -4/Magasin 6 - Standard E E B
Magasins 2-4/Magasin 6 - …pais 1 E E B
Magasin 7 (SÈparateur/Couverture) B B B E B B
Standard/…pais1 S S S E 11
…pais 2 S S S S B E 11
Transparent S S S S B E B
…tiquettes S S S S B E B
12X187SRA3 S S S S S S S S S S S S B E B
Carte postale S S S S B E B
Auto *' S S S S S S S S S S S S S E B
Autre format S S S S E 11
% auto
100%
PrÈrÈglage R/A 1
% variable B 1
Ajustement auto B
% X-Y indÈpendants B 1
Clair/Sombre - Auto 2
Clair/Sombre - TrËs clair/TrËs foncÈ
Texte & photo (demi-teinte)
Texte & photo (photographie)
Texte & photo (texte clair)
Texte (texte normal)
Texte (texte crayon noir)
Photo (demi-teinte)
Photo (photographie)
Photo
Carte
Contraste auto B
Suppression de fond
ContrÙle des couleurs
DÈfinition
Tray 5 (bypass)
Magasin 5 (manuel)
Fonction
sÈlectionnÈe
(SÈlection 2)
Fonction
sÈlectionnÈe
(SÈlection 1)
Magasin 5 (manuel)
Vide: SÈlections 1 et 2 peuvent Ítre associÈes.
A: SÈlections 1 et 2 ne peuvent pas Ítre associÈes
B: SÈlection 2 non disponible.
C: SÈlections possibles mais sÈlection 1 est ignorÈe.
D: SÈlections possibles mais sÈlection 2 est ignorÈe.
E: Modification de sÈlection 1.
S: Une fois la touche Marche sÈlectionnÈe, un message indique
que la copie est impossible.
U: Lorsqu'une fonction est sÈlectionnÈe, un message indique que
cette fonction n'est pas compatible avec celle dÈj‡ sÈlectionnÈe.
1: Impossible d'agrandir.
2: SÈlection basÈe sur le premier document.
3: Restrictions en mode long tirage,
par exemple le mode Interruption s'active lorsque Fin travail est
sÈlectionnÈ.
4: Couvertures (sans images), Annotation, Orientation rÈception
et Agrafage/Perforation peuvent Ítre utilisÈs pour tous les fichiers
du travail fusionnÈ.
5: Ne peut Ítre sÈlectionnÈ que si un magasin est spÈcifiÈ et
RÈduction/Agrandissement est rÈglÈ sur Auto.
6: L'interruption copie reste possible jusqu'‡ ce que Fin travail
soit sÈlectionnÈ.
7: DÈfini via Travail fusionnÈ. Les sÈparateurs sont insÈrÈs entre
les segments.
8: Agrafage possible si les documents sont de mÍme format
dans la direction Y.
9: Fonction Couvertures utilisÈe dans chaque segment.
10: Si le magasin 7 est sÈlectionnÈ, les positions d'agrafage et de
perforation sont limitÈes selon l'orientation du support.
11: Il est possible de sÈlectionner le format des intercalaires
(…pais 1 ou 2), A4 portrait ou 8,5 x 11 portrait.
12: Dis ponible c omm e m agas in. Les c opies s ort ent fac e
des s us .
13: Impression prioritaire possible lors de l'impression des
fichiers du travail fusionnÈ. En impression prioritaire, il est
possible de passer du mode Copie au mode Travail fusionnÈ.
14: Un calcul est effectuÈ pour faire tourner le support pour le
pliage spÈcifiÈ.
15: Possible si aucune image n'est imprimÈe sur les
couvertures.
16: Impossible d'utiliser du papier de grammage …pais 2.
17: Copies face vers le haut pour les supports standard/Èpais
1, face vers le bas pour les supports Èpais 2.
18: La combinaison des fonctions est possible, mais les
annotations ne sont pas imprimÈes.
19: Si un support Èpais 1 est sÈlectionnÈ et "Pli" activÈ, la
touche Marche n'est pas disponible.
-: Non disponibleB Combinaison des fonctions
426
Annexe
*1 Cette fonction ne peut pas Ítre utilisÈe sur la machine.
Documents reliÈs - Haut puis bas
Documents reliÈs - Gauche puis droite/Droite puis gauche
Documents reliÈs - Recto verso
Documents reliÈs - Recto
Livre recto verso
Perforation
Agrafage - Haut Gauche
Agrafage - Haut Droite
Agrafage - Gauche Double
Agrafage - Droite Double
Agrafage - Haut Double
Pli en 3Z
Plia en 2 et en 3C
Mode Impression prioritaire
Mode Interruption
Grand tirage
Orientation rÈception - Auto
Orientation rÈception - Face dessus
Orientation rÈception - Face dessus (Ordre inverse)
Orientation rÈception - Face dessous
SÈparateurs (Travail fusionnÈ)
SÈparateurs imprimÈs (Segment)
Rotation auto
P a p ie r - A u to S S S
M a g a s in s 1 -4 /M a g a s in 6 - S ta n d a rd
M a g a s in s 2 -4 /M a g a s in 6 - … p a is 1 S S
M a g a s in 7 ( S È p a r a te u rs /C o u v e r tu re s ) 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 B
S tanda rd /…pa is1
…pa is 2 S S S S S S S S S S
T ra n s p a r e n t S S S S S S S S S S
… t ique t tes S S S S S S S S S S
12X18 /SRA3 S S S S S S S S S S S S S S S B
Ca r te pos ta le S S S S S S S S S S
Au to * ' S S S S S S S S S S
Au tr e fo rma t S
% a u to
1 0 0 %
P rÈ rÈ g la g e R /A
% v a r ia b le
A ju s te m e n t a u to
% X -Y in d È p e n d a n ts
C la ir / Somb re - Au t o
C la ir / Somb re - T rËs c la ir / T r Ës f oncÈ
T e x te & p h o to (d e m i- te in te )
T e x te & p h o to (p h o to g ra p h ie )
T e x te & p h o to ( te x te c la ir )
T e x te ( te x te n o rm a l)
T e x te ( te x te c ra y o n n o ir )
P h o to (d e m i- te in te )
P h o to (p h o to g ra p h ie )
P h o to
C a r te
C o n t ra s te a u to B B B B B
S u p p r e s s io n d e fo n d
C o n t rÙ le d e s c o u le u rs
DÈ f in it ion
Tray 5 (bypass)
F o n c t io n
sÈlectionnÈe
(SÈlection 2)
F o n c t io n
s È le c t io n n È e
(S È le c t io n 1 )
Travail
fu s io n n È
Magasin 5 (manuel)
Vide: SÈlections 1 et 2 peuvent Ítre associÈes.
A: SÈlections 1 et 2 ne peuvent pas Ítre associÈes
B: SÈlection 2 non disponible.
C: SÈlections possibles mais sÈlection 1 est ignorÈe.
D: SÈlections possibles mais sÈlection 2 est ignorÈe.
E: Modification de sÈlection 1.
S: Une fois la touche Marche sÈlectionnÈe, un message
indique que la copie est impossible.
U: Lorsqu'une fonction est sÈlectionnÈe, un message
indique que cette fonction n'est pas compatible avec celle
dÈj‡ sÈlectionnÈe.
1: Impossible d'agrandir.
2: SÈlection basÈe sur le premier document.
3: Restrictions en mode long tirage,
par exemple le mode Interruption s'active lorsque Fin
travail est sÈlectionnÈ.
4: Couvertures (sans images), Annotation, Orientation rÈception et
Agrafage/Perforation peuvent Ítre utilisÈs pour tous les fichiers du
travail fusionnÈ.
5: Ne peut Ítre sÈlectionnÈ que si un magasin est spÈcifiÈ et
RÈduction/Agrandissement est rÈglÈ sur Auto.
6: L'interruption copie reste possible jusqu'‡ ce que Fin travail soit
sÈlectionnÈ.
7: DÈfini via Travail fusionnÈ. Les sÈparateurs sont insÈrÈs entre
les segments.
8: Agrafage possible si les documents sont de mÍme format dans
la direction Y.
9: Fonction Couvertures utilisÈe dans chaque segment.
10: Si le magasin 7 est sÈlectionnÈ, les positions d'agrafage et de
perforation sont limitÈes selon l'orientation du support.
11: Il est possible de sÈlectionner le format des intercalaires (…pais
1 ou 2), A4 portrait ou 8,5 x 11 portrait.
12: Disponible comme magasin. Les copies sortent face
dessus.
13: Impression prioritaire possible lors de l'impression des
fichiers du travail fusionnÈ. En impression prioritaire, il est
possible de passer du mode Copie au mode Travail
fusionnÈ.
14: Un calcul est effectuÈ pour faire tourner le support pour
le pliage spÈcifiÈ.
15: Possible si aucune image n'est imprimÈe sur les
couvertures.
16: Impossible d'utiliser du papier de grammage …pais 2.
17: Copies face vers le haut pour les supports
standard/Èpais 1, face vers le bas pour les supports Èpais 2.
18: La combinaison des fonctions est possible, mais les
annotations ne sont pas imprimÈes.
19: Si un support Èpais 1 est sÈlectionnÈ et "Pli" activÈ, la
touche Marche n'est pas disponible.
-: Non disponibleB Combinaison des fonctions
427
Annexe
*1 Cette fonction ne peut pas Ítre utilisÈe sur la machine.
Papier - Auto
Magasins 1 -4/Magasin 6 - Standard
Magasins 2-4/Magasin 6 - …pais 1
Magasin 7 (SÈparateurs/Couvertures)
Standard/…pais1
…pais 2
Transparents
…tiquettes
12x18/SRA3
Carte postale
Auto *1
Autre format
% auto
100%
PrÈrÈglage R/A
% variable
Ajustement auto
% X-Y indÈpendants
Clair/Sombre - Auto
Clair/Sombre - TrËs clair/TrËs foncÈ
Texte & photo (demi-teinte)
Texte & photo (photographie)
Texte & photo (texte clair)
Texte (texte normal)
Texte (texte crayon noir)
Photo (demi-teinte)
Photo (photographie)
Photo
Carte
Contraste auto
Suppression de fond
ContrÙle des couleurs
DÈfinition
Annotation
DÈcalage image - Centrage auto S S
DÈcalage image - Angle (recto) S S
DÈcalage image - Angle (verso) S S
DÈcalage image - Variable (recto) S S
DÈcalage image - Variable (verso) S S
Effacement de bord - Haut & Bas
Effacement de bord - Gauche & Droite
Effacement de bord - Blanc de couture
Pleine page S S B B B
Document dans CAD
Document sur glace d'exposition
Documents multiformats S
Format document
Format document - DÈtection auto
Orientation document - TÍte en haut
Orientation document - TÍte ‡ gauche
RÈception - Auto
RÈception - AssemblÈ
RÈception - En sÈrie B
Recto verso -1 -> 1
Recto verso -1 -> 2 S S S S S S S S
Recto verso - 2 -> 2 S S S S S S S S
Recto verso - 2 -> 1
Recto verso - Documents
Recto verso - Copies S S S S S S S S
Long tirage S S S S S S S
…chantillon
Images multiples S B S S 1 1 1 2 B
RÈpÈtition image S B S S
Couvertures E E E E B B B B
Insertions transparents E E E B E E E E E E E E
Copie sur intercalaires B B B B 11 11 B B B B B 11
CrÈation de cahiers S 19 B B B B B S 2
Magasin 5 (manuel)
Fonction
sÈlectionnÈe
(SÈlection 2)
Fonction
sÈlectionnÈe
(SÈlection 1)
Vide: SÈlections 1 et 2 peuvent Ítre associÈes.
A: SÈlections 1 et 2 ne peuvent pas Ítre associÈes
B: SÈlection 2 non disponible.
C: SÈlections possibles mais sÈlection 1 est ignorÈe.
D: SÈlections possibles mais sÈlection 2 est ignorÈe.
E: Modification de sÈlection 1.
S: Une fois la touche Marche sÈlectionnÈe, un message indique
que la copie est impossible.
U: Lorsqu'une fonction est sÈlectionnÈe, un message indique que
cette fonction n'est pas compatible avec celle dÈj‡ sÈlectionnÈe.
1: Impossible d'agrandir.
2: SÈlection basÈe sur le premier document.
3: Restrictions en mode long tirage,
par exemple le mode Interruption s'active lorsque Fin travail est
sÈlectionnÈ.
4: Couvertures (sans images), Annotation, Orientation
rÈception et Agrafage/Perforation peuvent Ítre utilisÈs pour tous
les fichiers du travail fusionnÈ.
5: Ne peut Ítre sÈlectionnÈ que si un magasin est spÈcifiÈ et
RÈduction/Agrandissement est rÈglÈ sur Auto.
6: L'interruption copie reste possible jusqu'‡ ce que Fin travail
soit sÈlectionnÈ.
7: DÈfini via Travail fusionnÈ. Les sÈparateurs sont insÈrÈs
entre les segments.
8: Agrafage possible si les documents sont de mÍme format
dans la direction Y.
9: Fonction Couvertures utilisÈe dans chaque segment.
10: Si le magasin 7 est sÈlectionnÈ, les positions d'agrafage et
de perforation sont limitÈes selon l'orientation du support.
11: Il est possible de sÈlectionner le format des intercalaires
(…pais 1 ou 2), A4 portrait ou 8,5 x 11 portrait.
12: Disponible comme magasin. Les copies sortent face
dessus.
13: Impression prioritaire possible lors de l'impression des
fichiers du travail fusionnÈ. En impression prioritaire, il est
possible de passer du mode Copie au mode Travail fusionnÈ.
14: Un calcul est effectuÈ pour faire tourner le support pour
le pliage spÈcifiÈ.
15: Possible si aucune image n'est imprimÈe sur les
couvertures.
16: Impossible d'utiliser du papier de grammage …pais 2.
17: Copies face dessus pour les supports standard/Èpais 1,
face dessous pour les supports Èpais 2.
18: La combinaison des fonctions est possible, mais les
annotations ne sont pas imprimÈes.
19: Si un support Èpais 1 est sÈlectionnÈ et "Pli" activÈ, la
touche Marche n'est pas disponible.
-: Non disponibleB Combinaison des fonctions
428
Annexe
*1 Cette fonction ne peut pas Ítre utilisÈe sur la machine.
Vide: SÈlections 1 et 2 peuvent Ítre associÈes.
A: SÈlections 1 et 2 ne peuvent pas Ítre associÈes
B: SÈlection 2 non disponible.
C: SÈlections possibles mais sÈlection 1 est ignorÈe.
D: SÈlections possibles mais sÈlection 2 est ignorÈe.
E: Modification de sÈlection 1.
S: Une fois la touche Marche sÈlectionnÈe, un message indique que la
copie est impossible.
U: Lorsqu'une fonction est sÈlectionnÈe, un message indique que cette
fonction n'est pas compatible avec celle dÈj‡ sÈlectionnÈe.
1: Impossible d'agrandir.
2: SÈlection basÈe sur le premier document.
3: Restrictions en mode long tirage,
par exemple le mode Interruption s'active lorsque Fin travail est
sÈlectionnÈ.
4: Couvertures (sans images), Annotation, Orientation rÈception et
Agrafage/Perforation peuvent Ítre utilisÈs pour tous les fichiers du
travail fusionnÈ.
5: Ne peut Ítre sÈlectionnÈ que si un magasin est spÈcifiÈ et
RÈduction/Agrandissement est rÈglÈ sur Auto.
6: L'interruption copie reste possible jusqu'‡ ce que Fin travail soit
sÈlectionnÈ.
7: DÈfini via Travail fusionnÈ. Les sÈparateurs sont insÈrÈs entre les
segments.
8: Agrafage possible si les documents sont de mÍme format dans
la direction Y.
9: Fonction Couvertures utilisÈe dans chaque segment.
10: Si le magasin 7 est sÈlectionnÈ, les positions d'agrafage et de
perforation sont limitÈes selon l'orientation du support.
11: Il est possible de sÈlectionner le format des intercalaires (…pais
1 ou 2), A4 portrait ou 8,5 x 11 portrait.
12: Disponible comme magasin. Les copies sortent
face dessus.
13: Impression prioritaire possible lors de
l'impression des fichiers du travail fusionnÈ. En
impression prioritaire, il est possible de passer du
mode Copie au mode Travail fusionnÈ.
14: Un calcul est effectuÈ pour faire tourner le
support pour le pliage spÈcifiÈ.
15: Possible si aucune image n'est imprimÈe sur les
couvertures.
16: Impossible d'utiliser du papier de grammage
…pais 2.
17: Copies face dessus pour les supports
standard/Èpais 1, face vers le bas pour les supports
Èpais2.
18: La combinaison des fonctions est possible, mais
les
annotations ne sont pas imprimÈes.
19: Si un support Èpais 1 est sÈlectionnÈ et "Pli"
activÈ, la touche Marche n'est pas disponible.
-: Non disponible
Annotation
DÈcalage image - Centrage auto
DÈcalage image - Angle (recto)
DÈcalage image - Angle (verso)
DÈcalage image - Variable (recto)
DÈcalage image - Variable (verso)
Effacement de bord - Haut & Bas
Effacement de bord - Gauche & Droite
Effacement de bord - Blanc de couture
Pleine page
Document dans CAD
Document sur glace d'exposition
Documents multiformats
Format document
Format document - DÈtection auto
Orientation document - TÍte en haut
Orientation document - TÍte ‡ gauche
RÈception - Auto
RÈception - AssemblÈ
RÈception - En sÈrie
Recto verso -1 -> 1
Recto verso -1 -> 2
Recto verso - 2 -> 2
Recto verso - 2 -> 1
Recto verso - Documents
Recto verso - Copies
Long tirage
…chantillon
Images multiples
RÈpÈtition image
Couvertures
Documents reliÈs - Haut puis bas S B E E S S B B B 15
Documents reliÈs - Gauche puis droite/Droite puis gauche S B E E S S B B B 15
Documents reliÈs - Recto verso S B S S B B B 15
Documents reliÈs - Recto S B S S B B B 15
Livre recto verso S B E E B S S S B B B B 15
Perforation E E B
Agrafage - Haut Gauche 8 E E B
Agrafage - Haut Droite 8 E E B
Agrafage - Gauche Double 8 E E B
Agrafage - Droite Double 8 E E B
Agrafage - Haut Double 8 E E B
Plien 3Z B
Pli en 2 et en 3C B B
Mode Impression prioritaire
Mode Interruption B B
Grand tirage
Orientation rÈception - Auto
Orientation rÈception - Face dessus
Orientation rÈception - Face dessus (Ordre inverse)
Orientation rÈception - Face dessous
SÈparateurs (Travail fusionnÈ) B B
SÈparateurs imprimÈs (Segment) B B B B
Travail fusionnÈ 4 B B 4
Fonction
sÈlectionnÈe
(SÈlection 2)
Fonction
sÈlectionnÈe
(SÈlection 1)
Travail
fusionnÈB Combinaison des fonctions
429
Annexe
*1 Cette fonction ne peut pas Ítre utilisÈe sur la machine.
Documents reliÈs - Haut puis bas
Documents reliÈs - Gauche puis droite/Droite puis gauche
Documents reliÈs - Recto verso
Documents reliÈs - Recto
Livre recto verso
Perforation
Agrafage - Haut Gauche
Agrafage - Haut Droite
Agrafage - Gauche Double
Agrafage - Droite Double
Agrafage - Haut Double
Pli en 3Z
Pli en 2 et en 3C
Mode Impression prioritaire
Mode Interruption
Grand tirage
Orientation rÈception - Auto
Orientation rÈception - Face dessus
Orientation rÈception - Face dessus (Ordre inverse)
Orientation rÈception - Face dessous
SÈparateurs (Travail fusionnÈ)
SÈparateurs imprimÈs (Segment)
Rotation auto
A n n o t a t io n
D È c a la g e im a g e - C e n t r a g e a u t o
D È c a la g e im a g e - A n g le ( r e c t o )
D È c a la g e im a g e - A n g le ( v e r s o )
D È c a la g e im a g e - V a r ia b l e ( r e c t o )
D È c a la g e im a g e - V a r ia b l e ( v e r s o )
E f f a c e m e n t d e b o r d - H a u t & B a s
E f f a c e m e n t d e b o r d - G a u c h e & D r o i t e
E f f a c e m e n t d e b o r d - B la n c d e c o u t u r e
P le in e p a g e
D o c u m e n t d a n s C A D S S S S S
D o c u m e n t s u r g la c e d 'e x p o s i t io n
D o c u m e n t s m u lt i f o rm a t s B B B B B 8 8 8 8 8
F o rm a t d o c u m e n t
F o rm a t d o c u m e n t - D È t e c t io n a u t o
O r ie n t a t i o n d o c u m e n t - T Í t e e n h a u t E E E
O r ie n t a t i o n d o c u m e n t - T Í t e ‡ g a u c h e E E E
R È c e p t io n - A u t o E E E E E E
R È c e p t io n - A s s e m b lÈ
R È c e p t io n - E n s È r i e B E E E E E E B B
R e c t o v e r s o - 1 - > 1 S
R e c t o v e r s o - 1 - > 2
R e c t o v e r s o - 2 - > 2 S S S S S
R e c t o v e r s o - 2 - > 1 S S S S S
R e c t o v e r s o - D o c u m e n t s B B B B B
R e c t o v e r s o - C o p ie s B
L o n g t ir a g e
… c h a n t ill o n B B
Im a g e s m u lt i p le s B B B B B 3 B
R È p È t it io n im a g e B B B B B B B B B B B B B B
C o u v e r t u r e s 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 B
I n s e r t io n s t r a n s p a r e n t s B B B B B B B B B B B B B
C o p i e s u r in t e r c a la ir e s B B B B B 1 8 1 8 S 1 8 S S B B 1 7 1 7 1 7 B B
C r È a t io n d e c a h i e r s B B B B B B B B B B B B B B
F o n c t io n
s È le c t io n n È e
( S È le c t io n 2 )
F o n c t i o n
s È le c t io n n È e
( S È le c t io n 1 )
B u il d
J o b
T r a v a i l
fu s io n n È
Vide: SÈlections 1 et 2 peuvent Ítre associÈes.
A: SÈlections 1 et 2 ne peuvent pas Ítre associÈes
B: SÈlection 2 non disponible.
C: SÈlections possibles mais sÈlection 1 est ignorÈe.
D: SÈlections possibles mais sÈlection 2 est ignorÈe.
E: Modification de sÈlection 1.
S: Une fois la touche Marche sÈlectionnÈe, un message indique
que la copie est impossible.
U: Lorsqu'une fonction est sÈlectionnÈe, un message indique que
cette fonction n'est pas compatible avec celle dÈj‡ sÈlectionnÈe.
1: Impossible d'agrandir.
2: SÈlection basÈe sur le premier document.
3: Restrictions en mode long tirage,
par exemple le mode Interruption s'active lorsque Fin travail est
sÈlectionnÈ.
4: Couvertures (sans images), Annotation, Orientation
rÈception et Agrafage/Perforation peuvent Ítre utilisÈs pour
tous les fichiers du travail fusionnÈ.
5: Ne peut Ítre sÈlectionnÈ que si un magasin est spÈcifiÈ et
RÈduction/Agrandissement est rÈglÈ sur Auto.
6: L'interruption copie reste possible jusqu'‡ ce que Fin
travail soit sÈlectionnÈ.
7: DÈfini via Travail fusionnÈ. Les sÈparateurs sont insÈrÈs
entre les segments.
8: Agrafage possible si les documents sont de mÍme format
dans la direction Y.
9: Fonction Couvertures utilisÈe dans chaque segment.
10: Si le magasin 7 est sÈlectionnÈ, les positions d'agrafage
et de perforation sont limitÈes selon l'orientation du support.
11: Il est possible de sÈlectionner le format des intercalaires
(…pais 1 ou 2), A4 portrait ou 8,5 x 11 portrait.
12: Disponible comme magasin. Les copies sortent face
dessus.
13: Impression prioritaire possible lors de l'impression des
fichiers du travail fusionnÈ. En impression prioritaire, il est
possible de passer du mode Copie au mode Travail
fusionnÈ.
14: Un calcul est effectuÈ pour faire tourner le support pour
le pliage spÈcifiÈ.
15: Possible si aucune image n'est imprimÈe sur les
couvertures.
16: Impossible d'utiliser du papier de grammage …pais 2.
17: Copies face dessus pour les supports standard/Èpais 1,
face dessous pour les supports Èpais 2.
18: La combinaison des fonctions est possible, mais les
annotations ne sont pas imprimÈes.
19: Si un support Èpais 1 est sÈlectionnÈ et "Pli" activÈ, la
touche Marche n'est pas disponible.
-: Non disponible430
Annexe
? Orientation des documents /
copies (avec couvertures)
Cette section prÈsente les diffÈrentes orientations des documents et copies lorsque des couvertures ont ÈtÈ
spÈcifiÈes.
Dans le tableau suivant, Standard/…pais 1 est sÈlectionnÈ pour le magasin 5 (dÈpart manuel).
Sans agrafage
*1: Illustration du rÈsultat obtenu lorsqu'une couverture dÈbut est ajoutÈe ‡ des copies qui ne sont pas agrafÈes.
*2: Illustration de l'orientation du document lorsque seul le chargeur de documents est utilisÈ. Lorsque la glace d'exposition est utilisÈe,
les rÈsultats suivants sont obtenus :
*3: Pour plus d'informations sur l'orientation des documents, voir ´ 5.14 DÈfinition de l'orientation image ª.
*4: Pour plus d'informations sur l'orientation des copies en rÈception, voir ´ 5.24 RÈception Face dessus/dessous ª.
Copies
*1
Documents Supports
Orientation
dans le
chargeur
*2
Orientation
document
*3
Orientation
rÈception
*4
Magasin 7 non
sÈlectionnÈ
Magasin 7 sÈlectionnÈ
Magasin 5 Magasin 5 Magasin 7
TÍte en
haut
Face
dessus
Les copies
sont reÁues
face dessus.
TÍte ‡
gauche
TÍte en
haut
Face
dessous
Les copies
sont reÁues
face
dessous.
TÍte ‡
gauche
1Ëre page
DerniËr
DerniËr
1Ëre page
TÍte en haut TÍte ‡ gaucheC Orientation des documents /copies (avec couvertures)
431
Annexe
Avec agrafage
Copies
*1
Documents Supports
Orientation
dans le
chargeur
*2
Agrafage
*3
Orientation
document
*4
Orientation
rÈception
*5
Magasin 7
non
sÈlectionnÈ
Magasin 7 sÈlectionnÈ
*6
Magasin 5 Magasin 5 Magasin 7
Haut
gauche
TÍte en
haut
Face
dessous
Les copies
sont reÁues
face
dessous.
TÍte ‡
gauche
Haut droit
TÍte en
haut
TÍte ‡
gauche
Haut
double
TÍte ‡
gauche
Gauche
double
TÍte en
haut
Droit
double
TÍte en
haut
1Ëre
1Ëre
1Ëre
1Ëre
1Ëre
1Ëre
1ËreC Orientation des documents /copies (avec couvertures)
432
Annexe
*1: Illustration du rÈsultat obtenu lorsqu'une couverture dÈbut est ajoutÈe ‡ des copies agrafÈes.
*2: Illustration de l'orientation du document lorsque seul le chargeur de documents est utilisÈ. Lorsque la glace d'exposition est utilisÈe,
les rÈsultats suivants sont obtenus :
*3: Pour plus d'informations sur les paramËtres d'agrafage, voir ´ 5.5 Agrafage ª.
*4: Pour plus d'informations sur l'orientation des documents, voir ´ 5.14 DÈfinition de l'orientation image ª.
*5: Pour plus d'informations sur l'orientation des copies en rÈception, voir ´ 5.24 RÈception Face dessus/dessous ª.
*6: Lorsque le magasin 7 est sÈlectionnÈ avec l'agrafage, les positions d'agrafage encadrÈes en gras dans le tableau ne sont pas
disponibles. Cette limitation peut Ítre modifiÈe par Xerox. Contacter le Centre Services Xerox pour plus d'informations.
Haut
gauche
TÍte en
haut
Face
dessous
Les copies
sont reÁues
face
dessous.
TÍte ‡
gauche
Haut droit
TÍte en
haut
TÍte ‡
gauche
Haut
double
TÍte ‡
gauche
Gauche
double
TÍte en
haut
Droit
double
TÍte en
haut
Copies
*1
Documents Supports
Orientation
dans le
chargeur
*2
Agrafage
*3
Orientation
document
*4
Orientation
rÈception
*5
Magasin 7
non
sÈlectionnÈ
Magasin 7 sÈlectionnÈ
*6
Magasin 5 Magasin 5 Magasin 7
1Ëre 1Ëre 1Ëre 1Ëre
1Ëre 1Ëre
1Ëre
TÍte en haut TÍte ‡ gauche433
Annexe
? Orientation des documents /
copies (avec support perforÈ)
Le tableau suivant
*1
prÈsente l'orientation des documents et des copies lorsque des supports perforÈs ont ÈtÈ
spÈcifiÈs.
Agrafage
Copies
(image obtenue)
Orientation dans le
chargeur
*2
Supports
*5
Orientation
rÈception
*4
Magasin 1 Magasins 2 ‡ 4
Magasin 6
(MGC)
Avec
agrafes
*3
Agrafes
(gauche double)
TÍte en
haut
Agrafes
(haut gauche)
TÍte en
haut
TÍte ‡
gauche
- -
Agrafes
(haut double)
TÍte ‡
gauche
Agrafes
(gauche simple)
TÍte ‡
gauche
TÍte en
haut
- -
Agrafes
(droite simple)
TÍte ‡
gauche
TÍte en
haut
- -D Orientation des documents /copies (avec support perforÈ)
434
Annexe
*1: Ce tableau prÈsente les orientations de documents et copies de format A4. Consulter ce tableau lorsque l'orientation de rÈception
est Auto (face dessous).
*2: Orientation d'alimentation des documents dans le chargeur automatique de documents.
Pour plus d'informations sur l'orientation des documents, voir ´ 5.14 Orientation de l'image ª.
*3: Pour plus d'informations sur les paramËtres d'agrafage, voir ´ 5.5 Agrafage ª.
*4: Pour plus d'informations sur l'orientation des copies en rÈception, voir ´ 5.24 RÈception Face dessus/dessous ª.
*5: Si les rÈglages requis ont ÈtÈ effectuÈs par un technicien Xerox, les supports perforÈs peuvent Ítre chargÈs selon la mÍme orientation
que celle dÈfinie pour le bac rÈcepteur. Contacter le Centre Services Xerox.
Pas
d'agrafe
Pas d'agrafes
TÍte en
haut
TÍte ‡
gauche
- -
Agrafage
Copies
(image obtenue)
Orientation dans le
chargeur
*2
Supports
*5
Orientation
rÈception
*4
Magasin 1 Magasins 2 ‡ 4
Magasin 6
(MGC)435
Index
NumÈriques
2 en 1 ......................................................157
4 en 1 ......................................................157
8 en 1 ......................................................157
A
Affichage.....................................................15
Agrafage ...................................................109
Agrafage, formats de support admis ...................109
Ajout d'un tampon sur les copies .......................185
Ajout de la date sur les copies ..........................185
Ajustement auto (RÈduire/Agrandir)......................97
Annotation .................................................185
Annulation du DÈmarrage automatique..................11
ArrÍt (touche) ...............................................15
AssemblÈ (RÈception) ...................................106
Attributs du magasin .....................................316
Auto (Long tirage) ........................................106
Auto (RÈception)..........................................106
B
Bac de rÈception des tirages cahier........................6
Bac de rÈception des tirages pliÈs en 3 ...................6
Bac rÈcepteur .................................................6
Bac rÈcepteur de documents ...............................3
Bac rÈcupÈrateur de la perforatrice ........................6
Basculement en mode Administration systËme 308, 310
Boutons de fonction .................................. 18, 19
C
C / Effacer (touche).......................................309
Cache-document .............................................2
CapacitÈ des magasins ....................................26
CapacitÈ maximale .........................................48
Carte (Type de document) ..............................150
Cartouche d'agrafes..........................................6
Cartouche d'agrafes pour plieuse/brocheuse .............6
Cartouche de toner...........................................3
Centrage auto (DÈcalage image).......................126
Changement de mode .....................................16
Changement de mot de passe ..........................319
Changement de panneau de commande ..............308
Changement du mot de passe Outils ..................330
Chargeur automatique de documents recto verso 49, 52
Clair/Sombre ..............................................148
Compteur de facturation .................................413
Contraste auto (QualitÈ image prÈdÈfinie).............146
Copie de documents avec diffÈrents paramËtres.....201
Copie de documents multiformats ......................140
Copie recto ..................................................85
Copie recto verso ...........................................88
Copie recto verso d'un document reliÈ.................143
Copie recto verso de documents recto...................88
Copie recto verso de documents recto verso ...........90
Copie sur cartes postales..................................71
Copie sur intercalaires ...................................190
Copie sur supports de fort grammage ...................77
Copie sur transparents.....................................73
Copier (bouton) .............................................16
Copier et sauver (bouton)..................................16
Copier sur l'onglet ........................................190
Couverture dÈbut .........................................171
Couverture fin .............................................171
Couvertures ...............................................171
Couvertures dÈbut et fin .................................171
CrÈation cahier............................................178
D
DÈcalage en angle (DÈcalage image)..................126
DÈcalage image...........................................126
DÈcalage variable (DÈcalage image)...................126
DÈfaut (fonctions).........................................320
DÈfinition ...................................................155
DÈfinition d'un nom de boÓte courrier...................266
DÈfinition des dossiers de stockage....................216
DÈfinition du type et ......................................316
DÈmarrage automatique ...................................11
DÈsinstallation (suppression)............................303
DÈtection auto (Format du document) .................131
DÈtection automatique des formats de document ......48
Disjoncteurs ............................................. 4, 12
Dispositif de contrÙle externe .............................23Index
436
Disposition d'Ècran .......................................323
Document de format non standard .......................49
Document Èpais ............................................49
Document reliÈ............................................134
Document sur papier glacÈ................................49
Document trËs transparent (transparent)................49
Documents multiformats.................................140
Documents reliÈs .........................................134
E
…chantillon.................................................205
…conomie d'Ènergie ..........................................9
…cran de message d'erreur ...............................20
…cran …conomie d'Ènergie ................................20
…cran tactile .................................... 14, 15, 309
Effacement de bord ......................................123
Effacer (touche C) ..........................................14
Effacer tout (touche) .......................................14
En sÈrie (RÈception) .....................................106
Entrer/Modifier nom du travail...........................196
Espace blanc..............................................126
…tat des consommables .................................399
…tat du travail (Ècran) ......................................66
…tat du travail (touche).....................................14
F
Face dessous .............................................165
Face dessous (Orientation rÈception)..................165
Face dessus...............................................165
Face dessus (Orientation rÈception) ...................165
FlËches de dÈfilement......................................19
Format de document .......................................48
Format du document .....................................131
Formats de document par dÈfaut.......................324
Formats de support pris en charge.......................26
FTP.........................................................304
Fusion de fichiers.........................................241
G
g/m²...........................................................27
Glace d'exposition ........................... 2, 48, 49, 50
Grammage du document ..................................48
Grammage support.........................................27
Guide de documents .........................................4
I
Images multiples..........................................157
Impression de fichiers....................................256
Incident (tonalitÈ) .........................................318
Incident document ........................................386
Incident papier ............................................351
Installation .................................................300
Intercalaires ...............................................190
Interrupteur d'alimentation...................................3
Interruption (touche)........................................69
Interruption (touche/voyant) ...............................15
Interruption (voyant)........................................69
Interruption de la copie.....................................69
L
Levier...........................................................3
Livre recto verso ..........................................143
M
Magasin......................................................26
Magasin 5 (dÈpart manuel)..................................2
Magasin 6 (MGC).............................................6
Magasin 7......................................................6
Magasin grande capacitÈ ....................................6
Magasins 1, 2, 3 et 4 .........................................2
Marche (touche) ............................................14
MÈmorisation des modËles de travail ..................196
Mise au point 100% ......................................324
Mise hors tension.............................................8
Mise sous tension ............................................7
Mode ArrÍt automatique ......................9, 319, 325
Mode de tirage ..............................................85
Mode …conomie d'Ènergie...............................319
Mode …conomie d'Ènergie (touche) ......................14
Mode Outils........................................ 312, 316
Mode Veille ....................................................9
ModËles mÈmorisÈs ......................................196
Modification du nom de fichier ..........................294
Modifier/Imprimer (bouton) ................................16
Module d'impression .........................................3
Module de transfert...........................................3
Module four....................................................3
Molette de rÈglage de la luminositÈ ....................309
Molette de rÈglage du volume ............................14Index
437
Mot de passe (touche) ............................. 14, 309
Mot de passe de boÓte courrier (dÈfinition ou modification)
263
Mots de passe .................................... 305, 306
N
Navigateur Web...........................................304
Nettoyage..................................................398
Niveau de gris.............................................289
Niveau de reproduction photo...........................326
Niveau papier ...............................................16
Noir/Blanc .................................................289
Nom de connexion ............................... 305, 306
Nombre de copies ..........................................18
Nombre de documents.....................................18
NumÈrisation ..............................................262
NumÈrisation de documents ............................287
NumÈrisation des documents en plusieurs fois.......120
NumÈriser (bouton).........................................16
NumÈrotation des copies ................................185
NumÈrotation des jeux ...................................185
O
Onglet .................................................. 17, 18
Orientation du document .......................... 53, 137
Orientation rÈception .....................................165
P
Page droite puis gauche (Documents reliÈs) .........134
Page du haut puis bas (Documents reliÈs)............134
Page gauche puis droite (Documents reliÈs) .........134
Panneau de commande du copieur .........2, 308, 309
Panneau de commande principal .............2, 13, 308
Panneau gauche..............................................3
Panneau infÈrieur droit.......................................3
Panneau infÈrieur gauche ...................................2
Panneau supÈrieur droit .....................................6
Panneau supÈrieur gauche..................................6
Papier (fonction) ..........................................100
Papier, voir Supports.......................................26
ParamËtres systËme/VÈrification du compteur (touche)14
Pas de dÈcalage (DÈcalage image)....................126
Pause d'une opÈration .....................................66
PavÈ numÈrique .................................... 14, 309
Perforation.................................................112
Perforation, formats de support admis .................112
Photo (Type de document) ..............................150
Plateau d'entrÈe des documents ...........................4
Pleine page (RÈduire/Agrandir)...........................93
Pliage.......................................................193
Pliage en 3.................................................193
Pliage en 3 format C .....................................193
Pliage en 3 format Z......................................193
Pliage en deux ............................................193
Pliage en Z ................................................115
Porte avant ....................................................2
Positions d'agrafage......................................109
Positions de perforation..................................112
PrÈrÈglage magasin 1, 2.................................323
Programmation anticipÈe ..................................64
Programmation de la copie................................64
Programmation incomplËte..............................319
Programmer d'avance (bouton)...........................64
Q
Quadrichromie ............................................289
QualitÈ image prÈdÈfinie.................................146
QuantitÈ maximum .......................................325
R
R/A (prÈrÈglages).........................................324
R/A prÈrÈglage 1, 2.......................................323
Rappel (touche)....................................... 14, 61
Rappel des modËles de travail.................. 196, 200
RÈception (fonction)......................................106
Reconnaissance photo et texte .........................326
RÈcupÈrateur de toner .......................................3
RÈduire/Agrandir............................................92
RÈglage de la densitÈ ....................................153
RÈglage qualitÈ image/gradation .......................326
Remplacement de la cartouche de toner ..............402
RÈpÈtition image..........................................168
Reprise d'une opÈration ...................................66
RÈsolution d'incidents ....................................346
Rotation automatique de l'image .........................54Index
438
S
Saisie du mot de passe utilisateur (Ècran) ........ 20, 22
Sans couverture ..........................................171
Sauver dans fichier (bouton) ..............................16
SÈlection automatique d'un magasin...................100
SÈparateurs ...............................................161
Serveur ........................................................2
Sortie mode administration systËme ...................319
SpÈcification de la densitÈ...............................289
SpÈcification de la gradation de couleur...............289
SpÈcification de la rÈsolution............................289
SpÈcification des noms de dossier .....................227
SpÈcifications .............................................418
SpÈcifications standard ..................................418
Support pour cartouche d'agrafes ..........................6
Supports pris en charge ................................... 26
Supports recommandÈs ................................... 26
Supports, stockage et manipulation......................28
Suppression de fichier ........................... 239, 297
Suppression de fond (QualitÈ image prÈdÈfinie) .....146
Suppression de pages ...................................246
Suppression de travaux....................................67
Suppression des modËles de travail ........... 196, 199
Supprimer fichier(s) (bouton)............................297
systËme/VÈrification du compteur ......................309
T
Tampon ....................................................185
Tampon (Circulaire) ......................................185
Tampon (CONFIDENTIEL)..............................185
Tampon (Copie interdite) ................................185
Tampon (IMPORTANT)..................................185
Tampon (URGENT) ......................................185
Taux de R/A automatique (RÈduire/Agrandir) ..........92
Taux de R/A personnalisÈ.................................95
Taux de R/A prÈdÈfini (RÈduire/Agrandir)...............93
Taux variable................................................96
Taux X-Y indÈpendants (RÈduire/Agrandir).............97
TÈlÈchargement ‡ l'aide d'un navigateur Web........304
TÈlÈchargement via FTP ................................305
Temporisation.............................................319
TÍte ‡ gauche....................................... 53, 137
TÍte en haut......................................... 53, 137
Texte (Type de document) ..............................150
Texte et photo (Type de document)....................150
Tirage continu .............................................317
TonalitÈ Fin de copie .....................................318
TonalitÈ Machine prÍte...................................318
TonalitÈ Saisie au pavÈ ..................................318
TonalitÈs ...................................................318
Touche de dÈtuilage..........................................6
Touche du bac de rÈception des tirages cahier...........6
Touche du bac de rÈception des tirages pliÈs en 3 ......6
Transparents ..............................................161
Travail fusionnÈ ...........................................201
Travail fusionnÈ (bouton) ..................................16
Tri des copies .............................................106
Type de document........................................150
Types de consommable .................................400
Types de document ......................................150
U
URL.........................................................304
V
Valeurs par dÈfaut ................................ 320, 326
VÈrification des fichiers sauvegardÈs ..................292
VÈrification des fonctions dÈfinies ........................61
VÈrification des paramËtres ...............................61
VÈrification du nombre de copies effectuÈes..........413
VÈrification ou modification d'adresse Èlectronique ..282
Voyant de chargement des documents ....................4
Z
Zone de messages .........................................18
Zone de saisie ..............................................19PrÈparÈ par :
Xerox Corporation
Global Knowledge & Language Services
800 Phillips Road - Bldg 845-17S
Webster, New York 14580-9791
…tats-Unis
Traduit par :
The Document Company Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire AL7 1HE
UK
ImprimÈ aux …tats-UnisJuillet 2003
708P87380
Copieur/Imprimante Xerox 4110
Copieur/Imprimante Xerox 4590
Manuel de
l'utilisateur
Version 3.2
Janvier 2008Préparé par :
Xerox Corporation
Global Knowledge & Language Services
800 Phillips Road
Building 218
Webster, New York 14580
Traduit par :
Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1BU
Royaume-Uni
©Copyright 2008 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
La protection des droits de reproduction s’applique à l’ensemble des informations et documents prévus aux termes de
la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données générées par les logiciels et qui s’affichent à
l’écran (profils, icônes, écrans, présentations, etc.).
Xerox®, le X stylisé et tous les noms et numéros de produits Xerox mentionnés dans cette publication sont des
marques de Xerox Corporation. Les autres noms et marques de produits peuvent être des marques de commerce ou
des marques déposées de leurs sociétés respectives et sont reconnus comme telles par la présente.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network et Windows Server sont des marques de commerce ou
des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell, NetWare,
IntranetWare et NDS sont des marques déposées de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Adobe,
Acrobat, PostScript, PostScript3 et le logo PostScript sont des marques déposées de Adobe Systems
Incorporated. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, MacOS et TrueType sont des marques déposées de
Apple Computer, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. HP, HPGL, HPGL/2 et HP-UX sont des marques
déposées de Hewlett-Packard Corporation.
Tous les noms de produits/marques sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r i
Table des matières
1. Présentation de la machine 1-1
Pour plus d'informations, les ressources suivantes sont
disponibles : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Mises à jour de la documentation client . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Éléments du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Personnalisation de l'interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . 1-11
Démarrage et arrêt de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
À propos du disjoncteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Mode Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Sortie du mode Économie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
2. Copie 2-1
Réalisation de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Étape 1 - Mise en place des documents. . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Étape 2 Programmation des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Étape 3 - Saisie de la quantité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Arrêt de la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Modification de la quantité de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Interruption du travail de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Enregistrement de documents numérisés . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Onglet Tirage standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Onglet Qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Onglet Options de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Rotation image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46
Onglet Présentation spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-50
Onglet Assemblage documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-90i i C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
Ta b l e d e s m a t i è r e s
3. Numérisation 3-1
Procédure de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Kit de numérisation couleur en option. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Étape 1 Mise en place des documents . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Étape 2 Programmation des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Étape 3 Lancement de la numérisation . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Étape 4 Vérification de l'état du travail de numérisation . . . 3-9
Étape 5 Enregistrement des données numérisées . . . . . . 3-10
Arrêt de la numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Numérisation vers boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Modèles de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Numérisation FTP/SMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Numérisation standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Options de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
Présentation spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55
4. Gestion des boîtes aux lettres 4-1
Procédure Vérifier boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Étape 1 Ouverture de l'écran Vérifier boîte aux lettres . . . . 4-1
Étape 2 Sélection d'un type de boîte aux lettres. . . . . . . . . 4-2
Étape 3 Sélection d'une boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Étape 4 Vérification/sélection de documents dans
une boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Étape 5 Gestion des documents stockés dans
une boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Sélection d'une boîte aux lettres Copie et impression . . . . . . . 4-5
Vérification/sélection de documents stockés dans une
boîte aux lettres Copie et impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Suppression de documents stockés dans une boîte aux
lettres Copie et impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Copie/déplacement d'une boîte aux lettres Copie et
impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Modifier le nom du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Imprimer première page seulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Déplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Modification de documents enregistrés dans une boîte
aux lettres Copie et impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Supprimer pages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Insérer des documents/séparateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r i i i
Ta b l e d e s m a t i è r e s
Fusion/impression par lots de documents enregistrés
dans une boîte aux lettres Copie et impression . . . . . . . . . . . 4-20
Informations document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Fusionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Fusionner et imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Séparateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Agrafage / Perforation / Pliage en Z . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Couvertures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Annotation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Nom du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Impression de documents stockés dans une boîte aux
lettres Copie et impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
Envoi de travaux d'impression vers une boîte aux lettres à
l'aide du pilote d'imprimante PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69
Sélection d'une boîte aux lettres Numérisation et autres
travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71
Vérification/sélection de documents dans une boîte aux
lettres Numérisation et autres travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72
Suppression de documents dans une boîte aux lettres
Numérisation et autres travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-74
Vérification de documents dans une boîte aux lettres
Numérisation et autres travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75
Configuration et démarrage d'une feuille de distribution. . . . . 4-77
5. Feuille de distribution 5-1
Lancement d'une feuille de distribution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Étape 1 Ouverture de l'écran Feuilles de distribution . . . . . 5-2
Étape 2 Sélection d'une feuille de distribution . . . . . . . . . . 5-3
Étape 3 Vérification et modification d'une feuille
de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Étape 4 Lancement d'une feuille de distribution . . . . . . . . . 5-4
Liste de feuilles de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Filtrage des feuilles de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Vérification et modification d'une feuille de distribution . . . . . . 5-6
6. Travaux mémorisés 6-1
Présentation de la fonction Travaux mémorisés. . . . . . . . . . . . 6-2
Enregistrement, suppression et modification du nom
d'un travail mémorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Appel d'un travail mémorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9i v C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
Ta b l e d e s m a t i è r e s
7. Papier et autres supports 7-1
Type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Stockage des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Mise en place du papier dans les magasins. . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Mise en place du papier dans les magasins 1 et 2 . . . . . . . 7-6
Mise en place du papier dans les magasins 3 et 4 . . . . . . . 7-7
Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ
manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Mise en place du papier dans les magasins 6 et 7 HCF
(en option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Mise en place du papier dans le module
d'alimentation grande capacité et grand format en
option (magasin 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Mise en place du papier dans le magasin 8 (dispositif
d'insertion post-traitement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Mise en place d'intercalaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Modification du format papier dans les magasins. . . . . . . . . . 7-16
Modification du format papier dans les magasins
3 et 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Modification du format papier dans les magasins
6 et 7 HCF (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Modification du format papier dans le module
d'alimentation grande capacité et grand format
(magasin 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Modification/confirmation de la configuration des magasins . 7-21
Modification/confirmation de la configuration des
magasins sur l'écran Tous les services. . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Modification/confirmation de la configuration par
défaut des magasins (administration système). . . . . . . . . 7-25
Copie/impressions sur des intercalaires . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Travail de copie avec intercalaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Impression réseau sur des intercalaires à l'aide
du pilote d'imprimante PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31
Impression réseau sur des intercalaires à l'aide
du pilote d'imprimante PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r v
Ta b l e d e s m a t i è r e s
8. État des travaux 8-1
Présentation de la fonction État des travaux . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Vérification des travaux en cours / en attente. . . . . . . . . . . . . . 8-3
Vérification des travaux terminés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Impression et suppression de documents mémorisés . . . . . . . 8-5
Impression protégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Impression échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Impression différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Impression facturée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Impression de travaux en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
9. État de la machine 9-1
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
État de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Informations machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Magasin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Nettoyage du disque dur (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Mode d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Compteur fact./Imprimer relevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Compteur de facturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Compteur de facturation utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Réinitialiser les compteurs de travaux . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Imprimer un relevé et/ou une liste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Liste échantillons d'effet de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30
Consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31
Incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32
10. Maintenance 10-1
Remplacement des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Remplacement des cartouches de toner . . . . . . . . . . . . . 10-3
Remplacement du flacon récupérateur de toner. . . . . . . . 10-6
Remplacement de la cartouche d'agrafes . . . . . . . . . . . . 10-9
Remplacement du récupérateur d'agrafes
(module de finition D2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Remplacement de la cartouche d'agrafes cahier . . . . . . 10-16
Vidage du récupérateur de la perforeuse . . . . . . . . . . . . 10-18
Nettoyage de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Nettoyage des surfaces externes de la machine . . . . . . 10-20
Nettoyage du cache-document et de la glace
d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21
Nettoyage des rouleaux du chargeur de documents . . . 10-26v i C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
Ta b l e d e s m a t i è r e s
11. Résolution des incidents 11-1
Résolution des incidents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Incidents machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Incidents de qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Incidents lors de la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15
Copie impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15
La copie ne correspond pas aux résultats attendus . . . . 11-16
Incidents lors de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-21
Impression impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-21
La copie ne correspond pas aux résultats attendus . . . . 11-23
Incidents lors de la numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-25
Numérisation impossible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-25
Impossible d'importer des documents numérisés dans
l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-26
Impossible de transmettre le document numérisé
via le réseau (FTP / SMB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-28
Problèmes d'envoi de courrier électronique.. . . . . . . . . . 11-29
L'image numérisée ne correspond pas au
résultat attendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-29
Code d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-32
Autres erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-32
Incidents papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-51
Incidents papier dans les magasins 1 à 4. . . . . . . . . . . . 11-52
Incidents papier dans l'unité de transport 4 . . . . . . . . . . 11-53
Incidents papier dans le module recto verso 3 . . . . . . . . 11-54
Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) . . . 11-56
Incidents papier dans les magasins 6 et 7 en
option (magasin grande capacité). . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-57
Incidents papier dans le magasin 6 en option (module
d'alimentation grande capacité et grand format). . . . . . . 11-58
Incidents papier dans le magasin 8 (dispositif
d'insertion post-traitement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-59
Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche 11-60
Incidents papier dans le module de transfert . . . . . . . . . 11-61
Incidents papier au niveau du panneau gauche
du module de finition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-64
Incidents papier au niveau du panneau droit du
module de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-67
Incidents papier et module de pliage en Z . . . . . . . . . . . 11-72
Incidents papier au niveau de la zone de sortie du
module de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-80
Incidents papier dans le module d'alimentation grande
capacité en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-83
Incidents document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-88C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r v i i
Ta b l e d e s m a t i è r e s
Incident agrafeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-92
Incidents agrafeuse dans la cartouche d'agrafes . . . . . . 11-93
Incidents agrafeuse au niveau de la cartouches
d'agrafes cahier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-98
Résolution des incidents de tuile papier . . . . . . . . . . . . . . . 11-100
12. Spécifications 12-1
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Spécifications des fonctions de copies . . . . . . . . . . . . . . . 12-2
Spécifications d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5
Principales spécifications des fonctions de
numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
Principales spécifications du chargeur de documents . . . 12-7
Magasins 6 et 7 (HCF) en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7
Magasin 6 (module d'alimentation grande capacité
et grand format) - en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-8
Module de finition D ou D2 et module de finition
cahier D ou module de finition cahier D2 . . . . . . . . . . . . . 12-9
Module de pliage (Z et C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14
Zone d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15
Zone d'impression standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15
Zone d'impression étendue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15
Émulation PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-17
Émulation HP-GL/2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-17
Liste des options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-18
Avertissements et restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-19
Remarques et restrictions applicables à l'utilisation
de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-19
Procédures simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-22
Paramètres de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-22
Paramètres du mode Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-23
Paramètres de fonctions courantes . . . . . . . . . . . . . . . . 12-23
13. Informations de sécurité et consignes 13-1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Dispositif de déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2
Sécurité laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
Amérique du Nord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
Europe et autres marchés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4v i i i C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
Ta b l e d e s m a t i è r e s
Normes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4
Amérique du Nord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4
Europe et autres marchés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4
Précautions d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-5
Précautions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-5
Précautions relatives à l'ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6
Réglementations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6
Interférences dans les radiocommunications . . . . . . . . . . 13-6
Sécurité de très basse tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7
Certifications en Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8
Il est illégal.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-9
Aux États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-9
Au Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-11
Dans d'autres pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-12
Réglementation relative à la protection de
l'environnement aux États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-12
Recyclage et mise au rebut du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-13C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 - 1
1. Présentation de la machine
POINT IMPORTANT : les écrans d'interface utilisateur illustrant
ce manuel peuvent correspondre ou non aux écrans apparaissant
sur le système 4590/4110. Les écrans d'interface utilisateur
varient selon le système utilisé et la région de distribution du
produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel représentent
un type d'écran qui peut s'afficher sur votre système.
Pour plus d'informations, les ressources suivantes sont disponibles :
• Guide d'initiation : ce manuel fournit des informations de
base sur les travaux de copie / impression / numérisation, la
résolution des incidents papier et l'entretien quotidien de la
machine, ainsi que des informations de sécurité.
• Manuel de l'administrateur système : les administrateurs
système peuvent utiliser ce guide pour configurer les réglages
par défaut / paramètres de la machine et l'environnement
réseau.
• Manuel de l'utilisateur PostScript : ce manuel fournit des
informations sur l'installation du pilote d'imprimante, la
configuration de l'environnement de l'imprimante et d'autres
informations relatives au CD-ROM des utilitaires CentreWare.
Mises à jour de la documentation client
Il est possible d'obtenir les toutes dernières mises à jour de la
documentation client relative à ce produit à partir du site Web
www.xerox.com.
• Entrer le numéro du produit (4110 ou 4595, par exemple) dans
le champ de recherche et sélectionner Rechercher.
• Sélectionner le lien Assistance & Support et utiliser les
options de recherche pour trouver l'imprimante voulue.
Consulter le site www.xerox.com régulièrement pour obtenir les
toutes dernières informations relatives à la machine.1 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
1 . P r é s e n t a t i o n d e l a m a c h i n e
Éléments du système
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de blessure, ne pas
toucher aux zones pouvant atteindre des températures élevées.
12b
12aC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 - 3
1 . P r é s e n t a t i o n d e l a m a c h i n e
*Le module d'alimentation grande capacité et grand format n'est
pas disponible avec le copieur/imprimante 4590.
Nº Composant Fonction
1 CAD Chargeur automatique de documents recto verso.
2 Cache-document Permet de maintenir les documents en place sur la glace d'exposition.
3 Interface utilisateur L'interface utilisateur (IU) est constituée d'un panneau de commande et d'un
écran tactile.
Refer to “Interface utilisateur” à la page 1-9.
4 Glace d’exposition Placer un document ici pour en effectuer une copie.
5 Interrupteur Permet de mettre la machine sous / hors tension.
6 Panneau supérieur Ouvrir ce panneau pour dégager les incidents papier et remplacer les flacons
récupérateurs de toner.
7 Panneau gauche Ouvrir ce panneau pour remplacer les cartouches de toner.
8 Magasins 1, 2, 3, 4 Contiennent les supports utilisés pour les copies ou les impressions.
9 Dispositif de
verrouillage
Chaque roulette peut être immobilisée à l'aide de son dispositif de
verrouillage. Une fois la machine déplacée et installée, bloquer les roulettes.
10 Panneau inférieur
gauche
Ouvrir ce panneau pour dégager les incidents papier.
11 Panneau avant des
magasins
optionnels 6 et 7
Ouvrir ce panneau pour accéder au panneau inférieur gauche. Ce panneau
et les magasins 6 et 7 font partie du module d'alimentation grande capacité
(en option).
12a Magasin 6, 7
(module
d'alimentation
grande capacité
en option)
Contiennent les supports utilisés pour les copies ou les impressions.
12b Magasin 6 (module
d'alimentation
grande capacité et
grand format en
option)*
Alternative au module d'alimentation grande capacité à deux tiroirs, le module
d'alimentation grande capacité et grand format peut recevoir des supports
grand format jusqu'à SRA3/13 x 19 pouces.
13 Magasin 5
(départ manuel)
Permet d'utiliser des supports de format non standard (papier de fort
grammage ou autres supports spéciaux), qui ne peuvent pas être placés dans
les magasins 1 à 4.1 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
1 . P r é s e n t a t i o n d e l a m a c h i n eC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 - 5
1 . P r é s e n t a t i o n d e l a m a c h i n e
Nº Composant Fonction
14 Panneau gauche Ouvrir ce panneau pour accéder au panneau supérieur et dégager les
incidents papier.
15 Panneau supérieur Ouvrir ce panneau pour dégager les incidents papier.
16 Voyant de confirmation Ce voyant est allumé lorsqu'un document est chargé correctement.
17 Guides document Utiliser ces guides pour aligner les bords du document.
18 Plateau du chargeur de
documents
Charger les documents dans ce plateau.
19 Bac récepteur de
documents
Récupérer les documents numérisés dans ce bac.
20 Taquet d'arrêt Permet de maintenir en place les documents grand format
(A3/11 x 17 pouces par exemple). Lorsqu'il n'est pas utilisé, le mettre
en position verticale.
21 Panneau d'accès au
flacon récupérateur de
toner
Ouvrir ce panneau pour accéder au flacon récupérateur de toner.
22 Flacon récupérateur de
toner
Permet la récupération du toner usagé.
23 Module four Permet de fixer l'image imprimée sur le support selon un processus
de fusion.
le module four est extrêmement chaud et peut causer des blessures si
les instructions de dégagement des incidents papier ne sont pas
suivies.
24 Poignée Utiliser cette poignée pour sortir le module de transfert de la machine.
25 Module de transfert Permet de transférer l'image du tambour vers le papier. Sortir ce module
pour dégager les incidents papier.
26 Cartouche de toner Fournit le toner qui permet d'appliquer l'image sur le papier.1 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
1 . P r é s e n t a t i o n d e l a m a c h i n e
Module de finition DC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 - 7
1 . P r é s e n t a t i o n d e l a m a c h i n e
REMARQUE 1 : dans la documentation, l'expression "module de
finition" peut désigner le module de finition D, le module de finition
cahier D ou le module de finition D2.
REMARQUE 2 : dans la documentation, l'expression "chargeur
de documents" ou l'acronyme "DADF" sont utilisés pour faire
référence au chargeur automatique de documents recto verso.
Nº Composant Fonction
27 Dispositif d'insertion posttraitement
(magasin pour
couvertures/séparateurs
de transparents)/
Magasin 8
Permet de mettre en place les supports à utiliser en tant que couvertures
ou séparateurs de transparents. Les supports placés ici ne sont pas
utilisés pour la copie.
28 Touche du détuileur Pour les documents fins, appuyer sur cette touche pour détuiler les
copies.
29 Bac récepteur Les copies sont reçues dans ce bac lorsque des fonctions de réception
particulières ont été sélectionnées (tri automatique, assemblage ou
réception standard, par exemple).
30 Bac du module de finition Bac de réception des copies agrafées, perforées et pliées en Z.
31 Bac de réception cahier Bac de réception des copies pliées en deux, avec ou sans agrafage.
32 Touche du bac de
réception cahier
Appuyer sur cette touche pour accéder aux cahiers dans la zone de
réception.
33 Panneau droit Ouvrir ce panneau pour résoudre les incidents papier, remplacer les
agrafes, dégager les agrafes coincées ou vider le récupérateur de
déchets de la perforeuse.
34 Cartouches d'agrafes
cahier
La machine est équipée de deux cartouches d'agrafes pour la création
cahier. Sortir ces cartouches pour les recharger et dégager les agrafes
coincées.
35 Cartouche d'agrafes Contient des agrafes; sortir cette cartouche pour la recharger et dégager
les agrafes coincées.
36 Récepteur de la
perforeuse
Permet de récupérer les déchets de la perforeuse. Sortir ce récipient
pour le vider.
37 Bac de réception pliage
(en option)
Bac de réception des copies pliées en C ou en Z.
38 Touche du bac de
réception pliage
Appuyer sur ce bouton pour ouvrir le bac de réception pliage.
39 Panneau gauche Ouvrir ce panneau pour accéder à la machine et dégager les incidents
papier.
40 Espace de stockage des
cartouches d'agrafes
Permet de stocker les cartouches d'agrafes de rechange (module de
finition D uniquement).1 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
1 . P r é s e n t a t i o n d e l a m a c h i n e
Module de finition D2
41 42
44
43
Nº Composant Fonction
41 Cartouche d'agrafes Contient des agrafes; sortir cette cartouche pour la recharger et dégager
les agrafes coincées.
42 Récupérateur d'agrafes Permet de récupérer les agrafes ; retirer cette cartouche lorsqu'elle est
pleine (module de finition D2 uniquement).
43 Panneau droit Ouvrir ce panneau pour résoudre les incidents papier, remplacer les
agrafes, dégager les agrafes coincées ou vider le récupérateur de
déchets de la perforeuse.
44 Dispositif d'insertion posttraitement (magasin pour
couvertures/séparateurs
de transparents)/
Magasin 8
Permet de mettre en place les supports à utiliser en tant que couvertures
ou séparateurs de transparents. Les supports placés ici ne sont pas
utilisés pour la copie.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 - 9
1 . P r é s e n t a t i o n d e l a m a c h i n e
Interface utilisateur
L'interface utilisateur se compose d'un panneau de commande et
d'un écran tactile. Les noms et fonctions des divers composants
du panneau de commande sont décrits ci-dessous.
Nº Composant Fonction
1 Panneau de commande Permet de sélectionner des fonctions via les touches
correspondantes.
2 Écran tactile Permet de sélectionner des fonctions en appuyant sur les
boutons affichés à l'écran.
3 Copie, Personnalisé 2, Personnalisé 3 Touches permettant d'utiliser la fonction de copie ou une
fonction personnalisée.1 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
1 . P r é s e n t a t i o n d e l a m a c h i n e
4
Tous les services
Permet d'afficher l'écran de menu.
5
Économie d'énergie
Touche allumée lorsque la machine entre en mode Économie
d'énergie. Pour sortir de ce mode, appuyer sur cette touche.
6
Annuler tout
Permet d'annuler toute la programmation et de rétablir les
paramètres par défaut de la machine.
7
Interruption
Permet d'interrompre l'impression ou la copie pour effectuer
un travail plus urgent. Cette touche s'allume lorsqu'elle est
sélectionnée. Appuyer dessus une fois le travail prioritaire
terminé pour reprendre les opérations précédentes.
8
Arrêt
Appuyer sur cette touche pour mettre fin au travail de copie
ou aux communications en cours.
9
Marche
Appuyer sur cette touche pour lancer le processus de copie.
10
Pavé numérique
Appuyer sur ces touches pour entrer le nombre de copies, les
mots de passe et autres valeurs numériques.
11
Effacer
Appuyer sur cette touche si une valeur numérique erronée a
été entrée ou selon les instructions affichées sur l'interface
utilisateur.
12
Accès
Cette touche permet à l'administrateur système de passer en
mode Administration système ou en mode Configuration
connexion / Gestion Auditron.
13
État de la machine
Appuyer sur cette touche pour vérifier l'état de la machine ou
des consommables, pour consulter les compteurs et pour
imprimer des relevés.
14
Vérification
Appuyer sur cette touche pour afficher l'écran de vérification
et accéder à l'état des fonctions de copie et de numérisation,
lorsque leurs réglages par défaut ont été modifiés. Cet écran
permet également de vérifier les informations de destination
pour les courriers électroniques sortants.
15
État des travaux
Appuyer sur cette touche pour vérifier ou annuler des travaux
en cours ou terminés, ou pour vérifier ou imprimer des
documents enregistrés.
16
Molette de réglage de la
luminosité
Permet de régler la luminosité de l'écran tactile.
17
Voyant Travail en
mémoire
Ce voyant s'allume lorsque la mémoire de la machine
contient des données.
18
Voyant En ligne
Ce voyant s'allume lorsque la machine est en cours de
transmission ou de réception de données.
Nº Composant FonctionC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 - 11
1 . P r é s e n t a t i o n d e l a m a c h i n e
Personnalisation de l'interface utilisateur
Il est possible de choisir les fonctions affectées aux touches
personnalisées ainsi que les éléments de l'écran Tous les
services.
Affectation de fonctions aux touches personnalisées
Via l'affectation de fonctions aux touches personnalisées
(Copie, Personnalisée 2 et Personnalisée 3), vous pouvez
passer à cette fonction sans revenir à l'écran Tous les services.
Les réglages par défaut pour ces touches sont Copie pour la
1ère touche, et aucun pour les 2ème et 3ème touches.
Pour plus d'informations sur l'affectation de fonctions, voir la
section "Écran par défaut" du Manuel de l'administrateur système
ou contacter l'administrateur système pour qu'il effectue les
modifications requises.
Une fois les modifications effectuées, utiliser les étiquettes
fournies avec la machine pour indiquer les fonctions affectées aux
touches personnalisées. Si aucune étiquette ne correspond à
l'une des fonctions choisies, inscrire le nom de cette fonction sur
une étiquette vierge à l'aide d'un marqueur indélébile et placer
cette étiquette en regard de la touche correspondante.
Personnalisation de l'écran Tous les services
Il est possible de choisir les types de fonction et l'emplacement
des boutons qui apparaissent sur l'écran Tous les services.
L'illustration suivante indique les réglages par défaut.
Pour plus d'informations sur l'affectation de fonctions, voir la
section "Écran par défaut" du Manuel de l'administrateur système
ou contacter l'administrateur système pour qu'il effectue les
modifications requises.
REMARQUE : si une fonction n'est pas disponible, le bouton
correspondant n'apparaît pas sur cet écran. En outre, si une
fonction n'est pas disponible suite à des problèmes matériels,
le bouton correspondant est grisé. 1 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
1 . P r é s e n t a t i o n d e l a m a c h i n e
Modification des fonctions affichées
Le paramétrage de l'affichage des fonctions suivantes sur l'écran
Tous les services peut être modifié.
• Copie
• Courrier électronique
• Numérisation vers boîte aux lettres
• Numérisation FTP/SMB
Pour de plus amples informations sur ce point, voir les sections
"Paramètres du mode Copie" et "Paramètres du mode
Numérisation" du Manuel de l'administrateur système.
Démarrage et arrêt de la machine
AVERTISSEMENT : ne jamais toucher les zones indiquées
comme pouvant atteindre des températures élevées. Tout contact
avec ces zones peut causer des brûlures.
Mettre la machine sous tension avant de l'utiliser. Une fois la
machine mise sous tension, 5 minutes de préchauffage sont
nécessaires avant de pouvoir effectuer des copies. Mettre la
machine hors tension en fin de journée ou lorsqu'elle n'est pas
utilisée pendant des périodes prolongées. Il convient également
d'utiliser la fonction d'économie d'énergie pour réduire la
consommation d'énergie de la machine lorsque celle-ci n'est pas
utilisée.
ATTENTION : la mise hors tension de la machine peut causer
la perte des données en cours de traitement.
Pour plus d'informations sur le mode veille, se reporter à la
section “Mode Économie d'énergie” à la page 1-14.
Démarrage
La procédure de démarrage de la machine est la suivante :
Soulever le volet de protection et mettre l'interrupteur en position |
pour démarrer la machine.
REMARQUE : Le message "Attendre SVP..." indique que la
machine est en cours de préchauffage. La machine ne peut pas
être utilisée lorsqu'elle est en cours de préchauffage. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 - 1 3
1 . P r é s e n t a t i o n d e l a m a c h i n e
Arrêt
La procédure d'arrêt de la machine est la suivante :
ATTENTION : la mise hors tension de la machine peut causer
la perte des données en cours de traitement.
1. Avant de mettre la machine hors tension, s'assurer que tous
les travaux de copie ou d'impression sont complètement
achevés. Vérifier également que le voyant En ligne est éteint.
POINT IMPORTANT : ne jamais mettre la machine hors tension
dans les cas suivants :
• lorsque des données sont en cours de réception
• durant l'envoi des données (FTP/SMB/courrier électronique)
• lorsque des travaux sont en cours d'impression
• lorsque des travaux sont en cours de copie
• lorsqu'une numérisation est en cours
• durant l'importation des données depuis un ordinateur
2. Mettre l'interrupteur en position .
POINT IMPORTANT : le processus de mise hors tension interne
de la machine prend un certain temps. Par conséquent, ne pas
débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique
immédiatement après avoir mis l'interrupteur en position d'arrêt.
REMARQUE : Vérifier que l'écran de l'interface utilisateur est
éteint avant de remettre la machine sous tension juste après
l'avoir mise hors tension.
À propos du disjoncteur
La machine est équipée d'un disjoncteur.
Dans l'éventualité d'une fuite de courant, le disjoncteur coupe
automatiquement le circuit électrique pour parer aux risques
d'électrocution ou d'incendie.
Le disjoncteur est généralement en position l, comme dans
l'illustration ci-dessus.
Si le disjoncteur est en position O, contacter le Centre Services
Xerox pour parer à un éventuel problème.1 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
1 . P r é s e n t a t i o n d e l a m a c h i n e
Mode Économie d'énergie
La machine dispose d'une fonction d'économie d'énergie qui
permet de couper automatiquement son alimentation électrique si
aucune donnée de copie ou d'impression n'est reçue pendant un
certain temps.
Deux modes sont disponibles pour cette fonction d'économie
d'énergie, le mode Alimentation réduite et le mode Veille.
La machine entre en mode Alimentation réduite au terme du délai
prédéfini correspondant, lorsque la machine n'est pas utilisée
pendant une période fixée.
Elle passe ensuite en mode Veille au terme d'un délai prédéfini
supplémentaire.
Voici deux exemples :
• Si le mode d'alimentation réduite est réglé sur 15 minutes
et le mode veille sur 60 minutes, la machine passe en
mode veille après 60 minutes d'inactivité totale, et non pas
60 minutes après le passage au mode d'alimentation
réduite.
• Si le mode d'alimentation réduite est réglé sur 15 minutes
et le mode veille sur 20 minutes, la machine passe en
mode veille 5 minutes après le passage au mode
d'alimentation réduite.
Sortie du mode Économie d'énergie
La procédure de sortie du mode Économie d'énergie est décrite
ci-dessous.
La sortie du mode Économie d'énergie a lieu dans les situations
suivantes :
• lors de l'utilisation de la touche Économie d'énergie
• lorsque des données d'impression sont reçues
Appuyer sur la touche Économie d'énergie.
Touche
Économie
d'énergieC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 1
2. Copie
Réalisation de copies
Étape 1 - Mise en place des documents
Les documents peuvent être mis en place via deux modules
d'entrée différents :
Chargeur de documents
• Une feuille
• Feuilles multiples
Glace d’exposition
• Une feuille
• Documents reliés (livres par exemple)
Chargeur de documents
Le chargeur de documents permet d'utiliser des documents
composés d'une feuille individuelle ou de plusieurs feuilles, de
format compris entre 140 × 210 mm (A5, A5 , 5,5 × 8,5 pouces,
5,5 × 8,5 pouces ) et un maximum de 297 × 432 mm (A3,
11 × 17 pouces).
Le chargeur de documents peut détecter automatiquement les
documents de format standard uniquement. Pour les documents
de format non standard, il est nécessaire d'entrer le format dans le
champ Format du document.
Pour plus d'informations sur la saisie d'un format personnalisé, se
reporter à la section “Format du document" à la page 2-36.
REMARQUE : les formats standard pouvant être détectés
automatiquement dépendent des Paramètres de format papier
définis en mode Administration système. Pour plus d'informations,
se reporter à la section « Paramètres de format papier » du
manuel de l'administrateur système.2 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Le chargeur de documents prend en charge les nombres de
feuilles suivants :
Pour plus d'informations sur la copie de documents multiformats,
se reporter à la section “Format du document" à la page 2-36.
POINT IMPORTANT : pour réduire les risques d'incident papier
dans le chargeur de documents recto verso, préférer la glace
d'exposition lorsque les documents sont pliés ou froissés.
1. Retirer toute agrafe ou attache avant de mettre les documents
en place.
2. Régler les guides document de façon à ce qu'ils soient
légèrement en contact avec la pile de documents.
3. Mettre les documents en place et vérifier que le voyant de
confirmation s'allume pour indiquer qu'ils sont placés
correctement.
Type de document (grammage)
Nombre de
feuilles
Papier fin (38-49 g/m2
) 250 feuilles
Papier standard (50-80 g/m2
) 250 feuilles
Papier épais (81-128 g/m2
) 150 feuilles
Papier épais (129-200 g/m2
) 100 feuillesC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 3
2 . C o p i e
Glace d’exposition
La glace d'exposition peut être utilisée pour copier des feuilles
individuelles ou bien des livres ou documents similaires, jusqu'à
297 × 432 mm (A3, 11 × 17 pouces).
Seuls les documents de format standard peuvent être détectés
automatiquement sur la glace d'exposition. Pour les documents
de format non standard, entrer un format personnalisé dans le
champ Format du document.
Pour plus d'informations sur la saisie d'un format personnalisé, se
reporter à la section “Format du document" à la page 2-36.
REMARQUE : les formats standard pouvant être détectés
automatiquement dépendent des Paramètres de format papier
définis en mode Administration système. Pour plus d'informations,
se reporter à la section "Paramètres de format papier" du Manuel
de l'administrateur système.
ATTENTION : lors de la copie de documents épais, ne pas
exercer une pression trop forte sur la glace d'exposition. La glace
pourrait se briser et blesser l'utilisateur.
AVERTISSEMENT : lorsque des copies sont effectuées avec le
cache-document ouvert, éviter de regarder le faisceau lumineux.
L'exposition directe à cette lumière peut provoquer une fatigue ou
des lésions oculaires.
1. Relever le cache-document. 2 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
2. Placer le document sur la glace face dessous en l'alignant sur
l'angle inférieur gauche de la glace.
3. Fermer le cache-document.
REMARQUE : si le document placé sur la glace d'exposition est
de format standard, son format s'affiche automatiquement dans la
zone des messages.
Étape 2 Programmation des fonctions
Les fonctions de copie peuvent être sélectionnées à partir des
boutons Copier ou Tirage standard.
La machine propose les fonctions de copie suivantes : Copie
uniquement, Copie et enregistrement et Enregistrement
uniquement. Ces fonctions sont disponibles à partir de l'écran de
copie.
REMARQUE : l'affichage des fonctions dépend de la
configuration de la machine. Pour utiliser la fonction
Configuration connexion ou Gestion Auditron, il est
nécessaire d'avoir une ID utilisateur et un mot de passe, ou juste
une ID utilisateur. Pour plus d'informations sur les ID utilisateur et
les mots de passe, contacter l'administrateur système.
1. Appuyer sur la touche Tous les services.
Touche Tous les
servicesC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 5
2 . C o p i e
2. Sélectionner Copier.
3. Si les paramètres précédents sont toujours actifs, appuyer sur
la touche Annuler tout.
4. Sélectionner Copie uniquement, Copie et enregistrement
ou Enregistrement uniquement.
? Copie
Permet de copier des documents numérisés.
? Copie et enregistrement
Permet de copier des documents numérisés puis de les
enregistrer sous forme de données dans une boîte aux lettres de
la machine. Il est possible d'imprimer les données enregistrées
dans une boîte aux lettres, ou d'en modifier les paramètres.
Annuler tout 2 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
? Enregistrement dans une boîte aux lettres
Permet d'enregistrer des documents sous forme de données dans
une boîte aux lettres de la machine. Il est possible d'imprimer les
données enregistrées dans une boîte aux lettres, ou d'en modifier
les paramètres.
Pour plus d'informations sur les fonctions Copie et
enregistrement et Enregistrement uniquement, se reporter à la
section “Enregistrement de documents numérisés" à la page 2-12.
Voir aussi la section "Vérifier boîte aux lettres" du Manuel de
l'administrateur système pour plus d'informations sur la
vérification de la boîte aux lettres.
REMARQUE : l'affichage des fonctions diffère en fonction de la
configuration de la machine. Pour utiliser la fonction
Configuration connexion ou Gestion Auditron, il est
nécessaire d'avoir une ID utilisateur et un mot de passe, ou juste
une ID utilisateur. Contacter l'administrateur système au sujet des
ID utilisateur et des mots de passe.
5. Sélectionner et définir les fonctions requises sur chaque
onglet.
Chaque fonction est décrite de façon plus détaillée dans ce
chapitre.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 7
2 . C o p i e
Étape 3 - Saisie de la quantité
Il est possible de spécifier jusqu'à 9 999 copies.
1. Entrer le nombre de copies requis à l'aide du pavé numérique.
Le nombre de copies ainsi spécifié s'affiche dans le coin
supérieur droit de l'écran.
2. En cas d'erreur, appuyer sur la touche C puis entrer la valeur
correcte.
Étape 4 - Lancement de la copie
1. Appuyer sur le bouton Marche.
REMARQUE : si un problème se produit, un message d'erreur
s'affiche à l'écran. Résoudre le problème selon le contenu de ce
message. Il est possible de paramétrer le travail suivant pendant
la copie.
? Copie d'un document additionnel
Si un autre document doit être copié, sélectionner Document
suivant sur l'écran tactile pendant la numérisation du premier
document. Il est possible de copier plusieurs documents à la fois.
Pavé numérique
Touche C
Touche Marche2 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
1. Sélectionner Document suivant pendant la numérisation.
REMARQUE 1 : l'option Document suivant n'est pas affichée
automatiquement. Pour utiliser cette option, activer la fonction
Travail fusionné en sélectionnant Assemblage documents
Travail fusionné Activé.
REMARQUE 2 : si le chargeur de documents est utilisé, mettre en
place le document suivant lorsque la numérisation du premier
document est terminée.
2. Mettre le document suivant en place.
3. Appuyer sur la touche Marche. Mettre en place le document
suivant, le cas échéant, et appuyer sur la touche Marche.
4. Lorsque tous les documents ont été numérisés, appuyer sur
Dernier document.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 9
2 . C o p i e
Étape 5 - Vérification de l'état du travail
1. Appuyer sur la touche État des travaux.
2. Vérifier l'état du travail.
REMARQUE : utiliser les boutons Haut et Bas pour passer d'un
écran à l'autre.
Touche État des
travaux2 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Arrêt de la copie
1. Sélectionner Arrêt sur l'écran tactile ou appuyer sur la touche
Arrêt du panneau de commande.
2. Sélectionner Arrêt.
3. Si l'écran de l'étape 1 ne s'affiche pas, appuyer sur la touche
État des travaux.
4. Sélectionner le travail à annuler, puis sélectionner Arrêt.
REMARQUE : si le travail est particulièrement court, il est
possible qu'il soit imprimé avant qu'il ne soit possible de l'annuler.
Touche Arrêt
Touche État des
travauxC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 11
2 . C o p i e
Modification de la quantité de copies
1. Sélectionner Arrêt sur l'écran tactile de l'interface utilisateur
ou appuyer sur la touche Arrêt du panneau de commande.
2. Sélectionner Modifier la quantité sur l'écran tactile.
3. Spécifier la quantité à l'aide du pavé numérique.
4. Appuyer sur la touche Marche du panneau de commande.
REMARQUE : la quantité entrée doit être supérieure à la
quantité déjà copiée. Si la valeur entrée est identique à la
valeur déjà copiée, aucune copie additionnelle ne sera
effectuée.
Interruption du travail de copie
Pour interrompre momentanément un travail de copie en cours
afin d'effectuer un autre travail de copie, suivre les étapes
suivantes :
1. Appuyer sur la touche Interruption du panneau de
commande.
REMARQUE : le voyant d'interruption s'allume, ce qui signifie
que la machine se trouve en mode d'interruption de travail.
2. Placer un document dans le chargeur de documents ou sur la
glace d'exposition, et modifier au choix les paramètres de la
fonction.
Touche Arrêt
Bouton
interruption2 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
3. Spécifier la quantité de sortie désirée à l'aide du pavé
numérique.
4. Appuyer sur la touche Marche.
5. Une fois terminé le travail de copie d'interruption, appuyer sur
la touche Interruption.
REMARQUE : le voyant d'interruption n'est plus allumé, ce qui
indique que le mode d'interruption de travail est annulé ou
terminé. Si un document avait été placé sur la glace
d'exposition, le retirer.
6. Appuyer sur la touche Marche pour reprendre le travail de
copie précédent.
Enregistrement de documents numérisés
Permet d'enregistrer des documents sous forme de données dans
une boîte aux lettres de la machine.
Pour utiliser une boîte aux lettres, sélectionner Copie et
enregistrement ou Enregistrement uniquement.
REMARQUE : pour que cette fonction puisse être utilisée, les
boîtes aux lettres doivent être configurées.
La machine permet de mémoriser au maximum 45 000
pages au format A4 ou 8,5 x 11 pouces portrait. Ce chiffre
est fourni à titre indicatif uniquement ; en effet, le nombre
maximum de pages numérisées peut varier selon le type,
le format et l'orientation des documents.
Au total, il est possible de mémoriser jusqu'à 100
documents copiés et imprimés.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier.
2. Sélectionner Copie et enregistrement ou Enregistrement
uniquement.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 1 3
2 . C o p i e
3. Spécifier la boîte aux lettres dans laquelle les données doivent
être enregistrées.
REMARQUE : si un mot de passe a été défini pour cette boîte aux
lettres, l'écran de saisie de mot de passe s'affiche. Entrer le mot
de passe et sélectionner Confirmer. En cas d'oubli du mot de
passe, contacter l'administrateur système.
4. Appuyer sur Enregistrer pour enregistrer les modifications,
puis appuyer sur la touche Marche. Appuyer sur Annuler
pour annuler les modifications effectuées.
? Boîte aux lettres
Permet d'enregistrer des données. Utiliser les boutons Haut et
Bas pour passer d'un écran à l'autre.
? Nom du document
Indique le nom à utiliser pour l'enregistrement du document.
Il est possible d'entrer jusqu'à 20 caractères à l'aide du clavier et
du pavé numérique affichés.
? Aller à
Entrer un numéro de boîte aux lettres à 3 chiffres à l’aide du pavé
numérique. La boîte aux lettres correspondante s'affiche en haut
de la liste.
? Nombre documents
Si la boîte aux lettres sélectionnée contient des documents, le
nombre de documents mémorisés s'affiche.
? Liste des documents
Sélectionner une boîte aux lettres puis appuyer sur ce bouton
pour vérifier ou supprimer les documents qu'elle contient.2 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Liste des documents
Permet de vérifier ou de supprimer les documents mémorisés
dans une boîte aux lettres.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier.
Sélectionner ensuite Copie et enregistrement ou
Enregistrement uniquement et sélectionner la boîte aux
lettres requise. Sélectionner Liste des documents.
2. Sélectionner le document à confirmer ou à supprimer.
REMARQUE : si les données numérisées ne sont pas affichées,
sélectionner Actualiser.
Il est possible de trier les documents en ordre croissant ou
décroissant en appuyant sur Nom du document ou Date
de mémorisation.
3. Une fois que la vérification ou la suppression des éléments
des boîtes aux lettres est terminée, sélectionner Fermer.
? Nombre de documents
Si la boîte aux lettres sélectionnée contient des documents, le
nombre de documents mémorisés s'affiche.
? Tout sélectionner
Permet de sélectionner tous les documents mémorisés dans la
boîte aux lettres.
? Supprimer
Permet de supprimer les documents sélectionnés.
? Oui/Non
À utiliser pour vérifier la suppression du document sélectionné.
Cette option est disponible uniquement si un document a été
sélectionné.
? Informations document
Affiche des informations détaillées sur le document sélectionné. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 1 5
2 . C o p i e
Onglet Tirage standard
L'écran Tirage standard permet de définir les fonctions de copie
standard.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier.
2. Sélectionner les fonctions requises sur l'écran Tirage
standard qui s'affiche en premier.
Réduction/agrandissement
1. Dans la partie Réduction / agrandissement, sélectionner un
taux de R/A pour la copie.
? 100%
Les copies sont effectuées au même format que le document.
? % auto
Le taux de R/A est défini automatiquement selon les formats de
document et de papier spécifiés dans Papier, puis le document
est copié selon le format correspondant.
REMARQUE : si % auto est sélectionné, spécifier une valeur
autre que Auto pour Papier. 2 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
? Taux de R/A (boutons 3 à 5)
Sélectionner l'un des taux de R/A prédéfinis.
Il est possible de modifier les taux affichés. Pour plus
d'informations sur les procédures de configuration, se reporter à la
section "Réduction / agrandissement - Bouton X" (où X représente
le numéro du bouton) dans le Manuel de l'administrateur système.
? Suite...
Permet d'afficher l'écran Réduction / agrandissement.
Pour plus d'informations, se reporter aux sections "Lorsqu'un taux
de R/A prédéfini est sélectionné", "Lorsqu'un taux de R/A variable
est sélectionné", "Lorsque des taux X et Y indépendants sont
sélectionnés" et "Lorsqu'un taux de R/A de calculateur est
sélectionné".
Lorsqu'un taux de R/A prédéfini est sélectionné
Des taux de R/A prédéfinis standard peuvent être sélectionnés
pour la copie.
1. À partir de l'écran Tirage standard, sélectionner Suite, puis
% prédéfini.
2. Sélectionner le taux de R/A requis.
? 100%
Les copies sont effectuées au même format que le document.
? % auto
Le taux de R/A est défini automatiquement selon les formats de
document et de papier, puis le document est copié selon le format
correspondant.
REMARQUE : Si % auto est sélectionné, spécifier une valeur
autre que Auto pour Papier.
? R/A prédéfinis
Sélectionner l'un des taux de R/A prédéfinis. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 1 7
2 . C o p i e
? Image entière
Pour éviter les pertes d'image, un taux de réduction juste inférieur
à 100% est appliqué au document lors de la copie. Lorsque cette
option est sélectionnée, une coche apparaît dans la case Image
entière.
POINT IMPORTANT : Si l'option Image entière est sélectionnée,
il peut être nécessaire de modifier les valeurs d'effacement de
bords, selon le format du document. Noter que si l'effacement de
bords est réglé sur 0 mm (0 pouces), les bords du document copié
peuvent présenter des marques ou une perte d'image, selon le
format du document.
Lorsqu'un taux de R/A variable est sélectionné
Il est possible d'entrer un taux de R/A quelconque pour la copie.
Spécifier un taux compris entre 25 et 400% par incréments de 1%.
1. Sélectionner % variable.
2. Entrer le taux requis à l'aide du pavé numérique ou des
boutons Haut et Bas.
En cas d'erreur, appuyer sur le bouton C. 2 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Lorsque des taux X et Y indépendants sont sélectionnés
Il est possible de spécifier des taux de R/A différents pour la
hauteur et la largeur du document.
1. Sélectionner % X-Y indépendants.
2. Utiliser les boutons haut et bas pour spécifier les taux à
appliquer à la hauteur et à la largeur.
? Auto
Les copies sont effectuées avec des taux de R/A en hauteur et en
largeur définis automatiquement, selon le format du papier.
Lorsque cette option est sélectionnée, une coche apparaît dans la
case correspondante.
? Auto (Image entière)
Les taux de R/A en hauteur et en largeur sont définis
automatiquement, selon le format du papier, et le format du
document est légèrement réduit pour éviter toute perte d'image.
Lorsque cette option est sélectionnée, une coche apparaît dans la
case Image entière.
POINT IMPORTANT : Si l'option Image entière est sélectionnée,
il peut être nécessaire de modifier les valeurs d'effacement de
bords, selon le format du document. Noter que si l'effacement de
bords est réglé sur 0 mm (0 pouces), les bords du document copié
peuvent présenter des marques ou une perte d'image, selon le
format du document.
? X (largeur) Y (hauteur)
Permettent de spécifier des taux de R/A en largeur et en hauteur
compris entre 25 et 400% par incréments de 1%. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 1 9
2 . C o p i e
Papier
Il est possible de sélectionner le magasin correspondant au papier
à utiliser pour la copie.
1. À partir de l'écran Tirage standard, sélectionner le papier
requis.
? Auto
En fonction du format du document et des taux de R/A spécifiés,
la machine sélectionne automatiquement le magasin contenant le
papier approprié pour la copie.
REMARQUE : Si l'option Auto est sélectionnée, une valeur autre
que Auto doit être spécifiée pour la fonction Réduction /
agrandissement.
? Magasins 2 à 5
Sélectionner un magasin prédéfini.
Il est possible de modifier les magasins affichés.
Pour plus d'informations, dans le Manuel de l'administrateur
système, se reporter aux sections "Papier - Bouton 2", "Papier -
Bouton 3", "Papier - Bouton 4" ou "Papier - Bouton 5".
? Suite...
Permet d'accéder à l'écran Papier. 2 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Écran Papier
Cet écran permet de sélectionner un magasin qui ne figure pas
sur l'écran Tirage standard.
1. À partir de l'écran Tirage standard, dans la partie Papier,
sélectionner Suite....
2. Sélectionner Départ manuel.
3. Sélectionner le format et le type de papier requis.
4. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? Auto
En fonction du format du document et des taux de R/A spécifiés,
la machine sélectionne automatiquement le magasin contenant le
papier approprié pour la copie.
? Magasins 1 à 4 et magasins 6 et 7 (module d'alimentation
grande capacité en option)
Permet de choisir parmi six magasins papier (si le module
d'alimentation grande capacité en option est installé).
? Départ manuel
L'écran Magasin 5 (départ manuel) s'affiche.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 2 1
2 . C o p i e
Écran Magasin 5 (départ manuel)
Utiliser le magasin 5 (départ manuel) pour faire des copies sur du
papier ne pouvant pas être placé dans les magasins 1 à 4, 6 et 7.
1. À partir de l'écran Tirage standard, dans la partie Papier,
sélectionner Suite....
2. Sélectionner Départ manuel.
3. Sélectionner le format et le type de papier requis.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
REMARQUE : sélectionner le bouton Haut pour retourner à
l'écran précédent et Bas pour passer à l'écran suivant.
? Format papier
Sélectionner Détection auto, Format standard ou Format non
standard.
Si l'option Détection auto est sélectionnée, le format papier est
identifié automatiquement.
REMARQUE : Détection auto permet seulement de détecter les
formats standard.
? Type de papier
Permet de sélectionner un type de papier.2 - 2 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Lorsque Format standard est sélectionné
Cette option permet de sélectionner un format standard et de
sélectionner le type de papier requis.
1. Sélectionner Format standard.
2. Sélectionner le format et le type de papier requis.
REMARQUE : sélectionner le bouton Haut pour retourner à
l'écran précédent et Bas pour passer à l'écran suivant.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Lorsque Format non standard est sélectionné
Cette option permet de spécifier une largeur (X) comprise entre
140 et 400 mm (5,9 et 19,2 pouces) et une hauteur (Y) comprise
entre 100 et 330 mm (4 et 12,9 pouces) par incréments de 1 mm
(0,1 pouce).
POINT IMPORTANT : l'impression peut ne pas être effectuée
correctement lorsque la direction X (horizontale) d'un papier de
format non standard est inférieure à 148 mm (5,7 pouces).
Pour la copie recto verso sur du papier de format non
standard, spécifier une valeur comprise entre 182 et
488 mm (7,2 et 19,2 pouces) pour la direction X
(horizontale) et une valeur comprise entre 140 et 330 mm
(5,5 et 13 pouces) pour la direction Y (verticale). C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 2 3
2 . C o p i e
1. Sélectionner Format non standard.
2. Entrer un format de papier à l'aide des bouton Haut, Bas,
Gauche et Droite.
3. Sélectionner un type de papier.
REMARQUE : sélectionner le bouton Haut pour retourner à
l'écran précédent et Bas pour passer à l'écran suivant.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Recto verso (production de copies recto verso)
Il est possible d'effectuer des copies recto ou recto verso de
documents recto ou recto verso.
1. À partir de l'écran Tirage standard, sélectionner l'option
requise dans la zone Recto verso.
? 1 Æ 1
L'option 1 -> 1 permet d'effectuer rapidement des copies recto de
documents recto.
? 1 Æ 2 (Tête-tête)
L'option 1 -> 2 permet d'effectuer des copies recto verso et têtetête, par exemple pour des présentations ou des bulletins.2 - 2 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
? 1 Æ 2 (Tête-bêche)
Cette option 1 -> 2 permet de créer des copies recto verso et
tête-bêche, par exemple pour des calendriers ou des
présentations Power Point d'orientation paysage.
? 2 Æ 2 (Tête-tête)
L'option 2 -> 2 permet d'effectuer rapidement des copies recto
verso de documents recto verso.
? 2 Æ 1 (Tête-tête)
Permet d'effectuer rapidement des copies recto de documents
recto verso.
? Suite...
Permet d'accéder à l'écran Mode tirage.
Écran Mode tirage
Permet de spécifier le type de documents recto verso utilisé et la
façon dont les copies doivent être imprimées.
Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 2 5
2 . C o p i e
Densité
Sept niveaux de densité sont disponibles. Plus le bouton Bas est
déplacé vers la gauche, plus la copie est sombre, et plus il est
déplacé vers la droite, plus la copie est claire.
REMARQUE : Les options Densité de l'écran Tirage standard et
Densité de la partie Densité / Contraste de l'écran Qualité
image sont identiques.
1. À partir de l'écran Tirage standard, dans la partie Densité,
régler la densité en appuyant sur le bouton Gauche ou Droite.
Onglet Qualité image
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier.
2. Sélectionner l'onglet Qualité image, puis sélectionner l'une
des fonctions de l'écran Qualité image qui s'affiche.2 - 2 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Par exemple, Définition :
Densité
Sept niveaux de densité sont disponibles, de Plus claire à Plus
foncée.
1. Sélectionner Densité.
2. Sélectionner la densité requise.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 2 7
2 . C o p i e
Type de document
Il est possible d'effectuer les copies avec la même qualité image
que celle du type de document utilisé (photographies, texte ou
autres documents). Sélectionner le type de document
correspondant au document utilisé pour obtenir des copies de
qualité image la plus fidèle possible.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier.
Sélectionner ensuite l'onglet Qualité image, puis la fonction
Type de document.
2. Sélectionner le type de qualité image requis.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
? Texte et photo
Sélectionner cette option pour des copies de documents
composés à la fois de texte et de photos. La machine distingue
automatiquement les zones de texte et de photos et applique la
qualité image appropriée pour chacune de ces zones du
document.
? Texte
Sélectionner cette option pour obtenir des copies contrastées de
documents texte. Ce mode permet aussi de produire des copies
contrastées de graphiques ou illustrations diverses.
? Photo
Sélectionner cette option pour effectuer des copies de photos.
? Texte au crayon
Sélectionner cette option pour des documents composés de texte
au crayon.
? Documents fins
Sélectionner cette option pour des documents fins (38 à 49 g/m2
).2 - 2 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
REMARQUE : la présence de l'option Documents fins sur
l'interface utilisateur dépend de la configuration du système. Se
reporter à la section « Type de document - Documents fins » du
manuel de l'administrateur système (ou contacter l'administrateur
système) pour savoir comment afficher cette option.
Exposition auto
Lorsque la fonction Exposition auto est sélectionnée, le fond
coloré des documents (journaux et autres documents colorés, par
exemple) est supprimé.
REMARQUE : lorsque l'option sélectionnée pour Type de
document est Photo, la fonction Exposition auto n'est pas
disponible.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier.
Sélectionner ensuite l'onglet Qualité image, puis la fonction
Exposition auto.
2. L'option peut être Désactivé(e) ou Activé(e).
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
? Désactivée
Le fond coloré des documents est inclus lors de la copie.
? Activée
Le fond coloré des documents est supprimé lors de la copie. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 2 9
2 . C o p i e
Définition
Cinq niveaux de définition sont disponibles, de Maximum à
Minimum.
Plus le niveau choisi est proche de Maximum, plus le contraste
des contours des images est élevé. Plus le niveau choisi est
proche de Minimum, moins le contraste des contours des images
est élevé.
1. Sélectionner Définition.
2. Sélectionner le niveau de contraste des contours d'image
requis parmi les 5 niveaux disponibles.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Onglet Options de numérisation
L'écran Options de numérisation permet de configurer les
fonctions de numérisation des documents.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier.
2. Appuyer sur l'onglet Options de numérisation, puis
sélectionner l'une des fonctions de l'écran Options de
numérisation qui s'affiche.2 - 3 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Documents reliés
La fonction Documents reliés permet de copier des pages se
faisant face dans un document relié sur des feuilles de papier
séparées, en respectant l'ordre des pages. Utiliser cette fonction
pour effectuer des copies séparées des pages d'un document
relié (cahier, par exemple).
POINT IMPORTANT : le chargeur de documents ne peut pas être
utilisé avec cette fonction.
La séparation en deux des documents peut être inégale s'ils sont
de format non standard ou si leur format n'a pas pu être détecté.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis
appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran
Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner
Documents reliés.
2. Sélectionner l'option requise.
3. Sélectionner la page à copier.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
? Désactivé(e)
Le document n'est pas copié en tant que document relié.
? Page gauche puis droite
Les copies sont effectuées à partir de la page gauche des deux
pages reliées.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 3 1
2 . C o p i e
? Page droite puis gauche
Les copies sont effectuées à partir de la page droite des deux
pages reliées.
? Page du haut puis du bas
Les copies sont effectuées à partir de la page du haut des deux
pages reliées.
? Les deux pages
Les deux pages sont copiées, en respectant l'ordre des pages.
? Page gauche uniquement
Seule la page de gauche est copiée. Cette option est disponible
lorsque Page gauche puis droite ou Page droite puis gauche
est sélectionné.
? Page droite uniquement
Seule la page de droite est copiée. Cette option est disponible
lorsque Page gauche puis droite ou Page droite puis gauche
est sélectionné.
? Page du haut uniquement
Seule la page du haut est copiée. Cette option est disponible
lorsque Page du haut puis du bas est sélectionné.
? Page du bas uniquement
Seule la page du bas est copiée. Cette option est disponible
lorsque Page du haut puis du bas est sélectionné.
? Effacement centre
Permet d'effacer la partie sombre correspondant à la tranche du
document relié. La largeur de l'effacement du centre doit être
comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de
1 mm (0,1 pouce).2 - 3 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Les exemples suivants illustrent les résultats obtenus avec
différentes valeurs de la fonction Effacement centre :
Effacement centre : 0 mm • Le document relié est un cahier à spirale et les pages de droite
et de gauche doivent toutes deux être copiées.
• L'option Page gauche puis droite est sélectionnée.
• La valeur d'Effacement centre n'a pas été modifiée ;
Effacement centre a donc pour valeur 0 mm.
• Les pages de gauche et de droite du cahier sont copiées. La
copie comporte des marques noires le long du bord de reliure :
Effacement centre : 10 mm • Pour le même document relié, l'option Page gauche puis
droite est sélectionnée.
• La valeur d'Effacement centre est 10 mm.
Les pages de gauche et de droite du cahier sont copiées. La copie
ne présente aucune marque noire le long du bord de reliure et la
copie des pages est blanche et nette :
xjdhjcjhkjs
sjhfjhksfh
kshdhfd
kshfkhf’
skhfk
shfjdka
fh8&02034
xjdhjcjhkjs
sjhfjhksfh
kshdhfd
kshfkhf’
skhfk
shfjdka
fh8&02034
xjdhjcjhkjs
sjhfjhksfh
kshdhfd
kshfkhf’
skhfk
shfjdka
fh8&02034
xjdhjcjhkjs
sjhfjhksfh
kshdhfd
kshfkhf’
skhfk
shfjdka
fh8&02034C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 3 3
2 . C o p i e
Documents reliés R/V
Il est possible de spécifier les pages reliées se faisant face lors de
la copie d'un document relié, de façon à ce que les pages copiées
respectent la disposition des pages du document. Une feuille
blanche est automatiquement insérée en tant que première page.
REMARQUE : les documents de format non standard ne seront
pas séparés en deux de façon exacte.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis
appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran
Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner
Documents reliés R/V.
2. Sélectionner la page à copier en premier.
3. Sélectionner les pages à copier.
4. Configurer la fonction Effacement centre comme nécessaire.
5. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
REMARQUE : vérifier l'orientation du document mis en place. 2 - 3 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
? Désactivé(e)
Lorsque Désactivé(e) est sélectionné, la fonction Documents
reliés n'est pas disponible.
? Page gauche puis droite
Permet de copier les deux pages d'un document relié, en
commençant par la page de gauche.
? Page droite puis gauche
Permet de copier les deux pages d'un document relié, en
commençant par la page de droite.
? Page du haut puis du bas
Permet de copier les deux pages d'un document relié, en
commençant par la page du haut.
? 1ère et dernière pages
Permet d'afficher l'écran Documents reliés R/V - 1ère et
dernière pages.
? Effacement centre
Permet d'effacer la partie sombre correspondant à la tranche du
document relié. La largeur de l'effacement du centre doit être
comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de
1 mm (0,1 pouce).
Se reporter à la section "Effacement centre" à la page 2-31 pour
plus d'informations sur cette fonction.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 3 5
2 . C o p i e
Écran Docs reliés R/V - 1ère et dernière pages
Il est possible de définir une page de début et une page de fin
pour la copie.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis
appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran
Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner 1ère et
dernière page.
2. Définir la première et la dernière page.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
? Première page
Sélectionner la page de début de la copie parmi les options
suivantes.
• Page de gauche / Page de droite
Ces options sont disponibles lorsque Page gauche puis
droite ou Page droite puis gauche est sélectionné.
• Page du haut / Page du bas
Ces options sont disponibles lorsque Page du haut puis
du bas est sélectionné.
? Dernière page
Sélectionner la page de fin de la copie parmi les options
suivantes.
• Page de gauche / Page de droite
Ces options sont disponibles lorsque Page gauche puis
droite ou Page droite puis gauche est sélectionné.
• Page du haut / Page du bas
Ces options sont disponibles lorsque Page du haut puis
du bas est sélectionné. 2 - 3 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Format du document
Il est possible de spécifier le format de numérisation du document.
Spécifier le format du document lorsque des documents de format
non standard sont numérisés ou lorsque la copie est effectuée à
un format différent de celui du document.
Lorsque le format d'un document est spécifié, le document est
numérisé dans ce format, quel que soit son format d'origine.Cette
fonction permet de copier un document avec ou sans la marge.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis
appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran
Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Format
du document.
2. Sélectionner le format du document.
Pour les formats non standard, spécifier les valeurs
correspondant aux directions X et Y.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
? Détection auto
Les formats de numérisation sont détectés automatiquement.
REMARQUE : si le format du document ne peut pas être détecté,
un écran de saisie du format s'affiche.
? Format standard
Sélectionner l'un des boutons de format prédéfini.
Les formats de document affichés peuvent être modifiés. Pour
plus d'informations, se reporter à la section "Formats document
prédéfinis" du Manuel de l'administrateur système.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 3 7
2 . C o p i e
? Format non standard
Entrer le format du document requis dans la partie droite de
l'écran si des documents de format non standard sont numérisés
ou lorsque la copie est effectuée à un format différent de celui du
document. Ce format doit être spécifié par incréments de 1 mm ou
0,1 pouces ; la largeur (X) être comprise entre 15 et 432 mm
(0,6 et 17 pouces) et la hauteur (Y) doit être comprise entre 15 et
297 mm (0,6 et 11,6 pouces) sur la glace d'exposition. Les
repères situés sur les bords de la glace d'exposition sont
particulièrement utiles pour spécifier le format du document.
Documents multiformats
Il est possible de numériser simultanément des documents de
format différent. La sortie peut être définie sur un support de
format identique aux documents originaux ou sur un support de
format identique, indépendamment du format des documents
originaux.
POINT IMPORTANT : vérifier que les documents sont placés pour
un départ par le grand côté.
Lors de la numérisation de documents B5 en même temps
que des documents A3 ou 8,5 x 11 pouces/A4 dans le
sens vertical, placer également le document B5 dans le
sens vertical.
Les combinaisons de documents recommandées sont
8,5 x 11 pouces/A4 portrait et 11 x 17 pouces/A4 paysage
ou B5 portrait et B4 paysage. En cas de combinaison de
documents de formats différents de ceux qui viennent
d'être précisés, il se peut que l'alimentation ou la
numérisation ne s'effectue pas correctement.2 - 3 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier, puis
appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran
Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner
Documents multiformats.
2. Sélectionner Activé(e).
3. Sélectionner l'option requise pour Orientation du document.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
? Désactivé(e)
Sélectionner cette option lorsque tous les documents sont de
même format.
? Activé(e)
Si des documents de formats différents sont copiés, la machine
détecte automatiquement le format de chaque document.
Effacement de bords
Lorsque les copies sont effectuées avec le cache-document
ouvert ou à partir d'un livre, des zones sombres apparaissent
parfois sur les bords et au centre du papier. Dans ce cas, les
copies peuvent être effectuées de façon à supprimer ces zones
sombres.
REMARQUE : pour les copies recto verso, la même valeur
d'effacement des bords est appliquée au recto et au verso.
Si la fonction Réduction / agrandissement est activée, les
dimensions d'effacement de bords seront réduites /
agrandies selon le taux spécifié.
Pour plus d'informations sur les zones réellement disponibles pour
l'impression, se reporter à la section “Zone d'impression" à la
page 12-15. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 3 9
2 . C o p i e
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis
appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran
Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner
Effacement de bords.
2. Sélectionner l'option voulue.
3. Sélectionner l'option requise pour Orientation du document.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
? Standard
La valeur d'effacement des bords est fixée à 2 mm ou 0,1 pouce
pour les bords supérieur, inférieur, gauche et droit.
? Bords opposés identiques
Se reporter à la section “Lorsque l'option Bords opposés
identiques est sélectionnée :" à la page 2-40.
? 4 bords indépendants
Se reporter à la section “Lorsque l'option 4 bords indépendants
est sélectionnée :" à la page 2-41.
? 4 bords identiques
Se reporter à la section “Lorsque l'option 4 bords identiques est
sélectionnée :" à la page 2-42.
? Orientation du document
Se reporter à la section “Orientation du document" à la page 2-49.2 - 4 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Lorsque l'option Bords opposés identiques est
sélectionnée :
Cette option permet de spécifier la même valeur pour les bords
supérieur et inférieur, ou gauche et droit.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis
appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran
Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner
Effacement de bords puis Bords opposés identiques.
2. Utiliser les boutons Haut et Bas pour entrer la valeur
d'effacement requise.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
? Bords haut/bas
Les zones sombres situées en haut et en bas du document sont
effacées. Les bords inférieur et supérieur sont effacés selon la
direction d'alimentation du document. La largeur d'effacement de
bords doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par
incréments de 1 mm (0,1 pouce).
? Bords gauche/droit
Les zones sombres situées à gauche et à droite du document sont
effacées. Les bords gauche et droit sont effacés selon la direction
d'alimentation du document. La largeur d'effacement de bords doit
être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments
de 1 mm (0,1 pouce).
? Centre
Les ombres visibles dans la zone centrale d'un document relié, tel
qu'un cahier, par exemple, sont effacées. La largeur d'effacement
du centre doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces)
par incréments de 1 mm (0,1 pouce).
? Orientation du document
Se reporter à la section “Orientation du document" à la page 2-49.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 4 1
2 . C o p i e
Lorsque l'option 4 bords indépendants est
sélectionnée :
Cette option permet de spécifier des valeurs différentes pour les
bords supérieur, inférieur, gauche et droit.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis
appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran
Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner
Effacement de bords puis 4 bords indépendants.
2. Utiliser les boutons Haut et Bas pour entrer la valeur
d'effacement requise.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
? Bord supérieur
Permet d'effacer les zones sombres situées en haut des copies.
Les bords sont effacés selon l'orientation du jeu de documents.
La largeur d'effacement de bords doit être comprise entre 0 et
50 mm par incréments de 1 mm.
? Bord inférieur
Permet d'effacer les zones sombres situées en bas des copies.
Les bords sont effacés selon l'orientation du jeu de documents.
La largeur d'effacement de bords doit être comprise entre 0 et
50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce).
? Bord gauche
Permet d'effacer les zones sombres situées sur la gauche des
copies. Les bords sont effacés selon l'orientation du jeu de
documents.
La largeur d'effacement de bords doit être comprise entre 0 et
50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce).
? Bord droit
Permet d'effacer les zones sombres situées à droite des copies.
Les bords sont effacés selon l'orientation du jeu de documents.
La largeur d'effacement de bords doit être comprise entre 0 et
50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce).2 - 4 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
? Au centre
Les ombres visibles dans la zone centrale d'un document relié, tel
qu'un cahier, par exemple, sont effacées. La largeur d'effacement
du centre doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces)
par incréments de 1 mm (0,1 pouce).
? Orientation du document
Se reporter à la section “Orientation du document" à la page 2-49.
? Verso
• Identique au recto
Sélectionner cette option pour appliquer les mêmes
paramètres au recto et au verso.
• Opposé au recto
Sélectionner cette option pour appliquer des paramètres
symétriques au recto et au verso.
Lorsque l'option 4 bords identiques est sélectionnée :
Cette option permet de spécifier une même valeur pour les bords
supérieur, inférieur, gauche et droit.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis
appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran
Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner
Effacement de bords puis 4 bords identiques.
2. Utiliser les boutons Haut et Bas pour entrer la valeur
d'effacement requise.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
? 4 bords
Permet d'effacer les zones sombres situées en haut, en bas, à
gauche et à droite des copies. La largeur d'effacement de bords
doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par
incréments de 1 mm (0,1 pouce).C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 4 3
2 . C o p i e
? Centre
Les ombres visibles dans la zone centrale d'un document relié, tel
qu'un cahier, par exemple, sont effacées. La largeur d'effacement
du centre doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces)
par incréments de 1 mm (0,1 pouce).
? Orientation du document
Se reporter à la section “Orientation du document" à la page 2-49.
Décalage image
Sur les copies, l'image du document peut être décalée vers la
gauche, la droite, le haut ou le bas du papier, ou bien le centre du
document peut être décalé vers le centre du papier. Il est
également possible d'ajouter une marge en haut, en bas, à
gauche ou à droite des copies. pour les copies recto verso, les
positions de décalage peuvent être définies pour le recto et le
verso.
REMARQUE : lorsque la fonction Documents multiformats est
activée, le décalage est effectué par rapport à la position de
l'image sur la première feuille du document.
La valeur du décalage image est définie selon le papier
utilisé. Même si les copies doivent agrandies ou réduites
via la fonction Réduction / agrandissement, la valeur de
décalage image est conservée.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis
appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran
Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner
Décalage image.
2. Sélectionner l'option voulue.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.2 - 4 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
? Aucun décalage
Les copies sont effectuées sans que la position de l'image du
document ne soit décalée.
? Centrage auto
Les copies sont effectuées de façon à ce que le centre du
document corresponde au centre du papier.
? Décalage image / Variable
La valeur du décalage doit être spécifiée dans une plage de 50 à
0 à 50 mm (1,9 à 0 à 1,9 pouces) par incréments de 1 mm
(0,1 pouce).
? Recto
Permet d'accéder à l'écran Décalage image - Recto.
? Verso
Permet d'accéder à l'écran Décalage image - Verso.
? Miroir
Pour appliquer les mêmes paramètres qu'au recto, activer la case
Miroir.
? Orientation du document
Se reporter à la section “Orientation du document" à la page 2-49.
Écran Décalage image - Recto / Décalage image - Verso
Il est possible de définir la position de la copie / le décalage image
pour le recto ou le verso.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis
appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran
Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner
Décalage image puis Recto ou Verso.
2. Sélectionner l'option voulue. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 4 5
2 . C o p i e
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
? Aucun décalage
Les copies sont effectuées sans que la position de l'image du
document ne soit décalée.
? Centrage auto
Les copies sont effectuées de façon à ce que le centre du
document corresponde au centre du papier.
? Dans l'angle
Lors de la copie, l'image du document est décalée vers l'un des
angles ou coins du papier. Huit directions de décalage sont
disponibles.
• Réglages vers la droite et la gauche
Il est possible d'effectuer des réglages précis vers la
gauche et vers la droite. L'image du document copié est
décalée vers la gauche ou vers la droite dans une plage de
valeurs de 50 à 0 à 50 mm (1,9 à 0 à 1,9 pouces) par
incréments de 1 mm (0,1 pouce).
• Réglages vers le haut et le bas
Il est possible d'effectuer des réglages précis vers le haut
et vers le bas. L'image du document copié est décalée
vers le haut ou vers le bas dans une plage de valeurs
comprises entre 0 et 50 mm (0 à 1,9 pouces) par
incréments de 1 mm (0,1 pouce).
? Variable
Entrer les valeurs des marges pour la copie. Spécifier les valeurs
des marges du haut, du bas, de gauche et de droite, comprises
entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm
(0,1 pouce). 2 - 4 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Rotation image
Si l'orientation du papier chargé dans le magasin est différente de
celle du document mis en place, une rotation est appliquée
automatiquement à l'image de façon à ce que l'orientation du
papier corresponde à celle du document. Il est également possible
de sélectionner le bord du document à utiliser comme référence
pour la rotation si les documents sont d'orientation mixte.
La fonction de rotation image peut seulement être utilisée pour
effectuer des copies sur du papier de format A4 ou
8,5 x 11 pouces ou inférieur.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis
appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran
Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Rotation
image.
2. Sélectionner une option.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
? Désactivé(e)
Les copies sont effectuées même si l'orientation du document ne
correspond pas à celle du papier.
? Toujours activée
Une rotation est automatiquement appliquée à l'image du
document de façon à ce que l'orientation du papier corresponde à
celle du document.
? Activée avec Auto
Une rotation est automatiquement appliquée à l'image du
document de façon à ce que l'orientation du document
corresponde à celle du papier lorsque l'option % auto de
Réduction / agrandissement ou Auto de Papier est
sélectionnée.
? Sens de la rotation
Permet d'accéder à l'écran Rotation image - Sens de la rotation. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 4 7
2 . C o p i e
Écran Rotation image - Sens de la rotation
Cet écran permet de définir une position de référence pour la
rotation.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis
appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran
Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Rotation
image puis Sens de la rotation.
2. Sélectionner une position de référence pour la rotation.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
? Position des agrafes
Lorsque le module de finition est installé, l'option Position des
agrafes est disponible. Si les documents sont d'orientation mixte,
une rotation est appliquée aux images par rapport au bord
d'agrafage, selon la configuration de la fonction d'agrafage.
? Document portrait - Bord gauche
Si les documents sont d'orientation mixte, une rotation est
appliquée aux images de façon à ce que les bords supérieurs des
documents paysage soient alignés avec les bords gauches des
documents portrait.
? Document portrait - Bord droit
Si les documents sont d'orientation mixte, une rotation est
appliquée aux images de façon à ce que les bords supérieurs des
documents paysage soient alignés avec les bords droits des
documents portrait. 2 - 4 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Image miroir / Image inversée
Les copies peuvent être effectuées en inversant les côtés droit et
gauche de l'image du document.
REMARQUE : lorsque les fonctions Image inversée et
Effacement de bords sont activées simultanément, la zone
d'effacement de bords devient blanche.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis
appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran
Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Image
miroir / Image inversée.
2. Sélectionner Activé(e) pour Image miroir et Image inversée.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 4 9
2 . C o p i e
Orientation du document
L'orientation du document doit être définie pour indiquer le haut du
document.
REMARQUE : si l'option Orientation du document ne
correspond pas à l'orientation effective du document, la machine
risque de détecter la tête du document par erreur.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis
appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran
Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner
Orientation du document.
2. Sélectionner Tête vers le haut ou Tête vers la gauche, selon
l'orientation du document mis en place.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
? Tête vers le haut
Sélectionner cette option lorsque le haut du document est orienté
vers l'intérieur de la glace d'exposition ou du chargeur de
documents.
? Tête vers la gauche
Sélectionner cette option lorsque le haut du document est orienté
vers la gauche de la glace d'exposition ou du chargeur de
documents. Veiller à bien sélectionner Tête vers la gauche
lorsque le haut du document est placé vers la gauche (texte
horizontal). 2 - 5 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Onglet Présentation spéciale
L'écran Présentation spéciale permet de configurer les fonctions
de numérisation des documents.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier.
2. Appuyer sur l'onglet Présentation spéciale, puis sélectionner
l'une des fonctions de l'écran Présentation spéciale qui
s'affiche.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 5 1
2 . C o p i e
Création cahier
La machine permet de mettre en page les copies de façon à ce
que, lorsque les pages multiples sont pliées le long du centre
(blanc de couture), soit obtenu un cahier avec l'ordre des pages
approprié. Il est possible de définir le blanc de couture et d'ajouter
une couverture lors de la création cahier.
Lorsque le module de finition cahier D ou D2 est installé, les
options Pliage en deux ou Pliage + Agrafage sont disponibles.
POINT IMPORTANT : vérifier que l'orientation du document
correspond bien à l'orientation spécifiée pour Orientation du
document sur l'écran Options de numérisation.
REMARQUE : si le nombre de pages du cahier n'est pas un
multiple de quatre, des pages vierges seront ajoutées pour les
pages restantes.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier.
Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction
Création cahier.
2. Sélectionner Reliure à gauche / en haut ou Reliure à droite.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués.
? Désactivé(e)
La fonction de création cahier n'est pas appliquée aux copies. 2 - 5 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
? Reliure à gauche/en haut
Les copies sont effectuées de façon à placer la reliure du cahier à
gauche ou en haut.
? Reliure à droite
Les copies sont effectuées de façon à placer la reliure du cahier à
droite.
? Copie cahier
Pour réaliser des cahiers à partir d'un document qui est déjà un
cahier, sélectionner Copie cahier. Le document sera numérisé
comme tel en spécifiant Pliage/Agrafage, sans passer par
l'imposition cahier.
? Couvertures
Une couverture peut être ajoutée au cahier. Les options de
couverture disponibles sont les suivantes :
• Aucune couverture
Aucune couverture n'est ajoutée.
• Couvertures vierges
Une feuille de papier vierge est ajoutée en tant que
couverture.
• Couvertures imprimées - Recto verso
La première page du document est copiée sur la
couverture.
• Couvertures imprimées - Impression à l'extérieur
Le document est copié seulement sur la face extérieure de
la couverture.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 5 3
2 . C o p i e
? Dernier document comme couverture de fin
Permet d'appliquer la dernière image du document à la dernière
page du cahier en tant que couverture de fin. Procéder à une
vérification lors de la spécification de la dernière page en tant que
couverture de fin. Lorsque la fonction Sous-jeux est utilisée pour
diviser un cahier, l'image de fin est appliquée à la dernière page
du dernier sous-jeu.
REMARQUE : une page vierge peut être insérée juste avant la
dernière page pour que la pagination soit correcte.
? Blanc de couture
Permet d'afficher l'écran Création cahier - Blanc de couture.
? Finition
Permet d'afficher l'écran Création cahier - Finition.
? Configuration des magasins
Permet d'afficher l'écran Création cahier - Configuration
magasins.
REMARQUE : cette fonction est affichée uniquement lorsque
Couvertures est sélectionné.
Sélectionner les magasins requis pour Couvertures et Corps du
document. Sélectionner des magasins contenant du papier dont
le format et l'orientation correspondent à ceux du corps du
document et de la couverture.
Lorsque l'option Départ manuel est sélectionnée, l'écran
Magasin 5 (départ manuel) s'affiche. Pour plus d'informations, se
reporter à la section “Écran Magasin 5 (départ manuel)" à la
page 2-21. 2 - 5 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Écran Création cahier - Blanc de couture
Il est possible de définir le blanc de couture entre 0 et 50 mm
(0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouces).
1. Utiliser les boutons Haut et Bas pour spécifier une valeur de
blanc de couture.
Écran Création cahier - Finition
Lorsque le module de finition cahier D ou D2 est installé, les
options Pliage en deux ou Pliage + Agrafage sont disponibles.
1. Sélectionner l'élément requis.
? Désactivé(e)
Aucune finition n'est appliquée.
? Pliage
Les copies obtenues sont pliées en deux.
? Pliage + Agrafage
Les copies sont pliées en deux et agrafées au centre. Il est
possible d'agrafer de 2 à 15 copies.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 5 5
2 . C o p i e
Écran Création cahier - Sous-jeux
Lorsque le document comporte trop de pages, le cahier peut être
divisé selon un nombre de feuilles spécifié. Les copies recto verso
obtenues peuvent ensuite être pliées pour obtenir un cahier. Le
nombre de feuilles spécifié doit être compris entre 1 et 50 par
incréments de 1 feuille.
.
REMARQUE : lorsque Pliage est sélectionné, définir un nombre
de feuilles de sous-jeux compris entre 1 et 15.
Lorsque le document comporte un grand nombre de feuilles, ce
nombre peut être divisé pour éviter d'obtenir un cahier trop épais.
Les copies sont affectées et reçues dans l'ordre et selon le
nombre de feuilles spécifié. Le nombre de feuilles (nombre par
sous-jeux) doit être compris entre 1 et 50 feuilles.
Par exemple, si le nombre de feuilles spécifié est 5, pour un cahier
dont chaque feuille avant pliage est composée de quatre pages
du document (2 pages de cahier recto verso), chaque sous jeu
correspond à 20 pages du document.
1. Sur l'écran Création cahier, sélectionner Activé(e) ou
Désactivé(e).
2. Si l'option Activé(e) est sélectionnée, utiliser les boutons
Haut/Bas ou le pavé numérique pour spécifier le nombre de
feuilles requis.
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.2 - 5 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Couvertures
Il est possible d'ajouter une couverture aux copies effectuées.
Il est possible de spécifier une couverture de début et de fin avant
la première page du document, en utilisant un papier de type
différent (coloré ou épais, par exemple).
POINT IMPORTANT : lorsque cette fonction est sélectionnée et si
le nombre de pages du document est supérieur au nombre de
pages maximum que la machine peut numériser, il est impossible
d'imprimer, de copier ou d'enregistrer la partie du document déjà
numérisée. Dans ce cas, annuler le travail lorsque le message
correspondant s'affiche.
Le nombre maximum de pages du document pouvant être
numérisées est de 2 000 pages par travail. Pour les travaux
multiples, le maximum est de 20 000 pages au total si les
documents sont de format A4 ou 8,5 x 11 pouces. Ce chiffre est
fourni à titre indicatif uniquement ; en effet, le nombre maximum
de pages pouvant être numérisées dépend du type, du format et
de l'orientation des documents.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier.
Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction
Couvertures.
2. Sélectionner l'option voulue.
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 5 7
2 . C o p i e
? Couverture de début
Une couverture de début peut être définie pour la première page.
• Aucune couverture
Aucune couverture n'est ajoutée.
• Couvertures vierges
Une feuille de papier vierge est ajoutée en tant que
couverture.
• Couverture de début imprimée - Recto
La première page du document est copiée sur la face
externe de la couverture. Sélectionner cette option pour
que la copie figure seulement sur la face externe de la
couverture de début.
• Couverture de début imprimée - Verso
La première page du document est copiée sur la face
interne de la couverture. Sélectionner cette option pour
que la copie figure seulement sur la face interne de la
couverture de début.
• Couverture de début imprimée - Recto verso
Le document est copié sur les deux faces de la couverture,
à partir de la première page. Sélectionner cette option pour
que la copie soit effectuée en recto verso.
? Couverture de fin
Une couverture de fin peut être définie pour la dernière page.
Lorsqu'une couverture de fin est définie, le document
correspondant à cette couverture de fin doit être numérisé en
premier. Lorsque le chargeur automatique de documents est
utilisé, placer le document correspondant à la couverture de fin
sur le dessus de la pile de documents. Lorsque la glace
d'exposition est utilisée, numériser les documents dans l'ordre
suivant: couverture de fin, couverture de début et corps du travail.
Les options disponibles pour la couverture de fin sont les
suivantes :
• Aucune couverture
Aucune couverture n'est ajoutée.
• Couvertures vierges
Une feuille de papier vierge est ajoutée en tant que
couverture.
• Couverture de fin imprimée - Recto
Le document correspondant à la couverture de fin est
copié sur la face externe de cette dernière.2 - 5 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
• Couverture de fin imprimée - Verso
Le document correspondant à la couverture de fin est
copié sur la face interne de cette dernière.
• Couverture de fin imprimée - Recto verso
Les deux documents correspondant à la couverture de fin
sont copiés sur les deux faces de cette dernière.
Si une couverture est sélectionnée, les options suivantes
s'affichent :
? Configuration des magasins
Permet d'afficher l'écran Couvertures - Configuration des
magasins.
Sélectionner le magasin à utiliser pour la Couverture de début, la
Couverture de fin et le Corps du document. Si des images sont
copiées sur les couvertures, sélectionner des magasins contenant
du papier de même format et orientation pour le corps du
document et pour les couvertures.
Lorsque Départ manuel... est sélectionné, l'écran Magasin 5
(départ manuel) s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à
la section “Écran Magasin 5 (départ manuel)" à la page 2-21.
? Nombre de couvertures de début
Permet d'afficher l'écran Nombre de couvertures de début.
Cette option est disponible uniquement lorsque l'option
Couvertures vierges est sélectionnée sur l'écran Couverture de
début.
? Nombre de couvertures de fin
Permet d'afficher l'écran Nombre de couvertures de fin. Cette
option est disponible uniquement lorsque l'option Couvertures
vierges est sélectionnée sur l'écran Couverture de fin.
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Couvertures -
Nombre de couvertures de début / de fin" à la page 2-59.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 5 9
2 . C o p i e
Couvertures - Nombre de couvertures de début / de fin
Il est possible de spécifier le nombre de feuilles à utiliser en tant
que couverture de début ; ce nombre doit être compris entre 1 et
99. Cette option permet d'imprimer la couverture de début de la
même façon que le reste du travail, même si plusieurs copies sont
effectuées.
REMARQUE : ces instructions sont également valides pour la
fonction Couvertures - Nombre de couvertures de fin.
1. Utiliser les boutons Haut/Bas ou le pavé numérique pour
spécifier le nombre de feuilles requis.2 - 6 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Séparateurs de transparents
Une feuille vierge peut être reçue et insérée en tant que
séparateur entre les transparents utilisés pour la copie. Seul le
nombre de copies papier requis à des fins de distribution est
imprimé. Lorsque les transparents sont placés dans le magasin 5
(départ manuel), vérifier que le papier utilisé pour les séparateurs
(ou la distribution) est chargé selon la même orientation que les
transparents.
POINT IMPORTANT : Xerox recommande l'utilisation de
transparents pour rétroprojecteur (OHP). L'utilisation de
transparents non recommandés peut endommager la machine ou
provoquer des incidents papier.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier.
Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction
Séparateurs de transparents.
2. Sélectionner l'option voulue.
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? Aucun séparateur
Aucun séparateur de transparents n'est utilisé.
? Séparateurs vierges
Une feuille de papier vierge est insérée en tant que séparateur
pour chaque transparent. Un seul jeu de copies peut être effectué.
? Séparateurs vierges + N jeux
Une feuille de papier vierge est insérée en tant que séparateur
pour chaque transparent. Seul le nombre de copies papier requis
à des fins de distribution est imprimé. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 6 1
2 . C o p i e
? Aucun séparateur + N jeux
Les copies sont effectuées sur transparents et seul le nombre de
copies papier requis à des fins de distribution est imprimé.
Selon la sélection effectuée, les options suivantes peuvent
s'afficher :
? Configuration des magasins
Permet d'afficher l'écran Séparateurs de transparents -
Configuration des magasins. Sélectionner chacun des
magasins à utiliser.
REMARQUE : l'écran Séparateurs de transparents -
Configuration des magasins ne s'affiche pas si l'option Aucun
séparateur est sélectionnée.
Sélectionner les paramètres requis pour Format / orientation des
transparents. Sélectionner le magasin à utiliser pour Magasin
pour séparateurs / N jeux ou Magasin pour N jeux.
Sélectionner des magasins contenant du papier de même format
et orientation pour les transparents et les séparateurs
(N jeux).
N en 1
Il est possible de copier deux, quatre ou huit pages des
documents originaux sur une même feuille de papier.
Lorsque la fonction N en 1 est sélectionnée, l'option % auto est
sélectionnée automatiquement pour Réduction /
agrandissement. Le taux de R/A est défini automatiquement de
façon à ce que les copies des images tiennent sur le papier
sélectionné.
REMARQUE : une perte d'image est possible, selon le format de
l'image du document.
Lorsque l'effacement de bords est activé, les bords de
chacun des documents copiés sont effacés.
Lorsque le décalage image est activé, le décalage est
appliqué à la totalité du document. Par conséquent, une
perte d'image est possible selon le format de l'image du
document.
Sélectionner une option de magasin autre que Auto pour
la fonction Papier de l'écran Tirage standard. 2 - 6 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier.
Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction
N en 1.
2. Sélectionner une option.
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? 1 en 1
La fonction N en 1 n'est pas appliquée.
? 2 en 1
Deux pages du document sont copiées sur une même feuille de
papier.
? 4 en 1
Quatre pages du document sont copiées sur une même feuille de
papier.
? 8 en 1
Huit pages du document sont copiées sur une même feuille de
papier.
? Ordre des images
Cette option permet de sélectionner la mise en page des
documents copiés sur une même feuille. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 6 3
2 . C o p i e
Affiche
Une copie agrandie du document peut être répartie sur plusieurs
feuilles.
Cette fonction permet de créer une affiche de grande taille en
regroupant les copies réparties sur plusieurs feuilles. Les feuilles
sont copiées avec une marge de collage de façon à faciliter leur
regroupement. Cette marge de collage est fixée à 10 mm (0,4
pouces).
POINT IMPORTANT : vérifier que l'orientation du document
correspond bien à l'orientation spécifiée pour Orientation du
document sur l'écran Options de numérisation.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier.
Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction
Affiche.
2. Sélectionner l'option voulue.
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? Désactivé(e)
Les copies ne sont pas effectuées sous forme d'affiche.
? Format de sortie
Sept formats de papier sont disponibles.
? Taux d'agrandissement
Cette option permet de sélectionner un taux d'agrandissement.
Selon la sélection effectuée, les options suivantes peuvent
s'afficher :2 - 6 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
? Configuration des magasins
Permet d'afficher l'écran Affiche - Configuration des magasins.
Sélectionner le magasin à utiliser.
Lorsque l'option Départ manuel est sélectionnée, l'écran
Magasin 5 (départ manuel) s'affiche. Pour plus d'informations, se
reporter à la section “Écran Magasin 5 (départ manuel)" à la
page 2-21.
Lorsque Taux d'agrandissement est sélectionné
Des taux d'agrandissement différents peuvent être sélectionnés
pour la hauteur et la largeur.
1. Sélectionner l'option Taux d'agrandissement sur l'écran
Affiche.
2. Utiliser les boutons Haut et Bas pour spécifier les taux à
appliquer à la hauteur et à la largeur.
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? X (largeur) Y (hauteur)
Permettent de spécifier des taux en largeur et en hauteur compris
entre 100 et 400 % par incréments de 1 %.
Répétition image
La copie de l'image d'un document peut être répétée un certain
nombre de fois sur une même feuille de papier.
Lorsque le taux de R/A est défini comme Auto, les copies
répétées de l'image sont réduites de façon à tenir sur le format de
papier sélectionné. Il est également possible de spécifier la façon
dont les copies répétées de l'image sont réparties.
REMARQUE : lorsque les copies répétées sont effectuées au
même format que l'image du document, spécifier un nombre de
répétitions adapté au format du papier. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 6 5
2 . C o p i e
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier.
Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction
Répétition image.
2. Sélectionner Auto ou Variable.
? Désactivé(e) : la fonction Répétition image n'est pas appliquée.
? Auto
Le nombre de copies répétées de l'image du document est défini
automatiquement selon le format du document, le format du
papier et le taux de R/A.
REMARQUE : les copies ne peuvent pas être effectuées lorsque
l'image du document est plus grande que le format de papier
spécifié.
? Variable
Spécifier le nombre de répétitions de l'image du document le long
des deux côtés du papier. Il est possible de spécifier 1 à 23
répétitions en longueur (Y) et 1 à 33 répétitions en largeur (X).
? Disposition des images
• Espacement régulier
Les images copiées sur le papier sont espacées de façon
régulière selon le nombre d'images répétées.
• Côte à côte
Les images répétées sont copiées sur le papier de façon
consécutive. 2 - 6 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Annotation
Il est possible d'ajouter aux copies un cachet, la date ou des
numéros de page n'apparaissant pas sur le document d'origine.
Différents formats sont proposés pour le type de cachet, la date,
les numéros de page et leurs positions d'impression.
POINT IMPORTANT : Lorsque cette fonction est sélectionnée et
si le nombre de pages du document est supérieur au nombre de
pages maximum que la machine peut numériser, il est impossible
d'imprimer, de copier ou d'enregistrer la partie du document déjà
numérisée. Dans ce cas, annuler le travail lorsque le message
correspondant s'affiche.
Le nombre maximum de pages du document pouvant être
numérisées est de 2 000 pages par travail. Pour les travaux
multiples, le maximum est de 20 000 pages au total si les
documents sont de format 8,5 x 11 pouces/A4 paysage. Ce chiffre
est fourni à titre indicatif uniquement ; en effet, le nombre
maximum de pages pouvant être numérisées dépend du type, du
format et de l'orientation des documents.
REMARQUE : les paramètres de réduction / agrandissement
n'ont aucune influence sur la taille des caractères et sur l'image
des annotations.
Si un cachet, la date et les numéros de page sont tous
activés, vérifier qu'ils ne se chevauchent pas avant de
lancer la copie.
Si la fonction N en 1 est activée, l'annotation est ajoutée à
l'image finale.
Si la fonction Répétition image ou Création cahier est
activée, l'annotation est ajoutée à chaque image
individuelle.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier.
Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction
Annotation.
2. Sélectionner une option.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 6 7
2 . C o p i e
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? Cachet
Permet d'accéder à l'écran Annotation - Cachet.
? Date
Permet d'accéder à l'écran Annotation - Date.
? Numéro de page
Permet d'accéder à l'écran Annotation - Numéro de page.
Écran Annotation - Cachet
Les mentions "CONFIDENTIEL", "Copie interdite", "URGENT",
"IMPORTANT", "Circulaire", "Verso recyclé", "BROUILLON" et
"NON VALIDE" peuvent être ajoutées aux copies.
1. Sur l'écran Annotation, sélectionner Cachet.
2. Sélectionner l'option voulue.
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? Désactivé(e)
Aucun cachet n'est ajouté.
? Activé(e)
Un cachet est ajouté.
? Texte
Cette option permet de sélectionner l'un des huit types de
caractères disponibles pour le cachet.
? Impression...
Permet d'accéder à l'écran Annotation - Cachet - Impression.
Les options Première page seulement et Toutes les pages
permettent de sélectionner la ou les pages sur lesquelles le
cachet doit être imprimé. 2 - 6 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
? Position
Permet d'accéder à l'écran Annotation - Cachet - Position.
? Taille
Permet d'accéder à l'écran Annotation - Cachet - Taille.
Cette option permet de sélectionner l'une des trois tailles
disponibles pour le cachet.
Écran Annotation - Cachet - Position
Permet de choisir la position d'impression du cachet.
1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation,
Cachet, Activé(e) puis Position.
2. Effectuer la sélection requise.
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? Recto
Sélectionner l'une des neuf positions disponibles pour le cachet.
? Verso
• Identique au recto
Permet d'ajouter un cachet au même endroit que sur le
recto de la feuille.
• Opposé au recto
Permet d'ajouter un cachet dans la position opposée à
celle sélectionnée pour le recto.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 6 9
2 . C o p i e
Écran Annotation - Date
Il est possible d'ajouter une date aux copies effectuées. La date
imprimée correspond à la date et à l'heure auxquelles la copie a
été effectuée.
Pour plus d'informations sur le format de la date, se reporter à la
section « Format de date » du manuel de l'administrateur
système.
1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation
puis Date.
2. Sélectionner l'option voulue.
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? Désactivé(e)
Aucune date n'est ajoutée.
? Activé(e)
La date est ajoutée.
? Impression...
Permet d'accéder à l'écran Annotation - Date - Impression.
Les options Première page seulement et Toutes les pages
permettent de sélectionner la ou les pages sur lesquelles la date
doit être imprimée.
? Position
Permet d'accéder à l'écran Annotation - Date - Position.
? Taille
Permet d'accéder à l'écran Annotation - Cachet - Taille.
Cette option permet de sélectionner l'une des trois tailles
disponibles pour la date.2 - 7 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Écran Annotation - Date - Position
Cet écran permet de spécifier la position d'impression de la date.
1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation
puis Date et Position.
2. Sélectionner l'option voulue.
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? Recto
Cette option permet de sélectionner l'une des six positions
disponibles pour l'impression de la date.
? Verso
• Identique au recto
Permet d'ajouter la date au même endroit que sur le recto
de la feuille.
• Opposé au recto
Permet d'ajouter la date dans une position symétrique à
celle sélectionnée pour le recto de la feuille.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 7 1
2 . C o p i e
Écran Annotation - Numéro de page
Cet écran permet d'ajouter des numéros de page aux copies.
1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation
puis Numéro de page.
2. Effectuer une sélection.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués.
? Désactivé(e)
Aucun numéro de page n’est ajouté.
? Activé(e)
Les numéros de page sont ajoutés.
? Style
Cette option permet de sélectionner l'un des 6 types de
numérotation disponibles.
• 1,2,...
Un numéro de page simple est ajouté.
• -1-,-2-,...
Un tiret est ajouté à droite et à gauche du numéro de page.
(Exemple : -1-)
• Page1, Page2,...
Le mot « Page » est ajouté devant le numéro de page.
(Exemple : Page1, Page2)
• 1/N,2/N,...
Le nombre total de pages est ajouté à droite du numéro de
la page. (Exemple : 1/50, 2/50)2 - 7 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
• -1/N-,-2/N-,...
Permet de spécifier le nombre total de pages à droite du
numéro de la page et d'ajouter des tirets de part et d'autre
de l'ensemble de ces numéros. (Exemple : -1/50, -2/50-)
• Page1/N, Page2/N,...
Le mot « Page » est ajouté devant le numéro de page, qui
est suivi du nombre total de pages. (Exemple : Page1/50,
Page2/50)
? Total pages (N)
L'écran Annotation - Numéro de page -Total pages (N) s'affiche.
? Impression...
Permet d'accéder à l'écran Annotation - Numéro de page -
Impression.
? Position
Permet d'accéder à l'écran Annotation - Numéro de page -
Position.
Cette option permet de sélectionner l'une des six positions
disponibles pour les numéros de page.
? Taille
Permet d'accéder à l'écran Annotation - Numéro de page -
Taille.
Écran Annotation - Numéro de page - Total pages (N)
Cet écran permet de définir le nombre total de pages.
1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation
puis Numéro de page. Sélectionner Total pages (N) puis
l'option Auto ou Entrer numéro.
2. Si l'option Entrer numéro est sélectionnée, utiliser les
boutons Haut/Bas ou le pavé numérique pour spécifier le
nombre de pages.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 7 3
2 . C o p i e
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? Auto
Les pages du documents sont comptées automatiquement pour
obtenir le nombre total de pages.
? Entrer numéro
Cette option permet de spécifier un nombre total de pages
compris entre 1 et 9 999.
Écran Annotation - Numéro de page - Impression
Cet écran permet de spécifier la ou les pages sur lesquelles un
numéro de page doit être ajouté.
1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation.
Sélectionner Numéro de page puis Impression.
2. Utiliser les boutons Haut/Bas ou le pavé numérique pour
spécifier le numéro de début.
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? Toutes les pages
Un numéro de page est ajouté à toutes les pages.
? Entrer le numéro de la première page
Se reporter à la section “Lorsque l'option Entrer le numéro de la
première page est sélectionnée" à la page 2-75.2 - 7 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
? Entrer le numéro de la dernière page
Permet d'entrer le numéro de la dernière page. La procédure
correspondante est identique à celle décrite dans la section
“Lorsque l'option Entrer le numéro de la première page est
sélectionnée" à la page 2-75.
? Entrer le numéro de la première et de la dernière page
Permet d'entrer le numéro de la première et de la dernière page.
La procédure correspondante est identique à celle décrite dans la
section “Lorsque l'option Entrer le numéro de la première page est
sélectionnée" à la page 2-75.
? Inclure couvertures / séparateurs
Permet d'ajouter des couvertures ou des séparateurs. Une coche
apparaît dans la case pour indiquer que cette option est activée.
REMARQUE : il est impossible d'effectuer des copies sur le
papier (couvertures / séparateurs de transparents) placé dans le
magasin 8 (dispositif d'insertion post-traitement).
? Premier numéro
Permet de spécifier le numéro de la page à partir de laquelle la
numérotation doit commencer ; ce premier numéro doit être
compris entre 1 et 999. Pour entrer ce numéro à l'aide du pavé
numérique, sélectionner Entrer numéro avec le clavier.
POINT IMPORTANT : les numéros de page supérieurs à 9999 ne
seront pas imprimés.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 7 5
2 . C o p i e
Lorsque l'option Entrer le numéro de la première page
est sélectionnée
Cette option permet de spécifier la page à partir de laquelle la
numérotation doit commencer ; ce numéro doit être compris entre
1 et 9 999.
1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation.
Sélectionner Numéro de page puis Impression et Entrer le
numéro de la première page.
2. Utiliser les boutons Haut/Bas ou sélectionner Entrer numéro
avec le clavier pour spécifier les numéros de page requis.
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? Première page
Entrer la première page sur laquelle le numéro de page doit
apparaître (entre 1 et 9999).
? Premier numéro
Spécifier la première page sur laquelle le numéro de page doit
être ajouté, entre 1 et 9999.
POINT IMPORTANT : les numéros de page supérieurs à 9999 ne
seront pas imprimés.2 - 7 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Lorsque l'option Entrer le numéro de la dernière page
est sélectionnée
Entrer la dernière page sur laquelle le numéro de page doit
apparaître (entre 1 et 9999).
1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation.
Sélectionner Numéro de page puis Impression et Entrer le
numéro de la dernière page.
2. Utiliser les boutons Haut/Bas ou sélectionner Entrer numéro
avec le clavier pour spécifier les numéros de page requis.
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? Dernière page
Entrer la dernière page sur laquelle le numéro de page doit
apparaître (entre 1 et 9999).
? Premier numéro
Spécifier la première page sur laquelle le numéro de page doit
être ajouté, entre 1 et 9999.
POINT IMPORTANT : les numéros de page supérieurs à 9999 ne
seront pas imprimés.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 7 7
2 . C o p i e
Lorsque l'option Entrer le numéro de la première et de la
dernière page est sélectionnée
Entrer la première page et la dernière page sur lesquelles les
numéros de page doivent apparaître (entre 1 et 9999).
1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation.
Sélectionner Numéro de page puis Impression et Entrer le
numéro de la première et de la dernière page.
2. Utiliser les boutons Haut/Bas ou sélectionner Entrer numéro
avec le clavier pour spécifier les numéros de page requis.
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? Première page
Entrer la première page sur laquelle le numéro de page doit
apparaître (entre 1 et 9999).
? Dernière page
Entrer la dernière page sur laquelle le numéro de page doit
apparaître (entre 1 et 9999).
? Premier numéro
Spécifier la première page sur laquelle le numéro de page doit
être ajouté, entre 1 et 9999.
POINT IMPORTANT : les numéros de page supérieurs à 9999 ne
seront pas imprimés.2 - 7 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Filigranes
Permet d'imprimer un numéro de contrôle séquentiel au dos de
chaque jeu de copies. Par exemple, si le chiffre « 1 » a été
spécifié en tant que premier numéro, toutes les pages du premier
jeu de copies portent la mention « 1 » et toutes les pages du
second jeu de copies portent la mention « 2 ».
La numérotation des jeux permet, par exemple, d'empêcher la
duplication de documents confidentiels devant être distribués aux
personnes participant à une réunion en associant chaque jeu à un
participant donné.
POINT IMPORTANT : Lorsque cette fonction est sélectionnée et
si le nombre de pages du document est supérieur au nombre de
pages maximum que la machine peut numériser, il est impossible
d'imprimer, de copier ou d'enregistrer la partie du document déjà
numérisée. Dans ce cas, annuler le travail lorsque le message
correspondant s'affiche.
Le nombre maximum de pages du document pouvant être
numérisées est de 2 000 pages par travail. Pour les travaux
multiples, le maximum est de 20 000 pages au total si les
documents sont de format 8,5 x 11 pouces/A4 et Lettre. Ce chiffre
est fourni à titre indicatif uniquement ; en effet, le nombre
maximum de pages pouvant être numérisées dépend du type, du
format et de l'orientation des documents.
La taille et la densité de la police utilisée peuvent être configurées
via les paramètres système. Pour plus d'informations, se reporter
au manuel de l'administrateur système.
1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Filigranes.
2. Sélectionner Activé(e).
3. Sélectionner une option.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués.
? Désactivé
Les copies ne sont pas effectuées sous forme de filigranes. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 7 9
2 . C o p i e
? Activé
Les copies sont effectuées sous forme de filigranes.
? Premier numéro
Il est possible de spécifier des numéros de contrôle compris entre
1 et 9 999. Utiliser les boutons Haut/Bas ou le pavé numérique
pour entrer le premier numéro.
? Texte
Permet d'accéder à l'écran Filigranes - Texte.
? Numéro de compte utilisateur
Le numéro de compte utilisateur est imprimé. Vérifier que
l'impression du numéro de compte utilisateur est correcte.
REMARQUE : cette option est disponible lorsque la gestion de
l'Auditron est utilisée.
? Date et heure
Il est possible d'imprimer la date et l'heure de début de la copie.
Vérifier que l'impression de la date est correcte.
Pour savoir comment afficher la date, se reporter à la section
« Format de la date » du manuel de l'administrateur système.
? Numéro de série
Cette option permet d'imprimer le numéro de série de la machine.
Vérifier que l'impression du numéro de série est correcte.
? Effet de texte
Permet d'accéder à l'écran Filigranes - Effet de texte. 2 - 8 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Écran Filigranes - Texte
Trois types de caractère sont disponibles pour les filigranes.
1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Filigranes
puis Texte.
2. Sélectionner l'option voulue.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué.
Écran Filigranes - Effet de texte
Cet écran permet de définir un effet de texte.
1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Filigranes
puis Effet de texte.
2. Sélectionner l'option voulue.
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? Désactivé
Permet d'imprimer le texte spécifié tel quel.
? Relief
Lors de la copie de documents imprimés, le texte est imprimé de
façon à obtenir un effet de relief. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 8 1
2 . C o p i e
? Contour
Lors de la copie de documents imprimés, un contour est appliqué
au texte en arrière-plan.
Pour plus d'informations sur le motif d'arrière-plan utilisé pour les
filigranes et autres éléments, se reporter à la section "Effet de
texte" du Manuel de l'administrateur système.
Décalage intercalaire
Il est possible de copier des documents de type intercalaire en
spécifiant la position de l'image copiée, de façon à placer l'image
sur l'onglet de l'intercalaire.
Les intercalaires de format A4 ou 8,5 x 11 pouces peuvent
être utilisés pour la copie.
1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Décalage
intercalaire.
2. Sélectionner l'option voulue.
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? Désactivé
Aucune copie sur intercalaire n'est effectuée.
? Décaler vers l'onglet
L'image est copiée sur le bord du document, uniquement sur
l'onglet de l'intercalaire.
Spécifier la valeur de décalage à appliquer à l'image placée sur le
bord du document de façon à ce que l'image soit copiée sur
l'onglet. (Entrer la valeur de décalage requise pour déplacer
l'image du document sur l'onglet lors de la copie.) Seule l'image
décalée peut être copiée.2 - 8 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
? Décaler tout
L'image entière du document est copiée sur le papier intercalaire.
Spécifier la valeur de décalage requise lorsqu'il est également
nécessaire de déplacer l'image située sur le bord du document sur
l'onglet de l'intercalaire.
? Valeur de décalage
Spécifier une valeur de décalage comprise entre 0 et 15 mm
(0 et 0,5 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouces).
? Papier
Sélectionner le magasin à utiliser pour les intercalaires.
REMARQUE : la fonction Papier n'est pas affichée si Désactivé
est sélectionné.
Lorsque le magasin 5 (départ manuel) est utilisé, placer
les intercalaires face dessus et pour un départ par le côté
opposé à l'onglet. Lorsque le magasin 3 ou 4 est utilisé,
placer les intercalaires face dessous et avec le côté
opposé à l'onglet du côté gauche du magasin.
Les intercalaires peuvent être placés dans les magasins 3
et 4 uniquement si l'option Intercalaire 1 105-216 g/m² est
sélectionnée.
? Format intercalaire
Permet de sélectionner le format des intercalaires.
? Type d'intercalaire
Permet de sélectionner le type d'intercalaires utilisé.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 8 3
2 . C o p i e
Orientation de sortie
Cette fonction permet de recevoir les copies face dessus ou face
dessous.
1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Orientation
de sortie.
2. Sélectionner l'option voulue.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué.
? Auto
Permet de déterminer automatiquement si les copies doivent être
reçues face dessus ou face dessous.
? Face dessus
Les copies sont reçues face dessus et à partir de la dernière page.
? Face dessous
Les copies sont reçues face dessous et à partir de la dernière
page.
? Face dessus (Ordre inverse)
Les copies sont reçues face dessus et à partir de la première
page.
REMARQUE : l'option Face dessus (Ordre inverse) est
disponible selon la configuration du système. Pour savoir
comment l'afficher, se reporter à la section "Paramètres du mode
Copie" du Chapitre 9 (À propos des réglages) du Manuel de
l'administrateur système.2 - 8 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Pliage
Les copies peuvent être pliées en deux ou en trois.
POINT IMPORTANT : un progiciel disponible en option est requis
pour l'utilisation de cette fonction. Pour plus d'informations,
contacter le Centre Services Xerox.
POINT IMPORTANT : l'orientation des documents est limitée au
départ- petit côté ; par conséquent, il faut sélectionner un magasin
avec support de départ petit côté.
1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Pliage.
2. Sélectionner l'option voulue.
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? Aucun(e)
Les copies ne sont pas pliées.
? Pli en Z
Les copies sont pliées en trois vers l'extérieur.
? Pli en C
Les copies sont pliées en trois vers l'intérieur.
? Pli en deux
Les copies sont pliées en deux.
? Impression à l'intérieur
Les copies sont pliées de façon à ce que l'image soit imprimée à
l'intérieur.
? Impression à l'extérieur
Les copies sont pliées avec l'image imprimée à l'extérieur.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 8 5
2 . C o p i e
Répétition image prédéfinie
L'image du document peut être copiée de façon répétée sur une
même feuille, celle-ci étant divisée en partie égales selon le
nombre de répétitions de l'image.
REMARQUE : lorsque l'option % auto est activée pour la fonction
Réduction / agrandissement, une perte d'image est possible
selon le format de l'image du document.
1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Répétition
image prédéfinie.
2. Sélectionner l'option voulue.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué.
? Désactivée
Une seule copie de l'image du document est effectuée sur la
feuille de papier.
? 2 images
Deux copies de l'image du document sont effectuées sur une
même feuille de papier.
? 4 images
Quatre copies de l'image du document sont effectuées sur une
même feuille de papier.
? 8 images
Huit copies de l'image du document sont effectuées sur une
même feuille de papier.2 - 8 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Recto verso
Cette fonction est identique à la fonction Mode de tirage de
l'onglet Tirage standard.
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Recto verso
(production de copies recto verso)" à la page 2-23.
Finition
Il est possible de spécifier la méthode de réception du papier.
Lorsque la fonction Agrafage est activée, chaque jeu de copies
est agrafé avant d'être reçu. En outre, les copies sont décalées
pour permettre de distinguer chacun des jeux obtenus. Lorsque le
module de réception à décalage est installé, les copies sont
décalées pour permettre de distinguer chacun des jeux obtenus.
1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Réception /
Agrafage.
2. Sélectionner l'option voulue.
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? Auto
Les copies sont assemblées lorsque les éléments Chargeur
automatique de document, Documents reliés recto verso,
Séparateurs vierges + N jeux ou Aucun séparateurs + N jeux pour
Transparents, Cahier, Agrafage, Travail fusionné, Épreuve et
Document volumineux sont activés.
? Assemblage Agrafage / Perforation
Les copies reçues sont organisées en jeux de façon à respecter la
pagination du document. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 8 7
2 . C o p i e
? En série
La machine exécute le nombre spécifié de copies, ordonnées par
page.
? Position des agrafes
Permet de définir la position des agrafes. Si Suite... est
sélectionné, l'écran Réception - Agrafage s'affiche.
REMARQUE : il est possible d'agrafer de 2 à 50 pages
(papier standard) lorsque la cartouche d'agrafes 50 feuilles XB est
utilisée. La cartouche d'agrafes 100 feuilles XA permet d'agrafer 2
à 100 pages (papier standard). Les types de papier suivants
peuvent être agrafés : papiers standard, recyclé, fin, épais 1,
verso, perforé, intercalaire 1 et personnalisé 1 à 5.
? Position des perforations
Permet de définir la position des perforations. Si Suite... est
sélectionné, l'écran Réception - Perforation s'affiche.
? Pliage en Z
Permet d'imprimer des documents pliés en Z. Les formats de
papier disponibles pour le pliage en Z sont B4, A3 et 11 x
17 pouces.
Lorsque des documents multiformats sont utilisés, mettre en place
uniquement les documents dont les côtés à insérer sont de même
longueur. Par exemple, mettre en place les formats 8,5 x
11 pouces/A4 portrait et A3, ou B5 portrait et B4. Si une feuille au
format 8,5 x 11 pouces/A4 portrait est mise en place avec une
feuille A3, seule la copie A3 sera pliée en Z.
POINT IMPORTANT : un progiciel disponible en option est requis
pour l'utilisation de cette fonction. Pour plus d'informations,
contacter le Centre Services Xerox.2 - 8 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Écran Réception - Agrafage
Cet écran permet de sélectionner des positions d'agrafage autres
que celles disponibles sur l'écran Finition.
POINT IMPORTANT : dans les cas suivants, la direction des
agrafes affichée à l'écran est différente de la direction physique
des agrafes :
a) lorsque le document est placé selon sa direction de lecture
(côté supérieur vers le haut) et une agrafe a été placée en haut à
gauche.
b) lorsque le document est placé vers la gauche (côté gauche vers
le haut) et une agrafe a été placée en haut à gauche.
1. À partir de l'écran Finition, dans la partie Position des
agrafes, sélectionner Suite.
2. Effectuer une sélection.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué.
? Aucune
Aucun agrafage n'est effectué.
? 1 agrafe
Permet de définir une position d'agrafage.
? 2 agrafes
Permet de définir deux positions d'agrafage.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 8 9
2 . C o p i e
Écran Réception - Perforation
Cet écran permet de sélectionner une position de perforation
autre que celle affichée sur l'écran Finition.
1. À partir de l'écran Finition, dans la partie Position des
agrafes, sélectionner Perforation.
2. Effectuer une sélection.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué.
REMARQUE : la perforation 3 trous est disponible en option. Pour
plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox.
? Aucune
Aucun position de perforation n’est sélectionnée.
? 2 trous
Permet de définir deux positions de perforation.
? 4 trous
Permet de définir quatre positions de perforation.2 - 9 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Onglet Assemblage documents
L'écran Assemblage documents permet de configurer les
fonctions de travail fusionné. Ces fonctions sont décrites ci-après.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier.
2. Appuyer sur l'onglet Assemblage documents, puis
sélectionner l'une des fonctions de l'écran Assemblage
documents qui s'affiche.
Travail fusionné
Cette fonction permet de modifier et d'enregistrer différents
paramètres individuellement pour chaque page ou partie du
document, puis d'effectuer les copies selon ces paramètres dans
le cadre d'un seul et même travail.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis
appuyer sur l'onglet Assemblage documents. Sur l'onglet
Assemblage documents, sélectionner Travail fusionné.
2. Sélectionner Activé(e).
3. Effectuer une sélection.
4. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
REMARQUE : il est possible d'afficher l'écran précédent en
sélectionnant , et l'écran suivant en sélectionnant .C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 9 1
2 . C o p i e
? Désactivé(e)
La fonction Travail fusionné n'est pas appliquée.
? Activé
Travail fusionné est appliqué. Les fonctions applicables à
l'entièreté du travail doivent d'abord être définies au choix.
POINT IMPORTANT : Une fois sélectionnés, les paramètres ne
peuvent être modifiés ou annulés pendant le processus de copie.
Les fonctions de copie qui peuvent être programmées sont
reprises dans cette page.
? Finition
Pour plus d'informations sur les fonctions de finition, se reporter à
la section “Finition" à la page 2-86.
? Création cahier
Pour plus d'informations sur les fonctions de création cahier, se
reporter à la section “Création cahier" à la page 2-51.
? Couvertures
Pour plus d'informations sur les couvertures, se reporter à la
section “Couvertures" à la page 2-56.
? Annotation
Pour plus d'informations sur les fonctions d'annotation, se reporter
à la section “Annotation" à la page 2-66.
? Séparateurs
Permet d'accéder à l'écran Travail fusionné - Séparateurs.
? Filigranes
Pour plus d'informations sur les fonctions de filigranes, se reporter
à la section “Lorsque l'option Entrer le numéro de la dernière page
est sélectionnée" à la page 2-76.
? Orientation de sortie
Pour plus d'informations sur l'orientation de sortie, se reporter à la
section “Orientation de sortie" à la page 2-83.2 - 9 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Écran Travail fusionné - Séparateurs
Des feuilles de papier vierges ou imprimées peuvent être insérées
en tant que séparateurs entre les documents. Il est possible de
définir un nombre de séparateurs compris entre 1 et 99.
1. Sur l'onglet Assemblage documents, sélectionner Travail
fusionné, puis Séparateurs.
2. Sélectionner l'option voulue.
3. Utiliser les boutons Haut/Bas ou le pavé numérique pour
spécifier le nombre de copies.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
? Aucun séparateur
Aucun séparateur ne sera inséré.
? Séparateurs vierges
Permet d'insérer du papier vierge en tant que séparateurs.
? Séparateurs imprimés - Recto
Permet d'effectuer la copie au recto des séparateurs insérés.
? Séparateurs imprimés - Verso
Permet d'effectuer la copie au verso des séparateurs insérés.
? Séparateurs imprimés - Recto verso
Permet d'effectuer la copie en recto verso sur les séparateurs
insérés.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 9 3
2 . C o p i e
? Magasin pour séparateurs
Sélectionner le magasin à utiliser pour les séparateurs.
Lorsque Départ manuel est sélectionné, l'écran Magasin 5
(départ manuel) s'affiche. Se reporter à la section “Écran
Magasin 5 (départ manuel)" à la page 2-21.
? Quantité
Il est possible de définir un nombre de séparateurs vierges
compris entre 1 et 99. Cette fonction est disponible uniquement
lorsque Séparateurs vierges est sélectionné.
Écran de copie
? Arrêt
Les données de document mémorisées pour le travail fusionné
sont supprimées et le travail fusionné est annulé.
REMARQUE : la même opération est effectuée si l'utilisateur
appuie sur la touche C ou Annuler tout du panneau de
commande.
Le bouton Arrêt est affiché lors de la numérisation des
documents. Si le bouton Arrêt est sélectionné, la
numérisation des documents est annulée. Appuyer sur le
bouton Marche de l'écran tactile ou sur la touche Marche
du panneau de commande pour relancer la numérisation
des documents.
? Dernier document
Sélectionner cette option pour terminer la numérisation des
documents. Le travail fusionné est lancé.
? Document suivant
Sélectionner cette option pour numériser un autre document.
Cette option est disponible uniquement si Travail fusionné a été
activé.
? Démarrer
Permet de mettre en place le document suivant et de configurer
les paramètres correspondants.
REMARQUE : la même opération est effectuée si l'utilisateur
appuie sur la touche Marche du panneau de commande.
? Modifier les paramètres
L'écran de copie s'affiche. Il permet de modifier les paramètres du
document mis en place. Une fois les sélections requises
effectuées, appuyer sur la touche Marche du panneau de
commande pour procéder à la numérisation du document. 2 - 9 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
? Début de chapitre / Séparateurs
Permet d'accéder à l'écran Travail fusionné - Début de chapitre
/ Séparateurs.
? Séparateurs
Permet d'accéder à l'écran Travail fusionné - Séparateurs.
Pour plus d'informations sur les fonctions de filigranes, se reporter
à la section “Écran Travail fusionné - Séparateurs" à la page 2-92.
? Modifier la quantité
Permet d'accéder à l'écran Travail fusionné - Modifier la
quantité de feuille. Entrer le nombre de copies requis à l’aide du
pavé numérique. Le nombre de copies peut être modifié.
? Épreuve
Lorsque des copies multiples sont effectuées, il est possible
d'imprimer un jeu au préalable, en tant qu'épreuve. Les épreuves
permettent de vérifier que l'aspect des copies est correct. Après
vérification de l'épreuve, le reste des copies peut être effectué ou
annulé.
Écran Épreuve
Lorsque des copies multiples sont effectuées, cette fonction
permet de lancer les copies après vérification d'un jeu effectué en
tant qu'épreuve. Une fois la vérification effectuée, il est possible
de continuer le travail, de l'annuler ou de modifier le nombre de
copies. Le jeu épreuve est compris dans le nombre de copies
spécifié.
Lorsque les copies restantes sont effectuées, le nombre de copies
imprimées correspond au nombre total spécifié moins la copie de
l'épreuve.
1. Sur l'onglet Assemblage documents, sélectionner Travail
fusionné puis Épreuve.
2. Effectuer une sélection.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 9 5
2 . C o p i e
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
? Désactivée
Aucune épreuve n'est effectuée.
? Activée
Une épreuve est effectuée.
Écran de copie
? Annuler
Les copies restantes sont annulées.
? Marche
Les copies restantes sont effectuées.
? Modifier les paramètres
Permet d'accéder à l'écran Modifier les paramètres. Les
paramètres de cet écran peuvent uniquement être désactivés.
? Modifier la quantité
L'écran Modifier la quantité s'affiche. Le nombre de copies peut
être modifié, y compris l'épreuve, à l'aide du pavé numérique.
Écran Modifier les paramètres
Les paramètres des différentes fonctions peuvent être modifiés
après la production d'une épreuve. Il est possible d'annuler une
fonction en désélectionnant la case correspondante.
1. Désélectionner les éléments requis.2 - 9 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Document volumineux
Cette fonction permet de copier des documents dont le nombre de
pages est supérieur au nombre maximum de pages pris en charge
par le chargeur. Elle permet également de copier plusieurs
documents en tant qu'un même travail à partir de la glace
d'exposition.
Si cette fonction est activée, l'option Document suivant est
affichée sur l'interface utilisateur. D'autre part, si l'option Auto est
sélectionnée pour Finition, le document est assemblé. Pour
terminer la numérisation du document, sélectionner Dernier
document.
1. Sur l'onglet Assemblage documents, sélectionner
Document volumineux.
2. Sélectionner Activé(e) ou Désactivé(e).
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué.
? Désactivé
L'option Dernier document sera disponible sur l'écran affiché
pendant la numérisation du document.
? Activé
L'option Document suivant sera disponible sur l'écran affiché
pendant la numérisation du document.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 9 7
2 . C o p i e
Écran de copie
L'écran de copie s'affiche une fois la numérisation des documents
effectuée.
? Arrêt
Les données de document mémorisées dans le cadre de la
fonction Document volumineux sont supprimées et cette
fonction est annulée. Appuyer sur Marche pour continuer la
numérisation des documents.
REMARQUE : la même opération est effectuée si l'utilisateur
appuie sur la touche C ou Annuler tout du panneau de
commande.
Le bouton Arrêt est affiché lors de la numérisation des
documents. Si le bouton Arrêt est sélectionné, la
numérisation des documents est annulée. Appuyer sur le
bouton Marche de l'écran tactile ou sur la touche Marche
du panneau de commande pour relancer la numérisation
des documents.
? Dernier document
Sélectionner cette option pour terminer la numérisation des
documents. La copie commence.
? Document suivant
Sélectionner cette option pour numériser un autre document.
Cette option est disponible uniquement si Document volumineux a
été activé.
? Démarrer
Permet de mettre en place le document suivant et de configurer
les paramètres correspondants.
REMARQUE : la même opération est effectuée si l'utilisateur
appuie sur la touche Marche du panneau de commande.
? Modifier la quantité
L'écran Modifier la quantité de feuille s'affiche. Modifier le
nombre de copies à l’aide du pavé numérique. 2 - 9 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Superposition
Cette fonction permet d'effectuer des copies en superposant la
première page du document au reste des documents.
Par exemple, si la première page du document comporte
uniquement un en-tête et un pied de page, le reste des documents
peut être copié avec cet en-tête et ce pied de page.
POINT IMPORTANT : Lorsque cette fonction est sélectionnée et
si le nombre de pages du document est supérieur au nombre de
pages maximum que la machine peut numériser, il est impossible
d'imprimer, de copier ou d'enregistrer la partie du document déjà
numérisée. Dans ce cas, annuler le travail lorsque le message
correspondant s'affiche.
Le nombre maximum de pages du document pouvant être
numérisées est de 2 000 pages par travail. Pour les travaux
multiples, le maximum est de 20 000 pages au total si les
documents sont de format Lettre ou 8,5 x 11 pouces/A4 paysage.
Ce chiffre est fourni à titre indicatif uniquement ; en effet, le
nombre maximum de pages pouvant être numérisées dépend du
type, du format et de l'orientation des documents.
REMARQUE : si la première page est recto verso, seul le recto
est utilisé pour la superposition.
Les fonctions de décalage image (centrer ou décaler dans
l'angle), de suppression à l'extérieur / à l'intérieur et
d'effacement des bords peuvent être appliquées au corps
du texte.
1. Sélectionner Superposition.
2. Sélectionner Activée ou Désactivée.
? Désactivée
Le fond de page mémorisé n'est pas superposé.
? Activée
Le fond de page mémorisé est superposé.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 9 9
2 . C o p i e
Suppression à l'extérieur / à l'intérieur
Cette fonction permet de spécifier la zone à extraire ou à
supprimer puis d'effectuer la copie comme nécessaire. Il est
possible de sélectionner 3 zones au maximum.
1. Sélectionner Suppression à l'extérieur / à l'intérieur.
2. Sélectionner une option.
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? Désactivé(e)
Les images ne sont ni extraites ni supprimées.
? Suppression à l'extérieur
Permet d'extraire les zones sélectionnées et de les copier.
? Suppression à l'intérieur
Permet de supprimer les zones sélectionnées lors de la copie.
? Paramètres de zone
Permet d'accéder à l'écran Suppression extérieur / intérieur -
Zone X. Il est possible de sélectionner 3 zones au maximum.
REMARQUE : X représente le numéro de la zone.
? Zone cible des documents
Pour les copies recto verso, il est possible de spécifier le recto, le
verso ou le recto et le verso en tant que zone d'extraction ou de
suppression.
• Recto et verso
Les deux faces constituent la zone cible. La numérisation
est effectuée dans l'ordre inverse, verso puis recto.
• Recto uniquement
Le recto de la feuille constitue la zone cible.
• Verso uniquement
Le verso de la feuille constitue la zone cible.2 - 1 0 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i e
Écran Suppression extérieur / intérieur - Zone X
Cette fonction permet de spécifier les zones à extraire ou à
supprimer. Le quadrilatère constitué de la diagonale et des quatre
côtés reliant les coordonnées X1 / Y1 et X2 / Y2 constitue la zone
à supprimer ou à extraire. En prenant le coin supérieur droit du
document comme point de départ, l'axe X correspond à la
direction de la largeur et l'axe Y à celle de la longueur.
Il est possible de spécifier une valeur comprise entre 0 et 432 mm
(0 - 17 pouces) pour la largeur (X) et la longueur (Y), par
incréments de 1 mm (0,1 pouce).
REMARQUE : spécifier les deux coordonnées à partir du coin
supérieur droit du document.
Lorsque plusieurs zones sont spécifiées, celles-ci peuvent
se chevaucher.
Lorsque la fonction Réduction / agrandissement est
activée, les zones sont réduites ou agrandies de façon
uniforme.
1. Sélectionner Suppression à l'extérieur / à l'intérieur -
Zone X.
2. Entrer la valeur requise dans le champ X1 à l'aide du pavé
numérique, puis sélectionner Suivant.
3. Entrer la valeur requise dans le champ Y1 à l'aide du pavé
numérique, puis sélectionner Suivant.
4. Entrer la valeur requise dans le champ X2 à l'aide du pavé
numérique, puis sélectionner Suivant.
5. Entrer la valeur requise dans le champ Y1 à l'aide du pavé
numérique, puis sélectionner Suivant.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 1 0 1
2 . C o p i e
REMARQUE : pour modifier les valeurs spécifiées, sélectionner
Suivant, la flèche droite et entrer à nouveau les valeurs
numériques.
Si les valeurs de X1, Y1, X2 et Y2 sont toutes réglées sur
0, la zone spécifiée n'est pas valide et l'extraction /
suppression est impossible.
? Effacer la zone X
Permet d'effacer la totalité de la zone définie.
REMARQUE : X représente le numéro de la zone.
? Enregistrer / Suivant
Le bouton Suivant permet de passer au champ de coordonnée
suivant. La flèche droite indique la coordonnée à entrer.2 - 1 0 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
2 . C o p i eC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 1
3. Numérisation
Procédure de numérisation
Kit de numérisation couleur en option
Si le kit de numérisation couleur en option est installé, certains
écrans de la machine seront différents de ceux illustrés dans ce
chapitre. Les différences, ainsi que leur impact sur la
numérisation, sont indiquées.
Avec le kit de numérisation couleur, les services Courrier électronique,
Numérisation vers boîte aux lettres, Numérisation réseau et
Numérisation FTP/SMB sont en couleur. Les numérisations associées
à la fonction de copie sont en noir et blanc uniquement car la Xerox
4110/4590 est une imprimante monochrome.
Pour référence, voici un écran illustrant la fonction Mode couleur,
qui est uniquement disponible lorsque le kit de numérisation
couleur (en option) est installé et remplace la fonction Densité.
La zone Densité comprend les quatre boutons suivants :
• Auto : les numérisations sont basées sur le contenu du
document
• Quadrichromie : les numérisations sont réalisées en
quadrichromie, quel que soit le contenu du document
• Échelle de gris : les numérisations sont réalisées en
échelle de gris, quel que soit le contenu du document
• Noir : les numérisations sont réalisées en noir et blanc,
quel que soit le contenu du document3 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
Étape 1 Mise en place des documents
Il existe deux méthodes de mise en place des documents :
? Chargeur de documents
• Une feuille
• Plusieurs feuilles
? Glace d'exposition
• Une feuille
• Documents reliés (livres, par exemple)
Chargeur de documents
Le chargeur de documents peut recevoir un ou plusieurs
documents de format compris entre 140 × 210 mm (A5, A5 ,
5,5 × 8,5, 5,5 × 8,5 ) et 297 × 432 mm (A3, 11 × 17).
Le chargeur de documents détecte automatiquement les
documents de format standard. Pour les documents de format non
standard, il faut entrer le format dans le champ prévu à cet effet.
Pour plus d'informations sur la saisie d'un format personnalisé, se
reporter à la section “Format numérisation" à la page 3-49.
REMARQUE : les formats de document standard détectés
automatiquement dépendent des paramètres de Format papier
définis dans le mode Administration système. Pour plus
d'informations, se reporter à la section « Paramètres de format
papier », dans le Manuel de l'administrateur système.
Le chargeur de documents peut recevoir le nombre de feuilles
suivant :
Pour plus d'informations sur la numérisation de documents
multiformats, se reporter à la section “Documents multiformats" à
la page 3-50.
POINT IMPORTANT : pour réduire les risques d'incident papier
dans le chargeur de documents recto verso, préférer la glace
d'exposition lorsque les documents sont pliés ou froissés.
Type de document (grammage)
Nombre de
feuilles
Papier de faible grammage
(38-49 g/m2
)
250 feuilles
Papier standard (50-80 g/m2
) 250 feuilles
Papier épais (81-128 g/m2
) 150 feuilles
Papier épais (129-200 g/m2
) 100 feuillesC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 3
3 . N u m é r i s a t i o n
1. Retirer agrafes ou trombones avant de mettre le document en
place.
2. Régler les guides document afin qu'ils soient au contact de la
pile.
3. Placer le document dans le chargeur et vérifier que le voyant
de confirmation s'éclaire, indiquant ainsi que le document est
correctement positionné.
Lors de l'utilisation du chargeur de documents, il est possible
de définir le délai d'élévation du plateau du chargeur.
REMARQUE : la mise en place des documents se fait
normalement Tête vers la gauche. Lors de l'affichage de
documents numérisés sur un ordinateur, ces derniers sont
importés Tête vers le haut.
Le voyant de confirmation s'éclaire lorsque le document
est mis en place correctement.
Lors de l'utilisation du chargeur de documents, il est possible de
définir le délai d'élévation du plateau du chargeur.
Pour plus d'informations, se reporter à la section "Élévation du
plateau du chargeur de documents" du Manuel de l'administrateur
système.3 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
Glace d'exposition
La glace d'exposition peut recevoir des documents d'une page et
des documents reliés de format allant jusqu'à 297 × 432 mm
(A3, 11 × 17).
La glace d'exposition détecte automatiquement les documents de
format standard. Pour les documents de format non standard, il
faut entrer le format dans le champ Format de numérisation.
Pour plus d'informations sur la saisie du format d'un document, se
reporter à la section "Format de numérisation (Spécification d'un
format de numérisation)", page 3-49.
REMARQUE : les formats de document standard détectés
automatiquement dépendent des paramètres de format papier
définis dans le mode Administration système. Pour plus
d'informations, se reporter à la section "Paramètres de format
papier", dans le Manuel de l'administrateur système.
ATTENTION : lors de la copie de documents épais, ne pas
exercer une pression trop forte sur la glace d'exposition. La glace
pourrait se briser et blesser l'utilisateur.
AVERTISSEMENT : lorsque des copies sont effectuées avec le
cache-document ouvert, éviter de regarder le faisceau lumineux.
L'exposition directe à cette lumière peut provoquer une fatigue ou
des lésions oculaires.
1. Relever le cache-document.
2. Placer le document sur la glace face dessous en l'alignant sur
l'angle inférieur gauche de la glace.
3. Fermer le cache-document.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 5
3 . N u m é r i s a t i o n
Étape 2 Programmation des fonctions
Il est possible de programmer les fonctions de numérisation à
partir de l'écran Tous les services.
Celui-ci propose 4 modes de numérisation : Courrier électronique,
Numérisation vers boîte aux lettres, Modèle de travail et
Numérisation FTP/SMB.
? Courrier électronique
Permet de numériser un document et d'envoyer les données
numérisées sous forme de pièce jointe à un courrier électronique.
? Numérisation vers boîte aux lettres
Permet de numériser un document et d'enregistrer les données
numérisées dans une boîte aux lettres sur la machine.
REMARQUE : ne pas confondre avec les fonctions Copie et
enregistrement ou Enregistrement uniquement qui permettent
de numériser les documents vers le disque dur.
POINT IMPORTANT : pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut
créer une boîte aux lettres au préalable. Pour ce faire,
sélectionner Menu Configuration sur l'écran Tous les services.
Sélectionner Boîte aux lettres, puis Créer / Supprimer. Entrer
les informations relatives à la boîte aux lettres.
Pour plus d'informations sur la création de boîtes aux
lettres, se reporter à la section "Disque local / Boîte aux
lettres", dans le Manuel de l'administrateur système, ou
consulter l'administrateur système.
? Modèle de travail
Permet de numériser un document en utilisant le fichier (modèle
de travail) spécifié, qui définit les critères de numérisation, les
informations relatives au serveur de destination du transfert et un
certain nombre d'autres informations.
? Numérisation FTP/SMB
Permet de numériser un document et d'envoyer les données
numérisées vers un ordinateur réseau via les protocoles FTP ou
SMB.
REMARQUE 1 : les fonctions affichées dépendent du modèle
utilisé.
REMARQUE 2 : Lors de l'utilisation du mode Auditron, un ID
utilisateur et un mot de passe peuvent être requis. Se procurer
ces informations auprès de l'administrateur système.
REMARQUE 3 : Pour pouvoir utiliser les fonctions de
numérisation, il faut configurer les paramètres réseau sur la
machine. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se
reporter au Manuel de l'administrateur système.3 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
L'utilisation de la fonction Numérisation vers boîte aux lettres est
présentée ci-après.
1. Appuyer sur la touche Tous les services.
2. Sélectionner Numérisation vers boîte aux lettres.
3. Si les paramètres précédents sont toujours affichés, appuyer
sur la touche Annuler tout.
Touche Tous les
services
Touche Afficher
tout C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 7
3 . N u m é r i s a t i o n
4. Spécifier la boîte aux lettres dans laquelle le document
numérisé doit être enregistré.
5. Le cas échéant, sélectionner les fonctions à configurer dans
chaque onglet.
Pour plus d'informations sur chacune de ces fonctions, se reporter
aux sections ci-après.
“Numérisation standard" à la page 3-35
“Qualité image" à la page 3-42
“Options de numérisation" à la page 3-45
“Présentation spéciale" à la page 3-55
Étape 3 Lancement de la numérisation
1. Appuyer sur le bouton Marche.
REMARQUE : si un incident survient, un message d'erreur
s'affiche à l'écran. Remédier à l'incident à l'aide du message
affiché.
? Numérisation de plusieurs documents
Si plusieurs documents doivent être numérisés, sélectionner la
touche Document suivant sur l'écran tactile pendant que le
document actuel est numérisé. L'utilisation de cette touche permet
de numériser plusieurs documents en tant que jeu de données
unique.
Touche Marche3 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
REMARQUE : la fonction Travail fusionné doit être activée.
Il est possible de mémoriser jusqu'à 999 pages.
REMARQUE : si le nombre de pages dépasse cette limite, la
numérisation s'interrompt. Suivre les instructions affichées à
l'écran et abandonner l'opération ou enregistrer les données déjà
numérisées.
1. Pendant la numérisation des documents, sélectionner
Document suivant.
REMARQUE : lors de l'utilisation du chargeur de documents recto
verso, la machine numérise le premier document, puis attend le
document suivant.
REMARQUE 2 : Si, au bout d'un certain délai, aucun document
n'est placé dans le chargeur, la machine suppose qu'il n'y a plus
de documents à numériser.
2. Mettre le document suivant en place.
3. Appuyer sur le bouton Marche.
Mettre en place le document suivant, le cas échéant, et
appuyer sur la touche Marche.
4. Lorsque tous les documents ont été numérisés, appuyer sur
Dernier document. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 9
3 . N u m é r i s a t i o n
Étape 4 Vérification de l'état du travail de numérisation
1. Appuyer sur la touche État des travaux.
2. Vérifier l'état des travaux.
REMARQUE : utiliser les boutons Haut ou Bas pour passer
d'un écran à l'autre.
S'il s'agit d'un travail assez court, il n'apparaîtra pas dans
Travaux en cours et en attente. Dans ce cas, vérifier
Travaux terminés.
Touche État des
travaux3 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
Étape 5 Enregistrement des données numérisées
Lors de la numérisation vers une boîte aux lettres, le document
enregistré dans la boîte aux lettres, sur la machine, est importé
dans l'ordinateur. L'importation peut se faire de plusieurs façons :
? Importation à partir d'une application
Le document est importé à l'aide d'un pilote de numérisation
réseau.
? Importation à l'aide de l'utilitaire Boîte aux lettres 2
Le document est importé à l'aide de
l'utilitaire Boîte aux lettres 2 de Xerox.
? Importation via les Services Internet CentreWare
Le document est importé via les Services Internet CentreWare
? Importation via le protocole WebDAV
Une application logicielle compatible avec le protocole
WebDAV. Il se peut que cette fonction soit disponible ou pas sur
votre machine.
Pour plus d'informations sur chacun de ces modes d'importation,
se reporter au Manuel de l'administrateur système ou consulter
l'administrateur système.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 11
3 . N u m é r i s a t i o n
Arrêt de la numérisation
Pour annuler une numérisation, procéder comme suit.
1. Sélectionner Arrêt sur l'écran tactile ou appuyer sur la touche
Arrêt du panneau de commande.
2. Sélectionner Annuler pour mettre fin à la numérisation ou sur
Marche pour reprendre la numérisation.
3. Si l'écran de la procédure 1 n'apparaît pas, appuyer sur la
touche État des travaux.
4. Sélectionner le travail à annuler, puis sélectionner Arrêt.
REMARQUE : lorsqu'une numérisation est annulée, les données
déjà enregistrées dans la boîte aux lettres sont effacées.
Touche Arrêt
Touche État des
travaux3 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
Courrier électronique
Il est possible de numériser un document et d'envoyer les
données numérisées sous forme de pièce jointe à un courrier
électronique.
Les fonctions Demande une notification de remise du courrier
électronique et Envoi divisé de l'écran Présentation spéciale
sont uniquement disponibles lors de l'utilisation de la fonction
Courrier électronique.
1. Sélectionner Courrier électronique sur l'écran Tous les
services.
REMARQUE : si l'écran Tous les services n'est pas visible,
appuyer sur la touche Tous les services.
REMARQUE 2 : si le kit de numérisation couleur en option est
installé, la partie inférieure de l'écran sera différente de
l'illustration ci-dessus.
2. Dans l'onglet Numérisation standard, choisir un destinataire
dans le carnet d'adresses ou entrer le nom du destinataire à
l'aide du clavier.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 1 3
3 . N u m é r i s a t i o n
Carnet d'adresses
Cette section indique comment entrer un nom de destinataire à
l'aide du carnet d'adresses. Il est également possible d'entrer le
nom d'un destinataire directement à l'aide du clavier.
? Recherche d'une adresse
1. Dans l'onglet Numérisation standard, sélectionner Carnet
d'adresses.
2. Lorsque le carnet d'adresses s'affiche, choisir
Recherche locale ou Liste d'adresses locale comme type
de carnet d'adresses.
Vous pouvez également utiliser la touche Rech. éloignée (Sce
Annuaire) pour rechercher une adresse. Pour plus d'informations
sur les services d'annuaire, se reporter à la section "Recherche
d'adresse (service Annuaire)" dans le Manuel de l'administrateur
système, ou consulter l'administrateur système.
3. Sélectionner les champs requis, sélectionner Entrer /
modifier mot-clé et entrer un ou plusieurs mots-clés.
? Nom du destinataire
Peut comporter jusqu'à 18 caractères alphanumériques.
Exemple : Jean Simon
? Adresse électronique
sans dépasser 128 caractères.
Exemple : monhote@masociete.com
? Élément personnalisé
Ce champ est sélectionné lorsque la recherche doit porter
sur des éléments autres que les éléments ci-dessus.
REMARQUE : pour effectuer une recherche portant sur plusieurs
mots-clés, utiliser la clause ET.
Un seul élément personnalisé peut être sélectionné.
4. Sélectionner Rechercher.3 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
5. Lorsque la recherche est terminée, spécifier le destinataire à
partir de l'écran affiché et sélectionner À, Cc ou Cci comme
type de destinataire.
REMARQUE : l'écran ci-dessus apparaît lorsque Liste
d'adresses locale est sélectionné comme carnet d'adresses.
Utiliser les boutons Haut ou Bas pour passer d'un écran
à l'autre.
Sélectionner Nom / adresse électronique du
destinataire, puis sélectionner Détails pour afficher
l'écran Détails.
Pour plus d'informations sur les services d'annuaire, se reporter à
la section « Recherche d'adresse (service Annuaire) », dans le
Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur
système.
? Ouverture de la liste d'adresses locale
1. Dans l'onglet Numérisation standard, sélectionner Carnet
d'adresses.
2. Lorsque l'écran Carnet d'adresses s'affiche, sélectionner
Liste d'adresses locale.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 1 5
3 . N u m é r i s a t i o n
3. Dans Aller à, entrer un numéro d'adresse à 3 chiffres à l'aide
du pavé numérique.
4. Le numéro entré s'affiche en haut de la liste. Spécifier le
destinataire à partir de l'écran affiché sur l'écran tactile et
sélectionner À, Cc, ou Cci comme type de destinataire.
REMARQUE : utiliser les boutons Haut ou Bas pour passer
d'un écran à l'autre.
5. Sélectionner Nom / adresse électronique du destinataire,
puis sélectionner Afficher informations pour afficher l'écran
Informations.
POINT IMPORTANT : le pavé numérique ne permet pas la
sélection de destinataires à partir des catégories suivantes :
numéro d'adresse, touche d'accès rapide, groupe de
destinataires.
Seuls les destinataires configurés pour le courrier
électronique peuvent être sélectionnés.
Pour plus d'informations sur la configuration du carnet d'adresses,
se reporter au Manuel de l'administrateur système ou consulter
l'administrateur système.
Pour plus d'informations sur la configuration du carnet d'adresses,
se reporter au Manuel de l'administrateur système ou consulter
l'administrateur système.3 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
Clavier
Entrer le nom d'un destinataire à l'aide du clavier.
1. Sélectionner Clavier.
2. Utiliser le clavier affiché sur l'écran tactile pour indiquer le nom
d'un destinataire (ne dépassant pas 128 caractères).
3. Sélectionner Destinataire suivant pour spécifier un autre
destinataire ou Enregistrer pour retourner à l'écran Courrier
électronique.
Expéditeur
Cet écran permet d'ajouter une adresse de destinataire dans les
champs À, Cc ou Cci.
REMARQUE : si une adresse est indiquée dans le champ De, il
est possible de sélectionner Expéditeur.
1. Sélectionner Expéditeur.
2. Sélectionner le type de destinataire.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 1 7
3 . N u m é r i s a t i o n
Nom/adresse électronique de destinataire
Il est possible de supprimer ou modifier les noms et adresses
électroniques de destinataire.
Effacer Supprime les destinataires.
1. Sélectionner un élément à supprimer à partir de Nom/adresse
électronique de destinataire.
2. Sélectionner Supprimer dans le menu contextuel.
REMARQUE : une fois l'option Supprimer sélectionnée, le menu
contextuel peut être caché. 3 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
Modifier les paramètres Il est possible de vérifier ou modifier les noms ou adresses
électroniques de destinataire.
1. Sélectionner un élément à vérifier ou modifier à partir de Nom/
adresse électronique de destinataire.
2. Sélectionner Modif. paramètres dans le menu contextuel.
REMARQUE : une fois l'option Supprimer sélectionnée, le menu
contextuel peut être masqué.
3. Choisir l'élément à vérifier ou à modifier, puis sélectionner
Modifier les paramètres.
? Adresse électronique
Entrer à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile.
? Nom du destinataire
Entrer à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. Les noms de
destinataire s'affichent s'ils sont enregistrés dans le Carnet
d'adresses.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 1 9
3 . N u m é r i s a t i o n
De
Vous pouvez enregistrer l'adresse électronique d'un
expéditeur. Une seule adresse peut être spécifiée. Un maximum
de 128 caractères peut être entré.
REMARQUE : lors de l'utilisation de la fonction d'authentification,
une adresse électronique enregistrée dans les informations
utilisateur est configurée automatiquement.
Pour plus d'informations, se reporter au Manuel de
l'administrateur système, Chapitre 9, "Créer/Vérifier comptes
utilisateur".
1. Sélectionner De ; le menu contextuel s'affiche. Sélectionner
Carnet d'adresses ou Clavier.
2. Lorsque Clavier est sélectionné, entrer l'adresse électronique
de l'expéditeur à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile.
Lorsque Carnet d'adresses est sélectionné, entrer l'adresse
électronique de l'expéditeur à partir du carnet d'adresses
affiché sur l'écran tactile.
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Carnet
d'adresses" à la page 3-30.3 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
Objet
Vous pouvez entrer des objets de courrier électronique.
1. Sélectionner Objet et entrer l'objet à l'aide du clavier affiché
sur l'écran tactile.
REMARQUE : Si cet espace est laissé vide, l'objet sera entré
automatiquement en tant que “Numérisation de données à partir
de XXX” (“XXX” se réfère au nom de l'hôte de la machine). De
même, vous pouvez entrer un maximum de 128 caractères.
Supprimer
Permet de supprimer un destinataire de courrier électronique.
1. Sélectionner l'adresse électronique à supprimer.
2. Sélectionner Supprimer dans le menu contextuel affiché sur
l'écran tactile.
REMARQUE : pour faire disparaître le menu contextuel,
sélectionner l'option Annuler.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 2 1
3 . N u m é r i s a t i o n
Modification
Permet de confirmer ou de modifier le destinataire.
1. Sélectionner l'adresse électronique à confirmer ou modifier.
2. Sélectionner Modifier les paramètres dans le menu
contextuel affiché sur l'écran tactile.
REMARQUE : pour faire disparaître le menu contextuel,
sélectionner l'option Annuler.
3. Pour modifier une adresse, utiliser le clavier affiché sur l'écran
tactile.
De
Entrer l'adresse électronique appropriée, soit en sélectionnant
Carnet d'adresses, soit en sélectionnant Clavier. Dans ce
dernier cas, entrer l'adresse à l'aide du clavier affiché sur l'écran
tactile.
L'adresse du destinataire ne peut être spécifiée qu'à un endroit.
Elle peut comporter jusqu'à 128 caractères.
REMARQUE : lors de l'utilisation de la fonction d'authentification,
une adresse électronique enregistrée dans les informations
utilisateur est configurée automatiquement.
Pour plus d'informations sur les informations utilisateur, se
reporter à la section "Créer / Vérifier des comptes utilisateur",
dans le Manuel de l'administrateur système3 - 2 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
1. Dans l'onglet Numérisation standard, sélectionner De.
2. Sélectionner Carnet d'adresses ou Clavier dans le menu
contextuel affiché sur l'écran tactile.
REMARQUE : pour faire disparaître le menu contextuel,
sélectionner l'option Annuler.
Objet
Entrer l'Objet du courrier électronique. Si Objet est sélectionné,
entrer l'objet à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile.
Si aucun objet n'est entré et que la Configuration automatique est
activée, l'objet est Numérisation de données à partir de XXX
(où XXX est le nom de l'hôte). Configuration automatique est
l'option par défaut. Il est possible d'entrer jusqu'à 128 caractères.
Contenu du message
Entrer le contenu du message. Si Contenu du message est
sélectionné, entrer le message à l'aide du clavier affiché sur
l'écran tactile.
Le message peut comporter jusqu'à 128 caractères.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 2 3
3 . N u m é r i s a t i o n
Numérisation vers boîte aux lettres
Cette fonction permet de numériser des documents sur la
machine et d'enregistrer les données numérisées dans une boîte
aux lettres sur la machine.
Pour utiliser cette fonction, sélectionner Numérisation vers boîte
aux lettres.
Une boîte aux lettres doit exister.
POINT IMPORTANT : pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut
créer une boîte aux lettres au préalable. Pour ce faire,
sélectionner Menu Configuration sur l'écran Tous les services.
Sélectionner Boîte aux lettres, puis Créer / Supprimer. Entrer
les informations relatives à la boîte aux lettres.
Pour plus d'informations sur la création de boîtes aux lettres, se
reporter à la section "Disque local / Boîte aux lettres", dans le
Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur
système.
Pour plus d'informations sur la création de boîtes aux lettres, se
reporter à la section "Disque local / Boîte aux lettres", dans le
Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur
système.
1. Sélectionner Numérisation vers boîte aux lettres sur l'écran
Tous les services.
REMARQUE 1 : si l'écran Tous les services n'est pas affiché,
appuyer sur la touche Tous les services.
REMARQUE 2 : si le kit de numérisation couleur en option est
installé, la partie inférieure de l'écran sera différente de
l'illustration ci-dessus. Les différences sont indiquées ci-après.
2. Sur l'onglet Numérisation standard, spécifier la boîte aux
lettres dans laquelle les données numérisées doivent être
enregistrées.
REMARQUE : si un mot de passe est associé à la boîte aux
lettres, l'écran de saisie du mot de passe apparaît. Entrer le mot
de passe et sélectionner Confirmer. Si le mot de passe de la
boîte aux lettres a été oublié, le reconfigurer en mode
Administration système. 3 - 2 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
? Boîte aux lettres
Utiliser les boutons Haut et Bas pour passer d'un écran à l'autre.
? Aller à
Utiliser le pavé numérique pour entrer le numéro à 3 chiffres d'une
boîte aux lettres. Celle-ci apparaît en haut de la liste.
? Liste des documents
Sélectionner une boîte aux lettres et appuyer sur cette touche
pour vérifier ou supprimer un document y figurant.
? Densité
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Densité" à la
page 3-35.
? Mode couleur (uniquement avec le kit de numérisation
couleur en option)
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Mode couleur
(uniquement avec le kit de numérisation couleur en option)" à la
page 3-36.
? Mode documents
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Mode
documents" à la page 3-37.
? Type de document
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Type de
document" à la page 3-39.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 2 5
3 . N u m é r i s a t i o n
Liste des documents
Il est possible de confirmer ou de supprimer un document
enregistré dans la boîte aux lettres.
1. Sélectionner Liste des documents.
2. Sélectionner le document à confirmer ou à supprimer.
REMARQUE : si les données numérisées ne sont pas affichées,
sélectionner Actualiser.
Utiliser les boutons Haut et Bas pour passer d'un écran à
l'autre.
Il est possible de trier les documents dans l'ordre
ascendant ou descendant en appuyant sur Nom du
document ou sur Date de mémorisation.
? Nom du document
Si une boîte aux lettres est sélectionnée et qu'elle contient des
documents, leur nombre est affiché.
? Tout sélectionner
Permet de supprimer ou d'imprimer tous les documents de la
boîte aux lettres.
? Effacer
Permet de supprimer les documents sélectionnés. Il est
également possible de renommer les documents.3 - 2 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
Modèles de travail
REMARQUE : vous pouvez créer jusqu'à 500 modèles de travail.
Cette fonction permet de numériser un document en utilisant le
fichier (modèle de travail) spécifié, qui définit les critères de
numérisation, les informations relatives au serveur de destination
du transfert et un certain nombre d'autres informations.
Les modèles de travail sont créés à l'aide des Services Internet
CentreWare. Les données numérisées sont converties au format
TIFF ou JPEG et envoyées automatiquement au serveur. Pour
plus d'informations sur les Services Internet CentreWare,
consulter l'aide.
1. Sélectionner Numérisation réseau sur l'écran Tous les
services.
REMARQUE 1 : si l'écran Tous les services n'est pas affiché,
appuyer sur la touche Tous les services.
REMARQUE 2 : si le modèle de travail ne s'affiche pas,
sélectionner Actualiser.
REMARQUE 3 : si le kit de numérisation couleur en option est
installé, la partie inférieure de l'écran sera différente de
l'illustration ci-dessus.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 2 7
3 . N u m é r i s a t i o n
2. Spécifier un modèle de travail.
? Modèle de travail
Sélectionner un modèle de travail contenant les paramètres de
numérisation requis. Utiliser les boutons Haut et Bas pour passer
d'un écran à l'autre.
? Aller à
Si le numéro du modèle de travail est saisi à l'aide du pavé
numérique, il s'affiche au début de la liste.
? Description du modèle
Il est possible d'afficher la description du modèle de travail.
? Densité
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Densité" à la
page 3-35.
? Mode couleur (uniquement avec le kit de numérisation
couleur en option)
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Mode couleur
(uniquement avec le kit de numérisation couleur en option)" à la
page 3-36.
? Mode documents
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Mode
documents" à la page 3-37.
? Type de document
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Type de
document" à la page 3-39.
? Format du fichier
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Format du
fichier" à la page 3-40.3 - 2 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
Description du modèle
Il est possible d'afficher la description du modèle de travail.
Toutefois, la description ne s'affiche que si elle a été définie lors
de la création du modèle.
Sélectionner le modèle de travail, puis sélectionner Description
du modèle. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 2 9
3 . N u m é r i s a t i o n
Numérisation FTP/SMB
Il est possible de convertir des données numérisées au format
TIFF, DocuWorks ou PDF, puis d'envoyer ces données à un
ordinateur du réseau via le protocole FTP ou SMB. Pour plus
d'informations, voir ci-après.
REMARQUE : avant de numériser le document, il faut créer sur
l'ordinateur un dossier partagé destiné aux documents numérisés.
Pour pouvoir transférer les données via le protocole FTP, il faut
également configurer le service FTP. Pour plus d'informations sur
la configuration côté ordinateur, se reporter au manuel
accompagnant le système d'exploitation utilisé. Pour plus
d'informations sur la configuration de la machine, se reporter à la
section "Valeurs par défaut de la fonction Numérisation FTP/
SMB", dans le Manuel de l'administrateur système.
Un kit disponible en option est requis pour l'utilisation de
cette fonction. Pour plus d'informations, contacter le
Centre Services Xerox.
Pour effectuer une numérisation FTP/SMB standard, procéder
comme suit.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Numérisation
FTP / SMB.
REMARQUE 1 : si l'écran Tous les services n'est pas affiché,
appuyer sur la touche Tous les services.
REMARQUE 2 : les options affichées dépendent du protocole
sélectionné.
REMARQUE 3 : si le kit de numérisation couleur en option est
installé, la partie inférieure de l'écran sera différente de
l'illustration ci-dessus.
2. Spécifier un protocole de transfert.
3. Spécifier une destination de transfert dans l'onglet
Numérisation standard.3 - 3 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
Protocole de transfert
Sélectionner Protocole et sur l'écran suivant, sélectionner FTP,
SMB ou SMB (Format UNC) comme protocole de transfert. Pour
plus d'informations sur chaque protocole, se reporter à la section
“Spécification d'une adresse de transfert" à la page 3-32.
Carnet d'adresses
Il est possible de sélectionner un nom de serveur ou un nom de
connexion, par exemple, dans le carnet d'adresses.
1. Dans l'onglet Numérisation standard, sélectionner Carnet
d'adresses.
2. Sélectionner une adresse, puis sélectionner Afficher
informations.
REMARQUE : utiliser les boutons Haut et Bas pour passer d'un
écran à l'autre.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 3 1
3 . N u m é r i s a t i o n
3. Sur l'écran qui s'affiche, vérifier les informations suivantes, par
exemple : Nom du destinataire, Nom/adresse IP du
serveur, Nom de connexion, Mot de passe.
POINT IMPORTANT : seuls les destinataires configurés pour le
protocole SMB ou FTP peuvent être sélectionnés. Les
destinataires de courrier électronique ne peuvent pas être
sélectionnés.
Pour plus d'informations sur la configuration du carnet d'adresses,
se reporter à la section « Carnet d'adresses », dans le Manuel de
l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système.3 - 3 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
Spécification d'une adresse de transfert
Entrer les valeurs requises dans les champs correspondant au
protocole sélectionné et indiquer la destination du transfert.
1. Dans l'onglet Numérisation standard, spécifier une
destination de transfert en sélectionnant et en remplissant les
champs appropriés.
REMARQUE 1 : il est également possible de sélectionner Carnet
d'adresses pour entrer un destinataire à partir du carnet
d'adresses.
REMARQUE 2 : si le kit de numérisation couleur en option est
installé, la partie inférieure de l'écran sera différente de
l'illustration ci-dessus.
2. Entrer les valeurs requises à l'aide du clavier affiché sur
l'écran tactile.
REMARQUE : les options affichées dépendent du protocole
sélectionné.
? Serveur
Affiché lorsque FTP ou SMB est sélectionné. Entrer le nom du
serveur ou l'adresse IP du serveur sans dépasser 64 caractères.
Exemple de nom de serveur: monhote@masociete.com
(monhote: nom d'hôte, masociete.com : Nom de domaine)
? Nom partagé
Affiché lorsque SMB est sélectionné. Entrer le nom partagé sans
dépasser 64 caractères.
? Enregistrer dans :
Affiché lorsque FTP ou SMB est sélectionné. Entrer un répertoire
sans dépasser 128 caractères.
? Enregistrer dans
Affiché lorsque SMB (Format UNC) est sélectionné. Entrer \\Nom
de l'hôte\Nom partagé\Nom de répertoire. sans dépasser 260
caractères.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 3 3
3 . N u m é r i s a t i o n
? Nom de connexion
Entrer le nom de connexion correspondant à l'ordinateur
destinataire du transfert sans dépasser 32 caractères. Lors d'un
transfert via le protocole SMB, ce champ peut être laissé vide si le
destinataire n'exige pas cette information.
? Mot de passe
Entrer le mot de passe correspondant au nom de connexion
spécifié sans dépasser 32 caractères.
POINT IMPORTANT : Pour une transmission SMB, le mot de
passe ne doit pas dépasser 14 caractères.
Densité
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Densité" à la
page 3-35.
Mode documents
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Mode
documents" à la page 3-37.
Type de document
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Type de
document" à la page 3-39.3 - 3 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
Format du fichier
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Format du
fichier" à la page 3-40.
? Densité
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Densité" à la
page 3-35.
? Mode couleur (uniquement avec le kit de numérisation
couleur en option)
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Mode couleur
(uniquement avec le kit de numérisation couleur en option)" à la
page 3-36.
? Mode documents
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Mode
documents" à la page 3-37.
? Type de document
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Type de
document" à la page 3-39.
? Format du fichier
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Format du
fichier" à la page 3-40.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 3 5
3 . N u m é r i s a t i o n
Numérisation standard
Cet onglet est affiché dans les fonctions Courrier électronique,
Numérisation vers boîte aux lettres, Numérisation réseau et
Numérisation FTP/SMB. Comme son nom l'indique, il permet de
configurer les options de numérisation standard.
REMARQUE : lors de la sélection de Numérisation vers boîte
aux lettres, l'option Format du fichier n'apparaît pas sur l'écran.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Courrier
électronique, Numérisation vers boîte aux lettres,
Numérisation réseau ou Numérisation FTP/SMB.
2. Sélectionner l'onglet Numérisation standard.
Densité
Il est possible de régler la densité de numérisation des documents
à numériser.
Utiliser les boutons Haut/Bas pour augmenter ou diminuer la
densité.3 - 3 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
Mode couleur (uniquement avec le kit de numérisation couleur
en option)
Sélectionner le mode couleur souhaité pour les documents à
numériser.
Se reporter à la page 3-1 pour obtenir une explication des boutons
de la zone Mode couleur.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 3 7
3 . N u m é r i s a t i o n
Mode documents
Il est possible de numériser automatiquement les deux faces d'un
document recto verso.
En définissant le style de reliure, il est possible d'inclure les
informations d'orientation de page dans les données numérisées.
Sélectionner l'option appropriée.
? Recto
Sélectionner cette option pour numériser uniquement le recto du
document.
? Recto verso (tête-tête)
Sélectionner cette option lorsque les deux faces d'un document
recto verso sont imprimées dans le même sens sur la page.
? Recto verso (tête-bêche)
Sélectionner cette option lorsque les deux faces d'un document
recto verso sont imprimées dans le sens opposé (le haut de la
face verso est inversé par rapport au haut de la face recto).
? Suite
L'écran Mode documents s'affiche. 3 - 3 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
Écran Mode documents
Cet écran permet de préciser l'orientation d'un document et d'en
numériser les deux faces.
1. Sélectionner Recto ou Recto verso.
2. Lorsque Recto verso est sélectionné, sélectionner une option
sous Documents.
3. Sélectionner Orientation du document.
4. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? Documents
Affiché lorsque Recto verso est sélectionné sur l'écran Documents.
• Tête-tête
Sélectionner cette option lorsque les deux faces d'un
document recto verso sont imprimées dans le même sens
sur la page.
• Tête-bêche
Sélectionner cette option lorsque les deux faces d'un
document recto verso sont imprimées dans le sens
opposé (le haut de la face verso est inversé par rapport au
haut de la face recto).
? Orientation du document
Pour une numérisation à l'aide du chargeur de documents,
l'orientation doit être définie de telle sorte que la machine puisse
identifier le haut du document.
REMARQUE : si l'option Orientation du document ne
correspond pas à l'orientation effective du document, la machine
risque de détecter la tête du document par erreur.
• Tête vers le haut
Sélectionner cette option lorsque le haut du document est
orienté vers le bord interne de la glace d'exposition ou du
chargeur de documents.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 3 9
3 . N u m é r i s a t i o n
• Tête vers la gauche
Sélectionner cette option lorsque le haut du document est
orienté vers le bord gauche de la glace d'exposition ou du
chargeur de documents. Lorsque le document est orienté
vers le bord gauche
(texte à l'horizontale), il est impératif de sélectionner Tête
vers la gauche.
Type de document
L'onglet Numérisation standard permet de sélectionner le type
de document à numériser.
Dans l'onglet Numérisation standard, sélectionner le type de
document.
? Texte et photo
Sélectionner cette option pour numériser des documents
contenant du texte et des photos. Cette option permet de
numériser les deux types de contenu avec une qualité optimale.
? Texte
Sélectionner cette option pour numériser des documents
contenant essentiellement du texte.
? Photo
Sélectionner cette option pour numériser des documents
contenant essentiellement des photos. 3 - 4 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
Format du fichier
Sélectionner le type de données à numériser.
REMARQUE 1 : lors de la sélection de Numérisation vers boîte
aux lettres, l'option Format du fichier n'apparaît pas sur l'écran.
REMARQUE 2 : si le kit de numérisation couleur en option est
installé, la partie inférieure de l'écran sera différente de
l'illustration ci-dessous. Les différences sont indiquées ci-après.
Dans l'onglet Numérisation standard, sélectionner le format du
fichier.
? TIFF multipage
Enregistre toutes les pages dans un même fichier TIFF.
? TIFF une page
Enregistre chaque page dans un fichier TIFF distinct.
? PDF
Enregistre les données numérisées sous forme de fichier PDF.
? DocuWorks
Enregistre les données numérisées sous forme de fichier
DocuWorks.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 4 1
3 . N u m é r i s a t i o n
POINT IMPORTANT : Pour afficher ou imprimer des fichiers
DocuWorks sur votre ordinateur, l'une des applications logicielles
suivantes doit être installée sur votre ordinateur :
– DocuWorks Version 4.0 ou supérieure
– DocuWorks Viewer Light Version 4.0 ou supérieure
– DocuWorks Viewer Light pour le Web Version 4.0 ou
supérieure
– DocuWorks Version 3.x et DocuWorks Downgrader
(Ver. 4 à Ver. 3)
? Sélection auto TIFF / JPEG (uniquement avec le kit de
numérisation couleur en option)
Enregistre chaque page dans un fichier TIFF ou JPEG distinct.
Cette fonction sélectionne automatiquement JPEG lorsque le
mode couleur Quadrichromie ou Échelle de gris est sélectionné.
TIFF est sélectionné lorsque le mode couleur Noir est sélectionné.
? Suite... (Kit de numérisation couleur en option uniquement)
Affiche la fenêtre Format du fichier qui propose le format de
fichier supplémentaire suivant :
• JPG
Enregistre chaque page dans un fichier JPEG distinct.3 - 4 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
Qualité image
L'onglet Qualité image, accessible à partir des fonctions Courrier
électronique, Numérisation vers boîte aux lettres,
Numérisation réseau ou Numérisation FTP/SMB, permet de
configurer les options de qualité image.
REMARQUE : si le kit de numérisation couleur en option est
installé, l'écran sera différent de celui illustré ci-dessous. Les
différences sont signalées dans les sections ci-après.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Courrier
électronique, Numérisation vers boîte aux lettres,
Numérisation réseau ou Numérisation FTP/SMB.
2. Sélectionner l'onglet Qualité image et configurer chaque
option.
Définition
Il est possible d'augmenter ou de réduire la netteté des contours
de l'image, selon cinq niveaux allant de Maximum à Minimum.
1. Dans l'onglet Qualité image, sélectionner Définition.
2. Sélectionner l'un des cinq niveaux compris entre Maximum et
Minimum.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 4 3
3 . N u m é r i s a t i o n
Exposition auto
Lors de la numérisation, il est possible de supprimer le fond coloré
d'un document (par exemple, journal ou document sur papier
couleur).
1. Dans l'onglet Qualité image, sélectionner Exposition auto.
2. Sélectionner l'option voulue.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué.
? Désactivé(e)
Le fond du document n'est pas supprimé lors de la numérisation.
? Activé(e)
Le fond coloré du document est supprimé lors de la numérisation.
Numérisation photo (uniquement avec le kit de numérisation
couleur en option)
Activer cette fonction pour numériser des photographies en
couleur. Lorsqu'elle est activée, les options Suppression du fond
et Exposition auto ne sont pas disponibles.
1. Dans l'onglet Qualité image, sélectionner Numérisation
photo.
2. Effectuer une sélection.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué.
? Désactivé(e)
Les documents sont numérisés sans l'amélioration associée aux
photographies couleur.
? Activé(e)
Le logiciel de numérisation est réglé de sorte à numériser les
photographies en couleur.3 - 4 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
Densité / Contraste (uniquement avec le kit de numérisation
couleur en option)
L'image numérisée peut être éclaircie ou assombrie et son
contraste amélioré. Il est uniquement possible de régler le
Contraste lorsque l'option Quadrichromie ou Échelle de gris
est sélectionnée dans Mode couleur.
1. Dans l'onglet Qualité image, sélectionner Densité /
Contraste.
2. Effectuer la sélection requise pour éclaircir ou assombrir
l'image numérisée ou pour régler son contraste.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué.
? Densité
Sélectionner un des trois niveaux pour éclaircir ou assombrir
l'image numérisée.
? Contraste
Sélectionner un niveau de contraste pour optimiser l'image
numérisée.
Suppression du fond (uniquement avec le kit de numérisation
couleur en option)
Cette fonction permet de supprimer l'image de fond d'un original
fin en réglant les paramètres Qualité image appropriés. Elle n'est
pas disponible lorsque Noir est sélectionné dans Mode couleur.
1. Dans l'onglet Qualité image, sélectionner Suppression de
fond.
2. Effectuer une sélection.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué.
? Désactivé(e)
Les documents sont numérisés sans suppression du fond.
? Activé(e)
Le logiciel de numérisation est réglé de sorte à supprimer le fond
des documents fins.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 4 5
3 . N u m é r i s a t i o n
Options de numérisation
L'onglet Options de numérisation, accessible à partir des
fonctions Courrier électronique, Numérisation vers boîte aux
lettres, Numérisation réseau et Numérisation FTP/SMB,
permet de configurer la méthode de numérisation.
REMARQUE : si le kit de numérisation couleur en option est
installé, l'écran sera différent de celui illustré ci-dessous. Les
différences sont signalées dans les sections ci-après.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Courrier
électronique, Numérisation vers boîte aux lettres,
Numérisation réseau ou Numérisation FTP/SMB.
2. Sélectionner l'onglet Options de numérisation et configurer
chaque option. 3 - 4 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
Résolution de numérisation
Il est possible de définir la résolution des documents à numériser.
Plus la résolution est élevée, puis le document numérisé est net.
La taille des données augmente toutefois en conséquence. La
durée de la numérisation et du transfert augmente en fonction de
la taille des données.
1. Dans l'onglet Options de numérisation, sélectionner
Résolution de numérisation
2. Sélectionner la résolution.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué.
Mode documents
Cette fonction est identique à la fonction Mode documents de
l'onglet Numérisation standard. Pour plus d'informations, se
reporter à la section “Mode documents" à la page 3-46.
Numérisation cahier Documents reliés
La fonction Documents reliés Numérisation cahier permet de
numériser les pages adjacentes d'un document sur des feuilles
séparées en suivant l'ordre des pages.
Cette fonction est utile pour numériser séparément les pages
adjacentes d'un document relié tel qu'un cahier.
REMARQUE : cette fonction n'est pas prise en charge par le
chargeur de documents.
Il peut arriver que des documents de format non standard
ou dont le format n'est pas détecté automatiquement ne
soient pas divisés exactement au milieu.
1. Dans l'onglet Options de numérisation, sélectionner
Numérisation cahier Documents reliés.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 4 7
3 . N u m é r i s a t i o n
2. Sélectionner l'option voulue.
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? Désactivé(e)
Sélectionner cette option pour ne pas numériser les documents
reliés.
? Page gauche puis droite
La numérisation des pages adjacentes est effectuée en
commençant par la page de gauche.
? Page droite puis gauche
La numérisation des pages adjacentes est effectuée en
commençant par la page de droite.
? Page du haut puis du bas
La numérisation des pages adjacentes est effectuée en
commençant par la page du haut.
? Les deux pages
Les deux pages sont numérisées dans l'ordre des pages.3 - 4 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
? Page gauche
Seule la page gauche est numérisée. Cette option peut être
sélectionnée lorsque Page gauche puis droite ou Page droite
puis gauche est sélectionné.
? Page droite
Seule la page droite est numérisée. Cette option peut être
sélectionnée lorsque Page gauche puis droite ou Page droite
puis gauche est sélectionné.
? Page du haut
Seule la page du haut est numérisée. Cette option peut être
sélectionnée lorsque Page du haut puis du bas est sélectionné.
? Page du bas
Seule la page du bas est numérisée. Cette option peut être
sélectionnée lorsque Page du haut puis du bas est sélectionné.
? Blanc de couture
Cette option permet de supprimer l'ombre centrale.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 4 9
3 . N u m é r i s a t i o n
Format numérisation
Il est possible de définir le format des documents à numériser.
Pour numériser des documents de format non standard ou pour
numériser un document dans un autre format que son format
d'origine, spécifier le format de numérisation souhaité.
Lorsque le format d'un document est spécifié, le document est
numérisé dans ce format, quel que soit son format d'origine. Cette
fonction permet de numériser un document avec ou sans la
marge.
1. Dans l'onglet Options de numérisation, sélectionner Format
de numérisation.
2. Sélectionner le format voulu.
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? Détection auto
Le format des documents est détecté automatiquement. Le
tableau ci-après répertorie les formats détectés automatiquement.
REMARQUE : lorsqu'un format de document n'est pas détecté
automatiquement, un message invite l'utilisateur à entrer le format
manuellement.
? Format standard
Sélectionner un format de document dans la liste des 11 formats
prédéfinis.
Chargeur de documents Glace d'exposition
Détection automatique
disponible
Format du document
B5, B5 , B4, A5 , A4,
A4 , A3, 8,5 × 11, 8,5 ×
11 , 8,5 × 14, 11 × 17
B6, B6 , B5, B5 , B4,
A6, A5, A5 , A4, A4 , A3,
8,5 × 113 - 5 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
? Format non standard
Pour numériser des documents de format non standard ou pour
numériser un document dans un autre format que son format
d'origine, indiquer le format de numérisation souhaité. Lors de
l'utilisation de la glace d'exposition, le format peut être spécifié par
incréments de 1 mm entre 15 et 432 mm (entre 0,5 et 17 pouces)
pour la largeur (X) et entre 15 et 297 mm (entre 0,5 et 11,7
pouces) pour la hauteur (Y).
Lors de la saisie d'un format non standard, il est recommandé de
se guider à l'aide des gradations visibles sur le côté de la glace
d'exposition.
Documents multiformats
Il est possible de numériser simultanément des documents de
format différent sur des supports de format correspondant. Il est
également possible de préciser le format du document à
numériser de telle sorte que la numérisation soit effectuée sur un
support de même format. Lors de la numérisation à partir du
chargeur de documents, il est possible de faire correspondre le
format de numérisation à utiliser pour chaque document.
POINT IMPORTANT : toujours placer les documents A5 en
orientation portrait (DGC).
Lors de la numérisation de documents B5 en même temps
que des documents A3 ou 8,5 x 11 pouces /A4 dans le
sens vertical, placer également le document B5 dans le
sens vertical.
Les combinaisons de format de document recommandées
sont 8,5 x 11 pouces/A4 portrait et /11 x 17 pouces/A3
paysage ou B5 portrait et B4 paysage. Si une autre
combinaison est utilisée, il se peut que le chargement ou
la numérisation des documents ne soit pas correct.
REMARQUE : lorsque l'option R/A est réglée sur % auto et qu'un
format de sortie est spécifié, le document est réduit ou agrandi
automatiquement au format spécifié.
Lorsqu'un format de document n'est pas détecté
automatiquement, un message invite l'utilisateur à entrer
le format manuellement.
Si la combinaison de formats de documents ne correspond
pas aux recommandations de Xerox, les documents
risquent d'être alimentés de travers et d'être
incorrectement numérisés.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 5 1
3 . N u m é r i s a t i o n
1. Sélectionner Documents multiformats.
2. Sélectionner Activée ou Désactivée.
? Désactivé(e)
Sélectionner cette option lorsque tous les documents sont de
même format.
? Activé(e)
Lors de la numérisation de documents de format différent, la
machine détecte automatiquement le format de chaque
document.
? Orientation du document
Se reporter à la section “Orientation du document" à la page 3-38.3 - 5 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
Effacement de bords
Lors de la numérisation de documents reliés ou avec le cachedocument relevé, des ombres noires peuvent apparaître sur les
bords ou au centre des images numérisées. Il est toutefois
possible de supprimer ces ombres lors de la numérisation.
REMARQUE : lors de la numérisation de documents recto verso,
la même valeur d'effacement de bords est appliquée au recto et
au verso.
Lorsqu'un taux de réduction/agrandissement est défini, la
valeur d'effacement de bords est réduite ou agrandie
proportionnellement.
1. Dans l'onglet Options de numérisation, sélectionner
Effacement de bords.
2. Sélectionner Variable.
3. Utiliser les boutons Haut et Bas pour définir la largeur
d'effacement en haut, en bas, à gauche, à droite et au centre.
4. Sélectionner Orientation du document.
5. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? Impression
La valeur d'effacement de bords standard est fixée à 2 mm
(0,08 pouces) pour le bord supérieur, inférieur, gauche et droit.
Si l'on ne souhaite pas effacer les bords, régler chaque valeur
d'Effacement variable sur la valeur 0 mm (0 pouces).C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 5 3
3 . N u m é r i s a t i o n
? Variable
Cette option permet de définir précisément la valeur d'effacement
de bords.
• Haut et bas
Sélectionner cette option pour effacer les ombres en haut
et en bas du document. Les bords supérieur et inférieur
sont effacés par rapport au sens de chargement du
document. La largeur d'effacement peut être réglée entre
0 et 50 mm par incréments de 1 mm.
• Gauche et droite
Sélectionner cette option pour effacer les ombres à
gauche et à droite du document. Les bords gauche et droit
sont effacés par rapport au sens de chargement du
document. La largeur d'effacement peut être réglée entre
0 et 50 mm par incréments de 1 mm.
• Au centre
Sélectionner cette option pour effacer les ombres
centrales d'un document relié, tel qu'un cahier, par
exemple. La largeur d'effacement peut être réglée entre
0 et 50 mm par incréments de 1 mm.
? Bords haut/bas
Sélectionner cette option pour effacer les ombres en haut et en
bas du document. Les bords supérieur et inférieur sont effacés par
rapport au sens de chargement du document. La largeur
d'effacement peut être réglée entre 0 et 50 mm par incréments
de 1 mm.
? Bords gauche/droite
Sélectionner cette option pour effacer les ombres à gauche et à
droite du document. Les bords gauche et droit sont effacés par
rapport au sens de chargement du document. La largeur
d'effacement peut être réglée entre 0 et 50 mm par incréments
de 1 mm.
? Au centre
Sélectionner cette option pour effacer les ombres centrales d'un
document relié, tel qu'un cahier, par exemple. La largeur
d'effacement peut être réglée entre 0 et 50 mm par incréments
de 1 mm.
? Orientation du document
Pour que la machine puisse identifier le haut du document,
l'orientation de celui-ci doit être définie.
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Orientation du
document" à la page 3-38.3 - 5 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
Réduction/agrandissement
Il est possible de définir le taux de numérisation des documents à
numériser.
1. Dans l'onglet Options de numérisation, sélectionner
Réduction/agrandissement.
2. Sélectionner le taux de numérisation voulu.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués.
? 100%
Sélectionner cette option pour numériser le document au même
format.
? % prédéfini
Cette option permet de choisir parmi douze taux de numérisation
prédéfinis.
Il est possible de modifier les taux prédéfinis. Pour plus
d'informations, se reporter à la section "Taux de réduction/
agrandissement prédéfinis", dans le Manuel de l'administrateur
système, ou consulter l'administrateur système.
? % variable
Il est possible de sélectionner un taux de numérisation variable
compris entre 25 et 400 %, par incréments de 1 %.
? % auto
Le taux de numérisation est défini automatiquement en fonction
du format papier et du format de document spécifiés dans Format
de sortie et le document est numérisé en fonction du format
spécifié. Cette option définit le taux de numérisation
automatiquement en fonction du format de document et du
format de sortie spécifiés.
REMARQUE : L'espace blanc qui reste après une numérisation
de type % auto correspond à des données vierges.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 5 5
3 . N u m é r i s a t i o n
Présentation spéciale
L'onglet Présentation spéciale, accessible à partir des fonctions
Courrier électronique, Numérisation vers boîte aux lettres,
Numérisation réseau et Numérisation FTP/SMB, permet de
configurer la présentation du document numérisé.
REMARQUE : si le kit de numérisation couleur en option est
installé, l'écran sera différent de celui illustré ci-dessous. Les
différences sont signalées dans les sections ci-après.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Courrier
électronique, Numérisation vers boîte aux lettres,
Numérisation réseau ouNumérisation FTP/SMB.
2. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale.
3. Effectuer une sélection.
REMARQUE : les options affichées dépendent de la fonction
sélectionnée. L'écran ci-dessus correspond à la fonction Courrier
électronique.
Compression image (uniquement avec le kit de numérisation
couleur en option)
Cette fonction permet de modifier le taux de compression des
images numérisées.
Plus ce taux est élevé, plus la taille du fichier et la qualité de
l'image diminuent.
Inversement, plus ce taux est faible, plus la taille du fichier et la
qualité de l'image augmentent.
Si Noir est sélectionné dans Mode couleur, la fonction
Compression image n'est pas disponible.
1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner
Compression image.
2. Sélectionner le taux de compression requis.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués.3 - 5 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
Envoi divisé
La fonction Courrier électronique permet de diviser un document
volumineux par pages et d'envoyer celles-ci sous forme de pièces
jointes à un courrier distinctes. La machine peut également être
configurée pour ne pas diviser les documents.
REMARQUE : la fonction Envoi divisé ne peut être utilisée que si
le format du fichier dans l'onglet Numérisation standard
correspond à PDF, DocuWorks ou TIFF multipage.
Pour plus d'informations sur la division des pages, se reporter à la
section « Taille des pages pour l'envoi divisé », dans le Manuel de
l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système.
1. Dans l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Envoi
divisé.
2. Sélectionner Diviser par page.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 5 7
3 . N u m é r i s a t i o n
Nom du fichier
Le nom du fichier à enregistrer peut comporter jusqu'à 28
caractères.
1. Dans l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Nom du
fichier.
2. Entrer un nom de fichier à l'aide du clavier affiché sur l'écran
tactile.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le nom du fichier.
REMARQUE : lors de l'utilisation d'un modèle de travail, le nom
du fichier est tiré du modèle et ne peut pas être modifié.3 - 5 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
Nom du document
Le nom du fichier à enregistrer peut comporter jusqu'à 28
caractères.
REMARQUE : l'élément Nom du document est disponible
s'affiche uniquement lors de l'utilisation de la fonction
Numérisation vers boîte au lettres.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Numérisation
vers boîte aux lettres. Dans l'onglet Présentation spéciale,
sélectionner Nom du document.
2. Entrer un nom de fichier à l'aide du clavier affiché sur l'écran
tactile.
REMARQUE : lors de l'utilisation d'un modèle de travail, le nom
du fichier est tiré du modèle et ne peut pas être modifié.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 5 9
3 . N u m é r i s a t i o n
Nom du fichier - Conflit
Il est possible de définir la procédure à exécuter en cas de conflit
de nom de fichier dans une boîte aux lettres.
REMARQUE : l'élément Nom du fichier - Conflit est disponible
s'affiche uniquement lors de l'utilisation de la fonction
Numérisation FTP / SMB.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Numérisation
FTP/SMB. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis
sélectionner Nom du fichier - Conflit.
2. Sélectionner l'option voulue.
? Annuler le travail (pas d'enregistrement)
Si un fichier de même nom existe déjà dans la boîte aux lettres de
destination, le travail est annulé et le fichier n'est pas enregistré.
? Modifier le nom et enregistrer
Si un fichier de même nom existe déjà dans la boîte aux lettres de
destination, le nom du fichier est modifié, puis enregistré. Un
numéro à 4 chiffres (0001 - 9999) est ajouté automatiquement à la
fin du nom du fichier.
? Écraser le nom et enregistrer
Le fichier existant est remplacé par le nouveau et enregistré.3 - 6 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o n
Répondre à
Il est possible de définir n'importe quelle adresse de destinataire.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Courrier
électronique. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale,
puis sélectionner Répondre à.
? Effacer
Permet de supprimer les adresses entrées dans Répondre à.
? Entrer l'adresse de l'expéditeur
L'adresse définie dans Expéditeur est entrée dans l'adresse du
destinataire.
REMARQUE : lorsqu'une adresse est entrée dans le champ De
sur l'écran Numérisation standard, il est possible de sélectionner
l'option Entrer l'adresse de l'expéditeur.
? Sélectionner à partir du Carnet d'adresses
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Carnet
d'adresses" à la page 3-13.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 6 1
3 . N u m é r i s a t i o n
État de la lecture (MDN)
Il est possible de configurer la fonction Courrier électronique de
façon à recevoir un accusé indiquant que le destinataire a lu le
message. Pour ce faire, le destinataire doit prendre en charge la
fonction MDN.
REMARQUE : lors de l'envoi de plusieurs courriers via la fonction
Envoi divisé, l'état de la lecture est demandé pour chaque
courrier.
L'accusé de lecture est envoyé à l'adresse Répondre à si
l'adresse Répondre à est définie. Sinon, il est envoyé à
l'adresse de l'expéditeur (De).
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Courrier
électronique. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale,
puis sélectionner État de la lecture (MDN).
2. Sélectionner l'option voulue.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué.3 - 6 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
3 . N u m é r i s a t i o nC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 1
4. Gestion des boîtes aux lettres
Il existe deux types de boîtes aux lettres : Copie et impression et
Numérisation et autres travaux. La boîte aux lettres Copie et
impression permet de gérer des documents copiés et imprimés.
La boîte aux lettres Numérisation et autres travaux permet de
gérer des documents numérisés.
REMARQUE : la fonction Vérifier boîte aux lettres n'est pas
disponible sur certains modèles. Dans ce cas, un progiciel
disponible en option est requis pour bénéficier de cette fonction.
Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox.
Procédure Vérifier boîte aux lettres
La procédure générale permettant de vérifier une boîte aux lettres
est présentée ci-après.
Étape 1 Ouverture de l'écran Vérifier boîte aux lettres
Pour ouvrir l'écran Vérifier boîte aux lettres, procéder
comme suit.
REMARQUE : les fonctions disponibles peuvent varier en fonction
de la configuration de la machine.
1. Appuyer sur la touche Tous les services.
Touche Tous
les services4 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
2. Ouvrir l'écran suivant et sélectionner Vérifier boîte aux
lettres.
Étape 2 Sélection d'un type de boîte aux lettres
1. Sélectionner Copie et impression ou Numérisation et
autres travaux.
Étape 3 Sélection d'une boîte aux lettres
Selon les autorisations définies, l'accès à la boîte aux lettres
sélectionnée peut être restreint.
Pour plus d'informations sur les boîtes à lettres accessibles en
fonction des autorisations définies, se reporter à la section
« Types de boîtes aux lettres », dans le Manuel de l'administrateur
système, ou consulter l'administrateur système.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 3
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
1. Sélectionner la boîte aux lettres voulue.
2. Sélectionner Liste des documents.
La liste des documents s'affiche.
Pour plus d'informations sur la fonction Vérifier boîte aux lettres,
se reporter à la section “Sélection d'une boîte aux lettres Copie et
impression” à la page 4-5 ou à la section “Sélection d'une boîte
aux lettres Numérisation et autres travaux” à la page 4-71.4 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Étape 4 Vérification/sélection de documents dans une boîte aux lettres
Sélectionner un document.
Pour plus d'informations sur la fonction Liste des documents, se
reporter à la section “Vérification/sélection de documents stockés
dans une boîte aux lettres Copie et impression” à la page 4-6 ou à
la section “Vérification/sélection de documents dans une boîte aux
lettres Numérisation et autres travaux” à la page 4-72.
REMARQUE : il est possible d'enregistrer jusqu'à 100 documents
copiés, imprimés et numérisés.
Étape 5 Gestion des documents stockés dans une boîte aux lettres
Les opérations possibles sur l'écran Vérifier boîte aux lettres
sont présentées ci-après.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 5
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Sélection d'une boîte aux lettres Copie et impression
Selon les autorisations définies, l'accès aux boîtes aux lettres
sélectionnées peut être restreint.
Pour plus d'informations sur les boîtes à lettres accessibles
en fonction des autorisations définies, se reporter à la section
« Types de boîtes aux lettres », dans le Manuel de l'administrateur
système, ou consulter l'administrateur système.
1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte
aux lettres, puis Copie et impression. Sélectionner la boîte
aux lettres à ouvrir.
REMARQUE : sélectionner pour retourner à l'écran
précédent et pour passer à l'écran suivant. Sélectionner
pour retourner au premier écran et pour passer au dernier
écran. Il est possible d'accéder directement à une boîte aux
lettres en entrant le numéro à trois chiffres qui l'identifie dans
le champ Aller à à l'aide du pavé numérique.
Lorsqu'une boîte aux lettres est sélectionnée et qu'elle
contient des documents, leur nombre est indiqué dans
le champ Nombre documents, à droite de l'écran.
Si un écran de saisie de mot de passe apparaît, entrer
le mot de passe de la boîte aux lettres et sélectionner
la touche Confirmer.
2. Sélectionner Liste des documents.
La liste des documents s'affiche.4 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Vérification/sélection de documents stockés dans une boîte aux lettres
Copie et impression
Il est possible de vérifier ou de sélectionner des documents dans
une boîte aux lettres Copie et impression. Les documents copiés
et imprimés figurent dans la liste des documents.
REMARQUE : cet écran ne permet pas d'afficher les documents
stockés dans une boîte aux lettres Numérisation et autres
travaux.
1. Dans la boîte aux lettres Copie et impression sélectionnée,
sélectionner un document.
REMARQUE : Le nombre de documents stockés dans la boîte
aux lettres est indiqué dans le champ
Nombre documents.
Pour afficher des informations actualisées, sélectionner
Actualiser.
Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et
pour passer à l'écran suivant. Sélectionner pour
retourner au premier écran et pour passer au dernier
écran. La touche Tout sélectionner permet de
sélectionner tous les documents stockés dans la boîte
aux lettres. Une seconde pression sur cette touche
désélectionne tous les documents.
Il est possible de trier les documents dans l'ordre
ascendant ou descendant en appuyant sur Nom du
document ou sur Date de mémorisation.
À gauche du nom du document figure une icône indiquant
de quel type de document il s'agit.
: document copié
: document imprimé
: document modifiéC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 7
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Suppression de documents stockés dans une boîte aux lettres Copie et
impression
1. Sélectionner un document et sélectionner Supprimer.
2. Sélectionner Oui.
? Oui
Le document est supprimé.
REMARQUE : Une fois supprimé, le document ne peut pas
être récupéré.
? Non
La suppression du document est annulée.4 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Copie/déplacement d'une boîte aux lettres Copie et impression
Cette fonction permet de vérifier des documents enregistrés
dans une boîte aux lettres, modifier leur nom, imprimer la
première page de chaque document afin d'en vérifier le contenu,
et les copier ou les déplacer d'une boîte aux lettres à une autre.
Pour plus de détails, voir les informations ci-après.
1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte
aux lettres, puis Copie et impression.
2. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir. Sélectionner un
document et sélectionner Copier / Déplacer Informations
document.
3. Sélectionner l'option voulue. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 9
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Modifier le nom du document
Il est possible de renommer des documents.
REMARQUE : si plusieurs documents sont sélectionnés, il n'est
pas possible de les renommer.
1. Sélectionner Modifier le nom du document.
2. Entrer un nom de document à l'aide du clavier affiché sur
l'écran tactile.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le nouveau nom.
Imprimer première page seulement
Permet d'imprimer la première page d'un document afin d'en
vérifier le contenu.
Cette fonction permet d'imprimer la première page des documents
d'une boîte aux lettres afin d'en vérifier le contenu.
• Sélectionner Imprimer première page seulement.
1. Sélectionner Imprimer première page seulement.
2. La boîte de dialogue d'impression s'affiche et la première page
est imprimée. La fenêtre Boîte aux lettres - Copier/Déplacer
s'affiche de nouveau. Fermer la fenêtre ou sélectionner une
autre option.4 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Copier
Cette fonction permet de copier un document sélectionné vers
une autre boîte aux lettres.
1. Sélectionner Copier.
2. Sélectionner une boîte aux lettres vers laquelle le document
sera copié, puis Enregistrer.
REMARQUE : Si un mot de passe est associé à la boîte aux
lettres, l'écran de saisie du mot de passe apparaît. Entrer le
mot de passe et sélectionner Confirmer. Demander le mot de
passe à l'administrateur système.
REMARQUE : si la boîte aux lettres est pleine, il est
impossible d'y copier le document.
? Liste des documents
L'écran Copier BAL - Liste des documents s'affiche.
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Copier
BAL - Liste des documents” à la page 4-11.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 11
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Écran Copier BAL - Liste des documents
Cette fonction permet de vérifier ou supprimer d'autres documents
enregistrés dans une boîte aux lettres vers laquelle un document
est copié.
? Tout sélectionner
Permet de sélectionner tous les documents enregistrés dans une
boîte aux lettres vers laquelle un document est copié.
? Supprimer
Supprime le document sélectionné.
? Informations document
Affiche le contenu d'un document sélectionné.4 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Déplacer
Cette fonction permet de déplacer des documents d'une boîte aux
lettres à une autre.
POINT IMPORTANT : Même lorsque un document est déplacé
vers une boîte aux lettres associée à une feuille de distribution,
le document proprement dit ne sera pas associé à la distribution.
REMARQUE : Un document ne peut être déplacé que vers une
boîte aux lettres autre que celle où il est actuellement enregistré.
1. Sélectionner Déplacer.
2. Sélectionner une boîte aux lettres vers laquelle le document
sera copié, puis Enregistrer.
REMARQUE : Si un mot de passe est associé à la boîte aux
lettres, l'écran de saisie du mot de passe apparaît. Entrer le
mot de passe et sélectionner Confirmer. Demander le mot de
passe à l'administrateur système.
REMARQUE : si la boîte aux lettres est pleine, il est
impossible d'y déplacer le document.
? Liste des documents
L'écran Déplacer dans boîte aux lettres - Liste des documents
s'affiche.
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran
Déplacement BAL - Liste des documents” à la page 4-13.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 1 3
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Écran Déplacement BAL - Liste des documents
Cette fonction permet de vérifier ou supprimer d'autres documents
enregistrés dans une boîte aux lettres vers laquelle un document
est déplacé.
? Tout sélectionner
Permet de sélectionner tous les documents enregistrés dans
une boîte aux lettres vers laquelle un document est déplacé.
? Supprimer
Supprime un document sélectionné.
? Informations document
Affiche le contenu d'un document sélectionné.4 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Modification de documents enregistrés dans une boîte aux lettres Copie
et impression
Cette fonction permet de modifier les documents d'une boîte
aux lettres.
REMARQUE : lorsque des documents imprimés sont modifiés et
que la boîte aux lettres affiche Copie et impression, ces
documents imprimés sont enregistrés en tant que documents
modifiés ( ). Une fois enregistrés en tant que documents
modifiés, ils n'apparaîtront plus dans la partie de la boîte aux
lettres Numérisation et autres travaux.
1. Sélectionner un document à modifier et sélectionner Modifier
les pages.
2. Sélectionner l'option voulue.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 1 5
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Supprimer pages
Cette fonction permet de supprimer les pages ou documents
spécifiés. Après la suppression des pages, les documents seront
écrasés et enregistrés.
POINT IMPORTANT : après la suppression des pages, si un
document est réduit à une simple page de couverture sans
aucune image, le document proprement dit est supprimé.
POINT IMPORTANT : après la suppression d'une page spécifiée,
si la page qui la suit ne lui correspond pas (en d'autres termes,
une page de texte et une page de couverture sans images ; ou
deux pages avec des paramètres de début de chapitre/séparateur
différents ; ou deux pages avec des paramètres de copie ou
d'impression différents ; ou deux pages avec des paramètres de
format papier ou de magasin différents), la page précédant et la
page suivant la page supprimée ne seront pas associées l'une
avec l'autre.
REMARQUE : si un document avec une page supprimée est
programmée pour être copiée ou imprimée recto-verso, la page
précédent et la page suivant la page supprimée seront copiées ou
imprimées à la suite l'une de l'autre. Dans ce cas, le recto et le
verso des pages suivant la page supprimée peuvent subir une
inversion.
1. Sélectionner Supprimer pages.
2. Entrer le numéro de page à supprimer à l'aide du pavé
numérique, et sélectionner Ajouter à la liste.
REMARQUE : Il est possible d'entrer jusqu'à 20 éléments
dans la liste.
REMARQUE : En utilisant la touche Effacer tout (C) du
panneau de commande, il est possible de supprimer les
éléments ajoutés à une liste un à un.
3. Sélectionner Supprimer.4 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Insérer des documents/séparateurs
Cette fonction permet d'insérer un séparateur ou un autre
document enregistré dans la même boîte aux lettres en tant que
document principal après une page cible d'un document principal.
Après l'insertion, le document principal sera écrasé et enregistré.
REMARQUE : Lorsque la boîte au lettres est pleine ou si l'espace
sur le disque dur de la machine est insuffisant, il est impossible
d'insérer des séparateurs ou documents dans le document
principal.
1. Sélectionner Insérer des documents/séparateurs.
2. Entrer le numéro de page de la page cible à l'aide du pavé
numérique.
3. Sélectionner l'option voulue.
? Insérer séparateurs
Permet d'accéder à l'écran Boîte aux lettres - Insérer
séparateurs.
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Boîte aux
lettres - Insérer séparateurs” à la page 4-17.
? Début chapitre + Insérer document
Permet d'accéder à l'écran Boîte aux lettres - Début chapitre +
Insérer document.
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Boîte aux
lettres - Début chapitre + Insérer document” à la page 4-18.
? Insérer document
Permet d'accéder à l'écran Boîte aux lettres - Insérer
document.
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Boîte aux
lettres - Insérer document” à la page 4-19.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 1 7
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Écran Boîte aux lettres - Insérer séparateurs
Vous pouvez séparer le document principal et y insérer un
séparateur après sa page cible. Après l'insertion du séparateur,
il sera fusionné dans le document principal.
POINT IMPORTANT : Après l'insertion d'un séparateur, si la page
qui la suit ne lui correspond pas (en d'autres termes, une page de
texte et une page de couverture sans images ; 2 pages avec des
paramètres de début de chapitre/séparateur différents ; 2 pages
avec des paramètres de copie ou d'impression différents ; 2 pages
avec des paramètres de format papier ou de magasin différents),
la page précédant et la page suivant une page cible ne seront pas
associées l'une avec l'autre.
POINT IMPORTANT : Il est impossible d'insérer un document
entre une page de couverture et un séparateur.
REMARQUE : Après l'insertion d'un séparateur, il se peut que le
recto et le verso des pages suivant une page cible soient inversés.
1. Sélectionner Insérer un séparateur.
2. Sélectionner un magasin pour l'insertion des séparateurs.
3. Utiliser [] et [] ou le pavé numérique pour entrer le nombre
de séparateurs à insérer.4 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Écran Boîte aux lettres - Début chapitre + Insérer document
Cette fonction permet de séparer le document principal et
d'insérer un autre document après sa page cible.
POINT IMPORTANT : Après l'insertion d'un document, si la page
qui la suit ne lui correspond pas (en d'autres termes, une page de
texte et une page de couverture sans images ; 2 pages avec des
paramètres de début de chapitre/séparateur différents ; 2 pages
avec des paramètres de copie ou d'impression différents ; 2 pages
avec des paramètres de format papier ou de magasin différents),
la page précédant et la page suivant une page cible ne seront pas
associées l'une avec l'autre.
REMARQUE : Après l'insertion d'un document, il se peut que le
recto et le verso des pages suivant une page cible soient inversés.
REMARQUE : Il est impossible d'insérer un document entre une
page de couverture et un séparateur.
1. Sélectionner Début chapitre + Insérer document.
2. Sélectionner un document à insérer, puis Enregistrer.
? Informations document
Le contenu d'un document peut être vérifié.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 1 9
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Écran Boîte aux lettres - Insérer document
Cette fonction permet d'insérer un document après la page cible
du document principal. Si le document principal est programmé
pour être copié ou imprimé recto-verso, ce paramètre sera
appliqué également au document inséré. Après l'insertion du
document, il sera fusionné dans le document principal.
POINT IMPORTANT : Après l'insertion d'un document, si la page
qui la suit ne lui correspond pas (en d'autres termes, une page de
texte et une page de couverture sans images ; 2 pages avec des
paramètres de début de chapitre/séparateur différents ; 2 pages
avec des paramètres de copie ou d'impression différents ; 2 pages
avec des paramètres de format papier ou de magasin différents),
la page précédant et la page suivant une page cible ne seront pas
associées l'une avec l'autre.
POINT IMPORTANT : Il est impossible d'insérer un document
dans le document principal si ce dernier est un document
multiformats, s'il contient des pages de couverture ou des
séparateurs, s'il contient des pages multiformats, ou si les
orientations des pages ne sont pas toutes les mêmes.
REMARQUE 2 : Il est impossible d'insérer un document entre une
page de couverture et un séparateur.
1. Sélectionner Insérer document.
2. Sélectionner un document à insérer, puis Enregistrer.
REMARQUE : Un seul élément peut être sélectionné.
? Informations document
Le contenu du document peut être vérifié.4 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Fusion/impression par lots de documents enregistrés dans une boîte
aux lettres Copie et impression
Cette fonction permet de fusionner plusieurs documents
enregistrés dans une boîte aux lettres, puis de les imprimer
par lots.
REMARQUE : lorsque des documents imprimés sont modifiés
et que la boîte aux lettres affiche Copie et impression, ces
documents imprimés sont enregistrés en tant que documents
modifiés ( ). Une fois enregistrés en tant que documents
modifiés, ils n'apparaîtront plus dans la partie de la boîte aux
lettres Numérisation et autres travaux.
1. Sélectionner plusieurs documents, puis Fusionner/Imprimer
par lots.
REMARQUE : Les documents seront fusionnés selon leur
ordre de sélection.
2. Sélectionner l'option voulue.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 2 1
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Pour plus d'informations, se reporter aux points suivants :
• “Informations document” à la page 4-21
• “Fusionner” à la page 4-22
• “Fusionner et imprimer” à la page 4-23
• “Imprimer” à la page 4-23
Les fonctions suivantes permettent d'annuler les paramètres des
documents source et de reprogrammer les paramètres pour les
nouveaux documents fusionnés. Les paramètres des fonctions
(autres que les paramètres ci-dessous) demeureront inchangés.
Pour plus d'informations, se reporter aux points suivants :
• “Séparateurs” à la page 4-24
• “Agrafage / Perforation / Pliage en Z” à la page 4-25
• “Couvertures” à la page 4-27
• “Annotation” à la page 4-29
• “Filigranes” à la page 4-37Numérotation des jeux 176
• “Nom du document” à la page 4-40
Informations document
Cette fonction permet de vérifier le contenu d'un document
sélectionné. Dans l'écran affiché, il est possible de fusionner des
documents ou de les imprimer par lots.
Sélectionner Informations document.
Pour plus d'informations, se reporter aux points suivants :
• “Fusionner” à la page 4-22
• “Fusionner et imprimer” à la page 4-23
• “Imprimer” à la page 4-234 - 2 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Fusionner
Cette fonction permet de fusionner des documents sélectionnés.
1. Sélectionner Fusionner.
2. Sélectionner l'option voulue.
? Supprimer les documents source
Supprime les documents source après qu'ils aient été fusionnés.
? Conserver les documents source
Conserve les documents source après qu'ils aient été fusionnés.
? Annuler
Annule la fusion des documents.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 2 3
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Fusionner et imprimer
Cette fonction permet de fusionner des documents sélectionnés et
de les imprimer par lots.
1. Sélectionner Fusionner et imprimer.
2. Sélectionner l'option voulue.
? Supprimer les documents source
Supprime les documents source après qu'ils aient été fusionnés.
? Conserver les documents source
Conserve les documents source après qu'ils aient été fusionnés.
? Annuler
Annule la fusion des documents.
Imprimer
Cette fonction permet d'imprimer par lots des documents
fusionnés. Il suffit de sélectionner Imprimer.4 - 2 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Séparateurs
Cette fonction permet d'insérer des séparateurs entre des
documents fusionnés, ou de fusionner plusieurs documents
sans aucune division de chapitres.
1. Sélectionner Séparateurs.
2. Sélectionner l'option voulue.
3. Sélectionner un magasin pour les séparateurs si les
options Séparateurs vierges ou Séparateur imprimé
sont sélectionnées.
4. Si l'option Séparateur vierge est sélectionnée, entrer le
nombre de séparateurs à insérer à l'aide de [] et [] ou du
pavé numérique.
? Aucun séparateur
Aucun séparateur n'est inséré.
? Séparateurs vierges
Des séparateurs vierges sont insérés. Le nombre de séparateurs
peut être défini entre 1 et 99, au choix.
? Séparateurs imprimés
Lorsque plusieurs documents sont fusionnés, la première page de
chaque document est définie comme un séparateur.
? Aucun début de chapitre
Si un document recto-verso est fusionné avec un autre document,
les documents fusionnés deviendront un document recto-verso
sans divisions de chapitres.
? Magasin pour séparateurs
Les magasins pour séparateurs peuvent être sélectionnés.
Le nombre de séparateurs peut être défini entre 1 et 99.
? Séparateurs
Le nombre de séparateurs peut être défini entre 1 et 99.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 2 5
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Agrafage / Perforation / Pliage en Z
Cette fonction permet de programmer les paramètres de
l'agrafage / de la perforation / du pliage en Z avant la fusion des
documents.
1. Sélectionner Agrafage / Perforation / Pli en Z.
2. Sélectionner l'option voulue.
? Position des agrafes
La position des agrafes peut être définie.
? Position des perforations
La position des perforations peut être définie. Si Plus… est
sélectionné, l'écran Finition - Perforation s'affiche.
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Finition -
Perforation” à la page 4-26.
? Pli en Z
Détermine si le pliage en Z peut être défini ou pas.4 - 2 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Écran Finition - Perforation
Cette fonction permet de programmer des positions de perforation
qui ne sont pas affichées sur l'écran Agrafage / Perforation /
Pli en Z.
? Aucun(e)
Aucune perforation n'est effectuée.
? Perforation 2 trous
La position de la double perforation peut être sélectionnée.
? Perforation 4 trous
La position de la quadruple perforation peut être sélectionnée.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 2 7
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Couvertures
Cette fonction permet d'ajouter des couvertures à un document
fusionné.
1. Sélectionner Couvertures.
2. Sélectionner l'option voulue.
? Couverture de début
Une couverture de début peut être associée au document fusionné.
• Désactivé(e) : aucune couverture de début n'est associée.
• Activé(e) : une couverture de début est associée.
? Couverture de fin
Une couverture de fin peut être associée au document fusionné.
• Désactivé(e) : aucune couverture de fin n'est associée.
• Activé(e) : une couverture de fin est associée.
? Nombre couvertures début
Affiche l'écran Nombre de couvertures de début. Pour plus
d'informations, se reporter à la section “Nombre de couvertures de
début” à la page 4-28.
? Nombre couvertures de fin
Affiche l'écran Nombre couvertures fin. Pour plus d'informations,
se reporter à la section “Nombre de couvertures de début” à la
page 4-28.
? Configuration des magasins
Affiche l'écran Couvertures - Configuration des magasins.
Les options Magasin de couverture de début] ou Magasin de
couverture de fin peuvent être sélectionnées.
Lorsque l'option Départ manuel est sélectionnée, l'écran
Magasin 5 (départ manuel) s'affiche. Pour plus d'informations,
se reporter au chapitre 3, “Écran Magasin 5 (départ manuel)” à la
page 2-21.4 - 2 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Nombre de couvertures de début
Vous pouvez définir le nombre de couvertures de début à
insérer entre 1 et 99. Même lorsque plusieurs jeux sont imprimés,
le nombre de couvertures de début ici programmées seront
imprimées pour chaque jeu.
Définir le nombre de couvertures de début à l'aide de [] et []
ou du pavé numérique.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 2 9
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Annotation
Cette fonction permet d'imprimer des cachets, des dates, et
des numéros de page sur les documents. Il est possible de
sélectionner le type de cachet, de date, de numéro de page
à partir des formats proposés.
REMARQUE : Si sont ajoutés ensemble cachet, date et numéros
de page, s'assurer que les positions de chacun ne se
chevauchent pas mutuellement.
Sélectionner Annotation.
? Cachet
Affiche l'écran Cachet. Pour plus d'informations, se reporter à
la section “Écran Cachet” à la page 4-30.
? Date
Affiche l'écran Date. Pour plus d'informations, se reporter à
la section “Écran Date” à la page 4-32.
? Numéro de page
Affiche l'écran Numéro de page. Pour plus d'informations, se
reporter à la section “Écran Numéro de page” à la page 4-34.4 - 3 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Écran Cachet
Cette fonction permet d'imprimer des cachets tels que
"Confidentiel", "Copie interdite", "Urgent", "Important", "Circulaire",
"Verso recyclé", "Brouillon", "Non valide" sur les documents.
1. Sélectionner Cachet.
2. Sélectionner Désactivée ou Activée.
? Désactivé(e)
Aucun cachet n'est ajouté.
? Activé(e)
Un cachet est ajouté.
? Style
Le type de caractère du cachet peut être sélectionné à partir
de huit options.
? Impression…
Affiche l'écran Cachet - Imprimer sur. Les options Première
page uniquement ouToutes les pages peuvent être
sélectionnées pour les pages où des cachets seront imprimés.
? Position
Affiche l'écran Cachet- Position. Pour plus d'informations, se
reporter à la section “Écran Cachet - Position” à la page 4-31.
? Taille
Affiche l'écran Cachet - Taille. Il existe 3 tailles de cachet
possibles.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 3 1
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Écran Cachet - Position
Cette fonction permet de définir les positions d'impression
des cachets.
? Recto
Les positions d'impression des dates peuvent être sélectionnées.
? Verso
• Identique au recto : impression de la date à la même position
que celle du recto.
• Opposé au recto : impression de la date à la position opposée
à celle du recto.4 - 3 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Écran Date
Cette fonction permet d'imprimer des dates sur des documents.
Les dates qui seront imprimées seront les dates des documents
à imprimer.
Pour obtenir des informations sur le format d'affichage de la date,
se reporter à la section "Filigrane" du Chapitre 9 du Manuel de
l'administrateur système.
1. Sélectionner Date.
2. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e).
? Désactivé(e)
Aucune date n'est imprimée.
? Activée
Une date est imprimée.
? Impression…
Affiche l'écran Date - Imprimer sur. Les options Première page
uniquement ouToutes les pages peuvent être sélectionnées
pour les pages où des dates seront imprimées.
? Position
Affiche l'écran Date - Position. Pour plus d'informations, se
reporter à la section “Écran Date - Position” à la page 4-33.
? Taille
Affiche l'écran Date - Taille. Il existe 3 tailles de date possibles.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 3 3
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Écran Date - Position
Cette fonction permet de définir les positions d'impression
des dates.
? Recto
Il est possible de sélectionner les positions d'impression des
dates. Six positions différentes peuvent être sélectionnées.
? Verso
Identique au recto : impression de la date à la même position
qu'au recto.
? Opposé au recto
impression de la date à la position opposée à celle du recto.4 - 3 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Écran Numéro de page
Cette fonction permet d'imprimer des numéros de page sur
les documents.
1. Sélectionner Numéro de page.
2. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e).
? Désactivé(e)
Aucun numéro de page n’est ajouté.
? Activé
Les numéros de page sont ajoutés.
? Style
Le type des numéros de page peut être sélectionné à partir de
6 options.
• 1,2,…: seuls les numéros de page sont ajoutés.
• 1-,-2-,…: des traits d'union sont ajoutés à gauche et à droite
des numéros de page. (Exemple : -1-)
• Page 1, Page 2,… : le terme "Page" est ajouté devant les
numéros de page. (Exemple : Page 1, Page 2)
• 1/N,2/N,… : le nombre total de pages est ajouté à droite des
numéros de page. (Exemple : 1/ 50, 2/50) Si [1/N, 2/N,…] est
sélectionné, le nombre total de pages défini dans [Total Pages
(N)] sera appliqué.
• -1/N-, -2/N-,… : le nombre total de pages est ajouté à droite
des numéros de page, et des traits d'union sont ajoutés à
gauche et à droite des numéros de page/nombre total de
pages. (Exemple : - 1/50-,-2/50-) Si [-1/N, -2/N,…] est
sélectionné, le nombre total de pages défini dans [Total Pages
(N)] sera appliqué.
• Page 1/N, Page 2/N,… : le terme "Page" est ajouté devant les
numéros de page, et le nombre total de pages est ajouté à
droite des numéros de page. (Exemple : Page 1/50, Page 2/50)C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 3 5
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
? Total pages (N)
Affiche l'écran Numéro de page - Total pages (N. Pour plus
d'informations, se reporter à la section “Écran Numéro de page -
Total pages (N)” à la page 4-35.
? Impression…
Affiche l'écran Numéro de page - Impression. Pour plus
d'informations, se reporter à la section “Écran Numéro de page -
Impression” à la page 4-36.
? Position
Affiche l'écran Numéro de page - Position. Pour plus
d'informations, se reporter à la section “Écran Date - Position” à la
page 4-33.
? Taille
Affiche l'écran Numéro de page - Taille. Il existe trois tailles de
numéros de page possibles.
Écran Numéro de page - Total pages (N)
Cette fonction permet de définir le nombre total de pages.
1. Sélectionner Selon le document ou Entrer numéro.
2. Si l'option Entrer numéro est sélectionnée, entrer le nombre
total de pages à l'aide de [] et [] ou du pavé numérique.
? Selon le document
Opérer un décompte automatique du nombre total de pages.
? Entrer numéro
Le nombre total de pages peut être défini entre 1 et 9999.4 - 3 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Écran Numéro de page - Impression
Cette fonction permet de spécifier les pages sur lesquelles
les numéros de page seront imprimés.
1. Sélectionner Impression….
2. Utiliser [] et [] ou sélectionner Entrer le numéro avec
le clavier pour définir la première page du document.
? Toutes les pages
Les numéros de page sont ajoutés à toutes les pages.
? Entrer le numéro de la première page
La première page peut être spécifiée entre 1 et 9999.
La dernière page sera la dernière page du document.
? Entrer le numéro de la dernière page
La dernière page peut être spécifiée entre 1 et 9999.
La première page sera la première page du document.
? Entrer le numéro de la première et de la dernière page
La première et la dernière page peuvent être définies entre
1 et 9999.
? Première page
La première page peut être définie entre 1 et 9999.
? Dernière page
La dernière page peut être définie entre 1 et 9999.
? Inclure couvertures / séparateurs
Ajoute une coche lorsque le document comprend des couvertures
de début ou des séparateurs.
? Premier numéro
Le premier numéro peut être défini entre 1 et 9999.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 3 7
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Filigranes
Cette fonction permet l'impression légère des numéros de
contrôle séquentiel au dos des documents. Si le premier numéro
est "1", par exemple, ce numéro est imprimé au dos de toutes les
pages du premier jeu, et le numéro "2" au dos de toutes les pages
du second jeu.
Ces numéros peuvent être utilisés pour les documents tels que
les documents confidentiels destinés à être distribués lors de
réunions, de contrôler le nombre de copies effectuées et d'éviter
toute duplication des copies.
Les tailles et grisés des numéros peuvent être programmés dans
Paramètres système. Pour plus d'informations, se reporter à
la section le Guide de l'administrateur système, Chapitre 9,
“Filigranes” à la page 4-37.
1. Sélectionner Filigranes.
2. Sélectionner l'option voulue.
? Numéro de contrôle
Sélectionner l'impression ou pas des numéros de contrôle à la
sortie.
? Premier numéro
Les numéros de contrôle peuvent être définis entre 1 et 9999.
Le premier numéro peut être entré à l'aide de [] et [] du pavé
numérique.
? Texte
Affiche l'écran [Numérotation - Texte]. Pour plus d'informations,
se reporter à la section “Écran Filigranes - Texte” à la page 4-38.4 - 3 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
? Numéro de compte utilisateur
L'impression ou pas de votre numéro de compte utilisateur peut
être définie. Si l'impression de ce numéro est désirée, ajouter
une coche.
REMARQUE : cette fonction apparaît uniquement lorsque les
fonctions de gestion auditron sont utilisées.
? Date et heure
L'impression ou pas de la date et de l'heure d'impression peut être
définie. Si l'impression de ces éléments est désirée, ajouter une
coche. Pour plus d'informations sur le format de la date, se
reporter à la section "Filigrane" du Chapitre 9 du Manuel de
l'administrateur système.
? Numéro de série
L'impression ou pas du numéro de série de la machine peut être
définie. Si l'impression de ce numéro est désirée, ajouter une
coche.
? Effet de texte
Affiche l'écran Numérotation - Effets de texte. Pour plus
d'informations, se reporter à la section “Écran Filigranes - Effet de
texte” à la page 4-39.
Écran Filigranes - Texte
Cette fonction permet de définir les types de caractère utilisés
pour la numérotation à partir de 3 options.
Sélectionner l'option voulue.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 3 9
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Écran Filigranes - Effet de texte
Cette fonction permet de programmer les effets de texte.
REMARQUE : Les reliefs et contours peuvent ne pas s'afficher
sur certaines machines. Un kit optionnel est nécessaire. Pour plus
d'informations, contacter le Centre de services Xerox.
Sélectionner l'option voulue.
? Désactivé(e)
Un texte spécifié sera imprimé comme tel.
? Relief
Le texte est imprimé comme s'il était en relief par rapport à
l'arrière-plan. Le type de caractères du texte sera celui
programmé dans Numérotation - Motif d'arrière-plan de
la Configuration système ; se reporter au chapitre 9 du
Manuel de l'administrateur système.
? Contour
Le texte est imprimé avec les contours sur l'arrière-plan. L'arrièreplan autre que le texte à contours est imprimé dans le motif
programmé via Numérotation - Motif d'arrière-plan de la
Configuration système ; se reporter au chapitre 9 du Manuel
de l'administrateur système.4 - 4 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Nom du document
Cette fonction permet de définir les noms des documents après
leur fusion.
1. Sélectionner Nom de document.
2. Entrer un nom de document à l'aide du clavier affiché sur
l'écran tactile.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 4 1
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Impression de documents stockés dans une boîte aux lettres Copie
et impression
Cette fonction permet de modifier les paramètres du document
avant de l'imprimer.
REMARQUE : la modification de certains paramètres peut avoir
un impact sur la vitesse d'impression.
1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte
aux lettres, puis Copie et impression.
2. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir. Sélectionner
le document à imprimer, puis sélectionner Modifier les
paramètres / Imprimer.
REMARQUE : les documents sont imprimés dans l'ordre où il sont
sélectionnés.
3. Sélectionner une option parmi celles présentées. 4 - 4 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Pour plus d'informations sur l'initialisation des données, se
reporter aux sections ci-après :
• Informations document - page 4-43
• Impression échantillon - page 4-43
• Enregistrer - page 4-44
• Enregistrer et imprimer - page 4-44
• Imprimer - page 4-44
Les paramètres suivants annulent ou modifient les paramètres
définis pour le document sélectionné. Les paramètres qui ne
figurent pas dans cette liste sont appliqués tels qu'ils ont été
définis dans le document.
• Papier - page 4-45
• Finition - page 4-46
• Couvertures - page 4-27
• Pliage - page 4-52
• Impression recto verso - page 4-53
• Réglage du décalage image - page 4-54
• Création cahier - page 4-55
• Annotation - page 4-57
• Filigranes - page 4-65
• Orientation de sortie - page 4-68C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 4 3
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Informations document
Cette fonction permet de confirmer les documents sélectionnés.
Il est possible de les enregistrer à nouveau ou de les imprimer à
partir de l'écran affiché.
1. Sélectionner Informations document.
2. Sélectionner une option parmi celles présentées.
REMARQUE : lorsque plusieurs documents sont sélectionnés,
ils sont affichés sous forme de liste.
? Impression échantillon
Se reporter à la section “Impression échantillon” à la page 4-43.
? Enregistrer
Se reporter à la section “Enregistrer” à la page 4-44.
? Enregistrer et imprimer
Se reporter à la section “Enregistrer et imprimer” à la page 4-44.
? Imprimer
Se reporter à la section “Imprimer” à la page 4-44.
Impression échantillon
Si l'on doit réaliser plusieurs copies d'un document, il est possible
d'en imprimer un échantillon au préalable pour s'assurer que la
présentation du document convient. Le reste des documents est
imprimé après confirmation de l'échantillon.
1. Sélectionner Impression échantillon.
2. Sélectionner Imprimer.4 - 4 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Enregistrer
Lorsque les paramètres d'un document sont modifiés, ils sont
actualisés lors de l'enregistrement du document.
REMARQUE : Si le nombre de documents stockés sur le disque
dur atteint le nombre maximum autorisé, il n'est pas possible
d'enregistrer à nouveau les documents.
Sélectionner Enregistrer.
Enregistrer et imprimer
Permet d'enregistrer à nouveau les documents sélectionnés et de
les imprimer.
REMARQUE : Si le nombre de documents stockés sur le disque
dur atteint le nombre maximum autorisé, il n'est pas possible
d'enregistrer à nouveau les documents.
Sélectionner Enregistrer et imprimer.
Imprimer
Permet d'imprimer les documents sélectionnés.
Sélectionner Imprimer. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 4 5
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Papier
Cette fonction permet de sélectionner un magasin contenant le
format papier requis pour la copie.
1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte
aux lettres, puis Copie et impression.
2. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir et sélectionner
Modifier paramètres / Imprimer. Sélectionner Papier.
3. Sélectionner une option.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué.
? Paramètres du document spécifiés
Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document.
? Auto
Un magasin contenant le format papier requis pour la copie sera
sélectionné automatiquement.
? Magasin 1 - 4 et 6-7 optionnel
Permet de choisir parmi six magasins papier.4 - 4 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
? Départ manuel
L'écran Magasin 5 (départ manuel) s'affiche.
Lorsque l'option Départ manuel est sélectionnée, l'écran
Magasin 5 (départ manuel) s'affiche. Pour plus d'informations,
se reporter à la section “Écran Magasin 5 (départ manuel)” à la
page 2-21.
Finition
Cette fonction permet de choisir la finition des documents
imprimés. Si l'agrafage est sélectionné, chaque jeu de copies est
agrafé en sortie.
1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte
aux lettres, puis Copie et impression.
2. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir et sélectionner
Modifier paramètres / Imprimer. Sélectionner Finition.
3. Sélectionner l'option voulue.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué.
? Paramètres du document
Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document.
? Assemblage
La machine assemble les documents imprimés sous forme de
jeux en respectant l'ordre des pages.
? En série
La machine trie les copies en piles selon le nombre de copies
demandé pour chaque document.
? Position des agrafes
Permet de définir la position des agrafes. Pour utiliser les
paramètres enregistrés avec le document, sélectionner
Paramètres du document. La touche Suite… permet d'afficher
l'écran Finition - Agrafage.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 4 7
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
REMARQUE : le nombre de pages pouvant être agrafées varie
entre 2 et 50(papier standard) lorsque la cartouche d'agrafes
50 feuilles XB est installée. Ce nombre varie entre 2 et 100
(papier standard) lorsque la cartouche d'agrafes 100 feuilles XA
est installée. Les types de supports suivants peuvent être
agrafés : papier standard, papier recyclé, papier verso, papier
perforé, intercalaires 1 et papiers personnalisés 1 à 5.
? Position des perforations
Permet de définir la position des perforations. Pour utiliser
les paramètres enregistrés avec le document, sélectionner
Paramètres du document. La touche Suite… permet d'afficher
l'écran Finition - Perforation.
? Pliage en Z
Permet d'imprimer des documents pliés en Z. Pour utiliser
les paramètres enregistrés avec le document, sélectionner
Paramètres du document. Les formats papier suivants peuvent
être pliés en Z : B4, A3, 11 X 17 et 8K.
REMARQUE : un progiciel disponible en option est requis pour
l'utilisation de cette fonction. Pour plus d'informations, contacter
le Centre Services Xerox.
Écran Finition - Agrafage
Il est possible de sélectionner une position d'agrafage qui ne
figure pas sur l'écran Finition.
? Paramètres du document spécifiés
Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document.
? Aucun(e)
Les copies ne sont pas agrafées.
? 1 agrafe
Permet de choisir parmi cinq positions d'agrafage.
? 2 agrafes
Permet de choisir parmi trois positions d'agrafage.4 - 4 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Écran Finition - Perforation
Il est possible de sélectionner une position de perforation qui ne
figure pas sur l'écran Finition - Perforation.
REMARQUE : selon la fonction en option installée, il est possible
de configurer trois positions de perforation. Dans ce cas, les
positions de perforation 2 et 4 ne peuvent pas être sélectionnées.
Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox.
? Paramètres du document spécifiés
Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document.
? Aucun(e)
Aucune perforation n'est effectuée.
? Perforation 2 trous
Permet de choisir parmi trois positions de perforation.
? Perforation 4 trous
Permet de choisir parmi trois positions de perforation.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 4 9
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Couvertures
Cette fonction permet d'ajouter des couvertures lors de la copie.
REMARQUE : selon le type de papier (texte) utilisé, il est possible
que l'ajout des couvertures ne se fasse pas correctement.
1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte
aux lettres, puis Copie et impression.
2. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir et sélectionner
Modifier paramètres / Imprimer. Sélectionner Couvertures.
3. Sélectionner l'option voulue.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué.
? Paramètres du document
Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document.
? Modifier les paramètres
Permet d'utiliser des paramètres différents de ceux qui ont été
enregistrés avec le document.
? Couverture de début
Il est possible de définir la première page du document comme
couverture de début.
• Désactivé(e)
Aucune couverture n'est ajoutée.
• Oui
Une couverture est ajoutée.4 - 5 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
? Couverture de fin
Il est possible de définir la dernière page du document comme
couverture de fin.
• Désactivé(e)
Aucune couverture n'est ajoutée.
• Oui
Une couverture est ajoutée.
? Nbre couvertures de début
Affiche l'écran Nbre couvertures de début.
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Nombre de
couvertures de début” à la page 4-51.
? Nombre de couvertures de fin
Affiche l'écran Nbre couvertures de fin.
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Nombre de
couvertures de début” à la page 4-51.
? Configuration des magasins
Affiche l'écran Couvertures - Configuration des magasins.
Sélectionner les magasins requis dans Magasin couvertures
début et Magasin couvertures fin.
Lorsque le magasin Départ manuel est sélectionné, l'écran
Magasin 5 (départ manuel) s'affiche.
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Magasin
5 (départ manuel)” à la page 2-21.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 5 1
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Nombre de couvertures de début
Permet de préciser le nombre de feuilles à utiliser pour la
couverture de début (entre 1 et 99). Imprime le même nombre
de couvertures de début que de documents demandés.
1. Utiliser les boutons Haut/Bas ou le pavé numérique pour
spécifier le nombre de feuilles requis.
2. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué.4 - 5 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Pliage
Permet de plier les copies en deux ou en trois.
REMARQUE : un progiciel disponible en option est requis pour
l'utilisation de cette fonction. Pour plus d'informations, contacter
le Centre Services Xerox.
Selon le type de papier et l'orientation choisis pour le
document, le pliage peut ne pas se faire correctement.
1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte
aux lettres, puis Copie et impression.
2. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir et sélectionner
Modifier paramètres / Imprimer. Sélectionner Pliage.
3. Sélectionner l'option voulue.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué.
? Paramètres du document
Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document.
? Désactivé
Pas de pliage.
? Pli en Z
Les documents sont pliés en trois vers l'extérieur.
? Pli en C
Les documents sont pliés en trois vers l'intérieur.
? Pli en deux
Les documents sont pliés en deux.
? Impression à l'intérieur
Les copies sont pliées de façon à ce que l'image soit imprimée à
l'intérieur.
? Impression à l'extérieur
Les copies sont pliées avec l'image imprimée à l'extérieur.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 5 3
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Impression recto verso
Cette fonction permet d'effectuer des tirages recto verso de
documents recto ou recto verso.
REMARQUE : selon l'orientation du document, les tirages
peuvent être incorrects.
1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte
aux lettres, puis Copie et impression.
2. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir et sélectionner
Modifier paramètres / Imprimer. Sélectionner Impression
recto verso.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué.
? Paramètres du document
Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document.
? Désactivée
Les documents ne sont pas imprimés en recto verso.
? Tête-tête
Les deux faces sont imprimées dans le même sens.
? Tête-bêche
Les deux faces sont imprimées dans le sens opposé.4 - 5 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Réglage du décalage image
Cette fonction permet de définir une marge blanche en haut, en
bas, à gauche et à droite de la copie. Lors de l'impression recto
verso, il est possible de définir séparément le décalage image de
la face recto et de la face recto.
REMARQUE : selon l'orientation du document, les tirages
peuvent être incorrects.
Si l'option Réglage du décalage image est appliquée
à un document enregistré, la copie obtenue peut se
présenter différemment de la copie normale.
1. Sélectionner Réglage du décalage image.
2. Sélectionner l'option voulue.
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? Paramètres du document
Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document.
? Réglage du décalage image
Il est possible de spécifier la valeur de décalage image.
Le document est copié avec l'image décalée vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite, selon des valeurs comprises
entre 0 et 50 mm, par pas de 1 mm.
? Recto
Affiche l'écran Décalage image - Recto.
? Verso
Affiche l'écran Décalage image - Verso.
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Réglage
du décalage image - Recto / Verso” à la page 4-55.
? Miroir
Pour copier le verso avec les même paramètres que le recto,
sélectionner Miroir.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 5 5
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Écran Réglage du décalage image - Recto / Verso
Permet de spécifier la valeur de décalage image du recto ou du
verso. L'exemple suivant montre comment régler le décalage
image pour le recto.
1. Sélectionner Recto.
2. Sélectionner le type de décalage à appliquer parmi ceux
présentés.
3. Utiliser les touches , , et pour spécifier la valeur
de décalage.
4. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
Création cahier
Il est possible de copier deux pages placées côte à côte de sorte
que ces doubles-pages puissent être superposées et pliées au
centre (blanc de couture) afin de former un cahier dont les pages
se suivent chronologiquement.
1. Sélectionner Création cahier.
2. Sélectionner l'option voulue.4 - 5 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués.
? Paramètres du document
Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document.
? Désactivé(e)
La fonction de création cahier n'est pas appliquée aux copies.
? Pliage + Agrafage
Les copies peuvent être effectuées dans l'ordre où le document
est numérisé. Sélectionner cette option lorsqu'il n'est pas
nécessaire de copier le document en suivant l'ordre des pages.
? Couverture
Permet d'ajouter une couverture au cahier.
? Pliage + Agrafage
Affiche l'écran Création cahier - Pliage + Agrafage.
? Configuration des magasins
Affiche l'écran Création cahier - Configuration des magasins.
Dans Magasin pour corps du document et dans Magasin pour
couvertures, sélectionner les magasins à utiliser. Ces magasins
doivent tous deux contenir le même format papier et être orientés
horizontalement.
Lorsque l'option Départ manuel est sélectionnée, l'écran
Magasin 5 (départ manuel) s'affiche. Pour plus d'informations,
se reporter à la section “Écran Magasin 5 (départ manuel)” à la
page 2-21.
? Nombre de couvertures
Affiche l'écran Création cahier - Nombre de couvertures.
Écran Création cahier - Pliage + Agrafage.
Pour spécifier le pliage ou le pliage et l'agrafage :
Sélectionner l'effet de texte voulu.
? Désactivé(e)
Aucune finition n'est appliquée.
? Pliage
Les copies sont pliées en deux.
? Pliage + Agrafage
Les copies sont pliées en deux et agrafées au centre.
Le nombre de pages pouvant être agrafées varie entre 2 et 15.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 5 7
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Écran Création cahier - Nombre de couvertures
Permet de préciser le nombre de feuilles à utiliser pour la
couverture de début (entre 1 et 99). Imprime le même nombre
de couvertures de début que de documents demandés.
1. Utiliser les boutons et ou le pavé numérique pour
spécifier le nombre de feuilles requis.
2. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
Annotation
Il est possible de faire figurer sur les copies un cachet, des
numéros de page et des numéros de gestion de tirage qui ne
figurent pas sur le document d'origine.
Le type de cachet, de date, de numéro de page et la position
d'impression peuvent être sélectionnés dans une liste de formats
prédéfinis.
REMARQUE : si un cachet, une date et un numéro de page
doivent figurer sur les copies, il est conseillé de vérifier la position
de ces informations avant d'effectuer les copies afin de s'assurer
qu'elles ne se chevauchent pas.
1. Sélectionner Annotation.
2. Sélectionner l'option voulue.
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? Paramètres du document
Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document.
? Modifier les paramètres
Permet d'utiliser des paramètres différents de ceux qui ont été
enregistrés avec le document.
? Cachet
Affiche l'écran Cachet.4 - 5 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
? Date
Affiche l'écran Date.
? Numéro de page
Affiche l'écran Numéro de page.
Écran Annotation - Cachet
Les cachets "CONFIDENTIEL", "Copie interdite", "URGENT",
"IMPORTANT", "Circulaire", "Verso recyclé", "BROUILLON" et
"NON VALIDE" peuvent être ajoutées aux copies.
1. Sélectionner Cachet.
2. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e).
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? Désactivé(e)
Aucun cachet n'est ajouté.
? Activé(e)
Un cachet est ajouté.
? Style
Huit types de cachet sont disponibles.
? Impression…
Affiche l'écran Cachet - Imprimer sur.
Il est possible d'imprimer le cachet sur la 1ère page uniquement
ou sur Toutes les pages.
? Position
Affiche l'écran Cachet - Position.
? Taille
Affiche l'écran Cachet - Taille.
Trois tailles de cachet sont disponibles.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 5 9
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Écran Cachet - Position
Permet de choisir la position d'impression du cachet.
? Recto
Neuf positions sont disponibles pour l'impression du cachet.
? Verso
• Identique au recto
Le cachet est imprimé à la même position que sur le recto.
• Opposé au recto
Le cachet est imprimé à la position opposée au recto.
Écran Annotation - Date
Il est possible d'ajouter une date aux copies effectuées. La date
imprimée correspond à la date et à l'heure auxquelles la copie a
été effectuée.
Pour plus d'informations sur l'affichage de la date, se reporter à
la section « Format de date », dans le Manuel de l'administrateur
système.
1. Sélectionner Annotation, puis Modifier les paramètres.
Sélectionner Date.
2. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e).4 - 6 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués.
? Désactivée
Aucune date n'est ajoutée.
? Activée
Une date est ajoutée.
? Impression…
Affiche l'écran Date - Impression.
Il est possible d'imprimer la date sur la 1ère page uniquement
ou sur Toutes les pages.
? Position
Affiche l'écran Date - Position.
? Taille
Affiche l'écran Date - Taille.
Trois tailles de date sont disponibles.
Écran Date - Position
Cet écran permet de spécifier la position d'impression de la date.
1. Sélectionner l'option voulue.
2. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués.
? Recto
Six positions sont disponibles pour l'impression de la date.
? Verso
• Identique au recto
La date est imprimée à la même position que sur le recto.
• Opposé au recto
La date est imprimée à la position opposée au recto.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 6 1
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Écran Annotation - Numéro de page
Permet d'ajouter des numéros de page aux copies.
1. Dans la fenêtre Modifier paramètres / Imprimer, sélectionner
Annotation, puis Modifier les paramètres. Sélectionner
Numéro de page.
2. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e).
3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
? Désactivé
Aucun numéro de page n’est ajouté.
? Activé
Un numéro de page est ajouté.
? Style
Six styles de numéros de page sont disponibles.
• 1,2,…
Un numéro de page simple est ajouté.
• -1-,-2-,…
Un tiret est ajouté de part et d'autre du numéro de page.
(Exemple : -1-)
• Page1, Page2,…
Le mot « Page » est inséré avant le numéro de page.
(Exemple : Page1, Page2)
• 1/N,2/N,…
Le nombre total de pages est ajouté à droite du numéro
de page. (Exemple : 1/50, 2/50)
Lorsque l'option 1/N,2/N,… est sélectionnée, la valeur
spécifiée sur l'écran Annotation - Numéro de page -
Total pages (N) est disponible.4 - 6 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
• -1/N-,-2/N-,…
Le nombre total de pages est ajouté à droite du numéro
de page. Des traits d'union sont ajoutés avant et après
les numéros. (Exemple : -1/50-, -2/50-)
Lorsque l'option -1/N,2/N,… est sélectionnée, la valeur
spécifiée sur l'écran Annotation - Numéro de page -
Total pages (N) est disponible.
• Page1/N, Page2/N,…
Le mot « Page » est inséré avant le numéro de page est
le nombre total de pages est indiqué à droite du nombre
de pages. (Exemple : Page 1/50, Page 2/50)
? Total pages (N)
Affiche l'écran Numéro de page - Total pages (N).
? Impression…
Affiche l'écran Numéro de page - Impression.
? Position
Affiche l'écran Numéro de page - Position.
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Date -
Position” à la page 4-60.
? Taille
Affiche l'écran Numéro de page - Taille.
Trois tailles de numéro de page sont disponibles.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 6 3
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Écran Numéro de page - Total pages (N)
Permet de définir le nombre total de pages.
1. Sélectionner Selon le document ou Entrer numéro.
2. Si l'option Entrer numéro est sélectionnée, utiliser
les touches et ou le pavé numérique pour entrer
manuellement le nombre total de pages.
? Selon le document
Les pages du documents sont comptées automatiquement pour
obtenir le nombre total de pages.
? Entrer numéro
Cette option permet de spécifier un nombre total de pages
compris entre 1 et 9 999.4 - 6 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Numéro de page - Impression
Permet de préciser sur quelles pages le numéro de page doit
apparaître.
1. Sélectionner Impression.
2. Utiliser les touches et ou le pavé numérique pour entrer
le numéro de la première page.
? Toutes les pages
Un numéro de page est ajouté à toutes les pages.
? Entrer le numéro de la première page
Permet de spécifier la première page (entre 1 et 9999) sur laquelle
le numéro de page doit apparaître. La page de fin devient la
dernière page.
? Entrer le numéro de la dernière page
Permet de spécifier la dernière page (entre 1 et 9999) sur laquelle
le numéro de page doit apparaître. La page de début devient la
première page.
? Entrer le numéro de la première et de la dernière page
Permet de spécifier la première et la dernière pages (entre 1 et
9999) sur lesquelles le numéro de page doit apparaître.
? Première page
Entrer la première page sur laquelle le numéro de page doit
apparaître (entre 1 et 9999).
? Dernière page
Entrer la dernière page sur laquelle le numéro de page doit
apparaître (entre 1 et 9999).
? Inclure couvertures / séparateurs
Sélectionner cette option pour ajouter une couverture ou des
séparateurs.
? Premier numéro
Spécifier la première page sur laquelle le numéro de page doit
être ajouté, entre 1 et 9999.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 6 5
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Filigranes
Permet d'imprimer un numéro de contrôle séquentiel au dos de
chaque jeu de copies.
Si le premier numéro est « 1 », par exemple, ce numéro est
imprimé au dos de toutes les pages du premier jeu et le numéro
« 2 » au dos de toutes les pages du second jeu.
La numérotation des jeux permet, par exemple, d'empêcher la
duplication de documents confidentiels devant être distribués aux
personnes participant à une réunion en associant chaque jeu à un
participant donné.
La taille ou la densité des caractères qui sont imprimés en
filigranes peut être définie via la configuration système.
Pour plus d'informations, se reporter à la section « Autres
paramètres », dans le Manuel de l'administrateur système.
1. Dans la fenêtre Modifier paramètres / Imprimer, sélectionner
Filigranes.
2. Sélectionner Paramètres du document ou Modifier les
paramètres.
3. Sélectionner Activé(e) ou Désactivé(e).
4. Sélectionner l'option voulue.
5. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués.
? Paramètres du document
Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document.
? Modifier les paramètres
Permet d'utiliser des paramètres différents de ceux qui ont été
enregistrés avec le document.
? Numéro de contrôle
Permet de définir le numéro de contrôle.4 - 6 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
? Premier numéro
Affiche l'écran Filigranes - Premier numéro.
? Texte
Permet d'accéder à l'écran Filigranes - Texte.
? Numéro de compte utilisateur
Le numéro de compte utilisateur est imprimé. Vérifier que
l'impression du numéro de compte utilisateur est correcte.
REMARQUE : cette option est disponible lorsque la gestion
de l'Auditron est utilisée.
? Date et heure
Permet d'imprimer la date et l'heure de début de l'impression.
Cocher cette case pour imprimer la date et l'heure.
Pour plus d'informations sur l'affichage de la date, se reporter à
la section « Format de date », dans le Manuel de l'administrateur
système.
? Numéro de série
Permet d'imprimer le numéro de série de la machine. Cocher cette
case pour imprimer le numéro de série.
? Effets de texte
Permet d'accéder à l'écran Filigranes - Effet de texte.
Écran Filigranes - Premier numéro
Permet de définir un numéro de contrôle compris entre 1 et 9999.
1. Utiliser les touches et ou le pavé numérique pour entrer
le premier numéro.
2. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le numéro.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 6 7
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Écran Filigranes - Texte
Trois types de caractère sont disponibles pour les filigranes :
Copie interdite, Copie et Dupliquer
Sélectionner l'option voulue.
Écran Filigranes - Effet de texte
Permet de définir les effets de texte.
Sélectionner une option.
? Désactivé(e)
Permet d'imprimer le texte spécifié tel quel.
? Relief
Le texte est imprimé en relief sur l'arrière-plan. Les caractères de
texte sont imprimés selon le motif défini dans Filigranes - Motif
arrière-plan de la Configuration système. Pour plus
d'informations, se reporter au Manuel de l'administrateur système
ou consulter l'administrateur système.4 - 6 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
? Contour
Le texte est imprimé sur l'arrière-plan sous forme de contours.
L'arrière-plan est imprimé selon le motif défini dans
Filigranes - Motif arrière-plan de la Configuration système.
Pour plus d'informations sur le motif d'arrière-plan utilisé pour les
filigranes et pour d'autres fonctions, se reporter à la section
"Filigranes", dans le Manuel de l'administrateur système, ou
consulter l'administrateur système.
Orientation de sortie
Permet de préciser si les impressions doivent être orientées face
dessus ou face dessous en sortie.
1. Sélectionner Orientation de sortie.
2. Sélectionner l'option voulue.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué.
? Paramètres du document
Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document.
? Auto
Permet de déterminer automatiquement si les copies doivent être
reçues face dessus ou face dessous.
? Face dessus
Les impressions sont reçues face dessus en commençant par
la dernière page.
? Face dessous
Les impressions sont reçues face dessous en commençant par
la dernière page.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 6 9
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Envoi de travaux d'impression vers une boîte aux lettres à l'aide du
pilote d'imprimante PCL
REMARQUE : l'envoi de travaux d'impression vers une boîte aux
lettres n'est possible qu'à l'aide du pilote d'imprimante PCL. Les
autres pilotes d'imprimante (PS, par exemple), ne prennent pas en
charge cette fonction.
Il est possible d'utiliser le pilote d'imprimante pour envoyer un
travail vers une boîte aux lettres afin de l'imprimer. Certaines
restrictions s'appliquent toutefois. Avant de procéder à cette
opération, il convient donc de tenir compte des points cités
plus bas.
1. Sélectionner Imprimer dans le menu Fichier de l'application.
La fenêtre du pilote d'imprimante s'ouvre.
2. Dans la fenêtre Imprimer, sélectionner le bouton Propriétés.
3. Sélectionner l'imprimante 4110/4590 PCL contenant la boîte
aux lettres voulue.4 - 7 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
4. Sélectionner l'onglet Papier/Réception :
5. Sélectionner Enregistrer dans boîte aux lettres dans le menu
Type de travail.
6. Entrer le numéro de la boîte aux lettres et le mot de passe et
sélectionner OK.
REMARQUE : l'envoi de travaux vers une boîte aux lettres pour
l'impression est soumis à certaines restrictions.
• Les options (de finition, par exemple) qui sont estompées
dans le pilote d'imprimante (comme illustré ci-après) doivent
être configurées au niveau de la boîte aux lettres.
• Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante qui sont
estompés ne sont pas envoyés vers la boîte aux lettres avec
le travail. Par exemple, si le mode d'impression par défaut du
pilote d'imprimante est recto verso, ce paramètre est ignoré et
l'impression recto verso doit être configurée au niveau de la
boîte aux lettres.
• Certains paramètres, tels que le format de papier, ne peuvent
pas être modifiés au niveau de la boîte aux lettres s'ils ont été
sélectionnés dans la boîte de dialogue du pilote d'imprimante.
• Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles lors
de l'impression de travaux à partir de la boîte aux lettres,
notamment les fonctions Filigranes et Annotations.
7. Sélectionner OK pour envoyer le travail vers la boîte aux
lettres. À partir de la boîte aux lettres, sélectionner le travail et
programmer les fonctions voulues.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 7 1
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Sélection d'une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux
Selon les autorisations définies, l'accès aux boîtes aux lettres
sélectionnées peut être restreint.
Pour plus d'informations sur les boîtes à lettres accessibles en
fonction des autorisations définies, se reporter à la section
« Types de boîtes aux lettres », dans le Manuel de l'administrateur
système, ou consulter l'administrateur système.
1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte
aux lettres, puis Numérisation et autres travaux.
Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir.
REMARQUE : sélectionner pour retourner à l'écran précédent
et pour passer à l'écran suivant. Sélectionner pour retourner
au premier écran et pour passer au dernier écran. Il est
possible d'accéder directement à une boîte aux lettres en entrant
le numéro à trois chiffres qui l'identifie dans le champ Aller à à
l'aide du pavé numérique.
Une flèche est visible en regard des boîtes aux lettres
liées à une feuille de distribution et configurées pour
le démarrage automatique.
Lorsqu'une boîte aux lettres est sélectionnée et qu'elle
contient des documents, leur nombre est indiqué dans
le champ Nombre documents, en bas à droite de l'écran.
Si un écran de saisie de mot de passe apparaît, entrer
le mot de passe de la boîte aux lettres et sélectionner
la touche Confirmer.
La liste des documents s'affiche.
2. Sélectionner Liste des documents.4 - 7 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Vérification/sélection de documents dans une boîte aux lettres
Numérisation et autres travaux
Il est possible de vérifier ou de sélectionner des documents
dans une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux.
Les documents numérisés sont affichés dans la liste des
documents.
REMARQUE : cet écran ne permet pas d'afficher les documents
stockés dans une boîte aux lettres Copie et impression.
Lors de la sélection de documents imprimés, les
paramètres de la feuille de distribution ne peuvent
pas être sélectionnés.
1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier
boîte aux lettres, puis Numérisation et autres travaux.
Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir et sélectionner
un document.
REMARQUE : Le nombre de documents stockés dans la boîte
aux lettres est indiqué dans le champ
Nombre documents.
Pour afficher des informations actualisées, sélectionner
Actualiser.
Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et
pour passer à l'écran suivant. Sélectionner pour
retourner au premier écran et pour passer au dernier
écran. La touche Tout sélectionner permet de
sélectionner tous les documents stockés dans la boîte aux
lettres. Une seconde pression sur cette touche
désélectionne tous les documents.
Il est possible de trier les documents dans l'ordre croissant
ou décroissant en appuyant soit sur Nom du document,
soit sur Date de mémorisation.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 7 3
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
À gauche du nom du document figure une icône indiquant
de quel type de document il s'agit.
: document numérisé
: document imprimé
Il est possible de sélectionner jusqu'à 100 documents
séparément, ou de les sélectionner tous. Lors de la
sélection de documents individuels, un numéro apparaît à
gauche de l'icône du document pour indiquer son ordre de
sélection. Les documents sont traités dans l'ordre
correspondant.4 - 7 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Suppression de documents dans une boîte aux lettres Numérisation et
autres travaux
1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier
boîte aux lettres, puis Numérisation et autres travaux.
Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir.
2. Sélectionner le document à supprimer et sélectionner
Supprimer.
3. Sélectionner Oui.
? Oui
Le document est supprimé.
POINT IMPORTANT : Une fois supprimé, le document ne peut
pas être récupéré.
? Non
La suppression du document est annulée.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 7 5
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Vérification de documents dans une boîte aux lettres Numérisation et
autres travaux
Cette fonction permet de vérifier un document stocké dans une
boîte aux lettres ou de modifier son nom. Pour plus d'informations,
se reporter à la section “Modifier le nom du document” à la
page 4-9.
1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier
boîte aux lettres, puis Numérisation et autres travaux.
Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir.
2. Sélectionner un document, puis sélectionner Informations
document.
3. Sélectionner Modifier le nom du document, le cas échéant. 4 - 7 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Modification du nom du document
Vous pouvez renommer des documents.
REMARQUE : si plusieurs documents sont sélectionnés, il n'est
pas possible de les renommer.
1. Sélectionner Modifier le nom du document.
2. Entrer un nom de document à l'aide du clavier affiché sur
l'écran tactile.
3. Sélectionner Enregistrer, puis Fermer pour enregistrer le
nouveau nom.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 7 7
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Configuration et démarrage d'une feuille de distribution
Les opérations prises en charge par la fonction de configuration
et de démarrage d'une feuille de distribution sont présentées
ci-après.
Création d'une feuille de distribution
La fonction Feuille de distribution permet d'exécuter une série
d'actions enregistrées.
Une feuille de distribution agit sur un document stocké dans une
boîte aux lettres et peut être lancée de deux façons :
1. Démarrage manuel ou automatique d'une feuille de
distribution lors du stockage d'un document dans une boîte
aux lettres, ou
2. Sélection d'une feuille de distribution à appliquer à des
documents déjà stockés dans une boîte aux lettres.
Pour pouvoir lancer une feuille de distribution, il faut au préalable
l'avoir liée à une boîte aux lettres. Lorsque la feuille de distribution
est configurée pour démarrer automatiquement, elle est appliquée
automatiquement aux documents lors de leur stockage dans la
boîte aux lettres.
POINT IMPORTANT : Les feuilles de distribution créées à partir
de la fonction Vérifier boîte aux lettres ne peuvent être utilisées,
modifiées, dupliquées et supprimées qu'à partir de cette boîte aux
lettres. Ces types de feuilles ne sont pas affichés sur l'écran
Feuilles de distribution.
Les fonctions ci-après peuvent être enregistrées dans une feuille
de distribution.
Méthodes transfert et limites
Plusieurs destinataires peuvent être configurés pour chaque
méthode de transfert.
• FTP
Transfert via FTP. Deux destinataires au plus peuvent
être spécifiés.
• SMB
Transfert via SMB. Deux destinataires au plus peuvent
être spécifiés.
• Courrier électronique
Transfert par courrier électronique.
Jusqu'à 100 destinataires peuvent être spécifiés.4 - 7 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
1. Appuyer sur la touche Tous les services.
2. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Vérifier boîte
aux lettres.
3. Sélectionner Numérisation et autres travaux. Sélectionner
une boîte aux lettres, puis sélectionner Liste des documents.
Touche Tous les
servicesC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 7 9
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
4. Sélectionner Paramètres feuille de distribution.
REMARQUE : pour appliquer une feuille de distribution à un
document, sélectionner celui-ci avant d'appuyer sur cette touche.
Sélectionner pour accéder à l'écran précédent et
pour accéder à l'écran suivant.
Sélectionner pour retourner au premier écran et
pour passer au dernier écran.
Il est possible de trier les documents dans l'ordre
ascendant ou descendant en appuyant sur Nom du
document ou sur Date de mémorisation.
5. Exécuter une feuille de distribution.
? Démarrage auto
Cette configuration applique automatiquement une feuille de
distribution à un document lorsque celui-ci est stocké dans une
boîte aux lettres. Si cette case est cochée, la feuille de distribution
est exécutée automatiquement lors du stockage du document.
? Démarrer
Sélectionner les documents dans la boîte aux lettres et appuyer
sur cette touche pour exécuter les feuilles de distribution liées à
la boîte aux lettres.4 - 8 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
POINT IMPORTANT : toujours imprimer le relevé des travaux
pour vérifier les résultats de l'exécution d'une feuille de
distribution. Pour plus d'informations sur le relevé des travaux,
se reporter à la section “État des travaux” à la page 9-20.
? Couper le lien
Rompt le lien entre une boîte aux lettres et la feuille de distribution
qu'elle utilise.
? Créer/Modifier le lien
L'écran Lier feuille de distribution à la BAL s'affiche.
? Sélectionner feuille de distribution
Une pression sur cette touche alors que des documents sont
sélectionnés affiche l'écran Sélectionner la feuille de distribution.
Écran Lier feuille de distribution à la BAL
Il est possible de créer ou de rompre un lien entre une boîte aux
lettres et les feuilles de distribution qui lui sont associées.
REMARQUE : la création et la suppression de liens en tant que
paramètres de démarrage automatique peuvent également être
configurées lors de la création d'une boîte aux lettres.
1. Sélectionner la feuille de distribution à lier à la boîte aux
lettres, puis sélectionner Créer.
POINT IMPORTANT : si l'on appuie sur la touche Créer sans
avoir sélectionné de feuille de distribution au préalable, aucun
lien n'est créé. Si la feuille de distribution est déjà liée, le lien
est annulé.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 8 1
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
REMARQUE : sélectionner pour retourner à l'écran précédent
et pour passer à l'écran suivant.
Sélectionner pour retourner au premier écran et pour
passer au dernier écran.
Il est possible de trier les documents dans l'ordre
ascendant ou descendant en appuyant sur Nom ou sur
Mise à jour.
À gauche du nom figure une icône représentant la cible de
la feuille de distribution.
: document numérisé
: document stocké dans une boîte aux lettres
? Propriétaire de la feuille
Il est possible de filtrer les feuilles de distribution à afficher.
L'affichage dépend des paramètres d'authentification définis.
Les feuilles de distribution affichées peuvent varier selon les
fonctions d'authentification en vigueur. Pour plus d'informations,
se reporter à la section « Types de feuille de distribution », dans
le Manuel de l'administrateur système.
? Créer
L'écran Créer une nouvelle feuille de distribution s'affiche.
Pour plus d'informations, se reporter à la section « Créer
une nouvelle feuille de distribution », dans le Manuel de
l'administrateur système.
? Modifier / Supprimer
L'écran Modifier / Supprimer s'affiche.
Pour plus d'informations, se reporter à la section « Vérification
du contenu », dans le Manuel de l'administrateur système.4 - 8 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
Écran Sélectionner feuille de distribution
Permet de sélectionner une feuille de distribution et de l'appliquer
au document sélectionné.
1. Sélectionner la feuille de distribution et appuyer sur
la touche Marche.
REMARQUE : sélectionner pour retourner à l'écran précédent
et pour passer à l'écran suivant.
Sélectionner pour retourner au premier écran et pour
passer au dernier écran.
Il est possible de trier les documents dans l'ordre
ascendant ou descendant en appuyant sur Nom ou sur
Mise à jour.
À gauche du nom figure une icône représentant la cible de
la feuille de distribution.
: document numérisé
: document stocké dans une boîte aux lettres
? Propriétaire de la feuille
Il est possible de filtrer les feuilles de distribution à afficher.
L'affichage dépend des paramètres d'authentification définis.
Les feuilles de distribution affichées peuvent varier selon les
fonctions d'authentification en vigueur. Pour plus d'informations,
se reporter à la section « Types de feuille de distribution », dans
le Manuel de l'administrateur système.
? Créer
L'écran Créer une nouvelle feuille de distribution s'affiche.
Pour plus d'informations, se reporter à la section « Créer une
nouvelle feuille de distribution », dans le Manuel de
l'administrateur système.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 8 3
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s
? Modifier / Supprimer
L'écran Modifier / Supprimer s'affiche.
Pour plus d'informations, se reporter à la section « Vérification du
contenu », dans le Manuel de l'administrateur système, ou
consulter l'administrateur système.
? Modifier la destination
L'écran Modifier la destination s'affiche.
Il est possible d'utiliser CentreWare EasyOperator pour
sélectionner des feuilles de distribution enregistrées sur un
ordinateur du réseau.
Restrictions applicables aux feuilles de distribution
Une feuille de distribution peut être affectée à un utilisateur
particulier, partagée par plusieurs utilisateurs ou être accessible
uniquement à partir de la boîte aux lettres à laquelle elle est liée.
Les restrictions applicables aux feuilles de distribution peuvent
varier en fonction des paramètres d'authentification. Pour plus
d'informations, se reporter à la section « Types de feuille de
distribution », dans le Manuel de l'administrateur système.4 - 8 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e sC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 5 - 1
5. Feuille de distribution
La fonction Feuille de distribution permet d'exécuter une série
d'actions enregistrées. Ce chapitre présente l'utilisation d'une
feuille de distribution créée sur un ordinateur réseau et
enregistrée sur la machine.
L'écran Feuilles de distribution est également décrit.
Ce chapitre se divise comme suit :
• Lancement d'une feuille de distribution
• Liste de feuilles de distribution
• Vérification et modification d'une feuille de distribution5 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
5 . F e u i l l e d e d i s t r i b u t i o n
Lancement d'une feuille de distribution
La procédure de lancement d'une feuille de distribution est
présentée ci-après.
Étape 1 Ouverture de l'écran Feuilles de distribution
Pour ouvrir l'écran Feuilles de distribution, procéder comme
suit.
REMARQUE : les fonctions affichées peuvent varier en fonction
du modèle.
1. Appuyer sur la touche Tous les services.
2. Sélectionner Feuilles de distribution.
Touche Tous les
servicesC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 5 - 3
5 . F e u i l l e d e d i s t r i b u t i o n
Étape 2 Sélection d'une feuille de distribution
1. Sélectionner une feuille de distribution dans la liste présentée.
Pour plus d'informations sur l'écran Feuilles de distribution, se
reporter à la section “Liste de feuilles de distribution" à la page 5-4.
Étape 3 Vérification et modification d'une feuille de distribution
1. Pour vérifier le contenu d'une feuille de distribution,
sélectionner Informations. Pour en modifier le contenu,
sélectionner Modifier les paramètres.
Pour plus d'informations sur la configuration et la modification
d'une feuille de distribution, se reporter à la section “Vérification et
modification d'une feuille de distribution" à la page 5-6.5 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
5 . F e u i l l e d e d i s t r i b u t i o n
Étape 4 Lancement d'une feuille de distribution
1. Mettre en place les documents.
2. Appuyer sur le bouton Marche.
POINT IMPORTANT : toujours imprimer le relevé des travaux
pour vérifier les résultats de l'exécution d'une feuille de
distribution. Pour plus d'informations sur le relevé des travaux, se
reporter à la section “État des travaux" à la page 9-20.
Liste de feuilles de distribution
La fonction Feuille de distribution permet d'exécuter une série
d'actions enregistrées.
REMARQUE : pour que la machine puisse communiquer avec les
ordinateurs du réseau, le port SOAP de la machine doit être
ouvert.
Il n'est pas possible de modifier ni de dupliquer une feuille
de distribution créée sur un ordinateur réseau. Certains
champs peuvent toutefois être modifiés provisoirement.
Filtrage des feuilles de distribution
Il est possible de filtrer les feuilles de distribution à afficher.
L'affichage peut varier en fonction des paramètres
d'authentification.
Les feuilles de distribution affichées peuvent varier selon les
fonctions d'authentification en vigueur. Pour plus d'informations,
se reporter à la section « Types de feuilles de distribution », dans
le Manuel de l'administrateur système.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 5 - 5
5 . F e u i l l e d e d i s t r i b u t i o n
1. Sélectionner les critères de filtrage dans la zone Propriétaire
de la feuille.
? Pas de filtrage - Toutes les feuilles de distribution sont
affichées.
? Administrateur système - Seules les feuilles de distribution
détenues par l'administrateur système sont affichées.
? Non administrateur - Toutes les feuilles de distribution sont
affichées sauf celles détenues par l'administrateur système.5 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
5 . F e u i l l e d e d i s t r i b u t i o n
Vérification et modification d'une feuille de distribution
Il est possible de vérifier une feuille de distribution et de modifier
provisoirement certains de ses paramètres. Les seuls champs
pouvant être modifiés sont ceux qui ont bénéficié d'une
autorisation de modification lors de la création de la feuille de
distribution.
1. Sélectionner une feuille de distribution.
REMARQUE : pour afficher des informations actualisées,
sélectionner Actualiser.
Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et
pour passer à l'écran suivant.
Sélectionner pour retourner au premier écran et pour
passer au dernier écran.
Il est possible de trier les documents dans l'ordre
ascendant ou descendant en appuyant sur Nom ou sur
Mise à jour.
2. Pour vérifier le contenu d'une feuille de distribution,
sélectionner Informations. Pour en modifier le contenu,
sélectionner Modifier les paramètres.
3. Sélectionner le groupe à modifier dans le groupe d'éléments,
puis sélectionner Modifier les paramètres. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 5 - 7
5 . F e u i l l e d e d i s t r i b u t i o n
REMARQUE : les données figurant dans la feuille de distribution
sont affichées dans le groupe d'éléments.
4. Sélectionner les éléments à modifier, puis sélectionner
Modifier les paramètres.
REMARQUE : une icône triangulaire est visible à gauche des
groupes comprenant des champs obligatoires.
Les données figurant dans la feuille de distribution sont
affichées dans les zones Eléments et Paramètres
actuels.
5. Le contenu de l'écran Modifier change en fonction des
données à modifier. Il est possible de modifier les données sur
cet écran.
6. Fermer les écrans ouverts pour enregistrer les modifications
correspondantes.5 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
5 . F e u i l l e d e d i s t r i b u t i o nC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 6 - 1
6. Travaux mémorisés
Ce chapitre présente la fonction Travaux mémorisés.
Les fonctions suivantes sont abordées dans ce chapitre :
• Présentation de la fonction Travaux mémorisés
• Enregistrement, suppression et modification du nom d'un
travail mémorisé
• Appel d'un travail mémorisé6 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
6 . T r a v a u x m é m o r i s é s
Présentation de la fonction Travaux mémorisés
Le copieur / imprimante permet d'enregistrer les fonctions
couramment utilisées sous forme de travaux mémorisés, qui
peuvent ensuite être rappelés à l'aide d'une simple touche. Grâce
à cette fonction, il est également possible d'enregistrer un écran à
afficher à l'aide d'une touche de raccourci.
La fonction Travaux mémorisés permet en outre d'enregistrer une
série d'opérations, et de mémoriser ainsi la hiérarchie des écrans
affichés pour chaque étape.
Par exemple, la fonction Travaux mémorisés peut être utilisée
lorsque l'on veut enregistrer les actions suivantes : appuyer sur la
touche État de la machine et afficher l'écran permettant
d'imprimer le Relevé des activités.
Enregistrement, suppression et modification du nom d'un travail
mémorisé
L'écran Travaux mémorisés permet d'effectuer les opérations
suivantes :
• Enregistrement d'un travail mémorisé
• Enregistrement d'un travail mémorisé (Travail fusionné)
• Suppression d'un travail mémorisé
• Attribution et modification de nom d'un travail mémorisé
1. Appuyer sur la touche Tous les services.
Touche Tous
les servicesC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 6 - 3
6 . T r a v a u x m é m o r i s é s
2. Sélectionner Menu Configuration.
3. Sélectionner Travaux mémorisés.
Enregistrement d'un travail mémorisé
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 100 fonctions dans un travail
mémorisé, et jusqu'à 58 actions.
Les travaux 1 à 20 peuvent être mémorisés sur les touches
d'accès rapide M01 à M20.
La procédure suivante permet d'enregistrer des actions dans un
travail mémorisé.
POINT IMPORTANT : Il existe deux situations où un travail
mémorisé peut devenir non valide :
- lorsque les valeurs par défaut ou les paramètres de magasin
sont modifiés dans la configuration système
- lorsque des touches sont ajoutées ou supprimées de l'écran
tactile, car la fonction Travaux mémorisés mémorise uniquement
l'emplacement d'une touche sur l'écran, pas le nom de la touche.
La position des touches peut changer lorsque l'on ajoute ou que
l'on supprime une feuille de distribution, un modèle de travail ou
un destinataire, par exemple, après avoir enregistré un travail
mémorisé.6 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
6 . T r a v a u x m é m o r i s é s
REMARQUE : il n'est pas possible d'enregistrer les paramètres
système.
Une pression sur la touche Interruption, une temporisation
provoquée par la fonction Réinitialisation automatique ou
l'affichage d'une fenêtre contextuelle (suite à un incident papier,
par exemple) annule l'enregistrement d'un travail mémorisé.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Menu
Configuration, puis Travaux mémorisés. Sélectionner
Mémoriser.
2. Sélectionner le numéro de touche sous lequel le travail doit
être mémorisé.
REMARQUE : une fois qu'un travail a été associé à une touche, il
ne peut plus être modifié. Pour le modifier, il faut l'enregistrer à
nouveau.
Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour
passer à l'écran suivant.
3. Programmer les fonctions à enregistrer.
REMARQUE : Une tonalité est émise lors de l'enregistrement de
la fonction dans la mémoire de travaux.
4. Appuyer sur la touche Marche ou sur la touche Annuler tout
pour mettre fin à l'enregistrement.
REMARQUE : il est possible de régler le volume de la tonalité
confirmant l'enregistrement d'un travail mémorisé. Pour plus
d'informations sur la configuration, se reporter à la section
« Tonalité programmation terminée », dans le Manuel de
l'administrateur système.
5. Les actions sont enregistrées. Sélectionner Fermer. Il est
possible à ce stade de renommer le travail mémorisé. Pour
plus d'informations, se reporter à la section “Attribution et
modification du nom d'un travail mémorisé" à la page 6-8.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 6 - 5
6 . T r a v a u x m é m o r i s é s
Enregistrement d'un travail mémorisé (Travail fusionné)
Pour les travaux fusionnés, la fonction Travaux mémorisés permet
d'enregistrer jusqu'à 40 fonctions et jusqu'à 100 actions.
La procédure suivante montre comment enregistrer des actions
dans un travail mémorisé.
POINT IMPORTANT : Il existe deux situations où un travail
mémorisé peut devenir non valide :
- lorsque les valeurs par défaut ou les paramètres de magasin
sont modifiés dans la configuration système
- lorsque des touches sont ajoutées ou supprimées de l'écran
tactile, car la fonction Travaux mémorisés mémorise uniquement
l'emplacement d'une touche sur l'écran, pas le nom de la touche.
La position des touches peut changer lorsque l'on ajoute ou que
l'on supprime une feuille de distribution, un modèle de travail ou
un destinataire, par exemple, après avoir enregistré un travail
mémorisé.
REMARQUE : une pression sur la touche Interruption, une
temporisation provoquée par la fonction Réinitialisation
automatique ou l'affichage d'une fenêtre contextuelle (suite à un
incident papier, par exemple) annule l'enregistrement d'un travail
mémorisé.
1. Depuis l'écran Tous les services, sélectionner Menu
Configuration, puis Travaux mémorisés. Sélectionner
Mémoriser travail fusionné.6 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
6 . T r a v a u x m é m o r i s é s
2. Sélectionner le numéro de la touche sur laquelle le travail doit
être mémorisé.
REMARQUE : une fois qu'un travail a été associé à une touche, il
ne peut plus être modifié.
Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour
passer à l'écran suivant.
3. Programmer la fonction à enregistrer.
REMARQUE : Une tonalité est émise lors de l'enregistrement de
la fonction dans la mémoire de travaux.
4. Appuyer sur la touche Marche ou sur la touche Annuler tout.
5. Les actions sont enregistrées. Sélectionner Fermer. Il est
possible à ce stade de renommer le travail mémorisé. Pour
plus d'informations, se reporter à la section “Attribution et
modification du nom d'un travail mémorisé" à la page 6-8.
Suppression d'un travail mémorisé
La procédure suivante permet de supprimer un travail mémorisé.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Menu
Configuration, puis Travaux mémorisés. Sélectionner
Supprimer.
2. Sélectionner le numéro du travail à supprimer.
REMARQUE : Sélectionner pour retourner à l'écran précédent
et pour passer à l'écran suivant.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 6 - 7
6 . T r a v a u x m é m o r i s é s
3. Sélectionner Oui.
4. Les actions sont supprimées. Sélectionner Fermer.
? Oui
Le travail mémorisé est supprimé.
REMARQUE : il n'est pas possible de restaurer les travaux
supprimés
? Non
La suppression du travail mémorisé est annulée.6 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
6 . T r a v a u x m é m o r i s é s
Attribution et modification du nom d'un travail mémorisé
La procédure suivante permet de nommer ou de modifier le nom
d'un travail mémorisé.
Un nom de travail mémorisé peut comporter jusqu'à 18
caractères.
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Menu
Configuration, puis Travaux mémorisés. Sélectionner
Entrer / Modifier le nom
2. Sélectionner le numéro du travail mémorisé à nommer ou dont
le nom doit être modifié.
REMARQUE : Sélectionner pour retourner à l'écran précédent
et pour passer à l'écran suivant.
3. Entrer le nom et sélectionner Enregistrer.
4. Confirmer le changement de nom.
5. Sélectionner Fermer pour enregistrer les modifications.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 6 - 9
6 . T r a v a u x m é m o r i s é s
Appel d'un travail mémorisé
La procédure suivante permet d'appeler un travail mémorisé.
Lorsqu'on appelle un travail mémorisé, le dernier écran affiché
lors de l'enregistrement du travail apparaît.
1. Appuyer sur la touche Tous les services.
2. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Travaux
mémorisés.
Touche Tous
les services6 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
6 . T r a v a u x m é m o r i s é s
3. Sélectionner le numéro du travail mémorisé à appeler.
REMARQUE : seuls les numéros correspondant à des travaux
mémorisés peuvent être sélectionnés.
Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour
passer à l'écran suivant.
4. Programmer d'autres options si nécessaire.
5. Appuyer sur la touche Marche. Le travail mémorisé est
exécuté. Si une erreur est survenue lors de l'enregistrement
du travail, celui-ci n'est pas exécuté. Les travaux mémorisés
comportant des erreurs doivent être reprogrammés, puisqu'ils
ne peuvent pas être modifiés.
Touche MarcheC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 1
7. Papier et autres supports
Type de papier
Cette section présente les types de supports disponibles pour
cette machine.
L'emploi de supports non adaptés est susceptible de provoquer
des incidents papier, une détérioration de la qualité d'impression
et des dysfonctionnements de la machine. Afin d'obtenir les
meilleures performances possibles de la machine, il est conseillé
d'employer exclusivement les supports recommandés par Xerox.
Avant d'utiliser tout support non recommandé par Xerox, contacter
le Centre Services Xerox.
POINT IMPORTANT : dans les environnements humides (vapeur
d'eau, pluie), les images imprimées peuvent pâlir. Pour plus
d'informations, contacter le Centre Services Xerox.
Type de papier
Papier standard (papier imprimable)
Lors de l'utilisation de papier imprimable pour la réalisation de
copies ou d'impressions, s'assurer que celui-ci est conforme aux
spécifications ci-après. Pour obtenir les meilleurs résultats de
copie et d'impression, il est toutefois recommandé d'utiliser les
types de papier standard présentés à la page suivante.7 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
Magasin
Capacité
(feuilles)
Format papier Grammage Type de support
Magasin 1 1 100
8,5 x 11/ A4 52 gsm (16 lb. Bond) à
216 gsm (80 lb. Cover)
• Standard
• Recyclé
• Fin grammage (52-63 gsm)
• Fort grammage 1 (106-
216 gsm)
• Papier verso (préimprimé)
• Perforé
Magasin 2 1 600
Magasin 3
550
Variable de :
140 mm x 182 mm
(5,5 x 7,2)
à
330 mm x 488 mm
(13,0 x 19,2)
52 gsm (16 lb. Bond) à
216 gsm (80 lb. Cover)
• Standard
• Recyclé
• Fin grammage (52-63 gsm)
• Fort grammage 1 (106-
216 gsm)
• Papier verso (préimprimé)
• Perforé
• Intercalaire 1 (106-216 gsm)
Magasin 4
Magasin 5
(Magasin à
départ manuel)
250 Variable de :
4 x 6/Carte postale
à
12,5 x 18/SRA3
Max : 13 x19,2
52 gsm (16 lb. Bond)
à
253 gsm (140 lb.
Index)
• Standard
• Recyclé
• Transparence
• Fin grammage (52-63 gsm)
• Fort grammage 1 (106-
216 gsm)
• Fort grammage 2 (217-
253 gsm)
• Étiquettes
• Papier verso (préimprimé)
• Perforé
• Intercalaire 1 (106-216 gsm)
• Intercalaire 2 (217-253 gsm)C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 3
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
POINT IMPORTANT : l'impression sur un papier de type ou de
format différent de celui qui est sélectionné dans le pilote
d'imprimante ou l'impression à partir d'un magasin non pris en
charge peut entraîner des incidents papier. Pour garantir une
impression correcte, sélectionner le format papier, le type de
papier et le magasin corrects.
REMARQUE : le poids, ou grammage, du papier est mesuré en
g/m2
(ou gsm, gramme par mètre carré).
Le poids de la rame est celui d'une rame de 1 000 feuilles,
mesurant 788 × 1 091 mm.
Lors de la copie sur un format papier non standard depuis le
magasin 5 (départ manuel), le format papier doit être entré
manuellement. En cas d'utilisation fréquente d'un format papier non
standard, il est possible de prédéfinir ce format sur la machine. Le
format prédéfini apparaît alors sous Format standard, sur l'écran
Magasin 5 (départ manuel). Pour plus d'informations, se reporter
à la section "Magasin 5 (départ manuel) - Formats prédéfinis", dans
le Manuel de l'administrateur système.
Magasins 6 et 7
(magasin
grande capacité
en option)
2 000 • 8½ x 11/ A4
• 6,9 x 9,9/B5
Variable de :
• 297,2 mm x
210,8 mm (11,7 x
8,3)
• 327,7 mm x
238,8 mm (13 x
9,5)
52 gsm (16 lb. Bond) à
216 gsm (80 lb. Cover)
• Standard
• Recyclé
• Fin grammage (52-63 gsm)
• Fort grammage 1 (106-
216 gsm)
• Papier verso (préimprimé)
• Perforé
Magasin 6
(module
d'alimentation
grande capacité
et grand format
en option)*
*Pas disponible
avec le copieur/
imprimante 4590
2 000 DPC :
Variable de :
De 8,5 x 11/A4 à 13 x
19 (330 mm x
488 mm))
DGC : B5, 7,25 x
10,5 (executive), A4,
8,5 x 11, 8 x 10
Formats
personnalisés : 210
- 330 mm x 182 x
488 mm
64 à 300 g/m2
(18 lb. à
110 lb. Cover)
• Standard
• Recyclé
• Épais
• Couché
• Transparent
• Étiquettes
• Perforé
Magasin 8
(dispositif
d'insertion posttraitement)
175 8½ x 11/ A4
à
11 x 17/A3
52 gsm (16 lb. Bond) à
220 gsm (90 lb. Cover)
Support préimprimé sur :
• Standard
• Recyclé
• Fin grammage (52-63 gsm)
• Fort grammage 1 (106-
216 gsm)
• Perforé7 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
Stockage des supports
? Respecter les consignes suivantes pour le stockage des
supports
• Stocker le papier dans une armoire ou sur une étagère à
l'abri de l'humidité. L'excès d'humidité du papier peut en
effet provoquer des incidents papier et des défauts de
qualité image.
• Après avoir entamé une rame de papier, bien refermer
l'emballage avant de ranger le papier inutilisé. L'usage de
sachets déshydratants est fortement recommandé.
• Stocker le papier à plat afin d'éviter toute déformation ou
tuile.
? Respecter les consignes suivantes pour la mise en place du
papier dans les magasins
• Bien aligner la pile de papier avant de la placer dans le
magasin.
• Jeter toute feuille pliée, écornée ou fortement déformée.
• Ne pas utiliser de papier tuilé ou ondulé.
• Ne pas placer de supports de formats différents dans le
magasin.
• Les transparents et les étiquettes peuvent être à l'origine
d'incidents papier et de départs multiples. Pour éviter ce
problème, aérer soigneusement ce type de support.
• Lors de la copie ou de l'impression sur transparents en
continu, il peut arriver que les feuilles collent les unes aux
autres. Retirer les transparents du bac récepteur toutes les
20 feuilles environ et les aérer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 5
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
Mise en place du papier dans les magasins
? À propos des types de supports placés dans les magasins
La machine détecte automatiquement le format et l'orientation des
supports placés dans les magasins. Il est toutefois nécessaire de
programmer le type de papier. Normalement, chaque magasin est
programmé pour le papier standard. Si l'on souhaite placer un
autre type de papier dans un magasin, il faut modifier les
paramètres de type de papier. Il est également possible de
nommer et de programmer un papier en tant que papier
personnalisé. Il est possible de désigner jusqu'à cinq types de
papier comme papiers personnalisés.
Pour plus d'informations sur le changement du type de papier, se
reporter à la section « Attributs de magasin », dans le Manuel de
l'administrateur système
? À propos de la permutation automatique des magasins
La permutation automatique des magasins est activée lorsque
l'option Auto est sélectionnée dans Papier auto (type). Si cette
fonction est activée et que la machine estime que deux magasins
ou plus correspondent au papier programmé, elle sélectionne le
magasin ayant le paramètre Priorité type de papier le plus élevé,
sous Configuration des magasins. Les magasins dont le
paramètre Priorité type de papier est désactivé ne sont pas
disponibles pour la permutation automatique des magasins. De
même, si deux magasins ou plus possèdent le même paramètre
Priorité papier, la permutation automatique est déterminée par le
paramètre Priorité des magasins.
REMARQUE : le magasin 5 (départ manuel) n'est pas disponible
pour la permutation automatique des magasins.
Pour plus d'informations sur la définition des paramètres Type de
papier, Priorité type de papier et Priorité des magasins, ainsi
que sur la programmation de la fonction de substitution de papier,
se reporter à la section "Configuration des magasins", dans le
Manuel de l'administrateur système. Ces réglages peuvent
également être effectués via les Services Internet CentreWare.
Pour en savoir plus, consulter l'administrateur système.7 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
Mise en place du papier dans les magasins 1 et 2
Lorsque le magasin papier est vide en cours de copie ou
d'impression, un message à cet effet s'affiche sur le panneau de
commande de la machine. Ajouter du papier selon les instructions
affichées. La copie ou l'impression reprend automatiquement dès
que du papier a été rajouté.
1. Tirer le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en
butée.
AVERTISSEMENT : Ne pas tirer trop. En s'ouvrant d'un seul
coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau
des genoux.
2. Mettre en place et aligner le bord du papier contre le bord
gauche du magasin, face à copier ou à imprimer dessus.
POINT IMPORTANT : ne pas dépasser la ligne MAX sous peine
de provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de
la machine.
3. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en
butée. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 7
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
Mise en place du papier dans les magasins 3 et 4
Pour plus d'informations sur la modification du format et de
l'orientation des supports, se reporter à la section “Modification du
format papier dans les magasins" à la page 7-16.
1. Tirer le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en
butée.
AVERTISSEMENT : Ne pas tirer trop. En s'ouvrant d'un seul
coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau
des genoux.
2. Mettre en place et aligner le bord du papier contre le bord
gauche du magasin, face à copier ou à imprimer dessus.
POINT IMPORTANT : ne pas dépasser la ligne MAX sous peine
de provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de
la machine.
Ne pas placer de papier ou quoi que ce soit d'autre dans
l'espace vide à droite des magasins 3 et 4 sous peine de
provoquer des incidents papier ou des
dysfonctionnements de la machine.
S'assurer que les guides papier sont réglés sur le même
format que le papier actuellement en place dans le
magasin.
3. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en
butée.7 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel)
Pour l'impression ou la copie sur un format ou un type de papier
autre que celui présent dans les magasins 1 à 4 et/ou dans les
magasins optionnels 6 et 7, utiliser le magasin 5 (départ manuel).
Pour créer des instructions détaillées pendant les impressions, les
spécifier à l'aide de l'onglet Papier / Réception du pilote
d'imprimante. Ce faisant, spécifier également le type de papier à
placer dans les magasins.
REMARQUE : lors de l'ajout de supports dans le magasin 5
(départ manuel), retirer tout support restant dans le magasin,
l'ajouter à la pile à placer dans le magasin et replacer le tout dans
le magasin.
1. Ouvrir le magasin 5 (départ manuel).
REMARQUE : le cas échéant, tirer la rallonge, qui se déplie en
deux parties. Éviter de tirer trop fort sur la rallonge.
2. En les tenant par le milieu, régler les guides papier en
fonction du format du support. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 9
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
3. Placer le support dans le magasin face à copier ou à imprimer
dessus et l'introduire légèrement dans la machine, en suivant
le guide papier, jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
POINT IMPORTANT : ne pas placer de supports de formats
différents dans le magasin.
ne pas dépasser la ligne MAX sous peine de provoquer
des incidents papier ou des dysfonctionnements de la
machine.
4. Lors de la mise en place de supports de format non standard
dans le magasin 5 (départ manuel), régler les guides papier
en fonction du format.
5. Sélectionner la copie ou l'impression.
Mise en place du papier dans les magasins 6 et 7 HCF (en option)
1. Tirer le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en
butée.
AVERTISSEMENT : Ne pas tirer trop. En s'ouvrant d'un seul
coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau
des genoux.7 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
2. Mettre en place et aligner le bord du papier contre le bord
droit du magasin, face à copier ou à imprimer dessus.
REMARQUE : ne pas dépasser la ligne MAX sous peine de
provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de la
machine.
3. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en
butée.
Mise en place du papier dans le module d'alimentation grande capacité et
grand format en option (magasin 6)
REMARQUE : ce magasin optionnel n'est pas disponible avec le
copieur/imprimante 4590.
1. Tirer le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en
butée.
AVERTISSEMENT : Ne pas tirer trop. En s'ouvrant d'un seul
coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau
des genoux.
2. Appuyer sur la poignée du guide papier (A) et faire glisser ce
dernier vers le format requis. Appuyer sur la poignée du guide
papier (B) et faire glisser ce dernier vers le format requis.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 11
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
3. Aérer les feuilles avant de les mettre en place dans le
magasin. Mettre en place et aligner la pile de papier, face à
imprimer dessus, dans le coin inférieur droit du magasin,
comme illustré ci-dessous.
REMARQUE : ne pas dépasser la ligne MAX sous peine de
provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de la
machine. Lors de la mise en place d'un support perforé, placer le
côté perforé du papier à droite. Lors de la mise en place d'un
support avec intercalaires, placer les intercalaires à gauche.
4. Faire glisser les deux guides pour qu'ils effleurent les bords
de la pile de papier.
REMARQUE : régler les guides papier en fonction du format du
papier. Si la position des guides est incorrecte, le papier peut ne
pas être alimenté correctement et des incidents papier peuvent
survenir.
ATTENTION : pour les supports de grammage supérieur à
256 g/m², faire glisser les manettes de grammage sur la position
la plus élevée (257 - 300 g/m²), faute de quoi vous risqueriez
d'endommager la machine.
5. Placer les deux manettes de grammage dans la bonne
position.
6. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en
butée.
REMARQUE : lorsque le magasin chargé est refermé, sa position
est automatiquement ajustée vers l'avant ou vers l'arrière selon le
format papier.7 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
Mise en place du papier dans le magasin 8 (dispositif d'insertion posttraitement)
Procéder comme suit pour la mise en place du papier dans les
dispositifs d'insertion post-traitement.
Le dispositif d'insertion post-traitement est réservé aux supports
(vierges, pré-imprimés ou autres) devant être utilisés comme
séparateurs ou couvertures. Les supports placés dans ce
magasin ne servent pas à la copie.
REMARQUE : lors de l'ajout de supports dans le dispositif
d'insertion post-traitement, retirer tout support restant dans le
magasin, l'ajouter à la pile à placer dans le magasin et replacer le
tout dans le dispositif d'insertion post-traitement.
1. En les tenant par le milieu, régler les guides papier en fonction
du format du support.
2. Placer le papier dans le magasin en l'alignant sur le bord
avant. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 1 3
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
Mise en place d'intercalaires
Procéder comme suit pour la mise en place d'intercalaires dans
les magasins 3 et 4, le magasin 5 (départ manuel) et le dispositif
d'insertion post-traitement.
Mise en place d'intercalaires dans les magasins 3 et 4
1. Tirer le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en
butée.
AVERTISSEMENT : Ne pas tirer trop. En s'ouvrant d'un seul
coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau
des genoux.
2. Mettre en place et aligner le bord des supports contre le bord
droit du magasin, face à copier ou à imprimer dessous.
3. Régler les deux guides papier de façon à ce qu'ils touchent
légèrement les bords du papier.
S'assurer que les leviers sont correctement positionnés.
REMARQUE : ne pas dépasser la ligne MAX sous peine de
provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de la
machine.7 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
Mise en place d'intercalaires dans le magasin 5 (départ
manuel)
1. Ouvrir le magasin 5 (départ manuel).
REMARQUE : Le cas échéant, tirer la rallonge, qui se déplie en
deux parties. Éviter de tirer trop fort sur la rallonge.
2. En les tenant par le milieu, régler les guides papier en
fonction du format du support.
3. Introduire le support dans le magasin face à copier ou à
imprimer dessus et bas de la page en premier. Introduire
légèrement le support dans la machine en suivant le guide
papier.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 1 5
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
Mise en place du papier dans le magasin 8 (dispositif
d'insertion post-traitement)
1. En les tenant par le milieu, régler les guides papier en fonction
du format du support.
2. S'il s'agit d'un support pré-imprimé, l'introduire dans le
magasin face imprimée dessus et côté onglets en premier.7 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
Modification du format papier dans les magasins
REMARQUE : Pour savoir comment modifier le format papier
pour les magasins 1 et 2, contacter le Centre de Services Xerox.
Les attributs de magasin peuvent être configurés et ils
doivent correspondre aux attributs du support chargé pour
maintenir une qualité d'impression élevée.
Il s'agit normalement de papier standard. Si l'on modifie le
type de papier associé à un magasin, il faut modifier les
paramètres de type papier en conséquence si l'on veut
maintenir une qualité d'impression élevée.
Pour plus d'informations sur la qualité papier, se reporter à
la section « Attributs de magasin », dans le Manuel de
l'administrateur système
Si l'on définit un format papier non standard, il faut
enregistrer ce format. Pour plus d'informations sur
l'enregistrement de formats papier, se reporter à la section
« Paramètres de format papier », dans le Manuel de
l'administrateur système
Pour savoir comment réaliser des copies sur un format papier non
standard, se reporter à la section “Papier" à la page 2-19. Pour
savoir comment réaliser des impressions sur un format papier non
standard, consulter l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
Modification du format papier dans les magasins 3 et 4
1. Tirer le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en
butée.
AVERTISSEMENT : Ne pas tirer trop. En s'ouvrant d'un seul
coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau
des genoux.
2. Retirer tout support présent dans le magasin. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 1 7
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
3. Appuyer sur le taquet de chaque guide papier (2) et
repositionner ces derniers en fonction du format papier.
4. S'assurer que les guides papier sont bien enfoncés dans les
encoches et relâcher les taquets.
5. Mettre en place et aligner le bord du papier contre le bord
gauche du magasin.
REMARQUE : s'assurer que les guides papier sont réglés en
fonction du papier utilisé.
6. Repousser doucement le magasin dans la machine jusqu'à
ce qu'il arrive en butée.
REMARQUE : apposer l'étiquette de format papier à l'avant du
magasin afin d'identifier le format présent dans le magasin.7 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
Modification du format papier dans les magasins 6 et 7 HCF (en option)
REMARQUE : pour programmer un format papier non standard
pour les magasins 6 et 7, contacter le Centre Services Xerox. En
effet, le réglage d'origine n'est jamais rétabli.
1. Tirer le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en
butée.
AVERTISSEMENT : Ne pas tirer trop. En s'ouvrant d'un seul
coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau
des genoux.
2. Retirer tout support présent dans le magasin.
3. Desserrer la vis de droite afin de retirer les guides latéraux.
4. Repositionner les guides en fonction du nouveau format
papier et resserrer les vis.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 1 9
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
5. Mettre en place et aligner le bord du papier contre le bord
droit du magasin, face à copier ou à imprimer dessus.
POINT IMPORTANT : ne pas dépasser la ligne MAX sous peine
de provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de
la machine.
6. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en
butée.
REMARQUE : apposer l'étiquette de format papier à l'avant du
magasin.
Modification du format papier dans le module d'alimentation grande
capacité et grand format (magasin 6)
REMARQUE : ce magasin optionnel n'est pas disponible avec le
copieur/imprimante 4590.
1. Tirer le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en
butée.
AVERTISSEMENT : Ne pas tirer trop. En s'ouvrant d'un seul
coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau
des genoux.
2. Retirer tout support présent dans le magasin.
3. Appuyer sur la poignée du guide papier (A) et faire glisser ce
dernier vers le format requis. Appuyer sur la poignée du guide
papier (B) et faire glisser ce dernier vers le format requis.7 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
4. Mettre en place et aligner la pile de papier dans le coin
inférieur droit du magasin, comme illustré ci-dessous.
REMARQUE : ne pas dépasser la ligne MAX sous peine de
provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de la
machine.
5. Faire glisser les deux guides pour qu'ils effleurent les bords
de la pile de papier.
REMARQUE : régler les guides papier en fonction du format du
papier. Si la position des guides est incorrecte, le papier peut ne
pas être alimenté correctement et des incidents papier peuvent
survenir.
ATTENTION : pour les supports de grammage supérieur à 256 g/
m², faire glisser les manettes de grammage sur la position la plus
élevée (257 - 300 g/m²), faute de quoi vous risqueriez
d'endommager la machine.
6. Placer les deux manettes de grammage dans la bonne
position.
7. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en
butée.
REMARQUE : lorsque le magasin chargé est refermé, sa position
est automatiquement ajustée vers l'avant ou vers l'arrière selon le
format papier.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 2 1
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
Modification/confirmation de la configuration des magasins
Si un magasin a été reconfiguré, les paramètres de support
correspondants doivent également être modifiés. Cette section
explique comment modifier ou confirmer les attributs du papier
chargé dans les magasins.
Modification/confirmation de la configuration des magasins sur l'écran
Tous les services
REMARQUE : les écrans d'interface utilisateur illustrés peuvent
correspondre ou non à la configuration de votre système. Les
écrans d'interface utilisateur varient selon le système utilisé et la
région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans
illustrés dans ce manuel représentent un type d'écran qui peut
s'afficher sur votre système.
Vous pouvez confirmer et/ou modifier manuellement les
paramètres du papier (par exemple, le grammage, le format, le
type, etc.) à partir du menu Tous les services/Configuration de
l'interface de l'imprimante.
POINT IMPORTANT : pour modifier ou confirmer la configuration
des magasin dans l'écran Tous les services, l'administrateur
système doit configurer le menu Configuration dans Paramètres
système de façon à activer la fonction Attributs de
magasin. Pour plus d'informations, contacter l'administrateur
système ou se reporter au Guide de l'administrateur, Chapitre 8,
Configuration, section intitulée "Menu Configuration".
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Menu
Configuration.7 - 2 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
2. Sélectionner Attributs de magasin.
3. Sélectionner le magasin requis, puis choisir Modifier les
paramètres.
4. Sélectionner Format papier. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 2 3
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
5. Sélectionner Détection auto ou Format variable.
• Si vous sélectionnez Détection auto, sélectionner
Enregistrer pour enregistrer et fermer la fenêtre.
• Si vous sélectionnez Format variable, l'écran affiche :
a. Sélectionner la largeur et la hauteur du papier à
l'aide des boutons haut, bas, droite et gauche.
b. Sélectionner Enregistrer.
6. Sélectionner Type de papier/Couleur. 7 - 2 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
7. Sélectionner le type de papier désiré et, le cas échéant, la
couleur du papier, puis sélectionner Enregistrer.
REMARQUE : si le module d'alimentation grande capacité et
grand format en option (magasin 6) est installé, une option
supplémentaire appelée Papier couché est disponible dans les
types de papier. À noter : le module d'alimentation grande
capacité et grand format (magasin 6) n'est pas disponible avec le
copieur/imprimante 4590.
8. Sélectionner Enregistrer pour revenir à l'écran Magasin.
9. Sélectionner Enregistrer pour revenir à l'écran Attributs de
magasin.
10.Sélectionner l'une des options
suivantes :
a. Pour changer les attributs d'un autre magasin, reprendre
de l'Étape 2. à l'Étape 9.
b. Une fois que vous avez terminé, sélectionner à plusieurs
reprises Fermer pour revenir à l'écran Tous les services.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 2 5
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
Modification/confirmation de la configuration par défaut des magasins
(administration système)
REMARQUE : cette procédure exige un mot de passe
administrateur système. En cas de besoin, contacter
l'administrateur système
Pour les papiers personnalisés 1 à 5 auquel l'utilisateur
affecte un nom :
Pour plus d'informations sur l'attribution de noms aux
papiers personnalisés 1 à 5, se reporter à la section« Nom
de support personnalisé », dans le Manuel de
l'administrateur système.
Pour plus d'informations sur le traitement de la qualité
image pour différents types de papier, se reporter à la
section « Qualité image », dans le Manuel de
l'administrateur système, ou consulter l'administrateur
système.
1. Appuyer sur la touche Accès.
2. Entrer l'ID administrateur système à l'aide du pavé numérique
et sélectionner Confirmer.
Touche Accès7 - 2 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
3. Sélectionner Paramètres système.
4. Sélectionner Paramètres système.
5. Sélectionner Paramètres communs. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 2 7
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
6. Sélectionner Configuration des magasins.
7. Sélectionner Attributs de magasin.
8. Sélectionner le magasin requis, puis choisir Modifier les
paramètres. 7 - 2 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
9. Sélectionner Format papier.
POINT IMPORTANT : l'option Format papier n'est pas disponible
pour les magasins 1 et 2 car le format prédéfini de ces magasins
est 8,5 x 11 pouces/A4.
• Pour programmer les magasins 1 et 2, passer à l'Étape 11.
10.Sélectionner Détection auto ou Format variable.
• Si vous sélectionnez Détection auto, sélectionner
Enregistrer pour enregistrer et fermer la fenêtre.
• Si vous sélectionnez Format variable, l'écran affiche :
a. Sélectionner la largeur et la hauteur du papier à
l'aide des boutons haut, bas, droite et gauche.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 2 9
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
b. Sélectionner Enregistrer.
11. Sélectionner Type de papier.
12.Sélectionner le type de papier à modifier et, si applicable, la
Couleur ; sélectionner Enregistrer.
REMARQUE : si le module d'alimentation grande capacité et
grand format en option (magasin 6) est installé, une option
supplémentaire appelée Papier couché est disponible dans les
types de papier. À noter : le module d'alimentation grande
capacité et grand format (magasin 6) n'est pas disponible avec le
copieur/imprimante 4590.
13.Vérifier l'écran Type de papier et, pour les éléments modifiés,
s'assurer que la nouvelle valeur apparaît dans Paramètres
actuels et sélectionner Fermer.
14.Sélectionner Fermer/Quitter à plusieurs reprises pour quitter
le mode Administration système.7 - 3 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
Copie/impressions sur des intercalaires
Cette section apporte des informations sur les opérations
suivantes :
• Programme de fonctions sur l'écran de l'imprimante pour un
travail de copie avec des intercalaires
• Programme de fonctions via le pilote d'imprimante pour un
travail d'impression réseau avec des intercalaires
Travail de copie avec intercalaires
1. Mettre en place les intercalaires dans le magasin 5 (départ
manuel).
2. Pour le magasin 5 (départ manuel), configurer comme suit
(dans le menu Configuration) :
• Pour Format Papier : Format standard (8,5 x 11 pouces/
A4).
• Pour Type de papier : Intercalaire 1.
• Sélectionner Enregistrer/Fermer/Quitter pour revenir à
l'écran Tous les services.
3. Sélectionner Copier sur l'écran Tous les services.
4. Sélectionner la fonction de copie voulue.
5. Sélectionner Présentation spéciale.
6. Pour Orientation de sortie, sélectionner Face dessous.
7. Sélectionner Enregistrer.
8. Dans Présentation spéciale, sélectionner Décalage
intercalaire et Copier dans intercalaire.
9. Sélectionner Enregistrer.
10.Spécifier la quantité de sortie désirée.
11. Sélectionner Démarrer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 3 1
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
Impression réseau sur des intercalaires à l'aide du pilote d'imprimante PCL
1. À partir de votre ordinateur, ouvrir le document à imprimer.
2. Sélectionner Fichier > Imprimer.
3. Sélectionner l'imprimante requise (4110/4590).
4. Sélectionner Propriétés.
5. Pour Papier/Sortie, sélectionner :
• Format papier = 8,5 x 11 pouces/A4
• Format de sortie = 8,5 x 11 pouces/A4
6. Sélectionner l'onglet Magasin/Mise en page.
7. Pour Source papier, sélectionner le magasin désiré (dans
lequel les intercalaires sont chargées).
8. Sélectionner l'onglet Paramètres détaillés.
9. Pour Éléments :, faire défiler et sélectionner Décalage
intercalaire.
10.Sélectionner Activé(e) pour Paramètres pour :/Décalage
intercalaire.
11. Sélectionner OK pour enregistrer et fermer la fenêtre
Propriétés.
12.Sélectionner le nombre de copies/la quantité désirée, puis
OK pour imprimer le travail.7 - 3 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s
Impression réseau sur des intercalaires à l'aide du pilote d'imprimante PS
1. À partir de votre ordinateur, ouvrir le document à imprimer.
2. Sélectionner Fichier > Imprimer.
3. Sélectionner l'imprimante requise (4110/4590).
4. Sélectionner Propriétés.
5. Pour Papier/Sortie, sélectionner :
• Format papier = 8,5 x 11 pouces/A4
• Source papier = sélection automatique ou départ
manuel
• Type de papier = Intercalaire 1 ou Intercalaire 2
6. Sélectionner OK pour enregistrer et fermer la fenêtre
Propriétés.
7. Sélectionner le nombre de copies/la quantité désirée, puis
OK pour imprimer le travail.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 - 1
8. État des travaux
Ce chapitre présente la fonction État des travaux.
Il se divise comme suit :
• Présentation de la fonction État des travaux
• Vérification des travaux en cours / en attente
• Vérification des travaux terminés
• Impression et suppression de documents mémorisés
• Impression prioritaire de travaux d'impression en attente8 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
8 . É t a t d e s t r a v a u x
Présentation de la fonction État des travaux
La fonction État des travaux permet de vérifier les travaux en
cours, en attente et terminés. Elle permet également d'annuler
l'impression et d'imprimer des travaux en attente.
Appuyer sur la touche État des travaux.
L'écran État des travaux comporte les onglets suivants :
? Travaux en cours/en attente
Permet de vérifier les travaux en cours et en attente et d'afficher
des informations sur ces travaux. Permet également d'annuler un
travail en cours ou en attente.
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Vérification des
travaux en cours / en attente" à la page 8-3.
? Travaux terminés
Permet d'afficher l'état des travaux terminés. Permet également
d'afficher des informations supplémentaires sur les travaux
terminés.
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Vérification des
travaux terminés" à la page 8-4.
? Documents mémorisés
Permet d'imprimer ou de supprimer des impressions
authentifiées, protégées, échantillons ou différées, ainsi que des
documents mémorisés dans une boîte aux lettres publique.
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Impression et
suppression de documents mémorisés" à la page 8-5.
? Imprimer travaux en attente
Permet d'imprimer des travaux en attente et de définir leur ordre
d'impression.
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Impression de
travaux en attente" à la page 8-19.
Touche État des
travauxC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 - 3
8 . É t a t d e s t r a v a u x
Vérification des travaux en cours / en attente
Cette section explique comment vérifier les travaux en cours ou
en attente. L'écran État des travaux permet d'annuler des travaux
et d'exécuter des travaux dans l'ordre voulu.
1. Appuyer sur la touche État des travaux.
2. Sélectionner l'onglet Travaux en cours et en attente.
3. Vérifier le travail en cours / en attente.
REMARQUE : Sélectionner pour retourner à l'écran précédent
et pour passer à l'écran suivant.
? Affich. durée
La durée prévue pour le travail est affichée, soit sous la forme
Durée cumulée nécessaire, soit sous la forme Durée nécessaire.
REMARQUE : La durée prévue pour le travail n'est pas affichée
lors du traitement des données.
Il est possible de modifier les informations à afficher. Pour
plus d'informations, se reporter à la section « Durée
prévue pour un travail ou pour tous les travaux », dans le
Manuel de l'administrateur système, ou consulter
l'administrateur système.
4. Pour annuler un travail ou pour imprimer un travail en priorité,
sélectionner le travail.
5. Sélectionner Annuler ou Promouvoir le travail.
? Annuler
Annule le travail en cours ou en attente.
? Promouvoir le travail
Imprime le travail sélectionné en priorité lorsque le travail en cours
est terminé.
Le symbole apparaît en regard de l'état d'un travail promu.8 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
8 . É t a t d e s t r a v a u x
Vérification des travaux terminés
Cette section explique comment vérifier les travaux terminés.
Il est possible de vérifier si l'impression d'un travail est terminée et
de sélectionner un travail afin d'afficher des informations le
concernant.
1. Appuyer sur la touche État des travaux.
2. Sélectionner l'onglet Travaux terminés.
REMARQUE : Sélectionner pour retourner à l'écran précédent
et pour passer à l'écran suivant.
3. Pour afficher des informations sur un travail, sélectionner
celui-ci.
4. Après avoir vérifié le travail, sélectionner Fermer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 - 5
8 . É t a t d e s t r a v a u x
Si l'impression d'un travail ne se termine pas correctement
Si l'impression d'un travail ne s'est pas terminée correctement,
imprimer le relevé des travaux pour obtenir des informations sur
l'erreur.
Pour plus d'informations sur le code d'erreur, se reporter à la
section “Code d'erreur" à la page 11-32.
Impression et suppression de documents mémorisés
Cette section explique comment imprimer ou supprimer des
documents mémorisés via la fonction d'impression protégée,
d'impression échantillon ou d'impression facturée.
REMARQUE : un progiciel disponible en option est requis pour
l'utilisation de cette fonction. Pour plus d'informations, contacter le
Centre Services Xerox.
L'impression et la suppression de documents mémorisés
s'effectuent à partir de l'écran État des travaux suivant.
1. Appuyer sur la touche État des travaux.
2. Sélectionner l'onglet Travaux mémorisés.8 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
8 . É t a t d e s t r a v a u x
Impression protégée
Cette section explique comment imprimer et supprimer des
documents mémorisés via la fonction d'impression protégée.
Pour plus d'informations sur les opérations d'impression protégée,
consulter l'aide du pilote d'imprimante.
1. Dans l'onglet Documents mémorisés, sélectionner
Impression protégée.
2. Sélectionner l'ID de l'utilisateur à vérifier et sélectionner
Liste des documents.
REMARQUE : sélectionner Actualiser pour afficher des
informations actualisées.
Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et
pour passer à l'écran suivant.
Il est également possible de saisir directement le numéro à
trois chiffres identifiant l'utilisateur à l'aide du pavé
numérique.
3. Entrer le mot de passe et sélectionner Confirmer.
REMARQUE : Si aucun mot de passe n'est défini, l'écran Mot de
passe n'apparaît pas.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 - 7
8 . É t a t d e s t r a v a u x
4. Sélectionner le document à imprimer ou à supprimer.
REMARQUE : Sélectionner Tout sélectionner pour sélectionner
tous les documents. Appuyer sur cette touche une seconde fois
pour désélectionner tous les documents.
5. Sélectionner Imprimer ou Supprimer.
Si l'on sélectionne Supprimer
Le document d'impression protégée est supprimé.
1. Sélectionner Supprimer.
2. Effectuer une sélection.
? Oui
Le document est supprimé.
POINT IMPORTANT : Une fois supprimé, le document ne peut
pas être récupéré.
? Non
La suppression du document est annulée.8 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
8 . É t a t d e s t r a v a u x
Si l'on sélectionne Imprimer
Le document d'impression protégée est imprimé.
1. Entrer le nombre de copies à l'aide du pavé numérique, le cas
échéant.
2. Sélectionner l'opération à effectuer après l'impression du
document.
? Imprimer et supprimer
Cette option imprime le document, puis le supprime.
? Imprimer et enregistrer
Cette option imprime le document, puis l'enregistre.
? Annuler
Cette option annule l'impression du document.
Impression échantillon
Cette section explique comment imprimer et supprimer des
documents mémorisés via la fonction d'impression échantillon. Si
une demande d'impression échantillon émane d'un client, le
travail se termine après l'impression d'une copie. Pour imprimer
les copies restantes après avoir vérifié les résultats d'impression,
émettre la demande d'impression échantillon à partir de l'écran du
copieur / imprimante.
Cette section explique comment imprimer et supprimer des
documents mémorisés via la fonction d'impression échantillon.
Pour plus d'informations sur la méthode d'impression échantillon,
consulter l'aide du pilote d'imprimante.
1. Dans l'onglet Mémorisation de documents, sélectionner
Impression échantillon.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 - 9
8 . É t a t d e s t r a v a u x
2. Sélectionner l'ID de l'utilisateur à vérifier, puis sélectionner
Liste des documents.
REMARQUE : sélectionner Actualiser pour afficher des
informations actualisées.
Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et
pour passer à l'écran suivant.
Il est également possible de saisir directement l'ID
utilisateur à 3 chiffres à l'aide du pavé numérique.
3. Sélectionner le document à imprimer ou à supprimer.
REMARQUE : Sélectionner Tout sélectionner pour sélectionner
tous les documents. Appuyer sur cette touche une seconde fois
pour désélectionner tous les documents.8 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
8 . É t a t d e s t r a v a u x
Si l'on sélectionne Supprimer
Le document d'impression échantillon est supprimé.
1. Sélectionner Supprimer.
2. Effectuer une sélection.
? Oui
Le document est supprimé.
POINT IMPORTANT : Une fois supprimé, le document ne peut
pas être récupéré.
? Non
La suppression du document est annulée.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 - 11
8 . É t a t d e s t r a v a u x
Si l'on sélectionne Imprimer
Le document d'impression échantillon est imprimé. Après
l'impression des copies restantes, le document d'impression
échantillon est supprimé.
1. Entrer le nombre de copies à l'aide du pavé numérique, le cas
échéant.
2. Sélectionner Imprimer.
3. Sélectionner Oui.
? Oui
Cette option imprime le document, puis le supprime.
? Non
Cette option annule l'impression du document.8 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
8 . É t a t d e s t r a v a u x
Impression différée
Cette section explique comment imprimer et supprimer des
documents mémorisés via la fonction d'impression différée.
Pour plus d'informations sur les opérations d'impression différée,
consulter l'aide du pilote d'imprimante.
1. Sélectionner Impr. différée.
2. Sélectionner le document à imprimer ou à supprimer.
REMARQUE : Sélectionner Actualiser pour afficher des
informations actualisées.
Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et
pour passer à l'écran suivant.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 - 1 3
8 . É t a t d e s t r a v a u x
Si l'on sélectionne Supprimer
Le document d'impression différée est supprimé.
1. Sélectionner Supprimer.
2. Sélectionner Oui.
? Oui
Le document est supprimé.
POINT IMPORTANT : Une fois supprimé, le document ne peut
pas être récupéré.
? Non
La suppression du document est annulée.8 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
8 . É t a t d e s t r a v a u x
Si l'on sélectionne Imprimer
Le document d'impression différée est imprimé, puis supprimé. S'il
est imprimé manuellement, le document n'est pas imprimé à
nouveau à l'heure programmée.
1. Sélectionner Imprimer.
2. Sélectionner Oui.
? Oui
Cette option imprime le document, puis le supprime.
? Non
Cette option annule l'impression du document.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 - 1 5
8 . É t a t d e s t r a v a u x
Impression facturée
Lorsque la fonction Authentification est activée, les travaux
d'impression dont l'authentification échoue (par ex., lors de
l'entrée d'un ID d'utilisateur et/ou d'un mot de passe incorrects
dans le pilote d'imprimante) sont traités selon les options
spécifiées dans les Paramètres d'impression facturée.
Cette section explique comment imprimer et supprimer des
documents mémorisés via la fonction d'impression facturée.
Pour plus d'informations sur les paramètres d'impression facturée,
se reporter à la section « Paramètres d'impression facturée »,
dans le Manuel de l'administrateur système.
1. Appuyer sur la touche État des travaux, puis sélectionner
l'onglet Documents mémorisés.
2. Sélectionner Impression facturée.
3. Sélectionner l'utilisateur à vérifier et sélectionner
Liste des documents.
REMARQUE : sélectionner Actualiser pour afficher des
informations actualisées.
Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et
pour passer à l'écran suivant.
Il est également possible de saisir directement le numéro à
trois chiffres identifiant l'utilisateur à l'aide du pavé
numérique.8 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
8 . É t a t d e s t r a v a u x
4. Entrer le mot de passe et sélectionner Confirmer.
REMARQUE : Si aucun mot de passe n'est défini, l'écran Mot de
passe n'apparaît pas.
5. Sélectionner le document à imprimer ou à supprimer.
6. Sélectionner Supprimer ou Imprimer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 - 1 7
8 . É t a t d e s t r a v a u x
Si l'on sélectionne Supprimer
Le document d'impression protégée est supprimé.
1. Sélectionner Supprimer.
2. Effectuer une sélection.
? Oui
Le document est supprimé.
POINT IMPORTANT : Une fois supprimé, le document ne peut
pas être récupéré.
? Non
La suppression du document est annulée.8 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
8 . É t a t d e s t r a v a u x
Si l'on sélectionne Imprimer
Le document d'impression facturée est imprimé.
1. Entrer le nombre de copies à l'aide du pavé numérique, le cas
échéant.
2. Sélectionner Imprimer.
3. Sélectionner l'opération à effectuer après l'impression du
document.
? Imprimer et supprimer
Cette option imprime le document, puis le supprime.
? Imprimer et enregistrer
Cette option imprime le document, puis l'enregistre.
? Annuler
Cette option annule l'impression du document.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 - 1 9
8 . É t a t d e s t r a v a u x
Impression de travaux en attente
Il est possible d'imprimer des travaux en attente.
REMARQUE : Si aucun travail n'est en attente d'impression, il
n'est pas possible de sélectionner l'option Imprimer travaux en
attente.
1. Appuyer sur la touche État des travaux.
2. Sélectionner Imprimer travaux en attente.
3. Localiser le travail à imprimer.8 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
8 . É t a t d e s t r a v a u xC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 1
9. État de la machine
Présentation
L'écran État de la machine permet de vérifier l'état de la machine
et le nombre de pages imprimées. Permet également d'imprimer
un relevé et/ou une liste et de vérifier le relevé des travaux et les
paramètres et/ou valeurs enregistrées.
1. Appuyer sur la touche État de la machine.
L'écran État de la machine comporte les onglets suivants :
? État de la machine
Permet de vérifier la configuration de la machine, l'état des
magasins et la fonction de nettoyage du disque dur (en option) et
de définir le mode d'impression.
Pour plus d'informations, se reporter à la section “État de la
machine" à la page 9-2.
? Compteur fact./Imprimer relevé
Permet de vérifier le nombre de pages imprimées sur tous les
compteurs pour tous les utilisateurs. Permet également
d'imprimer un relevé et/ou une liste et de vérifier le relevé des
travaux et les paramètres et/ou valeurs enregistrées.
? Consommables
Permet de vérifier l'état des consommables.
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Consommables"
à la page 9-31.
? Incidents
Permet de vérifier les incidents qui se sont produits sur la machine.
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Incidents" à la
page 9-32.
Touche État
de la
machine9 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
État de la machine
L'écran État de la machine permet de vérifier la configuration de
la machine et l'état des magasins et de définir le mode
d'impression.
1. Appuyer sur la touche État de la machine.
2. Sélectionner une option dans l'onglet État de la machine.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 3
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
Informations machine
L'écran Informations machine permet de vérifier le numéro de
série, la configuration de la machine et la version du logiciel.
Dans l'onglet État de la machine, sélectionner Informations
machine.
? Pour toute demande relative à la maintenance et au
fonctionnement
Cette option indique la marche à suivre en cas de demande
relative à la maintenance et au fonctionnement.
? Numéro de série
Permet de vérifier le numéro de série de la machine.
? Configuration machine
L'écran Configuration machine s'affiche.
? Version du logiciel
L'écran Version du logiciel s'affiche.9 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
Écran Configuration machine
Permet de vérifier la configuration de la machine.
Dans l'onglet État de la machine, sélectionner Configuration
machine.
REMARQUE : Sélectionner pour retourner à l'écran précédent
et pour passer à l'écran suivant.
L'écran Configuration machine permet de vérifier les éléments
suivants :
z
Code de configuration z
Flacon récupérateur de toner
z
Chargeur automatique de
documents
z
Disque dur
z
Magasin z
Taille de la mémoire page
z
Magasin grande capacité
Module d'alimentation grande
capacité
z
Taille de la mémoire système
z
Mag. séparateurs/couvertures z
PostScript
z
Module de réception z
HP-GL/2
z
Plieuse z
PCL
z
Plieuse / brocheuse z
PDFC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 5
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
Écran Version du logiciel
Permet de vérifier la version du logiciel.
Dans l'onglet État de la machine, sélectionner Version du
logiciel.
REMARQUE : Sélectionner pour retourner à l'écran précédent
et pour passer à l'écran suivant.
L'écran Version du logiciel permet de vérifier les éléments
suivants :
z
Controller + PS ROM z
I I T ROM
z
IOT ROM z
I I T Option ROM
z
HCF ROM z
ADF ROM
z
Finisher D ROM z
Finisher D2 ROM 9 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
Magasin
Permet de vérifier la configuration des magasins. Les éléments
suivants peuvent être vérifiés :
• État des magasins
• Quantité de papier restant dans les magasins
• Format papier
• Type de papier
1. Dans l'onglet État de la machine, sélectionner Magasin.
2. Lorsque la vérification de la configuration est terminée,
sélectionner Fermer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 7
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
Nettoyage du disque dur (en option)
Permet de vérifier si le disque dur fait l'objet d'une opération de
nettoyage. Si la mention "En attente" est affichée, c'est que
l'opération de nettoyage est terminée.
REMARQUE : un progiciel disponible en option est requis pour
l'utilisation de cette fonction. Pour plus d'informations, contacter le
Centre Services Xerox.
POINT IMPORTANT : l'option Nettoyage du disque dur apparaît
uniquement lorsque la fonction correspondante est configurée
dans les paramètres système. Pour plus d'informations, se
reporter à la section "Nettoyage du disque dur" du Manuel de
l'administrateur système.
1. Dans l'onglet État de la machine, sélectionner Nettoyage du
disque dur.
2. Lorsque la vérification vérification de l'état est terminée,
sélectionner Fermer.9 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
Mode d'impression
Permet de définir le mode d'impression.
REMARQUE : les éléments disponibles dépendent des options
installées.
1. Dans l'onglet État de la machine, sélectionner Mode
d'impression.
2. Effectuer une sélection.
3. Sélectionner Fermer pour enregistrer le choix effectué.
? Hors ligne
L'imprimante ne peut pas accepter de données. Les données
envoyées à l'imprimante ne sont pas imprimées.
? En ligne
L'imprimante peut accepter des données.
4. Sélectionner le langage d'imprimante, Émulation ESC/P, par
exemple.
5. Sélectionner l'élément à définir.
REMARQUE : Lorsque PDF est sélectionné, la touche Mot de
passe apparaît.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 9
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
Rappel de la programmation
Il est possible de rappeler et d'utiliser un mode d'impression
enregistré en mémoire.
1. Sélectionner Rappel de la programmation.
2. Sélectionner le numéro de mémoire correspondant au mode
d'impression à rappeler.
3. Sélectionner Fermer pour utiliser le mode d'impression
rappelé.
? Valeurs par défaut usine
Permet d'utiliser les valeurs par défaut usine.
? Paramètres personnalisés
Permet d'afficher les paramètres personnalisés.9 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
Programmation
Il est possible de définir ou de vérifier les valeurs correspondant à
un mode d'impression.
1. Sélectionner Programmation.
2. Entrer le Numéro d'élément de la fonction à définir à l'aide du
pavé numérique.
3. Sélectionner Confirmer.
4. Sélectionner Changer la sélection.
5. Entrer la nouvelle valeur à l'aide du pavé numérique.
6. Sélectionner Enregistrer.
7. Sélectionner Fermer pour quitter cet écran.
? Numéro de l'élément
Entrer le numéro d'élément de la fonction à définir.
? Valeur actuelle
Lorsque le champ Numéro de l'élément est renseigné, la valeur
actuelle de celui-ci est affichée ici.
? Nouvelle valeur
Entrer la nouvelle valeur à attribuer à l'élément.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 11
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
Mémoriser / Supprimer la programmation
Il est possible d'enregistrer le mode d'impression en mémoire pour
l'émulation ESC/P et HP-GL/2
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 20 modes d'impression pour
l'émulation ESC/P et jusqu'à 5 modes pour l'émulation HP-GL/2.
1. Sélectionner Mémoriser / Supprimer la programmation.
2. Sélectionner Mémoriser sélections actuelles ou Supprimer.
3. Sélectionner le numéro de mémoire à enregistrer ou à
supprimer.
? Mémoriser sélections actuelles
Permet de mémoriser les sélections actuelles. Si l'on sélectionne
une position de mémoire sur laquelle des informations sont déjà
mémorisées, celles-ci sont effacées et remplacées par les
nouvelles sélections. Les données effacées sont irrécupérables.
? Supprimer
Si l'on sélectionne Supprimer, puis le numéro à supprimer, les
informations enregistrées sur cette position de mémoire sont
effacées.
POINT IMPORTANT : les données effacées sont irrécupérables.9 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
Programmation par défaut
Il est possible de démarrer l'imprimante en utilisant un mode
d'impression enregistré en mémoire.
1. Sélectionner Programmation par défaut.
2. Sélectionner Valeurs par défaut usine ou Paramètres
personnalisés.
3. Pour Paramètres personnalisés, sélectionner le numéro de
mémoire à utiliser.
? Valeurs par défaut usine
Permet d'utiliser les valeurs par défaut usine.
? Paramètres personnalisés
Permet d'afficher les paramètres personnalisés mémorisés avec
leurs numéros respectifs.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 1 3
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
Mot de passe
Si un mot de passe est associé à un fichier PDF, il faut définir le
même mot de passe à l'avance pour l'émulation PDF. L'impression
n'est effectuée que si le mot de passe du fichier et le mot de passe
entré ici sont identiques.
Les mots de passe peuvent comporter jusqu'à 32 caractères.
1. Sélectionner Mot de passe.
2. Entrer le mot de passe et appuyer sur Enregistrer
Compteur fact./Imprimer relevé
L'onglet Compteur fact./Imprimer relevé permet de vérifier le
nombre de pages imprimées sur chaque compteur ou pour
chaque utilisateur. Permet également d'imprimer un relevé et/ou
une liste, de vérifier le relevé des travaux et de vérifier les
paramètres et/ou valeurs enregistrées.
1. Appuyer sur la touche État de la machine.
2. Sélectionner l'onglet Compteur fact./Imprimer relevé.9 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
Compteur de facturation
Il est possible de vérifier le nombre total de copies et de pages
imprimées pour chaque compteur.
1. Dans l'onglet Compteur fact./Imprimer relevé, sélectionner
Compteur de facturation.
2. Relever la valeur du compteur qui vous intéresse.
3. Sélectionner Fermer pour quitter cet écran.
? Numéro de série
Affiche le numéro de série de la machine.
? Total impressions
Affiche le nombre de pages copiées ou imprimées.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 1 5
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
Compteur de facturation utilisateur
Si la fonction Configuration connexion / Gestion Auditron est
activée, il est possible de vérifier le compteur de facturation
correspondant à l'ID utilisateur actuel.
Pour plus d'informations sur la fonction Configuration connexion/
Gestion Auditron, se reporter à la section "Configuration
connexion/Gestion Auditron", dans le Manuel de l'administrateur
système, ou consulter l'administrateur système.
1. Appuyer sur la touche Accès.
2. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du clavier numérique et
sélectionner Confirmer.
? Vérification du compteur de facturation correspondant à l'ID
utilisateur actuel
a) Entrer l'ID utilisateur pour lequel le compteur de facturation
doit être vérifié.
REMARQUE : entrer le mot de passe, si celui-ci est requis.
b) Passer à l'étape 3 ci-après.9 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
? Vérification du compteur de l'administrateur système
a) Entrer l'ID utilisateur du mode Administration système.
REMARQUE : entrer le mot de passe, si celui-ci est requis.
b) Sélectionner Mode Utilisateur.
c) Appuyer sur la touche État de la machine.
d) Passer à l'étape 3 ci-après.
3. Sélectionner l'onglet Compteur fact./Imprimer relevé.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 1 7
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
4. Sélectionner Compteur de facturation utilisateur
5. Sélectionner le compteur à vérifier.
6. Sélectionner Fermer pour quitter cet écran.
? Compteur de copie
Affiche le nombre de pages copiées.
? Compteur de numérisation
Affiche le nombre de pages numérisées.
? Compteur d'impression
Affiche le nombre de pages imprimées.9 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
Réinitialiser les compteurs de travaux
Il est possible de réinitialiser les totaux cumulés des pages
numérisées et imprimées pour chaque travail.
Pour accéder à cette fonction, il faut entrer l'ID utilisateur du mode
Administrateur système et accéder au Mode Utilisateur.
1. Appuyer sur la touche Accès.
2. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique et
sélectionner Confirmer.
REMARQUE : se procurer l'ID utilisateur approprié auprès de
l'administrateur système.
3. Sélectionner Mode Utilisateur.
4. Appuyer sur la touche État de la machine.
5. Sélectionner l'onglet Compteur fact./Imprimer relevé.
6. Sélectionner Réinitialiser les compteurs de travaux.
7. Effectuer une sélection.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 1 9
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
? Réinitialiser
Permet de réinitialiser les compteurs pour chaque fonction. Pour
réinitialiser les compteurs, sélectionner Oui sur l'écran de
confirmation qui apparaît.
POINT IMPORTANT : la réinitialisation des compteurs est
irréversible.
? Imprimer
Permet d'imprimer les valeurs actuelles des compteurs sous
forme de relevé de compteur de travaux.
Imprimer un relevé et/ou une liste
Cette section explique comment imprimer un relevé et/ou une
liste.
REMARQUE : les éléments affichés dépendent des fonctions
installées et du type d'accès actuel (Utilisateur ou Administrateur
système).
Lorsque le voyant Travail en mémoire est éclairé, il est
possible de vérifier les documents actuellement en
mémoire par le biais de la liste de documents
mémorisés.
1. Sélectionner Imprimer un relevé et/ou une liste.
REMARQUE : Lors de l'utilisation de cartes de copie en option,
charger une carte avant d'imprimer une Liste de données de
facturation ou un Relevé Auditron.9 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
État des travaux
1. Sur l'écran Imprimer un relevé et/ou une liste, sélectionner
État des travaux.
2. Sélectionner le relevé et/ou la liste à imprimer.
3. Appuyer sur le bouton Marche.
? Relevé des travaux
Les données relatives aux 50 derniers travaux figurent dans le
relevé.
Il est également possible d'imprimer automatiquement un relevé
des travaux au-delà de 50 travaux. Si l'impression automatique
est configurée, les résultats de tous les travaux sont imprimés.
Pour plus d'informations, se reporter à la section "Relevés", dans
le Manuel de l'administrateur système.
? Relevé des erreurs
Ce relevé fournit des informations sur les 50 dernières erreurs
survenues sur la machine.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 2 1
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
Paramètres du mode Copie
1. Sur l'écran Imprimer un relevé et/ou une liste, sélectionner
Paramètres du mode Copie.
2. Sélectionner Liste des paramètres – Éléments courants.
3. Appuyer sur le bouton Marche.
? Liste des paramètres – Éléments courants
Cette fonction permet de vérifier la configuration matérielle de la
machine, les informations relatives au réseau et les paramètres
des fonctions de copie et d'impression.
REMARQUE : le contenu de la liste des paramètres est
identique quel que soit l'endroit à partir duquel celle-ci est
imprimée Paramètres du mode Copie, Paramètres du mode
Impression ou Paramètres du mode Numérisation.9 - 2 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
Paramètres du mode Impression
1. Sur l'écran Imprimer un relevé et/ou une liste, sélectionner
Paramètres du mode Impression.
2. Sélectionner le relevé et/ou la liste à imprimer.
3. Appuyer sur le bouton Marche.
REMARQUE : les éléments affichés dépendent des options
installées.
? Liste des paramètres – Éléments courants
Cette fonction permet de vérifier la configuration matérielle de la
machine, les informations relatives au réseau et les paramètres
des fonctions de copie et d'impression.
REMARQUE : le contenu de la liste des paramètres est
identique quel que soit l'endroit à partir duquel celle-ci est
imprimée, Paramètres du mode Copie, Paramètres du mode
Impression ou Paramètres du mode Numérisation.
? Liste des paramètres PCL
Imprime les paramètres relatifs aux imprimantes PCL virtuelles.
? Liste des paramètres PDF
Imprime les paramètres du mode d'imprimante PDF.
? Liste des paramètres TIFF
Imprime les paramètres du mode d'imprimante TIFF.
? Liste des imprimantes logiques TIFF
Imprime la liste des imprimantes logiques créées en mode
d'imprimante TIFF.
? Liste des imprimantes logiques PS
Imprime la liste des imprimantes logiques créées en mode
PostScript.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 2 3
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
? Liste des paramètres ESC/P
Imprime les paramètres du mode d'émulation ESC/P.
? Liste des paramètres HP-GL/2
Imprime les paramètres des modes d'émulation HP-GL, HP-GL/2
et HP-RTL.
? Liste des travaux mémorisés HP-GL/2
Imprime les paramètres des travaux mémorisés en modes
d'émulation HP-GL, HP-GL/2 et HP-RTL.
? Liste des polices
Imprime la liste des polices disponibles sur la machine.
? Liste des polices PostScript
Imprime la liste des polices PostScript disponibles sur la machine.
Paramètres du mode Numérisation
1. Sur l'écran Imprimer un relevé et/ou une liste, sélectionner
Paramètres du mode Numérisation.9 - 2 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
2. Sélectionner le relevé et/ou la liste à imprimer.
3. Appuyer sur le bouton Marche.
? Liste des paramètres – Éléments courants
Cette fonction permet de vérifier la configuration matérielle de la
machine, les informations relatives au réseau et les paramètres
des fonctions de copie et d'impression.
REMARQUE : le contenu de la liste des paramètres est
identique quel que soit l'endroit à partir duquel celle-ci est
imprimée, Paramètres du mode Copie, Paramètres du mode
Impression ou Paramètres du mode Numérisation.
? Liste des paramètres des fonctions avancées
Permet de vérifier les paramètres relatifs aux fonctions de
numérisation.
? Filtre du domaine
Permet de vérifier les domaines autorisés enregistrés pour le
filtrage du domaine.
? Liste des modèles de travail
Imprime les paramètres relatifs au serveur sur lequel est
mémorisé le modèle de travail.
? Carnet d'adresses
Permet de vérifier le contenu des numéros d'adresse et les
paramètres de terminal relais.
Lorsque l'on indique une série de numéros d'adresses, les trois
carnets d'adresses correspondant aux numéros d'adresses
spécifiés et les paramètres de terminal relais sont imprimés sous
forme de tableau, à raison de 50 numéros d'adresse par page.
L'option Carnet d'adresses affiche l'écran ci-après, qui permet de
spécifier la plage de numéros d'adresses voulue. Sélectionner le
numéro à mémoriser et appuyer sur la touche Marche.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 2 5
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
Liste des boîtes aux lettres
Imprime sous forme de tableau les paramètres relatifs aux boîtes
aux lettres et les procédures d'enregistrement dans une boîte aux
lettres.
REMARQUE : la touche Liste des boîtes aux lettres apparaît
lors de l'accès à partir du Mode Utilisateur du mode
Administration système.
1. Sélectionner État de la machine
2. Sélectionner l'onglet Compteur fact./Imprimer relevé.
3. Sélectionner Imprimer un relevé et/ou une liste.
4. Sélectionner à nouveau Imprimer un relevé et/ou une liste.
5. Sélectionner Liste des boîtes aux lettres.
6. Sélectionner la plage de numéros de boîte aux lettres à
imprimer.
7. Appuyer sur le bouton Marche.9 - 2 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
Relevé du compteur de travaux
Imprime le relevé de compteur pour chaque fonction.
REMARQUE : la touche Relevé du compteur de travaux
apparaît lors de l'accès à partir du Mode Utilisateur du mode
Administration système.
1. Dans l'onglet Compteur fact./Imprimer relevé, sélectionner
Relevé du compteur de travaux.
2. Sélectionner Relevé compteur travaux.
3. Appuyer sur le bouton Marche.
Gestion de l'auditron
Il est possible d'imprimer un relevé statistique pour chaque
utilisateur. L'affichage des relevés statistiques par utilisateur
dépend de l'activation ou de la désactivation de la fonction
Gestion de l'Auditron.
REMARQUE : la fonction Gestion de l'Auditron apparaît lors de
l'accès à partir du Mode Utilisateur du mode Administration
système.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 2 7
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
Lorsque toutes les fonctions de statistiques sont
désactivées
Même si toutes les fonctions de statistiques sont désactivées, le
relevé de travaux d'impression Auditron peut être imprimé. Des
relevés additionnels sont disponibles uniquement si la fonction
Auditron est activée.
L'écran ci-après s'affiche et les relevés d'Auditron peuvent être
imprimés, même lorsque les fonctions de statistiques sont
désactivées. Les relevés supplémentaires ne peuvent être
imprimés que si la fonction Auditron est activée.
Pour plus d'informations sur les paramètres de gestion de
l'Auditron, se reporter à la section "Mode Auditron", dans le
Manuel de l'administrateur système.
1. Sélectionner Gestion de l'Auditron.
2. Sélectionner Imprimer le relevé de compteur.
3. Appuyer sur le bouton Marche.
? Travaux d'impression
Il est possible de vérifier le nombre de pages imprimées sur la
machine ainsi que le nombre total de feuilles utilisées par chaque
client (propriétaire du travail). Le relevé Travaux d'impression
commence à partir de l'initialisation des données.9 - 2 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
Lorsque la fonction Audition est activée
L'écran ci-après s'affiche. Il est possible d'imprimer les relevés
d'Auditron pour les fonctions qui sont activées.
Pour plus d'informations sur la fonction Auditron, se reporter à la
section "Mode Auditron", dans le Manuel de l'administrateur
système, ou consulter l'administrateur système.
1. Sélectionner Gestion de l'Auditron.
2. Sélectionner le relevé de statistiques à imprimer.
3. Sélectionner la plage de numéros d'utilisateur devant être
inclus dans le relevé.
REMARQUE : Tout sélectionner sélectionne tous les
utilisateurs.
4. Appuyer sur le bouton Marche.
? Relevé Auditron (impression)
Il est possible de vérifier le nombre de pages imprimées sur la
machine, ainsi que le nombre total de feuilles utilisées par chaque
client (propriétaire du travail). Le relevé compteurs impression
commence à partir de l'initialisation des données.
REMARQUE : Dans ce relevé, Numéro se réfère au numéro
attribué à chaque utilisateur via la fonction Authentification /
Gestion de l'Auditron.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 2 9
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
? Relevé Auditron (copie)
Il est possible de vérifier le nombre total de pages copiées sur la
machine. Si le nombre de pages est limité, les paramètres
correspondants sont affichés. Le relevé Auditron (copie)
commence à partir de l'initialisation des données.
REMARQUE : Dans le relevé, Numéro correspond au numéro
affecté à l'utilisateur via la fonction Authentification / Gestion de
l'Auditron.
? Relevé Auditron (numérisation)
Il est possible de vérifier le nombre total de pages numérisées sur
la machine. Si le nombre de pages est limité, les paramètres
correspondants sont affichés. Le relevé Auditron (numérisation)
commence à partir de l'initialisation des données.
REMARQUE : Le Numéro affiché dans le relevé correspond au
numéro affecté à l'utilisateur via la fonction Authentification /
Gestion de l'Auditron.9 - 3 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
Liste échantillons d'effet de texte
Imprime une série d'échantillons avec différents contrastes
d'arrière-plan. Ces échantillons permettent de choisir le contraste
d'arrière-plan optimal.
REMARQUE : La fonction Liste échantillons d'effet de texte
apparaît lors de l'accès à partir du Mode Utilisateur du mode
Administration système.
1. Sélectionner Liste échantillons d'effet de texte.
2. Sélectionner Liste échantillons d'effet de texte.
3. Appuyer sur le bouton Marche.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 3 1
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
Consommables
L'écran Consommables permet de vérifier l'état des
consommables, L'état peut se présenter sous la forme suivante :
"Disponible", "Remplacer prochainement" ou "Remplacer
maintenant". En ce qui concerne le toner, la quantité est indiquée
sous la forme d'un pourcentage compris entre 0 et 100 %.
Les procédures ci-après indiquent comment vérifier l'état des
consommables.
Pour plus d'informations sur le remplacement des consommables,
se reporter à la section “Remplacement des consommables" à la
page 10-1.
1. Appuyer sur la touche État de la machine.
2. Sélectionner l'onglet Consommables.
REMARQUE : Sélectionner pour retourner à l'écran précédent
et pour passer à l'écran suivant.
POINT IMPORTANT : en cas d'utilisation d'une cartouche de
toner partiellement usagée (cartouche provenant d'un autre
copieur/imprimante 4110/4590, par exemple), l'état indiqué peut
ne pas correspondre à la quantité de toner restant effectivement
dans la cartouche. C'est pourquoi il est conseillé, dans la mesure
du possible, de remplacer les cartouches de toner usagées par
des cartouches neuves.9 - 3 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
9 . É t a t d e l a m a c h i n e
Incidents
Cette section indique comment vérifier les informations relatives
aux incidents survenus sur la machine.
Le relevé des erreurs répertorie les 50 dernières erreurs, en
indiquant la date et l'heure de l'incident, le code d'erreur et la
catégorie d'erreur.
Cette section indique également comment imprimer le relevé des
erreurs.
1. Appuyer sur la touche État de la machine.
2. Sélectionner l'onglet Incidents.
3. Sélectionner Relevé des erreurs.
4. Appuyer sur le bouton Marche.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 1
10. Maintenance
Ce chapitre présente les procédures de remplacement des
consommables, de nettoyage de la machine, de réglage
automatique de la gradation et d'impression de relevés et de
listes.
Les fonctions suivantes sont abordées dans ce chapitre :
• Remplacement des consommables
• Nettoyage de la machine
Remplacement des consommables
La machine est livrée avec un certain nombre de consommables
et de pièces qui doivent être remplacés régulièrement. Il est
recommandé d'utiliser les consommables suivants, qui sont
spécialement conçus pour être utilisés avec cette machine.
POINT IMPORTANT : utiliser exclusivement les consommables
recommandés par Xerox pour cette machine. L'utilisation de
consommables autres que ceux recommandés par Xerox peut se
traduire par une altération des performances et de la qualité
d'impression.
Type de consommable/
pièce à remplacer périodiquement
Code produit Quantité/boîte
Cartouche de toner 6R1237 1 unité/1 boîte
Flacon récupérateur de toner 8R13036 1 unité/1 boîte
Agrafes 100 feuilles pour module de finition D1
Recharge d'agrafes 100 feuilles 8R12898 5 000 x 3 jeux
Recharge de cartouches d'agrafes 100 feuilles 8R12912
Agrafes 50 feuilles pour module de finition D1
Cartouche d'agrafes 50 feuilles 8R12919
Recharge d'agrafes 50 feuilles 8R12920 5 000 x 3 jeux
Cartouche d'agrafes (R1) pour module de finition D2
Cartouche d'agrafes avec récupérateur
d'agrafes (R5)
8R13041 1 unité/1 boîte
Agrafes pour cahier
Recharge d'agrafes pour cahier 8R12925 5 000 x 4 jeux1 0 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 0 . M a i n t e n a n c e
REMARQUE : il est conseillé d'avoir toujours une cartouche de
toner neuve à disposition.
REMARQUE : Le module de finition D2 est aisément identifiable
grâce à son récupérateur d'agrafes.
? Stockage des consommables
• Ne pas stocker les boîtes contenant les consommables à
la verticale.
• Ne déballer les consommables que lorsqu'ils sont sur le
point d'être utilisés. Ne pas stocker les consommables aux
emplacements suivants :
- dans une pièce chaude et hSimonumide ;
- à proximité d'une source de chaleur ;
- à un endroit exposé aux rayons du soleil ;
- dans un lieu poussiéreux.
• Avant d'utiliser tout consommable, lire attentivement les
instructions et précautions d'emploi figurant sur
l'emballage.
• Dans la mesure du possible, stocker plusieurs
consommables de rechange afin de n'être jamais à court.
• Vérifier le code produit des consommables et contacter le
Centre Services Xerox pour passer une commande.
• L'utilisation de cartouches de toner, flacons récupérateurs
de toner ou cartouches d'agrafes autres que ceux
recommandés par Xerox peut avoir un effet néfaste sur la
qualité et les performances. Utiliser exclusivement les
cartouches de toner, flacons récupérateurs de toner et
cartouches d'agrafes recommandés par Xerox pour cette
machine.
? Vérification de l'état des consommables
L'écran Consommables permet de vérifier l'état des
consommables.
L'état d'un consommable est décrit comme suit : "Disponible",
"Commander une nouvelle cartouche", "Remplacer maintenant".
D'autres mentions peuvent également apparaître.
La quantité de toner restante est indiquée sur une échelle allant
de 0 à 100 %.
Pour plus d'informations sur la vérification des consommables, se
reporter à la section “Consommables" à la page 9-31. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 3
1 0 . M a i n t e n a n c e
Remplacement des cartouches de toner
Lorsque la cartouche de toner doit être remplacée, un message à
cet effet s'affiche sur l'écran.
Si l'on continue à utiliser la machine sans remplacer la cartouche
de toner, un autre message apparaît et la machine s'arrête
lorsque la copie ou l'impression atteint 5 000 pages environ.
Il est possible de remplacer le toner même si la machine est sous
tension. Des messages s'affichent sur l'écran pour indiquer la
quantité de toner restante. Pour remplacer la cartouche, suivre les
instructions affichées à l'écran.
REMARQUE : le nombre de pages indiqué dans les messages
correspond à l'utilisation de supports de format 8,5 x 11 pouces/
A4 ( ).
Le nombre de pages pouvant être copiées ou imprimées
est approximatif et dépend de facteurs tels que le contenu
des pages, le format du papier, le type de papier et
l'environnement informatique.
POINT IMPORTANT : lors du remplacement des cartouches de
toner, il peut arriver que du toner s'échappe de la cartouche et se
déverse sur le sol. Il est donc conseillé de protéger le sol avant de
procéder à cette opération.
Les cartouches de toner usagées doivent subir un
traitement spécial lors de leur mise au rebut. Les renvoyer
au Centre Services Xerox.
L'utilisation de cartouches de toner autres que celles
recommandées par Xerox peut se traduire par une
altération des performances et de la qualité d'impression.
Utiliser exclusivement les cartouches de toner
recommandées par Xerox pour cette machine.
Lorsqu'il ne reste que très peu de toner dans une
cartouche, il est possible que la machine s'arrête en cours
d'impression et affiche un message de fin de toner.
Remplacer la cartouche de toner pendant que la machine
est sous tension.
Si une cartouche de toner partiellement usagée est
installée dans la machine, le nombre de pages pouvant
être copiées ou imprimées après le message
"Commander un(e) xxx" peut être sensiblement différent.
Ne jamais jeter une cartouche de toner
au feu ; les résidus de toner restant
dans la cartouche pourraient
provoquer une explosion.1 0 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 0 . M a i n t e n a n c e
1. Ouvrir le panneau gauche de la machine.
2. Faire pivoter la cartouche de toner vers la gauche jusqu'à ce
qu'elle soit alignée avec le repère de déverrouillage.
3. Tirer délicatement la cartouche vers l'extérieur, puis la
soulever pour la retirer de la machine.
POINT IMPORTANT : renvoyer les cartouches de toner usagées
au Centre Services Xerox, qui se chargera de leur mise au rebut.
Ne jamais jeter une cartouche de toner
au feu ; les résidus de toner restant dans
la cartouche pourraient provoquer une
explosion.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 5
1 0 . M a i n t e n a n c e
4. Retirer la cartouche neuve de sa boîte et la secouer de
gauche à droite avant de la sortir de l'emballage plastique.
5. Tenir la cartouche de telle sorte que la flèche (Ç) soit dirigée
vers le haut.
6. Insérer avec précaution la cartouche dans la machine et
lorsqu'elle arrive en butée, la faire pivoter vers la droite pour
l'aligner avec le repère de verrouillage.
7. Refermer le panneau gauche de la machine. 1 0 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 0 . M a i n t e n a n c e
Remplacement du flacon récupérateur de toner
Lorsque le flacon récupérateur de toner est plein, un message à
cet effet s'affiche sur l'écran.
Si la machine continue à être utilisée sans remplacement du
flacon récupérateur, un autre message apparaît et la machine
s'arrête lorsque la copie ou l'impression atteint 18 000 pages
environ.
POINT IMPORTANT : lors du remplacement du flacon
récupérateur de toner, il peut arriver que du toner s'échappe du
flacon et se déverse sur le sol. Il est donc conseillé de protéger le
sol avant de procéder à cette opération.
Les flacons récupérateurs de toner doivent subir un
traitement spécial lors de leur mise au rebut. Les renvoyer
au Centre Services Xerox.
L'utilisation de flacons récupérateurs de toner autres que
ceux recommandés par Xerox peut se traduire par une
altération des performances et de la qualité d'impression.
Utiliser exclusivement les flacons récupérateurs de toner
recommandés par Xerox pour cette machine.
Remplacer le flacon récupérateur de toner pendant que la
machine est sous tension.
REMARQUE : le nombre de pages indiqué dans les messages
correspond à l'utilisation de supports de format 8,5 x 11 pouces/
A4 ( ).
Le nombre de pages pouvant être copiées ou imprimées
est approximatif et dépend de facteurs tels que le contenu
des pages, le format du papier, le type de papier et
l'environnement informatique.
1. Attendre l'arrêt de la machine avant d'ouvrir le panneau avant.
Ne jamais jeter une cartouche de
toner au feu ; les résidus de toner
restant dans la cartouche
pourraient provoquer une
explosion.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 7
1 0 . M a i n t e n a n c e
2. Ouvrir le panneau du flacon récupérateur de toner et abaisser
la poignée.
3. En le tenant par la poignée, tirer le flacon récupérateur vers
l'extérieur jusqu'à mi-course.
4. Tenir le flacon récupérateur d'une main (par le haut, comme
sur l'illustration) et le retirer complètement en le soutenant de
l'autre main. 1 0 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 0 . M a i n t e n a n c e
5. En le tenant fermement des deux mains, placer le flacon
récupérateur dans le sac en plastique prévu à cet effet.
POINT IMPORTANT : renvoyer les flacons récupérateurs de
toner usagés au Centre Services Xerox, qui se chargera de leur
mise au rebut.
Refermer le sac à l'aide de l'anneau fourni. Si le sac n'est
pas fermé, du toner peut s'en échapper lors de la mise au
rebut.
6. En le tenant par le haut, introduire le flacon récupérateur neuf
dans la machine jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
REMARQUE : lors de la mise en place du flacon récupérateur de
toner, ne pas tenir la poignée du conteneur.
7. Refermer le panneau du flacon récupérateur de toner.
8. Refermer le panneau avant.
REMARQUE : si le panneau avant n'est pas complètement
refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne
fonctionne pas.
Ne jamais jeter une cartouche de
toner au feu ; les résidus de toner
restant dans la cartouche
pourraient provoquer une
explosion.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 9
1 0 . M a i n t e n a n c e
Remplacement de la cartouche d'agrafes
Lorsque la cartouche d'agrafes doit être remplacée, un message à
cet effet s'affiche sur l'écran.
POINT IMPORTANT : l'utilisation de cartouches d'agrafes autres
que celles recommandées par Xerox peut se traduire par une
altération des performances et de la qualité d'impression. Utiliser
exclusivement les cartouches d'agrafes recommandées par Xerox
pour cette machine.
REMARQUE : pour commander une cartouche d'agrafes,
contacter le Centre Services Xerox.
Module de finition D
Si vous êtes équipé d'un module de finition D, suivre les
instructions ci-dessous pour remplacer la cartouche d'agrafes.
1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit
du module de finition.
2. Saisir la poignée R1 comme indiqué sur l'illustration et la
soulever légèrement. 1 0 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 0 . M a i n t e n a n c e
3. Tirer la cartouche d'agrafes vers l'extérieur.
4. Sortir le porte-agrafes de la cartouche en appuyant aux
endroits désignés par les flèches.
5. Insérer un nouveau porte-agrafes dans la cartouche. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 11
1 0 . M a i n t e n a n c e
6. Retirer le ruban de protection du porte-agrafes neuf comme
indiqué sur l'illustration.
7. Tenir le porte-agrafes comme indiqué sur l'illustration.
8. Remettre la cartouche en place.
9. Appuyer sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
10.Refermer le panneau droit du module de finition.
REMARQUE : Si le panneau droit n'est pas complètement
refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne
fonctionne pas.1 0 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 0 . M a i n t e n a n c e
Module de finition D2
Si vous êtes équipé d'un module de finition D2, suivre les
instructions ci-dessous pour remplacer la cartouche d'agrafes.
1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit
du module de finition.
2. Saisir la poignée R1 comme indiqué sur l'illustration et la
soulever légèrement.
3. Tirer la cartouche d'agrafes vers l'extérieur. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 1 3
1 0 . M a i n t e n a n c e
4. Sortir le porte-agrafes de la cartouche en appuyant aux
endroits désignés par les flèches.
5. Insérer un nouveau porte-agrafes dans la cartouche.
6. Remettre la cartouche en place.
7. Appuyer sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
8. Refermer le panneau droit du module de finition.
REMARQUE : Si le panneau droit n'est pas complètement
refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne
fonctionne pas.1 0 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 0 . M a i n t e n a n c e
Remplacement du récupérateur d'agrafes (module de finition D2
uniquement)
Si la machine indique que le récupérateur d'agrafes est plein,
suivre les instructions suivantes pour le remplacer.
1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit
du module de finition.
2. Localiser le récupérateur d'agrafes (R5) dans le module de
finition.
3. Tenir le récupérateur et pousser la languette vers la droite afin
de le déverrouiller.
4. Retirer le récupérateur du module de finition.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 1 5
1 0 . M a i n t e n a n c e
5. Déballer le nouveau récupérateur. Placer le récupérateur plein
dans l'emballage qui enveloppait le nouveau récupérateur.
6. Insérer le récupérateur dans le module de finition.
7. Pousser la languette vers la gauche afin de verrouiller le
récupérateur.
8. Refermer le panneau droit du module de finition.1 0 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 0 . M a i n t e n a n c e
Remplacement de la cartouche d'agrafes cahier
Lorsqu'un module de finition (optionnel) est installé et que la
cartouche d'agrafes cahier doit être remplacée, un message à cet
effet s'affiche sur l'écran de la machine.
POINT IMPORTANT : l'utilisation de cartouches d'agrafes autres
que celles recommandées par Xerox peut se traduire par une
altération des performances et de la qualité d'impression. Utiliser
exclusivement les cartouches d'agrafes recommandées par Xerox
pour cette machine.
REMARQUE : pour commander une cartouche d'agrafes,
contacter le Centre Services Xerox.
1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit
du module de finition.
2. Pousser la poignée vers la droite et tirer la cartouche d'agrafes
cahier vers l'extérieur.
3. Soulever la cartouche d'agrafes vide en la tenant par les
languettes et la retirer du support.
4. Insérer à la place la cartouche neuve, en la tenant par les
languettes, et appuyer doucement jusqu'à ce qu'elle C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 1 7
1 0 . M a i n t e n a n c e
s'enclenche.
5. Repousser la cartouche d'agrafes cahier à l'intérieur de la
machine.
6. Refermer le panneau droit du module de finition.
REMARQUE : Si le panneau droit n'est pas complètement
refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne
fonctionne pas.1 0 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 0 . M a i n t e n a n c e
Vidage du récupérateur de la perforeuse
Lorsque le récupérateur de la perforeuse doit être vidé, un
message à cet effet s'affiche sur l'écran du panneau de
commande. Lorsque le récupérateur de la perforeuse a été vidé
en suivant les instructions, la machine remet le compteur de
perforation à zéro.
REMARQUE : si l'on retire le récupérateur de la perforeuse pour
vérifier son niveau et qu'on le replace dans la machine sans le
vider, le compteur de perforation est remis à zéro et par
conséquent, le compteur n'indique plus le niveau réel de
remplissage du récupérateur.
Pour s'assurer que le récupérateur de la perforeuse ne déborde
pas et ne provoque pas de bourrage dans le module de finition, il
est recommandé de le contrôler et de le vider régulièrement, par
exemple à chaque ouverture du panneau du module de finition.
POINT IMPORTANT : retirer le récupérateur de la perforeuse
pendant que la machine est sous tension. En effet, si la machine
est hors tension lors du vidage du récupérateur, elle ne sera pas
en mesure de détecter que le récupérateur a été vidé. S'assurer
que le récupérateur est complètement vide.
1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit
du module de finition.
2. Tirer le récupérateur de la perforeuse vers l'extérieur.
3. Vider complètement le récupérateur dans un réceptacle C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 1 9
1 0 . M a i n t e n a n c e
adapté.
4. Remettre le récupérateur en place en le poussant à fond.
ATTENTION : le fait de retirer le récupérateur et de le remettre en
place provoque la remise à zéro du compteur de perforation. Vider
complètement le récupérateur afin que l'indication du compteur
corresponde toujours au niveau réel de remplissage du
récupérateur.
5. Refermer le panneau droit du module de finition.
REMARQUE : Si le panneau droit n'est pas complètement
refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne
fonctionne pas.1 0 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 0 . M a i n t e n a n c e
Nettoyage de la machine
La section suivante explique comment nettoyer la machine.
Cette section se divise en plusieurs sous-sections décrivant le
nettoyage des surfaces externes, des composants internes, du
cache-document/de la glace d'exposition et du chargeur de
documents.
Nettoyage des surfaces externes de la machine
Procéder comme suit pour nettoyer les surfaces externes de la
machine.
POINT IMPORTANT : avant de procéder au nettoyage de la
machine, s'assurer que celle-ci est hors tension et qu'elle est
débranchée. Tout utilisateur nettoyant la machine sans la mettre
hors tension s'expose à des risques de décharge électrique.
Ne pas utiliser de benzène, dissolvant à peinture, autre
liquide volatile ou insecticide en vaporisateur sous peine
de décolorer, déformer ou fêler les panneaux extérieurs.
L'excès d'eau lors du nettoyage de la machine est
susceptible de provoquer des dysfonctionnements ou
d'endommager les documents lors de la copie.
1. Nettoyer les surfaces externes de la machine avec un chiffon
doux légèrement humide.
REMARQUE : pour les taches tenaces, utiliser un chiffon doux
très légèrement imbibé de détergent neutre.
2. Essuyer les surfaces avec un chiffon doux et sec pour éliminer
toute trace d'eau. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 2 1
1 0 . M a i n t e n a n c e
Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition
Afin de garantir une qualité image optimale pour les impressions
et copies effectuées sur la machine, il est particulièrement
important de nettoyer régulièrement le cache-document et la
glace d'exposition. Si ces derniers sont sales, des traces peuvent
apparaître sur les copies et des problèmes de détection
automatique du format des documents risquent de se
produire. C'est pourquoi le nettoyage régulier du cache-document
et de la glace d'exposition est important.
REMARQUE : la machine peut afficher le message "Il est
possible que le scanner soit sale. Voir le Guide de l'utilisateur ou
les instructions figurant sur le chargeur pour nettoyer la glace du
scanner." Si ce message s'affiche, appliquer la procédure de
nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition.
Il est recommandé de nettoyer tous les composants du cachedocument et de la glace d'exposition lors d'une même procédure
de nettoyage. Ces composants sont les suivants : cachedocument, glace d'exposition et module optique secondaire.
Pour nettoyer ces trois composants, procéder comme suit.
ATTENTION : ne pas utiliser de benzène, dissolvant à peinture ou
autre solvant organique sous peine d'endommager la peinture ou
le revêtement des pièces en plastique.
ATTENTION : l'utilisation d'une quantité excessive d'eau lors du
nettoyage de la machine est susceptible de provoquer des
dysfonctionnements ou d'endommager les documents lors de la
copie.1 0 - 2 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 0 . M a i n t e n a n c e
Nettoyage du cache-document
REMARQUE : le cache-document est la surface blanche plane
située sur le dessous du chargeur automatique de documents
recto verso. Il permet de maintenir les documents en place sur la
glace d'exposition.
1. Soulever le chargeur de documents.
2. Nettoyer le cache-document avec un chiffon doux légèrement
humide afin d'éliminer toute trace de saleté, puis l'essuyer
avec un chiffon doux et sec.
REMARQUE : pour les taches tenaces, utiliser un chiffon doux
très légèrement imbibé de détergent neutre.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 2 3
1 0 . M a i n t e n a n c e
Nettoyage de la glace d'exposition
REMARQUE : la glace d'exposition comprend deux parties : la
glace d'exposition elle-même et la glace étroite du module
optique. La glace d'exposition est la glace sur laquelle les
documents sont placés pour être copiés. La glace étroite est la
partie située sur la gauche de la glace d'exposition. Elle mesure
environ 3 cm de large.
3. Nettoyer la glace d'exposition avec un chiffon doux légèrement
humide afin d'éliminer toute trace de saleté, puis l'essuyer
avec un chiffon doux et sec.
REMARQUE : pour les taches tenaces, utiliser un chiffon doux
très légèrement imbibé de détergent neutre.
ATTENTION : ne pas exercer de pression excessive sur la glace
d'exposition sous peine d'en endommager la surface.
Glace
d'exposition1 0 - 2 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 0 . M a i n t e n a n c e
Nettoyage du module optique secondaire
REMARQUE : le module optique secondaire se situe le long du
côté gauche du cache-document. Il est constitué d'une glace
étroite réfléchissante, d'une bande métallique, d'une bande
plastique blanche et de rouleaux. Toutes les parties de ce module
doivent être nettoyées pour garantir une qualité image optimale
des copies.
4. Lorsque le chargeur de documents est ouvert, actionner la
languette située en haut du cache-document ; voir la figure cidessous.
Une partie du cache-document s'ouvre pour faciliter l'accès au
module optique secondaire.
5. Nettoyer la glace réfléchissante, la bande métallique, les deux
côtés de la bande plastique blanche et les rouleaux avec un
chiffon doux légèrement humide afin d'éliminer toute trace de
saleté, puis les essuyer avec un chiffon doux et sec.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 2 5
1 0 . M a i n t e n a n c e
ATTENTION : ne pas exercer de pression excessive sur la glace
réfléchissante pour éviter d'endommager le film qui en protège la
surface.
REMARQUE : pour les taches tenaces, utiliser un chiffon doux
très légèrement imbibé de détergent neutre.
6. Une fois le module optique secondaire nettoyé, remettre le
cache-document dans sa position initiale et s'assurer que la
languette est en position fermée verrouillée.
Si le cache-document a été manipulé à mains nues, le
nettoyer avant de refermer le chargeur de documents.
7. Fermer doucement le chargeur.1 0 - 2 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 0 . M a i n t e n a n c e
Nettoyage des rouleaux du chargeur de documents
Si la machine est équipée d'un chargeur de documents et que les
rouleaux sont sales, des traces risquent d'apparaître sur les
copies et la détection automatique du format des documents
risque de fonctionner incorrectement.
Pour éviter tout problème de ce type, nettoyer le cache-document
et la glace d'exposition environ une fois par mois.
ATTENTION : ne pas utiliser de benzène, dissolvant à peinture ou
autre solvant organique sous peine d'endommager la peinture ou
le revêtement des pièces en plastique.
L'excès d'eau lors du nettoyage de la machine est
susceptible de provoquer des dysfonctionnements ou
d'endommager les documents lors de la copie ou de
l'impression.
1. Déverrouiller complètement le verrou du panneau supérieur
du chargeur de documents recto verso.
REMARQUE : lorsque le panneau est relevé à fond, il se
verrouille en position. Relever délicatement le panneau. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 2 7
1 0 . M a i n t e n a n c e
2. Avec un chiffon légèrement imbibé d'eau, nettoyer les
rouleaux tout en les faisant tourner.
ATTENTION : il est impératif de bien essorer le chiffon pour éviter
que de l'eau ne pénètre dans la machine, ce qui pourrait
provoquer un dysfonctionnement des composants internes.
REMARQUE : pour les taches tenaces, utiliser un chiffon doux
très légèrement imbibé de détergent neutre.
3. Rabattre le panneau supérieur du chargeur de documents et
appuyer jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
4. Rabattre le panneau gauche du chargeur de documents
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.1 0 - 2 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 0 . M a i n t e n a n c eC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-1
11. Résolution des incidents
Ce chapitre présente les incidents susceptibles de survenir sur la
machine ainsi que la marche à suivre pour les résoudre.
Il se divise comme suit :
• Résolution des incidents
• Incidents machine
• Incidents de qualité image
• Incidents lors de la copie
• Incidents lors de l'impression
• Incidents lors de la numérisation
• Codes d'erreur
• Incidents papier
• Incidents document
• Incidents agrafeuse
• Résolution des incidents de tuile papier11-2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Résolution des incidents
Cette section présente les incidents pouvant survenir sur la
machine et les solutions appropriées.
Exécuter les procédures suivantes pour résoudre les incidents.
La machine n'est pas sous
tension.
Cause L'interrupteur d'alimentation de la machine est-il en
position OFF ?
Non Oui Solution Placer l'interrupteur d'alimentation en position ON.
Se reporter à la section “Démarrage et arrêt de la machine"
à la page 1-12.
Non
Cause Le cordon d'alimentation est-il branché à la prise
d'alimentation ?
Solution Placer l'interrupteur d'alimentation sur OFF, brancher le
cordon d'alimentation, puis replacer l'interrupteur
d'alimentation en position ON.
Se reporter à la section “Démarrage et arrêt de la machine"
à la page 1-12.
Non
Cause Le cordon d'alimentation est-il débranché de la machine ou
de l'arrière de la crémaillère ?
Solution Placer l'interrupteur d'alimentation sur OFF, brancher le
cordon d'alimentation, puis replacer l'interrupteur
d'alimentation en position ON.
Se reporter à la section “Démarrage et arrêt de la machine"
à la page 1-12.
Non
Cause La tension et l'ampérage de l'installation électrique
correspondent-ils aux spécifications de la machine ?
Solution S'assurer que la tension est bien de 200 -240 V (volts),
et l'ampérage de 15 A (ampères).
S'assurer que la puissance maximale de la machine ne
dépasse pas la capacité maximale de l'installation.
(2,8 - 3,1 V CA).C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-3
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
L'écran est noir. Cause La touche Mode veille est-elle activée ?
Non Oui Solution La machine est en mode veille. Appuyer sur la touche
Mode veille du panneau de commande pour désactiver le
mode veille.
Se reporter à la section “Mode Économie d'énergie" à la
page 1-14.
Non
Cause Le réglage de la luminosité est-il trop faible ?
Solution Augmenter la luminosité à l'aide de la commande
appropriée.
Se reporter à la section “Interface utilisateur" à la page 1-9.
Un message est affiché. Cause Un incident papier ou document s'est-il produit ?
Non Oui Solution Pour plus d'informations sur les incidents papier, se
reporter à la section “Incidents papier" à la page 11-51.
Pour plus d'informations sur les incidents document, se
reporter à la section “Incidents document" à la page 11-88.
Non
Cause Un code d'erreur est-il affiché ?
Solution Se reporter à la section “Code d'erreur" à la page 11-32.
La machine ne fonctionne
pas correctement.
Solution Se reporter à la section “Incidents machine" à la
page 11-4.
Non Oui
La qualité image n'est pas
satisfaisante.
Solution Se reporter à la section “Incidents de qualité image" à la
page 11-9.
Non Oui
Incidents lors de la copie. Solution Se reporter à la section “Incidents lors de la copie" à la
page 11-15.
Non Oui
Incidents lors de l'impression. Solution Se reporter à la section “Incidents lors de l'impression" à la
page 11-21.
Non Oui
Incidents lors de la
numérisation.
Solution Se reporter à la section “Incidents lors de la numérisation"
à la page 11-25.
Oui11-4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents machine
Si l'on soupçonne un incident d'ordre mécanique, vérifier à
nouveau l'état de la machine.
La machine est équipée de composants de précision et de pièces électriques à haute
tension.
Ne jamais ouvrir ni retirer les panneaux fixés par des vis sauf indication expresse du
Manuel de l'utilisateur. Les composants électriques à haute tension présentent des
risques de décharge électrique. Lors de l'ouverture de panneaux ou de capots fixés
par des vis afin d'installer ou de retirer des accessoires optionnels, suivre à la lettre
les instructions du Manuel de l'utilisateur correspondant.
Ne pas tenter de modifier la configuration de la machine ou l'une quelconque des
pièces qui la composent sous peine de provoquer un dysfonctionnement, voire un
incendie.
Symptômes Vérification Solution
La machine n'est
pas sous tension.
L'interrupteur d'alimentation
de la machine est-il en
position OFF ?
Placer l'interrupteur d'alimentation en
position ON.
Se reporter à la section “Démarrage et arrêt
de la machine" à la page 1-12.
Le cordon d'alimentation estil branché à la prise
d'alimentation ?
Placer l'interrupteur d'alimentation sur OFF,
brancher le cordon d'alimentation, puis
replacer l'interrupteur d'alimentation en
position ON.
Se reporter à la section “Démarrage et arrêt
de la machine" à la page 1-12.
Le cordon d'alimentation estil débranché de la machine
ou de l'arrière de la
crémaillère ?
La tension et l'ampérage de
l'installation électrique
correspondent-ils aux
spécifications de la
machine ?
S'assurer que l'installation électrique est de
type 200 -240 V (volts), 15 A (ampères).
S'assurer que la puissance maximale de la
machine ne dépasse pas la capacité
maximale de l'installation.
(2,8 - 3,1 V CA).
L'écran est noir. La touche Mode veille estelle activée ?
La machine est en mode veille. Appuyer sur
la touche Mode veille du panneau de
commande pour désactiver le mode veille.
Se reporter à la section “Mode Économie
d'énergie" à la page 1-14.
Le réglage de la luminosité
est-il trop faible ?
Augmenter la luminosité à l'aide de la
commande appropriée.
Se reporter à la section “Interface utilisateur"
à la page 1-9.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-5
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Impression ou
copie impossible.
Un message est-il affiché sur
l'écran du panneau de
commande ?
Suivre les instructions affichées pour
résoudre le problème.
L'imprimante est-elle hors
ligne ?
Appuyer sur la touche État de la machine et
vérifier le mode d'impression sur l'écran
État de la machine. Si le mode
d'impression est Hors ligne, sélectionner
En ligne dans l'écran Mode d'impression.
Le cordon d'alimentation estil débranché de la machine
ou de l'arrière de la
crémaillère ?
Placer l'interrupteur d'alimentation sur OFF,
brancher le cordon d'alimentation, puis
replacer l'interrupteur d'alimentation en
position ON.
Se reporter à la section “Démarrage et arrêt
de la machine" à la page 1-12.
Le voyant En
ligne ne s'éclaire
pas même si une
demande
d'impression a été
émise.
Le câble d'interface est-il
débranché ?
Mettre la machine hors tension, débrancher
le cordon d'alimentation de la prise et vérifier
la connexion du câble d'interface.
Pour plus d'informations, se reporter au
Manuel de l'administrateur système.
L'environnement est-il
correctement configuré sur
l'ordinateur ?
Vérifier le pilote d'imprimante et les autres
paramètres d'environnement sur l'ordinateur.
L'interface correcte est-elle
définie ?
Vérifier l'état du port d'interface utilisé.
Pour plus d'informations sur les paramètres
réseau, se reporter au Manuel de
l'administrateur système.
L'impression n'est
pas effectuée
bien qu'une
demande
d'impression ait
été émise depuis
le magasin 5
(départ manuel).
Le magasin contient-il des
supports correspondant au
format papier spécifié ?
Placer des supports de format correct dans
le magasin en suivant les instructions
affichées et relancer l'impression.
Se reporter à la section “Mise en place des
supports dans le magasin 5 (départ manuel)"
à la page 7-8.
Qualité
d'impression
médiocre.
Un défaut image est
probablement à l'origine de
ce problème.
Pour remédier à ce problème, se reporter à
la section Incidents de qualité image
présentée plus loin.
Se reporter à la section “Incidents de qualité
image" à la page 11-9.
Le texte ne
s'imprime pas
correctement.
Des polices d'impression non
standard sont utilisées.
Vérifier les paramètres de l'application ou du
pilote d'imprimante.
Le voyant En
ligne s'éclaire et
reste allumé mais
les copies ne sont
pas reçues.
Il reste des données dans la
mémoire de la machine.
Annuler l'impression ou purger les données
restantes.
Se reporter à la section “Vérification des
travaux en cours / en attente" à la page 8-3.
Symptômes Vérification Solution11-6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Impossible
d'ouvrir ou de
fermer des
magasins.
Un panneau a-t-il été ouvert
ou la machine mise hors
tension pendant
l'impression ?
Mettre la machine hors tension sans ouvrir ni
fermer de magasin. Patienter quelques
secondes, puis remettre la machine sous
tension. S'assurer que la machine est en
ligne (prête à recevoir des données), puis
ouvrir ou fermer le magasin.
Les copies ne
sont pas
effectuées au
format voulu.
La glace d'exposition ou le
cache-document sont-ils
sales ?
Nettoyer la glace d'exposition ou le cachedocument.
Se reporter à la section “Nettoyage du
cache-document et de la glace d'exposition"
à la page 10-21.
Le document est-il
transparent ou translucide ?
Placer le document sur la glace d'exposition
et poser une feuille blanche dessus avant
d'effectuer la copie.
Le document est-il positionné
correctement ?
Mettre le document en place correctement.
Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en
place des documents" à la page 2-1.
Le document est-il mis en
place correctement ?
Les guides document sont-ils
réglés correctement ?
Régler les guides document correctement.
Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en
place des documents" à la page 2-1.
Le document est-il plié ou
courbé ?
Lisser les plis et remettre le document en
place.
Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en
place des documents" à la page 2-1.
Le document est-il de
format non standard ?
Entrer le format du document.
Se reporter à la section “Format du
document" à la page 2-36.
Symptômes Vérification SolutionC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-7
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Le papier est
souvent bloqué
ou froissé.
Le papier est-il mis en place
correctement dans le
magasin ?
Mettre le papier en place correctement.
Se reporter à la section “Mise en place du
papier dans les magasins 1 et 2" à la
page 7-6.
Le magasin papier est-il
poussé à fond ?
Pousser le magasin à fond.
Se reporter à la section “Mise en place du
papier dans les magasins 1 et 2" à la
page 7-6.
Le papier est-il humide ? Le remplacer par du papier provenant d'une
rame neuve.
Se reporter à la section “Mise en place du
papier dans les magasins" à la page 7-5.
Le papier est-il tuilé ? Retourner le papier de telle sorte que la tuile
soit orientée vers le bas du magasin, ou
utiliser une nouvelle rame de papier.
Se reporter à la section “Mise en place du
papier dans les magasins" à la page 7-5.
Les paramètres de support et
la configuration du magasin
sont-ils corrects ?
S'assurer que la configuration du magasin
correspond au format papier configuré.
Se reporter à la section "Configuration des
magasins", dans le Manuel de
l'administrateur système.
Y-a-t-il des débris de papier
ou un corps étranger à
l'intérieur de la machine ?
Ouvrir la porte de la machine ou sortir le
magasin papier pour retirer les débris de
papier ou le corps étranger.
Se reporter aux sections “Incidents papier" à
la page 11-51 et “Mise en place du papier
dans les magasins" à la page 7-5.
Les supports placés dans le
magasin sont-ils conformes
aux spécifications de la
machine ?
Remplacer par des supports conformes aux
caractéristiques de la machine.
Se reporter à la section “Mise en place du
papier dans les magasins" à la page 7-5.
La pile de papier dépasseelle la ligne de remplissage
maximum du magasin ?
Retirer des feuilles afin que la pile ne
dépasse pas la ligne de remplissage
maximum.
Se reporter à la section “Mise en place du
papier dans les magasins 1 et 2" à la
page 7-6.
Les guides papier sont-ils
correctement réglés ?
Mettre le papier en place et rapprocher
légèrement les guides papier.
Se reporter aux sections “Mise en place du
papier dans les magasins" à la page 7-5 et
“Modification du format papier dans les
magasins" à la page 7-16.
Symptômes Vérification Solution11-8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Les documents
ne sont pas
alimentés dans le
chargeur de
documents.
Les documents sont-ils trop
petits ?
Le plus petit format de document pouvant
être placé dans le chargeur de documents
est le format A5 (5,5 X 8,5).
Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en
place des documents" à la page 2-1.
Un message
d'erreur s'affiche
après mise en
place du papier
dans le magasin 5
(départ manuel)
et pression de la
touche Marche.
Vérifier la position des guides
papier dans le magasin 5
(départ manuel).
Régler correctement les guides papier.
Se reporter à la section “Mise en place des
supports dans le magasin 5 (départ manuel)"
à la page 7-8.
Des incidents
documents se
produisent
fréquemment.
Ce type de document est-il
pris en charge par le
chargeur de documents ?
Mettre en place un document pris en charge
par le chargeur de documents.
Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en
S'agit-il de documents de
place des documents" à la page 2-1.
forme irrégulière, de cartes
de visite, de transparents ou
de documents de faible
grammage ?
Les documents comportentils des étiquettes, des
trombones ou du ruban
adhésif ?
Retirer les étiquettes, les trombones ou le
ruban adhésif avant d'effectuer la copie.
Les guides document sont-ils
réglés correctement ?
Régler les guides document correctement.
Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en
place des documents" à la page 2-1.
Le document s'est-il déchiré
et le morceau arraché est-il
resté dans le chargeur de
documents ?
Relever le panneau du chargeur de
documents et vérifier l'intérieur du chargeur.
Se reporter à la section “Incidents document"
à la page 11-88.
Lors de l'importation de
documents multiformats, le
paramètre
Documents multiformats at-il pour valeur Activé(e) ?
Régler le paramètre Documents
multiformats sur Activé(e).
Se reporter à la section “Documents
multiformats" à la page 2-37.
Un document A5 est-il placé
horizontalement ( ) dans le
chargeur de documents
lorsque la fonction
Documents multiformats est
utilisée ?
Placer le document A5 verticalement ( ).
Un coin du
document est plié.
Le document est-il tuilé ? Détuiler le document et le remettre en place.
Incidents
agrafeuse
– Se reporter à la section “Incident agrafeuse"
à la page 11-92.
Symptômes Vérification SolutionC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-9
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents de qualité image
Lorsque la qualité image des copies est médiocre, choisir dans le
tableau suivant le symptôme qui se rapproche le plus du problème
rencontré et appliquer la solution conseillée.
Si la solution conseillée n'a aucun effet sur la qualité image,
contacter le Centre Services Xerox.
Symptômes Vérification Solution
La copie est
souillée.
La glace d'exposition ou le
cache-document sont-ils
sales ?
Nettoyer la glace d'exposition ou le cachedocument.
Se reporter à la section “Nettoyage du
cache-document et de la glace d'exposition"
à la page 10-21.
Le document est-il
transparent ou translucide ?
Si le document est très transparent, toute
marque présente sur le cache-document
sera visible sur la copie. Placer une feuille
blanche sur le document avant d'effectuer la
copie.
S'agit-il d'un document sur
fond coloré, sur papier de
texture rugueuse ou sur
papier héliographique ?
Régler la densité de la copie ou la qualité
image et recommencer la copie.
Se reporter aux sections “Onglet Qualité
image" à la page 2-25 et “Densité" à la
page 2-26.
S'agit-il d'un document sur
papier brillant ?
Les supports brillants ont tendance à coller
sur la glace d'exposition et des ombres sont
parfois présentes sur les copies. Placer un
transparent sous le document et
recommencer la copie.
La copie présente
des lignes noires.
La glace d'exposition est-elle
sale ?
Nettoyer la glace d'exposition.
Se reporter à la section “Nettoyage du
cache-document et de la glace d'exposition"
à la page 10-21.
La copie est trop
sombre.
La densité de copie est-elle
trop sombre ?
Diminuer la densité de copie.
Se reporter à la section “Densité" à la
page 2-26.
La copie est trop
claire.
La densité du document estelle trop claire ?
La densité de copie est-elle
trop claire ?
La copie est
légèrement
décalée.
Le document a-t-il bougé ou
le bord avant du papier est-il
correctement aligné sur les
coins du magasin ?
Aligner les bords du papier et le remettre en
place de telle sorte qu'il soit parfaitement
aligné sur les coins avant du magasin.
Se reporter à la section “Mise en place du
papier dans les magasins" à la page 7-5.11-10 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Les images sont
de travers sur la
copie.
Le document est-il mis en
place correctement ?
Mettre le document en place correctement.
Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en
place des documents" à la page 2-1.
Le papier est-il mis en place
correctement dans le
magasin ?
Mettre le papier en place correctement.
Se reporter à la section “Mise en place du
papier dans les magasins 1 et 2" à la
page 7-6.
Le guide papier du magasin 5
(départ manuel) est-il réglé
de telle sorte que le papier
touche le bord du magasin ?
Mettre le papier en place correctement.
Se reporter à la section “Mise en place des
supports dans le magasin 5 (départ manuel)"
à la page 7-8.
Les guides document sont-ils
réglés correctement ?
Mettre le document en place et régler les
guides document de telle sorte qu'ils
touchent le bord du document.
Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en
place des documents" à la page 2-1.
Le magasin papier est-il
poussé à fond ?
Pousser le magasin à fond.
Se reporter à la section “Mise en place du
papier dans les magasins 1 et 2" à la
page 7-6.
Une partie de
l'image manque
sur la copie.
Le papier est-il humide ? Si le papier est humide, certaines parties de
la copie manquent ou la copie est brouillée et
peu lisible. Le remplacer par du papier
provenant d'une rame neuve.
Se reporter à la section “Mise en place du
papier dans les magasins" à la page 7-5.
Le papier est-il plié ou
froissé ?
Retirer le papier défectueux et le remplacer
par du papier provenant d'une rame neuve.
Se reporter à la section “Mise en place du
papier dans les magasins" à la page 7-5.
Le document est-il constitué
de plusieurs éléments collés
ou pliés ?
La partie collée ou pliée se redresse sur la
glace d'exposition. Placer une pile de feuilles
blanches sur le document pour maintenir
celui-ci à plat sur la glace d'exposition.
Des bandes sont
visibles sur les
copies.
Le taux d'agrandissement du
document est-il trop élevé ?
Des bandes apparaissent parfois sur les
copies lorsque le taux d'agrandissement
sélectionné est trop élevé. Réduire le taux
d'agrandissement.
Se reporter à la section “Réduction/
agrandissement" à la page 2-15.
Symptômes Vérification SolutionC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-11
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Symptômes Vérification Solution
Les impressions
sont pâles
(brouillées, peu
lisibles).
Le papier est-il humide ? Le remplacer par du papier provenant
d'une rame neuve.
Se reporter à la section “Mise en place du
papier dans les magasins" à la page 7-5.
Le module photorécepteur
arrive à épuisement ou est
endommagé.
Contacter le Centre Services Xerox.
Des points noirs
sont visibles sur
les copies.
Le module photorécepteur
arrive à épuisement ou est
endommagé.
Contacter le Centre Services Xerox.
Des lignes noires
sont visibles sur
les copies.
Le module photorécepteur
arrive à épuisement ou est
endommagé.
Contacter le Centre Services Xerox.
La glace d'exposition est
sale.
Nettoyer la glace d'exposition.
Se reporter à la section “Nettoyage du
cache-document et de la glace
d'exposition" à la page 10-21.
Des salissures
apparaissent à
intervalle
régulier.
Salissures dans le circuit
papier.
Imprimer quelques pages.
Le module photorécepteur
arrive à épuisement ou est
endommagé.
Contacter le Centre Services Xerox.11-12 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Des points
blancs sont
visibles dans des
parties noires de
l'image.
Le papier utilisé ne convient
pas.
Mettre en place du papier correspondant
aux caractéristiques recommandées.
Se reporter à la section “Mise en place du
papier dans les magasins" à la page 7-5.
Le module photorécepteur
arrive à épuisement ou est
endommagé.
Contacter le Centre Services Xerox.
Le toner s'enlève
lorsque l'on
passe le doigt
dessus.
Le toner n'est
pas fixé sur le
papier.
Le papier
présente des
traces de toner.
Le papier est-il humide ? Le remplacer par du papier provenant
d'une rame neuve.
Se reporter à la section “Mise en place du
papier dans les magasins" à la page 7-5.
Le papier utilisé ne convient
pas.
Mettre en place du papier correspondant
aux caractéristiques recommandées.
Se reporter à la section “Mise en place du
papier dans les magasins" à la page 7-5.
La surface totale
de la copie est
noire.
Le module photorécepteur
arrive à épuisement ou est
endommagé.
Contacter le Centre Services Xerox.
Un dysfonctionnement de
l'alimentation à haute
tension est probablement à
l'origine de cet incident.
Contacter le Centre Services Xerox.
Symptômes Vérification SolutionC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-13
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Rien ne
s'imprime.
Deux feuilles de papier ou
plus sont alimentées
simultanément
(départ multiple).
Bien aérer le papier avant de le remettre
en place.
Se reporter à la section “Mise en place du
papier dans les magasins" à la page 7-5.
Cet incident résulte
probablement d'un
dysfonctionnement de
l'alimentation à haute
tension.
Contacter le Centre Services Xerox.
Des zones ou
des bandes
blanches sont
visibles sur les
copies.
Le papier est-il humide ? Le remplacer par du papier provenant
d'une rame neuve.
Se reporter à la section “Mise en place du
papier dans les magasins" à la page 7-5.
Le papier utilisé ne convient
pas.
Mettre en place du papier correspondant
aux caractéristiques recommandées.
Se reporter à la section “Mise en place du
papier dans les magasins" à la page 7-5.
L'impression est
très pâle sur
toute la page.
Lors de l'impression depuis
le magasin 5 (départ
manuel), le format et le type
des supports présents dans
le magasin étaient différents
de ceux définis dans le
pilote d'imprimante.
Placer des supports de format et de type
corrects dans le magasin 5 (départ papier)
ou bien aérer le papier avant de le remettre
en place.
Se reporter à la section “Mise en place des
supports dans le magasin 5 (départ
manuel)" à la page 7-8.
Il est possible que deux
feuilles ou plus soient
alimentées simultanément.
Bien aérer le papier avant de le remettre
en place.
Se reporter à la section “Mise en place du
papier dans les magasins" à la page 7-5.
Symptômes Vérification Solution11-14 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Le papier est
froissé.
Le texte n'est
pas net.
Le papier utilisé ne convient
pas.
Le remplacer par du papier provenant
d'une rame neuve.
Se reporter à la section “Mise en place du
papier dans les magasins" à la page 7-5.
Ajout de papier pendant
l'alimentation.
Le papier est-il humide ?
Caractères
manquants
formant des
bandes
verticales sur un
fond coloré.
Le module photorécepteur
arrive à épuisement ou est
endommagé.
Contacter le Centre Services Xerox.
Le texte ou les
images sont
imprimés de
travers.
Les guides papier du
magasin sont
incorrectement réglés.
Régler correctement les guides papier
horizontal et vertical.
Se reporter à la section “Mise en place du
papier dans les magasins 1 et 2" à la
page 7-6.
Symptômes Vérification SolutionC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-15
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents lors de la copie
Cette section présente les solutions possibles en cas d'incidents
lors de la copie.
Copie impossible
Cette section présente les solutions conseillées lorsque la copie
est impossible.
Le document n'est pas
alimenté correctement
dans le chargeur de
documents
Cause Le format du document est trop petit.
Solution Le format minimum des documents pouvant être
placés dans le chargeur de documents est le format
A5.
Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des
documents" à la page 2-1.
Cause Le type de document à copier n'est pas pris en
charge par le chargeur de documents.
Solution Le chargeur de documents ne peut pas être utilisé
avec les documents de format irrégulier, les cartes
de visite, les transparents et les documents de faible
grammage.
Il en est de même des documents comportant des
étiquettes, des trombones et du ruban adhésif.
Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des
documents" à la page 2-1.
Cause Les guides document sont incorrectement réglés.
Solution Régler les guides document en fonction du format du
document.
Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des
documents" à la page 2-1.
Cause Le document s'est déchiré et le morceau arraché est
resté dans le chargeur de documents.
Solution Ouvrir le capot du chargeur de documents et retirer
le morceau de papier.
Se reporter à la section “Incidents document" à la
page 11-88.11-16 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
La copie ne correspond pas aux résultats attendus
Les solutions présentées ci-après peuvent permettre de résoudre
le problème.
Cause Des documents de formats différents sont placés
dans le chargeur de documents.
Solution Lors de la copie de documents de formats différents,
il faut sélectionner l'option Documents
multiformats sous peine de provoquer un incident
papier. Lors de la mise en place de documents de
formats différents, spécifier impérativement
Documents multiformats.
Se reporter à la section “Documents multiformats" à
la page 2-37.
La copie présente des
traces.
Cause La glace d'exposition ou le cache-document est sale.
Non Solution Nettoyer la glace d'exposition ou le cache-document.
Se reporter à la section “Nettoyage du cachedocument et de la glace d'exposition" à la page 10-21.
Cause Le document est transparent ou translucide.
Solution Si le document est transparent, toute marque
présente sur le cache-document sera visible sur la
copie. Placer une feuille blanche sur le document
avant d'effectuer la copie.
Cause Il s'agit d'un document sur fond coloré, sur papier de
texture rugueuse ou sur papier héliographique.
Solution Le fond coloré du papier est copié. Régler la densité
de la copie ou la qualité image, ou sélectionner
l'option de suppression de fond coloré, et
recommencer la copie.
Cause Le document est sur papier brillant.
Solution Les supports brillants ont tendance à coller sur la
glace d'exposition et des ombres sont parfois visibles
sur les copies. Placer un transparent sous le
document et recommencer la copie.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-17
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
La copie est trop
sombre ou trop claire
Cause La densité de copie est réglée sur Foncé ou sur
Clair.
Non Solution Diminuer la densité de copie.
Se reporter à la section “Densité" à la page 2-26.
Cause La densité du document est trop claire.
Solution Diminuer la densité de copie.
Se reporter à la section “Densité" à la page 2-26.
Cause Le type de document sélectionné ne convient pas.
Solution Copier du texte noir. Si la copie est trop claire,
sélectionner Texte comme type de document.
Se reporter à la section “Type de document" à la
page 2-27.
La copie est
légèrement décalée.
Cause Les supports sont mal alignés dans le magasin.
Non Solution Aligner les bords du papier et remettre celui-ci en
place de telle sorte qu'il soit parfaitement aligné sur
les coins avant du magasin.
Se reporter à la section “Mise en place du papier
dans les magasins" à la page 7-5.
Une partie de l'image
manque sur la copie.
Cause Le papier est humide.
Non Solution Si le papier est humide, certaines parties de la copie
manquent ou la copie est brouillée et peu lisible. Le
remplacer par du papier provenant d'une rame
neuve.
Se reporter à la section “Mise en place du papier
dans les magasins" à la page 7-5.
Cause Le papier présent dans le magasin est plié ou froissé.
Solution Retirer le papier défectueux et le remplacer par du
papier provenant d'une rame neuve.
Se reporter à la section “Mise en place du papier
dans les magasins" à la page 7-5.11-18 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Cause Le document est constitué de plusieurs éléments
collés ou pliés.
Solution Il est possible que la partie collée ou pliée du
document ne soit pas en contact avec la glace
d'exposition. Placer une pile de feuilles blanches sur
le document pour maintenir celui-ci à plat sur la glace
d'exposition.
Des bandes sont
visibles sur la copie
Cause Le taux d'agrandissement du document est trop
élevé.
Non Solution Des bandes apparaissent parfois sur les copies
lorsque le taux d'agrandissement sélectionné est trop
élevé. Réduire le taux d'agrandissement.
Se reporter à la section “Réduction/agrandissement"
à la page 2-15.
Les images sont de
travers sur la copie.
Cause Le document n'est pas mis en place correctement.
Non
Solution Mettre le document en place correctement.
Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des
documents" à la page 2-1.
Cause Les guides document sont incorrectement réglés.
Solution Mettre le document en place et régler les guides
document de telle sorte qu'ils touchent le bord du
document.
Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des
documents" à la page 2-1.
Cause Le magasin papier n'est pas poussé à fond.
Solution Pousser le magasin à fond.
Se reporter à la section “Mise en place du papier
dans les magasins 1 et 2" à la page 7-6.
Cause Le guide papier du magasin 5 (départ manuel) est
mal aligné.
Solution Mettre le papier en place et régler le guide document
de telle sorte qu'il touche le bord du document.
Se reporter à la section “Mise en place des supports
dans le magasin 5 (départ manuel)" à la page 7-8.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-19
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Les copies ne sont pas
effectuées au format
voulu
Cause La glace d'exposition ou le cache-document est sale.
Non Solution Nettoyer la glace d'exposition ou le cache-document.
Se reporter à la section “Nettoyage du cachedocument et de la glace d'exposition" à la
page 10-21.
Cause Le document est transparent ou translucide.
Solution Placer une feuille blanche sur le document avant
d'effectuer la copie.
Cause Le document est incorrectement aligné.
Solution Mettre le document en place correctement.
Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des
documents" à la page 2-1.
Cause Les guides document sont incorrectement réglés.
Solution Mettre le document en place et régler les guides
document de telle sorte qu'ils touchent le bord du
document.
Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des
documents" à la page 2-1.
Cause Le format du document n'est pas standard.
Solution Entrer le format du document et effectuer la copie.
Se reporter à la section “Format du document" à la
page 2-36.
Cause Le document est plié ou courbé.
Solution Lisser les plis et remettre le document en place.
Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des
documents" à la page 2-1.11-20 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Un coin de la copie est
tronqué.
Cause Le document dépasse les limites de la zone
d'impression.
Non Solution Régler le taux de réduction/agrandissement de
manière à réduire légèrement la taille de la copie.
Les copies ne sont pas
agrafées.
Cause Le nombre de pages à agrafer dépasse 100 (ou 50
avec la cartouche d'agrafes 50 feuilles).
Solution Le nombre de pages pouvant être agrafées est de 50
maximum avec la cartouche d'agrafes 50 feuilles et
de 100 maximum avec la cartouche d'agrafes 100
feuilles. Réduire le nombre de pages imprimées à
50, 100 ou moins, en fonction de la cartouche
d'agrafes utilisées. Pour le pliage en Z, le nombre de
pages pouvant être agrafées est de 10 ou 5 feuilles,
en fonction du format papier utilisé. Pour un cahier,
jusqu'à 15 feuilles peuvent être agrafées à la fois.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-21
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents lors de l'impression
Cette section présente les solutions possibles en cas d'incidents
lors de l'impression.
Impression impossible
Cette section présente les solutions conseillées lorsque
l'impression est impossible.
Icône indiquant qu'il
reste des données
dans la mémoire de
l'imprimante.
Cause L'imprimante n'est pas sous tension.
Non Solution Mettre l'imprimante sous tension.
Cause Le câble réseau n'est pas connecté à l'ordinateur.
Solution Connecter le câble réseau à l'ordinateur.
Cause Le câble réseau n'est pas connecté à la machine.
Solution Connecter le câble réseau à la machine.
Pour plus d'informations sur les paramètres réseau,
se reporter au Manuel de l'administrateur système.
Cause L'imprimante est hors ligne.
Solution Appuyer sur la touche État de la machine et vérifier le
mode d'impression sur l'écran État de la machine.
Si le mode d'impression est Hors ligne, sélectionner
En ligne dans l'écran Mode d'impression.
Cause Une erreur est survenue sur l'imprimante.
Solution Vérifier les détails de l'erreur.
Cause L'adresse IP ou le chemin réseau SMB est
incorrectement configuré.
Solution Configurer correctement l'adresse IP ou le chemin
réseau SMB.
Pour plus d'informations sur les paramètres réseau,
se reporter au Manuel de l'administrateur système.
Cause La connexion réseau entre l'ordinateur et la machine
présente un dysfonctionnement.
Solution Vérifier auprès de l'administrateur système.11-22 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Cause Le port n'est pas activé.
Solution Activer le port à utiliser.
Pour plus d'informations sur les paramètres réseau,
se reporter au Manuel de l'administrateur système.
Cause Espace insuffisant sur le disque dur.
Solution Supprimer les données superflues afin de libérer de
l'espace.
Cause L'imprimante est reliée à plusieurs ordinateurs.
Solution Patienter un instant, puis essayer d'imprimer à
nouveau.
Données envoyées à
l'imprimante
Cause Magasins papier vides.
Solution Rajouter du papier.
Cause Le magasin ne contient le format papier spécifié.
Solution Configurer le magasin pour le format papier spécifié.
Se reporter aux sections “Mise en place du papier
dans les magasins 1 et 2" à la page 7-6 et “Mise en
place des supports dans le magasin 5 (départ
manuel)" à la page 7-8.
Cause Une copie est effectuée pendant une opération
d'interruption, et l'interruption est exécutée.
Solution Annuler l'opération d'interruption.
Cause Une erreur est survenue sur l'imprimante.
Solution Vérifier les détails de l'erreur.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-23
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
La copie ne correspond pas aux résultats attendus
Les solutions présentées ci-après peuvent permettre de résoudre
le problème.
Les copies ne sont pas
agrafées.
Cause Le nombre de pages à agrafer dépasse 100 (ou 50
avec la cartouche d'agrafes 50 feuilles).
Non Solution Le nombre de pages pouvant être agrafées est de 50
maximum avec la cartouche d'agrafes 50 feuilles et
de 100 maximum avec la cartouche d'agrafes 100
feuilles. Pour le pliage en Z, le nombre de pages
pouvant être agrafées est de 10 ou 5 feuilles, en
fonction du format papier utilisé. Pour un cahier,
jusqu'à 15 feuilles peuvent être agrafées à la
fois. Réduire le nombre de pages imprimées à 50,
100 ou moins, en fonction de la cartouche d'agrafes
utilisées.
Le pliage n'est pas
effectué.
Cause La plieuse n'est pas installée.
Non Solution Vérifier les options installées sur cette imprimante et
réinitialiser la configuration de l'imprimante
L'impression est
effectuée sur un support
de format différent.
Cause Le format papier spécifié est différent de celui que
contient le magasin spécifié.
Solution Modifier le format papier du magasin ou modifier les
options d'impression de façon à utiliser un magasin
contenant le format approprié.
L'image imprimée est
tronquée.
Cause L'image dépasse les limites de la zone d'impression
de la machine.
Non Solution Augmenter la zone d'impression de la machine ou
réduire la zone d'impression du document.
La police utilisée pour
l'impression est
différente de la police
spécifiée sur
l'ordinateur.
Cause La substitution de polices est configurée dans le
pilote d'imprimante.
Non Solution Vérifier la table de substitution de polices.
Cause Des polices d'impression non standard sont utilisées.
Solution Vérifier les paramètres de l'application ou du pilote
d'imprimante.
Lors de l'utilisation de polices PostScript, télécharger
les polices nécessaires.11-24 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
L'impression est lente. Cause La qualité est définie comme prioritaire dans le mode
d'impression.
Non Solution Lors de l'impression d'images pour lesquelles la
qualité image est définie comme étant prioritaire,
telles que des photographies, par exemple, la vitesse
d'impression diminue. Pour accélérer l'impression,
désactiver l'option Priorité qualité dans le mode
d'impression.
Les paramètres
spécifiés pour les
options d'impression
n'ont aucun effet
Cause Le pilote d'imprimante utilisé correspond à un autre
modèle d'imprimante.
Non Solution Installer le pilote d'imprimante correspondant à ce
modèle d'imprimante.
Cause Le dispositif optionnel ne peut pas être relié à
l'imprimante.
Solution Vérifier les options installées sur cette imprimante et
réinitialiser la configuration de l'imprimante.
Les impressions ne
présentent pas de bord
Cause L'image dépasse les limites de la zone d'impression
de la machine.
Solution Augmenter la zone d'impression de la machine ou
réduire la zone d'impression du document.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-25
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents lors de la numérisation
Cette section présente les solutions possibles en cas d'incidents
lors de la numérisation.
REMARQUE : un progiciel disponible en option peut être requis
pour l'utilisation de cette fonction. Pour plus d'informations,
contacter le Centre Services Xerox.
Numérisation impossible
Cette section présente les solutions conseillées lorsque la
numérisation est impossible.
Le document n'est pas
alimenté correctement
dans le chargeur de
documents
Cause Le format du document est trop petit.
Solution Le format minimum des documents pouvant être
placés dans le chargeur de documents est le format
A5.
Se reporter à la section “Étape 1 Mise en place des
documents" à la page 3-2.
Cause Le type de document à copier n'est pas pris en
charge par le chargeur de documents.
Solution Le chargeur de documents ne peut pas être utilisé
avec les documents de format irrégulier, les cartes
de visite, les transparents et les documents de faible
grammage.
Il en est de même des documents comportant des
étiquettes, des trombones et du ruban adhésif.
Se reporter à la section “Étape 1 Mise en place des
documents" à la page 3-2.
Cause Les guides document sont incorrectement réglés.
Solution Régler les guides document en fonction du format du
document.
Se reporter à la section “Étape 1 Mise en place des
documents" à la page 3-2.
Cause Le document s'est déchiré et le morceau arraché est
resté dans le chargeur de documents.
Solution Ouvrir le capot du chargeur de documents et retirer
le morceau de papier.
Se reporter à la section “Incidents document" à la
page 11-88.11-26 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Impossible d'importer des documents numérisés dans l'ordinateur
Cette section présente les solutions conseillées lorsque
l'importation de documents numérisés dans l'ordinateur est
impossible.
Cause Des documents de formats différents sont placés
dans le chargeur de documents.
Solution Lors de la copie de documents de formats différents,
il faut sélectionner l'option Documents multiformats
sous peine de provoquer un incident papier. Lors de
la mise en place de documents de formats différents,
spécifier impérativement Documents multiformats.
Se reporter à la section “Documents multiformats" à
la page 3-50.
Scanner introuvable Cause L'imprimante n'est pas sous tension.
Non Solution Mettre l'imprimante sous tension.
Cause Le câble réseau n'est pas connecté à l'ordinateur.
Solution Connecter le câble réseau à l'ordinateur.
Cause Le câble réseau n'est pas connecté à la machine.
Solution Connecter le câble réseau à la machine.
Pour plus d'informations sur les paramètres réseau,
se reporter au Manuel de l'administrateur système.
Cause Le port Salutation n'est pas activé.
Solution Activer le port Salutation.
Pour plus d'informations sur les paramètres réseau,
se reporter au Manuel de l'administrateur système.
Cause La connexion réseau entre l'ordinateur et la machine
présente un dysfonctionnement.
Solution Vérifier auprès de l'administrateur système.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-27
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Impossible d'ouvrir la
boîte aux lettres
Cause Aucune boîte aux lettres n'a été créée.
Non Solution Créer une boîte aux lettres.
Se reporter à la section "Disque local/boîte aux
lettres", dans le Manuel de l'administrateur système.
Cause Le mot de passe d'accès à la boîte aux lettres est
inconnu.
Solution Impossible de vérifier le mot de passe. Définir le mot
de passe sur Désactivé(e), puis le redéfinir.
Se reporter à la section "Disque local/boîte aux
lettres", dans le Manuel de l'administrateur système.
Le scanner ne peut pas
numériser les données
en raison d'une erreur
de transmission TWAIN
Cause Le pilote de numérisation n'est pas installé.
Non Solution Installer le pilote de numérisation.
La numérisation en
cours s'interrompt
avant la fin de
l'opération.
Cause Le fichier est-il trop volumineux ?
Solution Réduire la résolution ou choisir un format de fichier de
sortie compressé et recommencer la numérisation
Se reporter aux sections “Format du fichier" à la
page 3-40 et “Résolution de numérisation" à la
page 3-46.11-28 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Impossible de transmettre le document numérisé via le réseau (FTP / SMB)
Cette section décrit les solutions conseillées lorsque la
transmission de documents numérisés via le réseau est
impossible.
Impossible de
transmettre le
document via le réseau
Cause Les coordonnées du serveur ont-elles été
correctement saisies ?
Solution Vérifier les données serveur saisies.
Cause L'emplacement d'enregistrement a-t-il été
correctement saisi ?
Solution Vérifier l'emplacement d'enregistrement.
Cause Si le protocole de transfert SMB est utilisé, le nom
partagé a-t-il été correctement saisi ?
Solution Vérifier le nom partagé.
Cause Si le protocole de transfert SMB (format UNC) est
utilisé, l'emplacement d'enregistrement a-t-il été
correctement saisi ?
Solution Vérifier l'emplacement d'enregistrement.
Cause Le nom de connexion a-t-il été correctement saisi ?
Solution Vérifier le nom de connexion.
Cause Le mot de passe a-t-il été correctement saisi ?
Solution Vérifier le mot de passe.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-29
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Problèmes d'envoi de courrier électronique.
Cette section présente les solutions possibles en cas de problème
lors de l'envoi de courrier électronique.
L'image numérisée ne correspond pas au résultat attendu
Cette section présente les solutions possibles lorsque les
données numérisées ne produisent pas l'image attendue.
Impossible d'envoyer
un courrier électronique
Cause L'adresse électronique est incorrecte
Solution Vérifier l'adresse.
Cause Le courrier électronique dépasse la taille maximale
autorisée
Solution Modifier la taille maximale d'un courrier électronique
sortant ou diminuer la résolution.
Se reporter à la section "Taille maximum des
courriers électroniques", dans le Manuel de
l'utilisateur système, ou à la section “Résolution de
numérisation" à la page 3-46.
L'image présente des
traces.
Cause La glace d'exposition ou le cache-document est sale.
Non Solution Nettoyer la glace d'exposition ou le cache-document.
Se reporter à la section “Nettoyage du cachedocument et de la glace d'exposition" à la
page 10-21.
Cause Le document est transparent ou translucide.
Solution Si le document est transparent, toute marque
présente sur le cache-document sera visible sur
l'image. Placer une feuille blanche sur le document
avant d'effectuer la numérisation.
Cause Il s'agit d'un document sur fond coloré, sur papier de
texture rugueuse ou sur papier héliographique, par
exemple.
Solution Régler la densité de la copie ou la qualité image et
recommencer la numérisation.
Cause Le document à numériser est sur papier brillant.
Solution Les supports brillants ont tendance à coller sur la
glace d'exposition et des ombres sont parfois
visibles sur les numérisations. Placer un transparent
sous le document et recommencer la numérisation.11-30 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
L'image est trop
sombre ou trop claire
Cause La densité de numérisation est réglée sur Foncé ou
sur Clair.
Non Solution Diminuer la densité de numérisation.
Se reporter à la section “Densité" à la page 3-35.
Cause Le type de document sélectionné ne convient pas.
Solution Sélectionner le type de document qui convient au
document à numériser.
Se reporter à la section “Qualité image" à la page 3-42.
Une partie de l'image
manque
Cause Le document est constitué de plusieurs éléments
collés ou pliés.
Non Solution Il est possible que la partie collée ou pliée du
document ne soit pas en contact avec la glace
d'exposition. Placer une pile de feuilles blanches sur
le document pour maintenir celui-ci à plat sur la
glace d'exposition.
L'image n'est pas à la
taille voulue.
Cause La glace d'exposition ou le cache-document est sale.
Non Solution Nettoyer la glace d'exposition ou le cache-document.
Se reporter à la section “Nettoyage du cachedocument et de la glace d'exposition" à la page 10-21.
Cause Le document est transparent ou translucide.
Solution Placer une feuille blanche sur le document avant
d'effectuer la numérisation.
Cause Le document est incorrectement aligné.
Solution Mettre le document en place correctement.
Se reporter à la section “Étape 1 Mise en place des
documents" à la page 3-2.
Cause Les guides document sont incorrectement réglés.
Solution Mettre le document en place et régler les guides
document de telle sorte qu'ils touchent le bord du
document.
Se reporter à la section “Étape 1 Mise en place des
documents" à la page 3-2.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-31
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Cause Le format du document n'est pas standard.
Solution Entrer le format du document et effectuer la
numérisation.
Se reporter à la section “Format numérisation" à la
page 3-49.
Cause Le document est plié ou courbé.
Solution Lisser les plis et remettre le document en place.
Se reporter à la section “Étape 1 Mise en place des
documents" à la page 3-2.
Le grain de l'image est
trop gros
Cause La résolution est trop faible.
Solution Augmenter la résolution.
Se reporter à la section “Résolution de numérisation"
à la page 3-46.11-32 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Code d'erreur
Cette section présente les codes d'erreur.
Si une erreur provoque l'arrêt prématuré de l'impression ou un
dysfonctionnement de l'imprimante, un code d'erreur (***-***)
s'affiche.
Si le code d'erreur affiché ne figure pas dans les tableaux qui
suivent ou que le problème persiste après l'application des
solutions conseillées, contacter le Centre Services Xerox.
Les tableaux ci-après répertorient les codes d'erreur et les
solutions correspondantes.
POINT IMPORTANT : si un code d'erreur est affiché, toutes les
données d'impression présentes dans l'imprimante et dans la
mémoire de l'imprimante sont effacées.
Il existe plusieurs catégories d'erreur :
• C : copie
• I : impression
• N : numérisation
• M : courrier (messagerie) électronique
• A : autres
Autres erreurs
Code
d'erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M O
002-770 Cause Impossible de traiter le modèle de travail car l'espace sur
le disque dur est insuffisant.
Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de
l'espace sur le disque dur.
003-750 Cause Impossible de mémoriser des documents avec l'option
Documents reliés R/V.
Solution Vérifier les paramètres de l'option Documents reliés R/V.
Se reporter à la section “Documents reliés R/V" à la page 2-33.
003-751 Cause La machine ne peut pas traiter ce format car le
document est trop petit.
Solution Augmenter la résolution ou la taille de la zone de
numérisation.
003-753 Cause La résolution sélectionnée est trop élevée pour la
numérisation de documents multiformats à partir du
chargeur.
Solution Réduire la résolution de numérisation à 200 ppp ou
moins et recommencer la numérisation.
003-754 Cause Une erreur s'est produite dans le scanner de documents.
Solution Recommencer la numérisation.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-33
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
003-755 Cause Une erreur s'est produite dans le scanner de documents.
Solution Recommencer la numérisation.
003-760 Cause Une combinaison d'options incompatible a été spécifiée
pour la numérisation du document.
Solution Vérifier les sélections.
003-761 Cause Le format papier dans le magasin sélectionné pour la
permutation diffère du format papier dans le magasin
sélectionné pour Auto.
Solution Changer le format papier dans le magasin ou modifier
les
paramètres Priorité type de papier.
003-764 Cause Aucun document à numériser par la fonction
Superposition.
Solution Préparer au moins 2 documents.
003-795 Cause Lors de la numérisation d'un document au format papier
spécifié, le taux de réduction / agrandissement indiqué
n'est pas compris dans la plage de valeurs autorisées.
Solution Procéder de l'une des manières suivantes :
z
Entrer manuellement un taux de réduction / agrandissement.
z
Changer de format papier.
005-274
005-275
005-280
005-281
005-282
005-283
005-284
005-285
005-286
Cause Une erreur s'est produite dans le chargeur de
documents.
Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension.
Contacter le Centre Services Xerox.
Code
d'erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M O11-34 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
012-211
012-212
012-213
012-214
012-215
012-216
012-217
012-218
012-219
012-221
012-223
012-225
012-226
012-227
012-228
012-229
012-230
012-235
012-236
012-237
012-238
012-239
012-240
012-241
012-243
012-246
012-247
012-248
012-250
012-251
012-252
012-253
012-254
012-255
012-260
012-264
012-265
012-282
012-283
012-284
012-285
012-291
Cause Dysfonctionnement du module de finition.
Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la
solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement
du module de finition, contacter le Centre Services
Xerox.
016-210
016-211
016-212
016-213
016-214
016-215
Cause Une erreur s'est produite dans le paramétrage des
options logicielles.
Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension.
Contacter le Centre Services Xerox.
Code
d'erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M OC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-35
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
016-220
016-221
016-222
016-223
016-224
016-225
016-226
016-227
016-228
Cause Une erreur s'est produite dans le scanner de documents.
Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la
solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement
du scanner, contacter le Centre Services Xerox.
016-450 Cause Le nom d'hôte SMB existe déjà.
Solution Modifier le nom d'hôte.
Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au
Manuel de l'administrateur système.
016-454 Cause Impossible de récupérer l'adresse IP depuis le DNS.
Solution Vérifier les configurations DNS et la méthode de
récupération de l'adresse IP.
Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au
Manuel de l'administrateur système.
016-503 Cause Résolution du nom du serveur SMTP impossible lors de
l'envoi d'un courrier électronique.
Solution Vérifier que les paramètres d'accès au serveur SMTP à
partir des Services Internet CW sont corrects. Vérifier
également les paramètres du serveur DNS.
016-504 Cause Résolution du nom du serveur POP3 impossible lors de
l'envoi d'un courrier électronique.
Solution Vérifier que les paramètres d'accès au serveur POP3 à
partir des Services Internet CW sont corrects. Vérifier
également les paramètres du serveur DNS.
016-505 Cause Impossible d'accéder au serveur POP3 lors de l'envoi
d'un courrier électronique.
Solution Vérifier que le nom d'utilisateur et le mot de passe
utilisés pour accéder au serveur POP3 à partir des
Services Internet CW sont corrects.
016-701 Cause Mémoire insuffisante pour le traitement des données
d'impression PCL.
Solution Diminuer la résolution, annuler l'impression 2 en 1 ou N
en 1 et recommencer l'impression.
Consulter l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
Code
d'erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M O11-36 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
016-702 Cause Mémoire tampon des pages imprimées insuffisante pour
le traitement des données d'impression PCL.
Solution Procéder de l'une des manières suivantes :
z
Dans le mode d'impression, sélectionner l'option
Priorité vitesse.
z
Utiliser la fonction de garantie d'impression.
z
Augmenter la taille de la mémoire tampon des pages
imprimées.
z
Ajouter de la mémoire.
Pour plus d'informations sur les modes d'impression et les garanties
d'impression, consulter l'aide en ligne du pilote d'imprimante. Pour
plus d'informations sur la mémoire, se reporter à la section
"Mémoire", dans le Manuel de l'administrateur système.
016-703 Cause Un courrier électronique demandant un numéro de boîte
aux lettres non enregistré ou non valide a été reçu.
Solution Procéder de l'une des manières suivantes :
z
Demander à l'expéditeur d'enregistrer la boîte aux
lettres correspondant au numéro spécifié.
z
Demander à l'expéditeur d'envoyer le courrier vers une
boîte aux lettres valide.
016-704 Cause Les documents stockés dans la boîte aux lettres ont
atteint la limite de capacité du disque dur.
Solution Supprimer les documents inutiles de la boîte aux lettres
et enregistrer le document.
Se reporter à la section “Suppression de documents dans une boîte
aux lettres Numérisation et autres travaux" à la page 4-74.
016-705 Cause Impossible d'enregistrer les documents d'impression
protégée en raison d'un dysfonctionnement du disque
dur.
Solution Contacter le Centre Services Xerox.
Se reporter à la section “Impression protégée" à la page 8-6.
016-706 Cause Le nombre maximum d'utilisateurs de la fonction
Impression protégée est dépassé et il ne reste aucun
espace libre sur le disque dur.
Solution Supprimer tous les documents inutiles stockés sur
l'imprimante, ainsi que tous les ID utilisateur
d'impression protégée superflus.
Pour plus d'informations sur l'impression protégée, se reporter à la
section “Impression protégée" à la page 8-6. Pour plus
d'informations sur les boîtes aux lettres, se reporter à la section
“Suppression de documents dans une boîte aux lettres
Numérisation et autres travaux" à la page 4-74.
016-707 Cause Impression échantillon impossible car le kit d'extension
de fonctions n'est pas installé ou présente un
dysfonctionnement.
Solution Un kit d'extension de fonctions est nécessaire pour
utiliser la fonction Impression échantillon. En cas de
dysfonctionnement du kit, contacter le Centre Services
Xerox.
Code
d'erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M OC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-37
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
016-708 Cause L'annotation n'est pas possible en raison d'un espace
disque insuffisant.
Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de
l'espace sur le disque dur.
016-709 Cause Une erreur s'est produite au cours du traitement PCL.
Solution Recommencer l'impression.
016-710 Cause Impossible d'enregistrer les documents d'impression
différée en raison d'un dysfonctionnement du disque dur.
Solution Contacter le Centre Services Xerox.
016-711 Cause La taille maximum configurée du courriel a été
dépassée.
Solution Procéder de l'une des manières suivantes et réenvoyer
le courriel :
z
Réduire le nombre de pages du document
z
Réduire la résolution de numérisation
z
Réduire le taux de R/A de numérisation
z
Demander à l'administrateur système qu'il augmente
la taille des données pour l'envoi de courriel
016-712 Voir le code d'erreur 003-751.
016-713 Cause Le mot de passe saisi ne correspond pas au mot de
passe affecté à la boîte aux lettres.
Solution Entrer le mot de passe correct.
016-714 Cause La boîte aux lettres spécifiée n'existe pas.
Solution Spécifier une boîte aux lettres existante ou en créer une.
016-716 Cause Impossible de spouler le fichier TIFF car l'espace disque
est insuffisant.
Solution Supprimer les documents et les ID utilisateur superflus
stockés sur l'imprimante, puis connecter le disque dur.
Pour plus d'informations sur la connexion d'un disque
dur, contacter le Centre Services Xerox.
Se reporter à la section “Suppression de documents dans une boîte
aux lettres Numérisation et autres travaux" à la page 4-74.
016-718 Cause Mémoire insuffisante pour le traitement des données
d'impression PCL.
Solution Diminuer la résolution, annuler l'impression 2 en 1 ou N
en 1 et recommencer l'impression.
016-719 Cause Mémoire insuffisante pour le traitement des données
d'impression PCL.
Solution Augmenter la taille de la mémoire tampon des pages
imprimées.
016-720 Cause Les données d'impression PCL incluent une commande
qui ne peut être traitée.
Solution Confirmer les données d'impression et recommencer
l'impression.
Code
d'erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M O11-38 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
016-721 Cause Une erreur s'est produite au cours du traitement de
l'impression. Les causes probables sont les suivantes :
1. L'impression est programmée par permutation
automatique des magasins alors que la priorité
type de papier est paramétrée sur
Permutation automatique des magasins
désactivée pour tous les supports dans les
paramètres communs.
2. Erreur de commande ESC/P
Solution Dans le premier cas, lors de l'impression par
permutation automatique des magasins, configurer l'un
des types de papier sur une option autre que
Permutation automatique des magasins désactivée
dans Priorité type de papier.
Dans le second cas, vérifier les données d'impression.
Se reporter à la section "Priorité type de papier", dans le Manuel de
l'administrateur système.
016-722 Cause Une position d'agrafage non prise en charge a été
spécifiée.
Solution Confirmer la position et spécifier à nouveau les données
d'impression.
016-723 Cause Une position de perforation non prise en charge a été
spécifiée.
Solution Confirmer la position et spécifier à nouveau les données
d'impression.
016-728 Cause Le fichier TIFF comprend une balise non prise en
charge.
Solution Vérifier les données d'impression.
Se reporter à la section “Options de numérisation" à la page 3-45.
016-729 Cause Impression impossible car le nombre de couleurs / la
résolution du fichier TIFF dépasse la plage autorisée.
Solution Modifier le nombre de couleurs / la résolution du fichier
TIFF et spécifier à nouveau les données d'impression.
Se reporter à la section “Options de numérisation" à la page 3-45.
016-730 Cause Une commande non prise en charge par ARTIV a été
détectée.
Solution Vérifier les données d'impression, supprimer la
commande fautive et recommencer l'impression.
016-731 Cause Impression des données TIFF impossible suite à une
interruption.
Solution Recommencer l'impression.
016-732 Cause Impossible d'utiliser le fond de page enregistré spécifié
par émulation avec l'hôte.
Solution Renvoyer les données du fond de page.
Code
d'erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M OC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-39
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
016-733 Cause 1. Impossible de récupérer l'adresse IP dans le texte
figurant à droite du caractère @ d'une adresse lors
de l'envoi d'un courrier électronique.
2. Résolution impossible de l'adresse Internet à droite
du caractère @ par DNS.
Solution 1. Vérifier l'adresse électronique.
2. Vérifier l'adresse DNS.
016-734 Cause L'impression d'un simple relevé de confirmation
d'adresse a échoué.
Solution Configurer les paramètres de réception du périphérique
par le côté transmission en tant que réception SMTP.
016-735 Cause Tentative d'impression de la liste des modèles de travail
pendant la mise à jour du modèle.
Solution Patienter un moment et recommencer l'impression.
016-736 Cause Aucune donnée ne peut être enregistrée dans le
répertoire de destination de transmission.
Solution Procéder de l'une des manières suivantes :
1. Vérifier l'espace disponible sur le disque de
destination de transmission.
2. Vérifier que l'on dispose d'une autorisation d'accès
au répertoire de destination de transmission.
3. Supprimer le fichier .LCK dans le répertoire de
destination de transmission.
016-737 Cause Aucune donnée ne peut être enregistrée dans le
répertoire de destination de transmission.
Solution Supprimer le fichier .LCK dans le répertoire de
destination de transmission.
016-738 Cause La création de cahiers n'est pas appliquée au papier
spécifié.
Solution Spécifier le format papier imprimable pour la création de
cahiers.
016-739 Cause La combinaison spécifiée de document et de format
papier n'est pas autorisée.
Solution Spécifier une combinaison autorisée de document
imprimable et de format papier pour la création de
cahiers.
016-740 Cause La création de cahiers n'est pas appliquée au magasin
spécifié.
Solution Spécifier le magasin papier imprimable pour la création
de cahiers.
016-746 Cause Le PDF reçu comprend une option non prise en charge.
Solution Effectuer l'impression via le pilote d'imprimante.
016-748 Cause L'impression n'est pas possible car l'espace disque est
insuffisant.
Solution Réduire le nombre de pages des données d'impression
en divisant ces dernières, par exemple, ou imprimer une
copie à la fois lorsque plusieurs exemplaires sont requis.
Code
d'erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M O11-40 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
016-749 Cause Une erreur de syntaxe s'est produite dans la commande
PJL.
Solution Confirmer les paramètres d'impression ou corriger la
commande PJL.
016-755 Cause Tentative de traitement d'un fichier PDF dont
l'impression est interdite.
Solution Annuler l'interdiction d'impression dans Adobe Reader et
recommencer l'impression.
016-756 Cause L'utilisateur ne dispose pas des autorisations
nécessaires pour utiliser le service.
Solution Vérifier auprès de l'administrateur système.
016-757 Cause Mot de passe incorrect.
Solution Entrer le mot de passe correct.
016-758 Cause L'utilisateur ne dispose pas des autorisations
nécessaires pour utiliser le service.
Solution Vérifier auprès de l'administrateur système.
016-759 Cause Le nombre maximum de pages pour ce service a été
atteint.
Solution Vérifier auprès de l'administrateur système.
016-760 Cause Une erreur s'est produite au cours du traitement
PostScript.
Solution Procéder de l'une des manières suivantes :
z
Dans le mode d'impression, sélectionner l'option
Priorité vitesse.
z
Augmenter la mémoire PostScript.
Pour plus d'informations sur les modes d'impression, consulter l'aide
en ligne du pilote d'imprimante. Pour plus d'informations sur la
mémoire, se reporter à la section "Mémoire", dans le Manuel de
l'administrateur système.
016-761 Cause Une erreur s'est produite au cours du traitement des
images.
Solution Définir Mode d'impression sur Priorité vitesse et
recommencer l'impression. Si cela ne résout pas le
problème, effectuer l'impression en mode garantie
d'impression.
016-762 Cause Un langage d'impression non géré par la machine a été
spécifié.
Solution Dans Mode d'impression sous Paramètres de port,
sélectionner un langage d'impression.
016-764 Cause La connexion au serveur SMTP est impossible.
Solution Contacter l'administrateur du serveur SMTP.
016-765 Cause Le courrier électronique n'a pu être envoyé car le disque
du serveur SMTP est saturé.
Solution Contacter l'administrateur du serveur SMTP.
016-766 Cause Une erreur s'est produite sur le serveur SMTP.
Solution Contacter l'administrateur du serveur SMTP.
Code
d'erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M OC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-41
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
016-767 Cause Le courrier électronique n'a pu être envoyé car l'adresse
électronique est erronée.
Solution Vérifier l'adresse électronique et recommencer la
transmission.
016-768 Cause La connexion au serveur SMTP est impossible car
l'adresse électronique de la machine est erronée.
Solution Vérifier l'adresse électronique de la machine.
016-769 Cause Le serveur SMTP ne prend pas en charge la
confirmation de remise de courrier (DSN).
Solution Envoyer le courrier électronique sans demander de
confirmation de remise de courrier (DSN).
016-771
016-772
Cause L'adresse de la zone d'archivage des données
numérisées des Services de numérisation CentreWare
n'a pas pu être obtenue.
Solution Vérifier l'adresse DNS ou définir la zone d'archivage des
données numérisées sous forme d'adresse IP.
016-773 Cause L'adresse IP de la machine est incorrectement
configurée.
Solution Vérifier l'environnement DHCP ou indiquer une adresse
IP statique pour la machine.
Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au
Manuel de l'administrateur système.
016-774 Cause La conversion de compression est impossible en raison
d'un espace disque insuffisant
Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de
l'espace sur le disque dur.
016-775 Cause La conversion des images n'est pas possible en raison
d'un espace disque insuffisant.
Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de
l'espace sur le disque dur.
016-776 Cause Une erreur s'est produite au cours de la conversion des
images.
Solution Il est possible que la conversion des images ait abouti
pour une partie des données.
Vérifier les données via les Services Internet
CentreWare.
Se reporter à la section "Services Internet CentreWare", dans le
Manuel de l'administrateur système.
016-777 Cause Une erreur s'est produite sur le disque dur au cours du
traitement des images.
Solution Le disque dur est peut-être défectueux. Pour plus
d'informations sur le remplacement du disque dur,
contacter le Centre Services Xerox.
016-778 Cause La conversion de l'image numérisée s'est interrompue
en raison d'un espace disque insuffisant.
Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de
l'espace sur le disque dur.
Code
d'erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M O11-42 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
016-779 Cause Une erreur s'est produite au cours de la conversion de
l'image numérisée.
Solution Recommencer la numérisation.
016-780 Cause Une erreur s'est produite sur le disque dur au cours de la
conversion de l'image numérisée.
Solution Le disque dur est peut-être défectueux. Pour plus
d'informations sur le remplacement du disque dur,
contacter le Centre Services Xerox.
016-781
016-786 Cause Lors de l'utilisation de la fonction de numérisation, la
capacité du disque dur est insuffisante pour permettre
l'écriture dans un fichier.
Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de
l'espace sur le disque dur ou initialiser le disque dur.
016-787 Cause Une adresse IP de serveur non valide a été spécifiée
dans le modèle de travail.
Solution Spécifier le modèle de travail correct.
016-788 Cause Echec de chargement d'un fichier à partir du navigateur
Web.
Solution Effectuer l'une des opérations suivantes, puis réessayer.
• Actualiser la page du navigateur.
• Redémarrer le navigateur.
• Mettre la machine hors tension, puis sous tension.
016-789 Cause Espace insuffisant pour le traitement du courrier.
Traitement interrompu.
Solution Diminuer la résolution ou le taux de réduction /
agrandissement afin de réduire la taille des données, ou
envoyer en plusieurs parties.
016-791 Cause Lors de la numérisation d'un document vers un PC ou de
la numérisation du modèle de travail, l'emplacement de
destination de la transmission ou du modèle de travail
n'est pas accessible.
Solution Vérifier si l'on dispose des autorisations nécessaires
pour accéder à la destination de transmission spécifiée.
016-792 Cause Le relevé de travaux spécifié n'a pas pu être obtenu lors
de la demande d'impression du Relevé du compteur de
travaux
Solution Le relevé de travaux spécifié n'existe pas.
016-793 Cause Le disque dur est saturé.
Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de
l'espace sur le disque dur ou initialiser le disque dur.
016-799 Cause Un paramètre d'impression interdit a été spécifié.
Solution Vérifier les données d'impression et le paramètre en
question et spécifier à nouveau les données
d'impression.
Code
d'erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M OC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-43
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
021-750
021-751
021-770
021-771
021-772
Cause Une erreur de transmission s'est produite au cours d'une
demande d'inspection ou de maintenance et le Centre
Services Xerox n'a pas pu être contacté.
Solution Vérifier que les lignes téléphoniques fonctionnent,
patienter un moment, puis tenter à nouveau d'envoyer la
demande d'inspection ou de maintenance.
Si le problème persiste, contacter le Centre Services
Xerox.
024--746 Cause Une fonction (format papier, magasin, bac récepteur ou
impression recto verso) incompatible avec la qualité de
papier spécifiée a été programmée.
Solution Vérifier les données d'impression.
024-747 Cause Une combinaison interdite de paramètres d'impression a
été spécifiée. Exemple : un format non standard a été
programmé
en même temps que la permutation automatique des
magasins.
Solution Vérifier les données d'impression. Dans le cas cidessus, sélectionner Magasin 5 (départ manuel).
027-452 Cause L'adresse IP existe déjà.
Solution Changer l'adresse IP.
Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au
Manuel de l'administrateur système.
027-500 Cause Résolution du nom du serveur SMTP impossible lors de
la réponse
à un courrier électronique.
Solution Vérifier que les paramètres d'accès au serveur SMTP à
partir des Services Internet CW sont corrects.
027-501 Cause Lors de l'utilisation du protocole POP3, le nom du
serveur POP3 n'a pas pu être résolu.
Solution Vérifier que les paramètres d'accès au serveur POP3 à
partir des Services Internet CW sont corrects.
027-502 Cause Impossible d'accéder au serveur POP3 lors de
l'utilisation du protocole POP3.
Solution Vérifier que le nom d'utilisateur et le mot de passe
utilisés pour accéder au serveur POP3 à partir des
Services Internet CW sont corrects.
027-720 Cause Le serveur de la destination d'une interface d'application
est introuvable.
Solution Vérifier l'application serveur DNS ou vérifier si une
interface d'application installée sur l'ordinateur a été
enregistrée ou non par le serveur DNS.
027-721 Cause La destination d'une interface d'application n'existe pas.
Solution Vérifier si une application interfacée fonctionne
correctement.
Code
d'erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M O11-44 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
027-722 Cause Le travail a été temporisé pendant la connexion avec la
destination d'une interface d'application. Il n'existe pas
de lien vers la destination de l'application.
Solution Tenter de traiter la feuille de distribution.
027-724 Cause La destination d'une interface d'application n'est pas
accessible.
Solution Vérifier si une application interfacée fonctionne
correctement. Si c'est le cas, vérifier le journal. Sinon,
vérifier les environnements réseau.
027-725 Cause Une opération programmée dans un travail a échoué
lors de l'utilisation d'une interface d'application.
Solution Vérifier si une application interfacée fonctionne
correctement. Si c'est le cas, vérifier le journal. Sinon,
vérifier les environnements réseau.
027-726 Cause L'état d'un travail n'est pas clair lors de l'utilisation d'une
interface d'application.
Solution Vérifier si une application interfacée fonctionne
correctement. Si c'est le cas, vérifier le journal. Sinon,
vérifier les environnements réseau.
027-727 Cause Un paramètre est interdit lors de l'utilisation d'une
interface d'application.
Solution Tenter de traiter la feuille de distribution.
027-737 Cause Une erreur s'est produite lors de la lecture de données à
partir du serveur du groupe de modèles de travail.
Solution Vérifier si l'on dispose des autorisations d'accès au
répertoire dans lequel est stocké le modèle de travail.
027-739 Cause Le serveur de modèles de travail spécifié est introuvable.
Solution Vérifier le chemin du serveur de modèles de travail.
027-740 Cause L'accès au serveur de modèles de travail est impossible.
Solution Vérifier le nom de connexion et le mot de passe.
027-741 Cause La connexion au serveur de modèles de travail est
impossible.
Solution Demander à l'administrateur système de vérifier les
environnements réseau et serveur.
027-742 Cause Le modèle de travail ne peut pas être stocké car l'espace
disque est insuffisant.
Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de
l'espace sur le disque dur.
027-743 Cause Le serveur de modèles de travail spécifié est incorrect.
Solution Vérifier les paramètres du serveur de modèles de travail.
027-744 Cause Il y a un problème au niveau du nom de domaine du
serveur de modèles de travail.
Solution S'assurer que la connexion au serveur DNS et le nom de
domaine sont enregistrés sur le serveur DNS.
Code
d'erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M OC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-45
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
027-745 Cause L'adresse du serveur DNS n'est pas enregistrée sur la
machine.
Solution Enregistrer l'adresse du serveur DNS sur la machine ou
définir l'adresse du serveur de modèles de travail sous
forme d'adresse IP.
027-746 Cause Les paramètres de protocole du serveur de groupes de
modèles de travail spécifié sont incorrects.
Solution Configurer le port correct.
027-750 Cause Tentative d'exécution d'une commande d'impression sur
un document numérisé.
Solution Le document numérisé ne peut pas être imprimé.
Configurer correctement la feuille de distribution.
027-751 Cause Une erreur s'est produite lors de l'exécution d'une feuille
de distribution.
Solution Vérifier les paramètres de la feuille de distribution.
027-752 Cause Dans une feuille de distribution, un début de travail a été
spécifié avant la saisie d'un élément obligatoire.
Solution Configurer une valeur par défaut pour l'élément
obligatoire dans la feuille de distribution ou modifier
celle-ci de telle sorte que l'élément obligatoire soit lié à la
boîte aux lettres.
027-753 Cause Le port nécessaire à l'exécution de la feuille de
distribution n'est pas activé ou est indisponible.
Solution Demander à l'administrateur système de vérifier l'état du
port.
027-770 Cause Erreur de PDL (Printer Description Language - langue
de description d'imprimante) détectée par le contrôleur
lors du traitement d'un travail d'impression réseau.
Solution Annuler et réenvoyer le travail d'impression. Si le
problème demeure, redémarrer le serveur et
l'imprimante, et réenvoyer le travail. Si le problème
persiste, appeler le Centre Services Xerox afin d'obtenir
de l'aide / des instructions.
027-771 Cause Message d'erreur de disque plein sur le contrôleur.
Solution Annuler le travail. Supprimer les fichiers non désirés à
partir du contrôleur. Réenvoyer le travail d'impression
réseau.
027-796 Cause Lorsque la machine est configurée pour imprimer
uniquement les documents joints à un courrier
électronique, un courrier sans pièces jointe est rejeté à
la réception.
Solution Pour imprimer également le corps du texte et les
informations d'en-tête, modifier les paramètres via
l'écran des propriétés des Services Internet CentreWare.
Se reporter à la section "Impression courrier électronique", dans le
Manuel de l'administrateur système.
Code
d'erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M O11-46 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
027-797 Cause La destination d'un courrier électronique reçu est
incorrecte.
Solution Spécifier une destination correcte et envoyer à nouveau
le courrier.
062-211 Cause Une erreur s'est produite dans le chargeur de
documents.
Solution Contacter le Centre Services Xerox.
062-220 Cause Le scanner de documents présente un
dysfonctionnement.
Solution Contacter le Centre Services Xerox.
062-277 Cause Une erreur de communication est survenue entre l'unité
de numérisation de documents et le chargeur de
documents.
Solution Contacter le Centre Services Xerox.
062-278 Cause Une erreur s'est produite dans le scanner de documents.
Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la
solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement
du scanner, contacter le Centre Services Xerox.
062-790 Cause Le document numérisé est protégé contre la copie.
Solution Se reporter à la section “Il est illégal..." à la page 13-9 et
vérifier si le document peut être copié.
063-210 Se reporter au code d'erreur 062-211.
065-210 Cause Une erreur s'est produite sur la machine.
Solution Contacter le Centre Services Xerox.
065-215
065-216
Cause Une erreur s'est produite dans le scanner de documents.
Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la
solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement
du scanner, contacter le Centre Services Xerox.
071-210 Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 1.
Solution Contacter le Centre Services Xerox. En attendant,
utiliser un autre magasin.
072-210 Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 2.
Solution Contacter le Centre Services Xerox. En attendant,
utiliser un autre magasin.
073-210 Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 3.
Solution Contacter le Centre Services Xerox. En attendant,
utiliser un autre magasin.
074-210 Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 4.
Solution Contacter le Centre Services Xerox. En attendant,
utiliser un autre magasin.
075-210
075-211
Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 5 (départ
manuel).
Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la
solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement
du magasin, contacter le Centre Services Xerox.
Code
d'erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M OC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-47
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
078-210
078-211
Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin grande
capacité en option (magasins 6 et 7).
Solution Vérifier les paramètres papier des magasins 6 et 7, et
mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la
solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement
des magasins, contacter le Centre Services
Xerox. Pendant ce temps, les magasins 6 et 7 peuvent
être utilisés.
078-213
078-214
078-282
078-283
Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 5 (départ
manuel).
Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la
solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement
des magasins, contacter le Centre Services Xerox.
078-260
078-261
078-262
078-263
078-264
078-265
078-266
078-267
078-268
078-269
078-270
078-271
078-272
078-273
078-274
078-275
078-276
078-277
078-278
078-279
078-280
O Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 6.
Solution Vérifier le papier mis en place dans le magasin 6 et
mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la
solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement
des magasins, contacter le Centre Services Xerox.
078-281 O Vérifier le papier mis en place dans le magasin 5 et mettre
l'imprimante hors tension, puis sous tension.
078-282 O Mettre l'imprimante hors/sous tension.
091-311 Cause Défaillance du corotron de charge.
Solution Mettre la machine hors tension, puis la remettre sous
tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le
fonctionnement de la machine, contacter le Centre
Services Xerox.
116-701 Cause La copie recto verso n'a pas pu être effectuée.
Solution Imprimer chaque face séparément.
116-702 Cause La police a été substituée pour l'impression.
Solution Vérifier les données d'impression.
Code
d'erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M O11-48 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
116-703 Cause Une erreur s'est produite au cours du traitement
PostScript.
Solution Vérifier les données d'impression ou cliquer sur les
paramètres de spoule dans l'onglet Informations du
pilote d'imprimante pour désactiver la communication
bidirectionnelle.
116-710 Cause Selon toutes les probabilités, le format correct du
document n'a pas pu être déterminé car les données
reçues dépassaient la taille du spoule HP-GL/2.
Solution Augmenter la taille de la mémoire de mise en page auto
HP-GL/2.
116-713 Cause Le travail a été divisé avant d'être imprimé en raison d'un
espace disque insuffisant.
Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de
l'espace sur le disque dur.
116-714 Cause Une erreur de commande HP-GL/2 s'est produite.
Solution Vérifier les données d'impression.
116-720 Cause Une erreur s'est produite au cours de l'impression car la
mémoire était insuffisante.
Solution Supprimer les ports superflus et les données inutiles afin
de libérer de l'espace sur le disque dur.
116-740 Cause Une erreur s'est produite lors d'une opération portant sur
des valeurs numériques car une valeur présente dans
les données d'impression dépassait la limite définie sur
l'imprimante pour cette valeur.
Solution Vérifier les données d'impression.
116-747 Cause Il existe un trop grand nombre de valeurs de marge de
papier pour lazone des coordonnées effective HP-GL/2.
Solution Réduire le nombre de valeurs de marge et recommencer
l'impression.
116-748 Cause Il n'existe aucune donnée de tracé dans les données
d'impression HP-GL/2.
Solution Vérifier les données d'impression.
116-749 Cause Le travail a été annulé parce que la police spécifiée
n'était pas disponible.
Solution Installer la police ou configurer une substitution de police
dans le pilote d'imprimante.
116-771
116-772
116-773
116-774
116-775
116-776
116-777
116-778
116-790
Cause Un problème est survenu au niveau des paramètres
dans les données JBIG. Ces paramètres ont été
modifiés automatiquement.
Solution En cas de problème quelconque avec le résultat du
travail, recommencer le traitement.
Code
d'erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M OC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-49
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
116-780 Cause Il y a un problème au niveau du document joint au
courrier électronique reçu.
Solution Vérifier le document joint.
123-400 Cause Un incident s'est produit au niveau de la machine.
Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la
solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement
de la machine, contacter le Centre Services Xerox.
127-210 Cause Erreur de communication entre l'imprimante et le
contrôleur. Erreur détectée par l'imprimante.
Solution Retirer et réinsérer la connexion du câble entre
l'imprimante et le contrôleur. Mettre hors tension, puis
sous tension l'imprimante et le contrôleur. Si le
problème persiste, contacter le Centre Services Xerox.
127-211 Cause Une erreur de communication a été détectée entre
l'imprimante et le contrôleur.
Solution Retirer et réinsérer la connexion du câble entre
l'imprimante et le contrôleur. Mettre hors tension, puis
sous tension l'imprimante et le contrôleur. Si le
problème persiste, contacter le Centre Services Xerox.
127-212 Cause Une erreur de contrôle d'impression interne a été
détectée par le contrôleur.
Solution Retirer et réinsérer le câble de commande/vidéo entre le
contrôleur et l'imprimante. Mettre hors tension, puis
sous tension l'imprimante et le contrôleur. Si le
problème persiste, contacter le Centre Services Xerox.
127-213 Cause Une incompatibilité a été détectée entre la version du
logiciel et le contrôleur.
Solution Contacter Centre Services Xerox pour obtenir des
informations et/ou des instructions permettant de
résoudre le problème.
127-220 Cause Une erreur de communication a été détectée entre le
système vidéo et le contrôleur.
Solution Retirer et réinsérer la connexion du câble entre
l'imprimante et le contrôleur. Mettre hors tension, puis
sous tension l'imprimante et le contrôleur. Si le
problème persiste, contacter le Centre Services Xerox.
127-221 Cause Une erreur de communication a été détecté par le
contrôleur.
Solution Retirer et réinsérer le câble entre l'imprimante et le
contrôleur. Mettre hors tension, puis sous tension
l'imprimante et le contrôleur. Si le problème persiste,
contacter le Centre Services Xerox.
127-311 Cause Une erreur fatale a été détecté par le contrôleur.
Solution Mettre hors tension, puis sous tension le contrôleur et
l'imprimante. Si le problème persiste, contacter le
Centre Services Xerox.
Code
d'erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M O11-50 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Les solutions présentées dans cette section s'appliquent aux
situations dans lesquelles les messages suivants sont affichés.
Code
d'erreur
Message
Catégorie
Cause et solution
C P S M O
Un incident
s'est produit.
Mettre la
machine hors
tension, puis la
remettre sous
tension. (xxxyyy)
Cause Une erreur s'est produite.
Solution Mettre la machine hors tension, attendre que l'écran du
panneau de commande s'éteigne, puis remettre la
machine sous tension.
Si le message persiste, relever le contenu de (xxx-yyy).
Mettre la machine hors tension immédiatement, attendre
que l'écran du panneau de commande s'éteigne et
contacter le Centre Services Xerox.
Terminé(e)
avec erreur.
(xxx-yyy)
Cause Une erreur s'est produite et le travail s'est terminé.
Solution Patienter un moment et recommencer l'opération.
Un incident est
survenu. La
machine a
redémarré.
Sélectionner
Fermer. En
cas de doute,
signaler
l'incident au
Centre
Services
Xerox.
(xxx-yyy)
Cause Une erreur interne auto corrigée s'est produite et la
machine a redémarré automatiquement.
Solution Sélectionner la touche Fermer. La machine fonctionne à
présent normalement. Si le problème persiste, contacter
le Centre Services Xerox.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-51
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents papier
Lorsqu'un incident papier survient, la machine s'arrête et émet un
bip. Un message est également affiché sur l'écran. Suivre la
procédure affichée à l'écran pour dégager le circuit papier.
Retirer doucement le papier en prenant soin de ne pas le déchirer.
S'il devait quand même se déchirer, veiller à retirer tous les
morceaux.
Si le message d'incident papier réapparaît, c'est qu'il reste
probablement du papier coincé ailleurs. Remédier à l'incident à
l'aide du message affiché.
Lorsque l'incident papier est résolu, l'impression reprend
automatiquement au point où s'est produit l'incident.
Si l'incident papier s'était produit au cours de la copie, appuyer sur
la touche Marche. La copie reprend au point où s'est produit
l'incident.
Les sections ci-après indiquent comment résoudre les incidents
papier survenant dans les zones suivantes :
• Incidents papier dans les magasins 1 à 4
• Incidents papier dans l'unité de transport 4
• Incidents papier dans le module recto verso 3
• Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel)
• Incidents papier dans les magasins 6 et 7 en option
(magasin grande capacité)
• Incidents papier dans le dispositif d'insertion posttraitement
• Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche
• Incidents papier dans le module de transfert
• Incidents papier au niveau du panneau gauche du module
de finition
• Incidents papier au niveau du panneau droit du module de
finition
• Incidents papier et module de pliage en Z
• Incidents papier au niveau de la zone de sortie du module
de finition
• Incidents papier dans le magasin grande capacité
AVERTISSEMENT : lors du retrait de papier coincé, veiller à tout retirer car s'il reste
des morceaux dans la machine, ils peuvent provoquer d'autres incidents, voire un
incendie. Si un morceau de papier est coincé dans une zone cachée ou qu'il est
enroulé autour du module four ou des galets, ne pas le retirer de force sous peine
de se blesser ou de se brûler. Mettre immédiatement la machine hors tension et
prendre contact avec le Centre Services Xerox.11-52 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
POINT IMPORTANT : s'il reste un morceau de papier dans la
machine, le message d'erreur reste affiché sur l'écran.
Il est possible de résoudre les incidents papier pendant
que la machine est sous tension. Si celle-ci est mise hors
tension, toutes les informations figurant en mémoire sont
effacées.
Ne pas toucher les composants à l'intérieur de la machine
sous peine de provoquer des défauts d'impression.
Incidents papier dans les magasins 1 à 4
La section suivante indique comment résoudre les incidents
papier dans les magasins 1 à 4.
1. Sortir le magasin jusqu'à l'endroit où s'est produit l'incident
papier.
POINT IMPORTANT : si l'on ouvre un magasin sans vérifier au
préalable l'emplacement de l'incident papier, le papier déchiré
peut rester coincé dans la machine et provoquer un
dysfonctionnement de l'imprimante. Avant d'entreprendre une
action corrective, toujours vérifier où s'est produit l'incident.
2. Retirer le papier coincé.
POINT IMPORTANT : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous
les morceaux.
3. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en
butée.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-53
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents papier dans l'unité de transport 4
La section qui suit indique comment résoudre les incidents papier
dans l'unité de transport 4.
1. Attendre l'arrêt de la machine avant d'ouvrir le panneau avant.
2. Sortir le magasin 1.
3. Sortir l'unité de transport 4. Le magasin 2 doit également
s'extraire lors de cette opération.
4. Relever la languette 4a et retirer le papier coincé. 11-54 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.
5. Remettre la languette 4a dans sa position d'origine.
6. Repousser doucement le magasin 2 jusqu'à ce qu'il arrive en
butée.
REMARQUE : lorsque le magasin 2 est repoussé à l'intérieur de
la machine, l'unité de transport 4 l'est également.
7. Repousser doucement le magasin 1 jusqu'à ce qu'il arrive en
butée.
8. Refermer le panneau avant.
9. Si le panneau avant n'est pas complètement refermé, un
message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas.
Incidents papier dans le module recto verso 3
La section qui suit indique comment résoudre les incidents papier
dans le module recto verso 3.
1. Attendre l'arrêt de la machine avant d'ouvrir le panneau avant.
2. Sortir le module recto verso 3. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-55
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
3. Lever la poignée de dégagement 3a pour retirer le papier
coincé.
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.
4. Pousser la languette 3b vers la droite et retirer le papier
coincé.
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.
5. Repousser doucement le module recto verso dans la machine
jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
6. Remettre toutes les languettes dans leur position initiale.
7. Refermer le panneau avant.
REMARQUE : Si le panneau avant n'est pas complètement
refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne
fonctionne pas.11-56 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel)
La section suivante indique comment résoudre les incidents
papier dans le magasin 5 (départ manuel).
1. Lorsque le magasin grande capacité en option n'est pas
installé, ouvrir le panneau supérieur du magasin 5 (départ
manuel).
2. Retirer le papier coincé et toutes les feuilles présentes dans le
magasin 5 (départ manuel).
POINT IMPORTANT : Lorsque le magasin contient deux feuilles
de papier ou plus, retirer toutes les feuilles.
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.
3. Aérer les feuilles retirées pour s'assurer que les quatre coins
sont bien d'équerre.
4. Placer les feuilles dans le magasin face à imprimer dessus, de
telle sorte que le bord avant soit légèrement en contact avec
l'entrée du mécanisme de départ papier. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-57
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents papier dans les magasins 6 et 7 en option (magasin grande
capacité)
La section qui suit indique comment résoudre les incidents papier
dans les magasins 6 et 7.
1. Sortir le magasin jusqu'à l'endroit où s'est produit l'incident
papier.
POINT IMPORTANT : si l'on ouvre un magasin sans vérifier au
péalable l'emplacement de l'incident papier, le papier déchiré peut
rester coincé dans la machine, ce qui peut provoquer un
dysfonctionnement de la machine. Avant d'entreprendre une
action corrective, toujours vérifier où s'est produit l'incident.
2. Retirer le papier coincé.
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.
3. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en
butée.11-58 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents papier dans le magasin 6 en option (module d'alimentation
grande capacité et grand format)
REMARQUE : ce magasin n'est pas disponible avec le copieur/
imprimante 4590.
1. Sortir le magasin jusqu'à l'endroit où s'est produit l'incident
papier.
POINT IMPORTANT : si l'on ouvre un magasin sans vérifier au
préalable l'emplacement de l'incident papier, le papier déchiré
peut rester coincé dans la machine et provoquer un
dysfonctionnement de l'imprimante. Avant d'entreprendre une
action corrective, toujours vérifier où s'est produit l'incident.
2. Retirer le papier coincé.
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.
3. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en
butée.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-59
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents papier dans le magasin 8 (dispositif d'insertion post-traitement)
La section qui suit indique comment résoudre les incidents papier
dans le dispositif d'insertion post-traitement.
1. Appuyer sur la touche Marche.
2. Ouvrir le panneau 1e et retirer le papier coincé et toutes les
feuilles présentes dans le dispositif d'insertion post-traitement.
POINT IMPORTANT : Lorsque le magasin contient deux feuilles
de papier ou plus, retirer toutes les feuilles.
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.
3. Aérer les feuilles retirées pour s'assurer que les quatre coins
sont bien d'équerre et les remettre en place.
4. Appuyer sur le panneau 1e jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
REMARQUE : si le panneau n'est pas complètement refermé, un
message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas.11-60 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche
La section suivante indique comment résoudre les incidents
papier au niveau du panneau inférieur gauche du module de
transfert.
REMARQUE : cette procédure vous explique comment résoudre
un incident papier lorsqu'aucun module d'alimentation grande
capacité (magasins 6 et 7) n'est installé. Si un module
d'alimentation grande capacité est installé, ouvrir le panneau
avant des magasins 6 et 7 pour accéder à cette zone.
1. Ouvrir le panneau inférieur gauche en appuyant sur la poignée
de dégagement.
2. Retirer le papier coincé.
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.
3. Refermer le panneau inférieur gauche.
REMARQUE : si le panneau inférieur gauche n'est pas
complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la
machine ne fonctionne pas.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-61
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents papier dans le module de transfert
La section suivante indique comment résoudre les incidents
papier au niveau du module de transfert.
1. Attendre l'arrêt de la machine avant d'ouvrir le panneau avant.
2. Tourner la poignée verte située au centre du module de
transfert vers la droite jusqu'à ce qu'elle soit en position
horizontale et tirer le module de transfert à fond.
3. Relever le plateau 2b pour retirer le papier coincé. Tourner la
molette 2a pour retirer le papier coincé, si nécessaire.
AVERTISSEMENT : ne jamais toucher une
zone (module four ou zone l'entourant)
signalée par une étiquette portant la mention
"Température élevée" ou "Attention". Tout
contact avec ces zones peut causer des
brûlures.11-62 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
4. Si l'incident se produit en haut du module de transfert ou à
l'intérieur du module four, retirer le papier coincé en le tirant
vers la gauche.
S'il est impossible de retirer le papier coincé, relever la
languette 2c, puis retirer le papier.
POINT IMPORTANT : ne jamais toucher les six éléments en
saillie qui sont visibles lorsque l'on relève la languette 2c.
5. Relever la languette 2c, si nécessaire, relever la poignée 2d,
puis retirer le papier coincé.
6. Tourner la molette 2f, si nécessaire, puis retirer le papier
coincé.
AVERTISSEMENT : ne jamais toucher une
zone (module four ou zone l'entourant)
signalée par une étiquette portant la mention
"Température élevée" ou "Attention". Tout
contact avec ces zones peut causer des
brûlures.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-63
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
7. Abaisser la languette 3b à droite du module four, si
nécessaire, puis retirer le papier coincé.
POINT IMPORTANT : si le papier reste coincé à l'intérieur et qu'il
est impossible de le retirer, repousser le module de transfert dans
la machine, sortir le module recto verso, puis réessayer.
8. Repousser le module de transfert à fond et tourner la poignée
verte 2 vers la gauche.
REMARQUE : si la poignée ne tourne pas, ressortir le module de
transfert jusqu'à mi-course et le repousser à nouveau.
9. Refermer le panneau avant.
REMARQUE : Si le panneau avant n'est pas complètement
refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne
fonctionne pas.11-64 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents papier au niveau du panneau gauche du module de finition
La section ci-après indique comment résoudre les incidents papier
survenant dans les zones suivantes :
• Incidents papier au niveau de la languette 1a et de la
molette 1c
• Incidents papier au niveau de la languette 1d
• Incidents papier au niveau de la languette 1b
REMARQUE : la méthode de dégagement dépend de
l'emplacement de l'incident papier. Suivre la procédure affichée à
l'écran pour dégager le circuit papier.
Incidents papier au niveau de la languette 1a et de la molette
1c
1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau
gauche du module de finition.
2. Abaisser la languette 1a et tourner la molette 1c
vers la gauche. Retirer le papier coincé.
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-65
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
3. Remettre la languette 1a dans sa position d'origine.
4. Refermer le panneau gauche du module de finition.
REMARQUE : Si le panneau gauche du module d'agrafage n'est
pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la
machine ne fonctionne pas.
Incidents papier au niveau de la languette 1d
1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau
gauche du module de finition.
2. Relever la languette 1d et retirer le papier coincé.
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.11-66 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
3. Remettre la languette 1d dans sa position d'origine.
4. Refermer le panneau gauche du module de finition.
REMARQUE : Si le panneau gauche du module d'agrafage n'est
pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la
machine ne fonctionne pas.
Incidents papier au niveau de la languette 1b
1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau
gauche du module de finition.
2. Pousser la languette 1b vers la droite et retirer le papier
coincé.
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-67
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
3. Remettre la languette 1b dans sa position d'origine.
4. Refermer le panneau gauche du module de finition.
REMARQUE : Si le panneau gauche du module d'agrafage n'est
pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la
machine ne fonctionne pas.
Incidents papier au niveau du panneau droit du module de finition
La section ci-après indique comment résoudre les incidents papier
survenant dans les zones suivantes :
• Incidents papier au niveau des transports 3b et 3d
• Incidents papier au niveau du transport 3e et de la
molette 3c
• Incidents papier au niveau du transport 3g et de la
molette 3f
• Incidents papier au niveau du transport 4b et de la
molette 3a
REMARQUE : La méthode de dégagement dépend de
l'emplacement de l'incident papier. Suivre la procédure affichée à
l'écran pour dégager le circuit papier.11-68 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents papier au niveau des transports 3b et 3d
1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit
du module de finition.
2. Pousser les languettes 3b et 3d vers la gauche et retirer le
papier coincé.
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.
3. Remettre les languettes 3b et 3d dans leur position d'origine.
4. Refermer le panneau droit du module de finition.
REMARQUE : si le panneau droit du module d'agrafage n'est pas
complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la
machine ne fonctionne pas.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-69
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents papier au niveau du transport 3e et de la molette 3c
1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit
du module de finition.
2. Abaisser la languette 3e, tourner la molette 3c vers la droite et
retirer le papier coincé.
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.
3. Remettre la languette 3e dans sa position d'origine.
4. Refermer le panneau droit du module de finition.
REMARQUE : si le panneau droit n'est pas complètement
refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne
fonctionne pas.11-70 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents papier au niveau du transport 3g et de la molette 3f
1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit
du module de finition.
2. Relever puis tourner la languette 3g vers la gauche, tourner la
molette 3f vers la gauche et retirer le papier coincé.
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.
3. Remettre la languette 3g dans sa position d'origine.
4. Refermer le panneau droit.
REMARQUE : si le panneau droit n'est pas complètement
refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne
fonctionne pas.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-71
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents papier au niveau du transport 4b et de la molette 3a
1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit
du module de finition.
2. Pousser la languette 4b vers la gauche, tourner la molette 3a
vers la droite et retirer le papier coincé.
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.
3. Remettre la languette 4b dans sa position d'origine.
4. Refermer le panneau droit du module de finition.
REMARQUE : si le panneau droit du module de finition n'est pas
complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la
machine ne fonctionne pas.11-72 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents papier et module de pliage en Z
Cette section indique comment retirer le papier coincé dans le
module de pliage en Z lorsque ce module optionnel est installé
dans un module de finition D ou D2 (optionnel) ou dans une
plieuse/brocheuse (optionnelle).
La section ci-après indique comment résoudre les incidents papier
survenant dans les zones suivantes :
Incidents papier au niveau du transport 2a et de la molette 3a
Incidents papier au niveau du transport 2b et de la molette 2c
Incidents papier au niveau de la molette 2c, des transports 2e / 2f
et du bac récepteur des pliages 2d.
Incidents papier au niveau du bac récepteur des pliages 2d et du
transport 2g
Incidents papier au niveau de l'unité 4 et de la molette 4a
REMARQUE : La méthode de dégagement dépend de
l'emplacement de l'incident papier. Suivre la procédure affichée à
l'écran pour dégager le circuit papier.
Incidents papier au niveau du transport 2a et de la molette 3a
1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit
du module de finition.
2. Relever la languette 2a et tourner la molette 3a vers la
gauche. Retirer le papier coincé. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-73
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.
3. Remettre la languette 2a dans sa position d'origine.
4. Refermer le panneau droit du module de finition.
REMARQUE : si le panneau droit du module d'agrafage n'est pas
complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la
machine ne fonctionne pas.
Incidents papier au niveau du transport 2b et de la molette 2c
1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit
du module de finition.
2. Pousser la languette 2b vers la gauche, tourner la molette 2c
vers la droite et retirer le papier coincé.
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.11-74 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
3. Remettre la languette 2b dans sa position d'origine.
4. Refermer le panneau droit du module de finition.
REMARQUE : si le panneau droit du module de finition n'est pas
complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la
machine ne fonctionne pas.
Incidents papier au niveau de la molette 2c, des transports 2e /
2f et du bac récepteur des pliages 2d.
1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit
du module de finition.
2. Sortir le bac récepteur des pliages 2d, pousser la languette 2e
vers la droite et retirer le papier coincé.
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-75
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
3. Si le papier ne peut pas être retiré lors de l'étape 2, tourner la
molette 2c vers la droite et retirer le papier coincé.
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.
4. Remettre la languette (2f ou 2e) dans sa position d'origine et
repousser le bac de réception des pliages 2d dans la machine.
5. Refermer le panneau droit du module de finition.
REMARQUE : si le panneau droit du module de finition n'est pas
complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la
machine ne fonctionne pas.11-76 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents papier au niveau du bac récepteur des pliages 2d et
du transport 2g
1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit
du module de finition.
2. Sortir le bac récepteur des pliages 2d, tourner la languette 2g
vers la droite et retirer le papier coincé.
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.
3. Remettre la languette 2g dans sa position d'origine et
repousser lebac de réception des pliages 2d dans la machine.
4. Refermer le panneau droit du module de finition.
REMARQUE : si le panneau droit du module d'agrafage n'est pas
complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la
machine ne fonctionne pas.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-77
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents papier au niveau de l'unité 4 et de la molette 4a
1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit
du module de finition.
2. Sortir l'unité 4. 11-78 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
3. Tourner la molette 4a vers la gauche pour retirer tout le papier
coincé sur le côté gauche de l'unité 4.
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-79
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
4. Si le papier ne peut pas être retiré, tirer sur le levier vert du
panneau supérieur droit de l'unité 4 et retirer le papier coincé.
5. Repousser l'unité 4 dans sa position d'origine.
6. Refermer le panneau droit du module de finition.
REMARQUE : si le panneau droit du module de finition n'est pas
complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la
machine ne fonctionne pas.11-80 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents papier au niveau de la zone de sortie du module de finition
La section ci-après indique comment résoudre les incidents papier
survenant dans les zones suivantes :
• Incidents papier dans le bac de réception
• Incidents papier dans le bac dans le bac du module de
finition
• Incidents papier dans le bac récepteur des pliages
REMARQUE : La méthode de dégagement dépend de
l'emplacement de l'incident papier. Suivre la procédure affichée à
l'écran pour dégager le circuit papier.
Incidents papier dans le bac de réception
1. Retirer le papier coincé dans le bac de réception.
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.
2. Ouvrir et fermer le panneau droit du module de finition.
REMARQUE : si le panneau droit du module de finition n'est pas
complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la
machine ne fonctionne pas.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-81
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents papier dans le bac du module de finition
1. Retirer le papier coincé dans le bac du module de finition.
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.
2. Ouvrir et fermer le panneau droit du module de finition.
REMARQUE : si le panneau droit du module de finition n'est pas
complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la
machine ne fonctionne pas.
Incidents papier dans le bac récepteur des cahiers
1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit
du module de finition. 11-82 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
2. Tourner la molette 4a vers la droite pour retirer le papier coincé
dans le bac récepteur des cahiers.
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.
3. Refermer le panneau droit du module de finition.
REMARQUE : si le panneau droit du module de finition n'est pas
complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la
machine ne fonctionne pas.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-83
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents papier dans le module d'alimentation grande capacité en option
La section ci-après indique comment résoudre les incidents papier
survenant dans les zones suivantes :
• Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche
• Incidents papier au niveau du transport 1a et de la
molette 1c
• Incidents papier au niveau du transport 1b
• Incidents papier au niveau du transport 1d
REMARQUE : La méthode de dégagement dépend de l'endroit où
s'est produit l'incident. Suivre la procédure affichée à l'écran pour
dégager le circuit papier.
Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche
1. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande
capacité en option.
2. Ouvrir le panneau inférieur gauche en appuyant sur la poignée
de dégagement. 11-84 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
3. Retirer le papier coincé.
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.
4. Refermer le panneau inférieur gauche.
5. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande
capacité.
REMARQUE : si le panneau avant du module d'alimentation
grande capacité n'est pas complètement refermé, un message
s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas.
Incidents papier au niveau de la languette 1a et de la
molette 1c
1. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande
capacité.
2. Pousser la languette 1a vers la droite et tourner la molette 1c
vers la droite. Retirer le papier coincé. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-85
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.
3. Remettre la languette 1a dans sa position d'origine.
4. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande
capacité.
REMARQUE : si le panneau avant du module d'alimentation
grande capacité n'est pas complètement refermé, un message
s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas.
Incidents papier au niveau du transport 1b
1. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande
capacité.
2. Pousser la languette 1b vers la droite et tourner la molette 1c
vers la droite. Retirer le papier coincé.
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.11-86 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
3. Remettre la languette 1b dans sa position d'origine.
4. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande
capacité.
REMARQUE : si le panneau avant du module d'alimentation
grande capacité n'est pas complètement refermé, un message
s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas.
Incidents papier au niveau du transport 1d
1. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande
capacité.
2. Relever la languette 1d et retirer le papier coincé.
REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les
morceaux.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-87
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
3. Remettre la languette 1d dans sa position d'origine.
4. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande
capacité.
REMARQUE : si le panneau avant du module d'alimentation
grande capacité n'est pas complètement refermé, un message
s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas.11-88 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents document
Si un incident document se produit dans le chargeur de
documents, la machine s'arrête et un message d'erreur s'affiche
sur l'interface utilisateur. Résoudre l'incident document en suivant
les instructions affichées, puis remettre le document dans le
chargeur.
La section ci-après indique comment résoudre les incidents papier
survenant dans les zones suivantes :
• Incidents document au niveau du cache-document
• Incidents document au niveau de la zone de sortie
REMARQUE : la méthode de résolution dépend de
l'emplacement de l'incident document. Suivre la procédure
affichée à l'écran pour retirer le document coincé.
Incidents document au niveau du cache-document
1. Déverrouiller complètement le verrou du panneau supérieur
du chargeur de documents.
REMARQUE : déverrouiller complètement le cache-document
afin de le stabiliser. Soulever doucement les panneaux.
2. Ouvrir le panneau de gauche jusqu'à ce qu'il arrive en butée. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-89
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
3. Si le document n'est pas coincé dans la zone d'entrée, le
retirer.
4. Si les instructions affichées à l'écran l'indiquent, tourner la
molette verte pour éjecter le document vers le haut.
POINT IMPORTANT : si le document est coincé, ne pas tirer de
force sous peine de l'abîmer.
5. Si les instructions invitent l'utilisateur à ouvrir le panneau
interne, relever la languette portant une flèche verte pour
ouvrir le panneau interne. Retirer le document coincé.
6. Tourner la molette verte pour éjecter le document vers le haut.
REMARQUE : si le document est coincé, ne pas tirer de force
sous peine de l'abîmer.11-90 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
7. Lorsque l'intérieur du panneau gauche est indiqué, retirer le
document coincé.
8. Rabattre le panneau supérieur du volet intérieur jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
9. Rabattre le panneau gauche du chargeur de documents
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
10.Si le document ne se trouve pas à cet endroit, relever
doucement le chargeur de documents et retirer le document si
celui-ci est visible.
11.Si le document n'est pas trouvé à l'étape 10, relever le plateau
du chargeur et retirer le document.
12.Rabattre doucement le plateau du chargeur de documents.
13.S'assurer que le document n'est pas déchiré, froissé ou plié et
le remettre en place en suivant les instructions affichées.
REMARQUE : après avoir retiré le document coincé, remettre en
place le document complet, y compris les feuilles déjà reçues. Les
feuilles déjà numérisées seront sautées automatiquement et la
numérisation reprendra à partir de la première feuille qui n'a pas
encore été numérisée.
Les documents déchirés, froissés ou pliés peuvent
provoquer des incidents document et endommager la
machine. Pour numériser ce type de documents, les placer
directement sur la glace d'exposition.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-91
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents document au niveau de la zone de sortie
1. Relever le cache-document.
2. Ouvrir la zone de la courroie en appuyant sur la poignée et
retirer le document coincé.
3. Rabattre doucement la courroie.
4. Rabattre le chargeur de documents.
5. S'assurer que le document n'est pas déchiré, froissé ou plié et
le remettre en place en suivant les instructions affichées.
REMARQUE : après avoir retiré le document coincé, remettre en
place le document complet, y compris les feuilles déjà reçues. Les
feuilles déjà numérisées seront sautées automatiquement et la
numérisation reprendra à partir de la première feuille qui n'a pas
encore été numérisée.
Les documents déchirés, froissés ou pliés peuvent
provoquer des incidents document et endommager la
machine. Pour numériser ce type de documents, les placer
directement sur la glace d'exposition.11-92 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incident agrafeuse
Cette section présente les incidents liés à l'agrafage.
Effectuer les procédures décrites aux pages suivantes lorsque les
copies ne sont pas agrafées ou que les agrafes sont déformées.
Si ces solutions ne permettent pas de résoudre le problème,
contacter le Centre Services Xerox.
Si les agrafes se présentent comme sur les illustrations ci-après,
contacter le Centre Services Xerox.
POINT IMPORTANT : ouvrir le cache de la cartouche d'agrafes et
retirer l'agrafe pliée. Si cette agrafe n'est pas retirée, un incident
agrafeuse peut survenir. N'ouvrir le cache de la cartouche
d'agrafes que pour retirer l'agrafe pliée.
Pas d’agrafage Agrafe tordue
Agrafe relevée sur un côté Agrafe pliée dans l’autre sens
Agrafe aplatie Agrafe complètement relevée
Agrafe relevée sur les
côtés et aplatie au milieuC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-93
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents agrafeuse dans la cartouche d'agrafes
Module de finition D
La section suivante indique comment résoudre les incidents
agrafeuse au niveau de la cartouche d'agrafes ou du module de
finition D.
1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau avant
du module de finition.
2. Saisir la poignée R1 comme indiqué sur l'illustration et la
soulever légèrement. 11-94 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
3. Tirer la cartouche d'agrafes vers l'extérieur.
REMARQUE : après avoir retiré la cartouche d'agrafes, vérifier
qu'aucune agrafe n'est présente à l'intérieur du module de finition.
4. Ouvrir le cache de la cartouche d'agrafes comme indiqué sur
l'illustration et retirer l'agrafe coincée.
AVERTISSEMENT : Prendre
garde à ne pas se blesser lors du
retrait des agrafes coincées.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-95
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
5. S'il est impossible de retirer l'agrafe coincée, la pousser dans
le sens indiqué par la flèche sur l'illustration.
6. Remettre la cartouche en place.
7. Appuyer sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
8. Refermer le panneau droit du module de finition.
REMARQUE : si le panneau droit n'est pas complètement
refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne
fonctionne pas.
Si le retrait des agrafes est impossible selon les procédures cidessus, contacter le Centre Services Xerox.11-96 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Module de finition D2
La section suivante indique comment résoudre les incidents
agrafeuse au niveau de la cartouche d'agrafes ou du module de
finition D2.
1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau avant
du module de finition.
2. Saisir la poignée R1 comme indiqué sur l'illustration et la
soulever légèrement.
3. Tirer la cartouche d'agrafes vers l'extérieur.
REMARQUE : après avoir retiré la cartouche d'agrafes, vérifier
qu'aucune agrafe n'est présente à l'intérieur du module de finition.
4. Ouvrir le cache de la cartouche d'agrafes et retirer l'agrafe
coincée.
AVERTISSEMENT : prendre
garde à ne pas se blesser lors du
retrait des agrafes coincées.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-97
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
5. S'il est impossible de retirer l'agrafe coincée, la pousser dans
le sens indiqué par la flèche sur l'illustration.
6. Remettre la cartouche en place.
7. Appuyer sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
8. Refermer le panneau droit du module de finition.
REMARQUE : si le panneau droit n'est pas complètement
refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne
fonctionne pas.
Si le retrait des agrafes est impossible selon les procédures cidessus, contacter le Centre Services Xerox.11-98 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Incidents agrafeuse au niveau de la cartouches d'agrafes cahier
La section suivante indique comment résoudre les incidents
agrafeuse au niveau de la cartouche d'agrafes cahier.
1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau avant
du module de finition.
2. Pousser la poignée vers la droite et tirer la cartouche d'agrafes
cahier vers l'extérieur.
3. Soulever la cartouche d'agrafes vide en la tenant par les
languettes et la retirer du support. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-99
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
4. Retirer les agrafes coincées comme indiqué sur l'illustration.
5. Remettre la cartouche en place en la tenant par les languettes
et appuyer doucement dessus jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
6. Repousser la cartouche d'agrafes cahier à l'intérieur de la
machine.
7. Refermer le panneau droit du module de finition.
REMARQUE : si le panneau droit n'est pas complètement
refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne
fonctionne pas.
Si le retrait des agrafes est impossible selon les procédures cidessus, contacter le Centre Services Xerox.
AVERTISSEMENT : prendre
garde à ne pas se blesser lors du
retrait des agrafes coincées.11-100 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Résolution des incidents de tuile papier
Il est possible de corriger la tuile papier à l'aide du bouton de
détuilage.
Ce bouton agit lorsque la machine fonctionne mais également
lorsqu'elle est inactive, du moment qu'elle est sous tension.
REMARQUE : Pour corriger la tuile pendant le fonctionnement de
la machine, appuyer sur le bouton de détuilage et le détuilage est
appliqué immédiatement.
La touche Réinitialiser du panneau de commande ne
permet pas d'activer le détuilage.
1. Vérifier la tuile des copies.
2. Vérifier les voyants de détuilage.
À la mise sous tension de la machine, le mode de
détuilage automatique est activé.
À la sortie du mode veille, le mode de détuilage
automatique est activé.
3. Appuyer sur le bouton de détuilage.
REMARQUE : Chaque pression sur le bouton de détuilage
permet de basculer entre Auto, Activé et Désactivé.
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Modes et
fonctions du bouton de détuilage" à la page 11-101.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-101
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Modes et fonctions du bouton de détuilage
La section suivante présente les modes et les fonctions du
bouton de détuilage.
Tuile vers le bas
Tuile vers le haut
Bouton de détuilage
Fonction
Voyant Mode
Auto Applique automatiquement la correction du tuilage
en fonction du format papier ou de l'orientation de sortie.
Il est recommandé d'utiliser la fonction de détuilage en
mode automatique.
Le détuilage automatique est activé dans les deux cas
suivants :
z
à la mise sous tension de la machine ;
z
à la sortie du mode veille.
Tuile vers le
haut
ACTIVÉE
La tuile vers le haut peut être corrigée pour tous les
supports.
Tuile vers le
bas
ACTIVÉE
La tuile vers le bas peut être corrigée pour tous les
supports.
DÉSACTIVÉ Appuyer sur ce bouton lorsque les copies ne présentent
pas de tuile.11-102 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t sC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 - 1
12. Spécifications
Ce chapitre présente les spécifications de la machine.
Il se divise comme suit :
• Spécifications
• Zone d'impression
• Émulation ESC/P
• Utilisation de la fonction Impression directe PDF
• Émulation PCL
• Émulation HP-GL2
• Émulation KS
• Liste des options
• Avertissements et restrictions
• Procédures simples
Spécifications
Cette section présente les spécifications des composants du
copieur/imprimante Xerox 4110/4590. Selon les besoins du
développement, les spécifications du produit et son aspect
extérieur sont sujets à modification sans préavis.1 2 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
1 2 . S p é c i f i c a t i o n s
Spécifications des fonctions de copies
Élément 4110 4590
Type de copieur Console
Résolution de
numérisation
600 × 600 ppp (23,6 × 23,6 points/mm)
Résolution de sortie 2 400 × 600 ppp (23,6 × 47,2 points/mm)
Gradations 256 gradations
Temps de préchauffage 3 minutes ou moins (lorsque la température ambiante est de 20°C / 68°F)
Format de copie
(document)
Le format de copie maximum est de 297 × 432 mm (A3, 11 × 17) pour les
feuilles et les cahiers
Format de copie (feuille) • Max : A3/11 x 17, 12,6 × 19,2 (330 × 488 mm)
• Min : A5/5,75 x 8,25 (Carte postale pour magasin 5 (départ manuel))
• Largeur de perte d'image : premiers 4 mm ou moins, derniers 4 mm ou
moins, et 4 mm ou moins en haut et en bas.
Magasins 1 et 2
• 8,5 x 11/A4
Magasins 3 et 4
• A5, A4, A4 , A3, B5, B4
• 5,75 x 8,25, 7 x 10, 8,5 × 11, 8,5 × 11 , 8,5 × 13,
8,5 × 14, 10 x 14, 11 × 17, 12,6 × 19,2, 13 × 18
• 8K,16K , intercalaire (8,5 x 11/A4 )
• format non standard :de 5,5 à 330 mm dans le sens X,
de 7 à 488 mm dans le sens Y
Magasin 5 (départ manuel)
• A6, A5, A4, A4 , A3, B6, B5, B5 , B4
• 4,133 x 5,826, 4,921 x 6,929, 5,75 x 8,25, 7 x 10, 8,5 × 11, 8,5 × 11 ,
8,5 × 13, 8,5 × 14, 10 x 14, 11 × 17, 12 × 18, 13 × 19
• 8K,16K , 16K, intercalaire (A4 , 8,5 × 11 )
• format non standard : de 5,8 à 488 mm dans le sens X,
de 4 à 330 mm dans le sens Y
Remarque : Lors de l'utilisation des magasins 3 à 4 et du magasin 5 (départ manuel)
pour copier un document non standard recto-verso, définir 5,5 à 330 mm dans le sens
X et 7 à 488 mm dans le sens Y.
Supports de copie • Magasins 1-4, 6, 7 : de 52 à 216 g/m2
• Magasin 5 (départ manuel): de 52 à 253 g/m2
Important : il est conseillé d'utiliser les supports recommandés par Xerox. L'utilisation
de supports autres que les supports recommandés peut nuire à la qualité d'impression
et aux performances de la machine.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 - 3
1 2 . S p é c i f i c a t i o n s
Vitesse de copie rapide
Important : La vitesse de
copie peut varier en fonction
de la configuration de la
machine.
3 s. (Glace d'exposition / Taux de R/A de 100% / Magasin 1/8,5 x 11/A4 )
Taux de réduction /
agrandissement des
copies
• À l'identique 1:1±0,7%
• Taux de R/A prédéfinis : 1:0.,250,1:0,500,1:0,612,1:0,707,1:0,816,1:0,866,
1:1,154,1:1,225,1:1,414,1:1,632, 1:2,000, 1:4,000
• Taux de R/A variables : de 1:0,25 à 1:4,00 (par incréments de 1%)
Vitesse de copie en
continu
Important : Si l'on spécifie
une qualité image élevée,
la vitesse peut diminuer en
conséquence.
Les performances peuvent
varier en fonction du type de
papier.
• Copie continue recto / même taux
de R/A
• 7 x 10/B5 : 116 copies/min
• 8,5 x 11/A4 : 110 copies/min
DPC :
• 8,5 x 11/A4 : 78 copies/min
• 7 x 10/B5 : 78 copies/min
• 8,5x14/8,5x13 : 69 copies/min
• 10 x 14/B4 : 69 copies/min
• 11 x 17/A3 : 55 copies/min
• 12 x 18 : 34 copies/min
• Copie continue recto verso / même
taux de R/A
• 7 x 10/B5 : 116 pages/min
• 8,5 x 11/A4 : 110 copies/min
DPC :
• 8,5 x 11/A4 : 70 pages/min
• 7 x 10/B5 : 70 pages/min
• 8,5x14/8,5x13 : 62 copies/min
• 10 x 14/B4 : 62 pages/min
• 11 x 17/A3 : 55 copies/min
• 12 x 18 : 34 copies/min
• Copie continue recto / même taux
de R/A
• 7 x 10/B5 : 95 copies/min
• 8,5 x 11/A4 : 90 copies/min
DPC :
• 8,5 x 11 /A4 : 64 copies/min
• 7 x 10/B5 : 64 copies/min
• 8,5x14/8,5x13 : 56 copies/min
• 10 x 14/B4 : 56 copies/min
• 11 x 17/A3 : 50 copies/min
• 12 x 18 : 34 copies/min
• Copie continue recto verso / même
taux de R/A
• 7 x 10/B5 : 86 pages/min
• 8,5 x 11/A4 : 81 copies/min
DPC :
• 8,5 x 11/A4 : 64 pages/min
• 7 x 10/B5 : 64 pages/min
• 8,5x14/8,5x13 : 56 copies/min
• 10 x 14/B4 : 56 pages/min
• 11 x 17/A3 : 50 copies/min
• 12 x 18 : 34 copies/min
Méthode d'alimentation /
Capacité des magasins
• Standard :
• Magasin 1 : 1100 feuilles
• Magasin 2 : 1600 feuilles
• Magasins 3 et 4 : 550 feuilles chacun
• Magasin 5 (départ manuel) : 250 feuilles
• Magasins 6 et 7/HCF (module d'alimentation grande capacité) en
option : 2 000 feuilles +
Important : Les magasins 6 et 7 (HCF) sont disponibles en option pour les modèles
4110 et 4590.
• Capacité maximale : 8 225 pages (y compris les magasins 6 et 7/HCF)
Important : La capacité maximale (8225) est basée sur 75 g/m2
(20 lb.).
Nombre maximum de
feuilles en copie continue
9999 feuilles
Important : la machine peut s'interrompre momentanément pour procéder à une
stabilisation de l'image.
Élément 4110 45901 2 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
1 2 . S p é c i f i c a t i o n s
Alimentation électrique 200 - 240 V, 15 A
Consommation
maximale
• Consommation maximale : 2,8 - 3,1KVA
• Alimentation réduite : 225W
• Mode veille : 15W
Important : Les chiffres indiqués pour le mode d'alimentation réduite et le mode veille
reposent sur les mesures du programme international Energy Star.
Dimensions • 50,2” (largeur) × 30,8” (profondeur) × 57,3” (hauteur)
• 1275 mm (largeur) × 781 mm (profondeur) × 1455 mm (hauteur)
Poids
(avec magasins vides et
sans options installées)
591 lb. (268 kg)
Important : Le poids est indiqué avec les magasins vides mais avec une cartouche de
toner neuve.
Encombrement minimum Avec les modules de finition D ou D2
• 90,3” (largeur) × 30,8” (profondeur) - extension complète du magasin 5
(départ manuel)
• 2294 mm (largeur) × 781 mm (profondeur) - extension complète du
magasin 5 (départ manuel)
Avec le module de finition cahier D ou le module de finition D2
• 90,5” (largeur) × 30,8” (profondeur) - extension complète du magasin 5
(départ manuel)
• 2299 mm (largeur) × 781 mm (profondeur) - extension complète du
magasin 5 (départ manuel)
Élément 4110 4590C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 - 5
1 2 . S p é c i f i c a t i o n s
Spécifications d'impression
Type Intégré
Vitesse d'impression en continu Identique que pour la copie ; se reporter à la section Spécifications des
fonctions de copies, Vitesse de copie en continu à la page 12-3.
Important : 8,5 x 11/A4 : lors de l'impression du même document que celui
copié.
Lorsque le mode d'impression Haute précision est spécifié dans le pilote
d'imprimante PCL ou que le mode Haute précision ou Qualité image élevée est
spécifié dans le pilote PostScript, la vitesse d'impression diminue afin de
produire une meilleure qualité d'impression.
Les performances peuvent varier en fonction du type de papier.
Résolution • Résolution de sortie : 2400 × 1200 ppp (47,2 × 47,2 points / mm)
• Traitement des données/Résolution RIP : 1200 × 1200 ppp
(47,2 × 47,2 points / mm)
Langage de description de page PCL5c, PCL6, PostScript3
Capacité de la mémoire 512 Mo (512 Mo maximum)
Polices incorporées • PCL : 81 polices européennes, 35 jeux de symboles
• PostScript : 136 polices européennes
Interface Standard : Ethernet (100Base-TX/10Base-T)
Protocoles pris en charge Ethernet : TCP/IP (SMB, LPD, Port9100, IPP), NetBEUI (SMB), IPX,
SPX (NetWare), Ether Talk (Apple Talk)
Systèmes d'exploitation pris en
charge
PCL5c :
• Microsoft Windows 95,
• Microsoft Windows 98,
• Microsoft Windows Me,
• Microsoft Windows NT 4.0,
• Microsoft Windows 2000,
• Microsoft Windows XP,
• Microsoft Windows Server 2003
PostScript :
• Microsoft Windows 95,
• Microsoft Windows 98,
• Microsoft Windows Me,
• Microsoft Windows NT 4.0,
• Microsoft Windows 2000,
• Microsoft Windows XP,
• Microsoft Windows Server 2003,
• Mac OS 7.5.3 - 9.2.2,
• Mac OS X 10.2.x/10.3.31 2 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
1 2 . S p é c i f i c a t i o n s
Principales spécifications des fonctions de numérisation
Type Scanner noir et blanc
Format de numérisation Format maximum : 297 × 432 mm (A3, 11 × 17) pour les feuilles et les
cahiers
Résolution de numérisation • 600 × 600 ppp, 400 × 400 ppp, 300 × 300 ppp, 200 × 200 ppp
• (23,6 × 23,6, 15,7 × 15,7, 11,8 × 11,8, 7,9 × 7,9 points / mm)
Gradation de numérisation 1 bit en entrée, 1 bit en sortie
Vitesse de numérisation
de documents
100 copies/min (numérisation dans une boîte aux lettres pour ITU-T
1er document 8,5 x 11 pouces/A4 200 ppp)
Important : la vitesse de numérisation varie en fonction du document.
Interface Partage avec le contrôleur d'impression
Numérisation boîte aux lettres • Protocole pris en charge : TCP/IP (Salutation, HTTP)
• Format de sortie : Monochrome (2 couleurs : TIFF)
• Pilote : TWAIN (Salutation)
• Pilote pris en charge : Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0,
• Systèmes d'exploitation : Windows 2000/XP, Windows Server 2003
Numérisation FTP/SMB • Protocole pris en charge : TCP/IP (SMB, FTP), NetBEUI(SMB)
• Systèmes d'exploitation : Windows 95/98/Me
*1
, Windows NT 4.0
• pris en charge : Windows 2000/XP, Windows Server 2003,
NetWare 5.11J/5.12J
*2
• Présentation spéciale :
• Monochrome 2 couleurs :TIFF (type de compression : MH et MMR)
• Documents DocuWorks, PDF
*
1
Seul le protocole SMB est pris en charge.
*
2
Seul le protocole FTP est pris en charge.
Envoi de courriel • Protocole pris en charge : TCP/IP (SMTP)
• Présentation spéciale
• Monochrome 2 couleurs : TIFF (type de compression : MH et MMR)
• Documents DocuWorks, PDFC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 - 7
1 2 . S p é c i f i c a t i o n s
Principales spécifications du chargeur de documents
Magasins 6 et 7 (HCF) en option
Élément Spécifications
Format / type de document Format :
• Max : A3/11 × 17 (297 × 432 mm)
• Min : A5/5,82 x 8,26 (148 x 210 mm)
• Grammage :
• 38-200 g/m2
(10-53 lb.)
(numérisation simultanée recto-verso : 50-128 g/m2
(13-34 lb.))
Type :
• A5 (DPC), A5 , A4 (DPC), A4 , A3, B5, B5 , B4
• 5,75 x 8,25 (DGC et DPC), 7 x 10 (DGC et DPC), 8,5 × 11 ,
8,5 × 11 (DPC), 8,5 × 13 (DPC), 8,5 × 14 (DPC), 10 x 14 (DPC),
11 × 17 (DPC)
Capacité maximale 250 feuilles
Important : Lors de l'utilisation de papier Xerox, 75 g/m2
(20 lb.).
Vitesse d'alimentation des
documents
Pour le copieur/imprimante Xerox 4590/4110 :
• 100 feuilles/min (8,5 x 11/A4 portrait, , recto)
Élément Spécifications
Format / type de copie (feuille) Formats :
• 8,5” x 11”, A4, 7,25” x 10,5” (Executive), B5
Grammage :
• 52-216 g/m2
(13-57 lb.)
Nombre de magasins
d'alimentation / capacité
2 300 feuilles × 2 magasins
Important : lors de l'utilisation de papier Xerox 75 g/m2
(20 lb.).
Dimensions / Poids 23,5” (largeur) × 27,3” (profondeur) × 39,1” (hauteur), 159 lbs.
597 mm (largeur) × 694 mm (profondeur) × 992 mm (hauteur), 72 kg
Important : le poids indiqué ne comprend pas les supports.1 2 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
1 2 . S p é c i f i c a t i o n s
Magasin 6 (module d'alimentation grande capacité et grand format) - en option
REMARQUE : ce magasin n'est pas disponible avec le copieur/
imprimante 4590.
Élément Spécifications
Format (feuille) DPC :
• 8,5 x 11/ A4
• 8,5 x 13
• 8,5 x 14
• 10 x 14/B4
• 11 x 17/A3
• 12 x 18
• 12,6 x 17,7/SRA3
• 12,6 x 19,2
• 13 x 18
• 13 x 19
DGC : B5, 7,25 x 10,5 (executive), A4, 8,5 x 11, 8 x 10
Formats personnalisés : 210 - 330 mm x 182 x 488 mm
Grammage 64 à 300 g/m2
(18 lb. à 110 lb. Cover)
Capacité des magasins 2 000 feuilles
Important : lors de l'utilisation de papier Xerox jusqu'à 90 g/m2
(24 lb.).
Dimensions 39 (largeur) × 32 (profondeur) × 37 (hauteur)
988 mm (largeur) × 785 mm (profondeur) × 930 mm (hauteur)
Important : le poids indiqué ne comprend pas les supports.
Grammage 115 kg (254 lb.)
Consommation 300 watts maximumC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 - 9
1 2 . S p é c i f i c a t i o n s
Module de finition D ou D2 et module de finition cahier D ou module de
finition cahier D2
Élément Spécifications
Type de bac • Bac récepteur : Assemblé / En série
• Plateau du module de finition : Assemblé / En série
(Décalage disponible)
• Bac de réception cahier : Assemblé / En série
Bac récepteur Formats/types
de papier
Formats :
• Max :
• 11 x 17/A3
• 13 × 19 (330 × 488 mm)
• Min :
• 4,133 x 5,826/A6
Grammage :
• De 52 à 253 g/m2
(13 à 67 lb.)
Formats non standard :
• Dans le sens Y : 100-330 mm
• Dans le sens X : 148-488 mm
Capacité 500 feuilles
Important : lors de l'utilisation de papier
Xerox 75 g/m2
(20 lb.).1 2 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
1 2 . S p é c i f i c a t i o n s
Bac du module de finition Formats/types
de papier
• Max : 11 x 17/A3, 12,6 × 19,2 (330 × 488 mm)
• Min : 7 x 10/B5
1
Formats :
• A4 (DPC), A4 , A3 (DPC), SRA3
2
(DPC), B5
2
(DPC),
B5 , B4
• 8,5 × 11 (DPC), 8,5 × 11 , 8,5 × 13 (DPC),
8,5 × 14 (DPC), 11 × 17 (DPC), 12 × 18
2
(DPC),
12,6 × 19,2
2
(DPC), 13 × 18
2
(DPC), 13 × 19
2
(DPC)
• 8K, 16K2
, 16K , intercalaire (8.5 x 11 pouces/A4 )
• Formats non standard :
• Dans le sens Y : 182-330 mm
• Dans le sens X : 182 à 488 mm3
*
1
152 à 216 g/m2
(3 à 57 lb.)
*
2
Décalage non disponible
*
3
Décalage non disponible : dans le sens Y, 203 mm
ou moins ; 297 mm ou plus.
En série non disponible : dans le sens X ou Y,
182 mm ou moins.
Capacité Modules de finition D et D2
• 3 000 feuilles, 200 jeux
*
• 7 x 10/B5 , 8,5 x 11/A4 , 16K
• 1 500 feuilles, 100 jeux
*
• 8,5 x 11/A4, 11 x 17/A3, SRA3, 7 x 10/B5,
10 x 14/B4, 8,5 × 13, 8,5 × 14, 12 × 18, 12,6 × 19,2,
13 × 18, 13 × 19
• 8K, 16K, intercalaire (8,5 x 11/A4 )
Module de finition cahier D/module de finition D2
• 2 000 feuilles, 200 jeux
*
• 8,5 x 11/A4 , 7 x 10/B5 , 16K
• 1 500 feuilles, 100 jeux
*
• 8,5 x 11/A4, 11 x 17/A3, SRA3, 7 x 10/B5,
10 x 14/B4, 8,5 × 13, 8,5 × 14, 12 × 18, 12,6 × 19,2,
13 × 18, 13 × 19
• 8K, 16K, A4 spécial, A4 spécial , A3 spécial
Important : lors de l'utilisation de papier Xerox 75 g/m2
(20 lb.).
* Avec agrafage
Élément SpécificationsC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 - 11
1 2 . S p é c i f i c a t i o n s
Agrafage Formats
convenant pour
l'agrafage
• 8,5 x 11/A4 (DPC), 8,5 x 11/A4 , 11 x 17/A3,
7 x 10/B5 , 10 x 14/B4, 8,5 x 13, 8,5 x 14
• 8K, 16K
• Formats non standard :
• Dans le sens Y : 203-297 mm
• Dans le sens X : 182-432 mm
Nombre
maximum de
feuilles pouvant
être agrafées
• Avec cartouche d'agrafes 100 feuilles : 100 feuilles
• Avec cartouche d'agrafes 50 feuilles : 50 feuilles
• Avec agrafage (module de finition D2) : 100 feuilles
Important : ce nombre descend à 65 feuilles pour les formats
supérieurs à A4 ou 8,5 X 11 sur le module de finition D.
La cartouche d'agrafes 50 feuilles est optionnelle.
Lors de l'utilisation de papier Xerox 75 g/m2
(20 lb.).
Position des
agrafes
1 point (avant / coin intérieur, en biais), 2 points (droit)
Important : L'agrafage en biais est possible uniquement
avec les formats 8,5 x 11 pouces/A4 et 11 x 17 pouces/
A3. L'agrafage autre que celui du format 8,5 x 11 pouces/A4
et 11 x 17 pouces/A3 est effectué parallèlement au bord
du papier.
Type de papier 52 à 162 g/m2
(13 à 43 lb.)
Perforation Formats
convenant pour
la perforation
États-Unis / Canada :
• 2 trous :
• 8,5 x 11/A4 (DPC), 8,5 x 11/A4 , 11 x 17/A3 (DPC),
7 x 10/B5 , 10 x 14/B4, 8,5 × 13, 8,5 × 14, 11 × 17
• 8K, 16K , intercalaire (8,5 x 11/A4 )
• 3 trous :
• 8,5 x 11/A4 , 11 x 17/A3
• 8K, 16K , intercalaire (8,5 x 11/A4 )
XE :
• 2 trous :
• 8,5 x 11/A4 (DPC), 8,5 x 11/A4 , 11 x 17/A3 (DPC),
7 x 10/B5 , 10 x 14/B4, 8,5 × 13, 8,5 × 14, 11 × 17
• 8K, 16K , intercalaire (8,5 x 11/A4 )
• 4 trous :
• 8,5 x 11/A4 , 11 x 17/A3
• 8K, 16K , intercalaire (8,5 x 11/A4 )
Type de papier 52-200 g/m2
(13 à 53 lb.)
Élément Spécifications1 2 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
1 2 . S p é c i f i c a t i o n s
Bac de réception cahier Format papier • 8,5 x 11/A4, 11 x 17/A3, SRA3, 10 x 14/B4, 8,5 × 13,
8,5 × 14, 12 × 18, 13 × 18, 8K
• Formats non standard :
• Dans le sens Y : 210-330 mm
• Dans le sens X : 279-457 mm
(Y est plus court que X)
Capacité 20 jeux
Nombre
maximum de
feuilles pouvant
être agrafées
• Cahier : 15 feuilles
• Pliage : 5 feuilles
Important : ce nombre descend à 14 feuilles lors de l'ajout de
couvertures.
Remarque : il est possible de modifier le nombre de pages
pouvant être agrafées via un paramètre personnalisable par le
client.
Position des
agrafes
2 points
Type de papier 60 à 90 g/m2
(16 à 24 lb.) ; 60-105 g/m2
(16 à 28 lb.)
(Lors du pliage en deux)
Important : Un maximum de 220 g/m2
(58 lb.) pour les
couvertures
Magasin 8 (dispositif
d'insertion post-traitement)
Format papier • 8,5 x 11/A4 (DPC), 8,5 x 11/A4 , 11 x 17/A3 (DPC),
7 x 10/B5 (DPC), 7 x 10/B5 , 10 x 14/B4 (DPC),
8,5 × 13
• 8K, 16K, 16K , intercalaire (8,5 x 11/A4 )
• la copie sur les supports placés dans le magasin 8 n'est
pas possible.
Capacité 200 feuilles
Important : Lors de l'utilisation de papier Xerox, 75 g/m2
(20 lb.).
Type de papier 60-220 g/m2
(16-58 lb.)
Dimensions / Poids Modules de finition D et D2
• 41,1” (largeur) × 28,5” (profondeur) × 45,9” (hauteur),
231,5 lbs.
• 1045 mm (largeur) × 725 mm (profondeur) × 1165
mm (hauteur), 105 kg
Module de finition cahier D et module de finition D2
• 41,3” (largeur) × 28,5” (profondeur) × 45,9” (hauteur),
286,6 lbs.
• 1 050 mm (largeur) × 725 mm (profondeur) ×
1 165 mm (hauteur), 130 kg
Remarque : le poids indiqué comprend la cartouche d'agrafes
et la cartouche d'agrafes cahier (avec le module de finition
cahier).
Élément SpécificationsC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 - 1 3
1 2 . S p é c i f i c a t i o n s
REMARQUE : le bac récepteur des cahiers est utilisé avec la
plieuse-brocheuse.
Encombrement Avec machine principale + module de finition D /
module de finition D2
• 90,3” (largeur) × 30,7” (profondeur)
• 2294 mm (largeur) × 781 mm (profondeur)
(avec magasin 5 (départ manuel) complètement
déplié)
Avec machine principale + module de finition cahier
D/ module de finition cahier D
• 51,1” (largeur) × 44,9” (profondeur) - extension
complète du magasin 5 (départ manuel)
• 2299 mm (largeur) × 1140 mm (profondeur) -
extension complète du magasin 5 (départ manuel)
Élément Spécifications1 2 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
1 2 . S p é c i f i c a t i o n s
Module de pliage (Z et C)
Élément Spécifications
Pliage en Z Formats papier
convenant pour le
pliage en Z
11 x 17/A3, 10 x 14/B4, 8K
Capacité Max : 30 feuilles (module de finition D)
Max : 80 feuilles (module de finition D2)
(A3/11 × 17, Xerox 75 g/m2
pliage en Z du papier)
Important : 20 feuilles pour 8K et 10 x 14/B4
Type de papier 60 à 90 g/m2
(16 à 24 lb.)
Bac récepteur Bac du module de finition
Pli triple (vers
l'intérieur / vers
l'extérieur)
Format papier A4/8,5 × 11
Nombre de feuilles à
plier
1 feuille
Capacité 40 feuilles
Important : Lors de l'utilisation de papier Xerox, 75 g/m2
(20 lb.).
Type de papier 60 à 90 g/m2
(16 à 24 lb.)
Bac récepteur Bac de réception pliage
Dimensions / Poids 7,9” (largeur) × 28,5” (profondeur) × 43,9” (hauteur), 88,2 lbs.
200 mm (largeur) × 725 mm (profondeur) × 1115 mm
(hauteur), 40 kgC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 - 1 5
1 2 . S p é c i f i c a t i o n s
Zone d'impression
Cette section présente la zone d'impression disponible.
Zone d'impression standard
La zone d'impression standard correspond à une marge de 4,1 mm
sur chaque côté de la feuille (pour le format SRA3 (320 mm de
largeur), la marge de gauche et de droite est de 11,5 mm).
REMARQUE : la zone d'impression varie toutefois en fonction
du langage de contrôle de l'imprimante (traceur).
Zone d'impression étendue
La zone d'impression peut être étendue jusqu'à 305 × 480 mm
(12,01 × 18,90 pouces) pour une impression et jusqu'à
297 × 432 mm (43,2 × 17,01 pouces) pour une copie.
Les dimensions de la zone d'impression changent en fonction
du format papier utilisé.
REMARQUE : pour étendre la zone d'impression, modifier le
paramètre correspondant sur l'écran tactile ou dans le pilote
d'imprimante PCL.1 2 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
1 2 . S p é c i f i c a t i o n s
Pour plus d'informations sur la définition de paramètres
d'impression dans le pilote d'imprimante, consulter l'aide en ligne
de celui-ci. Pour plus d'informations sur la modification du
paramètre Zone d'impression sur le panneau de commande, se
reporter à la section « Zone d'impression », dans le Manuel de
l'administrateur système.
Lorsque la largeur du papier
est inférieure à 305 mm
(12 pouces)
Lorsque la largeur du papier
est égale à 305 mm
(12 pouces)
Lorsque la largeur du papier
est égale à 320 mm
(12,6 pouces)
(SRA3 (320 mm de largeur))C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 - 1 7
1 2 . S p é c i f i c a t i o n s
Émulation PCL
PCL (Printer Command Language) est un langage de description
de page (PDL) qui permet à l'imprimante de convertir les informations qu'elle reçoit en résultats affichés sur la page imprimée.
Si le pilote d'imprimante PCL intégré au contrôleur n'est pas utilisé
et que les commandes PCL ne sont pas incorporées dans le
fichier de travail (fichier texte ASCII, par exemple), utiliser les
paramètres du mode d'émulation PCL pour programmer les
paramètres du travail. Le mode d'émulation PCL est accessible à
partir des Services Internet CentreWare et permet de programmer
les fonctions de l'imprimante telles que la destination, le format de
papier et le pas d'impression.
Pour plus d'informations sur les commandes PCL reconnues pas
l'imprimante, consulter le document « PDL Reference Guide », que
vous pouvez télécharger à partir du site Web www.xerox.com en
sélectionnant Assistance & Pilotes > numéro d'imprimante > avec
Integrated Copy/Print Server > Documentation. Ce document étant
disponible en anglais uniquement, il convient de sélectionner
English (US) dans la liste déroulante Langue.
Émulation HP-GL/2
HP-GL/2 (Hewlett-Packard Graphics Language 2) est un langage
de description de page (PDL) permettant de représenter les
graphiques vectoriels, qui sont composés de lignes et de formes
géométriques au lieu de bitmaps.
Si les paramètres HP-GL/2 ne sont pas incorporés dans le travail
d'impression, il est possible de définir des paramètres HP-GL/2
logiques via les Services Internet CentreWare > onglet Propriétés >
Paramètres d'émulation. Pour plus d'informations sur l'utilisation
des Services Internet CentreWare, consulter le Manuel de
l'administrateur système.
Pour plus d'informations sur des paramètres HP-GL/2 spécifiques,
consulter le guide de programmation HP-GL/2.1 2 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
1 2 . S p é c i f i c a t i o n s
Liste des options
Le tableau ci-après répertorie les principales options disponibles.
Pour se les procurer, contacter le Centre Services Xerox.
REMARQUE : ces produits sont sujets à modification.
Pour les toutes dernières informations les concernant,
contacter le Centre Services Xerox.
Nom du produit Description
Module d'alimentation
grande capacité (HCF)
Permet de placer des supports dans les magasins 6 et 7.
Cette option est livrée avec une tablette à ailette permettant de
poser les documents.
Module d'alimentation
grande capacité et grand
format (OHCF)*
*Pas disponible avec le
copieur/imprimante 4590
Module d'alimentation à 1 magasin (magasin 6) qui prend en
charge des supports grand format, notamment 8,5 x 11/A4
jusqu'à 13 x 19. Lorsqu'il est installé, ce module remplace les
magasins HCF existants.
Module de pliage Permet de produire des documents pliés en Z.
Remarque : il est disponible lorsque le module de finition D ou D2 ou
le module de finition cahier D ou D2 est installé.
Plieuse / brocheuse Cette option vous permet de créer des cahiers avec ou sans
agrafage à cheval et pliage en deux. Elle est disponible à la
fois sur le module de finition D et D2.
Kit de mise à niveau de
l'imprimante
Permet à une machine DC (copieur uniquement) d'être mise à
jour pour devenir un système ST (impression réseau)
Plaque de déplacement Ces plaques permettent au système Xerox 4110 d'être installé
sur un sol irrégulier ou une moquette épaisse.
Kit de sécurité des données Ce kit permet de renforcer la sécurité des données
enregistrées sur le disque dur.
Kit de comptabilité réseau
(Kit de comptabilité des
travaux)
Ce kit permet de comptabiliser les tirages associés à chaque
compte utilisateur via un serveur d'authentification externe.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 - 1 9
1 2 . S p é c i f i c a t i o n s
Avertissements et restrictions
Cette section contient un certain nombre de remarques et de
restrictions quant à l'utilisation de la machine.
Remarques et restrictions applicables à l'utilisation de la machine
? Lorsque les résultats de l'impression ne correspondent pas
aux paramètres définis
Si la mémoire tampon des pages imprimées est insuffisante, les
effets ci-après peuvent se produire et les résultats de l'impression
peut ne pas correspondre aux options définies. Dans ce cas, il est
recommandé d'augmenter la mémoire.
• Le document est imprimé en mode recto alors que le mode
recto verso était spécifié
• Les travaux sont annulés (si une page ne peut pas être
rendue dans la mémoire tampon des pages imprimées,
le travail et la page concernée sont annulés)
? Installation et déplacement de la machine
• Pour sortir la machine de son bâti, contacter le Centre
Services Xerox.
• Lors du déplacement de la machine, veiller à éviter
les chocs.
• Prendre garde, en fermant le cache-document, à ne pas
se pincer les doigts.
• Ne placer aucun objet autour de la grille d'aération de
la machine.
? Relevés de compteur pour l'impression recto verso
• En fonction de l'application et de la méthode de
spécification du nombre de copies utilisées, il est possible
d'insérer des pages blanches automatiquement lors de
l'impression recto verso. Dans ce cas, la page blanche
insérée par l'application est comptée dans le relevé.1 2 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
1 2 . S p é c i f i c a t i o n s
? Restrictions d'utilisation du serveur de messagerie
En fonction de l'environnement système (restrictions d'utilisation
du serveur de messagerie, etc.), il se peut qu'il soit impossible de
recevoir ou envoyer des courriels de grande dimension. Lors du
paramétrage du nombre de pages pour l'envoi d'un courriel en
plusieurs parties, vérifier l'environnement système de l'expéditeur
et du destinataire respectivement. Si même la partage d'un
courriel sous forme de pages individuelles présente un volume
excessif pour la transmission, réduire la qualité de la transmission
ou modifier la résolution du document afin d'en réduire la taille.
? Confidentialité réseau
La confidentialité réseau ne peut être garantie.
? Configuration requise an niveau environnement système
Pour envoyer ou recevoir un courriel, il faut disposer d'un
environnement système de messagerie. Fournir une
environnement système de messagerie, y compris les serveurs
SMTP, POP3, et DNS, etc., selon les besoins.
? Remarques concernant la sécurité
Les courriels font appel à l'Internet comme voie de transmission
entre ordinateurs de par le monde. Il faut faire attention à la
sécurité afin d'éviter les écoutes électroniques par des tiers ou
les altérations qui peuvent normalement avoir lieu avec le
courrier électronique et les autres systèmes de transmission
via l'Internet. Ainsi, en guise d'information importante, il est
recommandé d'employer d'autres moyens permettant de garantir
la sécurité. En outre, afin d'éviter de recevoir des courriels non
désirés, il est recommandé de ne pas divulguer l'adresse de
courrier électronique à des personnes étrangères.
? Prévention de réception de courriels non désirés
La machine offre une fonction permettant de bloquer le courrier
malveillant envoyé via l'adresse utilisateur par une tierce
personne externe d'une adresse de courriel connue.
Cette fonction limite l'adresse de l'expéditeur en spécifiant
les domaines au départ desquels le courrier peut être reçu.
Pour plus d'informations concernant la limitation des domaines,
se reporter au Manuel de l'administrateur système, Chapitre 9
(Filtre du domaine).C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 - 2 1
1 2 . S p é c i f i c a t i o n s
? Remarques concernant la réception de courrier
En fonction des données d'un courriel reçu, il est possible que
la mémoire disponible soit insuffisante, ou que l'impression soit
impossible. Dans ce cas, ajouter de la mémoire ou demander à
l'expéditeur de réenvoyer le courrier avec une résolution moindre.
? Remarques concernant la boîte aux lettres
Lorsque le nombre total de pages stockées dans une boîte aux
lettres dépasse 15 000 pages, le phénomène suivant peut se
produire. Créer une nouvelle boîte aux lettres pour enregistrer les
documents. Lorsque ce phénomène se produit sans que le
volume total du document ne dépasse 15 000 pages, créer une
nouvelle boîte aux lettres pour enregistrer les documents.
• La vitesse de numérisation d'un document diminue.
• La vitesse de copie d'un document ou de déplacement
d'un document enregistré dans la boîte aux lettres
diminue.
? Code de caractères
Voici les codes de caractères qui peuvent être imprimés par la
machine. Il se peut que les codes de caractères autres que ceux
repris ci-dessous ne soient pas imprimés.
• Anglais : CP1252
• Chinois traditionnel : Big5 (CNS 11643-1, CNS 11643-2)
• Chinois simplifié : GB23121 2 - 2 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
1 2 . S p é c i f i c a t i o n s
Procédures simples
Cette section présente les procédures faisant l'objet de questions
fréquentes ; celles-ci concernent tout particulièrement les
paramètres système.
Appuyer sur les touches dans l'ordre indiqué par les flèches.
Remarque : de nombreux paramètres requièrent de
l'administrateur système qu'il effectue la procédure.
Paramètres de numérisation
? Stockage des numéros d'adresse pour le courrier
électronique
Accès J ID utilisateur J Paramètres système J
Menu Configuration J Carnet d'adresses
* Si Menu Configuration apparaît sur l'écran de menu :
Menu Configuration J Carnet d'adresses
Pour plus d'informations, se reporter à la section « Carnet
d'adresses », dans le Manuel de l'administrateur système, ou
consulter l'administrateur système.
? Chargement par défaut de documents multiformats
Accès J ID utilisateur J Paramètres système J
Paramètres système J Paramètres du mode numérisation J
Numérisation par défaut J
Documents multiformats J Activé(e)
Pour plus d'informations, se reporter à la section « Documents
multiformats », dans le Manuel de l'administrateur système.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 - 2 3
1 2 . S p é c i f i c a t i o n s
Paramètres du mode Copie
? Chargement par défaut de documents multiformats
Accès J ID utilisateur J Paramètres système J Paramètres
système J Paramètres du mode Copie J Copie par défaut J
Documents multiformats J Activé(e)
Pour plus d'informations, se reporter à la section « Documents
multiformats », dans le Manuel de l'administrateur système.
Paramètres de fonctions courantes
? Modification de l'ID utilisateur de l'administrateur système
AccèsJ ID utilisateur J Paramètres système J
Paramètres administrateur systèmeJ ID de connexion
administrateur système
Pour plus d'informations, se reporter à la section « ID de
connexion administrateur système », dans le Manuel de
l'administrateur système.
? Modification du délai d'activation du mode veille
Accès J ID utilisateur J Paramètres système J
Paramètres système J Paramètres communs J
Horloge système (heure) J Mode veille auto
Pour plus d'informations, se reporter à la section « Mode veille
auto », dans le Manuel de l'administrateur système.
? Modification du volume de la tonalité audio de la machine
Accès J ID utilisateur J Paramètres système J
Paramètres système J Paramètres communs J
Tonalités audio J Sélectionner le niveau de volume souhaité.
Pour plus d'informations, se reporter à la section
« Tonalités audio », dans le Manuel de l'administrateur système.
? Vérification des paramètres système (adresse IP, par
exemple).
État de la machineJ Compteur fact./Imprimer relevé J
Imprimer un relevé et/ou une liste J Paramètres du mode Copie*
J Liste des paramètres – Éléments courants J Démarrer
* Paramètres du mode Copie peut être Paramètres du mode
Impression ou Paramètres du mode Numérisation, selon le cas.
Pour plus d'informations, se reporter à la section « Liste des
paramètres – Éléments courants », dans le Manuel de
l'administrateur système.1 2 - 2 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
1 2 . S p é c i f i c a t i o n s
? Impression d'un relevé et/ou une liste pour vérifier les
informations machine
État de la machine J Compteur fact./Imprimer relevé J
Imprimer un relevé et/ou une liste J Sélectionner un relevé
Pour plus d'informations, se reporter à la section “Imprimer un
relevé et/ou une liste” à la page 9-19.
? Impression automatique d'un relevé et/ou une liste
Accès J ID utilisateur J Paramètres système J
Paramètres système J Paramètres communs J Relevés J
Sélectionner un relevé
Pour plus d'informations, se reporter à la section « Relevés »,
dans le Manuel de l'administrateur système.
? Modification des touches affichées sur l'écran Menu
Accès J ID utilisateur J Paramètres système J Paramètres
système J Paramètres communs J Écran par défaut J Tous les
services
Pour plus d'informations, se reporter à la section « Tous les
services », dans le Manuel de l'administrateur système.
? Modification des fonctions affectées aux boutons
personnalisés
Accès J ID utilisateur J Paramètres système J
Paramètres système J Paramètres communs J
Écran par défaut J Bouton personnalisé 1 - Bouton personnalisé 3
Pour plus d'informations, se reporter à la section « Boutons
personnalisés 1 à 3 », dans le Manuel de l'administrateur
système.
? Vérification des travaux terminés
État des travaux J Travaux terminés
Pour plus d'informations, se reporter à la section « Vérification des
travaux terminés », dans le Manuel de l'administrateur système.
? Affichage d'un travail sur l'écran État des travaux (Travaux
terminés)
Accès J ID utilisateur J Paramètres système J
Paramètres système J Paramètres communs J
Écran par défaut J Type de travail sur l'écran État
Pour plus d'informations, se reporter à la section « Type de travail
sur l'écran État », dans le Manuel de l'administrateur système.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 3 - 1
13. Informations de sécurité et
consignes
Consignes de sécurité
Ce produit Xerox et les consommables recommandés ont été
conçus et testés pour satisfaire à des normes de sécurité
strictes. Ils ont également été certifiés conformes aux normes en
vigueur en matière de respect de l'environnement. Lire
attentivement les instructions suivantes avant toute utilisation et
s'y référer le cas échéant pour garantir le bon fonctionnement du
matériel en toute sécurité.
POINT IMPORTANT : les tests relatifs à la sécurité et à la fiabilité
de ce matériel ont été menés à l'aide de consommables Xerox
uniquement.
AVERTISSEMENT : toute modification non autorisée du produit, y
compris l’ajout de nouvelles fonctions ou la connexion à des
appareils tiers, peut annuler la garantie. Contacter un distributeur
local pour de plus amples informations.
Sécurité électrique
Ce produit doit être branché sur une alimentation électrique
correspondant aux indications disponibles sur la plaque du
produit. En cas de doute sur la conformité de l'alimentation,
consulter le fournisseur d'électricité local.
• Utiliser exclusivement le cordon d'alimentation fourni avec
l'équipement.
• Cet équipement doit être utilisé sur un circuit électrique dont la
capacité est supérieure à l'ampérage et au voltage nominal de
l'appareil. Voir les informations au dos de l'appareil pour
connaître l'ampérage et le voltage nominal. Si la machine doit
être déplacée, contacter le Centre Services Xerox ou le
distributeur local.
• Brancher le cordon d'alimentation directement sur une prise
électrique avec mise à la terre. Ne pas utiliser de rallonge. En
cas de doute sur la mise à la terre d'une prise électrique,
consulter un électricien qualifié.1 3 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 3 . I n f o r m a t i o n s d e s éc u r i t é e t c o n s i g n e s
• Ne jamais utiliser d'adaptateur avec dispositif de mise à la
terre pour brancher la machine sur une prise non reliée à la
terre.
AVERTISSEMENT : des chocs électriques sévères peuvent
résulter d'une mise à la terre incorrecte.
AVERTISSEMENT : cet équipement doit impérativement être
connecté à un circuit électrique avec mise à la terre.
• Ne pas placer l'équipement dans un endroit où les utilisateurs
seraient susceptibles de marcher ou de trébucher sur le
cordon d'alimentation. Ne rien placer sur le cordon
d'alimentation.
• Ne pas annuler ni désactiver les sécurités électriques ou
mécaniques.
• Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Ces ouvertures
permettent d'éviter toute surchauffe de la machine.
AVERTISSEMENT : n'introduire aucun objet dans les fentes ou
les ouvertures de l'équipement. Un contact avec un point de
tension ou court-circuit peut provoquer un incendie ou des chocs
électriques.
Si l'une des situations suivantes se produit, débrancher
immédiatement la machine et retirer le cordon d'alimentation de la
prise secteur. Appeler un technicien agréé local pour corriger le
problème.
• La machine émet des bruits ou des odeurs inhabituels.
• Le cordon d'alimentation est endommagé.
• Un disjoncteur, un fusible ou tout autre dispositif de sécurité
s'est déclenché.
• Du liquide s'est répandu dans la presse.
• La machine a été exposée à de l'eau.
• Une partie de la machine est endommagée.
Dispositif de déconnexion
Le cordon d'alimentation constitue le dispositif de déconnexion de
cette machine. Pour couper son alimentation électrique,
débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur.
AVERTISSEMENT : Cet équipement doit impérativement être
connecté à un circuit électrique avec mise à la terre.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 3 - 3
1 3 . I n f o r m a t i o n s d e s é c u r i t é e t c o n s i g n e s
Sécurité laser
Amérique du Nord
Cet équipement est conforme aux normes de sécurité relatives
aux produits laser de classe 1 en matière de rayonnement,
établies par le Center for Devices and Radiological Health
(CDRH) de la Food and Drug Administration (FDA) des ÉtatsUnis. Ce produit est conforme aux FDA 21 CFR 1940.10 et
1040.11, à l'exception des dérogations relatives à la Laser Notice
No. 50 datée du 26 juillet 2001. Ces normes s'appliquent aux
produits laser commercialisés aux États-Unis. Une étiquette
indiquant que la machine est conforme aux normes de la CDRH
est apposée au produit, tel qu'il est exigé aux États-Unis. Ce
produit n'émet aucune radiation laser dangereuse.
ATTENTION : l’exécution de procédures ou l’utilisation de
commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés dans la
documentation peuvent entraîner une exposition dangereuse aux
rayons laser.
Le rayonnement émis à l'intérieur de ce produit est entièrement
confiné dans des boîtiers et panneaux de protection pendant
toutes les phases d'utilisation.
Ce produit comporte des étiquettes d'avertissement relatives à la
sécurité laser. Ces étiquettes sont conçues pour être utilisées par
les techniciens du Centre Services Xerox et sont placées sur ou à
proximité de panneaux dont le démontage nécessite des outils
particuliers. Ne jamais retirer ces panneaux. Aucun des éléments
situés derrière ces panneaux ne nécessite l'intervention de
l'opérateur.1 3 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 3 . I n f o r m a t i o n s d e s éc u r i t é e t c o n s i g n e s
Europe et autres marchés
Ce produit est conforme à la norme IEC60825, Produits de
sécurité laser.
Cet équipement est conforme aux normes gouvernementales,
nationales et internationales des produits laser de classe 1. Il
n'émet pas de rayonnement dangereux, le faisceau laser étant
confiné pendant toutes les phases de fonctionnement et de
maintenance.
ATTENTION : l’exécution de procédures ou l’utilisation de
commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés dans la
documentation peuvent entraîner une exposition dangereuse aux
rayons laser.
Ce produit comporte des étiquettes d'avertissement relatives à la
sécurité laser. Ces étiquettes sont conçues pour être utilisées par
les techniciens du Centre Services Xerox et sont placées sur ou à
proximité de panneaux dont le démontage nécessite des outils
particuliers. Ne jamais retirer ces panneaux. Aucun des éléments
situés derrière ces panneaux ne nécessite l'intervention de
l'opérateur.
Pour obtenir des informations de sécurité complémentaires sur le
produit ou les consommables fournis par Xerox, contacter le
Centre Services Xerox au numéro fourni avec le système ou
consulter le site Web de Xerox à l'adresse suivante :
www.xerox.com.
Normes de sécurité
Amérique du Nord
Ce produit Xerox est certifié conforme par l'organisme
Underwriters Laboratories Incorporated aux normes de sécurité
UL60950-1 (première édition) et CSA International CAN/CSA
C22.2 No. 60950-1-03 (première édition).
Europe et autres marchés
Ce produit Xerox est certifié conforme par l'organisme
Underwriters Laboratories Incorporated aux normes de sécurité
établies dans la publication UL60950-1 (2001), (première édition).C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 3 - 5
1 3 . I n f o r m a t i o n s d e s é c u r i t é e t c o n s i g n e s
Précautions d'entretien
• Ne tenter aucune procédure de maintenance non répertoriée
dans la documentation livrée avec la machine.
• Ne pas utiliser d’aérosols. Le recours à des produits de
nettoyage non homologués peut altérer les performances de
la presse et provoquer des situations dangereuses.
• Utiliser les consommables et produits d'entretien selon les
instructions fournies dans ce guide. Conserver tous les
produits et consommables hors de portée des enfants.
• Ne pas retirer les panneaux ou capots fixés avec des
vis. Aucun des éléments situés derrière ces panneaux ne
nécessite l'intervention de l'utilisateur.
N'exécuter aucune procédure d'entretien pour laquelle l'utilisateur
n'a pas été formé par un technicien Xerox ou non décrite
explicitement dans l'un des manuels fournis avec la presse.
Précautions d'utilisation
L'équipement et les appareils Xerox ont été conçus et testés pour
satisfaire à des normes de sécurité très strictes. Celles-ci
comprennent la vérification par des organismes de sécurité,
l'homologation et la conformité aux normes d'environnement en
vigueur.
Respecter les consignes de sécurité suivantes pour garantir le
bon fonctionnement de la machine en toute sécurité :
• Utiliser les produits et consommables conçus spécifiquement
pour la machine. L'utilisation de produits non appropriés peut
nuire à son bon fonctionnement et s'avérer dangereux.
• Se conformer aux avertissements et instructions apposés sur
ou fournis avec la machine.
• Installer la machine dans un local disposant d'un espace libre
suffisant pour permettre une bonne ventilation et un accès
aisé lors des tâches d'entretien.
• Placer la machine sur une surface plane et résistante (pas sur
une moquette ou un tapis épais) capable de supporter son
poids.
• Ne jamais essayer de déplacer la machine. Les pieds de mise
à niveau qui ont été abaissés lors de l'installation risquent
d'endommager le revêtement de sol.
• Ne pas placer la machine près d'une source de chaleur.
• Ne pas exposer la machine aux rayons directs du soleil.1 3 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 3 . I n f o r m a t i o n s d e s éc u r i t é e t c o n s i g n e s
• Ne pas placer la machine sous une source d'air froid
provenant d'un système de climatisation.
• Ne poser aucun récipient contenant un liquide sur la machine.
• Ne pas obstruer les fentes et ouvertures de ventilation de la
machine.
• Ne pas tenter de désactiver les sécurités électriques ou
mécaniques.
AVERTISSEMENT : utiliser la plus grande prudence en cas
d'intervention dans les zones signalées par ce symbole. Ces
zones peuvent être brûlantes et ne doivent pas être touchées.
Pour tout complément d'information de sécurité concernant la
machine ou ses consommables, prendre contact avec Xerox.
Précautions relatives à l'ozone
Cette machine dégage de l'ozone en fonctionnement normal.
L'ozone est plus lourd que l'air et son volume dépend du nombre
de copies réalisées. Le respect des normes indiquées dans les
procédures d'installation Xerox assure des degrés de
concentration conformes aux limites autorisées.
Pour plus d'informations sur l'ozone, demander la publication
Xerox OZONE, en appelant le 1-800-828-6571 aux États-Unis.
Pour obtenir une version française de ce document, composer le
même numéro puis appuyer sur la touche 2 du téléphone.
Réglementations
Interférences dans les radiocommunications
Réglementation FCC aux États-Unis
Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s'appliquant aux
appareils numériques de classe A, en vertu des dispositions de
l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer
une protection raisonnable contre les interférences en zone
commerciale. Ce matériel émet et utilise des fréquences
radioélectriques et peut provoquer des interférences avec les
communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions. L'utilisation de ce matériel en
zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences.
Dans ce cas, l'utilisateur devra y remédier à ses propres frais.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 3 - 7
1 3 . I n f o r m a t i o n s d e s é c u r i t é e t c o n s i g n e s
Toute modification du matériel effectuée sans l'autorisation
expresse de Xerox Corporation est de nature à interdire l'usage
du matériel.
AVERTISSEMENT : L'utilisation de câbles d'interface blindés est
nécessaire pour assurer la conformité avec la réglementation
FCC.
Au Canada (ICES-003)
This Class “A” digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
Cet appareil numérique de la classe “A” est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Homologation RFID
Ce produit génère 13,56 MHz au moyen d'un système de boucle
inductive en tant que système RFID (Radio Frequency
Identification). Il est certifié conforme à la Directive européenne
99/5/EC et aux lois ou réglementations locales applicables.
Homologation RFID (États-Unis)
Ce produit génère 13,56 MHz au moyen d'un système de boucle
inductive en tant que système RFID (Radio Frequency
Identification). Il est conforme aux exigences du paragraphe 15C
du règlement de la FCC, concernant les appareils modulaires
émetteurs non autorisés, publié sous la référence DSA00-1407.
Sécurité de très basse tension
Ce produit Xerox est en conformité avec les diverses agences
gouvernementales et les normes de sécurité nationales. Tous les
ports du système satisfont aux conditions requises de sécurité
pour des circuits de très basse tension (SELV) pour la connexion
aux périphériques client et aux réseaux. Tout accessoire client ou
tiers installé sur la presse doit respecter les conditions énumérées
ci-dessus. Tous les modules nécessitant une connexion externe
doivent être installés selon la procédure d'installation.1 3 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 3 . I n f o r m a t i o n s d e s éc u r i t é e t c o n s i g n e s
Certifications en Europe
Le symbole CE figurant sur ce produit est garant de la conformité
du matériel Xerox aux directives de l’Union Européenne entrant
en vigueur aux dates indiquées :
1er janvier 1995 : Directive 73/23/CE, amendée par la directive 93/68/CE, relative à
l’harmonisation des lois des États membres sur les équipements
basse tension.
1er janvier 1996 : Directive 89/336/CE sur l’approximation des lois des États
membres sur la compatibilité électromagnétique.
9 mars 1999 : Directive 99/5/CE relative aux équipements radio et aux
équipements terminaux de télécommunication et à la
reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Une déclaration complète, avec une description des directives et
normes concernées, est disponible sur simple demande auprès
de Xerox ou à l'adresse suivante :
Environment, Health and Safety
Xerox
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Herts
AL7 1BU
Angleterre
Téléphone : +44 (0) 1707 353434
AVERTISSEMENT : ce produit est certifié conforme à des
réglementations très strictes en matière de sécurité et
d'interférence radio. Toute modification non autorisée, y compris
par l'ajout de nouvelles fonctions ou le raccordement de dispositifs
externes, peut annuler cette conformité. Une liste des
accessoires approuvés est disponible auprès de Xerox.
AVERTISSEMENT : pour que cet équipement puisse fonctionner
à proximité d’une installation industrielle, scientifique ou médicale
(ISM), il peut être nécessaire de limiter le rayonnement externe de
cette dernière ou de prendre des mesures spécifiques.
AVERTISSEMENT : ceci est un produit de classe A. Dans un
environnement domestique, ce produit peut causer des
interférences radio, auquel cas l’utilisateur doit prendre les
mesures adéquates pour résoudre le problème.
AVERTISSEMENT : Il est nécessaire d’utiliser des câbles blindés
avec cet équipement, conformément aux exigences de la directive
89/336/CE.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 3 - 9
1 3 . I n f o r m a t i o n s d e s é c u r i t é e t c o n s i g n e s
Il est illégal...
Aux États-Unis
Selon la loi, le Congrès interdit la reproduction des objets suivants
dans certaines circonstances. Tout contrevenant est passible
d'amendes ou d'emprisonnement.
1. Obligations ou titres émanant du gouvernement des ÉtatsUnis, tels que :
• Titres de créance • Devises de la banque
nationale
• Coupons de bons • Billets de banque de la
Réserve Fédérale
• Silver Certificates • Gold Certificates
• Bons des États-Unis • Bons du Trésor
• Billets de la Réserve Fédérale • Petites coupures
• Certificats de dépôt • Papier-monnaie
Bons et obligations de certaines agences du gouvernement,
telles que la FHA, etc.
Bons. (Les bons d'épargne américains peuvent être
photocopiés uniquement à des fins publicitaires dans le cadre
d'une campagne de vente de ces bons.)
Timbres fiscaux. (La copie de documents légaux portant un
timbre fiscal oblitéré est autorisée dans la mesure où elle est
effectuée à des fins légales.)
Timbres postaux, oblitérés ou non. (La reproduction de
timbres postaux à des fins philatéliques est autorisée dans la
mesure elle s'effectue en noir et blanc et à un taux de
réduction inférieur à 75% ou d'agrandissement supérieur à
150% des dimensions linéaires de l'original.)
Mandats postaux.
Effets, chèques ou traites tirés par ou sur des responsables
autorisés des États-Unis.
Vignettes ou toute autre représentation d'une valeur
déterminée, de quelque dénomination que ce soit, émise suite
à une loi adoptée par le Congrès.
2. Certificats d'indemnités des vétérans des deux guerres
mondiales.
3. Obligations ou titres émanant d'un gouvernement étranger,
d'une banque ou d'une entreprise étrangères.1 3 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 3 . I n f o r m a t i o n s d e s éc u r i t é e t c o n s i g n e s
4. Matériel sous copyright, sauf dans le cas où le propriétaire du
copyright donne son autorisation et où la copie respecte les
dispositions relatives à une utilisation « loyale » et aux droits
de reproduction des bibliothèques de la loi sur le copyright. De
plus amples informations sur ces dispositions peuvent être
obtenues auprès du Copyright Office, Library of Congress,
Washington, D.C. 20559. Demander la circulaire R21.
5. Certificats de nationalité ou de naturalisation. (Les certificats
de naturalisation peuvent être photocopiés.)
6. Passeports. (Les passeports étrangers peuvent être
photocopiés.)
7. Papiers d'immigration.
8. Ordres d'incorporation.
9. Documents permettant l'intégration à un système de
prestations accordées en fonction des revenus portant l'une
des informations suivantes relatives à la personne
immatriculée :
• Salaire ou revenus • Statut de personne à
charge
• Casier judiciaire • Antécédents
militaires
• Condition physique ou mentale
• Exception : les certificats de libération de l'armée et de la
marine américaines peuvent être photocopiés.
10.Cartes d'identité, badges, passes ou insignes portés par les
personnels de l'armée ou de la marine ou par les membres de
divers départements fédéraux tels que le FBI, le Ministère de
Finances, etc. (sauf dans cas où la reproduction est
demandée par le chef d'un tel département ou bureau).
La reproduction des documents suivants est également
interdite dans certains états : permis de conduire et certificats
de propriété automobile.
Cette liste est fournie à titre indicatif et ne se veut pas exhaustive.
Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son
exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est
recommandé de s'adresser à un avocat.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 3 - 11
1 3 . I n f o r m a t i o n s d e s é c u r i t é e t c o n s i g n e s
Au Canada
Conformément à la loi, le parlement interdit la reproduction des
objets suivants dans certaines circonstances. Tout contrevenant
est passible d'amende ou d'emprisonnement.
1. Billets de banque ou papier monnaie en vigueur.
2. Obligations ou titres émis par un gouvernement ou une
banque.
3. Obligations ou bons du Trésor.
4. Sceau du Canada ou d'une province ; d'une autorité ou d'un
organisme public au Canada ou encore d'un tribunal.
5. Proclamations, arrêts, réglementations, notifications ou avis
(dans l'intention de faire croire qu'ils ont été imprimés par
l'Imprimeur royal pour le Canada ou un imprimeur doté de
droits équivalents pour une province).
6. Étiquettes, marques, cachets, emballages ou tout autre design
utilisé par ou pour le compte du gouvernement du Canada ou
d'une province, du gouvernement d'un état autre que le
Canada ou d'un ministère, conseil, commission ou organisme
créé par le gouvernement canadien ou une province ou
encore, par un gouvernement d'un état autre que le Canada.
7. Timbres fiscaux quels qu'ils soient utilisés par le
gouvernement du Canada ou d'une province, ou le
gouvernement d'un état autre que le Canada.
8. Documents, registres ou archives conservés par les autorités
publiques chargées de fournir des copies certifiées des
documents susmentionnés, dans l'intention de faire croire que
ces reproductions sont certifiées.
9. Marques ou documents protégés par les lois sur les droits
d'auteur, sans le consentement du propriétaire de la marque
ou des droits.
La liste ci-dessus est fournie pour informations. Elle n'est pas
exhaustive et peut contenir des imprécisions. Xerox ne peut en
être tenu pour responsable. En cas de doute, il est recommandé
de s'adresser à un avocat.1 3 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 3 . I n f o r m a t i o n s d e s éc u r i t é e t c o n s i g n e s
Dans d'autres pays
La copie de certains documents peut être illégale dans votre pays.
Une amende ou peine de prison peuvent sanctionner de telles
reproductions illégales, qui incluent les copies des documents
suivants :
• Billets de devises
• Billets de banque et chèques
• Bons et titres émis par les banques et le gouvernement
• Passeports et cartes d'identité
• Marques et documents protégés par copyright, sans le
consentement du propriétaire
• Timbres postaux et autres effets négociables
Cette liste est fournie à titre indicatif et ne se veut pas exhaustive.
Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son
exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est
recommandé de s'adresser à un avocat.
Réglementation relative à la protection de l'environnement aux ÉtatsUnis
En tant que partenaire ENERGY STAR
®
, Xerox Corporation
certifie que ce produit est conforme aux directives de la norme
ENERGY STAR relatives à la consommation d’énergie.
ENERGY STAR et le symbole ENERGY STAR sont des marques
déposées aux États-Unis.
Le programme relatif aux équipements bureautiques ENERGY
STAR traduit une volonté conjointe des gouvernements
américains, européens et japonais et des industries de matériel
bureautique de promouvoir des copieurs, imprimantes,
télécopieurs, systèmes multifonctions, ordinateurs personnels et
moniteurs respectant l'environnement. La réduction de la
consommation d'énergie permet de combattre la pollution, les
pluies acides et les changements climatiques à long terme en
diminuant les émissions qui résultent de la production d'énergie.
Un réglage préalable des équipements Xerox ENERGY STAR est
effectué en usine. À la livraison, cette machine est réglée de
manière à passer en mode d'alimentation réduite au terme d'un
délai de 15 minutes à partir de la dernière copie/
impression. L'arrêt automatique ou le passage en mode veille est
programmé pour avoir lieu 60 minutes après la dernière copie/
impression. Des informations plus détaillées sur le mode
Économie d'énergie ainsi que les instructions à suivre pour
modifier les réglages par défaut sont disponibles dans la section
correspondante du présent document.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 3 - 1 3
1 3 . I n f o r m a t i o n s d e s é c u r i t é e t c o n s i g n e s
Recyclage et mise au rebut du produit
S'il incombe au client de gérer la mise au rebut de cet équipement
Xerox, il convient de noter que ce dernier peut contenir du plomb,
du mercure et du perchlorate et d'autres substances dont la mise
au rebut peut être réglementée pour des raisons écologiques. La
présence de plomb et de perchlorate est conforme aux
réglementations mondiales en vigueur au moment de la mise sur
le marché de cet équipement.
Amérique du Nord
Xerox a mis en place un programme de récupération et de
réutilisation/recyclage des produits à l'échelle mondiale. Prendre
contact avec le Centre Services Xerox pour déterminer si ce
produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d'informations
sur les programmes environnementaux de Xerox, consulter le site
www.xerox.com/environment.
Pour toute information complémentaire sur le recyclage et la mise
au rebut, contacter les autorités locales concernées. Aux ÉtatsUnis, il peut être utile de consulter le site Web de l'Electronic
Industries Alliance à l'adresse : www.eiae.org.1 3 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
1 3 . I n f o r m a t i o n s d e s éc u r i t é e t c o n s i g n e s
Perchlorate Ce produit peut être composé d'un ou plusieurs éléments
contenant du perchlorate, par exemple des batteries. Des
consignes de manipulation spéciales peuvent s'appliquer.
Consulter le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
Si le produit ne fait pas partie du programme Xerox et que le client
est chargé de sa mise au rebut, suivre les instructions fournies
dans le paragraphe ci-dessus.
Union européenne
L'application de ce symbole sur votre équipement confirme le fait
que la mise au rebut de cet équipement doit se faire
conformément aux procédures nationales agréées.
Conformément à la législation européenne, la mise au rebut des
équipements électriques et électroniques en fin de vie doit être
effectuée selon les procédures agréées.
Avant la mise au rebut, contacter Xerox ou votre distributeur local
afin d'obtenir des informations concernant la récupération des
équipements en fin de vie.
Autres pays
Veuillez contacter les autorités responsables de la collecte des
déchets dans votre région et leur demander les directives en
vigueur pour la mise au rebut.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r I - 1
Symbols
% variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
% X-Y indépendants . . . . . . . . . . . 2-18
A
Affiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-63
Agrafage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-87
Agrandissement . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Agrandissement prédéfini . . . . . . . 2-16
Annotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Assemblage documents . . . . . . . . 2-90
Auto (Densité) . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
B
Bac récepteur de documents . . . . . 1-5
Blanc de couture . . . . . . . . . . . . . . 3-48
Boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
sélection de documents . . . . . . . 4-4
sélection du type . . . . . . . . . . . . 4-2
vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
C
Cache-document . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Capacité de la mémoire . . . . . . . . 12-5
Capacité des magasins . . . . . . . . . 12-3
Capacité maximale du chargeur de
documents . . . . . . . . . . . . . 12-7
Carnet d'adresses . . . .3-13, 3-30, 9-24
Cartouche d'agrafes . . . .1-7, 1-8, 10-9
Cartouche de toner . . . .1-5, 10-1, 10-3
Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16, 3-31
Codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . 11-32
Compression image . . . . . . . . . . . 3-55
Compteur de facturation . . . . . . . . 9-14
Compteur fact./Imprimer relevé . . . 9-13
Compteurs de travaux
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26
réinitialisation . . . . . . . . . . . . . 9-18
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Configuration machine . . . . . . . . . . 9-3
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . 12-4
Contenu du message . . . . . . . . . . 3-22
Copie
Agrafage . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-86
perforation . . . . . . . . . . . . . . . . 2-86
tirage standard . . . . . . . . . . . . 2-15
Copie et impression, boîte aux lettres
impression de documents . . . . 4-41
sélection de documents . . . . . . 4-5
suppression de documents . . . . 4-7
vérification et sélection de
documents . . . . . . . . . . 4-6
Copies recto verso, production . . . 2-23
Courrier électronique . . . . . . . . . . 3-12
Couvertures . . . . . . . . . . . . .2-56, 4-49
Création cahier . . . . . . . . . . .2-51, 4-55
D
De . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Décalage de la marge . . . . . . . . . 4-54
Décalage image . . . . . . . . . . . . . . 3-52
Définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
numérotation . . . . . . . . . . . . . . 2-78
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-25, 3-1
Densité / Contraste . . . . . . . . . . . . 3-44
Destination de transfert,
spécification . . . . . . . . . . . 3-32
Détection auto . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4
Dimensions / Poids . . . . . . . . . . . . 12-7
IndexI - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
I n d e x
Disjoncteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Dispositif de verrouillage . . . . . . . . . 1-3
Disque dur, nettoyage . . . . . . . . . . . 9-7
Document
chargeur . . . . . . . . . . . . . . 2-1, 3-2
format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7
glace d'exposition . . . . . . . 2-3, 3-4
incidents . . . . . . . . . . . . . . . . 11-88
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
liste de documents . . . . . . . . . . 2-14
modifier le nom . . . . . . . . . . . . . 4-9
nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-58
orientation . . . . . . . . . . . . . . . . 2-83
présentation . . . . . . . . . . . . . . . 3-55
présentation spéciale . . . . . . . . 2-50
vitesse de numérisation . . . . . . 12-6
Document d'impression différée
suppression . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Document d'impression échantillon
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
suppression . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Document d'impression protégée
impression . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
suppression . . . . . . . . . . . 8-7, 8-17
Document mémorisé . . . . . . . . . . . . 8-5
suppression . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Document volumineux . . . . . . . . . . 2-96
Document, orientation . . . . . 2-49, 3-38
Documents
multiformats . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
Documents multiformats . . . . . . . . 2-38
Documents reliés . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Documents, mise en place . . . . . . . 3-2
DocuWorks . . . . . . . . . . . . . 3-40, 3-41
E
Échelle de gris (Mode couleur) . . . . 3-1
Effacement centre . . . . . . . . . . . . . 2-31
Effacement de bords . . . . . . 2-39, 3-52
Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Encombrement minimum . . . . . . . 12-4
Enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Enregistrer et imprimer . . . . . . . . . 4-44
Envoi de courrier électronique . . . . 12-6
Épreuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-94
Erreurs, relevé . . . . . . . . . . .9-20, 9-32
ESC/P
liste des paramètres . . . . . . . . 9-23
État de la lecture . . . . . . . . . . . . . . 3-61
État des travaux
présentation . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
relevé des activités . . . . . . . . . 9-20
Expéditeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
F
Feuille de distribution . . . . . . . . . . . 5-2
configuration et démarrage . . . 4-77
création . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77
restrictions . . . . . . . . . . . . . . . 4-83
Finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
agrafage, écran . . . . . . . . . . . . 4-47
perforation, écran . . . . . . . . . . 4-48
Flacon récupérateur de
toner . . . . . . . . . 1-5, 10-1, 10-6
Format de copie (document) . . . . 12-2
Format de copie (feuille) . . . .12-2, 12-7
Format de numérisation . . . .3-49, 12-6
document de format non
standard . . . . . . . . . . . 2-36
Format du document . . . . . . . . . . 2-36
Format libre . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
Format standard . . . . . . . . . . . . . . 3-49
FTP/SMB, numérisation . . . . . . . . 3-29
G
Gestion de l'auditron . . . . . . . . . . . 9-27
Glace d'exposition . . . . . . . . . . . . . 1-3
Gradation de numérisation . . . . . . 12-6
Gradations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2
Guides document . . . . . . . . . . . . . . 1-5
H
HP-GL/2
liste des paramètres . . . . . . . . 9-23
liste des travaux mémorisés . . 9-23C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r I - 3
I n d e x
I
Image inversée . . . . . . . . . . . . . . . 2-48
Image miroir . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-48
Impression
document d'impression
différée . . . . . . . . . . . . . 8-14
document d'impression
échantillon . . . . . . . . . . 8-11
document d'impression
facturée . . . . . . . . . . . . 8-18
document d'impression
protégée . . . . . . . . . . . . . 8-8
document mémorisé . . . . . . . . . 8-5
relevé et/ou liste . . . . . . . . . . . 9-19
impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Impression de documents Copie et
impression . . . . . . . . . . . . . 4-41
Impression échantillon . . . . . . . . . . 4-43
Impression impossible . . . . . . . . . 11-21
Impression prioritaire de travaux
d'impression en attente . . . 8-19
Impression, relevé de statistiques . 9-28
Imprimante, paramètres . . . . . . . . 9-22
Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Imprimer première page seulement . 4-9
Incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32
lors de l'impression . . . . . . . . 11-21
lors de la copie . . . . . . . . . . . 11-15
lors de la numérisation . . . . . 11-25
Incidents agrafeuse . . . . . . . . . . . 11-92
Incidents machine . . . . . . . . . . . . . 11-4
Incidents papier . . . . . . . . . . . . . . 11-51
Informations document . . . . . . . . . 4-42
Intercalaire, copie . . . . . . . . . . . . . 2-81
Interface . . . . . . . . . . . . . . . 12-5, 12-6
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . 1-3
Interrupteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
J
Journaux, production de copies
claires . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
JPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
K
Kit de numérisation couleur en
option . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
L
Langage de description de page . 12-5
Ligne MAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Liste des domaines . . . . . . . . . . . . 9-24
Liste des paramètres (éléments
courants) . . . . . . . . . .9-21, 9-22
Liste des polices . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Liste échantillons d'effet de texte . 9-30
Liste paramètres fonctions
avancées . . . . . . . . . . . . . 9-24
Listes des paramètres PDF . . . . . 9-22
M
Machine
configuration . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
informations . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Magasin 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Magasin 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Magasin 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Magasin 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Magasin 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Marge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43
MDN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61
Mémorisation de la programmation 9-11
Messages d’erreur . . . . . . 11-32, 11-51
Mise en place des documents . . . . 3-2
Mode Alimentation réduite . . . . . . 1-14
Mode Copie, paramètres
Paramètres
mode Copie . . . . . . . . . . . 9-21
Mode couleur . . . . . . . 3-24, 3-27, 3-34
Mode d'impression . . . . . . . . . . . . . 9-8
Mode Économie d'énergie . . . . . . 1-14
Mode Numérisation, paramètres . 9-23
Mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Modèle de travail . . . . . . . . . . . . . 3-26
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Modifier le nom d'un document . . . . 4-9I - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
I n d e x
Modifier les paramètres . . . . . . . . . 3-21
Module d'alimentation grande capacité
capacité des magasins . . . . . . 12-8
dimensions/poids . . . . . . . . . . . 12-8
format de feuille . . . . . . . . . . . . 12-8
spécifications . . . . . . . . . . . . . . 12-8
Module four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
émulation PDF . . . . . . . . . . . . . 9-13
Multiformats . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
N
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Nettoyage du disque dur . . . . . . . . . 9-7
Noir (Mode couleur) . . . . . . . . . . . . . 3-1
Nom de connexion . . . . . . . . . . . . 3-33
Nom du fichier à enregistrer,
spécification . . . . . . . . . . . . 3-57
Nom partagé . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Nombre de magasins d'alimentation /
capacité . . . . . . . . . . . . . . . 12-7
Nombre maximum de feuilles en copie
continue . . . . . . . . . . . . . . . 12-3
Numérisation
couleur en option . . . . . . . . . . . . 3-1
résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2
Numérisation boîte aux lettres . . . . 12-6
Numérisation FTP/SMB . . . . 3-29, 12-6
Numérisation photo . . . . . . . . . . . . 3-43
Numérisation standard . . . . . . . . . 3-35
Numérisation vers boîte aux
lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Numérotation des jeux . . . . . . . . . 4-65
O
Objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Options de numérisation . . . . . . . . 2-29
Orientation
des documents . . . . . . . . . . . . 3-38
P
Page droite puis gauche . . . . . . . . 3-47
Page du haut puis du bas . . . . . . . 3-47
Page gauche puis droite . . . . . . . . 3-47
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Panneau d'accès au flacon
récupérateur de toner . . . . . 1-5
Panneau gauche . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Panneau inférieur gauche . . . . . . . 1-3
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19, 4-45
imprimable . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
ligne MAX . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Paramètres
au démarrage . . . . . . . . . . . . . 9-12
détaillés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
ESC/P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
fonctions avancées . . . . . . . . . 9-24
HP-GL/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
mode Numérisation . . . . . . . . . 9-23
PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
TIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Paramètres détaillés . . . . . . . . . . . 3-31
PCL
liste des paramètres . . . . . . . . 9-22
PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
mot de passe d'émulation . . . . 9-13
Perforation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-87
Photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Pièces à remplacer régulièrement 10-1
Pliage . . . . . . . . . . . . . 2-84, 2-87, 4-52
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4
Polices incorporées . . . . . . . . . . . 12-5
Position de copie
Décalage de la marge . . . . . . . 2-43
PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
PostScript, liste des imprimantes
logiques . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Production de
copies claires de journaux (voir
« Exposition auto ») . . 2-28C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r I - 5
I n d e x
copies recto verso . . . . . . . . . . 2-23
Programmation
mémorisation . . . . . . . . . . . . . . 9-11
suppression . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Protocole de transfert . . . . . . . . . .3-30
Protocoles pris en charge . . . . . . . 12-5
Q
Quadrichromie (Mode couleur) . . . . 3-1
Qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
mauvaise qualité . . . . . . . . . . . 2-25
Qualité image médiocre . . . . . . . . 11-9
R
Rallonge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-86
copie de documents reliés . . . . 2-33
documents . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
impression . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
transmission de
documents . . . . . 3-37, 3-46
Réduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Réduction prédéfinie . . . . . . . . . . . 2-16
Réduction/agrandissement des
copies . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3
Relevé/liste, impression . . . . . . . . 9-19
Relevés
erreurs . . . . . . . . . . . . . . 9-20, 9-32
état des travaux/activités . . . . . 9-20
statistiques . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
statistiques de copie . . . . . . . . 9-29
statistiques de numérisation . . 9-29
travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Remarques et restrictions . . . . . . 12-19
Remplacement, pièces et
consommables . . . . . . . . . 10-1
Répétition image . . . . . . . . . . . . . . 2-64
Répétition image prédéfinie . 2-85, 2-86
Répondre à . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60
Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5
Résolution de numérisation . . . . . . 12-6
Résolution des incidents . . . 11-1, 11-2
Rotation image . . . . . . . . . . . . . . . 2-46
S
Sélection auto TIFF/JPEG . . . . . . 3-41
Séparateurs de transparents . . . . 2-60
Serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Sortie
résolution . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2
Sortie du mode Économie
d'énergie . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Source d'alimentation . . . . . . . . . . 12-4
Spécification
nom du fichier à enregistrer . . 3-57
Statistiques de copie, relevé . . . . . 9-29
Statistiques de numérisation,
relevé . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29
Superpositions . . . . . . . . . . . . . . . 2-98
Supports de copie . . . . . . . . . . . . . 12-2
Suppression
document d'impression
différée . . . . . . . . . . . . 8-13
document d'impression
échantillon . . . . . . . . . . 8-10
document d'impression
protégée . . . . . . . .8-7, 8-17
document mémorisé . . . . . . . . . 8-5
programmation . . . . . . . . . . . . 9-11
Suppression à l'extérieur . . . . . . . 2-99
Suppression à l'intérieur . . . . . . . . 2-99
Suppression de documents Copie et
impression . . . . . . . . . . . . . 4-7
Suppression du fond . . . . . . . . . . . 3-44
Systèmes d'exploitation pris en
charge . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5
T
Taquet d'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Temps de préchauffage . . . . . . . . 12-2
Tête vers la gauche . . . . . . . . . . . 3-39
Tête vers le haut . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Texte et photo . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
TIFF
liste des imprimantes logiques 9-22
liste des paramètres . . . . . . . . 9-22
multipage . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40I - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r
I n d e x
une page . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
Tirage standard . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Transmission de documents recto
verso . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Travail fusionné . . . . . .2-90, 2-92, 2-94
Travaux en attente
vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Travaux en cours
vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Travaux mémorisés
appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
attribution et modification de
nom . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
enregistrement . . . . . . . . . . . . . . 6-3
enregistrement et
modification de nom . . . . 6-8
suppression . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Travaux terminés
vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Travaux, relevé . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Type de copieur . . . . . . . . . . . . . . . 12-2
Type de document . . . . . . . . . . . . . 2-27
U
Une page, TIFF . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
Utilitaire Boîte aux lettres 2 . . . . . . 3-10
V
Vérification
boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . 4-1
travaux en attente . . . . . . . . . . . 8-3
travaux en cours . . . . . . . . . . . . 8-3
travaux terminés . . . . . . . . . . . . 8-4
Version du logiciel . . . . . . . . . . .9-3, 9-5
Vitesse d'alimentation des
documents . . . . . . . . . . . . 12-7
Vitesse d'impression en continu . . 12-5
Vitesse de copie en continu . . . . . 12-3
Vitesse de copie rapide . . . . . . . . 12-3
Voyant de confirmation . . . . . . . . . . 1-5
Voyant Documents mémorisés . . . 9-19
Z
Zone d'impression étendue . . . . 12-15
Zone d'impression standard . . . . 12-15
Copieur/Imprimante
Xerox®
4112/4127
Guide de l'utilisateur
Version 3.2
Septembre 2010©2010 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Xerox, le logo de sphère de connectivité et
Copieur/imprimante Xerox 4112/4127 sont des marques déposées de Xerox Corporation aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Microsoft Network et Windows Server sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Novell, NetWare, IntranetWare et NDS sont des marques déposées de Novell, Inc. aux ÉtatsUnis et dans d'autres pays.
Adobe, Acrobat, PostScript, PostScript3 et le logo PostScript sont des marques de Adobe
Systems Incorporated.
Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, MacOS et TrueType sont des marques
commerciales de Apple Computer, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
HP, HPGL, HPGL/2 et HP-UX sont des marques déposées de Hewlett-Packard Corporation.
Le présent document est régulièrement modifié. Les modifications, les mises à jour techniques
et les corrections typographiques seront apportées dans les versions ultérieures.Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 i
Guide de l'utilisateur
Table des matières
1 Présentation de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Éléments du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Interface utilisateur (IU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Personnalisation de l'interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Commandes communes à l'interface utilisateur/écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Accessoires de chargement en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Accessoires de finition en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Démarrage et arrêt de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
À propos du disjoncteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Mode Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Sortie du mode Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Mises à jour de la documentation client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Applications/outils supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Xerox Extensible Interface Platform (XEIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Assistant compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
2 Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Réalisation de copies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Chargement des documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Sélection des fonctions de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Saisie de la quantité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Annulation du travail de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Modification de la quantité de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Interruption du travail de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Tirage standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Réduire / Agrandir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Effectuer des copies recto verso (Mode tirage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Décalage image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Type de document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Onglet Qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Type de document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Options image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Suppression de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Onglet Mise en page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Documents reliés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Documents reliés recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Format du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27Table des matières
ii Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Effacement de bords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Décalage image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Rotation image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Inversion image (Image miroir/Image inversée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
Orientation du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Onglet Présentation spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
Création cahier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
Options transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
Mise en page (N en 1 / Répétition image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-40
Affiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42
Pliage (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43
Annotations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46
Filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-50
Décalage intercalaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51
Orientation de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52
Copie carte d'identité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52
Onglet Assemblage documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-53
Travail fusionné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-54
Jeu épreuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-55
Combinaison jeux de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56
Superposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-57
Suppression à 'extérieur / à l'intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-58
3 Numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Procédure de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Fonctions de l'écran de numérisation générique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Numérisation de plusieurs documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Annulation d'un travail de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Courrier électronique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Destinataires du courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Onglet Paramètres avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Onglet Mise en page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Onglet Options courriel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Numérisation vers boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Onglet Options d'archivage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Numérisation réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Onglet Options d'archivage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Modèle de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Numérisation bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Protocole de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Carnet d’adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Onglet Options d'archivage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
Modèle de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
Kit de numérisation couleur en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
Kit de numérisation PDF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
Avantages du kit de numérisation PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
Utilisation du kit de numérisation PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51
4 Opérations sur l'ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Impression réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Impression avec les pilotes d'imprimante PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Table des matières
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 iii
Guide de l'utilisateur
Impression avec les pilotes d'imprimante PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Services Internet CentreWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Imprimer un travail à partir des services Internet CentreWare . . . . . . . . . . . . 4-5
Copie de travaux avec des intercalaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Impression réseau d'intercalaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Impression réseau sur des intercalaires à l'aide des pilotes
d'imprimante PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Impression réseau sur des intercalaires à l'aide des pilotes
d'imprimante PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Impression de courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Envoi de courriers électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Importation de données numérisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Importation depuis une application compatible TWAIN . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Importation depuis l'utilitaire Mailbox Viewer2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
5 Gestion des boîtes aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Éléments des boîtes aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Bouton Supprimer la boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Nom de boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Vérifier le code d'accès BAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Supprimer documents après récupération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Supprimer documents expirés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Lier la feuille de distribution à la BAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Création d'une boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Édition ou suppression d'une boîte aux lettres existante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Informations sur la sauvegarde des boîtes aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Envoi depuis boîte aux lettres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Accès aux options d'envoi depuis la boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Liaison d'une feuille de distribution à une boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
6 Feuille de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Procédures concernant les feuilles de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Création d'une feuille de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Liaison d'une feuille de distribution à une boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . 6-10
Démarrage manuel d'une feuille de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Filtrage des feuilles de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Vérification/modification d'une feuille de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
7 Travaux mémorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Présentation de la fonction Travaux mémorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Mémorisation d'un travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Suppression de travaux mémorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Attribution et modification du nom d'un travail mémorisé . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Icônes de Travaux mémorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Appel d'un travail mémorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
8 Papier et autres supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Mise en place des supports dans les magasins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Conseils pour la mise en place des supports dans les magasins . . . . . . . . . . . 8-1
Mise en place des supports dans les magasins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Mise en place d'intercalaires dans les magasins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Modification/confirmation de la configuration des magasins . . . . . . . . . . . . . . . 8-14Table des matières
iv Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Modification/confirmation de la configuration des magasins
sur l'écran Tous les services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Modification/confirmation de la configuration par défaut
des magasins (administration système) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
9 État des travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Présentation de la fonction État des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Onglet Travaux actifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Onglet Impression protégée des travaux et autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Épreuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Impression différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Impression facturée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Impression de travaux en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
10 État de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Onglet Informations machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Logiciel système en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Adresse IP du copieur/imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Configuration machine... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Version du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
État des magasins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Imprimer relevés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Nettoyage du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Mode Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Onglet Incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
Incidents en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
Messages en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23
Historique des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23
Onglet Consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24
Onglet Informations de facturation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25
Accès aux informations de facturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25
Informations de facturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26
Onglet Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30
Création d'une boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30
Travaux mémorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30
Création d'une feuille de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30
Ajouter entrée carnet d'adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31
Attributs de magasin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32
11 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Remplacement des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Vérification de l'état des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Manipulation des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Stockage des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Commande de consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Remplacement des cartouches de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Remplacement du flacon récupérateur de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6
Remplacement de la cartouche d'agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Remplacement du récupérateur d'agrafes du module de finition
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10Table des matières
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 v
Guide de l'utilisateur
Remplacement de la cartouche d'agrafes de la plieuse/brocheuse . . . . .11-12
Vidage du récupérateur de la perforeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-13
Nettoyage de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-15
Nettoyage des surfaces externes de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-15
Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition . . . . . . . . . . . .11-15
Nettoyage des rouleaux du chargeur de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-19
12 Résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Procédures de dépannage initiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Dépannage machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4
Incidents de qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-9
Dépannage copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-14
Copie impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-15
L'impression ne correspond pas aux résultats attendus . . . . . . . . . . . . . . . .12-16
Dépannage Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-20
Impression impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-20
L'impression ne correspond pas aux résultats attendus . . . . . . . . . . . . . . . .12-23
Dépannage Numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-25
Numérisation impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-25
Impossible d'importer des documents numérisés dans l'ordinateur . . . .12-26
Impossible de transmettre le document numérisé via le réseau (FTP /
SMB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-28
Problèmes d'envoi de courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-29
L'image numérisée ne correspond pas au résultat attendu . . . . . . . . . . . . .12-29
Codes d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-31
Autres erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-32
Incidents papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-49
Incidents papier dans les magasins 1 à 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-49
Incidents papier dans l'unité de transport 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-50
Incidents papier dans le module recto verso 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-51
Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-52
Incidents papier dans les magasins 6 et 7 en option (magasin
grande capacité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-53
Incidents papier dans le magasin 6 en option (module
d'alimentation grande capacité et grand format 1 magasin) . . . . . . . . . .12-54
Incidents papier dans le magasin 8 (module d'insertion
post-traitement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-55
Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche . . . . . . . . . . . . . .12-56
Incidents papier dans le module de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-57
Incidents papier au niveau du panneau gauche du module de finition .12-59
Incidents papier au niveau du panneau droit du module de finition . . . .12-63
Incidents papier et module de pliage en Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-67
Incidents papier au niveau de la zone de sortie du module de finition . .12-73
Incidents papier dans le module d'alimentation grande capacité en
option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-76
Incidents document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-81
Incidents agrafeuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-85
Incidents agrafeuse dans la cartouche d'agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-86
Résolution des incidents de tuile papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-89Table des matières
vi Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
13 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Spécifications de copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Spécifications d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4
Spécifications de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-5
Spécifications du chargeur de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-5
Magasins 6 et 7 (HCF) en option spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6
Magasin 6 (module d'alimentation grande capacité et grand format
1 magasin) - en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6
Module de finition standard spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7
Spécifications de la plieuse/brocheuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-9
Module de pliage (Z et C) spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-11
Stockage approprié du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-11
Zone d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-12
Zone d'impression standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-12
Zone d'impression étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-12
Options disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-13
Avertissements et restrictions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-13
Remarques et restrictions applicables à l'utilisation de la machine . . . . . 13-13
14 Addendum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Module d'alimentation grande capacité et grand format à deux
magasins (magasins 6 et 7) en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Chargement de supports dans le MGCGF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-2
Leviers de réglage du travers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-9
Résolution des incidents dans le MGCGF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-11
Codes incident du MGCGF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-16
Fiche technique du magasin grande capacité grand format (MGCGF) . 14-18
Module d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-19
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-19
Circuit papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-20
Tuile du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-20
Résolution des incidents papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-22
Procédures élémentaires de résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-23
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-24
Module de réception grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-25
Présentation des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-25
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-26
Bacs du module de réception grande capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-26
Résolution des incidents papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-28
Conseils et astuces sur l'utilisation du module de réception grande
capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-30
Panne d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-33
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-33Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 1-1
Guide de l'utilisateur
1
Présentation de la
machine
Point important
Les écrans d'interface utilisateur illustrés dans ce manuel peuvent correspondre ou non aux
écrans affichés sur le copieur/imprimante. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le
système et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel
représentent un type d'écran qui peut s'afficher sur le système spécifique.
Éléments du système
Nº Composant Fonction
1 CAD Chargeur automatique de documents recto verso, charge
automatiquement les documents recto et recto verso originaux sur
la glace d'exposition.
2 Cache-document Permet de maintenir les documents en place sur la glace d'exposition.
3 Interface
utilisateur
L'interface utilisateur (IU) est constituée d'un panneau de commande
et d'un écran tactile.
Se reporter à la section Interface utilisateur (IU) 1-6.
4 Glace d’exposition Placer un document ici pour en effectuer une copie.
5 Interrupteur Permet de mettre la machine sous / hors tension.
6 Panneau supérieur Ouvrir ce panneau pour dégager les incidents papier et remplacer les
flacons récupérateurs de toner.
7 Panneau gauche Ouvrir ce panneau pour remplacer les cartouches de toner.
8 Magasins 1, 2, 3, 4 Contiennent les supports utilisés pour les copies ou les impressions.
9 Panneau inférieur
gauche
Ouvrir ce panneau pour dégager les incidents papier.
10 Magasin 5 (départ
manuel)
Utilisé pour les supports non standard, tels que les supports épais ou
spéciaux, qui ne peuvent être placés dans les magasins 1 à 4 ou les
magasins 6 et 7.
1
2 3
4 5
6
7
9 8
10Présentation de la machine
1-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Nº Composant Fonction
14 Panneau gauche Ouvrir ce panneau pour accéder au panneau supérieur et
dégager les incidents papier.
15 Panneau supérieur Ouvrir ce panneau pour dégager les incidents papier.
16 Voyant de confirmation Ce voyant est allumé lorsqu'un document est chargé
correctement.
17 Guides document Utiliser ces guides pour aligner les bords du document.
18 Plateau du chargeur
de documents
Charger les documents dans ce plateau.
19 Bac récepteur de documents Récupérer les documents numérisés dans ce bac.
20 Taquet d'arrêt Permet de maintenir en place les documents grand format
(A3/11 x 17 pouces par exemple). Lorsqu'il n'est pas utilisé,
le mettre en position verticale.
21 Panneau d'accès au flacon
récupérateur de toner
Ouvrir ce panneau pour accéder au flacon récupérateur
de toner.
22 Flacon récupérateur de toner Permet la récupération du toner usagé.
23 Module four Permet de fixer l'image imprimée sur le support selon un
processus de fusion.
Le module four est extrêmement chaud et peut causer
des blessures si les instructions de dégagement des incidents
papier ne sont pas suivies.
24 Poignée Utiliser cette poignée pour sortir le module de transfert
de la machine.
25 Module de transfert Permet de transférer l'image du tambour vers le papier.
26 Cartouche de toner Fournit le toner nécessaire pour le transfert de l'image sur
le papier.Présentation de la machine
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 1-3
Guide de l'utilisateur
Remarque
Dans ce manuel, le terme module de finition peut désigner le module de finition standard
ou la plieuse/brocheuse.
Nº Composant Fonction
27 Module d'insertion posttraitement
(magasin pour couvertures/
séparateurs de transparents)/
magasin 8
Permet de mettre en place les supports à utiliser en tant que
couvertures ou séparateurs de transparents. Les supports
placés ici ne sont pas utilisés pour la copie. (Ce magasin est
également connu sous le nom de module Interposer)
28 Touche du détuileur Lorsque ce bouton est activé, une fonction de détuilage
du produit fini est activée. Cela s'applique particulièrement
au papier de plus fin grammage.
29 Bac récepteur Les copies sont reçues dans ce bac lorsque des fonctions
de réception particulières ont été sélectionnées
(tri automatique, assemblage ou réception standard, par
exemple).
30 Bac du module de finition Bac de réception des copies agrafées, perforées et pliées
en Z.
31 Bac de réception cahier Bac de réception des copies pliées en deux, avec ou sans
agrafage.
32 Touche du bac de réception
cahier
Lorsque ce bouton est activé, le bac de réception cahier est
relevé afin de faciliter la récupération des cahiers de la zone
de sortie.
Module de finitionPrésentation de la machine
1-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
33 Panneau droit Ouvrir ce panneau pour résoudre les incidents papier,
remplacer les agrafes, dégager les agrafes coincées ou vider
le récupérateur de déchets de la perforeuse.
34 Cartouches d'agrafes cahier La machine est équipée de deux cartouches d'agrafes pour
la création cahier. Sortir ces cartouches pour les recharger
et dégager les agrafes coincées.
35 Cartouche d'agrafes Contient des agrafes; sortir cette cartouche pour
la recharger et dégager les agrafes coincées.
36 Récepteur de la perforeuse Permet de récupérer les déchets de la perforeuse. Sortir
ce récipient pour le vider.
37 Bac de réception pliage (en
option)
Bac de réception des copies pliées en C ou en Z.
38 Touche du bac de réception
pliage
Appuyer sur ce bouton pour ouvrir le bac de réception
pliage.
39 Panneau gauche Ouvrir ce panneau pour accéder à la machine et dégager
les incidents papier.
40 Espace de stockage des
cartouches d'agrafes
Une cartouche d'agrafes de rechange supplémentaire peut
être rangée à cet emplacement (module de finition
standard uniquement).
Nº Composant FonctionPrésentation de la machine
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 1-5
Guide de l'utilisateur
Nº Composant Fonction
41 Cartouche d'agrafes Contient des agrafes; sortir cette cartouche pour la recharger
et dégager les agrafes coincées.
42 Récupérateur d'agrafes Permet de récupérer les agrafes ; retirer cette cartouche
lorsqu'elle est pleine (module de finition standard
uniquement).
43 Module d'insertion posttraitement
(magasin pour couvertures/
séparateurs de transparents)/
magasin 8
Permet de mettre en place les supports à utiliser en tant que
couvertures ou séparateurs de transparents. Les supports
placés ici ne sont pas utilisés pour la copie.
41 42
43
À l'intérieur du module de finitionPrésentation de la machine
1-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Interface utilisateur (IU)
L'interface utilisateur se compose du panneau de commande et de l'écran tactile. Cette section
décrit les noms et les fonctions des différents éléments du panneau de commande et Écran
tactile.
Nº Composant Fonction
1 Panneau de commande Permet de sélectionner des fonctions via les touches
correspondantes.
2 Écran tactile Permet de sélectionner des fonctions en appuyant sur l'écran.
3 État des travaux Permet d'afficher les divers écrans de la fonction État des
travaux. Appuyer sur ce bouton pour vérifier ou annuler des
travaux en cours ou terminés, ou pour vérifier ou imprimer des
documents enregistrés.
4 État de la machine Permet de sélectionner les diverses fonctions État de la
machine, telles que les informations sur la facturation et les
consommables.
5 Économie d'énergie Bouton allumé lorsque la machine entre en mode Économie
d'énergie. Pour sortir de ce mode, appuyer sur ce bouton.
1
14
12
13
15
8
7
6
5
4
3
11 10 9
2Présentation de la machine
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 1-7
Guide de l'utilisateur
6 Annuler tout Permet d'annuler toute la programmation et de rétablir les
paramètres par défaut de la machine.
7 Interruption Permet d'interrompre l'impression ou la copie pour effectuer un
travail plus urgent. Ce bouton s'allume lorsqu'il est sélectionné.
Une fois le travail prioritaire terminé, appuyer de nouveau sur le
bouton pour reprendre l'opération précédente.
8 Appuyer sur ce bouton pour mettre fin au travail de copie ou
aux communications en cours.
9 Appuyer sur ce bouton pour lancer le processus de copie.
10
Pavé numérique
Appuyer sur ces boutons pour entrer le nombre de copies, le mot
de passe et autres valeurs numériques.
11 Effacer Cette touche sert à effacer une valeur numérique erronée ou
selon les instructions affichées sur l'interface utilisateur.
12 Langue Ce bouton sert à sélectionner la langue affichée par la machine.
13 Accès Ce bouton permet à l'administrateur système de passer en
mode Administration système ou en mode Configuration
connexion/Gestion Auditron.
14 Molette de réglage de
la luminosité
Permet de régler la luminosité de l'écran tactile.
15 Services Appuyer sur ce bouton pour accéder aux divers écrans de service
tels que Copie, Numérisation vers boîte aux lettres, etc.
Nº Composant Fonction
Arrêt
DémarrerPrésentation de la machine
1-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Personnalisation de l'interface utilisateur
L'administrateur système peut personnaliser les boutons ainsi que les éléments affichés sur
l'écran Tous les services.
Personnalisation de l'écran Tous les services
Il est possible de personnaliser les types de fonctions et l'emplacement des boutons sur l'écran
Tous les services. L'illustration ci-dessous montre les réglages par défaut.
Pour plus d'informations sur l'affectation de fonctions, se reporter à la section « Écran par
défaut » du Guide de l'administrateur système ou contacter l'administrateur système pour qu'il
effectue les modifications requises.
Remarque
Si une fonction n'est pas disponible, le bouton correspondant ne s'affiche pas sur cet écran.
En outre, si une fonction n'est pas disponible suite à des problèmes matériels, le bouton
correspondant est grisé.
Modification des fonctions affichées
Le paramétrage de l'affichage des fonctions suivantes sur l'écran Tous les services peut être
modifié.
• Copie
• Courrier électronique
• Numérisation vers boîte aux lettres
• Numérisation FTP/SMB
Pour de plus amples informations sur ce point, voir les sections « Paramètres du mode Copie » et
« Paramètres du mode Numérisation » du Guide de l'administrateur système.Présentation de la machine
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 1-9
Guide de l'utilisateur
Commandes communes à l'interface
utilisateur/écran tactile
Une majorité d'écrans tactiles utilise diverses commandes, boutons, zones de texte, etc. qui
apparaissent d'un écran à l'autre. L'information suivante décrit les noms et fonctions de divers
composants communs aux écrans tactiles.
Composant d'écran/
commande
Fonction
Icône Tous les services
Cette icône est présente sur la plupart des écrans tactiles. Elle permet
d'afficher le menu de l'écran Tous les services.
Commande Densité
Sert à régler la luminosité de l'image.
Bouton de l'écran Clavier
Permet d'afficher l'écran clavier correspondant. Cet écran est utilisé
pour entrer des caractères alphanumériques dans les zones de texte.
Il existe plusieurs versions d'écrans clavier utilisées dans le système
mais elles restent relativement semblables.
Bouton Liste des documents
Permet d'afficher une Liste des documents. Utiliser cette liste pour
vérifier ou supprimer des documents mémorisés.
Réduire/Suivant
Utiliser ce bouton pour réduire une valeur spécifique d'un incrément
ou pour afficher le prochain écran dans une série d'écrans tel qu'un
listage.
Bouton fonction
Utiliser ce bouton pour sélectionner et appliquer les options,
les paramètres ou les fonctions correspondants.
Augmenter/Précédent
Utiliser ce bouton pour augmenter une valeur spécifique d'un
incrément ou pour afficher l'écran précédent dans une série d'écrans
tel qu'un listage.
Zone de saisie de texte
Utiliser cette zone pour entrer et/ou afficher des données ou du texte
correspondant à une fonction spécifique.Présentation de la machine
1-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Bouton Annuler
Ce bouton annule l'opération en cours.
Bouton Enregistrer
Permet d'enregistrer l'opération sélectionnée ou les changements
apportés.
Type de document
Cette icône permet d'afficher l'écran Type de document où le type
d'image qui produira la meilleure qualité image peut être spécifié.
N en 1
Cette icône permet de spécifier la copie de 2, 4 ou 8 images séparées
sur une seule feuille de papier.
Finition
Cette icône permet de spécifier l'option de sortie des copies.
Pavé numérique
Utiliser le pavé numérique pour entrer ou changer une valeur
numérique sur les différents écrans tels que les quantités, la valeur
des coordonnées X et Y, etc.
Commandes X/Y
Utiliser cette commande pour entrer et changer les valeurs des
coordonnées X et Y. Dans certains cas, les claviers numériques peuvent
également être utilisés.
Composant d'écran/
commande
FonctionPrésentation de la machine
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 1-11
Guide de l'utilisateur
Remarque
Les commandes individuelles ou spéciales sont détaillées dans les sections correspondantes
de ce guide.
Paramètres de fonction
(Variables)
Ce type de bouton est utilisé pour accéder à un écran de fonctions qui
contient des options ou des attributs correspondant à cette fonction
spécifique.
Effacement haut/bas
Effacement de bords
Effacement de bords
(4 faces)
Effacement centre
Lorsque les copies sont effectuées avec le cache-document ouvert ou à
partir d'un livre, les zones sombres apparaissant sur les bords et au
centre du papier peuvent être supprimées en utilisant les commandes
correspondantes. La sélection des icônes d'effacement de bords
permet d'afficher l'écran qui contient les commandes
correspondantes à ces fonctions.
Zone de vérification
(fonction)
La sélection d'une zone de vérification active l'option ou la fonction
correspondante. (Indiquée par une coche lorsqu'elle est sélectionnée)
Orientation de sortie
Cette icône permet de spécifier l'orientation de la sortie des copies.
Composant d'écran/
commande
FonctionPrésentation de la machine
1-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Accessoires en option
Accessoires de chargement en option
Accessoire de chargement Description
Où trouver des
informations
Module d'alimentation grande capacité
2 magasins (magasins 6 et 7)
Le module d'alimentation
grande capacité 2 magasins
offre une capacité
supplémentaire
de 4000 feuilles A4 ou
8,5 x 11 pouces. Chaque
magasin peut contenir
jusqu'à 2000 feuilles
(de 52 g/m² supérieur à
216 g/m² couverture (16 lb à
80 lb)).
Des informations sur
le module d'alimentation
grande capacité
(magasins 6 et 7) sont
disponibles à différents
endroits de ce manuel.
Consulter la table des
matière et l'index pour
localiser les pages
concernées.
Module d'alimentation grande capacité
et grand format 1 magasin
Le module d'alimentation
grande capacité et grand
format 1 magasin offre une
capacité supplémentaire
de 2000 feuilles grand
format (B5/8 x 10 pouces à
SRA/13 x 19,2 pouces) dans
des grammages compris
entre 64 et 300 g/m²
(supports non couchés) et
entre 106 et 300 g/m²
(supports couchés).
Des informations sur
le module d'alimentation
grande capacité et grand
format 1 magasin
(magasin 6) sont
disponibles à différents
endroits de ce manuel.
Consulter la table des
matière et l'index pour
localiser les pages
concernées.
Module d'alimentation grande capacité
et grand format 2 magasins (MGCGF/
magasins 6 et 7)
Conseil
Cet accessoire peut ne pas
être disponible dans la zone
de marché concernée.
Le magasin grande capacité
et grand format (MGCGF) à
deux magasins disponible en
option permet d'alimenter
des supports de formats
variés, notamment les
supports de format standard
et de grand format allant
jusqu'à 330,2 x 488 mm/13
x 19,2 pouces. Chaque
magasin peut contenir 2 000
feuilles.
Des informations sur le
module d'alimentation
grande capacité et grand
format 2 magasins
(magasins 6 et 7) sont
disponibles plus loin dans
de ce manuel. Se reporter
à la section Module
d'alimentation grande
capacité et grand format
à deux magasins
(magasins 6 et 7) en
option, page 14-1 pour
plus d'informations.Présentation de la machine
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 1-13
Guide de l'utilisateur
Accessoires de finition en option
Accessoire de finition Description
Où trouver des
informations
Module de finition standard (avec ou sans
plieuse en C/en Z)
Le module de finition
standard (avec ou sans
plieuse en C/en Z) permet
d'agrafer ou de perforer
les copies/impressions.
Le bac supérieur peut
contenir jusqu'à 500 feuilles
(80 g/m²/20 lb), tandis que
le bac du module de
réception en contient 3 000
(80 g/m²/20 lb).
La plieuse en C/en Z permet
le pliage en C ou en Z de
feuilles A4/8,5 x 11 pouces
et A3/11 x 17 pouces.
Des informations sur
le module de finition
standard (et sur la plieuse
en C/en Z en option) sont
disponibles à différents
endroits de ce manuel.
Consulter la table des
matière et l'index pour
localiser les pages
concernées.
Module de finition plieuse/brocheuse
avec plieuse en C/en Z
Le module de finition
plieuse/brocheuse (avec ou
sans plieuse en C/en Z en
option) offre toutes
les fonctions du module
de finition standard, ainsi
que les fonctions suivantes :
• création automatique
de cahiers comportant
jusqu'à 25 pages ;
• création de cahiers à
partir des formats
SRA3/2 x 18 pouces,
A3/11 x 17 pouces et
A4/8,5 x 14 pouces.
Des informations sur le
module de finition
plieuse/brocheuse (et sur
la plieuse en C/en Z en
option) sont disponibles à
différents endroits de ce
manuel. Consulter la table
des matière et l'index
pour localiser les pages
concernées.
Module de réception grande capacité et
module d'interface requis
Le module de réception
grande capacité offre des
fonctions de réception et
de décalage des copies/
impression ; le module
d'interface sert de dispositif
de communication et
de circuit papier entre
l'imprimante et le module
de réception grande
capacité.
Remarque :
Le module d'interface est
obligatoire pour pouvoir
utiliser le module de
réception grande capacité.
Des informations sur le
module de réception
grande capacité et le
module d'interface sont
disponibles au Chapitre 14
du présent guide de
l'utilisateur.
Bac de la plieuse/
brocheuse
Module de réception
grande capacitéPrésentation de la machine
1-14 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Module SquareFold Trimmer
Remarque :
Le module SquareFold Trimmer nécessite
un module de finition équipé d'une
plieuse/brocheuse.
Le module SquareFold
Trimmer en option est utilisé
en conjonction avec
le module de finition
plieuse/brocheuse.
Le module SquareFold
Trimmer :
• reçoit le cahier en
provenance de la
plieuse/brocheuse du
module de finition ;
• aplatit la tranche du
cahier afin de réduire
son épaisseur et de lui
donner l'aspect d'un
livre encollé et
• massicote la face (bord)
du cahier afin produire
des bords égaux et un
fini parfait.
Des informations sur le
module SquareFold
Trimmer sont disponibles
sur le CD
de documentation
utilisateur dans le
document SquareFold
Trimmer Module User
Guide. Il est également
possible de télécharger
la toute dernière version
de ce document à partir
de www.xerox.com. Pour
ce faire, entrer le nom du
produit dans le champ
Rechercher, puis
sélectionner
Documentation
utilisateur.
Perforeuse GBC AdvancedPunch La perforeuse GBC
AdvancedPunch offre des
options de perforation
de documents
A4/8,5 x 11 pouces
compatibles avec différents
types de reliure. Les types de
perforation disponibles vont
de la perforation 19 trous à
la perforation 32 trous pour
les supports 8,5 x 11 pouces
et la perforation 21 trous à
47 trous pour les
supports A4.
Des informations sur
la perforeuse GBC
AdvancedPunch sont
disponibles sur le CD
de documentation
utilisateur dans le
document GBC
AdvancedPunch User
Guide. Il est également
possible de télécharger
la toute dernière version
de ce document à partir
de www.xerox.com. Pour
ce faire, entrer le nom du
produit dans le champ
Rechercher, puis
sélectionner
Documentation
utilisateur.
Accessoire de finition Description
Où trouver des
informations
Module d'interfacePrésentation de la machine
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 1-15
Guide de l'utilisateur
Démarrage et arrêt de la machine
Une fois la machine mise sous tension, environ 5 minutes de préchauffage sont nécessaires
avant de pouvoir effectuer des copies.
Point important
Il est recommandé de mettre la machine hors tension à la fin de la journée ou lorsqu'elle
n'est pas utilisée pendant des périodes prolongées. En outre, pour réduire la consommation
d'énergie, utiliser la fonction Économie d'énergie lorsque la machine n'est pas utilisée.
Pour plus d'informations sur la fonction Économie d'énergie, se reporter à la section Mode
Économie d'énergie 1-16.
Démarrage
1. Ouvrir le panneau d'accès.
2. Placer l'interrupteur d'alimentation en position Marche ( l ).
Remarque
Le message Attendre... indique que la machine est en cours de préchauffage. Il n'est pas
possible de l'utiliser durant cette phase.
Arrêt
AVERTISSEMENT
Ne jamais toucher les zones indiquées comme pouvant atteindre des températures élevées.
Le contact avec ces zones peut provoquer des brûlures.
ATTENTION
Ne jamais mettre la machine hors tension dans les cas suivants :
• lorsque des données sont en cours de réception ;
• lorsque des données sont en cours d'envoi (FTP/SMB/courrier électronique) ;
• lorsque des travaux sont en cours d'impression ;
• lorsque des travaux sont en cours de copie ;
• lorsque des travaux sont en cours de numérisation ;
• lorsque des données sont en cours d'importation depuis un ordinateur.Présentation de la machine
1-16 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
1. Placer l'interrupteur d'alimentation en position Arrêt ( ).
2. Si la machine doit être mise hors tension et sous tension à nouveau, vérifier que l'écran de
l'interface utilisateur s'est complètement éteint avant de remettre la machine sous tension.
Point important
La mise hors tension de la machine est un processus interne qui continue après que
l'interrupteur d'alimentation est mis en position d'arrêt (position off). Par conséquent, ne
pas débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique immédiatement après avoir
mis l'interrupteur en position d'arrêt.
À propos du disjoncteur
Dans l'éventualité d'une fuite de courant, le disjoncteur éteint automatiquement la machine
pour éviter les risques d'endommagement et d'incendie.
Mode Économie d'énergie
Deux modes sont disponibles pour cette fonction d'économie d'énergie ; le mode Alimentation
réduite et le mode Veille.
La machine entre automatiquement en mode Alimentation réduite au terme du délai prédéfini
correspondant, lorsque la machine n'est pas utilisée pendant une période déterminée.
Elle passe ensuite en mode Veille au terme d'un délai supplémentaire prédéfini.
Voici deux exemples :
• Si le mode d'alimentation réduite est réglé sur 15 minutes et le mode veille sur
60 minutes, la machine passe en mode veille après 60 minutes d'inactivité totale,
et non pas 60 minutes après le passage au mode d'alimentation réduite.
• Si le mode d'alimentation réduite est réglé sur 15 minutes et le mode veille sur
20 minutes, la machine passe en mode veille 5 minutes après le passage au mode
d'alimentation réduite.
ATTENTION
Si le disjoncteur est en position Arrêt ( ), contacter le Centre Services Xerox pour parer à un
problème éventuel.
Position
(normale)
Marche
Position
ArrêtPrésentation de la machine
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 1-17
Guide de l'utilisateur
Sortie du mode Économie d'énergie
L'interruption du mode Économie d'énergie s'effectue en appuyant sur le bouton Économie
d'énergie ou lorsque la machine reçoit des données d'impression.
Mises à jour de la documentation client
Les mises à jour les plus récentes de la documentation client sont disponibles sur le site
www.xerox.com. Il est recommandé de consulter ce site régulièrement pour obtenir les
dernières informations relatives à la machine.
Applications/outils supplémentaires
Les applications suivantes sont disponibles pour la machine. Pour plus d'informations, contacter
le représentant Xerox ou consulter le site www.xerox.com.
Xerox Extensible Interface Platform (XEIP)
Xerox Extensible Interface Platform (XEIP) permet aux fournisseurs de logiciels et partenaires
indépendants de développer des programmes personnalisés accessibles directement depuis
le périphérique Xerox. Les utilisateurs ont la possibilité de s'authentifier sur le périphérique et
d'accéder à un ensemble de fonctions et d'options répondant spécifiquement à leurs besoins
professionnels. Par exemple :
• Un hôpital peut personnaliser le périphérique afin de faciliter la gestion des formulaires
de patients.
• En touchant une icône sur l'écran, un employé dans un service de santé peut accéder
au système de gestion de documents basé sur le Web de l'hôpital et parcourir la liste
des formulaires de patients.
Les utilisateurs peuvent numériser et capturer rapidement des documents papier, afficher un
aperçu sous la forme de vignettes puis les ajouter dans les emplacements de stockage
des documents utilisés fréquemment. Par exemple :
• Un conseiller d'élèves peut numériser les notes directement vers un référentiel de cours
auquel les étudiants peuvent accéder.
• Un étudiant peut numériser des documents d'évaluation vers son dossier de cours afin
que son conseiller puisse les noter.
La plateforme EIP (Extensible Interface Platform) de Xerox utilise des solutions Web Xerox
Partner, notamment Omtool™ et Equitrac™, afin de permettre aux utilisateurs d'accéder à des
référentiels de documents via l'écran du périphérique Des ressources supplémentaires peuvent
être nécessaires sur le périphérique en fonction de la solution.
Bouton
Économie
d'énergie Présentation de la machine
1-18 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Pour plus d'informations, se reporter :
• au Guide de l'administrateur système, chapitre intitulé Options,
• www.xerox.com et rechercher Xerox Extensible Interface Platform, et/ou
• contacter le représentant Xerox.
Assistant compteur
L'Assistant compteur permet à l'administrateur système de configurer, visualiser et accéder aux
informations des compteurs de facturation automatique en éliminant les opérations manuelles
de collecte et d'envoi des relevés compteur.
Une fois qu'elle est activée, la fonction Assistant compteur transmet les relevés des compteurs
de facturation du périphérique à la Facturation Xerox pratiquement sans intervention manuelle.
Remarque
Toutes les communications entre le périphérique 4112/4127 et la Facturation Xerox
s'effectuent via des protocoles SSL (Secure Socket Layer) et selon un cryptage 128 bits afin
de protéger les informations contre tout accès non autorisé. L'activation de la fonction
Assistant compteur sur le périphérique Xerox 4112/4127 permet simplement de soumettre
périodiquement et automatiquement les relevés des compteurs à la Facturation Xerox, en
accord avec les « Termes et Conditions » du contrat entre Xerox et le client. Xerox
N'ACCÈDE PAS aux données privées et n'interroge pas le périphérique. Seules les
informations relatives aux compteurs de facturation du système sont transmises; ni les
données des travaux ni les informations de nature privée, quelles qu'elles soient, ne sont
transmises à Xerox.
Les utilisateurs qualifiés peuvent activer la fonction Assistant compteur selon les critères
suivants :
• Si la machine est équipée d'un contrôleur intégré UNIQUEMENT, il suffit de s'enregistrer
pour obtenir la fonction MeterAssistant.
• Si un contrôleur tiers tel que l'EFI Fiery, il est NÉCESSAIRE de disposer des éléments
suivants :
• Deux branchements/ports pour deux connexions Internet distinctes
• Deux adresses IP (une pour la machine et une pour le contrôleur). MeterAssistant
utilise l'adresse IP de la machine pour obtenir les informations du compteur
de facturation.
Remarque
les clients existants de produits Xerox de la famille 4112/4127 peuvent effectuer le test
d'éligibilité, accessible à l'adresse ci-après, pour déterminer si leur périphérique est éligible.
Les clients ayant récemment acheté le périphérique Xerox 4112/4127 n'ont pas besoin
d'effectuer ce test.
Pour déterminer si le périphérique utilisé peut bénéficier des fonctionnalités de SMart
eSolutions, effectuer le test accessible à l'adresse suivante : http://www.xerox.com/accountmanagement/meter-reading-test/enus.html.
Remarque
Il est possible que cette fonction ne soit actuellement accessible qu'aux États-Unis.
Remarque
S'assurer que la machine est dotée d'une connexion Internet.Présentation de la machine
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 1-19
Guide de l'utilisateur
L'utilisateur doit disposer d'un compte sur www.xerox.com. Il lui suffit d'ajouter à ce compte
tous les périphériques qu'il souhaite enregistrer pour les relevés de compteur automatiques.
Pour plus d'informations sur la configuration et l'activation d'un périphérique pour les relevés
de compteur automatiques, accéder à www.xerox.com/meterreads.Présentation de la machine
1-20 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateurCopieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-1
Guide de l'utilisateur
Copie 2
Présentation
Point important
Les écrans d'interface utilisateur figurant dans ce guide peuvent correspondre ou non aux
écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur diffèrent selon le système
utilisé et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans d'interface
utilisateur proposés ici ne sont qu'une illustration du type d'écrans qui peuvent s'afficher
sur le système.
Réalisation de copies
Chargement des documents
Chargeur de documents
Le chargeur de documents prend en charge les documents à feuille individuelle et à feuilles
multiples. Le format peut varier entre 140 × 210 mm (A5, 5,5 × 8,5 pouces) et 297 × 432 mm
(A3, 11 × 17 pouces).
1. Retirer trombones ou agrafes avant de mettre le document en place.
ATTENTION
Pour réduire les risques d'incident papier dans le chargeur automatique de documents recto
verso, utiliser la glace d'exposition lorsque les documents sont pliés ou froissés. Copie
2-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
2. Régler les guides document mobiles correctement.
3. Placer le document dans le chargeur et vérifier que le voyant de Confirmation s'éclaire,
indiquant ainsi que le document est positionné correctement.
Point important
Le chargeur de documents détecte automatiquement les documents de format standard,
uniquement. Pour les documents de format non standard, il est nécessaire d'entrer le
format dans le champ Format du document. Les formats de document standard détectés
automatiquement dépendent des Paramètres de format papier définis en mode
Administration système.
Pour plus d'informations sur la saisie d'un format personnalisé, se reporter à la section Format
du document, page 2-27.
Voyant de
confirmationCopie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-3
Guide de l'utilisateur
Glace d’exposition
La glace d'exposition peut être utilisée pour copier des feuilles individuelles ou bien des livres ou
documents similaires, jusqu'à 297 × 432mm (A3, 11 × 17 pouces).
1. Ouvrir le chargeur de documents.
2. Positionner le document face imprimée vers le bas et l'aligner comme indiqué ci-dessous.
3. Fermer le chargeur de documents.
Remarque
Seuls les documents de format standard sont détectés automatiquement sur la glace
d'exposition. Pour les documents de format non standard, saisir un format personnalisé
dans le champ Format du document.
Pour plus d'informations, se reporter à la section Format du document, page 2-27.
AVERTISSEMENT
• Lors de la copie des documents épais, ne pas exercer une pression trop forte sur la glace
d'exposition, sous peine de briser la glace et de se blesser.
• Lorsque des copies sont effectuées avec le cache-document ouvert, éviter de regarder
le faisceau lumineux. L'exposition directe à cette lumière peut provoquer une fatigue ou
des lésions oculaires.Copie
2-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Sélection des fonctions de copie
Remarque
L'affichage des fonctions sur l'écran Tous les services dépend de la configuration de la
machine. Pour utiliser la fonction Configuration Connexion ou Gestion Auditron, il est
nécessaire d'avoir un ID utilisateur et un mot de passe, ou uniquement un ID utilisateur.
Pour plus d'informations sur les ID utilisateur et les mots de passe, contacter
l'administrateur système.
1. Appuyer sur la touche Services du panneau de commande.
2. Sélectionner Copie.
Point important
Si l'administrateur système a configuré la machine de manière à afficher les explications
(en utilisant les paramètres Tous les services - Écran par défaut en mode administrateur),
le texte s'affiche dans le panneau situé à droite de l'écran. Une fois que cette fonction est
activée, sélectionner OK pour continuer.
3. Sélectionner OK.
4. Si les paramètres précédents sont toujours actifs, appuyer sur le bouton Annuler tout du
panneau de commande. Copie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-5
Guide de l'utilisateur
5. Sélectionner les fonctions requises à partir de chaque onglet.
6. Sélectionner Copie, Copie et enregistrement ou Enregistrement uniquement.
Copie
Copie les documents numérisés.
Copie et enregistrement
Copie les documents numérisés et les sauvegarde en tant que données dans la boîte aux lettres
sur la machine. Il est possible d'imprimer les données sauvegardées depuis la boîte aux lettres
ou de modifier les paramètres.
Copie et
enregistrementCopie
2-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Enregistrement uniquement
Sauvegarde les documents numérisés en tant que données dans la boîte aux lettres sur
la machine. Il est possible d'imprimer les données sauvegardées depuis la boîte aux lettres ou
de modifier les paramètres.
Pour plus d'informations sur la fonction de chaque onglet, se reporter aux sections ci-dessous :
• Copie (se reporter à la section Tirage standard, page 2-10)
• Qualité image (se reporter à la section Onglet Qualité image, page 2-20)
• Mise en page (se reporter à la section Onglet Mise en page, page 2-23)
• Présentation spéciale (se reporter à la section Onglet Présentation spéciale, page 2-33)
• Assemblage documents (se reporter à la section Onglet Assemblage documents,
page 2-53)
Saisie de la quantité
Il est possible de spécifier jusqu'à 9999 copies.
1. Entrer le nombre de copies à imprimer. Le nombre de copies ainsi spécifié s'affiche dans
le coin supérieur droit de l'écran.
2. En cas d'erreur, appuyer sur le bouton C, puis entrer la valeur correcte.
Pavé
numérique
Bouton CCopie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-7
Guide de l'utilisateur
Début du travail de copie
Après avoir configuré toutes les fonctions de copie sur l'écran Copie, appuyer sur le bouton
Démarrer pour commencer la copie.
Remarque
Si un problème est rencontré, un message d'erreur s'affiche à l'écran. Pour résoudre
le problème, suivre les instructions affichées à l'écran.
Copie d'un document supplémentaire
Il est possible de copier plusieurs documents à la fois.
1. Sélectionner Document suivant sur l'écran tactile pendant la numérisation du premier
document.
Remarque
L'option Document suivant ne s'affiche pas automatiquement. Pour utiliser cette option,
activer la fonction Travail fusionné en sélectionnant l'onglet Assemblage documents. Sur
l'onglet Assemblage documents, sélectionner Travail fusionné puis Activé.
Remarque
Si le chargeur de documents est utilisé, mettre en place le document suivant lorsque
la numérisation du premier document est terminée.
2. Positionner le document suivant sur la glace d'exposition ou dans le chargeur
de documents.
3. Appuyer sur le bouton Démarrer. Si plusieurs documents sont à copier, mettre en place
le document suivant et appuyer de nouveau sur le bouton Démarrer.
4. Lorsque tous les documents ont été numérisés, sélectionner Dernier document.
Bouton DémarrerCopie
2-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Annulation du travail de copie
1. Sélectionner Supprimer sur l'écran tactile Copie, ou appuyer sur le bouton Arrêt du
panneau de commande.
2. Sur l'écran Arrêt / Pause, sélectionner Annuler l'impression ou Reprendre l'impression.
3. Si l'écran Travaux en cours et en attente ne s'affiche pas, appuyer sur le bouton État
des travaux du panneau de commande.
4. Sélectionner le travail à annuler dans la liste affichée, puis sélectionner Arrêt.
Remarque
Si le travail est particulièrement court, il est possible qu'il se termine sans possibilité
d'annulation.
Modification de la quantité de copies
Pour modifier le nombre de documents à numériser ou à copier, suivre les étapes suivantes :
1. Sur le panneau de commande :
a. Appuyer sur le bouton Arrêt.
b. Appuyer sur le bouton État des travaux.
2. Sur l'écran État des travaux, sélectionner le travail de copie.
3. Sélectionner Détails ou Progression.
4. Sélectionner Modifier la quantité.
5. Entrer le nouveau nombre de copies voulu à l'aide du pavé numérique du panneau
de commande.
6. Sélectionner Enregistrer.
7. Sélectionner ou appuyer sur Marche.
Bouton ArrêtCopie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-9
Guide de l'utilisateur
Interruption du travail de copie
Pour interrompre momentanément un travail de copie en cours afin d'effectuer un autre travail
de copie, suivre les étapes suivantes :
1. Appuyer sur le bouton Interrompre.
Remarque
Le bouton Interrompre s'allume et l'écran Copie s'affiche. Cela signifie que la machine se
trouve en mode d'interruption de travail.
2. Placer un document dans le chargeur de documents ou sur la glace d'exposition, et
modifier, au choix, les paramètres de la fonction.
3. Entrer la quantité.
4. Appuyer sur le bouton Démarrer.
5. Une fois l'interruption du travail de copie terminée, appuyer sur le bouton Interruption.
Remarque
Le bouton Interruption ne s'allume plus. Cela indique que le mode d'interruption de travail
est annulé ou achevé.
6. Si le document est placé sur la glace d'exposition, il est nécessaire de le retirer.
7. Appuyer sur le bouton Démarrer pour reprendre le travail de copie précédent.
Bouton Interrompre
Pavé numérique
Bouton
DémarrerCopie
2-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Tirage standard
Il est possible de définir les fonctions de tirage standard sur l'écran Copie. Pour plus
d'informations, se reporter à la section Sélection des fonctions de copie, page 2-4
1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie.
2. Sélectionner les fonctions de copie. Pour plus d'informations, se reporter aux points
suivants :
• Réduction/Agrandissement (se reporter à la section Réduire / Agrandir)
• Papier (se reporter à la section Papier)
• Mode tirage (se reporter à la section Effectuer des copies recto verso (Mode tirage),
page 2-16)
• Réception (se reporter à la section Réception, page 2-17)
• Décalage image (se reporter à la section Décalage image, page 2-18)
• Type de document (se reporter à la section Type de document, page 2-19)
• Densité (se reporter à la section Densité, page 2-19)
3. Sélectionner les autres fonctions requises dans les onglets restants à partir de l'écran Copie.
Pour plus d'informations, se reporter aux points suivants :
• Qualité image (se reporter à la section Onglet Qualité image, page 2-20)
• Mise en page (se reporter à la section Onglet Mise en page, page 2-23)
• Présentation spéciale (se reporter à la section Onglet Présentation spéciale,
page 2-33)
• Assemblage documents (se reporter à la section Onglet Assemblage documents,
page 2-53)
4. Entrer la quantité de copies à imprimer à l'aide du pavé numérique.
Pavé numériqueCopie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-11
Guide de l'utilisateur
5. Appuyer sur le bouton Démarrer sur le panneau de commande.
Réduire / Agrandir
Il est possible de définir les fonctions de réduction et d'agrandissement de copie sur l'écran
Copie de la zone Réduction/agrandissement.
1. Sélectionner le taux de Réduction/agrandissement approprié.
2. Il est également possible de définir le taux de Réduction/agrandissement à l'aide
des boutons Haut ou Bas. Dans ce cas, le taux s'affiche dans la zone de texte.
Pour plus d'informations, se reporter à la section Sélection des fonctions de copie.
Bouton
DémarrerCopie
2-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
R/A prédéfinis
Des taux de R/A prédéfinis standard peuvent être sélectionnés pour la copie.
1. Dans la zone Réduction/agrandissement de l'écran Copie, sélectionner Suite...
2. Sur l'écran Réduction/agrandissement, sélectionner % proportionnel.
3. Dans la zone % prédéfini, sélectionner le bouton de prédéfinition approprié.
4. Pour activer le centrage automatique de l'image, sélectionner la case Centrage auto.
5. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Utilisation de l'option « % variable »
Il est possible de spécifier des taux compris entre 25 et 400% par incréments de 1% pour
le tirage.
1. Dans la zone Réduction/agrandissement de l'écran Copie, sélectionner Suite...
2. Dans la zone % variable, spécifier le taux à l'aide des boutons Haut et Bas.Copie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-13
Guide de l'utilisateur
3. Pour activer le centrage automatique de l'image, sélectionner la case Centrage auto.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Lorsque des taux X et Y indépendants sont sélectionnés
Il est possible de spécifier des taux de réduction et d'agrandissement différents pour la hauteur
et la largeur du document.
1. Dans la zone Réduction/agrandissement de l'écran Copie, sélectionner Suite...
2. Sélectionner % X-Y indépendants.
3. Utiliser les boutons Haut et Bas pour spécifier les taux de réduction et d'agrandissement
ou pour spécifier un paramètre prédéfini X - Y via les boutons de la zone% prédéfini.
4. Pour verrouiller les coordonnées X - Y, sélectionner % X-Y dépendants. Une coche apparaît.
5. Pour activer le centrage automatique de l'image, sélectionner la case Centrage auto.
6. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Copie
2-14 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Papier
Il est possible de sélectionner le magasin chargé avec le support de copie choisi pour effectuer
des copies à partir de l'écran Copie. Pour cela, sélectionner les supports de copie appropriés
indiqués dans la zone Papier.
Point important
La sélection du bouton Suite... entraîne l'ouverture de l'écran Papier.
Écran Papier
Il est possible de sélectionner un magasin qui ne figure pas dans la zone Papier de l'écran
Copie.
1. Dans la zone Papier de l'écran Copie, sélectionner Suite...
2. Dans la liste affichée, sélectionner le magasin contenant le format de papier et le type
de papier appropriés.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Copie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-15
Guide de l'utilisateur
Écran Magasin 5 (Départ manuel)
Utiliser le Magasin 5 (Départ manuel) pour faire des copies sur du papier ne pouvant pas être
placé dans les magasins 1 à 4, 6 et 7.
1. Mettre en place le papier au format personnalisé dans le Magasin 5 (Départ manuel).
2. Sélectionner le magasin Modifier les paramètres.
3. Utiliser les boutons Haut et Bas pour passer d'une liste d'options Format papier à une
autre.
4. Dans la liste Format papier, sélectionner le Format papier approprié.
5. Utiliser les boutons Haut et Bas pour passer d'une liste d'options Type de papier à une
autre.
6. Dans la liste Type de papier, sélectionner le type de papier applicable.
7. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Lorsque le format personnalisé est sélectionné
Cette option permet de spécifier une largeur (X) comprise entre 140 et 400 mm (5,9 et
19,2 pouces) et une hauteur (Y) comprise entre 100 et 330 mm (4,0 et 12,9 pouces) par
incréments de 1 mm (0,1 pouce).
1. Sur l'écran Magasin 5 (départ manuel), dans la liste Format papier, sélectionner Format
personnalisé.
2. Spécifier les dimensions choisies pour le Format papier à l'aide des boutons Haut / Bas /
Gauche / Droite.
3. Sélectionner le Type de papier dans la liste affichée.
4. Sélectionner le bouton Haut pour retourner à l'écran précédent et Bas pour passer à l'écran
suivant.
5. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Point important
L'impression peut ne pas être effectuée correctement lorsque la direction X (horizontale)
d'un papier de format non standard est inférieure à 148 mm (5,7 pouces). Copie
2-16 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Point important
Pour la copie recto verso sur du papier de format non standard, spécifier un format compris
entre 182 et 488 mm (7,2 et 19,2 pouces) pour la direction X (horizontale) et un format
compris entre 140 et 330 mm (5,5 et 13 pouces) pour la direction Y (verticale).
Effectuer des copies recto verso (Mode tirage)
Il est possible d'effectuer des copies recto ou recto verso de documents recto ou recto verso.
1. Sur l'écran Copie, dans la zone Mode tirage, effectuer la sélection appropriée parmi
les boutons affichés.
2. Pour effectuer une rotation verso (tête-bêche), sélectionner la case Rotation image verso.Copie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-17
Guide de l'utilisateur
Réception
La réception du papier peut être définie à l'aide du bouton Réception de l'écran Copie.
1. Sur l'écran Copie, sélectionner le bouton Réception.
2. À partir de l'écran Perforation et autres, sélectionner les fonctions de réception
appropriées sur l'écran Perforation et autres :
• Papier (L'écran Papier s'affiche.)
• Fonction Assemblage
• Ajouter des intercalaires
• Magasin pour séparateurs
• Agrafage (disponible uniquement lorsque Assemblé est sélectionné)
• Perforation (disponible uniquement lorsque Assemblé est sélectionné)
• Sortie/Décalage des travaux
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Copie
2-18 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Décalage image
Les fonctions de décalage de l'image sont définies à l'aide du bouton Décalage image
de l'écran Copie.
1. Sur l'écran Copie, sélectionner le bouton Décalage image.
2. Sélectionner les fonctions de décalage de l'image appropriées sur l'écran Décalage Image.
3. Si Décalage marge est sélectionné, définir les paramètres de décalage image à l'aide
des boutons Gauche / Droite (ou) Haut / Bas.
4. Sélectionner Orientation du document..., puis définir et enregistrer l'orientation.
5. Pour appliquer les paramètres du recto au verso, sélectionner la case Miroir recto.
6. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Copie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-19
Guide de l'utilisateur
Type de document
La spécification du type de document peut être configurée à l'aide du bouton Type
de document de l'écran Copie.
1. Sur l'écran Copie, sélectionner le bouton Type de document.
2. Sélectionner les spécifications appropriées pour le type de document.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Densité
Il est possible d'ajuster la densité des copies sur l'un des sept niveaux disponibles, à l'aide
de l'onglet Copie de la zone Densité.
L'utilisation des boutons Gauche ou Droite permet d'ajuster la densité.
Foncée ClaireCopie
2-20 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Onglet Qualité image
L'écran Qualité Image permet de configurer les fonctions de qualité de l'image.
1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie.
2. Sur l'écran Copie, sélectionner l'onglet Qualité image.
3. Sélectionner la fonction applicable à partir de l'écran Qualité Image.
• Type de document (se reporter à la section Type de document, page 2-20)
• Options Image (se reporter à la section Options image, page 2-21)
• Suppression de fond (se reporter à la section Suppression de fond, page 2-22
Type de document
Sélectionner le type de document correspondant au document utilisé pour obtenir des copies de
qualité image la plus fidèle possible.
Les informations restantes pour cette fonction sont identiques à celles proposées lorsque le
bouton Type de document est sélectionné à partir de l'onglet Copie. (Se reporter à la section
Type de document)Copie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-21
Guide de l'utilisateur
Options image
Il est possible de spécifier la densité et la définition de l'image à partir de l'écran Options
Image.
1. Sur l'écran Copie, sélectionner l'onglet Qualité image.
2. Sélectionner Options Image.
3. Spécifier la Densité de l'image à l'aide du bouton Haut ou Bas de cette zone de l'écran.
4. Spécifier la Définition de l'image à l'aide du bouton Haut ou Bas de cette zone de l'écran.
5. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Copie
2-22 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Suppression de fond
Lorsque le bouton Suppression de fond est sélectionné, la couleur de fond des documents
(journaux et documents colorés, par exemple) est supprimée sur la copie.
Remarque
Lorsque l'option sélectionnée pour le Type de document est Photo, la fonction
Suppression de fond n'est pas disponible.
1. Sur l'écran Copie, sélectionner l'onglet Qualité image.
2. Sélectionner Suppression de fond.
3. Sélectionner Pas de suppression ou Suppression automatique.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Copie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-23
Guide de l'utilisateur
Onglet Mise en page
1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie.
2. Sélectionner l'onglet Mise en page.
3. Sélectionner les fonctions appropriées sur l'écran Mise en page :
• Documents reliés (se reporter à la section Documents reliés, page 2-24)
• Documents reliés recto verso (se reporter à la section Documents reliés recto verso,
page 2-26)
• Format du document (se reporter à la section Format du document, page 2-27)
• Manuel (se reporter à la section Manuel, page 2-27)
• Documents multiformats (se reporter à la section Documents multiformats,
page 2-28)
• Effacement de bords (se reporter à la section Effacement de bords, page 2-29
• Décalage image (se reporter à la section Décalage image, page 2-29)
• Rotation image (se reporter à la section Rotation image, page 2-30)
• Inversion image (se reporter à la section Inversion image (Image miroir/Image
inversée), page 2-31)
• Orientation du document (se reporter à la section Orientation du document,
page 2-32) Copie
2-24 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Documents reliés
La fonction Documents reliés permet de copier des pages se faisant face dans un document
relié, sur des feuilles de papier séparées, en respectant l'ordre des pages.
1. À partir de l'écran Copie, sélectionner l'onglet Mise en page.
2. Sélectionner Documents reliés...
3. Sur l'écran Documents reliés, sélectionner Activé.
4. Sélectionner les fonctions de reliure de documents.
5. Utiliser les boutons Gauche ou Droite pour définir les dimensions du Blanc de couture.
(Se reporter à la section Blanc de couture, page 2-25)
6. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Point important
Le chargeur de documents ne peut pas être utilisé avec cette fonction.
Il peut arriver que des documents de format non standard ou dont le format n'est pas détecté
ne soient pas divisés en deux parties égales. Copie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-25
Guide de l'utilisateur
Blanc de couture
La fonction Blanc de couture sur l'écran Documents reliés supprime l'ombre de la section
centrale d'un document relié. Les dimensions du Blanc de couture peuvent être comprises entre
0 et 50 mm (1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce).
Exemples :
Valeur du blanc de couture : 0 mm
• Le document relié est un cahier à spirale et les pages de droite et de gauche doivent
toutes deux être copiées.
• Sélectionner Page gauche puis droite.
• La valeur du Blanc de couture n'étant pas augmentée, la valeur du Blanc de couture
est donc de 0 mm.
• Les pages de gauche et de droite du cahier sont copiées. La copie comporte
des marques noires le long du bord de reliure.
Valeur du Blanc de couture : 10 mm
• Pour le même document relié, l'option Page gauche puis droite est sélectionnée.
• Augmenter la valeur du Blanc de couture jusqu'à 10 mm.
• Les pages de gauche et de droite du cahier sont copiées. La copie ne présente aucune
marque noire le long du bord de reliure et la copie des pages est blanche et nette :
xjdhjcjhkjs
sjhfjhksfh
kshdhfd
kshfkhf’
skhfk
shfjdka
fh8&02034
xjdhjcjhkjs
sjhfjhksfh
kshdhfd
kshfkhf’
skhfk
shfjdka
fh8&02034
xjdhjcjhkjs
sjhfjhksfh
kshdhfd
kshfkhf’
skhfk
shfjdka
fh8&02034
xjdhjcjhkjs
sjhfjhksfh
kshdhfd
kshfkhf’
skhfk
shfjdka
fh8&02034Copie
2-26 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Documents reliés recto verso
Il est possible de spécifier les pages reliées se faisant face lors de la copie d'un document relié,
de façon à ce que les pages copiées respectent la disposition des pages du document. Une
feuille blanche est automatiquement insérée en tant que première page.
1. À partir de l'écran Copie, sélectionner l'onglet Mise en page.
2. Sélectionner Documents reliés recto verso...
3. Sélectionner Activés.
4. Sélectionner le bouton Première et dernière pages.
5. Sur l'écran Première et dernière pages, spécifier une Première et une Dernière page.
6. Sélectionner Enregistrer. L'écran Documents reliés recto verso s'affiche de nouveau.
7. Spécifier les paramètres souhaités pour le Blanc de couture.
8. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Remarque
Vérifier l'orientation du document mis en place.
Les documents de format personnalisé ne seront pas séparés en deux documents de formats
égaux.Copie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-27
Guide de l'utilisateur
Format du document
Le format du document peut être spécifié lors de la numérisation de documents de format
standard et personnalisé, ou lorsque les copies sont effectuées dans un format différent de celui
du document.
1. Sur l'écran Copie, sélectionner l'onglet Mise en page.
2. Sélectionner le bouton Format du document.
3. Sélectionner le format réel du document dans la liste d'options affichée.
4. Si Manuel est sélectionné, spécifier les valeurs correspondant aux directions X et Y.
(Se reporter à la section Manuel, page 2-27)
5. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Remarque
Si le format du document ne peut pas être détecté, un écran de saisie du format s'affiche.
Manuel
1. Sur l'écran Copie, sélectionner l'onglet Mise en page.
2. Sélectionner le bouton Format du document.
3. Sur l'écran Format du document, sélectionner Manuel.
4. Sélectionner le format approprié.Copie
2-28 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
5. Si l'option Format personnalisé est sélectionnée dans la liste, spécifier les valeurs de X et Y
à l'aide des boutons Gauche / Droite et Haut / Bas.
6. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Documents multiformats
Il est possible de numériser simultanément des documents de format différent. La sortie peut
être définie sur un support de format identique aux documents originaux ou sur un support
de format identique, indépendamment du format des documents originaux.
1. Sur l'écran Copie, sélectionner l'onglet Mise en page.
2. Sélectionner le bouton Format du document.
3. Sur l'écran Format du document, sélectionner Documents multiformats.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Point important
Toujours placer les documents A5 pour un départ par le grand côté. Copie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-29
Guide de l'utilisateur
Effacement de bords
Lorsque les copies sont effectuées avec le chargeur de documents en position ouverte ou à
partir d'un livre, des zones d'ombre peuvent apparaître sur les bords du papier et au niveau
de la marge centrale. Si c'est le cas, les copies peuvent être effectuées de façon à supprimer ces
zones d'ombre.
1. Sur l'écran Copie, sélectionner l'onglet Mise en page.
2. Sélectionner Effacement de bords...
3. Sélectionner l'option Effacement de bords.
4. Lors de la sélection du bouton Valeur différente ou d'un bouton prédéfini, utiliser les
boutons de contrôle pour définir les valeurs d'effacement recto verso.
5. Sélectionner Orientation du document..., puis définir et enregistrer l'orientation.
6. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Remarque
Pour les copies recto verso, la même valeur d'effacement des bords est appliquée au recto
et au verso.
Remarque
Si la fonction Réduction/agrandissement est activée, les valeurs d'effacement de bords sont
réduites ou agrandies selon le taux spécifié.
Décalage image
Point important
Les écrans et fonctions connexes de cette section concordent avec les informations fournies
précédemment dans la section Décalage Image de I'onglet Copie (se reporter à la section
Décalage image, page 2-18).Copie
2-30 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Rotation image
Si l'orientation du papier chargé dans le magasin est différente de celle du document mis en
place, une rotation est appliquée automatiquement à l'image de façon à ce que l'orientation
du papier corresponde à celle du document.
Il est également possible de sélectionner le bord du document à utiliser comme référence pour
la rotation si les documents sont d'orientation mixte.
1. Sur l'écran Copie, sélectionner l'onglet Mise en page.
2. Sélectionner Rotation image.
3. Sélectionner la rotation d'image appropriée.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Remarque
La fonction de rotation image peut uniquement être utilisée pour effectuer des copies sur
du papier de format A4 et 8,5 × 11 pouces ou inférieur. Copie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-31
Guide de l'utilisateur
Inversion image (Image miroir/Image inversée)
Les copies peuvent être effectuées en inversant l'image du document ou en inversant les côtés
droit et gauche de l'image du document.
1. Sur l'écran Copie, sélectionner l'onglet Mise en page.
2. Sélectionner Inversion image...
3. Sélectionner l'option Image miroir et/ou Image inversée.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Remarque
Lorsque les fonctions Image inversée et Effacement de bords sont activées
simultanément, la zone d'effacement de bords devient blanche.Copie
2-32 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Orientation du document
L'orientation du document doit être définie pour indiquer le haut du document.
1. Sur l'écran Copie, sélectionner l'onglet Mise en page.
2. Sélectionner Orientation du document.
3. Sélectionner l'orientation en fonction de la mise en place du document à copier.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Remarque
Si l'Orientation du document ne correspond pas à l'orientation effective du document,
la machine risque de détecter la tête du document par erreur.Copie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-33
Guide de l'utilisateur
Onglet Présentation spéciale
L'écran Présentation spéciale permet de configurer les fonctions de réception.
1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie.
2. Sélectionner l'onglet Présentation Spéciale.
3. Sélectionner la fonction appropriée sur l'écran Présentation spéciale.
• Création cahier (se reporter à la section Création cahier)
• Couvertures (se reporter à la section Création cahier - Couvertures)
• Options transparents (se reporter à la section Options transparents)
• Mise en page (se reporter à la section Mise en page (N en 1 / Répétition image))
• Affiche (se reporter à la section Affiche)
• Pliage (se reporter à la section Pliage (facultatif))
• Annotations (se reporter à la section Annotations)
• Filigranes (se reporter à la section Filigranes)
• Décalage intercalaire (se reporter à la section Décalage intercalaire)
• Orientation de sortie (se reporter à la section Orientation de sortie)
• Copie carte d'identité (se reporter à la section Copie carte d'identité)Copie
2-34 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Création cahier
La machine peut effectuer des copies de telle sorte que, lorsque plusieurs feuilles sont pliées
le long du centre (blanc de couture), un cahier avec l'ordre de pages approprié est obtenu. Il est
également possible de spécifier la dimension du blanc de couture et d'ajouter une couverture.
Le cahier peut également, lorsque le module de finition cahier est installé, être plié et/ou plié
et agrafé tel que spécifié.
1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie.
2. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale.
3. Sélectionner Création cahier.
4. Sélectionner Activée.
5. Sélectionner les paramètres de Format du document appropriés.
6. Si la machine prend en charge l'option module de finition cahier, sélectionner la/les
fonction(s) Pliage et agrafage.
7. Sélectionner les fonctions de création cahier appropriées :
• Décalage reliure... (Se reporter à la section Création cahier - Décalage reliure,
page 2-35)
• Division... (Se reporter à la section Création cahier - Division, page 2-35)
• Couvertures... (Se reporter à la section Création cahier - Couvertures, page 2-36)
8. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Point important
Vérifier que l'orientation du document correspond bien à l'orientation spécifiée pour
Orientation du document sur l'écran Options de numérisation.
Remarque
Si le nombre de pages du cahier n'est pas un multiple de quatre, des pages vierges sont
ajoutées pour les pages restantes.Copie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-35
Guide de l'utilisateur
Création cahier - Décalage reliure
La valeur de décalage reliure du cahier peut être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces)
par incréments de 1 mm (0,1 pouce).
1. Sur l'écran Création cahier, sélectionner Décalage reliure...
2. Utiliser les boutons Gauche et Droite pour spécifier une valeur de décalage reliure.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Création cahier - Division
Il est possible de spécifier le nombre de pages à insérer dans chaque jeu de copies du cahier.
1. Sur l'écran Création cahier, sélectionner Division...
2. Sélectionner Activée.
3. Utiliser les boutons Haut et Bas pour spécifier le nombre de pages à insérer.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Copie
2-36 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Création cahier - Couvertures
Il est possible d'ajouter une couverture aux copies effectuées. Il est possible de spécifier une
couverture de début et de fin avant la première page et après la dernière page du document, en
utilisant un papier de type différent.
1. Sur l'écran Création cahier, sélectionner Couvertures... L'écran s'affiche (Aucune
couverture par défaut).
2. Sélectionner l'option de couverture appropriée.
3. Sélectionner le magasin pour couvertures approprié.
4. Sélectionner le magasin pour corps de document approprié.
5. Définir le Nombre couvertures début et le Nombre couvertures fin à l'aide des boutons
Haut et Bas.
6. Si nécessaire, sélectionner la case Dernière page sur couverture fin.
7. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Copie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-37
Guide de l'utilisateur
Couvertures
Il est possible d'ajouter une couverture aux copies effectuées.
Les couvertures de début et de fin peuvent être reçues avant la première page du document sur
un papier de type différent (un papier couleur ou épais par exemple).
1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie.
2. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction Couvertures.
3. Sélectionner la configuration de la Couverture de début.
4. Sélectionner la configuration de la Couverture de fin.
5. Sélectionner la Configuration des magasins.
6. Définir le nombre de couvertures de début et de fin (en suivant la procédure dans
le paragraphe suivant).
7. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Copie
2-38 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Couvertures - Nombre de couvertures de début / de fin
Il est possible d'indiquer le nombre de feuilles de couverture utilisées pour la couverture
de début. La couverture de début est imprimée de la même manière que le texte, même si
la copie de plusieurs exemplaires est effectuée.
Remarque
Ces instructions s'appliquent également pour les Couvertures - Nombre de couvertures
de fin.
Indiquer le nombre de feuilles de couverture chargées à l'aide des boutons Haut / Bas ou du
pavé numérique.Copie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-39
Guide de l'utilisateur
Options transparents
Une feuille vierge peut être insérée en tant que séparateur entre les transparents utilisés pour
la copie.
1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie.
2. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale.
3. Sélectionner Options transparents...
4. Sélectionner l'option de transparents appropriée.
5. Sélectionner les paramètres Papier et définir les fonctions des magasins.
6. Enregistrer les fonctions des magasins
ATTENTION
Xerox recommande l'utilisation de transparents pour rétroprojecteur (OHP). L'utilisation de
films non recommandés peut endommager la machine ou provoquer des incidents papier.Copie
2-40 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
7. Sur l'écran Options transparents, sélectionner Enregistrer pour enregistrer
les modifications.
Remarque
L'écran Configuration des magasins ne s'affiche pas si l'option Aucun séparateur est
sélectionnée.
Remarque
Lorsque les transparents sont placés dans le magasin 5 (Départ manuel), vérifier que le papier
utilisé pour les séparateurs est chargé suivant la même orientation que les transparents.
Mise en page (N en 1 / Répétition image)
N en 1
Il est possible de copier deux, quatre ou huit pages des documents originaux sur une même
feuille de papier.
1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie.
2. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale.
3. Sélectionner Mise en page.
4. Sélectionner N en 1.
5. Sélectionner l'option N en 1 appropriée.
6. Si l'option 4 pages en 1 ou 8 pages en 1 est sélectionnée, indiquer l'ordre de lecture dans
la section Ordre de lecture.
7. Sélectionner Orientation du document...
8. Définir et enregistrer les fonctions d'orientation du document.
9. Sélectionner Enregistrer pour conserver les choix N en 1.
Point important
Lorsque la fonction N en 1 est sélectionnée, la fonction % Auto ou Réduction/
agrandissement est sélectionnée automatiquement. Le taux de R/A est défini
automatiquement de façon à ce que les copies des images tiennent sur le papier sélectionné.
Remarque
Une perte d'image est possible, selon le format de l'image du document. Copie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-41
Guide de l'utilisateur
Remarque
Lorsque l'Effacement de bords est activé, les bords de chacun des documents copiés sont
effacés.
Remarque
Lorsque le Décalage image est activé, le décalage est appliqué à la totalité du document.
Par conséquent, une perte d'image est possible, selon le format de l'image du document.
Remarque
Sélectionner une option de magasin autre que Sélection papier auto pour le magasin
de la zone Papier de l'onglet Copie.
Répétition image
La copie de l'image d'un document peut être répétée un certain nombre de fois sur une même
feuille de papier.
1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie.
2. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale.
3. Sélectionner Mise en page.
4. Sélectionner Répétition image.
5. Sélectionner l'option Répétition image appropriée.
6. Si une Répétition variable est requise, sélectionner le bouton de disposition des images
correcte, puis définir le nombre de colonnes et de lignes à l'aide des boutons
correspondants.
7. Sélectionner Orientation du document.
8. Définir et enregistrer les fonctions d'orientation du document.
9. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications apportées à répétition image.
Point important
Lorsque le taux de R/A est programmé sur Auto, les copies répétées de l'image sont
réduites de façon à tenir sur le format de papier sélectionné. Il est également possible
de spécifier la façon dont les copies répétées de l'image sont disposées.
Remarque
Lorsque les copies répétées sont effectuées au même format que l'image du document,
spécifier un nombre de répétitions adapté au format du papier. Copie
2-42 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Affiche
Cette fonction permet de créer une affiche de grande taille en regroupant les copies réparties
sur plusieurs feuilles. Les feuilles sont copiées avec une marge de collage de façon à faciliter leur
regroupement. Cette marge de collage est fixée à 10 mm (0,4 pouces).
Remarque
Cette fonction n'est pas disponible si Assemblé est sélectionné dans l'onglet Copie, sous
Réception.
1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie.
2. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale.
3. Sélectionner Affiche...
4. Sélectionner Présentation spéciale pour spécifier une option prédéfinie.
5. Pour définir des formats personnalisés, sélectionner Taux d'agrandissement et utiliser
les boutons Haut et Bas pour spécifier les valeurs.
6. Sélectionner Papier et définir les options de magasin appropriées.
7. Enregistrer les options Papier.
8. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Point important
Vérifier que l'orientation du document correspond bien à l'orientation spécifiée pour
Orientation du document sur l'écran Options de numérisation.
Remarque
Cette fonction est désactivée lorsque l'option Assemblage est sélectionnée sur l'écran
Perforation et autres (onglet Copie, bouton Réception).Copie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-43
Guide de l'utilisateur
Pliage (facultatif)
Si l'option pliage est disponible sur la machine, il est possible d'effectuer des copies destinées
à être pliées en deux (un seul pli) ou en trois (types Pli en C ou pli en Z). Chaque type de pli est
décrit de façon plus détaillée dans cette section.
1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie.
2. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale.
3. Sélectionner Pliage...
4. Choisir l'option de pliage appropriée :
• Un seul pli (se reporter à la section Un seul pli, page 2-44)
• Pli en C ou pli en Z (se reporter à la section Pli en C ou pli en Z, page 2-44)
• Pli en Z 1/2 page (se reporter à la section Pli en Z demi-feuille, page 2-45)
5. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Remarque
L'orientation des documents est limitée au départ- petit côté ; par conséquent, il faut
sélectionner un magasin avec support de départ petit côté.Copie
2-44 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Un seul pli
Si l'option pliage est disponible sur la machine, la machine peut être programmée pour plier
les copies en deux suivant la configuration double pli.
1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Pliage...
2. Sélectionner Un seul pli.
3. Sélectionner l'option Page à plier.
4. Si Pliage par jeu est spécifié, il est possible d'agrafer le jeu en sélectionnant la case
Agrafage. De même, le magasin des couvertures peut être indiqué en sélectionnant
le bouton Couverture.
5. Définir les options de couverture (image à l'intérieur ou à l'extérieur du pli).
6. Sélectionner le bouton Réception approprié.
7. Sélectionner Orientation du document, puis définir et enregistrer l'orientation.
8. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Remarque
La fonction Pliage par jeu est désactivée à chaque fois qu'une annotation est spécifiée
(se reporter à la section Annotations).
Pli en C ou pli en Z
Si l'option pliage est disponible sur la machine, la machine peut être programmée pour plier
les copies en trois, suivant une configuration pli en C ou Z.
1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Pliage...
2. Sélectionner Pli en C ou Pli en Z, selon les besoins.
3. Sélectionner les options de types de pli spécifiques.
4. Sélectionner le bouton Réception approprié.
5. Sélectionner Orientation du document, puis définir et enregistrer l'orientation.
6. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Copie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-45
Guide de l'utilisateur
Pli en Z demi-feuille
Si l'option pliage est disponible sur la machine, la machine peut être programmée pour plier
les copies en trois, suivant une configuration pli en Z.
1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Pliage...
2. Sélectionner Pli en Z demi-feuille.
3. Sélectionner le bouton Réception approprié.
Remarque
Les fonctions Agrafage & Perforation ne sont disponibles que lorsque l'option Assemblage
est spécifiée.
4. Si l'option Assemblage est spécifiée, sélectionner les paramètres d'agrafage et/ou
de perforation, suivant les besoins.
5. Si l'option En série avec séparateurs est sélectionnée, sélectionner le bouton Magasin
séparateurs et définir les attributs du magasin pour séparateurs.
Remarque
Dans certains environnements de production, le terme « Remplissage » est utilisé pour
désigner les jeux en série avec séparateurs.
6. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Copie
2-46 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Annotations
Une annotation, la date, le numéro de page et la numérotation Bates, tous absents sur la copie
originale, peuvent être ajoutés aux copies finales.
1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie.
2. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction Annotations...
3. Choisir les fonctions d'annotation appropriées :
• Commentaires (se reporter à la section Annotations - Commentaires)
• Date (se reporter à la section Annotations - Date)
• Numéros de page (se reporter à la section Annotations - Numéro de page)
• Numérotation Bates (se reporter Annotations - Numérotation Bates)
4. Sélectionner Orientation du document, puis définir et enregistrer l'orientation.
5. Sélectionner Format et style, puis définir et enregistrer l'orientation.
6. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Remarque
Même après avoir subi des modifications, les paramètres de réduction / agrandissement
n'ont aucune influence sur la taille des caractères et sur l'image des annotations.
• Si la fonction N en 1 est activée, l'annotation est ajoutée à l'image finale.
• Si la fonction Répétition image ou Création cahier est activée, l'annotation est ajoutée
à chaque image individuelle. Copie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-47
Guide de l'utilisateur
Annotations - Commentaires
Il est possible d'ajouter des commentaires enregistrés sur la machine aux copies. De même,
de nouveaux commentaires ou des commentaires existants peuvent, respectivement, être créés
ou édités. Ces commentaires peuvent aussi être enregistrés dans la mémoire de la machine
1. Sur l'écran Annotations, sélectionner Commentaires...
2. Sélectionner le bouton Commentaires.
3. Sélectionner le commentaire approprié dans la liste affichée.
4. Pour modifier une numérotation Bates existante ou en créer une nouvelle, se reporter
à la section Créer ou éditer un commentaire (ci-dessous).
5. Sélectionner le bouton Appliquer à..., puis définir et enregistrer les options.
6. Sélectionner le bouton Position..., puis définir et enregistrer les options.
7. Sur l'écran Commentaires, sélectionner Enregistrer...
Créer ou éditer un commentaire
1. Sur l'écran Annotations - Commentaires, sélectionner le commentaire existant ou (ou
vierge) dans la liste.
2. Sélectionner Modifier.
3. Utiliser l'écran clavier pour saisir le nouveau commentaire ou un commentaire modifié.
4. Sélectionner Enregistrer. L'écran Annotations - Commentaires s'affiche de nouveau.
5. Se reporter à l'étape 5, dans la procédure Annotations - Commentaires ci-dessus.Copie
2-48 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Annotations - Date
Il est possible d'ajouter une date aux copies effectuées. La date imprimée correspond à la date
et à l'heure auxquelles la copie a été effectuée.
1. Sur l'écran Annotations, sélectionner Date...
2. Sur l'écran Date, sélectionner le bouton Date.
3. Sélectionner le format de date approprié.
4. Sélectionner le bouton Appliquer à..., puis définir et enregistrer les options.
5. Sélectionner le bouton Position..., puis définir et enregistrer les options.
6. Sur l'écran Date, sélectionner Enregistrer.
Pour plus d'informations sur le format d'affichage de la date, se reporter au Guide
de l'administrateur système.
Annotations - Numéro de page
Permet d'ajouter des numéros de page aux copies.
1. Sur l'écran Annotations, sélectionner Numéros de pages...
2. Sur l'écran Numéros de pages, sélectionner le bouton Numéros de pages.
3. Utiliser les boutons Haut et Bas pour sélectionner le numéro de la première page.
4. Sélectionner le bouton Appliquer à..., puis définir et enregistrer les options.Copie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-49
Guide de l'utilisateur
5. Sélectionner le bouton Position..., puis définir et enregistrer les options.
6. Sur l'écran Numéro de page, sélectionner Enregistrer.
Annotations - Numérotation Bates
La fonction Numérotation Bates permet de placer un préfixe alphanumérique, suivi d'un
numéro de page séquentiel dans les marges de la copie effectuée.
Une numérotation Bates existante, enregistrée sur la machine, peut être spécifiée. Il est
également possible d'éditer une nouvelle numérotation Bates ou d'en créer une nouvelle.
1. Sur l'écran Annotations, sélectionner Numérotation Bates...
2. Sur l'écran Numérotation Bates, sélectionner le bouton Numérotation Bates.
3. Sélectionner La Numérotation Bates appropriée dans liste affichée.
4. Pour modifier une Numérotation Bates existante ou en créer une nouvelle, se reporter
à la section Créer ou éditer une numérotation Bates (ci-dessous).
5. Spécifier le Premier numéro, à l'aide du bouton Haut ou Bas.
6. Sélectionner le bouton Appliquer à..., puis définir et enregistrer les options.
7. Sélectionner le bouton Position..., puis définir et enregistrer les options.
8. Sélectionner le bouton Nombre de chiffres..., puis définir et enregistrer les options.
9. Sur l'écran Numérotation Bates, sélectionner Enregistrer.
Pour plus d'informations sur le format d'affichage de la date, se reporter au Guide
de l'administrateur système.
Créer ou éditer une numérotation Bates
1. Sur l'écran Numérotation Bates, sélectionner une numérotation Bates existante (ou
vierge) dans la liste des Préfixes mémorisés.
2. Sélectionner Modifier.
3. Utiliser l'écran clavier pour saisir la nouvelle numérotation Bates ou une numérotation
Bates éditée.
4. Sélectionner Enregistrer.
5. Se reporter à l'étape 5, dans la procédure Annotations – Numérotation Bates ci-dessus.Copie
2-50 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Filigranes
Cette option permet d'imprimer au dos de chaque jeu de copies un numéro de contrôle
séquentiel, un filigrane enregistré, une date et une heure ou un numéro de série.
1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie.
2. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction Filigrane...
3. Si le filigrane est un numéro de contrôle, sélectionner Activé dans la zone Numéro
de contrôle.
4. Utiliser le bouton Haut et Bas pour spécifier un numéro début pour le filigrane numéro
de contrôle.
5. Si le filigrane choisi est enregistré dans la mémoire de la machine, sélectionner Filigranes
mémorisés.
6. Sélectionner Activé.
7. Sélectionner le filigrane approprié dans la liste affichée.Copie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-51
Guide de l'utilisateur
8. Sélectionner Enregistrer.
9. Si approprié, sur l'écran Filigrane, définir et enregistrer l'effet de filigrane désiré à l'aide
du bouton Effet de filigrane...
10. Si la date et l'heure ou un numéro de série sont à inclure, sélectionner la case appropriée.
11. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Point important
La taille et la densité de la police utilisée peuvent être configurées via les paramètres
système. Pour plus d'informations, se reporter au Guide de l'administrateur système.
Décalage intercalaire
Il est possible de copier les images sur un papier intercalaire. Pour ce faire, la position exacte
de l'intercalaire doit être spécifiée afin que l'image puisse être copiée sur ce dernier.
Les intercalaires de format A4 ou 8,5 x 11 pouces peuvent être utilisés pour la copie.
1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie.
2. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Décalage intercalaire.
3. Sélectionner l'option de décalage appropriée :
• Décaler vers l'onglet - L'image est seulement copiée sur la partie intercalaire du
papier.
• Décaler tout - Toute l'image du document est copiée sur l'intercalaire.
4. Utiliser les boutons Gauche et Droite pour spécifier la valeur de décalage.
5. Sélectionner le format et le type d'intercalaire appropriés.
6. Sélectionner l'option Ajouter des intercalaires pour définir le nombre d'intercalaires.
7. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Remarque
Lorsque le magasin 5 (Départ manuel) est utilisé, placer les intercalaires face dessus et pour
un départ par le côté opposé à l'onglet.
Remarque
Les intercalaires peuvent être placés dans les magasins 3 et 4 uniquement si l'option
Intercalaire 1 105-216 g/m2
est sélectionnée. Lorsque le magasin 3 ou 4 est utilisé, placer
les intercalaires face dessous et avec le côté opposé à l'onglet du côté gauche du magasin.Copie
2-52 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Orientation de sortie
Cette fonction permet de recevoir les copies face dessus ou face dessous.
1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie.
2. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Orientation de sortie.
3. Sélectionner la fonction Orientation de sortie appropriée.
4. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.
Copie carte d'identité
La fonction Copie carte d'identité permet de copier les deux faces d'une carte d'identité sur
un seul côté du papier.
La carte doit être positionnée un peu loin du coin supérieur gauche de la glace d'exposition afin
que toute l'image de la carte puisse être capturée.
1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Copie carte d'identité...
2. Sur l'écran Copie carte d'identité, sélectionner le bouton Activée.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Copie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-53
Guide de l'utilisateur
Onglet Assemblage documents
Sur l'écran Assemblage documents, il est possible de configurer des fonctions de travail variées.
1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie.
2. Sélectionner l'onglet Assemblage documents.
3. Sélectionner la fonction appropriée sur l'écran Assemblage documents.
• Travail fusionné (se reporter à la section Travail fusionné)
• Jeu épreuve (se reporter à la section Jeu épreuve)
• Combinaison jeux de documents (se reporter à la section Combinaison jeux
de documents)
• Superposition (se reporter à la section Superposition)
• Suppression à l'extérieur / à l'intérieur (se reporter à la section Suppression
à 'extérieur / à l'intérieur)
• Travaux mémorisés (se reporter au chapitre 7). Copie
2-54 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Travail fusionné
Cette fonction permet de modifier et d'enregistrer individuellement les paramètres pour
chaque page de document ou pour une pile. Les copies de documents sont ainsi effectuées avec
des paramètres différents et sont considérées comme un seul travail.
1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie.
2. Sélectionner l'onglet Assemblage documents.
3. Sélectionner Travail fusionné.
4. Sélectionner Travail fusionné activé.
5. Sélectionner, définir et enregistrer les fonctions appropriées à partir de la liste de fonctions
affichées en bas de l'écran Travail fusionné.
• Réception... (Se reporter à la section Réception)
• Création cahier... (Se reporter à la section Création cahier)
• Couvertures... (Se reporter à la section Couvertures)
• Annotations (se reporter à la section Annotations)
• Séparateurs de segments (se reporter à la section Séparateurs de segments)
• Filigranes... (Se reporter à la section Filigranes)
• Orientation de sortie...(Se reporter à la section Orientation de sortie)
6. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
7. Appuyer sur le bouton Démarrer pour enclencher le travail.
Point important
Il est possible d'afficher les fonctions d'écran précédentes en sélectionnant le bouton
Haut. La sélection du bouton Bas entraîne l'ouverture de l'écran suivant.Copie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-55
Guide de l'utilisateur
Séparateurs de segments
Des feuilles de papier vierges ou imprimées peuvent être insérées en tant que séparateurs entre
les documents.
1. Sur l'onglet Assemblage documents, sélectionner Travail fusionné.
2. Sur l'écran Travail fusionné, sélectionner Séparateurs de segments...
3. Sélectionner la fonction séparateur appropriée :
4. Si Séparateurs vierges est sélectionné, utiliser les boutons Haut/Bas pour définir le nombre
de séparateurs.
5. Sélectionner le magasin séparateurs approprié.
6. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Jeu épreuve
Si l'on doit réaliser plusieurs copies d'un document, il est possible d'en imprimer d'autres après
avoir imprimé et examiné une épreuve. Continuer ou annuler le travail après confirmation.
1. Sur l'onglet Assemblage documents, sélectionner Jeu épreuve.
2. Sélectionner Jeu épreuve activé ou Jeu épreuve désactivé.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Copie
2-56 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Combinaison jeux de documents
Cette fonction permet de diviser les documents longs en petits groupes, qui peuvent être placés,
en plus petites quantités, dans le chargeur de documents.
1. Sur l'onglet Assemblage de documents, sélectionner Combinaison jeux de documents.
2. Sélectionner Activé.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Remarque
Cette fonction n'est disponible que si Assemblé est sélectionné dans l'écran Réception.Copie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-57
Guide de l'utilisateur
Superposition
Cette fonction permet d'effectuer des copies en superposant la première page du document
avec le reste des documents. Par exemple, si la première page du document comporte
uniquement un en-tête et un pied de page, le reste des documents peut être copié avec cet
en-tête et ce pied de page.
1. Sur l'onglet Travail fusionné, sélectionner Superposition.
2. Sur l'écran Superposition, sélectionner Activée ou Désactivée.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Remarque
Si la première page est recto verso, seul le recto est utilisé pour la superposition.
Remarque
Les fonctions de décalage image (centrer ou décaler dans l'angle), de suppression
à l'extérieur / à l'intérieur et d'effacement des bords peuvent être appliquées au corps
du texte.Copie
2-58 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Suppression à 'extérieur / à l'intérieur
Cette fonction permet de spécifier la zone à omettre ou à supprimer, puis d'effectuer la copie
comme nécessaire.
1. Sélectionner Suppression à l'extérieur / à l'intérieur.
2. Sélectionner la fonction appropriée.
3. Si les documents sont recto verso, sélectionner les paramètres appropriés.
4. Sélectionner le bouton Zone 1..., Zone 2... ou Zone 3...
5. Accéder à la boîte Y1 et saisir la valeur de Y1 à l'aide du pavé numérique du panneau
de commande.
6. Accéder à la boîte Y2 et saisir la valeur de Y2 à l'aide du pavé numérique du panneau
de commande.
7. Accéder à la boîte X1 et saisir la valeur de X1 à l'aide du pavé numérique du panneau
de commande.
8. Accéder à la boîte X2 et saisir la valeur de X2 à l'aide du pavé numérique du panneau
de commande.Copie
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-59
Guide de l'utilisateur
9. Si une erreur est saisie, sélectionner le bouton Effacer Tout (z) (où z = numéro de zone réel).
10. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Remarque
Lorsque plusieurs zones sont spécifiées, il est également possible de chevaucher et spécifier
une autre zone.
Remarque
Lorsque la fonction Réduction/agrandissement sélectionnée, les zones sont réduites ou
agrandies de façon uniforme.Copie
2-60 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateurCopieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-1
Guide de l'utilisateur
Numérisation 3
Présentation
Point important
Les écrans d'interface utilisateur illustrés dans ce manuel peuvent correspondre ou non aux
écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le système et
la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel représentent
un type d'écran qui peut s'afficher sur le système spécifique.
Procédure de numérisation
1. Charger les documents. (Pour de plus amples informations, se reporter au chapitre 2,
Chargement des documents, page 2-1)
2. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner la fonction de numérisation appropriée :
• Courrier électronique (se reporter à la section Courrier électronique, page 3-6)
• Numérisation vers boîte aux lettres (se reporter à la section Numérisation vers boîte
aux lettres, page 3-28)
• Numérisation réseau (se reporter à la section Numérisation réseau, page 3-33)
• Numérisation bureau (se reporter à la section Numérisation bureau, page 3-38)Numérisation
3-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
3. Appuyer sur Démarrer sur le panneau de commande pour démarrer la numérisation.
.
Fonctions de l'écran de numérisation générique
Les fonctions situées dans la partie inférieure de l'écran d'option de numérisation sont
communes à différents modèles. Pour éviter la répétition, ces fonctions sont prises en compte
une seule fois, comme suit :
Densité
Remarque
Si le kit de numérisation couleur en option est installé, la partie inférieure de l'écran sera
différente de l'illustration ci-dessous.
Utiliser les boutons Haut / Bas pour régler la densité.
Bouton
DémarrerNumérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-3
Guide de l'utilisateur
Numérisation couleur (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option)
Il est possible de sélectionner le mode couleur souhaité.
Pour obtenir des détails concernant l'option mode couleur, se reporter à la section Kit
de numérisation couleur en option, page 3-46
Documents recto verso
Il est possible de numériser automatiquement les deux côtés d'un document recto verso.
Type de document
Il est possible de définir le type de document à numériser.Numérisation
3-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Numérisation prédéfinie
Il est possible de sélectionner des options de numérisation prédéfinies.
• Pour partage et impression : convient aux documents administratifs destinés à être
affichés à l'écran. Cette option permet d'obtenir un fichier de petite taille et une
qualité d'image standard.
• Pour archivage : convient aux documents administratifs stockés sous forme
électronique. Cette option permet d'obtenir un fichier de taille minimale et une qualité
d'image standard.
• Pour ROC : convient aux documents traités avec la fonction ROC. Cette option permet
d'obtenir un fichier de grande taille et une qualité maximale d'image.
Numérisation prédéfinie (bouton Suite...)
Il est possible de sélectionner et d'enregistrer les préréglages de numérisation en sélectionnant
Suite... dans la zone Numérisation prédéfinie.
• Pour impression haute qualité : convient aux documents avec graphiques et
photographies. Cette option permet d'obtenir un fichier de grande taille et une qualité
maximale d'image.
• Numérisation simple : convient aux documents qui requièrent un minimum
de traitement d'image et une compression. Cette option permet d'obtenir un
traitement rapide mais un fichier particulièrement volumineux.
Numérisation de plusieurs documents
Si plusieurs piles de documents doivent être numérisées, sélectionner le bouton Document
suivant sur l'écran tactile pendant que la pile actuelle est en cours de numérisation. Ceci
permet de numériser plusieurs documents en tant que jeu de données unique.
Remarque
Cet écran s'affiche uniquement lorsque des documents sont numérisés.
1. Pendant la numérisation des documents, sélectionner Document suivant.
2. Mettre le document suivant en place.
3. Appuyer sur le bouton Démarrer du panneau de commande.
4. S'il y a plusieurs documents, mettre en place le document suivant et appuyer sur le bouton
Démarrer.
5. Lorsque tous les documents sont numérisés, appuyer sur Dernier document.
Remarque
Lors de l'utilisation du chargeur de documents recto verso, la machine numérise le premier
document, puis attend le document suivant.
Remarque
Si, au bout d'un certain délai, aucun document n'est placé dans le chargeur, la machine
suppose qu'il n'y a plus de documents à numériser. La fonction Travail fusionné doit être
activée et en service.
Remarque
Il est possible de mémoriser jusqu'à 999 pages. Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-5
Guide de l'utilisateur
Annulation d'un travail de numérisation
Pour annuler une numérisation, procéder comme suit.
1. Sélectionner Arrêt sur l'écran tactile ou appuyer sur le bouton Arrêt du panneau
de commande.
2. Sur le panneau de commande, sélectionner Annuler pour mettre fin à la numérisation ou
sur Démarrer pour reprendre la numérisation.
3. Appuyer sur le bouton État des travaux sur le panneau de commande.
4. Sélectionner le travail à annuler, puis appuyer sur Arrêt.
Remarque
Lorsqu'une numérisation est annulée, les données déjà enregistrées dans la boîte aux
lettres sont supprimées.
Bouton ArrêtNumérisation
3-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Courrier électronique
Il est possible de numériser un document et d'envoyer les données numérisées sous forme
de pièce jointe à un courrier électronique.
1. Sélectionner Courriel sur l'écran Tous les ser vices.
2. Sur l'onglet Courriel, sélectionner Nouveau destinataire... (Se reporter à la section
Destinataires du courrier électronique, page 3-7)
- OU -
3. Sélectionner Carnet d'adresses... pour rechercher et spécifier des destinataires dans
le carnet d'adresses. (Se reporter à la section Carnet d'adresses, page 3-8)
4. Pour ajouter la machine comme destinataire, sélectionner Ajouter mon adresse.
5. Pour supprimer ou changer un destinataire, sélectionner le destinataire souhaité, puis
sélectionner Supprimer ou Modifier... sur le menu de la boîte de dialogue. (Se reporter
à la section Suppression des destinataires du courrier électronique, page 3-9 ou
Sélectionner Supprimer dans le menu, page 3-9)
6. Sélectionner Objet... pour saisir et enregistrer l'objet du courrier électronique à l'aide
de l'écran clavier.
7. Sélectionner Message... pour saisir et enregistrer le message électronique à l'aide
de l'écran clavier.
8. Définir les diverses fonctions de numérisation. (Se reporter à la section Fonctions de l'écran
de numérisation générique, page 3-2)
9. Si nécessaire, sélectionner l'onglet Paramètres avancés, puis définir et enregistrer les
paramètres avancés. (Se reporter à la section Onglet Paramètres avancés, page 3-12)
10. Si nécessaire, sélectionner l'onglet Mise en page, puis définir et enregistrer la mise
en page. (Se reporter à la section Onglet Mise en page, page 3-18)
11. Sélectionner, définir et enregistrer les diverses options de l'onglet Options courriel.
(Se reporter à la section Onglet Options courriel, page 3-22)
12. Appuyer sur le bouton Démarrer sur le panneau de commande.
Remarque
Les fonctions Demande de notification de remise de courrier électronique (MDN)
et Envoi divisé de l'écran Présentation spéciale sont uniquement disponibles lors
de l'utilisation de la fonction Courrier électronique.Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-7
Guide de l'utilisateur
Destinataires du courrier électronique
Il est possible de compiler une liste de destinataires du courrier électronique à l'aide de l'option
Nouveau destinataire...
Ajout de destinataires du courrier électronique :
1. Sur l'onglet Courriel, sélectionner Nouveau destinataire...
2. Saisir le ou les nouveaux destinataires. Il est possible de sélectionner +Ajouter pour ajouter
un autre destinataire.
3. Sélectionner Fermer.Numérisation
3-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Carnet d'adresses
Il est possible de rechercher et de sélectionner un destinataire spécifique à l'aide de la fonction
Carnet d'adresses.
1. Sur l'onglet Courriel, sélectionner Carnet d'adresses...
2. Sur l'écran Recherche des noms, sélectionner la zone de recherche.
3. Saisir le nom à rechercher dans la zone Nom.
4. Sélectionner Rechercher.Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-9
Guide de l'utilisateur
5. Quand la recherche est terminée, spécifier le destinataire dans la colonne Nom
et sélectionner À, Cc ou Cci.
6. Utiliser la barre de défilement pour naviguer dans la liste Nom.
7. Si nécessaire, sélectionner Détails pour afficher l'écran Détails.
8. Sélectionner Fermer.
Remarque
Pour de plus amples informations sur la configuration du carnet d'adresses, se reporter
au Guide de l'administrateur système ou consulter l'administrateur système.
Suppression des destinataires du courrier électronique
1. Sur l'onglet Courriel, sélectionner le destinataire à supprimer dans la liste Destinataire(s).
2. Sélectionner Supprimer dans le menuNumérisation
3-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Modification des paramètres du destinataire
1. Sur l'onglet Courriel, sélectionner le destinataire à modifier dans la liste Destinataire(s).
2. Sélectionner Modifier... dans le menu.
3. Mettre l'information à modifier en surbrillance, puis sélectionner Modifier les paramètres.
4. Saisir la modification à l'aide du clavier.
5. Sélectionner Enregistrer.
6. Sélectionner Enregistrer sur l'écran Modifier destinataire.Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-11
Guide de l'utilisateur
Objet
Il est possible de saisir l'Objet (jusqu'à 128 caractères) du courrier électronique.
1. Sur l'onglet Courriel, sélectionner Objet...
2. Utiliser le clavier pour saisir l'objet du courrier électronique.
3. Sélectionner Enregistrer.
Contenus du message
Il est possible de saisir le contenu du message (jusqu'à 128 caractères) du courrier électronique.
1. Sur l'onglet Courriel, sélectionner Message...
2. Utiliser le clavier pour saisir un message court.
3. Sélectionner Enregistrer.Numérisation
3-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Onglet Paramètres avancés
Il est possible de définir les options de paramètres avancés sur l'onglet Paramètres avancés.
1. Sélectionner Courriel sur l'écran Tous les ser vices.
2. Sélectionner l'onglet Paramètres avancés.
3. Si nécessaire, sélectionner les options disponibles :
• Options image... (Se reporter au chapitre 2, Options image, page 2-21)
• Amélioration de l'image... (Se reporter à la section Amélioration de l'image, page 3-13)
• Résolution... (Se reporter à la section Résolution, page 3-14)
Remarque
Les fonctions suivantes sont disponibles sur l'onglet Paramètres avancés, uniquement
lorsque le scanner couleur en option est installé (se reporter à la section Kit
de numérisation couleur en option, page 3-46).
• Qualité / Taille fichier... (Se reporter à la section Qualité / taille du fichier, page 3-15)
• Photographies... (Se reporter à la section Photographies, page 3-16)
• Suppression d'ombres... (Se reporter à la section Suppression d'ombres, page 3-16)
• Gamme chromatique... (Se reporter à la section Gamme chromatique, page 3-17)Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-13
Guide de l'utilisateur
Amélioration de l'image
Il est possible d'activer la suppression de fond et de définir le contraste à l'aide de la fonction
Amélioration de l'image.
1. Sur l'onglet Paramètres avancés, sélectionner Amélioration de l'image...
2. Spécifier la suppression de fond.
• Aucune suppression : désactive la numérisation ainsi que la suppression de fond.
• Suppression automatique : supprime automatiquement les fonds colorés lorsque [Noir]
est sélectionné sur l'écran [Numérisation couleur] ; supprime les fonds blancs sur les
documents colorés lorsque [Couleur] est sélectionné sur l'écran [Numérisation couleur].
Remarque
Cette fonction n'est pas disponible lorsque N&B est sélectionné sur l'écran Type
de document.
3. Utiliser les touches Haut et Bas pour régler le contraste de l'image.
4. Sélectionner Enregistrer.Numérisation
3-14 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Résolution
Il est possible de sélectionner des paramètres de résolution prédéfinis.
1. Sur l'onglet Paramètres avancés, sélectionner Résolution...
2. Spécifier la résolution de l'image.
3. Sélectionner Enregistrer.
Remarque
Lorsque l'option Format de fichier > MRC Compression élevée ou ROC est réglée sur
Activé, seuls 200 ppp et 300 ppp sont disponibles.Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-15
Guide de l'utilisateur
Qualité / taille du fichier
Cette fonction permet de sélectionner le taux de compression des données pour les images
numérisées en couleur et en échelle de gris.
Remarque
Cette fonction n'est pas disponible lorsque Noir et Blanc est sélectionné.
1. Sur l'onglet Paramètres avancés, sélectionner Qualité / Taille fichier...
2. Utiliser le bouton Droite ou Gauche pour spécifier la qualité / taille du fichier pour le format
de sortie.
Remarque
Seuls trois niveaux de compression sont disponibles quand MRC Compression élevée est
activée sous Images PDF - Plusieurs pages par fichier dans Format de fichier.
3. Sélectionner Enregistrer.Numérisation
3-16 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Photographies
La fonction d'amélioration des photographies est disponible uniquement si le scanner couleur
en option est installé (se reporter à la section Kit de numérisation couleur en option, page 3-46)
et si l'option Couleur est sélectionnée dans la section Numérisation couleur d'un onglet.
1. Sur l'onglet Paramètres avancés, sélectionner Photographies...
2. Sélectionner Désactivées ou Amélioration photo :
• Désactivées : désactive la fonction.
• Amélioration photo : améliore les images numérisées à partir des photographies
en couleur avec l'option Mode couleur réglée sur Couleur.
3. Sélectionner Enregistrer.
Remarque
Quand l'option Amélioration photo est sélectionnée, Suppression d'ombres et
Suppression de fond ne sont pas disponibles.
Suppression d'ombres
Il est possible d'utiliser la fonction Suppression d'ombres pour masquer les couleurs de fond
et le débordement d'image.
1. Sur l'onglet Paramètres avancés, sélectionner Suppression d'ombres...
2. Sélectionner Pas de suppression ou Suppression automatique.
3. Sélectionner Enregistrer.Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-17
Guide de l'utilisateur
Gamme chromatique
La fonction Gamme chromatique est disponible uniquement si le scanner couleur en option est
installé (se reporter à la section Kit de numérisation couleur en option, page 3-46) et si l'option
Couleur est sélectionnée dans la section Numérisation couleur d'un onglet.
1. Sur l'onglet Paramètres avancés, sélectionner Gamme chromatique...
2. Sélectionner sRVB ou Gamme chromatique périph.
3. Sélectionner Enregistrer.
Remarque
Quand l'option Gamme chromatique périph. est sélectionnée, les valeurs d'usine par
défaut ou les fonctions Options d'image, Suppression d'ombres, et Amélioration
de l'image sont utilisées.Numérisation
3-18 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Onglet Mise en page
Il est possible de spécifier les paramètres de mise en page sur l'onglet Mise en page.
1. Sélectionner Courriel sur l'écran Tous les ser vices.
2. Sélectionner l'onglet Mise en page.
3. Choisir l'option appropriée :
• Orientation du document... (Se reporter au chapitre 2, Orientation du document,
page 2-32)
• Format document... (Se reporter au chapitre 2, Format du document, page 2-27)
• Effacement de bords... (Se reporter à la section Effacement de bords, page 3-19)
• Documents reliés... (Se reporter à la section Documents reliés, page 3-20)
• Réduire / Agrandir... (Se reporter à la section Réduire / Agrandir, page 3-21)Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-19
Guide de l'utilisateur
Effacement de bords
Lors de la numérisation avec le chargeur de documents en position ouverte ou d'un livre, il est
possible de supprimer les ombres noires le long des bords à l'aide de la fonction Effacement
de bords.
1. Sur l'onglet Mise en page, sélectionner Effacement de bords...
2. Sélectionner Valeur identique ou Bords parallèles :
• Valeur identique : supprime les fonds noirs de la longueur des quatre bords
du document. Le taux de suppression de bords est spécifié par l'administrateur
système. Pour ne pas supprimer les bords, sélectionner [Bords parallèles] et spécifier 0
pour le haut et le bas des bords ainsi que les parties gauche et droite.
• Bords parallèles : permet de spécifier les longueurs à supprimer du haut, du bas,
de la gauche et de la droite du document. Une valeur allant jusqu'à 50 mm (2 pouces)
peut être spécifiée pour chaque champ.
3. Pour les bords parallèles, il est possible d'utiliser les touches Haut ou Bas pour définir les
valeurs.
4. Sélectionner l'Orientation du document appropriée :
• Images verticales : sélectionne l'orientation verticale, où le haut du document est
orienté vers le dos de la machine.
• Images horizontales : sélectionne l'orientation horizontale, où le haut du document est
orienté vers la partie gauche de la machine.
5. Sélectionner Enregistrer.Numérisation
3-20 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Documents reliés
La fonction Documents reliés permet de numériser les pages en regard d'un document sur
des feuilles séparées dans l'ordre des numéros de page.
1. Sur l'onglet Mise en page, sélectionner Documents reliés...
2. Sur l'écran Documents reliés, sélectionner les fonctions appropriées.
3. L'option Blanc de couture supprime la zone de reliure du livre qui tend à être ombrée
à cause des plis dans les pages. Utiliser les boutons Gauche ou Droite pour définir
les dimensions.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Point important
Le chargeur de documents ne peut pas être utilisé avec cette fonction.
Remarque
Il peut arriver que des documents de format non standard ou dont le format n'est pas
détecté automatiquement ne soient pas divisés en deux parties exactes. Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-21
Guide de l'utilisateur
Réduire / Agrandir
La fonction Réduire / Agrandir permet de spécifier une valeur de réduction ou
d'agrandissement pour le document numérisé.
1. Sur l'onglet Mise en page, sélectionner Réduire / Agrandir...
2. Sélectionner sur :
• % proportionnel (option par défaut) :
a. Dans la zone % variable, spécifier le taux à l'aide des boutons Haut et Bas.
b. Il est également possible de sélectionner une valeur présélectionnée dans la zone
% prédéfini.
c. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
• Entrer le format en sortie : sélectionner un des taux de numérisation standard
prédéfinis pour définir le format de sortie.
a. Dans la zone Format de sortie, sélectionner le réglage prédéfini approprié.
b. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Numérisation
3-22 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Onglet Options courriel
Définir les options de courrier électronique à l'aide de l'onglet Options courriel.
1. Sélectionner Courriel sur l'écran Tous les ser vices.
2. Sélectionner l'onglet Options courriel.
3. Choisir l'option appropriée :
• Nom du fichier... (Se reporter à la section Nom du fichier, page 3-22)
• Format fichier... (Se reporter à la section Format du fichier, page 3-23)
• Répondre à... (Se reporter à la section Répondre à, page 3-27)
• Envoi divisé... (Se reporter à la section Envoi divisé, page 3-27)
• Accusés de lecture... (Envoie une confirmation à l'expéditeur)
Nom du fichier
Il est possible de saisir et d'enregistrer un nom de fichier.
1. Sur l'onglet Options courriel, sélectionner Nom fichier...
2. Saisir le nom du fichier à l'aide du clavier.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-23
Guide de l'utilisateur
Format du fichier
Il est possible de régler le format du fichier et les niveaux de compression.
1. Sur l'onglet Options courriel, sélectionner Format de fichier...
2. Sélectionner le format de fichier approprié :
• Sélection auto TIFF / JPEG : enregistre automatiquement les données numérisées en
tant que fichiers TIFF ou JPEG. Les images numérisées en couleur ou en échelle de gris
sont enregistrées au format JPEG, celles numérisées en monochrome sont enregistrées
au format TIFF.
• Images PDF : Plusieurs pages par fichier : enregistre plusieurs pages dans un seul
fichier au format PDF.
• PDF/A : enregistre les données numérisées au format PDF/A ; le format PDF/A est
utilisé principalement pour l'archivage à long terme.
• Optimiser PDF pour affichage Web rapide : si l'une des options de format de fichier PDF
est sélectionnée, il est possible de sélectionner l'option Optimiser PDF pour affichage
Web rapide.
• XPS : enregistre plusieurs pages dans un seul fichier au format XPS (Spécification
de support XML).
Remarque
La fonction Optimiser PDF pour affichage Web rapide permet à l'utilisateur d'ouvrir
et d'afficher la première page d'un document PDF de plusieurs pages dans un navigateur
Web, tandis que le reste du document continue à se charger en arrière-plan. Le choix
de cette option peut entraîner une augmentation de la taille totale du fichier. L'affichage
Web rapide restructure en effet le document Adobe PDF pour le téléchargement page par
page à partir de serveurs Web. Avec le téléchargement par page, le serveur Web envoie
uniquement la page demandée au lieu de la totalité du document PDF. Ceci est
particulièrement important avec les documents volumineux dont le téléchargement depuis
un serveur peut prendre beaucoup de temps.
Vérifier auprès de l'administrateur de site que le logiciel de serveur Web utilisé prend en
charge le téléchargement par page. Pour garantir que les documents PDF sur le site Web
s'affichent dans les navigateurs plus anciens, il est également possible de créer des liens
HTML (au lieu d'utiliser des scripts ASP ou la méthode POST) vers les documents PDF et
de garder les noms de chemin --ou les URL-- d'accès aux fichiers à moins de 256 caractères.
• TIFF (Une page par fichier) : enregistre chaque page dans un fichier différent au
format TIFF.
• mTIFF (Plusieurs pages par fichier) : enregistre plusieurs pages dans un seul fichier au
format TIFF.
• JPEG (Une page par fichier) : enregistre chaque page dans un fichier différent au
format JPEG.
Remarque
JPEG (Une page par fichier) n'est pas disponible lorsque l'option Numérisation couleur
est réglée sur Noir et Blanc.
• XPS : enregistre plusieurs pages dans un seul fichier au format XPS (Spécification
de support XML).Numérisation
3-24 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
3. Le cas échéant, sélectionner Méthode de compression. Cette touche est active
uniquement lorsqu'une option autre que JPEG (Une page par fichier) est sélectionnée.
• Auto : pour les pages en noir et blanc, cette fonction utilise mmR lorsque le Type de
document est Photo et Texte ou Te x t e ; MH lorsque le Type de document est Photo.
Le format JPEG est utilisé pour les pages en échelle de gris ou en couleur.
• Sélection manuelle : permet de sélectionner manuellement une méthode de
compression pour les pages en noir et blanc. Le format JPEG sera utilisé pour les pages
en échelle de gris ou en couleur.
– Pages en noir et blanc : sélectionner la méthode de compression pour les pages
en noir et blanc MH, MMR, JBIG2 (Code arithmétique) ou JBIG2 (Code
Huffman).
Remarque
Plus le taux de compression est élevé, plus la taille du fichier et la qualité de l'image
diminuent.
4. Sélectionner Enregistrer. L'écran Format de fichier s'affiche de nouveau.
5. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-25
Guide de l'utilisateur
Sécurité PDF
Le cas échéant, il est possible de définir le mot de passe de sécurité pour les fichiers PDF créés :
1. Sélectionner Sécurité PDF.
2. Sélectionner Mot de passe.
3. Sélectionner l'Algorithme de cryptage souhaité.Numérisation
3-26 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
4. Sélectionner Mot de passe d'ouverture de document et sélectionner Activé.
5. Entrer le mot de passe d'ouverture de document.
6. Sélectionner Enregistrer.
7. Sélectionner Suivant et reprendre les étapes 4 et 5.
8. Sélectionner Enregistrer. L'écran Format de fichier s'affiche de nouveau.
Signature PDF
Remarque
Pour que cette fonction soit opérationnelle, l'administrateur système doit d'abord définir
un certificat. (Se reporter au Guide de l'administrateur système)
Cette fonction permet d'ajouter une signature au fichier PDF afin de prouver l'authenticité
du document et d'éviter la circulation de faux documents et de documents falsifiés.
Le cas échéant, il est possible de définir la fonction Signature PDF :
1. Sélectionner MRC Compression élevée.
2. Sélectionner Activé(e) ou Désactivé(e).
3. Sélectionner Enregistrer. L'écran Format de fichier s'affiche de nouveau.Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-27
Guide de l'utilisateur
Répondre à
Utiliser la fonction Répondre à... pour spécifier ou rechercher un destinataire de réponse.
1. Sur l'onglet Options courriel, sélectionner Répondre à...
2. Saisir ou rechercher le nom du destinataire approprié à l'aide du clavier.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Envoi divisé
Quand le format du fichier d'un courrier électronique sortant est trop grand, le fichier peut être
divisé en fichiers d'un format de données spécifique avant d'être envoyé.
1. Sur l'onglet Options courriel, sélectionner Envoi divisé...
2. Sélectionner Désactivé ou Diviser par page.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Numérisation
3-28 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Numérisation vers boîte aux lettres
Cette fonction permet de numériser des documents sur la machine et d'enregistrer les données
numérisées dans une boîte aux lettres sur la machine.
Point important
Pour que cette fonction puisse être utilisée, la boîte aux lettres doit avoir été créée
au préalable. Se reporter au chapitre 4, Opérations sur l'ordinateur pour les instructions
de création d'une boîte aux lettres.
Remarque
Si un mot de passe est défini pour la boîte aux lettres spécifiée, saisir le mot de passe
et sélectionner Confirmer. En cas d'oubli du mot de passe de la boîte aux lettres,
l'administrateur système peut reconfigurer la boîte en mode Administration système.
1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Numérisation vers boîte aux lettres.
2. Si les paramètres précédents sont toujours actifs, appuyer sur la touche Annuler tout
du panneau de commande.Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-29
Guide de l'utilisateur
3. Spécifier la boîte aux lettres dans laquelle le document numérisé sera enregistré.
4. Sélectionner les options de numérisation appropriées dans la partie inférieure de l'écran.
(Se reporter à la section Fonctions de l'écran de numérisation générique, page 3-2)
5. Si un mot de passe est associé à la boîte aux lettres spécifiée, saisir le mot de passe et
sélectionner Confirmer.
6. Pour accéder aux documents dans la boîte aux lettres, sélectionner Liste des documents.
(Se reporter à la section Utilisation de la liste des documents, page 3-30)
7. Le cas échéant, sélectionner les fonctions à configurer dans chaque onglet.
8. Appuyer sur le bouton Démarrer sur le panneau de commande.
Pour de plus amples informations sur chacune des fonctions de l'onglet, se reporter aux sections
suivantes :
• Paramètres avancés (se reporter à la section Onglet Paramètres avancés, page 3-12)
• Mise en page (se reporter à la section Onglet Mise en page, page 3-18)
• Options d'archivage (se reporter à la section Onglet Options d'archivage, page 3-32)Numérisation
3-30 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Utilisation de la liste des documents
Plusieurs fonctions sont disponibles dans la Liste des documents. Il est possible de confirmer
ou de supprimer un document enregistré dans la boîte aux lettres.
1. Sur l'écran Numérisation vers boîte aux lettres, sélectionner Liste des documents.
2. Utiliser la barre de défilement pour naviguer dans la liste des documents.
3. Sélectionner le document approprié dans la liste affichée.
4. Sélectionner les fonctions appropriées sur l'écran Liste des documents :
• La sélection de l'option Actualiser affiche une liste de documents mise à jour avec
les dernières données numérisées.
• La sélection de l'en-tête de colonne Nom du document ou Date de mémorisation
classe les documents dans un ordre croissant ou décroissant par cette colonne.
• La sélection de l'option Vérification affiche les paramètres de la liste de documents
pour le document sélectionné.
• La sélection de Tout sélectionner sélectionne tous les documents dans la liste.
• La sélection de Supprimer supprime le(s) document(s) sélectionné(s) de la liste. Cette
action doit être confirmée sur l'écran Supprimer documents avant que le document
sélectionné ne soit supprimé.Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-31
Guide de l'utilisateur
5. Le cas échéant, sélectionner Informations document pour afficher les détails du document
sélectionné.
6. Sélectionner Modifier le nom du document pour modifier le nom existant à l'aide
du clavier affiché.
7. Sélectionner Enregistrer pour imprimer le document enregistré.
8. Sur l'écran Informations document, sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Liste
des documents.Numérisation
3-32 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Onglet Options d'archivage
Il est possible d'utiliser le clavier de l'écran tactile pour saisir et enregistrer un nom de fichier
pour le document numérisé à partir de l'onglet Options d'archivage.
1. Sélectionner l'onglet Options d'archivage.
2. Sélectionner Nom du document...
3. Saisir le nom du fichier approprié à l'aide du clavier.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Remarque
Pour plus d'informations sur la création de boîtes aux lettres, se reporter à la section
« Disque local / Boîte aux lettres », dans le Guide de l'administrateur système ou consulter
l'administrateur système.Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-33
Guide de l'utilisateur
Numérisation réseau
Le document numérisé est stocké sur le disque dur de la machine, puis transmis
automatiquement vers un ordinateur connecté en réseau (serveur) à l'aide d'un Modèle
de travail (se reporter à la section Modèle de travail, page 3-37).
Il est possible d'accéder à la fonction de Numérisation réseau en sélectionnant le bouton
Numérisation réseau sur l'écran Tous les services.
1. Sélectionner Numérisation réseau sur l'écran Tous les ser vices.
2. Spécifier un Modèle de travail pour la liste affichée.
3. Utiliser les boutons Haut et Bas pour naviguer dans la liste.
4. Si le numéro de modèle approprié est connu, il est possible de saisir le Numéro de modèle
de travail dans la zone de texte Aller à à l'aide du pavé numérique du panneau
de commande.
5. Sélectionner Mise à jour des modèles pour actualiser la liste de modèles, si un modèle
récemment créé n'apparaît pas dans la liste.Numérisation
3-34 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
6. Sélectionner Description du modèle pour afficher une description du Modèle de travail.
Une description ne s'affiche que si elle a été définie lors de la création du modèle de travail.
7. Sélectionner les options de numérisation appropriées dans la partie inférieure de l'écran.
(Se reporter à la section Fonctions de l'écran de numérisation générique, page 3-2)
8. Le cas échéant, sélectionner les fonctions à configurer dans chaque onglet.
9. Appuyer sur le bouton Démarrer sur le panneau de commande.
Pour de plus amples informations sur chacune des fonctions de l'onglet, se reporter aux sections
suivantes :
• Paramètres avancés (se reporter à la section Onglet Paramètres avancés, page 3-12)
• Mise en page (se reporter à la section Onglet Mise en page, page 3-18)
• Options d'archivage (se reporter à la section Onglet Options d'archivage, page 3-35)Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-35
Guide de l'utilisateur
Onglet Options d'archivage
Il est possible d'utiliser l'onglet Options d'archivage pour définir et enregistrer les diverses
options d'archivage.
1. Sélectionner l'onglet Options d'archivage.
2. Sélectionner Nom fichier... pour définir le nom du fichier numérisé à l'aide du clavier
affiché.
3. Sélectionner Enregistrer.
4. Sélectionner Format de fichier... pour définir les divers formats disponibles. (Se reporter
à la section Format de fichier, page 3-35)
5. Sélectionner Nom de fichier - Conflit... pour résoudre un problème d'incompatibilité
d'un nom de fichier. (Se reporter à la section Nom de fichier - Conflit, page 3-37)
6. Saisir le mot de passe du nom de connexion.
Format de fichier
Il est possible de sélectionner le format du fichier numérisé en utilisant l'option Format de fichier.
Remarque
Le nombre de fonctions de format disponibles varie entre les formats. Si une fonction n'est
pas disponible pour le format spécifié, soit le format n'est pas affiché, soit il apparaît en
grisé et ne peut pas être sélectionné.
1. Sur l'onglet Options d'archivage, sélectionner Format de fichier...
2. Sélectionner le format de fichier approprié :
• Sélection auto TIFF / JPEG : enregistre automatiquement les données numérisées en
tant que fichiers TIFF ou JPEG. Les images numérisées en couleur ou en échelle de gris
sont enregistrées au format JPEG, celles numérisées en monochrome sont enregistrées
au format TIFF.
• Images PDF - Plusieurs pages par fichier : enregistre plusieurs pages dans un seul
fichier au format PDF.
• PDF/A : enregistre les données numérisées au format PDF/A ; le format PDF/A est
utilisé principalement pour l'archivage à long terme.
• Optimiser PDF pour affichage Web rapide : si l'une des options de format de fichier PDF
est sélectionnée, il est possible de sélectionner l'option Optimiser PDF pour affichage
Web rapide.Numérisation
3-36 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Remarque
La fonction Optimiser PDF pour affichage Web rapide permet à l'utilisateur d'ouvrir
et d'afficher la première page d'un document PDF de plusieurs pages dans un navigateur
Web, tandis que le reste du document continue à se charger en arrière-plan. Le choix
de cette option peut entraîner une augmentation de la taille totale du fichier. L'affichage
Web rapide restructure en effet le document Adobe PDF pour le téléchargement page
par page à partir de serveurs Web. Avec le téléchargement par page, le serveur Web envoie
uniquement la page demandée au lieu de la totalité du document PDF. Ceci est
particulièrement important avec les documents volumineux dont le téléchargement depuis
un serveur peut prendre beaucoup de temps.
Vérifier auprès de l'administrateur de site que le logiciel de serveur Web utilisé prend en
charge le téléchargement par page. Pour garantir que les documents PDF sur le site Web
s'affichent dans les navigateurs plus anciens, il est également possible de créer des liens
HTML (au lieu d'utiliser des scripts ASP ou la méthode POST) vers les documents PDF et
de garder les noms de chemin --ou les URL-- d'accès aux fichiers à moins de 256 caractères.
• TIFF (Une page par fichier) : enregistre chaque page dans un fichier différent
au format TIFF.
• mTIFF (Plusieurs pages par fichier) : enregistre plusieurs pages dans un seul fichier
au format TIFF.
• JPEG (Une page par fichier) : enregistre chaque page dans un fichier différent
au format JPEG.
Remarque
[JPEG (Une page par fichier)] n'est pas disponible lorsque l'option [Numérisation couleur]
est définie sur [Noir et Blanc].
• XPS : enregistre plusieurs pages dans un seul fichier au format XPS (Spécification
de support XML).
3. Le cas échéant, sélectionner Méthode de compression. Cette touche est active
uniquement lorsqu'une option autre que [JPEG (Une page par fichier)] est sélectionnée.
• Auto : pour les pages en noir et blanc, cette fonction utilise MMR lorsque le [Type
de document] est [Photo et Texte] ou [Texte] ; MH lorsque le [Type de document] est
[Photo]. Le format JPEG est utilisé pour les pages en échelle de gris ou en couleur.
• Sélection manuelle : permet de sélectionner manuellement une méthode
de compression pour les pages en noir et blanc. Le format JPEG sera utilisé pour
les pages en échelle de gris ou en couleur.
– Pages en noir et blanc : permet de sélectionner la méthode de compression pour
les pages en noir et blanc parmi [MH], [MMR], [JBIG2 (Code arithmétique)]
et [JBIG2 (Code Huffman)].
• Pages couleur/échelle de gris : pour les images JPEG images, l'image JPEG sera utilisée
pour compresser l'image.
Remarque
Plus le taux de compression est élevé, plus la taille du fichier et la qualité de l'image
diminuent.
4. Sélectionner Enregistrer. L'écran Format de fichier s'affiche de nouveau.
Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-37
Guide de l'utilisateur
Nom de fichier - Conflit
Il est possible de résoudre une incompatibilité de nom de fichier en utilisant l'option Nom de
fichier - Conflit.
1. Sélectionner l'onglet Options d'archivage.
2. Sélectionner l'option Nom de fichier - Conflit.
3. Choisir l'option appropriée :
• Nom unique : annule l'opération de numérisation afin de permettre la saisie d'un autre
nom de fichier.
• Nom automatique : ajoute un numéro de 4 chiffres (0000-9999) à la fin du nom
de fichier dupliqué et enregistre le fichier dans le même répertoire.
• Écraser le fichier existant : supprime le fichier existant avec le nom de fichier dupliqué
et enregistre le nouveau fichier sous le nom de fichier spécifié dans le même répertoire.
• Ajouter au fichier existant: ajoute un nouveau fichier numérisé au fichier existant.
Remarque
Le bouton est affiché seulement quand Numérisation réseau est activée. Le bouton peut
être activé quand l'option TIFF - Une page par fichier ou JPEG - Une page par fichier est
sélectionnée pour Format de fichier sur l'onglet Options courriel ou Options d'archivage.
• Ajouter date au nom de fichier : ajoute la date actuelle au nom du nouveau fichier.
Remarque
Cette touche est affichée seulement quand l'option Numérisation réseau est sélectionnée.
4. Sélectionner Enregistrer.
Modèle de travail
Le modèle de travail est un fichier de configuration qui définit les conditions, les informations
sur le serveur de destination du transfert et d'autres informations pour le fichier numérisé.
Un modèle de travail peut être créé à distance en utilisant CentreWare ou une application
de serveur de numérisation réseau telle que le contrôleur EFI. Selon les paramètres du modèle,
les documents sont automatiquement numérisés, enregistrés au format TIFF / JPEG ou PDF,
puis envoyés vers le serveur spécifié. Pour de plus amples informations sur la programmation
d'un modèle de travail, se reporter à la section Numérisation réseau dans le chapitre 3 du
Guide de l'administrateur système.
Remarque
Il est possible de créer jusqu'à 500 modèles de travail.Numérisation
3-38 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Numérisation bureau
Il est possible de convertir des données numérisées au format TIFF, DocuWorks ou PDF, puis
d'envoyer ces données à un ordinateur du réseau via le protocole FTP ou SMB.
Remarque
Un dossier partagé pour l'enregistrement des documents doit être créé sur l'ordinateur
avant de numériser un document.
1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Numérisation bureau.
2. Spécifier un Protocole de transfert (se reporter à la section Protocole de transfert,
page 3-39).
3. Définir et sauvegarder les attributs du Carnet d'adresses en sélectionnant Carnet
d'adresses... (Se reporter à la section Carnet d’adresses, page 3-39)
4. Sélectionner les options de numérisation appropriées dans la partie inférieure de l'écran.
(Se reporter à la section Fonctions de l'écran de numérisation générique, page 3-2)
5. Si nécessaire, sélectionner les fonctions à configurer à partir des onglets Paramètres
avancés, Mise en page et Options d'archivage.
6. Appuyer sur le bouton Démarrer sur le panneau de commande.
Pour de plus amples informations sur chacune des fonctions de l'onglet, se reporter aux sections
suivantes :
• Paramètres avancés (se reporter à la section Onglet Paramètres avancés, page 3-12)
• Mise en page (se reporter à la section Onglet Mise en page, page 3-18)
• Options d'archivage (se reporter à la section Onglet Options d'archivage, page 3-35)
Remarque
Pour de plus amples informations sur la configuration des paramètres à partir de
l'ordinateur, se reporter au manuel fourni avec les systèmes d'exploitation de l'ordinateur. Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-39
Guide de l'utilisateur
Protocole de transfert
1. Sur l'onglet Numérisation bureau, sélectionner Protocole de transfert...
2. Sélectionner FTP, SMB ou SMB (Format UNC) comme protocole de transfert.
3. Sélectionner Enregistrer.
Carnet d’adresses
Sur le carnet d'adresses, il est possible de sélectionner un serveur pour enregistrer les fichiers
numérisés.
1. Sur l'onglet Numérisation bureau, sélectionner Carnet d'adresses...
2. Utiliser les boutons Haut et Bas pour naviguer dans la liste.
3. Sélectionner un Nom dans la liste et sélectionner Ajout. Le nom du serveur apparaît dans la
boîte de dialogue Enregistrer dans.Numérisation
3-40 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
4. Sélectionner Détails... et vérifier les informations associées.
5. Sélectionner Fermer.
Point important
Seuls les destinataires configurés pour le protocole SMB ou FTP peuvent être sélectionnés.
Les destinataires du courrier électronique ne peuvent pas être sélectionnés.
Remarque
Pour de plus amples informations sur la configuration du Carnet d'adresses, se reporter
à « Carnet d'adresses » dans le Guide de l'administrateur système ou contacter
l'administrateur système.
Onglet Options d'archivage
Il est possible d'utiliser l'onglet Options d'archivage pour définir et enregistrer les diverses
options d'archivage.
1. Sélectionner l'onglet Options d'archivage.
2. Sélectionner Nom fichier... pour définir le nom du fichier numérisé à l'aide du clavier affiché.
3. Sélectionner Enregistrer.
4. Sélectionner Format de fichier... pour définir les divers formats disponibles. (Se reporter à la
section Format de fichier, page 3-41)
5. Sélectionner Nom de fichier - Conflit... pour résoudre un problème d'incompatibilité d'un
nom de fichier. (Se reporter à la section Nom de fichier - Conflit, page 3-44)Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-41
Guide de l'utilisateur
Format de fichier
Il est possible de sélectionner le format du fichier numérisé à l'aide de l'option Format de fichier.
Remarque
Le nombre de fonctions de format disponibles varie entre les formats. Si une fonction n'est
pas disponible pour le format spécifié, soit le format n'est pas affiché, soit il apparaît en
grisé et ne peut pas être sélectionné.
1. Sur l'onglet Options d'archivage, sélectionner Format de fichier...
2. Sélectionner le format de fichier approprié :
• Sélection auto TIFF / JPEG : enregistre automatiquement les données numérisées en
tant que fichiers TIFF ou JPEG. Les images numérisées en couleur ou en échelle de gris
sont enregistrées au format JPEG, celles numérisées en monochrome sont enregistrées
au format TIFF.
• Images PDF : Plusieurs pages par fichier : enregistre plusieurs pages dans un seul
fichier au format PDF.
• PDF/A : enregistre les données numérisées au format PDF/A ; le format PDF/A est
utilisé principalement pour l'archivage à long terme.
• Optimiser PDF pour affichage Web rapide : si l'une des options de format de fichier PDF
est sélectionnée, il est possible de sélectionner l'option Optimiser PDF pour affichage
Web rapide.
Remarque
La fonction Optimiser PDF pour affichage Web rapide permet à l'utilisateur d'ouvrir
et d'afficher la première page d'un document PDF de plusieurs pages dans un navigateur
Web, tandis que le reste du document continue à se charger en arrière-plan. Le choix
de cette option peut entraîner une augmentation de la taille totale du fichier. L'affichage
Web rapide restructure en effet le document Adobe PDF pour le téléchargement page par
page à partir de serveurs Web. Avec le téléchargement par page, le serveur Web envoie
uniquement la page demandée au lieu de la totalité du document PDF. Ceci est
particulièrement important avec les documents volumineux dont le téléchargement depuis
un serveur peut prendre beaucoup de temps.
Vérifier auprès de l'administrateur de site que le logiciel de serveur Web utilisé prend en
charge le téléchargement par page. Pour garantir que les documents PDF sur le site Web
s'affichent dans les navigateurs plus anciens, il est également possible de créer des liens
HTML (au lieu d'utiliser des scripts ASP ou la méthode POST) vers les documents PDF et
de garder les noms de chemin – ou les URL – d'accès aux fichiers à moins de 256 caractères.
• TIFF (Une page par fichier) : enregistre chaque page dans un fichier différent
au format TIFF.
• mTIFF (Plusieurs pages par fichier) : enregistre plusieurs pages dans un seul fichier au
format TIFF.
• JPEG (Une page par fichier) : enregistre chaque page dans un fichier différent
au format JPEG.
Remarque
[JPEG (Une page par fichier)] n'est pas disponible lorsque l'option [Numérisation couleur]
est définie sur [Noir et Blanc].
• XPS : enregistre plusieurs pages dans un seul fichier au format XPS (Spécification
de support XML).Numérisation
3-42 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
3. Le cas échéant, sélectionner Méthode de compression. Cette touche est active
uniquement lorsqu'une option autre que [JPEG (Une page par fichier)] est sélectionnée.
• Auto : pour les pages en noir et blanc, cette fonction utilise mmR lorsque le [Type
de document] est [Photo et Texte] ou [Texte] ; MH lorsque le [Type de document] est
[Photo]. Le format JPEG est utilisé pour les pages en échelle de gris ou en couleur.
• Sélection manuelle : permet de sélectionner manuellement une méthode de
compression pour les pages en noir et blanc. Le format JPEG sera utilisé pour les pages
en échelle de gris ou en couleur.
– Pages en noir et blanc : permet de sélectionner la méthode de compression pour
les pages en noir et blanc parmi [MH], [MMR], [JBIG2 (Code arithmétique)] et
[JBIG2 (Code Huffman)].
Remarque
Plus le taux de compression est élevé, plus la taille du fichier et la qualité de l'image
diminuent.
4. Sélectionner Enregistrer. L'écran Format de fichier s'affiche de nouveau.
5. Sélectionner Enregistrer. L'écran Format de fichier s'affiche de nouveau.
6. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.
Sécurité PDF
Le cas échéant, il est possible de définir le mot de passe de sécurité pour les fichiers PDF créés :
1. Sélectionner Sécurité PDF.Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-43
Guide de l'utilisateur
2. Sélectionner Mot de passe.
3. Sélectionner l'Algorithme de cryptage souhaité.
4. Sélectionner Mot de passe d'ouverture de document et sélectionner Activé.
5. Entrer le mot de passe d'ouverture de document.
6. Sélectionner Enregistrer.
7. Sélectionner Suivant et reprendre les étapes 4 et 5.
8. Sélectionner Enregistrer. L'écran Format de fichier s'affiche de nouveau.Numérisation
3-44 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Signature PDF
Remarque
Pour que cette fonction soit opérationnelle, l'administrateur système doit d'abord définir
un certificat. (Se reporter au Guide de l'administrateur système)
Cette fonction permet d'ajouter une signature au fichier PDF afin de prouver l'authenticité
du document et d'éviter la circulation de faux documents et de documents falsifiés.
Le cas échéant, il est possible de définir la fonction Signature PDF :
1. Sélectionner MRC Compression élevée.
2. Sélectionner Activé(e) ou Désactivé(e).
3. Sélectionner Enregistrer. L'écran Format de fichier s'affiche de nouveau.
Nom de fichier - Conflit
Il est possible de résoudre une incompatibilité de nom de fichier à l'aide de l'option Nom
de fichier - Conflit.
1. Sélectionner l'onglet Options d'archivage.
2. Sélectionner l'option Nom de fichier - Conflit.
3. Choisir l'option appropriée :
• Nom unique : annule l'opération de numérisation afin de permettre la saisie d'un autre
nom de fichier.
• Nom automatique : ajoute un numéro de 4 chiffres (0000-9999) à la fin du nom de
fichier dupliqué et enregistre le fichier dans le même répertoire.
• Écraser le fichier existant : supprime le fichier existant avec le nom de fichier dupliqué
et enregistre le nouveau fichier sous le nom de fichier spécifié dans le même répertoire.
4. Sélectionner Enregistrer.Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-45
Guide de l'utilisateur
Modèle de travail
Le modèle de travail est un fichier de configuration qui définit les conditions, les informations
sur le serveur de destination du transfert et d'autres informations pour le fichier numérisé.
Un modèle de travail peut être créé à distance à l'aide de CentreWare. Selon les paramètres du
modèle, les documents sont automatiquement numérisés, enregistrés au format TIFF / JPEG ou
PDF, puis envoyés vers le serveur spécifié. Pour de plus amples informations sur la
programmation d'un modèle de travail, se reporter au Guide de l'administrateur système.
Remarque
Il est possible de créer jusqu'à 500 modèles de travail.Numérisation
3-46 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Kit de numérisation couleur en option
Si le kit de numérisation couleur en option est installé, certains écrans de la machine seront
différents de ceux illustrés dans ce chapitre. Les différences, ainsi que leur impact sur
la numérisation, seront indiquées.
Avec le kit de numérisation couleur, les services Courrier électronique, Numérisation vers boîte
aux lettres, Numérisation réseau et Numérisation FTP/SMB sont en couleur. Les numérisations
associées à la fonction de copie sont en noir et blanc uniquement car cette machine est une
imprimante monochrome.
Voici un exemple de la partie des écrans à onglets, qui montre la fonction Mode couleur. Cette
partie d'écran est différente lorsque le kit de numérisation couleur en option est installé
et remplace la fonction Densité.
La zone Numérisation couleur comprend les quatre touches suivantes :
• Détection auto : les numérisations s'effectuent en fonction du contenu du document
• Couleur : les numérisations s'effectuent en couleur, sans prendre en compte le contenu
du document
• Noir et blanc : les numérisations s'effectuent en noir et blanc, sans prendre en compte
le contenu du document
• Échelle de gris : les numérisations s'effectuent en échelle de gris, sans prendre
en compte le contenu du document
Kit de numérisation PDF
Le kit de numérisation PDF est un accessoire en option pour le copieur/imprimante
Xerox 4112/4127. Le kit de numérisation PDF est constitué de matériel (mémoire
supplémentaire) et d'un logiciel (concession de licence) qui étend les capacités des fonctions
de numérisation standard telles que : Numérisation bureau, Courrier électronique et
Numérisation réseau.
Point important
Le kit de numérisation couleur doit également être activé pour utiliser le kit de
numérisation PDF. Le kit de numérisation couleur combiné au kit de numérisation PDF
permet de numériser et de créer des fichiers PDF à compression élevée et/ou avec
possibilité de recherche de texte en couleur.
Remarque
Les écrans présentés dans ce document peuvent correspondre ou non à l'interface
utilisateur de la machine. Les écrans varient selon le système et la région de distribution
du produit. Les écrans présentés ici ne sont qu'une représentation.Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-47
Guide de l'utilisateur
Avantages du kit de numérisation PDF
La fonction de numérisation standard intégrée à la machine Xerox 4112/4127 permet
de numériser vers une boîte aux lettres, vers un courrier électronique, à l'aide des protocoles
FTP/SMB et vers d'autres emplacements avec des paramètres de numérisation standard.
Ces paramètres de numérisation standard permettent de numériser avec une résolution élevée,
ce qui crée un fichier PDF d'une taille plus importante. Il est possible d'utiliser une résolution
moins élevée pour les documents numérisés, mais ceci peut avoir une incidence sur la qualité
de la numérisation. Le kit de numérisation PDF permet d'utiliser des technologies
de compression plus avancées telles que MRC, JBIG2, mmR et MH, qui permettent de créer
des fichiers compressés de très bonne qualité.
Le kit de numérisation PDF inclut les fonctions suivantes, qui sont décrites plus loin dans cette
section :
• Numérisation MRC Compression élevée
• Texte avec possibilité de recherche
Le kit de numérisation PDF peut être utilisé avec les services suivants : Numérisation bureau,
Courrier électronique et Numérisation réseau. Un exemple d'utilisation de chacun de ces
services avec le kit de numérisation PDF est présenté plus loin dans ce document.
Numérisation avec compression
Les fichiers volumineux occupent davantage d'espace de stockage et leur transmission prend
plus de temps que pour les fichiers PDF compressés. La compression des fichiers au format PDF
présente plusieurs avantages, mais les plus importants sont les suivants :
• Les fichiers PDF compressés peuvent être envoyés 10 fois plus vite que les fichiers non
compressés.
• Les fichiers PDF compressés occupent moins d'espace de stockage sur le système.
• Lors de la transmission de fichiers PDF compressés via l'Internet ou l'Intranet, moins de
bande passante est utilisée.
Lorsque le kit de numérisation PDF est utilisé, les modèles de compression suivants sont
accessibles :
• MRC Compression élevée : cette fonction, qui est spécifique au kit de numérisation PDF,
permet de créer des documents numérisés à une résolution élevée et de très bonne qualité,
permettant un transfert rapide et efficace sur les réseaux sans que la qualité d'image ne
soit affectée. Pour plus d'informations, se reporter à la section Numérisation avec
compression élevée MRC.
Les modèles de compression suivants s'appliquent uniquement aux images en noir et blanc. Ils
sont disponibles lorsque le module de numérisation standard et le kit de numérisation PDF sont
utilisés.
• MH : Huffman modifié - (CCITT-G3) Compression de fax sans perte pour les images en noir
et blanc binaires uniquement. Pour les pages en noir et blanc, le modèle MH est utilisé
lorsque le type de document sélectionné est Photo.
• MMR : Lecture modifiée modifiée - (CCITT-G4) Compression de fax sans perte pour les
images en noir et blanc binaires uniquement. Il s'agit du paramètre par défaut pour les
travaux en noir et blanc.Numérisation
3-48 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
• JBIG2 : Joint Binary Image Group v2 - Remplacement le plus récent des modes
de compression sans perte de données en noir et blanc binaires CCITT-G3/G4. Une image
numérisée peut être compressée jusqu'à 10 fois plus qu'avec le modèle TIFF G4 (MMR).
Il existe deux sous-catégories :
– JBIG2-Arithmétique : le codage arithmétique est une méthode de codage
des données utilisant un nombre de bits variable. Le nombre de bits utilisés pour
coder chaque symbole varie en fonction de la probabilité affectée à ce symbole.
– JBIG2-Huffman : méthode de compression très utilisée pour les données
textuelles. Le codage Huffman utilise un nombre entier de bits pour coder
un symbole.
• JPEG : Joint Photographic Experts Group - Méthode de compression utilisée généralement
pour les images. Pour les images en échelle de gris et en couleur, le format JPEG est utilisé
pour compresser l'image. La résolution JPEG dépend des paramètres du système. Pour
des informations plus détaillées, se reporter au Guide de l'administrateur système ou
contacter l'administrateur système.
Remarque
La compression de données sans perte permet de recréer les données d'origine à partir
des données compressées. La compression sans perte est utilisée pour les données et
les fichiers texte. La compression de données avec perte ne produit pas de reconstructions
exactes. Les fichiers audio et vidéo utilisent souvent la compression avec perte.
Numérisation avec compression élevée MRC
Le MRC (Mixed Raster Content) est un modèle de compression qui sépare une image en trois
couches distinctes : premier plan, arrière-plan et masque. Chaque couche est compressée
séparément en utilisant le type de compression le plus approprié pour ce type de données, puis
est décompressée et réassociée par la suite en se basant sur la couche du masque pour
restaurer l'image d'origine. Ce modèle de compression est disponible uniquement lorsque le kit
de numérisation PDF est utilisé.
Par exemple, pour un document avec du texte, des photographies et des éléments graphiques :
En utilisant le modèle de compression élevée MRC, les éléments photographiques sont placés
dans la couche d'arrière-plan, les éléments graphiques colorés (texte en couleur inclus) dans
la couche de premier plan, et les formes de texte (ou les autres éléments avec une fréquence
élevée et un contraste élevé similaires) dans la couche du masque. Le texte comprenant des
informations visuelles avec un contraste et une fréquence spatiale élevées, il peut être codé à
1 bit par pixel à 600 ppp. Les valeurs 0 et 1 pour la couche du masque indiquent laquelle des
deux autres couches doit être utilisée pour la reconstruction de l'image composite.
À la différence du texte, la communication précise d'informations graphiques photographiques
et en couleur nécessite moins de pixels par pouce (fréquence spatiale inférieure), mais
davantage de bits par pixel. Pour compresser l'image, un algorithme binaire et généralement
sans perte sera utilisé (MMR par exemple), tandis que les couches d'arrière-plan et de premier
plan seront compressées à l'aide d'un algorithme à tons continus et généralement avec perte
(JPEG par exemple).
L'utilisation du modèle de compression élevée MRC produit généralement des fichiers de plus
petite taille que les autres modèles de compression. Le modèle de compression MRC peut être
utilisé seul ou avec d'autres modèles de compression pour des scénarios de compression
supplémentaires. Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-49
Guide de l'utilisateur
Remarque
Les conditions suivantes doivent être prises en compte lorsque la fonction de compression
élevée MRC est utilisée :
• La compression élevée MRC n'est pas disponible pour les travaux en noir et blanc avec le kit
de numérisation couleur.
• La compression élevée MRC est prise en charge pour les numérisations à 200 ou 300 ppp.
• Lorsque la compression élevée MRC est indiquée, les options de type de document ne sont
pas disponibles. Le périphérique numérise automatiquement le document dans le mode
texte/photo.
• La numérisation de photographies sur papier n'est pas prise en charge avec la fonction de
compression élevée MRC.
• Avec la fonction de compression élevée MRC, le format de sortie est PDF v1.3 et les
documents peuvent être ouverts par Acrobat 4.x ou une version ultérieure. Lorsque JBIG2
est utilisé comme méthode de compression de l'image du masque, le format de sortie est
PDF v1.4.Numérisation
3-50 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Numérisations épreuve avec le kit de numérisation PDF
L'image 8,5 x 14 a été numérisée sur le modèle de numérisation couleur standard 4127
en utilisant la fonction de numérisation vers FTP - sans le kit de numérisation PDF. La taille
du fichier numérisé en couleur généré est de 5,95 Mo. Lorsqu'une image en échelle de gris
est numérisée, la taille du fichier numérisé est de 1,19 Mo.
Si l'image est numérisée avec le kit de numérisation PDF, les réductions de taille suivantes sont
obtenues :
• Fichier avec compression élevée (avec compression automatique) - 727 Ko
• Fichier avec compression élevée (avec compression mmR) - 403 Ko
• Fichier avec compression élevée (avec JBIG2 - arithmétique) - 401 Ko
• Fichier avec compression élevée (avec JBIG2 - Huffman) - 406 Ko
La qualité élevée de l'image est conservée avec l'avantage supplémentaire que la taille
du fichier est diminuée considérablement : dans la plupart des cas, la taille du fichier est réduite
de plus de 10 fois. La réduction de la taille du fichier est ainsi particulièrement importante
lorsque des documents en couleur sont numérisés.
Le document de deux pages au format 8,5 x 11 suivant a été numérisé sur le modèle
de numérisation couleur standard 4127 à l'aide de la fonction de numérisation vers FTP, sans
le kit de numérisation PDF. La taille du fichier numérisé en couleur généré est de 893 Ko. Pour
la numérisation en échelle de gris, la taille du fichier est de 916 Ko. Avec le kit de numérisation
PDF, les résultats suivants sont obtenus :
• Avec la fonction de compression élevée MRC activée, la taille a été réduite à 295 Ko.
• Si le document avait été numérisé en tant que document en échelle de gris avec
la compression élevée MRC activée, la taille serait réduite jusqu'à 251 Ko.
La qualité élevée de l'image est conservée avec l'avantage supplémentaire que la taille du
fichier a été diminuée considérablement (dans ce cas, de plus de 3 fois).Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-51
Guide de l'utilisateur
Texte avec possibilité de recherche
Cette fonction permet de numériser du texte et de générer des fichiers PDF contenant une
couche de texte avec possibilité de recherche. Le document numérisé peut ensuite être transmis
à l'aide de la fonction de numérisation bureau, de courrier électronique ou de numérisation
réseau, et il est possible d'y rechercher du texte, de le copier, de le coller et d'y ajouter
des commentaires à l'aide du logiciel Adobe Acrobat ou Microsoft Word. Pour des raisons
de sécurité, le document original ne peut pas être modifié.
L'écran Texte avec possibilité de recherche comporte deux options :
• Image uniquement : numérise et transmet les images. Il est impossible de rechercher
du texte lorsque cette option est utilisée.
• Avec recherche : cette fonction permet de numériser un document contenant du texte,
de le compresser puis de transmettre le fichier PDF généré. Le texte est intégré au fichier
numérisé.
Voici quelques exemples présentant les avantages de l'utilisation de la fonction Texte avec
possibilité de recherche du kit de numérisation PDF :
• La fonction de texte avec possibilité de recherche est utile lorsque des documents
contenant du texte global (manuels utilisateur, rapports d'activités, notes de service,
documents juridiques, etc.) sont numérisés, car elle permet de les afficher et d'y effectuer
des recherches à l'aide d'une application comme Adobe Acrobat Reader.
• La fonction de texte avec possibilité de recherche est utile pour archiver des pages
numérisées. Par exemple, une fois les documents numérisés, il est possible de rechercher
dans une archive complète tous les documents incluant le mot « plume ». Étant donné qu'il
est possible d'effectuer des recherches de texte, le texte est reconnu par les moteurs de
recherche tels que le bureau Google, Microsoft Windows, etc.
• Les documents PDF incluant la possibilité de recherche de texte peuvent être envoyés
à des collègues afin qu'ils les examinent et les commentent. Ils peuvent alors y ajouter des
commentaires à l'aide des outils permettant de saisir des commentaires comme
Adobe Acrobat Reader, puis renvoyer les documents.
• Il est possible de numériser plusieurs documents puis de créer un document PDF unique
à l'aide d'outils comme Adobe Acrobat Professionnel. Disposer d'un seul document plutôt
que de fichiers distincts peut être plus pratique.
• Lorsque des images sont envoyées, elles peuvent être coupées puis modifiées à l'aide d'un
logiciel de traitement d'image comme Adobe Photoshop ou SnagIt. Pour des raisons
de sécurité, l'image originale ne peut pas être modifiée.
Utilisation du kit de numérisation PDF
Le kit de numérisation PDF peut être utilisé avec les services Numérisation bureau, Courrier
électronique et Numérisation réseau.
• Numérisation bureau à l'aide du kit de numérisation PDF
• Envoi d'un courrier électronique à l'aide du kit de numérisation PDF
• Numérisation réseau à l'aide du kit de numérisation PDF
Remarque
Le kit de numérisation couleur doit également être activé pour utiliser le kit
de numérisation PDF.Numérisation
3-52 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Numérisation bureau à l'aide du kit de numérisation PDF
La fonction de numérisation bureau permet de convertir des données numérisées au format
TIFF, DocuWorks ou PDF, puis d'envoyer ces données vers un ordinateur sur le réseau via
le protocole FTP ou SMB.
Remarque
Un dossier partagé pour l'enregistrement des documents doit être créé sur l'ordinateur
avant de numériser un document. Pour plus d'informations sur la fonction Numérisation
bureau, se reporter au Guide de l'utilisateur. Pour configurer des adresses FTP/SMB,
contacter l'administrateur système.
Dans cet exemple, un document de 26 pages contenant du texte et des images sera compressé
avec la fonction de texte avec possibilité de recherche, puis envoyé vers un emplacement FTP.
La taille du document original en noir et blanc numérisé est de 2,15 Mo.
1. Sur l'écran Services, sélectionner Numérisation bureau.
2. Dans le menu du carnet d'adresses, sélectionner l'adresse FTP qui doit être utilisée pour
envoyer le document.
3. Dans le menu Numérisation couleur, sélectionner Échelle de gris.
4. Sélectionner l'onglet Options d'archivage.Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-53
Guide de l'utilisateur
5. Appuyer sur le bouton Format fichier.
6. Sélectionner Images PDF (Plusieurs pages par fichier).
7. Pour définir la compression, sélectionner le bouton MRC Compression élevée.
8. Sur l'écran MRC Compression élevée, sélectionner Activée pour activer la compression
élevée.
9. Sélectionner Enregistrer.
10. Sur l'écran Format de fichier, sélectionner le bouton Texte avec possibilité de recherche.Numérisation
3-54 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
11. Il est possible de sélectionner Image uniquement ou Avec recherche :
• Image uniquement : numérise et transmet les images. Il est impossible de rechercher
du texte lorsque cette option est utilisée. Par exemple, cette option est utile si
un document contenant des signatures est numérisé afin d'être archivé. Une fois
le document numérisé, les sections du document requises peuvent être copiées et
collées.
• Avec recherche : pour cet exemple, sélectionner Avec recherche. Cette fonction
permet d'envoyer le travail sous la forme d'un fichier PDF contenant une couche
de texte avec possibilité de recherche. Sélectionner une des options Avec recherche
suivantes :
– Langue à identifier : sélectionner Anglais, Espagnol ou Français.
– Compression de texte : permet de sélectionner l'option Compresser le texte.
12. Une fois les options sélectionnées, sélectionner Enregistrer.
13. Sélectionner Enregistrer sur l'écran Texte avec possibilité de recherche.
14. Placer le ou les document(s) sur la glace d'exposition ou dans le chargeur de documents.
15. Sélectionner Démarrer. L'écran Numérisation bureau affiche la progression du travail
et celui-ci est envoyé vers l'emplacement sélectionné. Pour accéder au fichier PDF généré,
utiliser le logiciel Adobe Acrobat. La taille du document original était de 2,15 Mo, mais
a été réduite en utilisant la fonction MRC Compression élevée à 644 Ko (elle est 3 fois
moins élevée que celle de l'original). Le document peut être coupé, collé et des
commentaires peuvent également y être ajoutés, mais le fichier original ne peut pas être
modifié.Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-55
Guide de l'utilisateur
Envoi d'un courrier électronique à l'aide du kit de numérisation PDF
Cette fonction permet d'envoyer un document numérisé comme pièce jointe à un courrier
électronique.
Dans cet exemple, une brochure en couleur de 2 pages contenant du texte et des images est
numérisée avec une échelle de gris, puis est envoyée par courrier électronique à trois personnes
afin qu'elles la commentent. La taille d'origine de la brochure en couleur est de 1,63 Mo.
1. Sur l'écran Services, sélectionner Courriel.
2. Sur l'écran Courriel, ajouter les utilisateurs qui recevront le document.
Remarque
Pour ajouter de nouveaux comptes de messagerie, se reporter au Guide de l'utilisateur
ou contacter l'administrateur système.
3. Dans le menu Numérisation couleur, sélectionner Échelle de gris.
4. Sélectionner l'onglet Options courriel.Numérisation
3-56 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
5. Sélectionner le bouton Format fichier.
6. Sélectionner le bouton Images PDF - Plusieurs pages par fichier.
7. Sélectionner le bouton Texte avec possibilité de recherche.
8. Sélectionner Avec recherche. Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-57
Guide de l'utilisateur
9. Appuyer sur le bouton Compression de texte :
a. Sélectionner Compresser le texte : pour les travaux en échelle de gris et en couleur,
le format par défaut JPEG est utilisé pour compresser l'image. Puisqu'il s'agit d'un
travail en échelle de gris, la valeur par défaut sera utilisée.
b. Appuyer sur Enregistrer.
10. Pour définir la compression, sélectionner le bouton MRC Compression élevée.
11. Appuyer sur le bouton Activé.
12. Appuyer sur Enregistrer.
13. Sélectionner Enregistrer.
14. Placer le document dans le chargeur de documents, puis appuyer sur Démarrer.
Si la fonction est activée, l'écran Courrier électronique affiche la progression du travail
et celui-ci est envoyé vers l'emplacement sélectionné. La taille du document est réduite
de 1,63 Mo à 293 Ko. Une fois reçus, les documents peuvent être commentés à l'aide
du logiciel Adobe Acrobat, puis renvoyés par courrier électronique à l'expéditeur.Numérisation
3-58 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Numérisation réseau à l'aide du kit de numérisation PDF
Lorsque la fonction de numérisation réseau est utilisée, le document numérisé est stocké sur
le disque dur de la machine, puis transmis automatiquement vers un ordinateur connecté en
réseau (serveur) à l'aide d'un Modèle de travail.
Le modèle de travail est un fichier de configuration qui définit les conditions, les informations
sur le serveur de destination du transfert et d'autres informations sur le fichier numérisé.
Selon les paramètres définis dans le modèle, les documents sont automatiquement numérisés,
enregistrés au format TIFF / JPEG ou PDF, puis envoyés vers le serveur spécifié.
Remarque
Pour plus d'informations sur la création de modèles de travail, se reporter au Guide
de l'administrateur système, au Guide de l'utilisateur ou contacter l'administrateur
système.
Dans cet exemple, un modèle en couleur de trois pages sera numérisé en noir et blanc puis
compressé et envoyé dans le format PDF vers un emplacement spécifié. La taille du fichier
numérisé original est de 1,77 Mo.
1. Sur l'écran Services, appuyer sur Numérisation réseau.
2. Sur l'écran Numérisation réseau, sélectionner le modèle de travail qui sera utilisé.
3. Dans le menu Numérisation couleur, sélectionner Noir et blanc. Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-59
Guide de l'utilisateur
4. Sélectionner l'onglet Options d'archivage.
5. Sur l'onglet Options d'archivage, sélectionner le bouton Format fichier.
6. Sur l'écran Format de fichier :
a. Sélectionner Images PDF (Plusieurs pages par fichier).
b. Sélectionner le bouton Méthode de compression pour afficher la compression
par défaut pour les documents en noir et blanc. La sélection par défaut est MMR,
le type d'original pour ce travail étant Photo et texte. Sélectionner Annuler pour
revenir à l'écran Format de fichier.
Remarque
La compression élevée MRC n'est pas disponible pour les travaux en noir et blanc.Numérisation
3-60 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
c. Sélectionner Texte avec recherche.
7. Appuyer sur le bouton Avec recherche.
8. Sélectionner le bouton Compression de texte.
9. Sélectionner Compresser le texte. Le texte sera compressé en utilisant la méthode
de compression mmR, qui est la méthode par défaut pour ce travail.Numérisation
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-61
Guide de l'utilisateur
10. Sélectionner Enregistrer.
11. Appuyer sur Enregistrer sur les deux écrans suivants.
12. Placer le document dans le chargeur de documents puis appuyer sur Démarrer. L'écran
Numérisation réseau affiche la progression du travail et celui-ci est envoyé vers
l'emplacement sélectionné. La taille du fichier est réduite de 1,77 Mo (taille de l'original)
à 293 Ko. Une page de confirmation peut être imprimée une fois la numérisation effectuée.Numérisation
3-62 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateurCopieur/Imprimante Xerox 4112/4127 4-1
Guide de l'utilisateur
4
Opérations sur
l'ordinateur
Point important
Les écrans d'interface utilisateur illustrés dans ce manuel peuvent correspondre ou non aux
écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le système et
la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel représentent
un type d'écran qui peut s'afficher sur le système spécifique.
Impression réseau
Les procédures d'impression varient en fonction du logiciel d'application utilisé. Pour plus
d'informations, se reporter à la documentation fournie avec chaque application.
Pour en savoir plus sur les fonctions d'impression, cliquer sur le bouton Aide dans l'écran du
pilote d'imprimante et consulter l'aide en ligne.
Impression avec les pilotes d'imprimante PS
1. Placer le papier dans le magasin. Voir le chapitre Papier et autres supports dans le Guide
de l'utilisateur.
2. Sur l'ordinateur, ouvrir le document à imprimer.
3. Sélectionner Fichier > Imprimer.
4. Sélectionner l'imprimante voulue.
5. Sélectionner Propriétés.
6. Sélectionner l'onglet Papier/Réception.
7. Choisir le magasin, le format papier et le type de papier voulus.Opérations sur l'ordinateur
4-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
8. Sélectionner l'onglet Options avancées et choisir les fonctions avancées requises.
9. Sélectionner OK pour enregistrer et fermer la fenêtre Propriétés.
10. Indiquer le nombre d'exemplaires (quantité) requis, puis sélectionner OK pour imprimer
le travail.
Remarque
Pour de plus amples informations, se reporter au manuel du pilote d'impression.
Impression avec les pilotes d'imprimante PCL
1. Placer le papier dans le magasin. Voir le chapitre Papier et autres supports dans le Guide
de l'utilisateur.
2. Sur l'ordinateur, ouvrir le document à imprimer.
3. Sélectionner Fichier > Imprimer.
4. Sélectionner l'imprimante voulue.
5. S'assurer que les cases Rotation auto. et centrage des pages et Choisir la source
de papier selon le format de la page PDF ne sont pas cochées.
Remarque
Ces options ne sont pas disponibles dans toutes les versions d'Adobe Acrobat ou
Adobe Reader.Opérations sur l'ordinateur
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 4-3
Guide de l'utilisateur
6. Sélectionner Propriétés, puis l'onglet Papier/Réception.
7. Cliquer sur Sélection du papier.
8. Si le magasin 3 ou 4 est utilisé, sélectionner Paramètres papier - Magasin auto et choisir
le type de papier voulu.
9. Sélectionner OK à deux reprises pour revenir à la fenêtre Propriétés.Opérations sur l'ordinateur
4-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
10. Sélectionner l'onglet Paramètres avancés et choisir les fonctions avancées requises.
11. Sélectionner OK pour enregistrer et fermer la fenêtre Propriétés.
12. Indiquer le nombre d'exemplaires (quantité) requis, puis sélectionner OK pour imprimer
le travail.
Remarque
Pour de plus amples informations, se reporter au manuel du pilote d'impression.
Services Internet CentreWare
Les services Internet CentreWare nécessitent un environnement TCP/IP et permettent
d'afficher l'état de la machine et ses travaux, et également de soumettre des travaux à
imprimer.Opérations sur l'ordinateur
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 4-5
Guide de l'utilisateur
Imprimer un travail à partir des services Internet CentreWare
Remarque
Seuls les fichiers prêts pour l'impression (*.ps, *.pcl, *.jpeg, *.tiff, *.pdf, etc.) peuvent être
envoyés à la machine au moyen des Services Internet CentreWare.
1. Démarrer l'ordinateur et ouvrir le navigateur.
2. Saisir l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans le champ d'adresse du
navigateur et appuyer sur la touche Entrée du clavier.
Remarque
S'il est impossible d'accéder à la machine via les services Internet CentreWare, demander
de l'aide à l'administrateur système.
3. Sur l'écran des services Internet CentreWare, sélectionner l'onglet Imprimer.
4. Cliquer sur Parcourir et sélectionner le fichier à imprimer.
5. Sélectionner les options d'impression souhaitées.
6. Sélectionner Soumettre le travail pour imprimer le travail.Opérations sur l'ordinateur
4-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Copie de travaux avec des intercalaires
1. Mettre en place les intercalaires dans le magasin 5 (départ manuel). Se reporter à la section
« Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel) » à la page 8-5.
2. L'écran Magasin 5 (départ manuel) s'ouvre automatiquement. Utiliser le contrôleur pour
confirmer ou changer le format du papier.
a. Sélectionner Confirmer si le format et le type de papier sont adéquats.
b. Sélectionner Modifier les paramètres pour choisir le format du papier.
3. Sélectionner les supports avec intercalaires :
• Type de papier
• Format papier : sélectionner un format standard (8,5 x 11 pouces ou A4).
4. Sélectionner Enregistrer/confirmer pour revenir à l'écran Copie.Opérations sur l'ordinateur
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 4-7
Guide de l'utilisateur
5. Sélectionner :
a. L'onglet Présentation spéciale.
b. Le bouton Orientation de sortie.
6. Sélectionner :
a. Face dessous.
b. EnregistrerOpérations sur l'ordinateur
4-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
7. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Décalage intercalaire.
8. Sélectionner :
a. Décaler vers l'onglet : suivre les instructions de mise en place d'intercalaires et vérifier
les sélections de supports intercalaires.
b. Enregistrer.
9. Saisir la quantité désirée de copies à imprimer à l'aide du pavé numérique.
10. Sélectionner Démarrer pour lancer la copie.Opérations sur l'ordinateur
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 4-9
Guide de l'utilisateur
Impression réseau d'intercalaires
Impression réseau sur des intercalaires à l'aide des pilotes
d'imprimante PS
1. Mettre en place les supports d'intercalaires dans le magasin 3, le magasin 4 ou le magasin
5 (départ manuel). Se reporter au chapitre Mise en place d'intercalaires dans les
magasins dans le Guide de l'utilisateur.
2. Sur l'ordinateur, ouvrir le document à imprimer.
3. Sélectionner Fichier > Imprimer.
4. Sélectionner l'imprimante voulue.
5. Sélectionner Propriétés.
6. Sélectionner l'onglet Papier/Réception.
7. Sélectionner le magasin papier, le format papier et le type de papier appropriés
(sélectionner Intercalaires si le magasin d'alimentation manuelle 5 est utilisé, et Type par
défaut imprimante dans les autres cas).Opérations sur l'ordinateur
4-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
8. Sélectionner l'onglet Options avancées, puis l'une des fonctions avancées.
9. Sélectionner Décalage onglet comme décalage intercalaire.
10. Définir le décalage marge souhaité.
11. Sélectionner OK pour enregistrer et fermer la fenêtre Décalage intercalaire.
12. Sélectionner OK pour enregistrer et fermer la fenêtre Propriétés.
13. Indiquer le nombre d'exemplaires (quantité) requis, puis sélectionner OK pour imprimer
le travail.
Remarque
Pour de plus amples informations, se reporter au manuel du pilote d'impression.Opérations sur l'ordinateur
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 4-11
Guide de l'utilisateur
Impression réseau sur des intercalaires à l'aide des pilotes
d'imprimante PCL
1. Mettre en place les supports d'intercalaires dans le magasin 3, le magasin 4 ou le magasin
5 (départ manuel). Se reporter au chapitre Mise en place d'intercalaires dans
les magasins dans le Guide de l'utilisateur.
2. Sur l'ordinateur, ouvrir le document à imprimer.
3. Sélectionner Fichier > Imprimer.
4. Sélectionner l'imprimante voulue.
5. S'assurer que les cases Rotation auto. et centrage des pages et Choisir la source
de papier selon le format de la page PDF ne sont pas cochées.
Remarque
Ces options ne sont pas disponibles dans toutes les versions d'Adobe Acrobat ou
Adobe Reader.Opérations sur l'ordinateur
4-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
6. Sélectionner Propriétés, puis l'onglet Papier/Réception.
7. Cliquer sur Sélection du papier.
8. Si le magasin 3 ou le magasin 4 est utilisé pour les intercalaires, sélectionner Paramètres
papier - Magasin auto et choisir Intercalaires comme type de papier.
9. Si le magasin 5 (départ manuel) est utilisé pour les intercalaires, sélectionner Paramètres
du magasin 5 (départ manuel) et choisir Intercalaires comme type de papier.
10. Sélectionner OK à deux reprises pour revenir à la fenêtre Propriétés.Opérations sur l'ordinateur
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 4-13
Guide de l'utilisateur
11. Sélectionner l'onglet Options avancées, puis sélectionner Décalage intercalaire.
12. Dans le menu déroulant Décalage intercalaire, sélectionner l'option Décalage onglet.Opérations sur l'ordinateur
4-14 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
13. Définir le décalage marge souhaité.
14. Sélectionner OK pour enregistrer et fermer la fenêtre Décalage intercalaire.
15. Sélectionner OK pour enregistrer et fermer la fenêtre Propriétés.
16. Indiquer le nombre d'exemplaires (quantité) requis, puis sélectionner OK pour imprimer
le travail.
Remarque
Pour de plus amples informations, se reporter au manuel du pilote d'impression.Opérations sur l'ordinateur
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 4-15
Guide de l'utilisateur
Impression de courrier électronique
Il est possible d'envoyer un courrier électronique contenant des pièces jointes au format TIFF
ou PDF vers la machine à partir d'un ordinateur. Après réception, les courriers électroniques sont
automatiquement imprimés. Cette fonction est appelée Impression courrier électronique.
Envoi de courriers électroniques
Cet exemple explique comment utiliser Outlook Express pour envoyer un courrier électronique
d'un ordinateur vers chaque imprimante.
1. Utiliser le client de messagerie pour créer le corps du message électronique, puis joindre un
document TIFF ou PDF, le cas échéant.
Point important
Seul du texte en clair est autorisé dans le corps du message électronique. Changer le format
du texte du corps sur Texte en clair au sein du client de messagerie. Le format HTML ne
peut pas être imprimé.
Remarque
Les fichiers joints qui n'ont pas l'extension « .tif » ou « .pdf » risquent de ne pas être
imprimés correctement.
Remarque
Il est possible de joindre jusqu'à 31 documents.
2. Saisir l'adresse de messagerie de la machine comme destinataire.
3. Envoyer le courrier électronique.
Remarque
L'imprimante de destination imprime le corps du courrier électronique et les documents
joints avec la configuration suivante :
Corps du courrier électronique :
Corps du courrier électronique : le pilote d'imprimante PCL de la machine est installé sur
l'ordinateur expéditeur avec le format TIFF par défaut pour les pièces jointes. Il s'agit de
la valeur par défaut de l'imprimante logique configurée par les paramètres d'affectation
de mémoire TIFF dans les paramètres d'émulation des Services Internet Centreware.
Format PDF pour les pièces jointes :
Valeur par défaut de l'imprimante logique configurée par le numéro d'imprimante
logique Postscript dans les paramètres d'émulation des Services Internet CentreWare.
La spécification de réception avec décalage est désactivée dans chaque cas.Opérations sur l'ordinateur
4-16 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Importation de données numérisées
Pour importer des documents de la boîte aux lettres de la machine vers l'ordinateur, il existe 3
méthodes :
• Importation depuis une application compatible TWAIN
• Importation depuis l'utilitaire Mailbox Viewer2
• Importation à l'aide des Services Internet CentreWare
Importation depuis une application compatible TWAIN
La section suivante décrit les méthodes d'utilisation d'un logiciel d'application pour importer
un document enregistré dans la boîte aux lettres de la machine.
Le pilote de numérisation réseau est utilisé pour permettre au logiciel d'application du côté
client d'importer des documents (de numériser les données) enregistrés dans la boîte aux
lettres de la machine par l'intermédiaire du réseau.
Remarque
Pour des informations sur les champs dans la boîte de dialogue affichée, cliquer sur Aide
et se reporter à l'aide en ligne.
1. Lancer le logiciel d'application pour importer le document.
Point important
L'application doit prendre en charge le protocole TWAIN. Le protocole TWAIN est une
norme pour les scanners et les autres périphériques d'entrée.
Remarque
Pour des informations sur les applications prises en charge, se reporter au fichier Lisezmoi
sur le CD-ROM des utilitaires CentreWare.
2. Dans le menu Fichier, sélectionner la commande permettant de sélectionner le scanner
(la source).
3. Dans Source, sélectionner Numérisation réseau, puis cliquer sur Sélectionner.
4. Dans le menu Fichier, sélectionner la commande permettant d'importer l'image depuis
le scanner.
5. Dans la liste qui s'affiche, cliquer sur le nom du scanner de la machine, puis sur le bouton
Sélectionner le scanner. Opérations sur l'ordinateur
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 4-17
Guide de l'utilisateur
Remarque
Si aucun élément n'est affiché dans la liste, cliquer sur Actualiser. L'application recherche
les scanners.
Remarque
Cliquer sur Options pour changer le mode d'affichage des noms de scanner.
6. Dans le champ Numéro de boîte aux lettres, saisir le numéro de la boîte aux lettres
(001 - 500) contenant le document à importer, et saisir un mot de passe (20 chiffres
au maximum) dans le champ Mot de passe.
Remarque
Si l'option Enregistrer le mot de passe est cochée, les étapes 5 à 7 peuvent être omises
lorsque lors de la prochaine sélection de la boîte aux lettres.
Remarque
Cliquer sur Changer de scanner renvoie à l'étape 5, où un scanner peut être sélectionné
à nouveau.
7. Cliquer sur Ouvrir la boîte aux lettres.
8. Sélectionner le ou les documents à importer dans la liste, puis cliquer sur Importer.
Remarque
Les commandes Importer, Actualiser et Supprimer sont disponibles dans le menu qui
s'affiche en cliquant avec le bouton droit de la souris dans la liste.
• Lorsque l'importation commence, une boîte de dialogue identique à celle présentée à
droite s'affiche. Les données numérisées sont renvoyées depuis la boîte aux lettres du
client.
• Lorsque le transfert est terminé, le document est chargé dans le logiciel d'application
puis supprimé de la boîte aux lettres.Opérations sur l'ordinateur
4-18 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Remarque
Si les pages sont importées une par une, les documents comportant des pages qui n'ont
pas encore été importées sont affichés dans la liste avec un astérisque (*).
Remarque
À l'exception de DocuWorks, pour la plupart des applications, le pilote de numérisation
réseau développe les données compressées puis les transmet à l'application sous la forme
d'un fichier BMP.
Remarque
L'option de suppression du document de la boîte aux lettres après le transfert peut être
activée ou non.
Modification des paramètres du pilote de numérisation réseau
Pour des informations sur les champs dans la boîte de dialogue affichée, cliquer sur Aide et se
reporter à l'aide en ligne.
Configurer le mode d'affichage du nom du scanner
• Il est possible de modifier le mode d'affichage du nom du scanner présenté lorsque ce
scanner est sélectionné.
• Pour modifier le mode d'affichage du nom du scanner, cliquer sur Options dans la boîte de
dialogue de sélection du scanner et configurer l'affichage.
• Si un scanner est enregistré par Autres scanners réseau, le scanner présent dans un sousréseau distinct peut être affiché.Opérations sur l'ordinateur
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 4-19
Guide de l'utilisateur
Configurer la méthode d'importation des documents numérisés
• Il est possible de modifier le mode d'affichage et la méthode d'importation des documents
lorsqu'ils sont importés depuis une boîte aux lettres.
• Pour modifier la méthode d'importation, cliquez sur Paramètres dans la boîte de dialogue
de sélection de document, puis configurer les paramètres dans la boîte de dialogue qui
s'affiche.Opérations sur l'ordinateur
4-20 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Importation depuis l'utilitaire Mailbox Viewer2
L'utilitaire Mailbox Viewer2 permet d'importer des documents enregistrés dans la boîte aux
lettres sans utiliser de logiciel d'application.
Point important
L'utilitaire Mailbox Viewer2 ne prend pas en charge l'importation d'un seul document à
la fois. Tous les documents enregistrés dans la boîte aux lettres sélectionnée sont importés.
Remarque
Pour des informations sur les champs dans la boîte de dialogue affichée, cliquer sur Aide et
se reporter à l'aide en ligne de l'utilitaire Mailbox Viewer2.
1. Cliquer sur Démarrer > Programmes > Xerox > Utilitaires > Mailbox Viewer2.
Remarque
Si un dossier de programmes différent a été spécifié lors de l'installation, sélectionner
le nom correct à la place de Utilitaires.
2. Dans la liste qui s'affiche, cliquer sur le nom du scanner de la machine, puis sur le bouton
Sélectionner le scanner.
Remarque
Si aucun élément n'est affiché dans la liste, cliquer sur Actualiser. L'application recherche
les scanners.
Remarque
Cliquer sur Options pour changer le mode d'affichage des noms de scanner.
3. Dans le champ Numéro de boîte aux lettres, saisir le numéro de la boîte aux lettres
(1 à 500) contenant le document à importer. Saisir un mot de passe (20 chiffres au
maximum) dans le champ Mot de passe.
Remarque
Si l'option Enregistrer le mot de passe est cochée, les étapes 2 à 4 peuvent être omises
lorsque lors de la prochaine sélection de la boîte aux lettres.
Remarque
Cliquer sur Changer de scanner renvoie à l'étape 2, où un scanner peut être sélectionné
de nouveau.Opérations sur l'ordinateur
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 4-21
Guide de l'utilisateur
4. Cliquer sur Ouvrir la boîte aux lettres.
5. Cliquer sur Importer.
Remarque
Pour importer des documents, l'option Importation auto doit être cochée dans l'utilitaire
Mailbox Viewer2.
6. Cliquer sur le bouton Importer pour supprimer tous les documents enregistrés de la boîte
aux lettres, puis les enregistrer dans le répertoire indiqué.Opérations sur l'ordinateur
4-22 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateurCopieur/Imprimante Xerox 4112/4127 5-1
Guide de l'utilisateur
5
Gestion des boîtes
aux lettres
Point important
Les écrans d'interface utilisateur illustrés dans ce manuel peuvent correspondre ou non aux
écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le système et
la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel représentent
un type d'écran qui peut s'afficher sur le système spécifique.
Éléments des boîtes aux lettres
Enregistrer des boîtes aux lettres pour stocker les documents copiés et numérisés. Il est possible
d'enregistrer 500 boîtes au maximum. Il est possible de créer des boîtes séparées pour
les documents copiés et ceux numérisés.
Bouton Supprimer la boîte aux lettres
Permet de supprimer la boîte aux lettres sélectionnée. Si elle contient des documents, ils sont
également supprimés.
Point important
Il n'est pas possible de récupérer des documents supprimés.
Nom de boîte aux lettres
Définir le nom de la boîte aux lettres à l'aide du pavé numérique ; un maximum
de 20 caractères peut être utilisé.
Vérifier le code d'accès BAL
Définir le code d'accès de la boîte aux lettres. Utiliser 20 chiffres au maximum (0 à 9).
Remarque
Le code d'accès est facultatif.
Supprimer documents après récupération
Spécifier si les documents enregistrés dans la boîte aux lettres sélectionnée doivent être
supprimés à l'heure définie après l'expiration du délai de stockage.
• Enregistrer : le document est conservé.
• Supprimer : une fois le document imprimé ou récupéré au cours d'une opération externe,
il est automatiquement supprimé.Gestion des boîtes aux lettres
5-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Supprimer documents expirés
Spécifier si les documents enregistrés dans la boîte aux lettres sélectionnée doivent être
supprimés après l'expiration du délai de stockage indiqué.
• Désactivé : aucune suppression de documents, même si le délai d'expiration spécifié est
atteint.
• Activé : suppression des documents après l'expiration du délai de stockage spécifié.
Point important
L'option Date d'expiration des documents (Paramètres système>Paramètres
système>Paramètres des documents mémorisés) doit être activée et une date et une
heure doivent être spécifiées pour que l'option susmentionnée fonctionne. Si l'option Date
d'expiration des documents n'est pas activée, le paramètre Activé pour Supprimer
documents avec date d''expiration est ignoré et les documents ne sont pas supprimés.
Lier la feuille de distribution à la BAL
Il est possible d'associer une feuille de distribution à une boîte aux lettres. Lorsqu'une boîte aux
lettres définie préalablement est associée à une feuille de distribution, il est possible de
déterminer la méthode de traitement des documents enregistrés dans la boîte aux lettres.
Remarque
Pour savoir comment enregistrer une feuille de distribution, se reporter à la section Feuille
de distribution, page 6-1.
Sélection du bouton Supprimer la boîte aux lettres
Permet de supprimer la boîte aux lettres sélectionnée. Si elle contient des documents, ils sont
tous supprimés.
Point important
Les documents supprimés ne peuvent pas être récupérés. Lors de la suppression d'une boîte
aux lettres contenant plus de 100 documents enregistrés, supprimer les documents à partir
de la boîte aux lettres avant de supprimer la boîte. Si de nombreux documents sont
supprimés à la fois, l'opération de suppression peut prendre un certain temps (en fonction
de la taille).Gestion des boîtes aux lettres
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 5-3
Guide de l'utilisateur
Création d'une boîte aux lettres
1. Appuyer sur le bouton État de la machine sur le panneau de commande.
2. Sélectionner l'onglet Outils.
3. Sur l'écran Menu Configuration, sélectionner Créer boîte aux lettres.
4. Sélectionner une Boîte aux lettres.
5. Sélectionner Créer/Supprimer.
Remarque
Il est possible de spécifier la boîte aux lettres en entrant directement un numéro à trois
chiffres à l'aide du pavé numérique.Gestion des boîtes aux lettres
5-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
6. Lorsqu'une boîte aux lettres est créée, la boîte de dialogue de saisie du mot de passe s'affiche.
7. Sélectionner Activé ou Désactivé pour l'option de mot de passe.
a. Si Activé a été sélectionné, passer à l'étape Étape 8.
b. Si Désactivé a été sélectionné, passer à l'étape Étape 10.
8. Saisir le mot de passe souhaité.: Sélectionner les restrictions d'accès (Opération cible) :
• Toujours (Toutes les opérations) : un mot de passe est requis pour :
– La numérisation et l'enregistrement de documents dans la boîte aux lettres
– L'affichage (la lecture) de la liste des documents dans la boîte aux lettres
– L'impression ou la suppression de documents de la boîte aux lettres
• Enregistrer (Écrire) : un mot de passe est requis uniquement pour la numérisation et
sauvegarde de documents dans une boîte aux lettres. Aucun mot de passe n'est requis
pour la lecture (affichage) de la liste des documents de la boîte aux lettres, ni pour
l'impression ou la suppression de documents de la boîte aux lettres.
• Imprimer/Supprimer (Lire) : un mot de passe est requis pour la lecture (l'affichage) de
la liste des documents dans la boîte aux lettres, et pour imprimer ou supprimer
des documents de la boîte aux lettres. Aucun mot de passe n'est requis pour numériser
et enregistrer des documents dans la boîte aux lettres.
9. Sélectionner Enregistrer.
10. Choisir l'élément à configurer puis sélectionner Modifier les paramètres.
11. Sélectionner le paramètre souhaité pour cet élément.
12. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Créer/Supprimer s'affiche à nouveau.
13. Répéter les étapes 10-12 pour les autres éléments.
14. Sélectionner Fermer sur l'écran Créer/Supprimer pour revenir à l'écran Boîte aux lettres.Gestion des boîtes aux lettres
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 5-5
Guide de l'utilisateur
Édition ou suppression d'une boîte aux
lettres existante
1. Appuyer sur la touche État de la machine du panneau de commande.
2. Appuyer sur l'onglet Outils.
3. Sur l'écran Menu Configuration, sélectionner Créer boîte aux lettres.
4. Sélectionner une Boîte aux lettres.
5. Sélectionner Créer/Supprimer.
Remarque
Il est possible de spécifier la boîte aux lettres en entrant directement un numéro à trois
chiffres à l'aide du pavé numérique.Gestion des boîtes aux lettres
5-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
6. Si une boîte aux lettres existante à laquelle un mot de passe est affecté est éditée/
supprimée, la boîte de dialogue suivante s'affiche.
a. Saisir le code d'accès à cette boîte aux lettres.
b. Sélectionner Confirmer.
7. Choisir l'élément à configurer puis sélectionner Modifier les paramètres.
8. Sélectionner le paramètre souhaité pour cet élément.
9. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Créer/Supprimer s'affiche à nouveau.
10. Répéter les étapes 7-9 pour les autres éléments.
11. Sélectionner Fermer sur l'écran Créer/Supprimer pour revenir à l'écran Boîte aux lettres.Gestion des boîtes aux lettres
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 5-7
Guide de l'utilisateur
Informations sur la sauvegarde
des boîtes aux lettres
L'administrateur système peut effectuer une sauvegarde de toutes les boîtes aux lettres et
de leurs documents de la machine vers un ordinateur distant. Il doit utiliser pour cela une
application appelée Backup Tool for restored document. Ainsi, en cas de panne de la machine,
les boîtes aux lettres et leurs contenus peuvent être restaurés sur la machine par
l'administrateur système.
Point important
Lorsque l'administrateur système sauvegarde les boîtes aux lettres, les paramètres suivants
ne sont pas sauvegardés et seront perdus. Par conséquent, si certains de ces paramètres
sont utilisés, il est préférable de les enregistrer afin de pouvoir reprogrammer la boîte aux
lettres et ses documents, si nécessaire, une fois qu'ils auront été restaurés sur la machine :
• Codes d'accès aux boîtes aux lettres
• Restrictions d'accès (Opérations cibles) ; se reporter à la section Étape 4 de la procédure
à la page 5-4
• Suppression automatique des documents après leur récupération
• Suppression des documents après leur date d'expiration
• Liens vers les feuilles de distribution
Envoi depuis boîte aux lettres
Remarque
La fonction Envoi depuis boîte aux lettres n'est pas disponible sur certains modèles. Dans ce
cas, un progiciel disponible en option peut être requis pour bénéficier de cette fonction.
Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox.
Accès aux options d'envoi depuis la boîte aux lettres
1. Appuyer sur le bouton Tous les ser vices.Gestion des boîtes aux lettres
5-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
2. Sélectionner Envoi depuis boîte aux lettres.
3. Sélectionner la boîte aux lettres souhaitée.
• Saisir un code d'accès si nécessaire puis sélectionner le bouton Confirmer.
4. La liste sélectionnée des documents de la boîte aux lettres s'affiche.
• Pour afficher les documents dans une liste, sélectionner le bouton Liste.Gestion des boîtes aux lettres
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 5-9
Guide de l'utilisateur
• Pour afficher les documents dans une liste sous forme de Vignettes, sélectionner
le bouton Vignette.
5. Sélectionner un document.
6. Sélectionner l'option souhaitée : Vérification, Supprimer, Informations document,
Paramètres feuille de distribution, Imprimer ou Imprimer par lots ; chacune de ces options
est décrite de façon plus détaillée au début de la page suivante.
Remarque
Au total, il est possible de mémoriser jusqu'à 100 documents copiés, imprimés et
numérisés.
Remarque
Le nombre de documents sauvegardés est affiché dans le champ Docs. mémorisés.
Pour afficher des informations mises à jour, sélectionner Actualiser.
Sélectionner pour accéder à l'écran précédent et pour accéder à l'écran suivant.
Sélectionner pour revenir au premier écran et pour passer au dernier écran. Le bouton
Tout sélect ionner permet de sélectionner tous les documents mémorisés dans la boîte aux
lettres. Une seconde sélection de ce bouton désélectionne tous les documents.
Il est possible de trier les documents par ordre croissant ou décroissant en appuyant sur
Nom du document ou Date de mémorisation.
Une icône présentant le contenu du document est affichée à gauche du nom du document.
: Document imprimé
: Document imprimé
: Document modifié
: Document numériséGestion des boîtes aux lettres
5-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Vérification
Cette fonction permet de vérifier les paramètres du document dans une boîte aux lettres.
1. Se reporter à la section Accès aux options d'envoi depuis la boîte aux lettres, page 5-7.
2. Sélectionner un ou des document(s) et sélectionner Vérification.
3. L'écran Paramètres du document s'affiche.
Supprimer
Cette fonction permet de supprimer des documents dans une boîte aux lettres
1. Se reporter à la section Accès aux options d'envoi depuis la boîte aux lettres, page 5-7.
2. Sélectionner un ou plusieurs documents et sélectionner Supprimer. Gestion des boîtes aux lettres
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 5-11
Guide de l'utilisateur
3. L'écran Supprimer s'affiche.
• Supprimer
• Le document est supprimé.
Remarque
Une fois supprimé, le document ne peut pas être récupéré.
• Annuler
• La suppression du document est annulée.Gestion des boîtes aux lettres
5-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Informations document
Cette fonction permet de vérifier des documents mémorisés dans une boîte aux lettres,
de changer leurs noms ainsi que la taille d'affichage et la rotation, et d'afficher les différents
pages.
1. Se reporter à la section Accès aux options d'envoi depuis la boîte aux lettres, page 5-7.
2. Sélectionner un document et sélectionner Informations document.
3. Sélectionner la vue Liste ou Vignette.
4. L'écran Informations documents s'affiche.
5. L'écran Informations document s'affiche. Gestion des boîtes aux lettres
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 5-13
Guide de l'utilisateur
Taille d'affichage et Rotation
Cette fonction permet de modifier la taille et la rotation de l'affichage du document.
Sélectionner le menu déroulant Taille d'affichage ou Rotation et sélectionner l'affichage et
la rotation souhaités :
• Taille d'affichage : sélectionner Toute la page ou Vue agrandie
• Rotation : permet de faire pivoter TOUTES les pages du document sélectionné.
Sélectionner une des quatre options de rotation :
• Aucune rotation
• 90 degrés/droite
• 90 degrés/gauche
• 180 degrés
Lorsqu'une option de rotation est sélectionnée, toutes les pages du document sont
pivotées.
Modifier le nom du document
Il est possible de renommer les documents.
Remarque
Si plusieurs documents sont sélectionnés, il n'est pas possible de les renommer.
1. Sélectionner Modifier le nom du document.
2. Entrer un nom du document à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le nouveau nom.Gestion des boîtes aux lettres
5-14 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Paramètres feuille de distribution
Cette fonction permet de revoir les paramètres de la feuille de distribution pour les documents
dans une boîte aux lettres.
1. Se reporter à la section Accès aux options d'envoi depuis la boîte aux lettres, page 5-7.
2. Sélectionner un document et sélectionner Paramètres feuille de distribution.
3. L'écran Paramètres feuille de distribution s'affiche.
4. Sélectionner les paramètres de la feuille de distribution souhaités.Gestion des boîtes aux lettres
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 5-15
Guide de l'utilisateur
Imprimer / Imprimer par lots
Cette fonction permet d'imprimer des documents ou plusieurs documents mémorisés dans une
boîte.
1. Sélectionner un ou plusieurs document(s), et sélectionner Imprimer ou Imprimer par lots.
Remarque
Les documents seront fusionnés selon leur ordre de sélection.
2. Sélectionner les paramètres d'impression souhaités et appuyer sur Imprimer.
3. Pour vérifier le contenu d'un document sélectionné, sélectionner Informations document.Gestion des boîtes aux lettres
5-16 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Liaison d'une feuille de distribution à une
boîte aux lettres
Pour associer une feuille de distribution et une boîte aux lettres enregistrée, effectuer
la procédure suivante :
1. Sur l'écran Créer/Supprimer une boîte aux lettres, sélectionner Lier la feuille
de distribution à la BAL.
2. Sélectionner Modifier les paramètres.
• Si une feuille de distribution n'est pas actuellement liée/associée à cette boîte aux
lettres, l'écran suivant s'affiche :
• Si une feuille de distribution est actuellement liée/associée à cette boîte aux lettres,
l'écran suivant s'affiche :
• Couper le lien : la feuille de distribution est dissociée de la boîte aux lettres.
• Créer/Modifier le lien : l'écran qui s'affiche permet l'association à une feuille de
distribution. Il est possible de sélectionner une des feuilles de distribution existantes ou
de créer une nouvelle feuille.
Remarque
Pour plus d'informations, se reporter à la section Feuille de distribution, page 6-1.
• Démarrage auto : Si la case Démarrage auto est cochée, lors du stockage d'un
document dans la boîte aux lettres, la procédure enregistrée dans la feuille de
distribution démarre automatiquement.Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 6-1
Guide de l'utilisateur
6
Feuille
de distribution
Présentation
Point important
Les écrans d'interface utilisateur illustrés dans ce manuel peuvent correspondre ou non aux
écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le système et
la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel représentent
un type d'écran qui peut s'afficher sur le système spécifique.
Une feuille de distribution permet de traiter des documents mémorisés dans des boîtes aux
lettres privées. Le démarrage d'une feuille de distribution peut s'effectuer ainsi :
• Automatiquement lorsqu'un document est lié à une boîte aux lettres
• Manuellement lorsqu'une feuille de distribution est sélectionnée pour des documents
mémorisés dans la boîte aux lettres.
Pour démarrer une distribution de travaux, il est d'abord nécessaire de lier une boîte aux lettres
à une feuille de distribution spécifique. Lorsqu'une feuille de distribution est programmée pour
être utilisée de façon automatique, les documents sont automatiquement traités par la feuille
de distribution lorsqu'ils apparaissent dans la boîte aux lettres.
Les conditions suivantes s'appliquent aux feuilles de distribution :
• Les feuilles de distribution créées peuvent être exécutées, modifiées, dupliquées ou
supprimées uniquement à partir de la boîte aux lettres privée dans laquelle elles ont été
créées.
• Il est possible d'enregistrer les types de traitement de documents suivants dans une feuille
de distribution :
• Spécification des destinations (FTP, SMB et courrier électronique)
• Spécification de plusieurs destinations et exécution de fichier de commande
• Impression
Les types de traitement de document enregistrables dans une feuille de distribution dépendent
de la manière de stocker les documents dans une boîte aux lettres privée. Voir figure suivante :
Entrée
Sortie
Imprimante
Courrier
électronique
FTP SMB
Numérisation Oui Oui Oui Oui
Impression des
documents mémorisés
Oui Non Non NonFeuille de distribution
6-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
• Seules les feuilles de distribution qui possèdent les autorisations d'exécution appropriées
sont affichées.
• La fonction Feuille de distribution est disponible uniquement lors de l'installation du kit de
numérisation réseau sur la machine.
Remarque
Pour de plus amples informations sur la feuille de distribution, telles que l'authentification
et les boîtes aux lettres, se reporter au Guide de l'administrateur système.
Procédures concernant les feuilles
de distribution
Création d'une feuille de distribution
1. Appuyer sur le bouton État de la machine.
2. Sur le menu, sélectionner :
a. l'onglet Outils ;
b. Bouton Créer une feuille de distributionFeuille de distribution
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 6-3
Guide de l'utilisateur
3. Sélectionner Créer.
4. La fonction Créer une feuille de distribution permet de saisir les données nécessaires pour
créer une nouvelle feuille de distribution. Chaque option répertoriée peut être supprimée ou
modifiée.
• Modifier les paramètres : permet de confirmer ou de modifier les paramètres
des éléments sélectionnés.
• Supprimer les paramètres : permet de supprimer les paramètres des éléments
sélectionnés. Une confirmation de la suppression sera demandée.
5. Sélectionner les éléments suivants puis appuyer sur Modifier les paramètres. Saisir
l'information à l'aide du pavé numérique.
a. Nom : définir le nom de la feuille de distribution en utilisant 128 caractères aux
maximum.
b. Description : définir la description de la feuille de distribution en utilisant
256 caractères au maximum.Feuille de distribution
6-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
c. Mot-clé : permet de rechercher une feuille de distribution en utilisant 12 caractères
au maximum. Par exemple, saisir Comptabilisation comme mot-clé pour accéder aux
feuilles de distribution contenant Comptabilisation dans son nom.
d. Envoi en tant que courriel : spécifier les destinataires pour le courrier électronique.
Il est possible de spécifier jusqu'à 100 adresses au total. Sélectionner les numéros
à partir du carnet d'adresses ou en utilisant le pavé numérique.
– Carnet d'adresses : les destinataires peuvent être spécifiés à partir du carnet
d'adresses. Le destinataire spécifié apparaît dans Nom/Adresse électronique
du destinataire de l'écran Envoi en tant que courriel.Feuille de distribution
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 6-5
Guide de l'utilisateur
6. Nouveau destinataire : spécifier un nouveau destinataire. Le destinataire spécifié s'affiche
dans Nom destinataire/Adresse électronique sur l'écran Envoi en tant que courriel.
a. Sélectionner l'élément à modifier puis sélectionner Modifier les paramètres.
– Objet : spécifier un objet au choix.
– Supprimer : permet de supprimer toutes les informations se rapportant aux
destinataires sélectionnés.
– Modifier les paramètres : permet de confirmer ou de modifier les destinataires
sélectionnés. Voir image ci-dessous.
– Format de fichier : permet de spécifier le format du fichier de sortie.Feuille de distribution
6-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
– Tentatives de renvoi : permet de définir le nombre de tentatives de renvoi
d'un courrier électronique ou de désactiver cette fonction :
b. Transfert via FTP (1) et Transfert via FTP (2) : permet de spécifier le serveur vers
lequel les documents sont envoyés en utilisant les protocoles FTP.Feuille de distribution
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 6-7
Guide de l'utilisateur
– Carnet d'adresses : lorsque l'adresse du serveur est enregistrée dans le carnet
d'adresses, il est possible de la spécifier à partir du carnet d'adresses. L'adresse
spécifiée s'affiche sur l'écran Transfert FTP.
– Sélectionner Nom, Serveur, Enregistrer dans, Nom utilisateur, ou Mot de passe
et appuyer sur le bouton Entrer informations pour afficher un écran de saisie.
– Nom : 18 octets au maximum
– Serveur : 64 octets au maximum
– Enregistrer dans : 128 octets au maximum
– Nom utilisateur : 32 octets au maximum
– Mot de passe : 32 octets au maximum
– Format du fichier : spécifier le format du fichier de sortie.
– Il est possible de saisir le nombre de renvois d'information en utilisant Tentatives
de renvoi.
c. Transfert via SMB (1) et Transfert via SMB (2) : permet de spécifier le serveur vers
lequel les documents sont envoyés en utilisant les protocoles SMB.Feuille de distribution
6-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
– Carnet d'adresses : lorsque l'adresse du serveur est enregistrée dans le carnet
d'adresses, il est possible de la spécifier à partir du carnet d'adresses. L'adresse
spécifiée s'affiche sur l'écran Transfert SMB.
– Sélectionner Nom, Serveur, Nom partagé, Enregistrer dans, Nom utilisateur
ou Mot de passe et appuyer sur le bouton pour afficher un écran de saisie.
– La saisie des caractères doit respecter les limites suivantes.
– Nom : 18 octets au maximum
– Serveur : 64 octets au maximum
– Nom partagé : 18 octets au maximum
– Enregistrer dans : 128 octets au maximum
– Nom utilisateur : 32 octets au maximum
– Mot de passe : 32 octets au maximum
– Entrer informations : permet de confirmer ou de modifier les destinataires
spécifiés.
– Format du fichier : spécifier le format du fichier de sortie.Feuille de distribution
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 6-9
Guide de l'utilisateur
d. La sélection de Imprimer permet de définir les options pour imprimer la feuille
de distribution liée. Sélectionner Désactivée pour désactiver cette fonction.
7. Sélectionner Enregistrer pour conserver ces paramètres. Pour activer l'option Enregistrer,
il est obligatoire de saisir les valeurs dans l'un des champs suivants : Envoi en tant que
courriel, Transfert via FTP, Transfert via SMB, Imprimer.Feuille de distribution
6-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
8. Afficher les nouvelles feuilles de distribution et sélectionner Quitter.
Liaison d'une feuille de distribution à une boîte aux lettres
Il est possible de lier une boîte aux lettres à une feuille de distribution afin de spécifier
le traitement des documents dans la boîte aux lettres.
1. Sélectionner le bouton État de la machine sur le contrôleur.Feuille de distribution
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 6-11
Guide de l'utilisateur
2. Sur l'onglet Outils, sélectionner Créer boîte aux lettres.
3. Cette fonction permet de lier une feuille de distribution à une nouvelle boîte aux lettres.
a. Sélectionner une boîte aux lettres non utilisée.
b. Sélectionner Créer/Supprimer.
4. Sur l'écran Nouvelle boîte aux lettres - Code d'accès, il est possible de saisir un code d'accès
pour accéder à la boîte aux lettres. Le code d'accès doit être saisi une fois l'exécution de la
feuille de distribution démarrée.
a. Saisir un code d'accès de 20 chiffres au maximum avec le pavé numérique.
b. Sélectionner une restriction de code d'accès :
– Toujours (Toutes les opérations) : un code d'accès est requis pour tout accès
d'une feuille de distribution à la boîte aux lettres.
– Enregistrer (Ecrire) : l'écran de saisie du code d'accès s'affiche lors de toute
tentative de modification d'un document quelconque dans la boîte aux lettres.
– Imprimer/Supprimer (Lire) : l'écran de saisie du code d'accès s'affiche lors de toute
tentative d'impression ou de suppression d'un document dans la boîte aux lettres.
c. Sélectionner Enregistrer.Feuille de distribution
6-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Remarque
Si un code d'accès n'est pas nécessaire, sélectionner le bouton Non. Si aucun code n'est
affecté, tous les utilisateurs pourront accéder à la boîte aux lettres.
5. Saisir les informations suivantes en ;
a. Sélectionnant chaque barre de menu.
b. Appuyant sur le bouton Modifier les paramètres.
– Nom de boîte aux lettres : saisir un nom de boîte aux lettres de 20 caractères
maximum en utilisant le pavé numérique.
– Vérifier le code d'accès à la BAL : permet de revoir et de modifier le code d'accès
de la boîte aux lettres.
– Supprimer documents après récupération : permet de supprimer des documents
dans la boîte aux lettres après impression ou récupération, ou après transfert et
impression par l'intermédiaire d'une feuille de distribution.
– Supprimer documents expirés : permet de supprimer des documents dans la
boîte aux lettres après l'écoulement d'un délai prédéfini. Ce délai est défini par
l'administrateur système.
– Lier la feuille de distribution à la BAL : sélectionner et aller à l'étape 6.Feuille de distribution
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 6-13
Guide de l'utilisateur
6. Dans l'écran Lier la feuille de distribution à la BAL, sélectionner le bouton Créer/Modifier
le lien.
7. Sélectionner la Feuille de distribution à lier puis sélectionner Enregistrer.
8. Dans l'écran Lier la feuille de distribution à la BAL :
a. Cocher Démarrage auto pour activer l'exécution automatique de la feuille
de distribution lors la sauvegarde d'un nouveau document dans la boîte aux lettres.
Si Démarrage auto n'est pas sélectionné, il est nécessaire d'appuyer sur le bouton
Démarrer sur le contrôleur pour passer à l'exécution de la feuille de distribution liée.Feuille de distribution
6-14 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
b. Sélectionner Fermer.
Remarque
Sélectionner Couper le lien à n'importe quel moment pour supprimer la liaison de la feuille
de distribution.
9. Cette feuille de distribution a été liée à la boîte aux lettres. Sélectionner Fermer pour quitter
l'onglet Outils.Feuille de distribution
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 6-15
Guide de l'utilisateur
Démarrage manuel d'une feuille de distribution
Il est nécessaire de démarrer une feuille de distribution manuellement si elle n'est pas définie
pour être libérée automatiquement lors de son affectation à la boîte aux lettres.
1. Mettre en place le(s) document(s).
2. Sélectionner le bouton Services sur le contrôleur.
3. Sélectionner l'icône Feuilles de distribution et si cette option est activée par
l'administrateur système, sélectionner OK.Feuille de distribution
6-16 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
4. Sélectionner une feuille de distribution répertoriée.
5. Appuyer sur le bouton Démarrer. Le travail s'exécute et se place dans une boîte ou dans un
serveur approprié.
Remarque
Pour que la machine puisse communiquer avec les ordinateurs du réseau, le port SOAP
de la machine doit être ouvert.
Il n'est pas possible de modifier ni de dupliquer une feuille de distribution créée sur un
ordinateur réseau. Certains champs peuvent toutefois être modifiés et utilisés
provisoirement.
Filtrage des feuilles de distribution
Les feuilles de distribution peuvent être filtrées après autorisation. Pour de plus amples
informations, se reporter à la section Types de feuille de distribution dans le Guide de
l'administrateur système.
1. Appuyer sur le bouton Services.Feuille de distribution
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 6-17
Guide de l'utilisateur
2. Sélectionner :
a. Feuilles de distribution
b. OK.
3. Sélectionner Filtrage des feuilles.
4. Les options de filtrage suivantes sont disponibles :
a. Options Propriétaire :
– Administrateur système : si cette case est cochée, la seule feuille de distribution
disponible pour l'administrateur système est affichée.
– Non administrateur : si cette case est cochée, les feuilles de distribution affichées
n'incluent pas celles qui sont disponibles pour l'administrateur système.
– Aucun filtrage quand les cases Administrateur système et Non administrateur
sont cochées, toutes les feuilles de distribution sont affichées.Feuille de distribution
6-18 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
b. Options Cible : cocher chaque type de travail à afficher.
5. Sélectionner Enregistrer.
Vérification/modification d'une feuille de distribution
Il est possible de vérifier une feuille de distribution et de modifier provisoirement certains de ses
paramètres. Les seuls champs pouvant être modifiés sont ceux qui ont bénéficié d'une
autorisation de modification lors de la création de la feuille de distribution.
1. Sélectionner :
a. Feuilles de distribution
b. OK.Feuille de distribution
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 6-19
Guide de l'utilisateur
2. Sélectionner :
a. Une feuille de distribution répertoriée.
b. Pour en modifier le contenu, sélectionner Modifier les paramètres.
Remarque
Pour afficher des informations mises à jour, sélectionner Actualiser.
Sélectionner pour accéder à l'écran précédent et pour accéder à l'écran suivant.
Sélectionner pour retourner au premier écran et pour passer au dernier écran.
Il est possible de trier les documents dans l'ordre ascendant ou descendant en appuyant
sur Nom ou sur Mise à jour.
Pour vérifier le contenu d'une feuille de distribution, sélectionner Détails.
3. Sélectionner le groupe à modifier à partir de Groupe d'éléments. La fenêtre
correspondante s'ouvre automatiquement.
Remarque
Les données figurant dans la feuille de distribution sont affichées dans Groupe d'éléments.Feuille de distribution
6-20 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
4. Sélectionner les éléments à modifier et effectuer les modifications selon les instructions.
Remarque
Une icône triangulaire est visible à gauche des groupes comprenant des champs
obligatoires.
Les données figurant dans la feuille de distribution sont affichées dans les zones Eléments
et Paramètres actuels.
5. Fermer les écrans ouverts pour enregistrer les modifications correspondantes.Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 7-1
Guide de l'utilisateur
Travaux mémorisés 7
Point important
Les écrans d'interface utilisateur illustrés dans ce manuel peuvent correspondre ou non aux
écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le système et
la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel représentent
un type d'écran qui peut s'afficher sur le système spécifique.
Présentation de la fonction Travaux
mémorisés
Les fonctions et les paramètres de travaux fréquemment utilisés peuvent être enregistrés sous
Travaux mémorisés et sont accessibles à l'aide d'une touche de raccourci.
Non seulement l'option Travaux mémorisés se souvient de tous les paramètres de fonction,
mais elle peut également enregistrer une série d'opérations. Cela permet ainsi de mémoriser
la hiérarchie des écrans affichés pour chaque étape. Par exemple, il est possible d'utiliser
Travaux mémorisés pour enregistrer les actions suivantes en appuyant sur le bouton État
de la Machine et en affichant l'écran Imprimer relevés pour imprimer les relevés.
• Il est possible d'enregistrer jusqu'à 100 opérations consécutives dans chaque programme
mémorisé.
• De même, il est possible de mémoriser jusqu'à 40 programmes.
Point important
Il est impossible d’utiliser Travail fusionné avec Travaux mémorisés.
Point important
Il existe des situations où un travail mémorisé peut devenir non valide :
• Lorsque les valeurs par défaut ou les paramètres de magasin sont modifiés dans
la configuration système
• Lorsque des boutons sont ajoutés ou supprimés de l'écran tactile, car la fonction
Travaux mémorisés enregistre uniquement l'emplacement d'un bouton sur l'écran, pas
son nom. Les positions d'un bouton peuvent par exemple changer lorsqu'on ajoute ou
supprime une feuille de distribution ou un modèle de travail
• La modification des valeurs de la fonction du filigrane lorsque celui-ci est utilisé dans
un travail mémorisé
• La modification du code d'accès de la boîte aux lettres utilisée pour le travail mémorisé
lorsque celui-ci est enregistré.
Point important
Avec l'option Travaux mémorisés, il est impossible d'utiliser les paramètres système,
les feuilles de distribution, la numérisation réseau, le carnet d'adresses et la fonction
de sélection pour la numérisation bureau.Travaux mémorisés
7-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Mémorisation d'un travail
1. Appuyer sur le bouton État de la machine.
Remarque
Les actions suivantes terminent le processus de mémorisation :
• Appuyer sur le bouton sur le panneau de commande.
• La fonction Réinitialisation automatique entraîne une interruption de l'action
• Une fenêtre contextuelle apparaît (incident papier, par exemple)
Remarque
En mémorisant un travail, éviter d'effectuer les opérations suivantes, sinon le travail ne sera
pas mémorisé ou encore la programmation ne fonctionnera pas correctement :
• Mettre en place ou enlever un magasin
• Charger ou recharger le magasin 5 (départ manuel)
2. Sur l'onglet Outils, sélectionner Travaux mémorisés. Travaux mémorisés
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 7-3
Guide de l'utilisateur
3. Sélectionner
a. Mémoriser
b. Sélectionner un bouton Travaux mémorisés dans la liste numérotée. Sélectionner
pour afficher l'écran précédent ou l'écran suivant.
Remarque
En mémorisant un travail pour le magasin 5, mémoriser le format et le type du papier, sinon
la machine ne pourra pas appeler le travail mémorisé.
Remarque
Une fois qu'un travail a été associé à un bouton, il ne peut plus être modifié mais doit être
de nouveau enregistré.
4. Programmer les fonctions à enregistrer. Les fonctions qui ne peuvent pas être utilisées avec
Travaux mémorisés sont grisées, comme par exemple les fonctions Numérisation réseau et
Feuilles de distribution. Pour le reste de cet exercice, stocker la programmation de copie.
Sélectionner le bouton Copier et OK.Travaux mémorisés
7-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Remarque
La disponibilité de la fonction et du bouton OK dépendra des boutons qui ont été activés
par l'administrateur système.
Remarque
Une tonalité est émise lors de l'enregistrement de la fonction dans la mémoire de travaux.
Pour modifier le volume de la tonalité, se reporter à la section « Tonalité des travaux
mémorisés » dans le Guide de l'administrateur système.
5. Dans la fenêtre Copie, sélectionner le mode de tirage 1 ->2.
6. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner le bouton Filigrane.Travaux mémorisés
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 7-5
Guide de l'utilisateur
7. Sur l'écran Filigrane :
a. Sélectionner Activé.
b. Cocher la case Date/heure.
c. Sélectionner Enregistrer.
8. Appuyer sur le bouton Démarrer pour terminer l'enregistrement et mémoriser
la programmation. Après avoir appelé la programmation de copie, tous les écrans
programmés s'afficheront avant la soumission des travaux.
Remarque
Pour de plus amples informations concernant l'appel et l'attribution de nom aux travaux
mémorisés, se reporter aux sections Attribution et modification du nom d'un travail
mémorisé à la page 7-7 et Appel d'un travail mémorisé à la page 7-9.
Remarque
Les travaux 1 à 20 peuvent être mémorisés sur les touches d'accès rapide M01 à M20.Travaux mémorisés
7-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Suppression de travaux mémorisés
1. Appuyer sur le bouton État de la machine.
2. Sur l'onglet Outils, sélectionner Travaux mémorisés.
3. Sélectionner
a. Supprimer
b. Sélectionner le numéro du travail mémorisé à supprimer.
4. Sélectionner Oui pour confirmer la suppression des travaux mémorisés.
5. Sélectionner Fermer.
Remarque
Il est impossible de restaurer les travaux supprimés.Travaux mémorisés
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 7-7
Guide de l'utilisateur
Attribution et modification du nom d'un travail mémorisé
Un nom de travail mémorisé peut comporter jusqu'à 18 caractères.
1. Appuyer sur le bouton État de la machine.
2. Sur l'onglet Outils, sélectionner Travaux mémorisés.
3. Sélectionner :
a. Entrer / Modifier le nom
b. Sélectionner le travail mémorisé à renommer. Sélectionner pour afficher l'écran
précédent ou l'écran suivant.
4. Entrer le nom et sélectionner Enregistrer.
5. Confirmer le changement de nom.
6. Sélectionner Fermer pour enregistrer les modifications.Travaux mémorisés
7-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Icônes de Travaux mémorisés
Il est possible d'ajouter ou de modifier une icône de travail mémorisé.
1. Appuyer sur le bouton État de la machine.
2. Sur l'onglet Outils, sélectionner Travaux mémorisés.
3. Sélectionner :
a. Affecter / Modifier icône
b. Sélectionner le travail mémorisé auquel affecter une icône ou modifier l'icône.
Sélectionner pour afficher l'écran précédent ou l'écran suivant.
4. Sélectionner une icône, puis sélectionner Enregistrer.
L'icône a été ajoutée au travail mémorisé figurant dans la liste.Travaux mémorisés
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 7-9
Guide de l'utilisateur
Appel d'un travail mémorisé
Lorsqu'un travail mémorisé est appelé, le dernier écran affiché lors de l'enregistrement du
travail apparaît.
1. Appuyer sur le bouton Services.
2. Sélectionner :
a. Travaux mémorisés
b. OKTravaux mémorisés
7-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
3. Sélectionner le travail mémorisé enregistré contenant les fonctions à appeler. Sélectionner
pour afficher l'écran précédent ou l'écran suivant.
4. Sélectionner :
a. l'icône à utiliser menant vers le travail mémorisé. Les chemins de Travaux mémorisés
non disponibles sont grisés.
b. OK
5. Chaque écran programmé s'affiche. Après avoir appelé un travail mémorisé, programmer
d'autres options si nécessaire.
6. Appuyer sur le bouton Démarrer si le chemin du travail mémorisé le demande. Le travail
mémorisé est exécuté.
Remarque
S'il y a des erreurs dans le travail mémorisé, celui-ci ne fonctionnera pas et nécessite à cet
effet une reprogrammation.Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 8-1
Guide de l'utilisateur
8
Papier et autres
supports
Point important
Les écrans d'interface utilisateur illustrés dans ce manuel peuvent correspondre ou non aux
écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le système et
la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel représentent
un type d'écran qui peut s'afficher sur le système spécifique.
Remarque
Utiliser des supports adaptés pour éviter les incidents papier, la détérioration de la qualité
d'impression, les dysfonctionnements ainsi que d'autres problèmes qui pourraient survenir.
Mise en place des supports dans
les magasins
Conseils pour la mise en place des supports dans les magasins
Marche à suivre :
• Bien aligner la pile de papier avant de la placer dans le magasin.
• Aérer les transparents et le papier pour étiquettes avant de les placer
dans les magasins.
• Aérer les transparents imprimés toutes les 20 pages afin d'éviter
qu'ils se collent entre eux.
• Après avoir chargé le papier, apposer l'étiquette de format papier à
l'avant du magasin afin d'identifier le format présent dans le
magasin.
• Configurer les attributs de magasin pour qu'ils concordent avec
les attributs du papier chargé dans le magasin.
À éviter :
• Utiliser des feuilles pliées, écornées ou fortement déformées.
• Placer des supports de formats différents dans le magasin.Papier et autres supports
8-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Informations supplémentaires
• Pour obtenir des informations supplémentaires sur la procédure de copie avec des supports
au format non standard ainsi que sur les paramètres Type de papier, Priorité type
de papier, Priorité magasin, la qualité du papier et le type de papier de substitution,
se reporter à la section « Paramètres Magasin » dans le Guide de l'administrateur système.
• La machine détecte automatiquement le format et l'orientation des supports placés dans
les magasins. Il est toutefois nécessaire de programmer le type de papier. Pour plus
d'informations sur le changement du type de papier, se reporter à la section « Attributs
de magasin » dans le Guide de l'administrateur système.
Mise en place des supports dans les magasins
Lorsqu'un magasin n'a plus de papier alors qu'une copie ou une impression est en cours,
un message s'affiche sur le panneau de commande de la machine. Ajouter du papier dans
le magasin en suivant les instructions affichées. La copie ou l'impression reprend
automatiquement dès que du papier a été rajouté.
En plaçant des supports dans les magasins :
• En chargeant, éviter de dépasser la ligne maximale sous peine de provoquer des incidents
papier et d'autres problèmes d'impression.
• Placer le papier dans le magasin, le côté à copier ou imprimer dessus. Les instructions pour
les intercalaires peuvent varier.
Mise en place des supports dans les magasins 1 et 2
1. Tirer lentement le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
AVERTISSEMENT
En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau
des genoux.Papier et autres supports
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 8-3
Guide de l'utilisateur
2. Mettre en place et aligner le bord du papier contre le bord gauche du magasin.
Remarque
En chargeant, éviter de dépasser la ligne maximale.
3. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
Remarque
Pour savoir comment modifier le format du papier pour les magasins 1 et 2, contacter
le Centre de Services Xerox.
Mise en place des supports dans les magasins 3 et 4
1. Tirer lentement le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
AVERTISSEMENT
En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau
des genoux.Papier et autres supports
8-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
2. Mettre en place et aligner le bord du papier contre le bord gauche du magasin.
Remarque
En chargeant, éviter de dépasser la ligne maximale.
3. Appuyer sur le taquet de chaque guide de format (2) et régler ces derniers en fonction
du format du papier.
4. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée.Papier et autres supports
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 8-5
Guide de l'utilisateur
Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel)
Lors de l'utilisation du Magasin 5 (départ manuel) :
• Saisir manuellement le format du papier.
• En cas d'utilisation fréquente d'un format papier non standard, il est possible de prédéfinir
ce format sur la machine. Le format prédéfini apparaît alors sous Formats standard sur
l'écran Magasin 5 (départ manuel). Pour plus d'information, se reporter à la section
« Magasin 5 (départ manuel) - Format papier par défaut » dans le Guide
de l'administrateur système.
• Il est possible de placer jusqu'à 280 pages de 75 g/m² (20 lb).
Point important
Éviter de mettre des supports de formats différents dans le magasin 5 (départ manuel)
1. Tirer le magasin 5 (départ manuel) doucement jusqu'à ce que le papier puisse être chargé.
2. En les tenant par le milieu, régler les guides de format en fonction du format du support.Papier et autres supports
8-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
3. Insérer délicatement le papier dans le guide papier jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
4. Sélectionner la copie ou l'impression.
Mise en place des supports dans les magasins 6 et 7 du module
d'alimentation grande capacité (en option)
1. Tirer lentement le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
AVERTISSEMENT
En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau
des genoux.Papier et autres supports
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 8-7
Guide de l'utilisateur
2. Aérer, mettre en place, et aligner le bord du papier contre le bord gauche du magasin.
Pour modifier le format du papier, suivre les étapes 3, 4 et 5. Si le format du papier n'a pas
besoin d'être modifié, passer directement à l'étape 6.
3. Retirer d'abord tout support présent dans le magasin.
4. Dévisser les écrous (2) pour enlever les guides. Papier et autres supports
8-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
5. Replacer les guides en les ajustant au format du papier et revisser les écrous (2).
6. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
Mise en place des supports dans le magasin 6 (module d'alimentation
grande capacité et grand format 1 magasin en option)
Remarque
Si la machine est équipée d'un module d'alimentation grande capacité et grand format
(MGCGF) 2 magasins en option, se reporter à la section Module d'alimentation grande capacité
et grand format à deux magasins (magasins 6 et 7) en option, page 14-1 pour plus
d'informations. Le MGCGF 2 magasins en option peut ne pas être disponible dans la zone de
marché concernée.
1. Tirer lentement le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
AVERTISSEMENT
En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau
des genoux.Papier et autres supports
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 8-9
Guide de l'utilisateur
2. Aérer le papier et le mettre en place, puis appuyer et glisser les guides papier jusqu'à
ce qu'ils touchent la pile de papier.
Remarque
Lors de la mise en place d'un support perforé, placer le côté perforé du papier à droite. Lors
de la mise en place d'un support avec intercalaires, placer les intercalaires à gauche.
3. Déplacer les manettes de grammage pour qu'elles concordent avec le papier support dans
le magasin.
Remarque
Pour les supports de grammage supérieur à 256 g/m², faire glisser les manettes
de grammage sur la position la plus élevée (257 - 300 g/m²). Si cette opération n'est pas
effectuée, un incident papier risque de se produire.
4. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
Remarque
Lorsque le magasin chargé est refermé, sa position est automatiquement ajustée vers
l'avant ou vers l'arrière selon le format du papier.
bord perforé
bord à ongletsPapier et autres supports
8-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Mise en place des supports dans le magasin 8 (module d'insertion posttraitement)
Le module d'insertion post-traitement est destiné à la mise en place de supports devant être
utilisés comme séparateurs ou couvertures. Il est impossible faire des copies en utilisant
le support de module d'insertion post-traitement.
Remarque
Retirer tout support se trouvant dans le module d'insertion.
1. En les tenant par le milieu, régler les guides papier en fonction du format du support.
2. Placer le support dans le magasin en l'alignant sur le bord avant. S'il s'agit de supports
pré-imprimés ou d'intercalaires, les introduire dans le magasin face imprimée dessus,
onglets en premier.Papier et autres supports
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 8-11
Guide de l'utilisateur
Mise en place d'intercalaires dans les magasins
La section suivante décrit les procédures à suivre pour introduire des intercalaire dans
les magasin 3 et 4, dans le magasin 5 (départ manuel) page 8-12, et dans le magasin 8
(module d'insertion post-traitement) page 8-13.
Point important
En chargeant, éviter de dépasser la ligne maximale sous peine de provoquer des incidents
papier et d'autres problèmes d'impression.
Mise en place d'intercalaires dans les magasins 3 et 4
1. Tirer lentement le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
2. Mettre en place et aligner le bord des intercalaires contre le bord droit du magasin, face
à copier ou à imprimer dessous. Pousser les deux guides papier de façon à ce qu'ils
touchent légèrement les bords du papier.
AVERTISSEMENT
S'il est ouvert d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau
des genoux.
bord à
ongletsPapier et autres supports
8-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Mise en place d'intercalaires dans le magasin 5 (départ manuel)
1. Tirer le magasin 5 (départ manuel) doucement jusqu'à ce que le papier puisse être chargé.
2. En les tenant par le milieu, régler les guides papier en fonction du format du support.
3. Mettre en place l'intercalaire de la façon suivante :
• La partie à copier ou à imprimer dessus.
• Le côté inférieur alimenté en premier.
• Insérer l'intercalaire délicatement le long des guides papier jusqu'à ce qu'il arrive
en butée.
Bord de l'intercalairePapier et autres supports
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 8-13
Guide de l'utilisateur
Mise en place d'intercalaires dans le magasin 8 (module d'insertion posttraitement)
1. En les tenant par le milieu, régler les guides de format en fonction du format du support.
2. S'il s'agit d'un support pré-imprimé, l'introduire dans le magasin face imprimée dessus
et côté onglets à alimenter en premier.
Bord de l'intercalairePapier et autres supports
8-14 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Modification/confirmation de
la configuration des magasins
Si le type de support est modifié, les paramètres du magasin doivent également être modifiés
pour correspondre au type de support qui y a été placé. Cette section explique comment
modifier ou confirmer les attributs du papier chargé dans les magasins.
Modification/confirmation de la configuration des magasins sur
l'écran Tous les services
Remarque
Les écrans Interface utilisateur (UI) diffèrent selon le système utilisé et la région de
distribution du produit. Par conséquent, les écrans UI de ce manuel peuvent ne pas
représenter la configuration du système.
Il est possible de confirmer et/ou modifier les paramètres du papier, tels que le grammage, le
format, le type, etc..
Point important
L'administrateur système doit activer la fonction Attributs de magasin pour que
l'utilisateur puisse confirmer ou modifier les paramètres du papier. Consulter
l'administrateur système ou se reporter au Guide de l'administrateur système, chapitre 8,
« Menu Configuration ».
1. Appuyer sur le bouton État de la machine sur le contrôleur.
2. Dans le menu État de la machine sélectionner :
a. l'onglet Outils.
b. le bouton Attributs de magasin.Papier et autres supports
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 8-15
Guide de l'utilisateur
3. Sélectionner le magasin requis, puis le bouton Modifier les paramètres.
Remarque
Dans cet exemple, nous avons sélectionné Magasin 3, car les entrées de format de papier
ne sont pas personnalisables pour les magasins 1 et 2.
4. Sélectionner le bouton Modifier les paramètres. Papier et autres supports
8-16 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
5. Sélectionner les options papier et :
• Détection Auto : dans ce cas, sélectionner le bouton Enregistrer pour enregistrer et
fermer la fenêtre.
• Format personnalisé :
a. Dans ce cas, indiquer la largeur et la hauteur du papier à l'aide des boutons fléchés.
b. Sélectionner Enregistrer.Papier et autres supports
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 8-17
Guide de l'utilisateur
6. Vérifier les paramètres papier et appuyer sur Confirmer.
7. Sélectionner Fermer dans l'écran suivant.
8. Appuyer sur le bouton Services pour retourner sur l'écran Copie.Papier et autres supports
8-18 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Modification/confirmation de la configuration par défaut
des magasins (administration système)
1. Appuyer sur le bouton Accès du contrôleur.
2. Saisir l'ID de connexion administrateur système (mot de passe) à l'aide du pavé numérique
et sélectionner OK.
Remarque
L'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de l'utilisation de la fonction d'authentification,
un mot de passe est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin. Pour de plus amples
informations, se reporter au Guide de l'administrateur système.Papier et autres supports
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 8-19
Guide de l'utilisateur
3. Sélectionner :
a. l'onglet Outils.
b. le bouton Paramètres système.
c. le bouton Paramètres services communs.
d. le bouton Configuration des magasins. AJOUTER UNE NOUVELLE IMAGE
4. Sélectionner Attributs de magasin. Papier et autres supports
8-20 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
5. Sélectionner le magasin requis, puis choisir Modifier les paramètres.
Remarque
Dans cet exemple, nous avons sélectionné Magasin 3, car les entrées de format de papier
ne sont pas personnalisables pour les magasins 1 et 2.
6. Sélectionner le bouton Modifier les paramètres.Papier et autres supports
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 8-21
Guide de l'utilisateur
7. Sélectionner les options papier et :
• Détection Auto : dans ce cas, sélectionner le bouton Enregistrer pour enregistrer et
fermer la fenêtre.
• Format personnalisé :
a. Dans ce cas, indiquer la largeur et la hauteur du papier à l'aide des boutons fléchés.
b. Sélectionner Enregistrer.
Remarque
Si le module d'alimentation grande capacité et grand format (magasin 6) est installé, une
option supplémentaire appelée Papier couché est disponible dans type de papier. Papier et autres supports
8-22 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
8. Une fois les options papier sélectionnées et vérifiées, appuyer sur le bouton Confirmer.
9. Sélectionner Fermer pour retourner dans l'onglet Outils.
Remarque
Pour donner un nom à l'entrée Papier personnalisé, se reporter à la section « Nom de papier
personnalisé » dans le Guide de l'administrateur système.Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 9-1
Guide de l'utilisateur
État des travaux 9
Point important
Les écrans d'interface utilisateur illustrés dans ce manuel peuvent correspondre ou non aux
écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le système et
la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel représentent
un type d'écran qui peut s'afficher sur le système spécifique.
Présentation de la fonction
État des travaux
La fonction État des travaux permet de vérifier les travaux actifs, en attente et terminés.
Elle permet également d'annuler l'impression et d'imprimer des travaux en attente.
Il est possible d'accéder à la zone État des travaux en appuyant sur le bouton État des travaux
sur le panneau de commande.
État des
travaux
boutonÉtat des travaux
9-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Onglet Travaux actifs
Il est possible de vérifier des travaux actifs, de supprimer des travaux ou d'exécuter des travaux
dans un ordre défini.
1. Appuyer sur le bouton État des travaux sur le panneau de commande.
2. Sélectionner l'onglet Travaux actifs.
3. Sélectionner le travail à afficher sur le menu déroulant Afficher.
4. Sélectionner le travail approprié à afficher à partir de la liste affichée.
5. Utiliser le bouton Haut ou Bas sur la barre de défilement pour naviguer dans la liste.
6. Si nécessaire, sélectionner Affich. durée pour afficher le temps requis pour le traitement
du travail.
Remarque
Pour de plus amples informations, se reporter à la section « Durée estimée pour un travail
ou pour tous les travaux » dans le Guide de l'administrateur système, ou consulter
l'administrateur système.État des travaux
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 9-3
Guide de l'utilisateur
7. Pour supprimer un travail ou modifier l'ordre d'exécution, sélectionner le travail à partir
de la liste.
8. Sélectionner Supprimer ou Promouvoir à partir du menu contextuel.
• Supprimer - Annule le travail en cours ou en attente.
• Promouvoir - Imprime le travail sélectionné en priorité lorsque le travail en cours est
terminé.
• Détails - Affiche les détails du document sélectionné.
• Fermer le menu - Ferme le menu contextuel.
Onglet Travaux terminés
Il est possible de vérifier si l'impression d'un travail s'est achevée avec succès. Il est aussi
possible de sélectionner un travail afin d'afficher des détails spécifiques le concernant.
1. Appuyer sur le bouton État des travaux sur le panneau de commande.
2. Sélectionner l'onglet Travaux terminés.
3. Sélectionner le travail à afficher sur le menu déroulant Afficher.
4. Utiliser la barre de défilement pour naviguer dans la liste.État des travaux
9-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
5. Pour afficher des informations sur un travail, sélectionner celui-ci sur la liste affichée.
6. Après avoir vérifié les détails d'un travail, sélectionner Fermer.
Onglet Impression protégée des travaux et autres
Cette section explique comment manipuler les documents mémorisés par l'intermédiaire des
fonctions Impression protégée, Épreuve et Impression différée.
1. Appuyer sur le bouton État des travaux sur le panneau de commande.
2. Sélectionner l'onglet Impr. protégées et autres.
3. Sélectionner, définir et sauvegarder les fonctions appropriées :
• Impression protégée... (Se reporter à la section Impression protégée)
• Épreuve... (Se reporter à la section Épreuve)
• Impression différée... (Se reporter à la section Impression différée)
• Impression facturée... (Se reporter à la section Impression facturée)État des travaux
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 9-5
Guide de l'utilisateur
Impression protégée
1. Sur l'onglet Impr. protégées et autres, sélectionner Impression protégée.
2. Sélectionner Actualiser pour afficher les dernières informations actualisées.
3. Utiliser le bouton Haut ou Bas pour naviguer dans la liste.
4. Sur la liste affichée, sélectionner l'utilisateur approprié. Si le numéro de l'utilisateur est
connu, il est possible de spécifier l'utilisateur directement avec le pavé numérique, à partir
de la zone Aller à.
5. Sélectionner Liste des documents.
6. Utiliser le pavé numérique sur le panneau de commande pour saisir le mot de passe.
7. Sélectionner Confirmer.
Remarque
Si aucun mot de passe n'est défini, l'écran Mot de passe n'apparaît pas.
8. Utiliser le bouton Haut ou Bas pour naviguer dans la liste de documents.État des travaux
9-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
9. Sélectionner le document à imprimer ou à supprimer (se reporter à la section Imprimer un
document à la page 9-7) ou (se reporter à la section Supprimer un document à la page 9-6).
Remarque
Il est possible d'utiliser le bouton Tout sélectionner pour sélectionner tous les documents
dans la liste. La sélection de ce bouton une seconde fois désélectionne tous les documents.
Supprimer un document
1. Sur la liste des documents, sélectionner un document à supprimer.
2. Vérifier que le nom de fichier est correct, puis sélectionner Supprimer.
3. Sélectionner Oui pour confirmer la sélection.État des travaux
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 9-7
Guide de l'utilisateur
Imprimer un document
1. Sur la liste des documents, sélectionner un document à imprimer.
2. Saisir le nombre de copies dans le champ Nombre documents en utilisant le pavé
numérique.
3. Sélectionner Imprimer.
4. Sélectionner l'opération à effectuer après l'impression du document.
• Imprimer et supprimer - Démarre l'impression du document. Après l'impression,
le document est supprimé.
• Imprimer et enregistrer - Démarre l'impression du document. Après l'impression,
le document est sauvegardé dans la liste des documents de l'utilisateur.
• Annuler - Annule l'impression du document.État des travaux
9-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Épreuve
Cette section décrit la fonction d'impression d'une épreuve. Lors de l'impression de plusieurs
copies, cette option permet d'imprimer un document épreuve à des fins de validation.
1. Sur l'onglet Impr. protégées et autres, sélectionner Épreuve.
2. Sélectionner Actualiser pour afficher les dernières informations actualisées.
3. Utiliser le bouton Haut ou Bas pour naviguer dans la liste.
4. Sur la liste affichée, sélectionner l'utilisateur approprié. Si le numéro de l'utilisateur est
connu, il est possible de spécifier l'utilisateur directement avec le pavé numérique, à partir
de la zone Aller à.
5. Sélectionner Liste des documents.
6. Sélectionner le document à imprimer ou à supprimer (se reporter à la section Imprimer un
document épreuve à la page 9-9) ou (se reporter à la section Supprimer un document
épreuve à la page 9-9).
Remarque
Il est possible d'utiliser le bouton Tout sélectionner pour sélectionner tous les documents
de la liste. La sélection de ce bouton une seconde fois désélectionne tous les documents.État des travaux
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 9-9
Guide de l'utilisateur
Supprimer un document épreuve
1. Sur la liste des documents, sélectionner un document à supprimer.
2. Vérifier que le nom de fichier est correct, puis sélectionner Supprimer.
3. Sélectionner Supprimer pour confirmer la suppression.
Imprimer un document épreuve
1. Sur la liste des documents, sélectionner un document à imprimer.
2. Saisir le nombre de copies dans le champ Nombre documents en utilisant le pavé
numérique.
3. Sélectionner Imprimer.
4. Sélectionner Oui. État des travaux
9-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Impression différée
Cette section explique comment imprimer et supprimer des documents mémorisés via
la fonction d'impression différée.
1. Sur l'onglet Impr. protégées et autres, sélectionner Impression différée.
2. Sélectionner Actualiser pour afficher les dernières informations actualisées.
3. Utiliser le bouton Haut ou Bas pour naviguer dans la liste.
4. Sur la liste affichée, sélectionner le document approprié. Si le numéro correspondant au
document est connu, il est possible de le spécifier directement avec le pavé numérique,
à partir de la zone Aller à.
5. Sélectionner le document à imprimer ou à supprimer.
Lors de la sélection de Impression différée - Suppression
1. Sur la liste des documents, sélectionner un document à supprimer.
2. Sélectionner Supprimer.
3. Vérifier que le nom de fichier est correct, puis sélectionner Oui.État des travaux
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 9-11
Guide de l'utilisateur
Lors de la sélection de Impression différée - Impression
Le document d'impression différée est imprimé avant d'être supprimé.
1. Sur la liste des documents, sélectionner un document à imprimer.
2. Sélectionner Imprimer.
3. Sélectionner Oui.État des travaux
9-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Impression facturée
La fonction Impression facturée permet d'imprimer ou de supprimer des documents mémorisés
pour chaque ID d'utilisateur facturé.
1. Sur l'onglet Impr. protégées et autres, sélectionner Impression facturée.
2. Sélectionner Actualiser pour afficher les dernières informations actualisées.
3. Utiliser le bouton Haut ou Bas pour naviguer dans la liste. Si le numéro correspondant au
document est connu, il est possible de le spécifier directement avec le pavé numérique,
à partir de la zone Aller à.
4. Sélectionner l'ID de l'utilisateur facturé.
5. Sélectionner Liste des documents. L'écran Mot de passe s'affiche.
6. Entrer le code et sélectionner Confirmer.
7. Sélectionner un document à imprimer ou à supprimer à partir de la liste affichée.
8. Sélectionner l'option requise.
9. Sélectionner Fermer.État des travaux
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 9-13
Guide de l'utilisateur
Impression de travaux en attente
Il est possible d'imprimer tous les travaux en attente.
Remarque
Si aucun travail n'est en attente d'impression, il n'est pas possible de sélectionner l'option
Imprimer travaux en attente.
1. Appuyer sur le bouton État des travaux.
2. Sélectionner Imprimer travaux en attente.État des travaux
9-14 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateurCopieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-1
Guide de l'utilisateur
État de la machine 10
Point important
Les écrans d'interface utilisateur illustrés dans ce manuel peuvent correspondre ou non aux
écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le système
et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel
représentent un type d'écran qui peut s'afficher sur le système spécifique.
Présentation
Le bouton État de la machine est utilisé pour accéder aux informations et aux fonctionnalités
de la machine.
Appuyer sur le bouton État de la machine affiché sur l'Interface utilisateur pour accéder aux
onglets suivants.
• Informations machine
• Incidents
• Consommables
• Informations de facturation
• Outils
Bouton État
de la machineÉtat de la machine
10-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Onglet Informations machine
L'onglet Informations machine donne les informations générales sur le copieur/imprimante
et dispose de boutons qui permettent d'accéder aux autres informations concernant
les fonctionnalités de la machine.
Numéro de série
Le numéro de série de la machine figure dans la partie Informations générales dans l'onglet
Informations machine. Ce numéro est utile en cas de demande d'assistance à Xerox ou pour
des informations techniques.
Logiciel système en cours
La version du logiciel système installée sur le copieur/imprimante est affichée.
Adresse IP du copieur/imprimante
Une adresse IP est une adresse unique utilisée par un périphérique électronique pour
communiquer avec d'autres périphériques dans un réseau utilisant le Protocole Internet (IP)
standard.
Configuration machine...
Sélectionner le bouton Configuration machine pour afficher une liste des composants
et options matériels disponibles sur la machine, et pour voir l'état de chacun d'entre eux. État de la machine
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-3
Guide de l'utilisateur
Remarque
Sélectionner pour afficher l'écran précédent et pour l'écran suivant.
Version du logiciel
Sélectionner le bouton Version du logiciel afin de vérifier les versions de logiciel pour
les composants de la machine.État de la machine
10-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
État des magasins
Sélectionner le bouton État des magasins pour afficher les informations sur l'état de chaque
magasin.
Imprimer relevés
Le bouton Imprimer relevés doit être activé par un administrateur système avant l'impression
des relevés. Certaines options sur l'écran d'impression des relevés sont uniquement disponibles
en mode Administrateur système.
Sélectionner les différents boutons pour choisir les critères de relevés désirés, puis appuyer
sur Démarrer pour imprimer le relevé.État de la machine
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-5
Guide de l'utilisateur
Pour des informations concernant les différents relevés, se référer au tableau suivant.
Catégorie
du relevé
Nom du relevé Description
État des
travaux
Relevé des travaux Répertorie les données concernant les 200 derniers
travaux enregistrés sur la machine. Le filtrage des travaux
se fait par type de travail.
Relevé des erreurs Répertorie les erreurs les plus récentes qui se sont
produites sur la machine.
Relevés de
copies
Relevé de
configuration
Répertorie les paramètres communs tels que la
configuration du matériel, l'information réseau, et les
paramètres existants des fonctions.
Relevés
imprimante
Relevé de
configuration
Répertorie les paramètres communs tels que la
configuration du matériel, l'information réseau, et les
paramètres existants des fonctions.
Liste des paramètres
PCL
Répertorie les paramètres du mode d'émulation PCL.
Liste de macros PCL Répertorie les macros enregistrées afin de les utiliser
pendant l'émulation PCL.
Liste des paramètres
PDF
Répertorie les paramètres pour le Mode Impression PDF.
Liste des paramètres
TIFF/JPEG
Répertorie les paramètres pour le Mode Impression TIFF/
JPEG.
Liste des imprimantes
logiques TIFF / JPEG
Répertorie les paramètres pour un maximum de
20 imprimantes logiques créées en Mode Impression TIFF/
JPEG.
Liste des imprimantes
logiques PostScript
Répertorie les imprimantes logiques créées en mode
PostScript.
Liste des paramètres
HP-GL/2
Répertorie les paramètres du mode d'émulation HP-GL/2.
Liste des imprimantes
logiques HP-GL/2
Répertorie les paramètres du mode d'émulation HP-GL/2
stockés dans la mémoire.
Liste des polices Répertorie les polices de caractères disponibles sur la
machine.
Liste des polices PCL Répertorie les polices de caractères disponibles en mode
d'émulation PCL.
Liste des polices
PostScript
Répertorie les polices PostScript disponibles.État de la machine
10-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Nettoyage du disque dur
Remarque
Cette fonction en option peut ne pas être disponible sur votre copieur/imprimante ; elle fait
partie du kit de sécurité des données disponible en option. Cette fonction offre un niveau de
sécurité optimal en permettant la suppression des données enregistrées sur le disque dur. Elle
doit être activée par l'administrateur système.
Relevés de
numérisation
Relevés : Relevé de
configuration
Répertorie les paramètres communs tels que
la configuration du matériel, l'information réseau, et
les paramètres existants des fonctions.
Relevés : Relevé de
configuration
numérisation/fax
Répertorie les paramètres spécifiques aux fonctionnalités
de la numérisation.
Relevés : Liste de
filtrage des domaines
Répertorie les domaines enregistrés pour le filtrage
des domaines.
Liste des modèles de
travail
Répertorie les modèles de travail pouvant être utilisés sur
la machine.
Carnet d’adresses Répertorie le contenu des carnets d'adresses et des
stations relais pour les sélections d'adresses affichées sur
la partie droite de l'écran.
Liste de boîtes
aux lettres
Liste de boîtes aux
lettres
Répertorie les paramètres de la boîte aux lettres et la
procédure utilisée pour stocker des données dans la boîte
aux lettres.
Relevé des
travaux
Relevé des travaux Répertorie les relevés des travaux pour chaque fonction.
Relevés
Auditron
Relevé des compteurs
(Impression)
Répertorie le nombre de pages imprimées par utilisateur et
par tous les utilisateurs. (Disponible si l'option
Comptabilisation désactivée est sélectionnée pour
la fonction Type de comptabilisation.)
Relevé Auditron
(Copie)
Répertorie les relevés Auditron pour tous les travaux
de copie effectués par les utilisateurs sélectionnés.
Relevé Auditron
(Impression)
Répertorie les relevés Auditron pour tous les travaux
d'impression effectués par les utilisateurs sélectionnés.
Relevé Auditron
(Numérisation)
Répertorie les relevés Auditron pour tous les travaux de
numérisation effectués par les utilisateurs sélectionnés.
Catégorie
du relevé
Nom du relevé DescriptionÉtat de la machine
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-7
Guide de l'utilisateur
La fonction Nettoyage du disque dur empêche toute récupération non autorisée des images et
données enregistrées sur le disque dur.
1. Elle est accessible via le bouton État de la machine du panneau de commande.
2. Sélectionner la touche Nettoyage du disque dur sur l'écran tactile.
• L'écran Nettoyage du disque dur - État : en attente s'affiche pendant toute la durée
de l'opération de nettoyage.
3. L'opération de nettoyage est achevée lorsque le mode En attente s'affiche en regard du
bouton dans l'onglet Informations Machine.
Pour plus d'informations, se reporter à la section relative au nettoyage du disque dur dans le
Guide de l'administrateur système.État de la machine
10-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Mode Impression
Cette fonction permet de modifier le réglage du Mode Impression par défaut et des paramètres
d'émulation.
Le copieur/imprimante accepte les données lorsque En ligne est sélectionné dans la fenêtre
Mode Impression. Toutefois, il est considéré comme désactivé et ne peut accepter de données
si Hors ligne est sélectionné.
Émulation PCL
Sélectionner le bouton Émulation PCL pour régler les valeurs du paramètre afin d'imprimer
des travaux avec l'émulation PCL.
1. Sélectionner Émulation PCL sur l'écran Mode Impression.
2. Entrer le numéro d'élément à 3 chiffres du paramètre à modifier. Les numéros d'éléments
sont répertoriés dans le tableau suivant.
3. Sélectionner Changer la sélection.
4. Saisir la valeur requise.
5. Sélectionner Enregistrer.
Paramètre Élément Valeur
Magasin 201 0 : Auto (valeur par défaut)
1 : Magasin 1
2 : Magasin 2
3 : Magasin 3
4 : Magasin 4
5 : Magasin 5 (départ manuel)
6 : Magasin 6 (HCF)
7 : Magasin 7 (HCF)
Sélectionner le magasin. Lorsque Auto est sélectionné, la machine
sélectionne automatiquement le magasin en se basant sur le format
du papier indiqué sur l'écran papier.État de la machine
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-9
Guide de l'utilisateur
Format auto 202 3 : A3
4 : A4 (format par défaut)
5 : A5
14 : B4
15 : B5
21 : 8,5 x 14
22 : 8,5 x 13
23 : 8,5 × 11 (format par défaut)
24 : 11 x 17
30 : 8K
Sélectionner le format papier par défaut lorsque la machine est réglée sur
le mode sélection automatique (Régler sur Auto). La valeur par défaut sera
A4 ou 8,5 x 11 selon la zone géographique.
Format
départ
manuel
203 3 : A3
4 : A4 (format par défaut)
5 : A5
14 : B4
15 : B5
21 : 8,5 x 14
22 : 8,5 x 13
23 : 8,5 × 11 (format par défaut)
24 : 11 x 17
Permet de définir le format du papier placé dans le départ manuel.
Uniquement disponible lorsque Magasin a pour valeur Magasin 5 (départ
manuel). La valeur par défaut est A4 ou 8,5 x 11 selon la région
géographique.
Orientation 205 0 : Portrait (format par défaut)
1 : Paysage
Impression
recto verso
206 0 : Désactivée (valeur par défaut)
1 : Activée
Paramètre Élément ValeurÉtat de la machine
10-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Police par
défaut
207 2 : CG Times Bold 41 : Times New Bold
1 : CG Times Italic 42 : Times New Bold Italic
2 : CG Times Bold 43 : Symbol
3 : CG Times Bold Italic 44 : Wingdings
4 : Univers Medium 45 : Line Printer
5 : Univers Medium Italic 46 : Times Roman
6 : Univers Bold 47 : Times Italic
7 : Univers Bold Italic 48 : Times Bold
8 : Univers Medium Condensed 49 : Times Bold Italic
9 : Univers Medium Condensed Italic 50 : Helvetica
10 :Univers Bold condensed 51 : Helvetica Oblique
11 : Univers Bold Condensed Italic 52 : Helvetica Bold
12 : Antique Olive 53 : Helvetica Bold Oblique
13 : Antique Olive Italic 54 : CourierPS
14 : Antique Olive Bold 55 : CourierPS Oblique
15 : CG Omega 56 : CourierPS Bold
16 : CG Omega Italic 57 : CourierPS Bold Oblique
17 : CG Omega Bold 58 : SymbolPS
18 : CG Omega Bold Italic 59 : Palatino Roman
19 : Garamond Antiqua 60 : Palatino Italic
20 : Garamond Kursiv 61 : Palatino Bold
21 : Garamond Halbfett 62 : Palatino Bold Italic
22 : Garamond Kursiv Halbfett 63 : ITC Bookman Light
23 : Courier (Default) 64 : ITC Bookman Light Italic
24 : Courier Italic 65 : ITC Bookman Demi
25 : Courier Bold 66 : ITC Bookman Demi Italic
26 : Courier Bold Italic 67 : Helvetica Narrow
27 : Letter Gothic 68 : Helvetica Narrow Oblique
28 : Letter Gothic Italic 69 : Helvetica Narrow Bold
29 : Letter Gothic Bold 70 : Helvetica Narrow Bold Oblique
30 : Albertus Medium 71 : New Century Schoolbook Roman
31 : Albertus Extra Bold 72 : New Century Schoolbook Italic
32 : Clarendon Condensed 73 : New Century Schoolbook Bold
33 : Coronet 74 : New Century Schoolbook Bold Italic
34 : Marigold 75 : ITC Avant Garde Book
35 : Arial 76 : ITC Avant Garde Book Oblique
36 : Arial Italic 77 : ITC Avant Garde Demi
37 : Arial Bold 78 : ITC Avant Garde Demi Oblique
38 : Arial Bold Italic 79 : ITC Zapf Chancery Medium Italic
39 : Times New 80 : ITC Zapf Dingbats
40 : Time New Italic
Paramètre Élément ValeurÉtat de la machine
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-11
Guide de l'utilisateur
Jeu de
symboles
208 0 : Roman 8 (valeur par défaut) 19 : Math 8
1 : ISO 8859-1 Latin 1 20 : PS Math
2 : ISO 8859-2 Latin 2 21 : Pi Font
3 : ISO 8859-9 Latin 5 22 : Legal
4 : ISO 8859-10 Latin 6 23 : ISO 4 United Kingdom
5 : PC-8 24 : ISO 6 ASCII
6 : PC-8 DN 25 : ISO 11 Swedish:names
7 : PC-775 26 : ISO 15 Italian
8 : PC-850 27 : ISO 17 Spanish
9 : PC-852 28 : ISO 21 German
10 : PC-1004 (QS/2) 29 : ISO 60 Norwegian v1
11 : PC Turkish 30 : ISO 69 French
12 : Windows 3.1 Latin 1 31 : Windows 3.0 Latin 1
13 : Windows 3.1 Latin 2 32 : Windows Baltic
14 : Windows 3.1 Latin 5 33 : Symbol
15 : DeskTop 34 : Wingdings
16 : PS Text
17 : MC Text
18 : Microsoft Publishing
Taille de la
police
209 400–5000 (valeur par défaut : 1200) : définissent la taille d'une police
par incréments de 25. La valeur 100 représente 1 point.
Pas de la
police
210 600–2400 (valeur par défaut : 1000) : définissent le pas d'une police.
La valeur 100 représente un pas de 1.
Lignes par
page
211 5–128 (valeur par défaut : 64 ou 60 selon la zone géographique) :
définissent le nombre de lignes dans une page.
Nombre
de jeux
212 1–999 (valeur par défaut : 1) : Définissent le nombre de jeux d'impression.
Amélioratio
n de l'image
213 0 : Désactivée
1 : Activée (valeur par défaut)
Activer ou désactiver le mode image améliorée.
HexDump 214 0 : Désactivé (valeur par défaut)
1 : Activé
Activer ou désactiver le vidage hexadécimal.
Mode
brouillon
215 0 : Désactivé (valeur par défaut)
1 : Activé
Activer ou désactiver le mode brouillon.
Reliure 217 0 : DGC (valeur par défaut)
1 : DPC
Indiquer le bord de reliure du papier.
Ter minaison
de ligne
218 0 : Désactivée (valeur par défaut)
1 : Ajouter LF (ajoute le code LF à CR)
2 : Ajouter CR (ajoute le code CR à LF et FF)
3 : CR-XX (ajoute le code CR à LF et FF, et LF à CR)
Paramètre Élément ValeurÉtat de la machine
10-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Émulation HP-GL/2
Sélectionner Émulation HP-GL/2 sur l'écran Mode Impression pour régler les valeurs du
paramètre d'émulation HP-GL/2. Il est possible de stocker et de récupérer jusqu'à
20 paramètres d'émulation.
HP-GL/2 - Rappel de programmation
Sur l'écran Rappel de la programmation, sélectionner Valeurs par défaut usine pour utiliser
les paramètres par défaut, ou sélectionner Paramètres personnalisés pour utiliser les
paramètres de mode émulation programmés par l'utilisateur.État de la machine
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-13
Guide de l'utilisateur
HP-GL/2 - Programmation
L'option Programmation permet de régler les valeurs du paramètre d'émulation.
1. Sélectionner Programmation dans la fenêtre Émulation.
2. En utilisant le pavé numérique, saisir le Numéro de l'élément à trois chiffres pour définir
la fonction. Les numéros d'éléments avec leurs valeurs respectives sont affichés dans
le tableau suivant.
3. Sélectionner Changer la sélection.
4. Saisir une Nouvelle valeur à l'aide du pavé numérique.
5. Sélectionner Enregistrer.
6. Sélectionner Fermer pour quitter cet écran.
Paramètre Élément Valeur
For mat
document
101 99 : Auto (valeur par défaut)
100 : Papier
0 : (A0)
1 : (A1)
2 : (A2)
3 : A3
4 : A4
5 : A5
10 : (B0)
11 : (B1)
12 : (B2)
13 : (B3)
14 : B4
15 : B5
Définir le format logique d'entrée PDL du document. Lorsque Auto
est sélectionné, le format du document est déterminé par le Mode
d'échelle (élément 160).État de la machine
10-14 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Format papier 102 99 : Auto
101 : Format A (par défaut)
3 : A3
4 : A4
5 : A5
14 : B4
15 : B5
Définir le format du papier. Lorsque Auto est sélectionné, le format
du document est déterminé par le Mode Echelle (élément 160).
Magasin 103 0 : Auto (valeur par défaut)
1 : Magasin 1
2 : Magasin 2
3 : Magasin 3
4 : Magasin 4
5 : Magasin 5 (départ manuel)
6 : Magasin 6 (HCF)
7 : Magasin 7 (HCF)
Rotation des
coordonnées
104 0 : 0 degré
1 : 90 degrés
Définir l'orientation du papier.
Mise en page
automatique
106 0 : Activée (valeur par défaut)
1 : Désactivée
Définir si l'alignement de la position du document et celui du papier
doivent s'effectuer automatiquement.
Configuration de
la palette
107 0 : Commande (valeur par défaut)
1 : Panneau de commande
Permet de choisir entre la palette indiquée par une commande ou
le panneau de commande.
Nombre de
documents
imprimés
108 1 à 250 : (1 : numéro par défaut)
Définir le nombre de copies à imprimer.
Bac de sortie 109 0 : Bac central (par défaut)
1 : Bac latéral
80 : Bac du module de finition
Définir le bac de sortie.
Impression recto
verso
110 0 : Aucune (valeur par défaut)
1 : Recto verso - Tête-tête
2 : Recto verso - Tête-bêche
Définir l'orientation originale recto verso.
Caractères
chinois
111 0 : Stroke
1 : Mincho
2 : Gothic
Définir le style de sortie des caractères à 2 octets.
Paramètre Élément ValeurÉtat de la machine
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-15
Guide de l'utilisateur
Caractères
alphanumériques
112 0 : Stroke
1 : Roman
2 : Sans serif
Définir le style de sortie des caractères à 1 octet
Décalage vertical
de l'image
113 0 : Aucun (valeur par défaut)
1-250 : -1 à -250 mm
251-500 : +1 à +250 mm
Définir le décalage vertical de l'image.
Décalage
horizontal de
l'image
114 0 : Aucun (valeur par défaut)
1-250 : -1 à -250 mm
251-500 : +1 à +250
Définir le décalage horizontal de l'image.
Configuration
nombre
impressions
115 0 : Protocole (valeur par défaut)
1 : Panneau de commande
2 : Commande
Définir la méthode de spécification du nombre d'impressions.
Mode HP-GL 150 0 : HP-GL/2 (par défaut)
1 : HP-GL/2
Définir le langage de description de page (PDL).
Zone de
découpage
151 0 : Standard
2 : Papier (par défaut)
Définir la zone de découpage. La zone de découpage [standard]
pour les formats A4, 8,5 x 11 et Ledger est la même que pour le
modèle HP7550A de Hewlett Packard. Pour les autres formats, la
zone de découpage est la zone d'impression de la machine. La zone
de découpage [Papier] est du même format que celui du papier.
Commande
d'éjection SP
152 0 : Désactivée (valeur par défaut)
1 : Activée
Définir si la commande va être exécutée en tant que commande
d'éjection.
Commande
d'éjection SPO
153 0 : Désactivée
1 : Activée (valeur par défaut)
Définir si la commande va être exécutée en tant que commande
d'éjection.
Commande
d'éjection NR
154 0 : Désactivée (valeur par défaut)
1 : Activée
Définir si la commande va être exécutée en tant que commande
d'éjection.
Paramètre Élément ValeurÉtat de la machine
10-16 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Commande
d'éjection FR
155 0 : Désactivée (valeur par défaut)
1 : Activée
Définir si la commande va être exécutée en tant que commande
d'éjection.
Commande
d'éjection PG
156 0 : Désactivée (valeur par défaut)
1 : Activée
Définir si la commande va être exécutée en tant que commande
d'éjection.
Commande
d'éjection AF
157 0 : Désactivée (valeur par défaut)
1 : Activée
Définir si la commande va être exécutée en tant que commande
d'éjection.
Commande
d'éjection AH
158 0 : Désactivée (valeur par défaut)
1 : Activée
Définir si la commande va être exécutée en tant que commande
d'éjection.
Échelle 159 0 : Désactivée
1 : Activée (valeur par défaut)
Définir si la mise à l'échelle sera effectuée pour agrandir ou réduire
le format d'un document afin de correspondre au format du papier.
Mode d'échelle 160 0 : Format du Papier (par défaut)
1 : Zone active des coordonnées
Définir le format spécifique du document lorsque le [Format
document] (101) est réglé sur [Auto] (99).
[Format du papier] : Définir le format du papier au format minimal
qui combine la zone active des coordonnées obtenue par la méthode
de détermination des coordonnées actives avec celle obtenue par
le paramétrages de la position d'origine et de la marge du papier.
[Zone active des coordonnées] : Définir le format du document par
la zone dont est soustrait la marge du papier. Cette soustraction est
effectuée dans la zone active des coordonnées obtenue par
la méthode de détermination des coordonnées actives.
Paramètre Élément ValeurÉtat de la machine
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-17
Guide de l'utilisateur
Mode de
détermination
de la zone
161 0 : Auto (valeur par défaut)
1 : PS
2 : IW
3 : IP
4 : Adapté
Définir la méthode d'obtention de la zone active des coordonnées.
[Auto] définit la méthode d'obtention de la zone active des
coordonnées.
[PS] : La première commande [PS] spécifie la zone qui va définir
la zone rectangulaire.
[IW] : La dernière commande [IW] spécifie la zone qui va définir
la zone rectangulaire.
[IP] : La zone rectangulaire est définie par la zone qui inclue toutes
les commandes [IP].
[Adapté] : La zone rectangulaire est définie par une zone calculée
à partir de ses coordonnées maximales/minimales et de celles
tracées par les commandes de dessin. Elle est également définie
en fonction de la taille maximale des caractères avec la largeur
des lignes de la page.
Marge du papier 162 0-99 : 0 à 99 mm (0: Valeur par défaut)
Définir les marges du papier.
Amélioration de
l'image
163 0 : Désactivée
1 : Activée (valeur par défaut)
Définir si la résolution et les contours lissés seront améliorés
de manière artificielle.
Agrafage 164 0 : Aucun (valeur par défaut)
1 : En haut à gauche
2 : Deux en haut
1 : En haut à droite
2 : Gauche double
2 : Droite double
6 : Bas gauche
6 : Bas double
8 : Bas droite
9 : Centre
Sélectionner la position des agrafes.
Indicateur de
vérification du
magasin
d'alimentation
manuelle
165 0 : Aucun
1 : Oui (par défaut)
Définir l'indicateur du magasin d'alimentation manuelle.
Largeur de plume
(No. 0-15)
800-815 0-255 : 0 à 25,5 mm (3 : Valeur par défaut)
Définir la largeur de la plume par unités de 0,1 mm.
Forme de la fin
de ligne
(No. 0-15)
850-865 0 : En biseau (par défaut)
1 : Arrondie
2 : Rectangulaire
Définir la forme de fin de ligne.
Paramètre Élément ValeurÉtat de la machine
10-18 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Jonction de
lignes (No. 0-15)
900-915 0 : Aucune (valeur par défaut)
1 : Jonction
2 : Arrondie
3 : En biseau
Définir la forme de la jonction de ligne.
Couleur de la
plume (No. 0-15)
950-965 0-100 : Noir et blanc
Sélectionner la densité de la couleur.
Paramètre Élément ValeurÉtat de la machine
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-19
Guide de l'utilisateur
HP-GL/2 - Mémoriser/Supprimer la programmation
Jusqu'à 5 modes d'impression peuvent être enregistrés pour l'émulation HP-GL/2.
Pour mémoriser les sélections actuelles :
1. Sélectionner Mémoriser/Supprimer la programmation.
2. Sélectionner Mémoriser sélections actuelles.
3. Sélectionner le numéro de mémoire vers laquelle mémoriser les sélections actuelles.
4. Sélectionner Fermer.
Point important
Si un numéro sur lequel des informations sont déjà mémorisées est sélectionné, celles-ci
seront écrasées par les nouvelles sélections et ne pourront plus être récupérées.
Supprimer la programmation courante :
1. Sélectionner Mémoriser / Supprimer la programmation.
2. Sélectionner Supprimer.
3. Sélectionner le numéro de mémoire contenant les informations à supprimer.
4. Sélectionner Fermer.
Point important
Les données effacées sont irrécupérables.État de la machine
10-20 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
HP-GL/2 - Programmation par défaut
Les paramètres par défaut du copieur/imprimante sont ceux définis en usine mais il est aussi
possible de spécifier ses propres paramètres par défaut.
1. Sélectionner Programmation par défaut.
2. Sélectionner Valeurs par défaut usine pour utiliser les paramètres par défaut définis
en usine ou sélectionner Paramètres personnalisés.
3. Pour Paramètres personnalisés, sélectionner un numéro de mémoire afin de spécifier
les paramètres enregistrés à utiliser.
4. Sélectionner Enregistrer.
PDF
L'option PDF permet de définir un mot de passe et des valeurs de paramètres pour l'impression
directe PDF. Cette fonction est disponible uniquement avec le pilote PostScript.
Mot de passe
1. Sélectionner Mot de passe pour accéder à l'écran Clavier.
2. Saisir le mot de passe (32 caractères au maximum) et sélectionner Enregistrer.
Programmation
1. Sélectionner PDF sur l'écran Mode Impression.
2. Sélectionner Programmation.
3. Saisir le numéro d'élément à 3 chiffres dans le champ Numéro de l'élément. Pour
les paramètres, les numéros d'éléments et les valeurs, se reporter au tableau qui suit.
4. Sélectionner Changer la sélection.
5. Saisir le mot de passe requis dans le champ Nouvelle valeur.État de la machine
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-21
Guide de l'utilisateur
6. Sélectionner Enregistrer.
Paramètre Élément Valeur
Jeux imprimés 401 [1 à 999] (Valeur par défaut : 1)
Permet de spécifier le nombre de jeux d'impression.
Impression
recto verso
402 0 : Désactivée (valeur par défaut)
1 : Reliure DGC
2 : Reliure DPC
Définit le bord du papier à relier pour les impressions recto verso ;
Départ grand côté (DGC) ou Départ petit côté (DPC).
Mode
Impression
403 0 : Standard (valeur par défaut)
1 : Rapide
2 : Haute qualité
Mode Tri 404 0 : Désactivé (valeur par défaut)
1 : Activé
Activer ou désactiver le mode tri.
Mise en page 405 0 : Réduction/agrandissement auto (valeur par défaut)
1 : Cahier
2 : 2 en 1
3 : 4 en 1
4 : 100 % (taille réelle)
[Réduction/agrandissement auto] permet d'imprimer
automatiquement avec un taux de R/A adapté au format d'impression
choisi.
Le [Cahier] spécifie l'impression recto verso.
Les paramètres 2 en 1 et 4 en 1 impriment respectivement 2 et 4 pages
sur une feuille de papier.
Format papier 406 0 : Auto
1 : A4 ou Lettre (format par défaut)État de la machine
10-22 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Onglet Incidents
L'onglet Incidents donne accès aux informations et messages sur les incidents.
Incidents en cours
Sélectionner le bouton Incidents en cours pour afficher la liste des incidents en cours affectant
le copieur/imprimante.
1. Sélectionner Incidents en cours sur l'écran Incidents.
2. Sélectionner un message d'incident à partir de la liste.
3. Sélectionner Instructions.
4. Suivre les instructions pour réparer l'erreur.État de la machine
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-23
Guide de l'utilisateur
Messages en cours
Sélectionner le bouton Messages en cours dans l'onglet Incidents pour afficher la liste
des messages concernant la machine. Ces messages indiquent les actions à entreprendre pour
que le copieur/imprimante puisse continuer ou reprendre son bon fonctionnement.
Par exemple, les messages du graphique suivant indiquent que le module photorécepteur doit
être remplacé.
Historique des incidents
Sélectionner le bouton Historique des incidents dans l'onglet Incidents pour afficher la liste
des codes d'incident. Ces informations sont utilisées pour effectuer un diagnostic
des problèmes de la machine et les résoudre par la suite.
Pour plus d'informations, se reporter au chapitre 12, Résolution des incidents.État de la machine
10-24 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Onglet Consommables
L'onglet Consommables fournit des informations sur l'état des consommables utilisés dans
le copieur/imprimante.
Le toner restant est affiché dans une jauge avec un pourcentage de remplissage de 100 %
à 0 %
L'état des autres consommables est affiché comme OK, Remplacer bientôt ou Remplacer
maintenant.
Pour plus d'informations concernant le remplacement des consommables, se reporter au
chapitre 11, Maintenance.
Point important
Éviter d'utiliser un toner déjà entamé car l'état du toner affiché sur l'onglet Consommables
du copieur/imprimante peut ne pas correspondre à la quantité actuelle restante dans
la cartouche. Il est recommandé d'utiliser des cartouches neuves.État de la machine
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-25
Guide de l'utilisateur
Onglet Informations de facturation
Remarque
Les écrans présentés dans ce document peuvent correspondre ou non à l'interface
utilisateur de la machine. Les écrans varient selon le système et la région de distribution du
produit. Les écrans présentés ici ne sont qu'une représentation.
Accès aux informations de facturation
1. Sur l'interface utilisateur de la machine, appuyer sur le bouton État de la machine.
2. Sélectionner l'onglet Informations de facturation.
Bouton État de la machineÉtat de la machine
10-26 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Informations de facturation
La fonction Informations de facturation affiche le nombre total d'impressions/copies réalisées
par la machine, et permet également d'afficher des informations spécifiques sur le compteur de
facturation.
L'écran principal Informations de facturation affiche les éléments suivants :
1. le numéro de série de la machine ;
2. Total impressions et copies : nombre total d'impressions/copies réalisées sur la machine.
Compteurs d'utilisation
Sélectionner le bouton Compteurs d'utilisation pour afficher les compteurs individuels et leurs
comptes courants.
1
2État de la machine
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-27
Guide de l'utilisateur
Dans la liste déroulante, il est possible de sélectionner le compteur à afficher souhaité :
• Compteurs d'impression : cette vue fournit le nombre total d'impressions. « Impression »
désigne l'image sur une face d'une feuille de papier. Ce compteur affiche le nombre total
d'impressions (copies, impressions et impressions grand format).
– Impressions et copies noir :
• Copies noir et blanc : permet de définir le nombre maximum d'impressions
autorisé pour la copie en noir et blanc.
• Impressions noir et blanc : permet de définir le nombre maximum d'impressions
autorisé pour l'impression réseau en noir et blanc (travaux d'impression envoyés
de l'ordinateur de l'utilisateur vers l'imprimante).
– Impressions grand format : ces impressions représentent un côté d'une feuille d'un
document grand format (tel que A3 ou 11 x 17 pouces). Les impressions grand format
correspondent à tous les documents/impressions de format supérieur à
B4/8,5 x 14 pouces.
• Compteurs de feuilles : cette vue fournit des informations sur le nombre total de feuilles
envoyées par la machine dans la zone de sortie. Chaque feuille comptée correspond à un
clic sur le compteur (qu'il s'agisse d'un travail de copie/impression recto ou recto verso).
• Compteurs d'images envoyées : cette vue fournit des informations sur le nombre total
d'images fax, d'images fax Internet, d'images de courrier électronique et d'images
numérisées sur le réseau.
• Compteurs d'utilisation : cette vue indique le nombre total de travaux pour tous les
compteurs, en incluant les totaux des compteurs d'impression, des compteurs de feuilles et
des compteurs d'images envoyées.État de la machine
10-28 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Informations de facturation de compte utilisateur
Remarque
Cette fonction est disponible uniquement si la fonction Comptabilisation est activée. Pour
plus d'informations sur la fonction Comptabilisation, se reporter au Guide de l'utilisateur
et au Guide de l'administrateur système.
Lorsque la fonction Comptabilisation est activée, le bouton Informations de facturation
de compte utilisateur est affiché sur l'écran Informations de facturation :
Cette fonction affiche les informations de facturation de l'utilisateur actuellement connecté.
1. Sélectionner le bouton Informations de facturation de compte utilisateur.État de la machine
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-29
Guide de l'utilisateur
2. L'écran Informations de facturation de compte utilisateur s'affiche
Les informations de facturation de l'utilisateur actuellement connecté sont affichées pour
les éléments suivants :
• Travaux de copie
• Travaux de numérisation
3. Sélectionner Compteur (Copies) ou Compteurs (Numérisations) :
Ces écrans affichent les informations suivantes :
• Nombre d'utilisations pour cette session
• Nombre total d'utilisations
• Limite de crédit (définie par l'administrateur système)
• Crédit disponible (quantité restante non utilisée pour le compte)
Remarque
Se rappeler que les informations affichées sur ces écrans correspondent au compte
de l'utilisateur actuellement connecté uniquement.État de la machine
10-30 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Onglet Outils
Les utilisateurs réguliers ont un accès limité aux fonctions d'installation dans l'onglet Outils.
La session Administrateur système permet l'accès à des outils supplémentaires. Le chapitre 8 du
Guide de l'administrateur système en donne une description.
Création d'une boîte aux lettres
Une boîte aux lettres est une zone de stockage permettant d'enregistrer les documents copiés
ou numérisés. Les utilisateurs peuvent créer des boîtes aux lettres accessibles à tous les
utilisateurs. Ils peuvent également créer des boîtes aux lettres codées pour une utilisation
personnelle.
Pour plus d'informations concernant la création et la gestion des boîtes aux lettres, se reporter
au chapitre 4 : Opérations sur l'ordinateur.
Travaux mémorisés
Pour améliorer la productivité, une série d'étapes de programmation peut être enregistrée avec
la fonction Travaux mémorisés.
Pour plus d'informations, se reporter au chapitre 7.
Création d'une feuille de distribution
Une feuille de distribution contient les paramètres de travail enregistrés. Quand une feuille de
distribution est assignée à une boîte aux lettres, les paramètres de travail sont appliqués aux
travaux contenus dans celle-ci.
Pour plus d'informations, se reporter au chapitre 6 : Feuille de distribution.État de la machine
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-31
Guide de l'utilisateur
Ajouter entrée carnet d'adresses
Pour ajouter une entrée dans le carnet d'adresses électronique :
1. Dans l'onglet Outils, sélectionner Ajouter entrée carnet d'adresses.
2. Sélectionner un numéro d'adresse disponible (ligne). Utiliser, si nécessaire, les boutons
fléchés pour défiler et trouver ainsi une adresse disponible.
3. Sélectionner Créer/Supprimer pour afficher la liste des éléments.
4. Modifier les paramètres selon les besoins. Sélectionner un élément, puis choisir Modifier les
paramètres, sélectionner ensuite le paramètre désiré.État de la machine
10-32 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Attributs de magasin
L'option Attributs de magasin apparaîtra dans l'onglet Outils si l'administrateur système
l'a mis à la disposition des utilisateurs.
Pour modifier les attributs d'un magasin :
1. Sélectionner Attributs de magasin dans l'onglet Outils.
2. Sélectionner un magasin.
3. Sélectionner Modifier les paramètres.
4. Sélectionner Confirmer si les paramètres sont corrects, ou sélectionner Modifier
les paramètres.
5. Sélectionner de nouveaux paramètres si nécessaire.
6. Sélectionner Enregistrer.Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 11-1
Guide de l'utilisateur
Maintenance 11
Point important
Les écrans d'interface utilisateur illustrés dans ce manuel peuvent correspondre ou non aux
écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le système et
la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel représentent
un type d'écran qui peut s'afficher sur le système spécifique.
Remplacement des consommables
Les consommables sont toutes les pièces qui ont besoin d'être remplacées périodiquement pour
permettre à l'imprimante de fonctionner correctement.
Point important
Utiliser uniquement les consommables recommandés par Xerox pour cette machine.
L'utilisation de consommables autres que ceux recommandés par Xerox peut altérer
la qualité de l'image et la performance de l'imprimante.
Remarque
Il est recommandé de toujours avoir une cartouche de toner neuve à disposition.
Remarque
Le module de finition standard (D2) est facilement identifiable par son récupérateur
d'agrafes.
Type de consommable/
Pièce à remplacer périodiquement
Code produit Quantité/boîte
Cartouche de toner 6R1237 1 unité/1 boîte
Flacon récupérateur de toner 8R13036 1 unité/1 boîte
Cartouche d'agrafes (R1) pour module de finition standard
Cartouche d'agrafes y compris récupérateur d'agrafes (R5) 8R13041 1 unité/1 boîte
Agrafes pour cahier
Recharge d'agrafes pour cahier 8R12925 5 000 x 4 jeuxMaintenance
11-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Vérification de l'état des consommables
Vérifier l'état des consommables en utilisant l'onglet Consommables.
• L'état d'un consommable est indiqué par : « Disponible », « Commander une nouvelle
unité », « Remplacer maintenant » ou d'autres mentions.
• La quantité de toner restante est indiquée sur une échelle allant de 0 à 100 %.
Remarque
Pour des informations sur la vérification des consommables, se reporter à l'onglet
Consommables, Chapitre 10.
Manipulation des consommables
• Avant d'utiliser tout consommable, lire attentivement les instructions et précautions
d'emploi figurant sur l'emballage.
• Ne déballer les consommables que lorsqu'ils sont sur le point d'être utilisés.
Stockage des consommables
• Les boîtes contenant les consommables devront être stockées horizontalement.
Éviter de stocker les consommables dans les emplacements suivants :
• Dans une pièce chaude et humide
• Près du feu
• A un endroit exposé aux rayons du soleil
• Dans un endroit poussiéreux.Maintenance
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 11-3
Guide de l'utilisateur
Commande de consommables
• Vérifier le code produit des consommables et contacter le Centre Services Xerox pour passer
une commande.
• Il est recommandé de toujours avoir des pièces de consommables à disposition
Remplacement des cartouches de toner
Recommandations pour le remplacement de la cartouche de toner
La section suivante contient des avertissements et recommandations à prendre en compte lors
de la manipulation et le remplacement des cartouches de toner :
Point important
Il est recommandé d'étendre un papier sur le sol pour aspirer les résidus d'encre séchée qui
se sont répandus.
AVERTISSEMENT
Ne jamais jeter une cartouche de toner au feu ; les résidus de toner restant dans la cartouche
pourraient provoquer une explosion.
ATTENTION
Ne pas utiliser d'eau chaude ni de solvant pour retirer les taches de toner sur les mains ou
les vêtements. Cela aurait pour effet de fixer le toner, qui serait alors difficile à enlever. Pour
enlever les traces de toner sur la peau ou sur les vêtements, utiliser une brosse, souffler sur
le toner ou utiliser de l'eau froide et du savon.
ATTENTION
Ne pas employer un aspirateur domestique ou industriel standard pour aspirer les poudres
d'encre du toner dans la machine ou autour de celle-ci. Ce type d'aspirateur n'est pas équipé
de filtres adéquats et peut créer un nuage d'encre de toner qui contaminerait l'environnement
de travail.Maintenance
11-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Procédure de remplacement de la cartouche de toner
Un message s'affiche sur l'écran lorsque la cartouche de toner doit être remplacée.
Si la machine continue d'être utilisée sans que la cartouche de toner ne soit remplacée, celle-ci
s'arrête après avoir copié ou imprimé environ 5000 pages.
1. Ouvrir le panneau gauche de la machine.
2. Faire pivoter la cartouche de toner vers la gauche jusqu'à ce qu'elle soit alignée avec
le repère de déverrouillage.
3. Tirer délicatement la cartouche vers l'extérieur, puis soulever pour la retirer de la machine.
Point important
Jeter les cartouches vides en suivant les réglementations en vigueur selon la zone
géographique.
AVERTISSEMENT
Ne jamais jeter une cartouche de toner vide au feu car les résidus de toner restants dans
la cartouche pourraient provoquer une explosion.Maintenance
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 11-5
Guide de l'utilisateur
4. Retirer la cartouche neuve de son emballage. Avant de l'enlever de son emballage, secouer
la cartouche de toner une ou deux fois, de gauche à droite, pour bien répartir le toner.
5. Tenir la cartouche de telle sorte que la flèche (Ç) soit dirigée vers le haut.
6. Insérer avec précaution la cartouche dans la machine, la faire ensuite pivoter vers la droite
jusqu'à ce qu'elle s'aligne avec le repère de verrouillage.
7. Refermer le panneau gauche de la machine.
Remarque
Le nombre de pages déclaré dans le message est valable pour le papier 8,5 x 11 pouces/A4.
C'est une approximation qui peut varier en fonction du contenu des pages, du format et du
type de papier, ainsi que de l'environnement informatique.Maintenance
11-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Remplacement du flacon récupérateur de toner
Recommandations pour le remplacement du flacon récupérateur de toner
La section suivante contient des avertissements et recommandations à prendre en compte lors
de la manipulation et du remplacement des flacons récupérateurs de toner :
Point important
Il est recommandé d'étendre un papier sur le sol pour aspirer les résidus d'encre séchée qui
se sont répandus.
Point important
Utiliser uniquement des cartouches de toner recommandées par Xerox pour garder
la performance de la machine et garantir un travail de qualité.
– Jeter les cartouches vides en suivant les réglementations en vigueur selon la zone
géographique.
– Toujours remplacer la cartouche de toner vide pendant que la machine est sous
tension.
AVERTISSEMENT
Ne jamais jeter une cartouche de toner au feu ; les résidus de toner restant dans la cartouche
pourraient provoquer une explosion.
ATTENTION
Ne pas utiliser d'eau chaude ni de solvant pour retirer les taches de toner sur les mains ou
les vêtements. Cela aurait pour effet de fixer le toner, qui serait alors difficile à enlever. Pour
enlever les traces de toner sur la peau ou sur les vêtements, utiliser une brosse, souffler sur
le toner ou utiliser de l'eau froide et du savon.
ATTENTION
Ne pas employer un aspirateur domestique ou industriel standard pour aspirer les poudres
d'encre du toner dans la machine ou autour de celle-ci. Ce type d'aspirateur n'est pas équipé
de filtres adéquats et peut créer un nuage d'encre de toner qui contaminerait l'environnement
de travail.Maintenance
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 11-7
Guide de l'utilisateur
Procédure de remplacement du flacon récupérateur de toner
Un message apparaît sur l'écran tactile pour afficher que le flacon récupérateur de toner est
plein. Si la machine continue d'être utilisée sans que le flacon récupérateur de toner ne soit
remplacé, celle-ci s'arrête après avoir copié ou imprimé environ 18 000 pages.
1. Attendre que la machine termine la copie ou l'impression avant d'ouvrir le panneau avant
du module de finition.
2. Ouvrir le panneau du flacon récupérateur de toner et abaisser la poignée.
3. Saisir le flacon récupérateur de toner par la poignée tout en tirant vers l'extérieur jusqu'à
mi-course.
4. De l'autre main, attraper le flacon récupérateur par le dessus, à peu près au milieu, et avec
les deux mains, le sortir de la machine. Maintenance
11-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
5. En le tenant des deux mains, placer le flacon récupérateur dans le sac en plastique prévu
à cet effet fourni avec le flacon récupérateur neuf. Fermer le sac et jeter le flacon
récupérateur en respectant les réglementations en vigueur dans la zone géographique
concernée.
6. Déballer le nouveau flacon récupérateur.
7. Ne pas tenir fermement la poignée du flacon récupérateur. Tenir le flacon récupérateur
neuf par le dessus, à peu près au milieu, et le glisser dans la machine jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
8. Refermer le panneau du flacon récupérateur de toner.
9. Refermer le panneau avant.
Remarque
Si le panneau avant n'est pas complètement refermé, un message s'affiche sur l'écran et
la machine ne démarrera pas.
Remarque
Le nombre de pages déclaré dans le message est valable pour le papier 8,5 x 11 pouces/A4.
C'est une approximation qui peut varier en fonction du contenu des pages, du format et
du type de papier, ainsi que de l'environnement informatique.
AVERTISSEMENT
Ne jamais jeter une cartouche de toner vide au feu car les résidus de toner restants dans
la cartouche pourraient provoquer une explosion.Maintenance
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 11-9
Guide de l'utilisateur
Remplacement de la cartouche d'agrafes
Un message s'affiche sur l'écran tactile lorsque la cartouche d'agrafe doit être remplacée.
Remplacement de la cartouche d'agrafes du module de finition standard
1. Attendre que la machine termine la copie ou l'impression avant d'ouvrir le panneau droit
du module de finition.
2. Saisir la poignée de la cartouche d'agrafe (R1), la soulever légèrement et la tirer vers
l'extérieur.
3. Pour enlever le porte-agrafes, pousser les indicateurs de position désignés par des flèches
situés de part et d'autre de la cartouche.
4. Insérer un porte-agrafes neuf dans la cartouche. Maintenance
11-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
5. Remettre la cartouche en place et la pousser jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
6. Fermer le panneau droit du module de finition.
Remarque
Si le panneau avant n'est pas complètement refermé, un message s'affiche sur l'écran et
la machine ne démarrera pas.
Remplacement du récupérateur d'agrafes du module de finition
standard
La machine affiche un message indiquant que le flacon récupérateur d'agrafes est plein. Pour
remplacer le flacon récupérateur d'agrafes :
1. Attendre que la machine termine la copie ou l'impression avant d'ouvrir le panneau droit
du module de finition.
2. Placer le récupérateur d'agrafes (R5) dans le module de finition.
3. Tenir fermement le récupérateur et pousser la languette vers la droite afin
de le déverrouiller.Maintenance
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 11-11
Guide de l'utilisateur
4. Retirer le récupérateur du module de finition.
5. Déballer le récupérateur neuf. Jeter le récupérateur plein dans l'emballage qui
du récupérateur neuf.
6. Insérer le récupérateur dans le module de finition.
7. Pousser la languette vers la gauche afin de verrouiller le récupérateur.
8. Refermer le panneau droit du module de finition.Maintenance
11-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Remplacement de la cartouche d'agrafes de la plieuse/brocheuse
Le panneau de commande affiche un message pour indiquer que la cartouche d'agrafes
de la plieuse/brocheuse doit être remplacée. Utiliser la procédure suivante pour remplacer
la cartouche de ce module optionnel de finition.
1. Attendre que la machine termine la copie ou l'impression avant d'ouvrir le panneau droit
du module de finition.
2. Pousser la languette vers la droite et tirer la cartouche d'agrafes de la plieuse/brocheuse
vers l'extérieur.
3. Soulever la cartouche d'agrafes de la plieuse/brocheuse vide en la tenant par les languettes
et la retirer du support.
4. Tenir la cartouche d'agrafes de la plieuse/brocheuse par les languettes, la remettre en place
et appuyer doucement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.Maintenance
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 11-13
Guide de l'utilisateur
5. Repousser la cartouche d'agrafes à l'intérieur de la machine.
6. Refermer le panneau droit du module de finition.
Remarque
Si le panneau avant n'est pas complètement refermé, un message s'affiche sur l'écran et
la machine ne démarrera pas.
Vidage du récupérateur de la perforeuse
L'écran du panneau de commande affiche un message lorsque le récupérateur de la perforeuse
doit être vidé.
Le compteur de perforation se remet à 0 à chaque ouverture du récupérateur de la perforeuse.
En profiter pour vider le récupérateur.
Point important
Retirer le récupérateur de la perforeuse pendant que la machine est sous tension. En effet,
si la machine est hors tension lors du vidage du récupérateur, elle ne sera pas en mesure
de détecter que le récupérateur a été vidé, et ne pourra pas remettre le compteur à zéro.
1. Attendre que la machine termine la copie ou l'impression avant d'ouvrir le panneau droit
du module de finition.
2. Tirer le récupérateur de la perforeuse vers l'extérieur.Maintenance
11-14 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
3. Vider complètement le récupérateur dans un réceptacle adapté.
4. Remettre en place le récupérateur vide.
5. Refermer le panneau droit du module de finition.
Remarque
Si le panneau avant n'est pas complètement refermé, un message s'affiche sur l'écran et
la machine ne démarrera pas.Maintenance
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 11-15
Guide de l'utilisateur
Nettoyage de la machine
Cette section donne les informations concernant le nettoyage de la machine :
• Nettoyage des surfaces externes de la machine
• Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition
• Nettoyage des rouleaux du chargeur de documents
Nettoyage des surfaces externes de la machine
1. Nettoyer les surfaces externes de la machine avec un chiffon doux légèrement humide. Pour
les taches tenaces, utiliser un chiffon doux très légèrement imbibé de détergent neutre.
2. Essuyer les surfaces avec un chiffon doux et sec pour éliminer toute trace d'eau.
Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition
Afin de garantir une qualité image optimale pour les impressions et copies effectuées sur
la machine, il est particulièrement important de nettoyer régulièrement le cache-document et
la glace d'exposition. Si ces derniers sont sales, des traces peuvent apparaître sur les copies et
la machine aura du mal à détecter le format des documents.
Remarque
Le message « Il est possible que le scanner soit sale. » peut apparaître. Dans ce cas, se reporter
au Guide de l'utilisateur ou aux instructions figurant sur le chargeur pour nettoyer la glace
du scanner, suivre la procédure de nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition.
AVERTISSEMENT
Avant de procéder au nettoyage de la machine, s'assurer que celle-ci est hors tension et
débranchée. Tout utilisateur nettoyant la machine sans la mettre hors tension s'expose à
des risques de décharge électrique.
ATTENTION
Éviter d'utiliser benzène, dissolvant à peinture, autre liquide volatil ou insecticide
en vaporisateur sous peine de décolorer, déformer ou fêler les panneaux extérieurs.
ATTENTION
L'excès d'eau lors du nettoyage de la machine est susceptible de provoquer
des dysfonctionnements et/ou d'endommager les documents pendant la copie. Maintenance
11-16 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Il est recommandé de nettoyer à la fois tous les composants du cache-document et de la glace
d'exposition. Ces composants sont constitués du cache-document, de la glace d'exposition,
et du module optique secondaire.
Pour nettoyer ces trois composants, procéder comme suit.
Nettoyage du cache-document
Remarque
Le cache-document est la surface blanche plane située sur le dessous du chargeur
automatique de documents recto verso. Il permet de maintenir les documents sur la glace
d'exposition.
1. Soulever le chargeur automatique de documents recto verso.
2. Pour enlever toute trace de saleté, nettoyer le cache-document avec un chiffon doux
légèrement humide, puis essuyer avec un chiffon doux et sec. Pour les taches tenaces,
utiliser un chiffon doux très légèrement imbibé de détergent neutre.
AVERTISSEMENT
Avant de procéder au nettoyage de la machine, s'assurer que celle-ci est hors tension et
débranchée. Tout utilisateur nettoyant la machine sans la mettre hors tension s'expose à des
risques de décharge électrique.
ATTENTION
Éviter d'utiliser benzène, dissolvant à peinture, autre liquide volatil ou insecticide en
vaporisateur sous peine de décolorer, déformer ou fêler les panneaux extérieurs.
ATTENTION
L'excès d'eau lors du nettoyage de la machine est susceptible de provoquer des
dysfonctionnements et/ou d'endommager les documents pendant la copie. Maintenance
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 11-17
Guide de l'utilisateur
Nettoyage de la glace d'exposition
Remarque
La glace d'exposition comprend deux parties : la glace d'exposition elle-même et la glace
étroite du module optique. La glace d'exposition est la glace sur laquelle les documents
sont placés pour être copiés. La glace étroite est un module optique, mesurant environ
3 cm, et situé à gauche de la glace d'exposition.
Pour enlever toute trace de saleté, nettoyer le cache-document avec un chiffon doux légèrement
humide, puis essuyer avec un chiffon doux et sec. Pour les taches tenaces, utiliser un chiffon
doux très légèrement imbibé de détergent neutre.
ATTENTION
Éviter d'exercer une pression excessive sur la glace d'exposition sous peine d'en endommager
la surface.
Glace
d’expositionMaintenance
11-18 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Nettoyage du module optique secondaire
Le module optique secondaire se situe le long du côté gauche du cache-document. Il est
constitué d'une glace étroite réfléchissante, d'une bande métallique, d'une bande plastique
blanche et de rouleaux. Toutes les parties de ce module doivent être nettoyées pour garantir
une qualité image optimale des copies.
1. Lorsque le chargeur de documents est ouvert, actionner la languette située sur le dessus
du cache-document.
Une partie du cache-document s'ouvre pour faciliter l'accès au module optique secondaire.
2. Afin d'éliminer toute trace de saleté, nettoyer la glace réfléchissante, la bande métallique,
les deux côtés de la bande plastique blanche et les rouleaux avec un chiffon doux
légèrement humide, puis essuyer avec un chiffon doux et sec.
Remarque
Pour les taches tenaces, utiliser un chiffon doux très légèrement imbibé de détergent
neutre.
ATTENTION
Éviter d'exercer une pression excessive sur la glace réfléchissante pour éviter d'endommager
le film qui en protège la surface.Maintenance
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 11-19
Guide de l'utilisateur
3. Une fois le module optique secondaire nettoyé, remettre le cache-document dans sa
position initiale et s'assurer que la languette est en position verrouillée.
Si le cache-document a été manipulé à mains nues, il faut le nettoyer avant de refermer
le chargeur de documents.
4. Fermer doucement le chargeur.
Nettoyage des rouleaux du chargeur de documents
Si la machine est équipée d'un chargeur de documents et que les rouleaux sont sales, des traces
risquent d'apparaître sur les copies et la machine aura du mal à détecter automatiquement
le format des documents.
Pour garantir la qualité des copies, nettoyer cette zone environ une fois par mois.
1. Déverrouiller délicatement le panneau supérieur du chargeur de documents recto verso
jusqu'à ouverture complète dans une position fixe.
ATTENTION
Éviter d'utiliser benzène, dissolvant à peinture, autre liquide volatil ou insecticide en
vaporisateur sous peine de décolorer, déformer ou fêler les panneaux extérieurs.
ATTENTION
L'excès d'eau lors du nettoyage de la machine est susceptible de provoquer des
dysfonctionnements et/ou d'endommager les documents pendant la copie. Maintenance
11-20 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
2. Avec un chiffon légèrement imbibé d'eau, nettoyer les rouleaux tout en les faisant tourner.
Pour les taches tenaces, utiliser un chiffon doux très légèrement imbibé de détergent neutre.
3. Rabattre le panneau supérieur du chargeur de documents et appuyer jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
4. Rabattre le panneau gauche du chargeur de documents jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
ATTENTION
Il est impératif de bien essorer le chiffon pour éviter que de l'eau ne pénètre dans la machine. ;
cela pourrait provoquer un dysfonctionnement des composants internes.Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-1
Guide de l'utilisateur
Résolution des 12
incidents
Point important
Les écrans d'interface utilisateur illustrés dans ce manuel peuvent correspondre ou non aux
écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le système et
la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel représentent
un type d'écran qui peut s'afficher sur le système spécifique.
Procédures de dépannage initiales
Utilisation des procédures de dépannage suivantes :
1. Commencer par lire la description du premier Symptôme dans la partie gauche de la page.
2. Si la description du symptôme est fausse (NON), passer à la lecture du symptôme suivant.
Continuer à parcourir les Symptômes jusqu'à détection du symptôme décrivant le
problème.
3. Se reporter aux Causes et Solutions, à droite du symptôme correspondant. Effectuer
les actions recommandées jusqu'à ce que le problème soit résolu.
Symptômes Causes et Solutions
La machine n'est pas
sous tension.
Oui Cause
L'interrupteur d'alimentation de la machine est-il en
position OFF ?
Si NON, aller au symptôme
suivant.
Solution
Placer l'interrupteur d'alimentation en position ON.
Se reporter à la section Démarrage et arrêt de la machine,
page 1-15.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution
suivante.
Cause
Le cordon d'alimentation est-il branché à la prise
d'alimentation ?
Solution
Placer l'interrupteur d'alimentation sur OFF, brancher
le cordon d'alimentation, puis replacer l'interrupteur
d'alimentation en position ON.
Se reporter à la section Démarrage et arrêt de la machine,
page 1-15.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution
suivante.Résolution des incidents
12-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Cause
Le cordon d'alimentation est-il débranché de la machine
ou de l'arrière de la machine ?
Solution
Placer l'interrupteur d'alimentation sur OFF, brancher
le cordon d'alimentation, puis replacer l'interrupteur
d'alimentation en position ON.
Se reporter à la section Démarrage et arrêt de la machine,
page 1-15.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution
suivante.
Cause
La tension et l'ampérage de l'installation électrique
correspondent-ils aux spécifications de la machine ?
Solution
S'assurer que la tension est bien de 200 - 240V (volts),
15 A (ampères).
S'assurer que la puissance maximale de la machine ne
dépasse pas la capacité maximale de l'installation
(2,8 - 3,1 KVA.).
L'écran est noir. Oui Cause La touche Mode veille est-elle activée ?
Si NON, aller au symptôme
suivant.
Solution
La machine est en mode veille. Appuyer sur la touche
Mode veille du panneau de commande pour désactiver
le mode veille.
Se reporter à la section Mode Économie d'énergie,
page 1-16.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution
suivante.
Cause Le réglage de la luminosité est-il trop faible ?
Solution
Augmenter la luminosité à l'aide de la commande
appropriée.
Se reporter à la section Interface utilisateur (IU),
page 1-6.
Un message est
affiché.
Oui Cause Un incident papier ou document s'est-il produit ?
Si NON, aller au symptôme
suivant.
Solution
Pour plus d'informations sur les incidents papier, se
reporter à la section Incidents papier, page 12-49.
Pour plus d'informations sur les incidents document, se
reporter à la section Incidents document, page 12-81.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution
suivante.
Cause Un code d'erreur est-il affiché ?
Solution Se reporter à la section Codes d’erreur, page 12-31.
Symptômes Causes et SolutionsRésolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-3
Guide de l'utilisateur
La machine ne
fonctionne pas
correctement.
Oui Solution Se reporter à la section Dépannage machine, page 12-4.
Si NON, aller au symptôme
suivant.
La qualité de l'image
est mauvaise.
Oui Solution
Se reporter à la section Incidents de qualité image,
page 12-9.
Si NON, passer au symptôme
suivant.
Incidents lors de la
copie.
Oui Solution Se reporter à la section Dépannage copie, page 12-14.
Si NON, passer au symptôme
suivant.
Incidents lors de
l'impression.
Oui Solution
Se reporter à la section Dépannage Impression,
page 12-20.
Si NON, passer au symptôme
suivant.
Incidents lors de la
numérisation
Oui Solution
Se reporter à la section Dépannage Numérisation,
page 12-25.
Symptômes Causes et SolutionsRésolution des incidents
12-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Dépannage machine
Vérifier le statut de la machine pour le dépannage.
AVERTISSEMENT
La machine est équipée de composants de précision et de pièces électriques à haute tension.
Ne jamais ouvrir ni retirer les panneaux fixés par des vis sauf indication expresse du Guide
de l'utilisateur. Les composants électriques à haute tension présentent des risques de
décharge électrique. Lors de l'ouverture de panneaux ou de capots fixés par des vis afin
d'installer ou de retirer des accessoires optionnels, suivre à la lettre les instructions du Guide
de l'utilisateur correspondant. Ne pas tenter de modifier la configuration de la machine ou
d'une des pièces qui la composent sous peine de provoquer un dysfonctionnement, voire un
incendie.
Symptômes Vérification Solution
La machine n'est
pas sous tension.
L'interrupteur d'alimentation
de la machine est-il en position
OFF ?
Placer l'interrupteur d'alimentation en position
ON.
Se reporter à la section Démarrage et arrêt de
la machine, page 1-15.
Le cordon d'alimentation est-il
branché à la prise
d'alimentation ?
Placer l'interrupteur d'alimentation sur OFF,
brancher le cordon d'alimentation, puis replacer
l'interrupteur d'alimentation en position ON.
Se reporter à la section Démarrage et arrêt de
la machine, page 1-15.
Le cordon d'alimentation est-il
débranché de la machine ou
de l'arrière de la machine ?
La tension et l'ampérage de
l'installation électrique
correspondent-ils aux
spécifications de la machine ?
S'assurer que la tension est bien de
200 - 240 V (volts), 15 A (ampères).
S'assurer que la puissance maximale de
la machine ne dépasse pas la capacité maximale
de l'installation (2,8 - 3,1 KVA.).
L'écran est noir. La touche Mode veille est-elle
activée ?
La machine est en mode veille. Appuyer sur la
touche Mode veille du panneau de commande
pour désactiver le mode veille.
Se reporter à la section Mode Économie d'énergie,
page 1-16.
Le réglage de la luminosité
est-il trop faible ?
Régler la luminosité à l'aide de la molette de
réglage de la luminosité.
Se reporter à la section Interface utilisateur (IU),
page 1-6.
Impression ou
copie impossible.
Un message est-il affiché sur
le panneau de commande?
Suivre les instructions proposées sur l'écran.
L'imprimante est-elle Hors
ligne ?
Appuyer sur le bouton État de la machine, puis sur
l'écran Mode Impression, sélectionner En ligne.
Le cordon d'alimentation est-il
débranché de la machine ou
de l'arrière de la machine ?
Placer l'interrupteur d'alimentation sur OFF,
brancher le cordon d'alimentation, puis replacer
l'interrupteur d'alimentation en position ON.
Se reporter à la section Démarrage et arrêt de
la machine, page 1-15.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-5
Guide de l'utilisateur
Le voyant En ligne
ne s'éclaire pas
même si une
demande
d'impression a été
émise.
Le câble d'interface est-il
débranché ?
Mettre la machine hors tension, débrancher
le cordon d'alimentation de la prise et vérifier
la connexion du câble d'interface.
Pour plus d'informations sur les paramètres réseau,
se reporter au Guide de l'administrateur système.
L'environnement est-il
correctement configuré sur
l'ordinateur ?
Vérifier le pilote d'imprimante et les autres
paramètres d'environnement sur l'ordinateur.
L'interface correcte est-elle
définie ?
Vérifier l'état du port d'interface utilisé.
Pour plus d'informations sur les paramètres réseau,
se reporter au Guide de l'administrateur système.
Magasin. 5
(départ manuel)
Echec de
l'impression.
Le bon papier a-t-il été chargé
dans le magasin ?
Placer des supports de format correct dans
le magasin en suivant les instructions affichées
et relancer l'impression.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans le magasin 5 (départ manuel), page 8-5.
Qualité
d'impression
médiocre.
Défaut de qualité de l'image. Se reporter à la section Incidents de qualité image,
page 12-9.
Le texte ne
s'imprime pas
correctement
(il est altéré).
Des polices d'impression non
standard sont utilisées.
Vérifier les paramètres de l'application ou du pilote
d'imprimante.
Le voyant En ligne
s'allume et reste
allumé mais
les copies ne sont
pas reçues.
Il reste des données dans la
mémoire de la machine.
Annuler l'impression ou purger les données
restantes.
Se reporter à la section Onglet Travaux actifs,
page 9-2.
Impossible
d'ouvrir ou
de fermer
des magasins.
Un panneau a-t-il été ouvert
ou la machine mise hors
tension pendant l'impression?
Mettre la machine hors tension sans ouvrir ni
fermer de magasin. Patienter quelques secondes,
puis remettre la machine sous tension. S'assurer
que la machine est en ligne (prête à recevoir
des données), puis ouvrir ou fermer le magasin.
Symptômes Vérification SolutionRésolution des incidents
12-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Les copies ne sont
pas effectuées au
format voulu.
La glace d'exposition ou
le cache-document sont-ils
sales ?
Nettoyer le chargeur de documents ou le
cache-document.
Se reporter à la section Nettoyage du
cache-document et de la glace d'exposition,
page 11-15.
Le document est-il transparent
ou translucide ?
Placer le document sur la glace d'exposition et
poser une feuille blanche dessus avant d'effectuer
la copie.
Le document est-il positionné
correctement ?
Mettre le document en place correctement.
Se reporter à la section Chargement des
documents, page 2-1.
Le document est-il mis en
place correctement ?
Les guides document sont-ils
positionnés correctement ?
Régler les guides document correctement.
Se reporter à la section Chargement des
documents, page 2-1.
Le document est-il plié ou
courbé ?
Lisser les plis et remettre le document en place.
Se reporter à la section Chargement des
documents, page 2-1.
Le document a-t-il
un format standard ?
Entrer le format du document.
Se reporter à la section Format du document,
page 2-27.
Symptômes Vérification SolutionRésolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-7
Guide de l'utilisateur
Le papier est
souvent bloqué ou
froissé.
Le papier est-il mis en place
correctement dans
le magasin ?
Mettre le papier en place correctement.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1.
Le magasin papier est-il mis
en place correctement ?
Pousser fermement le magasin aussi loin que
possible pour en garantir la fermeture.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1.
Le papier est-il humide ? Le remplacer par du papier provenant d'une rame
neuve.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1.
Le papier est-il tuilé ? Retourner le papier de telle sorte que la tuile soit
orientée vers le bas du magasin ou utiliser une
nouvelle rame de papier.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1.
Se reporter à la section Résolution des incidents de
tuile papier, page 12-89
Les paramètres du papier et du
magasin papier sont-ils
corrects ?
S'assurer que la configuration du magasin
correspond au format papier configuré.
Se reporter à « Configuration des magasins », dans
le Guide de l'administrateur système.
Y-a-t-il des débris de papier ou
un corps étranger à l'intérieur
de la machine ?
Ouvrir la porte de la machine ou sortir le magasin
pour retirer les débris de papier ou le corps
étranger.
Se reporter aux sections Incidents papier,
page 12-49 et Mise en place des supports dans
les magasins, page 8-1.
Les supports placés dans
le magasin sont-ils conformes
aux spécifications de
la machine ?
Remplacer par du papier conforme aux
caractéristiques de la machine.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1.
La pile de papier dépasse-elle
la ligne de remplissage
maximum du magasin?
Retirer des feuilles afin que la pile ne dépasse pas
la ligne de remplissage maximum.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1.
Le guide papier est-il
correctement réglé ?
Mettre le papier en place et rapprocher légèrement
les guides papier.
Se reporter aux sections Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1 et Modification/
confirmation de la configuration des magasins,
page 8-14.
Les documents ne
sont pas
alimentés dans le
chargeur de
documents.
Les documents sont-ils trop
petits ?
Le plus petit format de document pouvant être
placé dans le chargeur de documents est le format
A5 (5,5 X 8,5).
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1.
Symptômes Vérification SolutionRésolution des incidents
12-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Un message
d'erreur s'affiche
après mise en
place du papier
dans le magasin 5
(départ manuel)
et pression de la
touche Démarrer.
Vérifier la position des guides
papier dans le magasin 5
(départ manuel).
Régler correctement les guides papier.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans le magasin 5 (départ manuel), page 8-5.
Incidents
documents
fréquents.
Le type de papier/support est-il
pris en charge par le chargeur
de documents?
S'assurer que le chargeur de document est chargé
correctement avec un support approprié.
Se reporter à la section Chargement des
documents, page 2-1.
S'agit-il de documents
de forme irrégulière, de cartes
de visite, de transparents ou
de documents de faible
grammage ?
Les documents comportent-ils
des étiquettes, des trombones
ou du ruban adhésif ?
Retirer les étiquettes, les trombones ou le ruban
adhésif avant d'effectuer la copie.
Les guides document sont-ils
positionnés correctement ?
Régler les guides document correctement.
Se reporter à la section Chargement des
documents, page 2-1.
Le document s'est-il déchiré et
le morceau arraché est-il resté
dans le chargeur de
documents ?
Ouvrir le capot du chargeur de documents et
vérifier si des morceaux de papier sont restés
coincés.
Se reporter à la section Incidents document,
page 12-81.
Lord de l'importation de
documents de divers formats,
le paramètre Documents
multiformats est-il réglé sur
Activé ?
Régler le paramètre Documents multiformats sur
Activé.
Se reporter à la section Documents multiformats,
page 2-28.
Un document A5 est-il placé
horizontalement ( ) dans le
chargeur de documents
lorsque la fonction Documents
multiformats est utilisée ?
Placer le document A5 verticalement ( ).
Un coin du
document est plié.
Le document est-il tuilé ? Détuiler le document et le remettre en place.
Incidents
agrafeuse
– Se reporter à la section Incidents agrafeuse,
page 12-85.
Symptômes Vérification SolutionRésolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-9
Guide de l'utilisateur
Incidents de qualité image
Lorsque la qualité de l'image imprimée est médiocre, se référer au tableau suivant pour trouver
des solutions.
Si la solution conseillée n'améliore pas la qualité image, contacter le Centre Services Xerox.
Symptômes Vérification Solution
La copie est sale. La glace d'exposition ou
le cache-document sont-ils
sales ?
Nettoyer la glace d'exposition ou
le cache-document.
Se reporter à la section Nettoyage du
cache-document et de la glace d'exposition,
page 11-15.
Le document est-il
transparent ou translucide ?
Si le document est très transparent, toute marque
présente sur le cache-document sera visible sur
la copie. Placer une feuille blanche sur le document
avant d'effectuer la copie.
S'agit-il d'un document sur
fond coloré, sur papier de
texture rugueuse ou sur
papier héliographique ?
Régler la densité de la copie ou la qualité image et
recommencer la copie.
Se reporter aux sections Onglet Qualité image,
page 2-20 et Densité, page 2-19.
S'agit-il d'un document sur
papier brillant ?
Les supports brillants ont tendance à coller sur
la glace d'exposition et des ombres sont parfois
présentes sur les copies. Placer un transparent sous
le document et recommencer la copie.
La copie présente
des lignes noires.
La glace d'exposition est-elle
sale?
Nettoyer la glace d'exposition.
Se reporter à la section Nettoyage du
cache-document et de la glace d'exposition,
page 11-15.
La copie est trop
sombre.
La densité de copie est-elle
réglé sur le sombre ?
Diminuer la densité de copie.
Se reporter à la section Densité, page 2-19.
La copie est trop
claire.
La densité de copie est-elle
trop claire ?
La copie est
légèrement
décalée.
Le document a-t-il bougé ou
le bord avant du papier est-il
correctement aligné sur les
coins du magasin ?
Mettre le papier en place de telle sorte à ce qu'il
soit parfaitement aligné contre les coins du
magasin.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1.Résolution des incidents
12-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Les images sont de
travers sur la copie.
Le document est-il mis en
place correctement ?
Mettre le document en place correctement.
Se reporter à la section Chargement des
documents, page 2-1.
Le papier est-il mis en place
correctement dans le
magasin?
Mettre le papier en place correctement.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1.
Le guide papier du magasin 5
(départ manuel) est-il réglé
de telle sorte que le papier
touche le bord du magasin?
Mettre le papier en place correctement.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans le magasin 5 (départ manuel), page 8-5.
Les guides document sont-ils
positionnés correctement ?
Mettre le document en place et régler les guides
document de telle sorte qu'ils touchent le bord du
document.
Se reporter à la section Chargement des
documents, page 2-1.
Le magasin papier est-il mis
en place correctement ?
Enfoncer complètement le magasin.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1.
Une partie de
l'image manque
sur la copie.
Le papier est-il humide ? Le remplacer par du papier provenant d'une rame
neuve
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1.
Le papier est-il plié ou
froissé ?
Le document est-il constitué
de plusieurs éléments collés
ou pliés ?
La partie collée ou pliée peut de se froisser
de nouveau et se redresser sur la glace
d'exposition. Placer une pile de feuilles blanches
sur le document pour maintenir celui-ci à plat sur la
glace d'exposition.
Des bandes sont
visibles sur les
copies.
Le taux d'agrandissement
du document est-il trop
élevé ?
Certains taux d'agrandissement peuvent être à
l'origine de ces bandes. Réduire le taux
d'agrandissement.
Se reporter à la section Réduire / Agrandir,
page 2-11.
Symptômes Vérification SolutionRésolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-11
Guide de l'utilisateur
Symptômes Vérification Solution
Les impressions sont
pâles
(brouillées, peu
lisibles).
Le papier est-il humide ? Le remplacer par du papier provenant d'une rame
neuve.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1.
Le module photorécepteur
arrive à épuisement ou est
endommagé.
Contacter le Centre Services Xerox.
Des points noirs sont
visibles sur les
copies.
Le module photorécepteur
arrive à épuisement ou est
endommagé.
Contacter le Centre Services Xerox.
Des lignes noires
sont visibles sur les
copies.
Le module photorécepteur
arrive à épuisement ou est
endommagé.
Contacter le Centre Services Xerox.
La glace du scanner
au-dessus du chargeur de
documents est sale.
Nettoyer la glace d'exposition du chargeur
de document.
Se reporter à la section Nettoyage du
cache-document et de la glace d'exposition,
page 11-15.
Des salissures
apparaissent à
intervalles réguliers.
Salissures dans le circuit
papier.
Imprimer quelques pages.
Le module photorécepteur
arrive à épuisement ou est
endommagé.
Contacter le Centre Services Xerox.Résolution des incidents
12-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Des points blancs
sont visibles dans
des parties noires
de l'image.
Le papier utilisé ne convient
pas.
Mettre en place du papier correspondant aux
caractéristiques recommandées.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1.
Le module photorécepteur
arrive à épuisement ou est
endommagé.
Contacter le Centre Services Xerox.
Le toner s'enlève
lorsqu'il est en
contact du doigt.
Le toner n'est pas
fixé sur le papier.
Le papier présente
des traces de toner.
Le papier est-il humide ? Le remplacer par du papier provenant d'une rame
neuve.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1.
Le papier utilisé ne convient
pas.
Mettre en place du papier correspondant aux
caractéristiques recommandées.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1.
La surface totale
de la copie est noire.
Le module photorécepteur
arrive à épuisement ou est
endommagé.
Contacter le Centre Services Xerox.
Dysfonctionnement
de l'alimentation à haute
tension.
Contacter le Centre Services Xerox.
Rien ne s'imprime. Deux feuilles de papier ou
plus sont alimentées
simultanément (impression
double).
Bien aérer le papier avant de le remettre en place.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1.
Dysfonctionnement
de l'alimentation à haute
tension.
Contacter le Centre Services Xerox.
Symptômes Vérification SolutionRésolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-13
Guide de l'utilisateur
Des zones ou des
bandes blanches
sont visibles sur les
copies.
Le papier est-il humide ? Le remplacer par du papier provenant d'une rame
neuve.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1.
Le papier utilisé ne convient
pas.
Mettre en place du papier correspondant aux
caractéristiques recommandées.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1.
L'impression est très
pâle sur toute
la page.
Lors de l'impression depuis
le magasin 5 (départ
manuel), le format et le type
des supports présents dans
le magasin étaient-ils
différents de ceux définis
dans le pilote
d'imprimante ?
Placer du papier de format et de type appropriés
dans le magasin 5 (départ manuel).
Bien aérer le papier avant de le mettre en place.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans le magasin 5 (départ manuel), page 8-5.
Il est possible que deux
feuilles ou plus soient
alimentées simultanément.
Bien aérer le papier avant de le remettre en place.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1.
Le papier est froissé.
Le texte n'est pas
net.
Le papier utilisé ne convient
pas.
Le remplacer par du papier provenant d'une rame
neuve.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1.
Ajout de papier pendant
l'alimentation.
Le papier est-il humide ?
Symptômes Vérification SolutionRésolution des incidents
12-14 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Dépannage copie
Utilisation des procédures de dépannage suivantes :
1. Commencer par lire la description du premier Symptôme dans la partie gauche de la page.
2. Si la description du symptôme est fausse (NON), passer à la lecture du symptôme suivant.
Continuer à parcourir les Symptômes jusqu'à détection du symptôme décrivant le
problème.
3. Se reporter aux Causes et Solutions, à droite du symptôme correspondant. Effectuer
les actions recommandées jusqu'à ce que le problème soit résolu.
Caractères
manquants formant
des bandes
verticales sur un
fond coloré.
Le module photorécepteur
arrive à épuisement ou est
endommagé.
Contacter le Centre Services Xerox.
Le texte ou
les images sont
imprimés de travers.
Les guides papier du
magasin sont réglés
de manière incorrecte.
Régler correctement les guides papier horizontal et
vertical.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1.
Symptômes Vérification SolutionRésolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-15
Guide de l'utilisateur
Copie impossible
Symptômes Causes et Solutions
Le document n'est pas
alimenté correctement
dans le chargeur
de documents
OUI Cause Le format du document est trop petit.
Solution Le format minimum des documents pouvant être
placés dans le chargeur de documents est
le format A5.
Se reporter à la section Chargement des documents,
page 2-1.
Si NON, passer au
symptôme suivant.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le type de document à copier n'est pas pris en
charge par le chargeur de documents.
Solution Le chargeur de documents ne peut pas être utilisé
avec les documents de format irrégulier, les cartes
de visite, les transparents et les documents de faible
grammage.
Il en est de même des documents comportant
des étiquettes, des trombones et du ruban adhésif.
Se reporter à la section Chargement des documents,
page 2-1.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Les guides document ne sont pas positionnés
correctement.
Solution Régler les guides document en fonction du format
du document.
Se reporter à la section Chargement des documents,
page 2-1.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le document s'est déchiré et le morceau arraché est
resté dans le chargeur de documents.
Solution Ouvrir le capot du chargeur de documents et retirer
le morceau de papier.
Se reporter à la section Incidents document,
page 12-81.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Des documents de formats différents sont placés
dans le chargeur de documents.
Solution Lors de la mise en place de documents de formats
différents, vérifier que l'option Documents
multiformats est bien spécifiée.
Se reporter à la section Documents multiformats,
page 2-28.Résolution des incidents
12-16 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
L'impression ne correspond pas aux résultats attendus
Symptômes Causes et Solutions
La copie présente des
traces.
OUI Cause La glace d'exposition ou le cache-document est sale.
Solution Nettoyer la glace d'exposition ou le cache-document.
Se reporter à la section Nettoyage du
cache-document et de la glace d'exposition,
page 11-15.
Si NON, passer au
symptôme suivant.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le document est transparent ou translucide.
Solution Si le document est très transparent, toute marque
présente sur le cache-document sera visible sur la
copie. Placer une feuille blanche sur le document
avant d'effectuer la copie.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Il s'agit d'un document sur fond coloré, sur papier
de texture rugueuse ou sur papier héliographique.
Solution Le fond coloré du papier est copié. Régler la densité
de la copie ou la qualité image ou sélectionner
l'option de suppression de fond coloré, et
recommencer la copie.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le document est sur papier brillant.
Solution Les supports brillants ont tendance à coller sur
la glace d'exposition et des ombres sont parfois
visibles sur les copies. Placer un transparent sous le
document et recommencer la copie.
La copie est trop sombre ou
trop claire
OUI Cause La densité de copie est réglée sur Foncé ou sur Clair.
Solution Diminuer la densité de copie.
Se reporter à la section Densité, page 2-19.
Si NON, passer au
symptôme suivant.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause La densité du document est trop claire.
Solution Diminuer la densité de copie.
Se reporter à la section Densité, page 2-19.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le Type de document sélectionné ne convient pas.
Solution Copier du texte noir. Si la copie est trop claire,
sélectionner Te x t e comme Type de document.
Se reporter à la section Type de document,
page 2-20.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-17
Guide de l'utilisateur
Symptômes Causes et Solutions
La copie est légèrement
décalée.
OUI Cause Les supports sont mal alignés dans le magasin.
Solution Aligner les bords du papier et remettre celui-ci en
place de telle sorte qu'il soit parfaitement aligné sur
les coins avant du magasin.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1.
Si NON, passer au
symptôme suivant.
Une partie de l'image
manque sur la copie.
OUI Cause Le papier est humide.
Solution Le remplacer par du papier provenant d'une rame
neuve.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1.
Si NON, passer au
symptôme suivant.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le papier présent dans le magasin est plié ou froissé.
Solution Le remplacer par du papier provenant d'une rame
neuve.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le document est constitué de plusieurs éléments
collés ou pliés.
Solution La partie collée ou pliée du document peut ne pas
être en contact avec la glace d'exposition. Placer une
pile de feuilles blanches sur le document pour
maintenir celui-ci à plat sur la glace d'exposition.
Des bandes sont visibles sur
la copie
OUI Cause Le taux d'agrandissement du document est trop
élevé.
Si NON, passer au
symptôme suivant.
Solution Des bandes apparaissent parfois sur les copies
lorsque le taux d'agrandissement sélectionné est
trop élevé. Réduire le taux d'agrandissement.
Se reporter à la section Réduire / Agrandir, page 2-11.Résolution des incidents
12-18 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Symptômes Causes et Solutions
Les images sont de travers
sur la copie.
OUI Cause Le document n'est pas mis en place correctement.
Solution Mettre le document en place correctement.
Se reporter à la section Chargement des documents,
page 2-1.
Si NON, passer au
symptôme suivant.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Les guides document ne sont pas positionnés
correctement.
Solution Mettre le document en place et régler les guides
document de telle sorte qu'ils touchent le bord
du document.
Se reporter à la section Chargement des documents,
page 2-1.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Les images sont de travers
sur la copie.
Oui Cause Le magasin papier n'est pas poussé à fond.
Solution Pousser fermement le magasin aussi loin que
possible pour en garantir la fermeture.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1.
Si NON, passer au
symptôme suivant.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le guide papier du magasin 5 (départ manuel) est
mal aligné.
Solution Mettre le papier en place et régler le guide document
de telle sorte qu'il touche le bord du document.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans le magasin 5 (départ manuel), page 8-5.
Les copies ne sont pas
effectuées au format voulu
OUI Cause La glace d'exposition ou le cache-document est sale.
Solution Nettoyer la glace d'exposition ou le cache-document.
Se reporter à la section Nettoyage du
cache-document et de la glace d'exposition,
page 11-15.
Si NON, passer au
symptôme suivant.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le document est transparent ou translucide.
Solution Placer une feuille blanche sur le document avant
d'effectuer la copie.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-19
Guide de l'utilisateur
Symptômes Causes et Solutions
Cause Le document est aligné de manière incorrecte.
Solution Mettre le document en place correctement.
Se reporter à la section Chargement des documents,
page 2-1.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Les guides document sont réglés de manière
incorrecte.
Solution Mettre le document en place et régler les guides
document de telle sorte qu'ils touchent le bord
du document.
Se reporter à la section Chargement des documents,
page 2-1.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le format du document n'est pas standard.
Solution Entrer le format du document et effectuer la copie.
Se reporter à la section Format du document,
page 2-27.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le document est plié ou courbé.
Solution Lisser les plis et remettre le document en place.
Se reporter à la section Chargement des documents,
page 2-1.
Un coin de la copie est
tronqué.
OUI Cause Le document dépasse les limites de la zone
d'impression.
Si NON, passer au
symptôme suivant.
Solution Régler le taux de réduction/agrandissement
de manière à réduire légèrement la taille de la copie.
Les copies ne sont pas
agrafées.
OUI Cause Le nombre de pages à agrafer dépasse
100 (ou 50 avec la cartouche d'agrafes 50 feuilles).
Si NON, passer au
symptôme suivant.
Solution Le nombre de pages pouvant être agrafées est de
50 maximum avec la cartouche d'agrafes 50 feuilles
et de 100 maximum avec la cartouche d'agrafes
100 feuilles. Réduire le nombre de pages imprimées
à 50, 100 ou moins, en fonction de la cartouche
d'agrafes utilisées. Pour le pliage en Z, le nombre de
pages pouvant être agrafées est de 10 ou 5 feuilles,
en fonction du format papier utilisé. Pour un cahier,
jusqu'à 15 feuilles peuvent être agrafées à la fois.Résolution des incidents
12-20 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Dépannage Impression
Cette section présente les solutions possibles en cas d'incidents lors de l'impression.
• Impression impossible
• L'impression ne correspond pas aux résultats attendus, page 12-23
Impression impossible
Symptômes Causes et Solutions
Icône indiquant qu'il reste
des données dans la
mémoire de l'imprimante.
OUI Cause L'imprimante n'est pas sous tension.
Solution Mettre l'imprimante sous tension.
Si NON, passer au
symptôme suivant.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le câble réseau n'est pas connecté à l'ordinateur.
Solution Connecter le câble réseau à l'ordinateur.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le câble réseau n'est pas connecté à la machine.
Solution Connecter le câble réseau à la machine.
Pour plus d'informations sur les paramètres réseau,
se reporter au Guide de l'administrateur système.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause L'imprimante est hors ligne.
Solution Appuyer sur le bouton État de la machine et vérifier
le Mode Impression sur l'écran État de la machine.
Si le Mode Impression est Hors ligne, sélectionner
En ligne dans l'écran Mode Impression.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-21
Guide de l'utilisateur
Symptômes Causes et Solutions
Icône indiquant qu'il reste
des données dans la
mémoire de l'imprimante.
OUI Cause Une erreur est survenue sur l'imprimante.
Solution Vérifier les détails de l'erreur.
Si NON, passer au
symptôme suivant.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause La configuration de l'adresse IP ou du chemin réseau
SMB est incorrecte.
Solution Configurer correctement l'adresse IP ou le chemin
réseau SMB.
Pour plus d'informations sur les paramètres réseau,
se reporter au Guide de l'administrateur système.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause La connexion réseau entre l'ordinateur et la machine
présente un dysfonctionnement.
Solution Vérifier auprès de l'administrateur système.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le port n'est pas activé.
Solution Activer le port à utiliser.
Pour plus d'informations sur les paramètres réseau,
se reporter au Guide de l'administrateur système.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Espace insuffisant sur le disque dur.
Solution Supprimer les données superflues afin de libérer
de l'espace.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause L'imprimante est reliée à plusieurs ordinateurs.
Solution Patienter un instant, puis essayer d'imprimer
à nouveau.Résolution des incidents
12-22 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Symptômes Causes et Solutions
Données envoyées à
l'imprimante
OUI Cause Vide.
Solution Rajouter du papier.
Si NON, passer au
symptôme suivant.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le magasin ne contient le format papier spécifié.
Solution Configurer le magasin pour le format papier spécifié.
Se reporter à la section Mise en place des supports
dans les magasins, page 8-1 ou Mise en place des
supports dans le magasin 5 (départ manuel),
page 8-5.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Une copie est effectuée pendant une opération
d'interruption et l'interruption est exécutée.
Solution Annuler l'opération d'interruption.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Une erreur est survenue sur l'imprimante.
Solution Vérifier les détails de l'erreur.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-23
Guide de l'utilisateur
L'impression ne correspond pas aux résultats attendus
Symptômes Causes et Solutions
Les copies ne sont pas
agrafées.
OUI Cause Le nombre de pages à agrafer dépasse 100 (ou
50 avec la cartouche d'agrafes 50 feuilles).
Si NON, passer au
symptôme suivant.
Solution Le nombre de pages pouvant être agrafées est de
50 maximum avec la cartouche d'agrafes 50 feuilles
et de 100 maximum avec la cartouche d'agrafes
100 feuilles. Pour le pliage en Z, le nombre de pages
pouvant être agrafées est de 10 ou 5 feuilles, en
fonction du format papier utilisé. Pour un cahier,
jusqu'à 15 feuilles peuvent être agrafées à la fois.
Réduire le nombre de pages imprimées à 50, 100 ou
moins, en fonction de la cartouche d'agrafes
utilisées.
Le pliage n'est pas
effectué.
OUI Cause La plieuse n'est pas installée.
Si NON, passer au
symptôme suivant.
Solution Vérifier les options installées sur cette imprimante et
réinitialiser la configuration de l'imprimante
L'impression est effectuée
sur un support de format
différent.
OUI Cause Le format papier spécifié est différent de celui que
contient le magasin spécifié.
Si NON, passer au
symptôme suivant.
Solution Modifier le format papier du magasin ou modifier les
options d'impression de façon à utiliser un magasin
contenant le format approprié.
L'image imprimée est
tronquée.
OUI Cause L'image dépasse les limites de la zone d'impression
de la machine.
Si NON, passer au
symptôme suivant.
Solution Augmenter la zone d'impression de la machine ou
réduire la zone d'impression du document.
La police utilisée pour
l'impression est différente
de la police spécifiée sur
l'ordinateur.
OUI Cause La substitution de polices est configurée dans le
pilote d'imprimante.
Solution Vérifier la table de substitution de polices.
Si NON, passer au
symptôme suivant.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Des polices d'impression non standard sont utilisées.
Solution Vérifier les paramètres de l'application ou du pilote
d'imprimante.
Lors de l'utilisation de polices PostScript, télécharger
les polices nécessaires.Résolution des incidents
12-24 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Symptômes Causes et Solutions
L'impression est lente. OUI Cause La qualité est définie comme prioritaire dans le Mode
Impression.
Si NON, passer au
symptôme suivant. Solution Lors de l'impression d'images pour lesquelles la
qualité image est définie comme étant prioritaire,
telles que des photographies, par exemple, la vitesse
d'impression diminue. Pour accélérer l'impression,
désactiver l'option de priorité qualité dans le Mode
Impression.
Les paramètres spécifiés
pour les options
d'impression n'ont aucun
effet
OUI Cause Le pilote d'imprimante utilisé correspond à un autre
modèle d'imprimante.
Solution Installer le pilote d'imprimante correspondant à ce
modèle d'imprimante.
Si NON, passer au
symptôme suivant.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le dispositif optionnel ne peut pas être relié à
l'imprimante.
Solution Vérifier les options installées sur cette imprimante et
réinitialiser la configuration de l'imprimante.
Les impressions ne
présentent pas de bord
OUI Cause L'image dépasse les limites de la zone d'impression
de la machine.
Solution Augmenter la zone d'impression de la machine ou
réduire la zone d'impression du document.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-25
Guide de l'utilisateur
Dépannage Numérisation
Remarque
Un progiciel disponible en option peut être requis pour l'utilisation de cette fonction. Pour
plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox.
Numérisation impossible
Symptômes Causes et Solutions
Le document n'est pas
alimenté correctement
dans le chargeur de
documents
OUI Cause Le format du document est trop petit.
Solution Le format minimum des documents pouvant être placés
dans le chargeur de documents est le format A5.
Se reporter à la section Chargement des documents,
page 2-1.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le type de document à copier n'est pas pris en
charge par le chargeur de documents.
Solution Le chargeur de documents ne peut pas être utilisé
avec les documents de format irrégulier, les cartes de
visite, les transparents et les documents de faible
grammage.
Il en est de même des documents comportant des
étiquettes, des trombones et du ruban adhésif.
Se reporter à la section Chargement des documents,
page 2-1.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Les guides document sont réglés de manière
incorrecte.
Solution Régler les guides document en fonction du format du
document.
Se reporter à la section Chargement des documents,
page 2-1.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le document s'est déchiré et le morceau arraché est
resté dans le chargeur de documents.
Solution Ouvrir le capot du chargeur de documents et retirer le
morceau de papier.
Se reporter à la section Incidents document,
page 12-81.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.Résolution des incidents
12-26 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Impossible d'importer des documents numérisés dans
l'ordinateur
Symptômes Causes et Solutions
Cause Des documents de formats différents sont placés
dans le chargeur de documents.
Solution Lors de la copie de documents de formats différents,
sélectionner l'option Documents multiformats sous
peine de provoquer un incident papier. Lors de la
mise en place de documents de formats différents,
vérifier que l'option Documents multiformats est
bien spécifiée.
Se reporter à la section Documents multiformats,
page 2-28.
Symptômes Causes et Solutions
Scanner introuvable OUI Cause L'imprimante n'est pas sous tension.
Si NON, passer au
symptôme suivant.
Solution Mettre l'imprimante sous tension.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le câble réseau n'est pas connecté à l'ordinateur.
Solution Connecter le câble réseau à l'ordinateur.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le câble réseau n'est pas connecté à la machine.
Solution Connecter le câble réseau à la machine.
Pour plus d'informations sur les paramètres réseau,
se reporter au Guide de l'administrateur système.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le port Salutation n'est pas activé.
Solution Activer le port Salutation.
Pour plus d'informations sur les paramètres réseau,
se reporter au Guide de l'administrateur système.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause La connexion réseau entre l'ordinateur et la machine
présente un dysfonctionnement.
Solution Vérifier auprès de l'administrateur système.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-27
Guide de l'utilisateur
Symptômes Causes et Solutions
Impossible d'ouvrir la boîte
aux lettres
OUI Cause Aucune boîte aux lettres n'a été créée.
Solution Créer une boîte aux lettres.
Se reporter à la section « Disque local / boîte aux
lettres », dans le Guide de l'administrateur système.
Si NON, passer au
symptôme suivant.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le mot de passe d'accès à la boîte aux lettres est
inconnu.
Solution Impossible de vérifier le mot de passe. Sélectionner
l'option Désactivé pour le mot de passe, puis le
redéfinir.
Se reporter à la section « Disque local / boîte aux
lettres », dans le Guide de l'administrateur système.
Le scanner ne peut pas
numériser les données en
raison d'une erreur de
transmission TWAIN
OUI Cause Le pilote de numérisation n'est pas installé.
Solution Installer le pilote de numérisation.
Si NON, passer au
symptôme suivant.
La numérisation en cours
s'interrompt avant la fin de
l'opération.
OUI Cause Le fichier est-il trop volumineux ?
Solution Réduire la résolution ou choisir un format de fichier
de sortie compressé et recommencer la
numérisation.
Se reporter à la section Numérisation prédéfinie,
page 3-4 ou Résolution, page 3-14.Résolution des incidents
12-28 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Impossible de transmettre le document numérisé via le réseau
(FTP / SMB)
Symptômes Causes et Solutions
Impossible de transmettre
le document via le réseau
OUI Cause Les coordonnées du serveur ont-elles été
correctement saisies ?
Solution Vérifier les données serveur saisies.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause L'emplacement d'enregistrement a-t-il été
correctement saisi ?
Solution Vérifier l'emplacement d'enregistrement.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Si le protocole de transfert SMB est utilisé, le nom
partagé a-t-il été correctement saisi ?
Solution Vérifier le nom partagé.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Si le protocole de transfert SMB (format UNC) est
utilisé, l'emplacement d'enregistrement a-t-il été
correctement saisi ?
Solution Vérifier l'emplacement d'enregistrement.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le nom de connexion a-t-il été correctement saisi ?
Solution Vérifier le nom de connexion.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le mot de passe a-t-il été correctement saisi ?
Solution Vérifier le mot de passe.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-29
Guide de l'utilisateur
Problèmes d'envoi de courrier électronique
L'image numérisée ne correspond pas au résultat attendu
Symptômes Causes et Solutions
Impossible d'envoyer un
courrier électronique
OUI Cause L'adresse électronique est incorrecte
Solution Vérifier l'adresse.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le courrier électronique dépasse la taille maximale
autorisée
Solution Modifier la taille maximale d'un courrier électronique
sortant ou diminuer la résolution.
Se reporter à la section Taille maximale d'un courrier
électronique, dans le Guide de l'utilisateur système,
ou à la section Résolution, page 3-14.
Symptômes Causes et Solutions
L'image présente
des traces.
OUI Cause La glace d'exposition ou le cache-document est sale.
Solution Nettoyer la glace d'exposition ou le cache-document.
Se reporter à la section Nettoyage du
cache-document et de la glace d'exposition,
page 11-15.
Si NON, passer au
symptôme suivant.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le document est transparent ou translucide.
Solution Si le document est transparent, toute marque
présente sur le cache-document sera visible sur
l'image. Placer une feuille blanche sur le document
avant d'effectuer la numérisation.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Il s'agit d'un document sur fond coloré, sur papier de
texture rugueuse ou sur papier héliographique, par
exemple.
Solution Régler la densité de la copie ou la qualité image et
recommencer la numérisation.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le document à numériser est sur papier brillant.
Solution Les supports brillants ont tendance à coller sur la
glace d'exposition et des ombres sont parfois visibles
sur les documents numérisés. Placer un transparent
sous le document et recommencer la numérisation.Résolution des incidents
12-30 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Symptômes Causes et Solutions
L'image est trop sombre ou
trop claire
OUI Cause La densité de numérisation est réglée sur Foncé ou
sur Clair.
Si NON, passer au
symptôme suivant.
Solution Diminuer la densité de numérisation.
Se reporter à la section Densité, page 3-2.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le type de document sélectionné ne convient pas.
Solution Sélectionner le type de document qui convient
au document à numériser.
Se reporter à la section Qualité / taille du fichier,
page 3-15.
Une partie de l'image
manque
OUI Cause Le document est constitué de plusieurs éléments
collés ou pliés.
Si NON, passer au
symptôme suivant.
Solution Il est possible que la partie collée ou pliée
du document ne soit pas en contact avec la glace
d'exposition. Placer une pile de feuilles blanches sur
le document pour maintenir celui-ci à plat sur
la glace d'exposition.
L'image n'est pas à la taille
voulue.
OUI Cause La glace d'exposition ou le cache-document est sale.
Solution Nettoyer la glace d'exposition ou le cache-document.
Se reporter à la section Nettoyage du
cache-document et de la glace d'exposition,
page 11-15.
Si NON, passer au
symptôme suivant.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le document est transparent ou translucide.
Solution Placer une feuille blanche sur le document avant
d'effectuer la numérisation.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le document est aligné de manière incorrecte.
Solution Mettre le document en place correctement.
Se reporter à la section Chargement des documents,
page 2-1.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-31
Guide de l'utilisateur
Codes d’erreur
Si une erreur provoque l'arrêt prématuré de l'impression ou un dysfonctionnement de
l'imprimante, un code d'erreur (***-***) s'affiche.
Les tableaux ci-après répertorient les codes d'erreur et les solutions correspondantes. Si le code
d'erreur affiché ne figure pas dans les tableaux qui suivent ou que le problème persiste après
l'application des solutions conseillées, contacter le Centre Services Xerox.
Point important
Si un code d'erreur est affiché, toutes les données d'impression présentes dans
l'imprimante et dans la mémoire de l'imprimante sont effacées.
Il existe plusieurs catégories d'erreur :
• C: copie
• I: impression
• N: Numérisation
• M: Courrier (messagerie) électronique
• A: Autres
Symptômes Causes et Solutions
Cause Les guides document sont réglés de manière
incorrecte.
Solution Mettre le document en place et régler les guides
document de telle sorte qu'ils touchent le bord
du document.
Se reporter à la section Chargement des documents,
page 2-1.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le format du document n'est pas standard.
Solution Entrer le format du document et effectuer
la numérisation.
Se reporter à la section Réduire / Agrandir, page 3-21.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Solution suivante.
Cause Le document est plié ou courbé.
Solution Lisser les plis et remettre le document en place.
Se reporter à la section Chargement des documents,
page 2-1.
Le grain de l'image est trop
gros
OUI Cause La résolution est trop faible.
Solution Augmenter la résolution.
Se reporter à la section Résolution, page 3-14.Résolution des incidents
12-32 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Autres erreurs
Code
d’erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M O
002-770 ? ? Cause Impossible de traiter le modèle de travail car l'espace sur
le disque dur est insuffisant.
Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace
sur le disque dur.
003-750 ? Cause Impossible de mémoriser des documents avec l'option
Documents reliés recto verso.
Solution Vérifier les paramètres de l'option Documents reliés R/V.
Se reporter à la section Documents reliés recto verso, page 2-26.
003-751 ? ? Cause La machine ne peut pas traiter ce format car le document est
trop petit.
Solution Augmenter la résolution ou la taille de la zone de
numérisation.
003-753 ? Cause La résolution sélectionnée est trop élevée pour
la numérisation de documents multiformats à partir du chargeur.
Solution Réduire la résolution de numérisation à 200 ppp ou moins
et recommencer la numérisation.
003-754 ? ? Cause Une erreur s'est produite dans le scanner de documents.
Solution Recommencer la numérisation.
003-755 ? ? Cause Une erreur s'est produite dans le scanner de documents.
Solution Recommencer la numérisation.
003-760 ? Cause Une combinaison d'options incompatible a été spécifiée
pour la numérisation du document.
Solution Vérifier les sélections.
003-761 ? ? Cause Le format papier dans le magasin sélectionné pour
la permutation diffère du format papier dans le magasin
sélectionné pour Auto.
Solution Changer le format papier dans le magasin ou modifier
les paramètres Priorité type de papier.
003-764 ? Cause Aucun document à numériser par la fonction Superposition.
Solution Préparer au moins 2 documents.
003-795 ? Cause Lors de la numérisation d'un document au format papier
spécifié, le taux de réduction / agrandissement indiqué n'est pas
compris dans la plage de valeurs autorisées.
Solution Procéder de l'une des manières suivantes :
Entrer manuellement un taux de réduction / agrandissement.
Changer de format papier.
005-275
005-280
005-281
005-282
005-283
005-284
? Cause Une erreur s'est produite dans le chargeur de documents.
Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension.
Contacter le Centre Services Xerox.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-33
Guide de l'utilisateur
012-211
012-212
012-213
012-214
012-215
012-216
012-217
012-218
012-219
012-221
012-223
012-225
012-226
012-227
012-228
012-229
012-230
012-235
012-236
012-237
012-238
012-239
012-240
012-241
012-243
012-246
012-247
012-248
012-250
012-251
012-252
012-253
012-254
012-255
012-260
012-264
012-265
012-282
012-291
? Cause Dysfonctionnement du module de finition.
Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension.
Si l'erreur du module de finition n'est pas corrigée, contacter
le Centre Services Xerox.
012-400 ? ? Cause Le récupérateur d'agrafes est presque plein.
Solution Suivre les procédures de retrait et de remplacement
du récupérateur d'agrafes dans le module de finition.
012-949 ? ? Cause Le récepteur de la perforeuse n'est pas installé.
Solution Vérifier que le récepteur de la perforeuse est installé et
correctement inséré dans le module de finition.
016-210
016-211
016-212
016-213
016-214
016-215
? Cause Une erreur s'est produite dans le paramétrage des options
logicielles.
Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension.
Contacter le Centre Services Xerox.
Code
d’erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M ORésolution des incidents
12-34 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
016-220
016-221
016-222
016-223
016-224
016-225
016-226
016-227
016-228
? ? Cause Une erreur s'est produite dans le scanner de documents.
Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension.
Si l'erreur du scanner de documents n'est pas corrigée, contacter
le Centre Services Xerox.
016-450 ? Cause Le nom d'hôte SMB existe déjà.
Solution Modifier le nom d'hôte.
Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter
au Guide de l'administrateur système.
016-454 ? Cause Impossible de récupérer l'adresse IP depuis le DNS.
Solution Vérifier les configurations DNS et la méthode
de récupération de l'adresse IP.
Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter
au Guide de l'administrateur système.
016-503 ? Cause Résolution du nom du serveur SMTP impossible lors
de l'envoi d'un courrier électronique.
Solution Vérifier que les paramètres d'accès au serveur SMTP à
partir des Services Internet CentreWare sont corrects. Vérifier
également les paramètres du serveur DNS.
016-504 ? Cause Résolution du nom du serveur POP3 impossible lors de l'envoi
d'un courrier électronique.
Solution Vérifier que les paramètres d'accès au serveur POP3 à
partir des Services Internet CentreWare sont corrects. Vérifier
également les paramètres du serveur DNS.
016-505 ? Cause Impossible d'accéder au serveur POP3 lors de l'envoi d'un
courrier électronique.
Solution Vérifier que le nom d'utilisateur et le mot de passe utilisés
pour accéder au serveur POP3 à partir des Services Internet
CentreWare sont corrects.
016-701 ? Cause Mémoire insuffisante pour le traitement des données
d'impression PCL.
Solution Diminuer la résolution, annuler l'impression 2 en 1 ou N en
1 et recommencer l'impression.
Consulter l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
016-702 ? Cause Mémoire tampon des pages imprimées insuffisante pour
le traitement des données d'impression PCL.
Solution Procéder de l'une des manières suivantes :
Dans le Mode Impression, sélectionner Priorité vitesse.
Utiliser la fonction de garantie d'impression.
Augmenter la taille de la mémoire tampon des pages imprimées.
Ajouter de la mémoire.
Pour plus d'informations sur les modes d'impression et les garanties
d'impression, consulter l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
Pour plus d'informations sur la mémoire, se reporter à la section
Allocation de mémoire, dans le Guide de l'administrateur système.
Code
d’erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M ORésolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-35
Guide de l'utilisateur
016-703 ? Cause Un courrier électronique demandant un numéro de boîte aux
lettres non enregistré ou non valide a été reçu.
Solution Procéder de l'une des manières suivantes :
Demander à l'expéditeur d'enregistrer la boîte aux lettres
correspondant au numéro spécifié.
Demander à l'expéditeur d'envoyer le courrier vers une boîte aux
lettres valide.
016-704 ? Cause Les documents mémorisés dans la boîte aux lettres ont
atteint la limite de capacité du disque dur.
Solution Supprimer les documents inutiles de la boîte aux lettres et
enregistrer le document.
Se reporter à la section Supprimer documents après récupération,
page 5-1.
016-705 ? Cause Impossible d'enregistrer les documents d'impression
protégée en raison d'un dysfonctionnement du disque dur.
Solution Contacter le Centre Services Xerox.
Se reporter à la section Impression protégée, page 9-5.
016-706 ? Cause Le nombre maximum d'utilisateurs de la fonction Impression
protégée est dépassé et il ne reste aucun espace libre sur le disque
dur.
Solution Supprimer tous les documents inutiles stockés sur
l'imprimante, ainsi que tous les ID utilisateur d'impression protégée
superflus.
Pour plus d'informations sur l'impression protégée, se reporter
à la section Impression protégée, page 9-5.
Pour plus d'informations sur les boîtes aux lettres, se reporter
à la section Supprimer documents après récupération, page 5-1.
016-707 ? Cause Impression échantillon impossible car le kit d'extension
de fonctions n'est pas installé ou présente un dysfonctionnement.
Solution Un kit d'extension de fonctions est nécessaire pour utiliser
la fonction Impression échantillon. En cas de dysfonctionnement du
kit, contacter le Centre Services Xerox.
016-708 ? Cause L'annotation n'est pas possible en raison d'un espace disque
insuffisant.
Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace
sur le disque dur.
016-709 ? CauseUne erreur s'est produite au cours du traitement PCL.
Solution Recommencer l'impression.
016-710 ? Cause Impossible d'enregistrer les documents d'impression différée
en raison d'un dysfonctionnement du disque dur.
Solution Contacter le Centre Services Xerox.
016-711 ? Cause La taille maximum configurée du courrier électronique a été
dépassée.
Solution Procéder de l'une des manières suivantes et envoyer
à nouveau le courrier électronique :
Réduire le nombre de pages du document
Réduire la résolution de numérisation
Réduire le taux de R/A de numérisation
Demander à l'administrateur système qu'il augmente la taille
des données pour l'envoi de courrier électronique
016-712 ? Se reporter au code d'erreur 003-751.
Code
d’erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M ORésolution des incidents
12-36 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
016-713 ? Cause Le mot de passe saisi ne correspond pas au mot de passe
affecté à la boîte aux lettres.
Solution Entrer le mot de passe correct.
016-714 ? Cause La boîte aux lettres spécifiée n'existe pas.
Solution Spécifier une boîte aux lettres existante ou en créer une.
016-716 ? Cause Impossible de spouler le fichier TIFF car l'espace disque est
insuffisant.
Solution Supprimer les documents et les ID utilisateur superflus
stockés sur l'imprimante, puis connecter le disque dur. Pour plus
d'informations sur la connexion d'un disque dur, contacter le Centre
Services Xerox.
Se reporter à la section Supprimer documents après récupération,
page 5-1.
016-718 ? Cause Mémoire insuffisante pour le traitement des données
d'impression PCL.
Solution Réduire la résolution, annuler l'impression 2 en 1 ou N en 1
et recommencer l'impression.
016-719 ? Cause Mémoire insuffisante pour le traitement des données
d'impression PCL.
Solution Augmenter la taille de la mémoire tampon des pages
imprimées.
016-720 ? Cause Les données d'impression PCL incluent une commande qui
ne peut être traitée.
Solution Confirmer les données d'impression et recommencer
l'impression.
016-721 ? ? Cause Une erreur s'est produite au cours du traitement de
l'impression. Les causes probables sont les suivantes :
1. La demande d'impression est émise avec sélection automatique
du papier alors que le paramètre Priorité type de papier est réglé
sur
Permutation automatique des magasins désactivée pour tous
les supports dans les Paramètres communs.
2. Erreur de commande ESC/P
Solution Dans le premier cas, lors de l'impression par permutation
automatique des magasins, configurer l'un des types de papier sur
une option autre que
Désactiver permutation automatique des magasins dans Priorité
type de papier.
Dans le second cas, vérifier les données d'impression.
Se reporter à la section “Priorité type papier” du Guide
de l'administrateur système.
016-722 ? Cause Une position d'agrafage non prise en charge a été spécifiée.
Solution Confirmer la position et spécifier à nouveau les données
d'impression.
016-723 ? Cause Une position de perforation non prise en charge a été
spécifiée.
Solution Confirmer la position et spécifier à nouveau les données
d'impression.
Code
d’erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M ORésolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-37
Guide de l'utilisateur
016-728 ? Cause Le fichier TIFF comprend une balise non prise en charge.
Solution Vérifier les données d'impression.
Se reporter à la section Fonctions de l'écran de numérisation
générique, page 3-2.
016-729 ? Cause Impression impossible car le nombre de couleurs /
la résolution du fichier TIFF dépasse la plage autorisée.
Solution Modifier le nombre de couleurs / la résolution du fichier
TIFF et spécifier à nouveau les données d'impression.
Se reporter à la section Fonctions de l'écran de numérisation
générique, page 3-2.
016-730 ? Cause Une commande non prise en charge par ARTIV a été
détectée.
Solution Vérifier les données d'impression, supprimer la commande
fautive et recommencer l'impression.
016-731 ? Cause Impression des données TIFF impossible suite à une
interruption.
Solution Recommencer l'impression.
016-732 ? Cause Impossible d'utiliser le fond de page enregistré spécifié par
émulation avec l'hôte.
Solution Renvoyer les données du fond de page.
016-733 ? ? Cause 1. Impossible de récupérer l'adresse IP dans le texte figurant
à droite du caractère @ d'une adresse lors de l'envoi d'un
courrier électronique.
2. Résolution impossible de l'adresse Internet à droite du
caractère @ par DNS.
Solution 1. Vérifier l'adresse électronique.
2. Vérifier l'adresse DNS.
016-735 ? ? Cause Tentative d'impression de la liste des modèles de travail
pendant la mise à jour du modèle.
Solution Patienter quelques minutes et recommencer l'impression.
016-738 ? Cause La création de cahiers n'est pas appliquée au papier spécifié.
Solution Spécifier le format papier imprimable pour la création de
cahiers.
016-739 ? Cause La combinaison de document et de format papier n'est pas
autorisée.
Solution Spécifier une combinaison autorisée de document
imprimable et de format papier pour la création de cahiers.
016-740 ? Cause La création de cahiers n'est pas appliquée au magasin
spécifié.
Solution Spécifier le magasin de papier imprimable pour la création
de cahiers.
016-746 ? Cause Le PDF reçu comprend une option non prise en charge.
Solution Effectuer l'impression via le pilote d'imprimante.
016-748 ? ? ? Cause L'impression n'est pas possible car l'espace disque est
insuffisant.
Solution Réduire le nombre de pages des données d'impression en
divisant ces dernières, par exemple, ou imprimer une copie à la fois
lorsque plusieurs exemplaires sont requis.
Code
d’erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M ORésolution des incidents
12-38 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
016-749 ? Cause Une erreur de syntaxe s'est produite dans la commande PJL.
Solution Confirmer les paramètres d'impression ou corriger
la commande PJL.
016-755 ? Cause Tentative de traitement d'un fichier PDF dont l'impression
est interdite.
Solution Annuler l'interdiction d'impression dans Adobe Reader et
recommencer l'impression.
016-756 ? Cause L'utilisateur ne dispose pas des autorisations nécessaires
pour utiliser le service.
Solution Vérifier auprès de l'administrateur système.
016-757 ? Cause Mot de passe incorrect.
Solution Entrer le mot de passe correct.
016-758 ? Cause L'utilisateur ne dispose pas des autorisations nécessaires
pour utiliser le service.
Solution Vérifier auprès de l'administrateur système.
016-759 ? Cause Le nombre maximum de pages pour ce service a été atteint.
Solution Vérifier auprès de l'administrateur système.
016-760 ? Cause Une erreur s'est produite au cours du traitement PostScript.
Solution Procéder de l'une des manières suivantes :
Dans le Mode Impression, sélectionner l'option Priorité vitesse.
Augmenter la mémoire PostScript.
Pour plus d'informations sur les modes d'impression, consulter
l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
Pour plus d'informations sur la mémoire, se reporter à la section
Allocation de mémoire, dans le Guide de l'administrateur système.
016-761 ? Cause Une erreur s'est produite au cours du traitement des images.
Solution Définir Mode Impression sur Priorité vitesse et
recommencer l'impression. Si cela ne résout pas le problème,
effectuer l'impression en mode garantie d'impression.
016-762 ? Cause Un langage d'impression non géré par la machine a été
spécifié.
Solution Dans Mode Impression sous Paramètres de port,
sélectionner un langage d'impression.
016-764 ? Cause La connexion au serveur SMTP est impossible.
Solution Contacter l'administrateur du serveur SMTP.
016-765 ? Cause Le courrier électronique n'a pu être envoyé car le disque
du serveur SMTP est saturé.
Solution Contacter l'administrateur du serveur SMTP.
016-766 ? Cause Une erreur s'est produite sur le serveur SMTP.
Solution Contacter l'administrateur du serveur SMTP.
016-767 ? Cause Le courrier électronique n'a pu être envoyé car l'adresse
électronique est erronée.
Solution Vérifier l'adresse électronique et recommencer la
transmission.
016-768 ? Cause La connexion au serveur SMTP est impossible car l'adresse
électronique de la machine est erronée.
Solution Vérifier l'adresse électronique de la machine.
Code
d’erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M ORésolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-39
Guide de l'utilisateur
016-769 ? Cause Le serveur SMTP ne prend pas en charge la confirmation
de remise de courrier (DSN).
Solution Envoyer le courrier électronique sans demander
de confirmation de remise de courrier (DSN).
016-771
016-772
? Cause L'adresse de la zone d'archivage des données numérisées
des Services de numérisation CentreWare n'a pas pu être obtenue.
.SolutionVérifier l'adresse DNS ou définir la zone d'archivage
des données numérisées sous forme d'adresse IP.
016-773 ? Cause L'adresse IP de la machine est configurée de manière
incorrecte.
Solution Vérifier l'environnement DHCP ou indiquer une adresse
IP statique pour la machine.
Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter
au Guide de l'administrateur système.
016-774 ? ? Cause La conversion de compression est impossible en raison d'un
espace disque insuffisant
Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace
sur le disque dur.
016-775 ? ? Cause La conversion des images n'est pas possible en raison d'un
espace disque insuffisant.
Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace
sur le disque dur.
016-776 ? ? Cause Une erreur s'est produite au cours de la conversion
des images.
Solution Il est possible que la conversion des images ait abouti pour
une partie des données.
Vérifier les données via les Services Internet CentreWare.
Se reporter à la section Services Internet CentreWare, dans le Guide
de l'administrateur système.
016-777 ? Cause Une erreur s'est produite sur le disque dur au cours
du traitement des images.
Solution Le disque dur est peut-être défectueux. Pour plus
d'informations sur le remplacement du disque dur, contacter
le Centre Services Xerox.
016-778 ? Cause La conversion de l'image numérisée s'est interrompue en
raison d'un espace disque insuffisant.
Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace
sur le disque dur.
016-779 ? Cause Une erreur s'est produite au cours de la conversion
de l'image numérisée.
Solution Recommencer la numérisation.
016-780 ? Cause Une erreur s'est produite sur le disque dur au cours de
la conversion de l'image numérisée.
Solution Le disque dur est peut-être défectueux. Pour plus
d'informations sur le remplacement du disque dur, contacter
le Centre Services Xerox.
016-781
Code
d’erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M ORésolution des incidents
12-40 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
016-786 ? ? Cause Lors de l'utilisation de la fonction de numérisation, la
capacité du disque dur est insuffisante pour permettre l'écriture
dans un fichier.
Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace
sur le disque dur ou initialiser le disque dur.
016-788 ? Cause Echec de chargement d'un fichier à partir du navigateur Web.
Solution Effectuer l'une des opérations suivantes, puis réessayer.
Actualiser la page du navigateur.
Redémarrer le navigateur.
Mettre la machine hors tension, puis sous tension.
016-792 ? Cause Le relevé de travaux spécifié n'a pas pu être obtenu lors
de la demande d'impression du Relevé compteur travaux
Solution Le relevé de travaux spécifié n'existe pas.
016-793 ? Cause Le disque dur est saturé.
Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace
sur le disque dur ou initialiser le disque dur.
016-799 ? Cause Un paramètre d'impression interdit a été spécifié.
Solution Vérifier les données d'impression et le paramètre en
question et spécifier à nouveau les données d'impression.
021-750
021-751
021-770
021-771
021-772
? Cause Une erreur de transmission s'est produite au cours d'une
demande d'inspection ou de maintenance et le Centre Services
Xerox n'a pas pu être contacté.
Solution Vérifier que les lignes téléphoniques fonctionnent,
patienter quelques minutes puis tenter à nouveau d'envoyer
la demande d'inspection ou de maintenance.
Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox.
024--746 ? Cause Une fonction (format papier, magasin, bac récepteur ou
impression recto verso) incompatible avec la qualité de papier
spécifiée a été programmée.
Solution Vérifier les données d'impression.
024-747 ? Cause Une combinaison interdite de paramètres d'impression a été
spécifiée. Par exemple, un format non standard a été programmé et
la permutation des magasins a été réglé sur Auto.
Solution Vérifier les données d'impression. Dans le cas ci-dessus,
sélectionner Magasin 5 (départ manuel).
024-931 ? ? Cause Le récupérateur d'agrafes est plein ou presque plein.
Solution Retirer le récupérateur d'agrafes et réinstaller un
récupérateur d'agrafes neuf.
024-932 ? ? Cause Le récupérateur d'agrafes n'est pas installé.
Solution Vérifier que le récupérateur d'agrafes est installé dans
le module de finition et qu'il est inséré comme il convient.
024-956 ? ? Cause Le magasin 7 (dispositif d'insertion) est vide.
Solution Mettre du papier dans le magasin 7.
024-957 ? ? Cause Les magasins du dispositif d'insertion sont vides.
Solution Mettre du papier dans les magasins du dispositif
d'insertion.
Code
d’erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M ORésolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-41
Guide de l'utilisateur
024-974 ? ? Cause Le format papier indiqué et le format du papier dans
le magasin sont différents lors de l'alimentation depuis le dispositif
d'insertion.
Solution Redéfinir le papier ou annuler le travail.
024-976 ? ? Cause L'état des agrafes du module de finition est NG.
Solution Vérifier les agrafes et les replacer correctement.
024-977 ? ? Cause L'alimentation en agrafes du module de finition n'est pas
prête.
Solution Vérifier les agrafes et les replacer correctement.
024-978 ? ? Cause Le module de finition n'est pas prêt pour l'agrafage.
Solution Vérifier les agrafes et les replacer correctement.
024-979 ? ? Cause La cartouche d'agrafes est vide.
Solution Vérifier les agrafes. Suivre les procédures de retrait et
de remplacement de la cartouche d'agrafes.
024-980 ? ? Cause Le bac à décalage du module de finition est plein.
Solution Vider le bac à décalage.
024-981 ? ? Cause Le bac récepteur supérieur du module de finition est plein.
Solution Vider le bac récepteur supérieur du module de finition.
024-982 ? ? Cause Le voyant d'avertissement de sécurité inférieur du bac
à décalage du module de finition est allumé.
Solution Vider le bac à décalage et retirer, le cas échéant, tout
élément qui entrave le dispositif.
024-983 ? ? Cause Le bac de réception cahier du module de finition est plein.
Solution Vider le bac de réception cahier.
024-984 ? ? Cause Le voyant F de niveau bas d'agrafes de l'agrafeuse cahier est
allumé.
Solution Vider le bac de réception cahier.
024-985 ? ? Cause Le voyant R de niveau bas d'agrafes de l'agrafeuse cahier est
allumé.
Solution Vider le bac de réception cahier.
024-987 ? ? Cause Le bac de réception des enveloppes est plein.
Solution Vider le bac. Définir le pliage en trois pour le bac de
réception.
024-988 ? ? Cause Le bac de réception des enveloppes n'est pas détecté.
Solution Vérifier que le bac est installé et correctement fixé.
024-989 ? ? Cause Le voyant R de niveau bas d'agrafes de l'agrafeuse cahier est
allumé.
Solution Vérifier la cartouche d'agrafes et la replacer correctement.
027-452 ? Cause L'adresse IP existe déjà.
Solution Changer l'adresse IP.
Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au
Guide de l'administrateur système.
027-500 ? ? Cause Résolution du nom du serveur SMTP impossible lors de
l'envoi d'un courrier électronique.
Solution Vérifier que les paramètres d'accès au serveur SMTP
à partir des Services Internet CentreWare sont corrects.
Code
d’erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M ORésolution des incidents
12-42 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
027-501 ? ? Cause Lors de l'utilisation du protocole POP3, le nom du serveur
POP3 n'a pas pu être résolu.
Solution Vérifier que les paramètres d'accès au serveur POP3 à
partir des Services Internet CentreWare sont corrects.
027-502 ? ? Cause Impossible d'accéder au serveur POP3 lors de l'utilisation
du protocole POP3.
Solution Vérifier que le nom d'utilisateur et le mot de passe utilisés
pour accéder au serveur POP3 à partir des Services Internet
CentreWare sont corrects.
027-720 ? Cause Le serveur de la destination d'une interface d'application est
introuvable.
Solution Vérifier l'application serveur DNS ou vérifier si une
interface d'application installée sur l'ordinateur a été enregistrée ou
non par le serveur DNS.
027-721 ? Cause La destination d'une interface d'application n'existe pas.
Solution Vérifier si une application interfacée fonctionne
correctement.
027-722 ? Cause Le travail a été temporisé pendant la connexion avec
la destination d'une interface d'application. Il n'existe pas de lien
vers la destination de l'application.
Solution Tenter de traiter la feuille de distribution.
027-724 ? Cause La destination d'une interface d'application n'est pas
accessible.
Solution Vérifier si une application interfacée fonctionne
correctement. Si c'est le cas, vérifier le journal. Sinon, vérifier
les environnements réseau.
027-725 ? Cause Une opération programmée dans un travail a échoué lors
de l'utilisation d'une interface d'application.
Solution Vérifier si une application interfacée fonctionne
correctement. Si c'est le cas, vérifier le journal. Sinon, vérifier
les environnements réseau.
027-726 ? Cause L'état d'un travail n'est pas clair lors de l'utilisation
d'une interface d'application.
Solution Vérifier si une application interfacée fonctionne
correctement. Si c'est le cas, vérifier le journal. Sinon, vérifier
les environnements réseau.
027-727 ? Cause Un paramètre est interdit lors de l'utilisation d'une interface
d'application.
Solution Tenter de traiter la feuille de distribution.
027-737 ? ? Cause Une erreur s'est produite lors de la lecture de données à
partir du serveur du groupe de modèles de travail.
Solution Vérifier si l'on dispose des autorisations d'accès au
répertoire dans lequel est stocké le modèle de travail.
027-739 ? ? Cause Le serveur de modèles de travail spécifié est introuvable.
Solution Vérifier le chemin du serveur de modèles de travail.
027-740 ? ? Cause L'accès au serveur de modèles de travail est impossible.
Solution Vérifier le nom de connexion et le mot de passe.
Code
d’erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M ORésolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-43
Guide de l'utilisateur
027-741 ? ? Cause La connexion au serveur de modèles de travail est impossible.
Solution Demander à l'administrateur système de vérifier
les environnements réseau et serveur.
027-742 ? ? Cause Le modèle de travail ne peut pas être stocké car l'espace
disque est insuffisant.
Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace
sur le disque dur.
027-743 ? ? Cause Le serveur de modèles de travail spécifié est incorrect.
Solution Vérifier les paramètres du serveur de modèles de travail.
027-744 ? ? Cause Il y a un problème au niveau du nom de domaine du serveur
de modèles de travail.
Solution S'assurer que la connexion au serveur DNS et le nom
de domaine sont enregistrés sur le serveur DNS.
027-745 ? ? Cause L'adresse du serveur DNS n'est pas enregistrée sur
la machine.
Solution Enregistrer l'adresse du serveur DNS sur la machine ou
définir l'adresse du serveur de modèles de travail sous forme
d'adresse IP.
027-746 ? ? Cause Les paramètres de protocole du serveur de groupes
de modèles de travail spécifié sont incorrects.
Solution Configurer le port correct.
027-750 ? Cause Tentative d'exécution d'une commande d'impression sur un
document numérisé.
Solution Le document numérisé ne peut pas être imprimé.
Configurer correctement la feuille de distribution.
027-751 ? Cause Une erreur s'est produite lors de l'exécution d'une feuille
de distribution.
Solution Vérifier les paramètres de la feuille de distribution.
027-752 ? Cause Dans une feuille de distribution, un début de travail a été
spécifié avant la saisie d'un élément obligatoire.
Solution Configurer une valeur par défaut pour l'élément
obligatoire dans la feuille de distribution ou modifier celle-ci de telle
sorte que l'élément obligatoire soit lié à la boîte aux lettres.
027-753 ? Cause Le port nécessaire à l'exécution de la feuille de distribution
n'est pas activé ou est indisponible.
Solution Demander à l'administrateur système de vérifier l'état
du port.
027-770 ? ? CauseErreur de PDL (Printer Description Language - langage de
description d'imprimante) détectée par le contrôleur DocuSP lors
du traitement d'un travail d'impression réseau.
SolutionAnnuler et envoyer de nouveau le travail d'impression.
Si le problème persiste, redémarrer le contrôleur et l'imprimante, et
envoyer le nouveau travail. Si le problème persiste, appeler le Centre
de Services Xerox afin d'obtenir de l'aide ou des instructions
supplémentaires.
027-771 ? ? CauseMessage d'erreur de disque plein sur le contrôleur.
SolutionAnnuler le travail. Supprimer les fichiers non désirés à partir
du contrôleur. Envoyer à nouveau le travail d'impression réseau.
Code
d’erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M ORésolution des incidents
12-44 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
027-796 ? ? ? Cause Lorsque la machine est configurée pour imprimer
uniquement les documents joints à un courrier électronique, un
courrier sans pièces jointe est rejeté à la réception.
Solution Pour imprimer également le corps du texte et les
informations d'en-tête, modifier les paramètres via l'écran des
propriétés des Services Internet CentreWare.
Se reporter à la section « Impression d'un courrier électronique »,
dans le Guide de l'administrateur système.
027-797 ? ? Cause La destination d'un courrier électronique reçu est incorrecte.
Solution Spécifier une destination correcte et envoyer à nouveau le
courrier.
062-211 ? Cause Une erreur s'est produite dans le chargeur de documents.
Solution Contacter le Centre Services Xerox.
062-220 ? Cause Le scanner de documents présente un dysfonctionnement.
Solution Contacter le Centre Services Xerox.
062-277 ? Cause Une erreur de communication est survenue entre l'unité de
numérisation de documents et le chargeur de documents.
Solution Contacter le Centre Services Xerox.
062-278 ? Cause Une erreur s'est produite dans le scanner de documents.
Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension.
Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement
du scanner, contacter le Centre Services Xerox.
062-790 ? Cause Le document numérisé est protégé contre la copie.
Solution Se reporter au Guide de sécurité et vérifier si le document
peut être copié.
063-210 ? Se reporter au code d'erreur 062-211.
065-210 ? Cause Une erreur s'est produite sur la machine.
Solution Contacter le Centre Services Xerox.
065-215
065-216
Cause Une erreur s'est produite dans le scanner de documents.
Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension.
Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement
du scanner, contacter le Centre Services Xerox.
071-210 ? Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 1.
Solution Contacter le Centre Services Xerox. En attendant, utiliser
un autre magasin.
072-210 ? Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 2.
Solution Contacter le Centre Services Xerox. En attendant, utiliser
un autre magasin.
073-210 ? Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 3.
Solution Contacter le Centre Services Xerox. En attendant, utiliser
un autre magasin.
074-210 ? Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 4.
Solution Contacter le Centre Services Xerox. En attendant, utiliser
un autre magasin.
Code
d’erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M ORésolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-45
Guide de l'utilisateur
075-210
075-211
? Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 5 (départ
manuel).
Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension.
Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement
du magasin, contacter le Centre Services Xerox.
077-142 ? Cause Un détecteur de pré-transfert allumé dénote un incident qui
peut être dû à une erreur du détecteur de pré-transfert, à l'usure
du rouleau de four, à des corps étrangers (papier par exemple) dans
la machine ou à l'utilisation de supports non pris en charge.
Solution Retirer le papier coincé.
078-210
078-211
? Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin grande
capacité en option (magasins 6 et 7).
Solution Vérifier les paramètres papier des magasins 6 et 7, et
mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution
conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement des magasins,
contacter le Centre Services Xerox. Pendant ce temps, les magasins
6 et 7 peuvent être utilisés.
078-213
078-214
078-282
078-283
? Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 5 (départ
manuel).
Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension.
Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement des
magasins, contacter le Centre Services Xerox.
078-260
078-261
078-262
078-263
078-264
078-265
078-266
078-267
078-268
078-269
078-270
078-271
078-272
078-273
078-274
078-275
078-276
078-277
078-278
078-279
078-280
? Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 6.
Solution Vérifier le papier mis en place dans le magasin 6 et mettre
la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée
n'a aucun effet sur le fonctionnement des magasins, contacter
le Centre Services Xerox.
078-281 ? Vérifier le papier mis en place dans le magasin 5 et mettre
l'imprimante hors tension, puis sous tension.
078-282 ? Mettre l'imprimante hors/sous tension.
091-311 ? Cause Défaillance du corotron de charge.
Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension.
Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement
de la machine, contacter le Centre Services Xerox.
Code
d’erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M ORésolution des incidents
12-46 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
091-320 ? ? ? Cause Défaillance du corotron de charge.
Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension.
112-700 ? ? Cause Le récupérateur de la perforeuse est plein ou presque plein.
Solution Retirer le récupérateur et le vider, puis le réinstaller.
116-701 ? ? Cause La copie recto verso n'a pas pu être effectuée.
Solution Imprimer chaque face séparément.
116-702 ? Cause La police a été substituée pour l'impression.
Solution Vérifier les données d'impression.
116-703 ? Cause Une erreur s'est produite au cours du traitement PostScript.
Solution Vérifier les données d'impression ou cliquer sur les
paramètres de spoule dans l'onglet Informations du pilote
d'imprimante pour désactiver la communication bidirectionnelle.
116-710 ? Cause Selon toutes les probabilités, le format correct du document
n'a pas pu être déterminé car les données reçues dépassaient la
taille du spoule HP-GL/2.
Solution Augmenter la taille de la mémoire de mise en page auto
HP-GL/2.
116-713 ? Cause Le travail a été divisé avant d'être imprimé en raison d'un
espace disque insuffisant.
Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace
sur le disque dur.
116-714 ? Cause Une erreur de commande HP-GL/2 s'est produite.
Solution Vérifier les données d'impression.
116-720 ? Cause Une erreur s'est produite au cours de l'impression car la
mémoire était insuffisante.
Solution Supprimer les ports superflus et les données inutiles afin
de libérer de l'espace sur le disque dur.
116-740 ? Cause Une erreur s'est produite lors d'une opération portant sur des
valeurs numériques car une valeur présente dans les données
d'impression dépassait la limite définie sur l'imprimante pour cette
valeur.
Solution Vérifier les données d'impression.
116-747 ? Cause Il existe un trop grand nombre de valeurs de marge de papier
pour la zone de coordonnées effective HP-GL/2.
Solution Réduire le nombre de valeurs de marge et recommencer
l'impression.
116-748 ? Cause Il n'existe aucune donnée de tracé dans les données
d'impression HP-GL/2.
Solution Vérifier les données d'impression.
116-749 ? Cause Le travail a été annulé parce que la police spécifiée n'était
pas disponible.
Solution Installer la police ou configurer une substitution de police
dans le pilote d'imprimante.
Code
d’erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M ORésolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-47
Guide de l'utilisateur
116-771
116-772
116-773
116-774
116-775
116-776
116-777
116-778
116-790
? Cause Un problème est survenu au niveau des paramètres dans les
données JBIG. Ces paramètres ont été modifiés automatiquement.
Solution En cas de problème dans le travail obtenu, recommencer
le traitement.
116-780 ? ? Cause Il y a un problème au niveau du document joint au courrier
électronique reçu.
Solution Vérifier le document joint.
123-400 ? CauseUn problème de fonctionnement est survenu au niveau
de la machine.
Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension.
Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement
de la machine, contacter le Centre Services Xerox.
127-210 ? ? Cause Erreur de communication entre l'imprimante et le contrôleur.
Erreur détectée par l'imprimante.
Solution Retirer et réinsérer la connexion du câble entre
l'imprimante et le contrôleur. Mettre hors tension, puis sous tension
l'imprimante et le contrôleur. Si le problème persiste, contacter
le Centre Services Xerox.
127-211 ? ? Cause Une erreur de communication a été détectée entre
l'imprimante et le contrôleur.
Solution Retirer et réinsérer la connexion du câble entre
l'imprimante et le contrôleur. Mettre hors tension, puis sous tension
l'imprimante et le contrôleur. Si le problème persiste, contacter
le Centre Services Xerox.
127-212 ? ? Cause Une erreur de contrôle d'impression interne a été détectée
par le contrôleur.
Solution Retirer et réinsérer la câble de commande / vidéo entre
le contrôleur et l'imprimante. Mettre hors tension, puis sous tension
l'imprimante et le contrôleur. Si le problème persiste, contacter le
Centre Services Xerox.
127-213 ? ? Cause Une incompatibilité a été détectée avec la version du logiciel.
Solution Contacter Centre Services Xerox pour obtenir des
informations et/ou des instructions permettant de résoudre
le problème.
127-220 ? ? Cause Le contrôleur a détecté une erreur de communication
du système vidéo.
SolutionRetirer et réinsérer la connexion du câble entre
l'imprimante et le contrôleur. Mettre hors tension, puis sous tension
l'imprimante et le contrôleur. Si le problème persiste, contacter
le Centre Services Xerox.
127-221 ? ? Cause Une erreur de communication a été détectée par
le contrôleur.
Solution Retirer et réinsérer la connexion du câble entre
l'imprimante et le contrôleur. Mettre hors tension, puis sous tension
l'imprimante et le contrôleur. Si le problème persiste, contacter
le Centre Services Xerox.
Code
d’erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M ORésolution des incidents
12-48 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Les solutions présentées dans cette section s'appliquent aux situations dans lesquelles les
messages suivants sont affichés.
127-311 ? ? Cause Une erreur de communication a été détectée par le
contrôleur.
Solution Mettre hors tension, puis sous tension le contrôleur et
l'imprimante. Si le problème persiste, contacter le Centre Services
Xerox.
Code
d’erreur
Message
Catégorie
Cause et solution
C P S ? O
Un incident
s'est produit.
Mettre la
machine hors
tension, puis
la remettre
sous tension.
(xxx-yyy)
? ? ? ? ? Cause Une erreur s'est produite.
Solution Mettre la machine hors tension, attendre que l'écran du
panneau de commande s'éteigne, puis remettre la machine sous
tension.
Si le message persiste, relever le contenu de (xxx-yyy). Mettre
la machine hors tension immédiatement, attendre que l'écran du
panneau de commande s'éteigne et contacter le Centre Services
Xerox.
Terminé(e)
avec erreur.
(xxx-yyy)
? ? ? ? ? Cause Une erreur s'est produite et le travail s'est terminé.
Solution Patienter quelques minutes et recommencer l'opération.
Un incident
s'est produit.
La machine a
redémarré.
Sélectionner
Fermer. En
cas de doute,
signaler
l'incident au
Centre
Services
Xerox.
(xxx-yyy)
? ? ? ? ? Cause Une erreur interne auto corrigée s'est produite et la machine
a redémarré automatiquement.
Solution Sélectionner le bouton Fermer. La machine fonctionne à
présent normalement. Si le problème persiste, contacter le Centre
Services Xerox.
Code
d’erreur
Catégorie
Cause et solution
C P S M ORésolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-49
Guide de l'utilisateur
Incidents papier
Se référer à la liste qui suit pour remédier aux incidents papier :
• Lorsqu'un incident papier survient, la machine s'arrête et émet un bip.
• Suivre la procédure affichée sur le contrôleur pour dégager le circuit papier.
• Retirer doucement le papier en prenant soin de ne pas le déchirer. Si le papier se déchire,
retirer tous les débris de papier.
• S'il reste un morceau de papier dans la machine, le message d'erreur reste affiché sur
l'écran.
• Il est possible de résoudre les incidents papier pendant que la machine est sous tension.
Si celle-ci est mise hors tension, toutes les informations figurant en mémoire sont effacées.
• Ne pas toucher les composants à l'intérieur de la machine sous peine de provoquer des
défauts d'impression.
• Lorsque l'incident papier est résolu, l'impression reprend automatiquement au point où
s'est produit l'incident.
• Si l'incident papier s'était produit au cours de la copie, appuyer sur le bouton Démarrer.
La copie reprend au point où s'est produit l'incident.
Incidents papier dans les magasins 1 à 4
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Sortir le magasin jusqu'à l'endroit où s'est produit l'incident papier.
Remarque
Afin d'éviter la déchirure de papier, vérifier l'endroit où l'incident papier s'est produit avant
de tirer un magasin. Les débris de papier coincés dans la machine peuvent provoquer un
dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
Lors du retrait de papier coincé, veiller à retirer tous les morceaux de la machine, ils peuvent
provoquer un incendie. Si un morceau de papier est coincé dans une zone cachée ou qu'il est
enroulé autour du module four ou des rouleaux, ne pas le retirer de force, sous peine de se
blesser ou de se brûler. Mettre immédiatement la machine hors tension et prendre contact
avec le Centre Services Xerox.Résolution des incidents
12-50 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
2. Retirer le papier coincé et les débris de papier.
3. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
Incidents papier dans l'unité de transport 4
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Attendre l'arrêt de l'impression avant d'ouvrir le panneau avant.
2. Sortir le magasin 1.
3. Sortir l'unité de transport 4. Le magasin 2 doit également s'extraire lors de cette opération.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-51
Guide de l'utilisateur
4. Relever le levier 4a et retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.
5. Remettre la languette 4a dans sa position d'origine.
6. Repousser doucement le magasin 2 jusqu'à ce qu'il arrive en butée. L'unité de transport 4
sera insérée simultanément.
7. Repousser doucement le magasin 1 jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
8. Refermer le panneau avant. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas
complètement fermé.
Incidents papier dans le module recto verso 3
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Attendre l'arrêt de l'impression avant d'ouvrir le panneau avant.
2. Sortir le module recto verso 3. Résolution des incidents
12-52 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
3. Lever la poignée de dégagement 3a pour retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.
4. Pousser la languette 3b vers la droite et retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.
5. Repousser doucement le module recto verso dans la machine jusqu'à ce qu'il arrive en
butée.
6. Remettre toutes les languettes dans leur position initiale.
7. Refermer le panneau avant. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas
complètement fermé.
Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel)
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Lorsque le magasin grande capacité en option n'est pas installé, ouvrir le panneau
supérieur du magasin 5 (départ manuel).Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-53
Guide de l'utilisateur
2. Retirer le papier coincé et toutes les feuilles présentes dans le magasin 5 (départ manuel).
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.
3. Aérer les feuilles retirées pour s'assurer que les quatre coins sont parfaitement alignés.
4. Placer les feuilles dans le magasin face à imprimer dessus, de telle sorte que le bord avant
soit légèrement en contact avec l'entrée du mécanisme de départ papier.
Incidents papier dans les magasins 6 et 7 en option (magasin
grande capacité)
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Sortir le magasin jusqu'à l'endroit où s'est produit l'incident papier.
Remarque
Afin d'éviter la déchirure de papier, vérifier l'endroit où l'incident papier s'est produit avant
de tirer un magasin. Les débris de papier coincés dans la machine peuvent provoquer un
dysfonctionnement.Résolution des incidents
12-54 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
2. Retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.
3. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
Incidents papier dans le magasin 6 en option (module
d'alimentation grande capacité et grand format 1 magasin)
Remarque
Si la machine est équipée d'un module d'alimentation grande capacité et grand format
(MGCGF) 2 magasins en option, se reporter à la section Module d'alimentation grande capacité
et grand format à deux magasins (magasins 6 et 7) en option, page 14-1 pour plus
d'informations. Le MGCGF 2 magasins en option peut ne pas être disponible dans la zone de
marché concernée.
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Sortir le magasin 6.
Remarque
Afin d'éviter la déchirure de papier, vérifier l'endroit où l'incident papier s'est produit avant
de tirer un magasin. Les débris de papier coincés dans la machine peuvent provoquer un
dysfonctionnement.
2. Retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.
3. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-55
Guide de l'utilisateur
Incidents papier dans le magasin 8 (module d'insertion
post-traitement)
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Appuyer sur le bouton du panneau.
2. Ouvrir le panneau 1e et retirer le papier coincé et toutes les feuilles présentes dans
le module d'insertion post-traitement.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.
3. Aérer les feuilles retirées pour s'assurer que les quatre coins sont parfaitement alignés et
les remettre en place.
4. Appuyer sur le panneau 1e jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Remarque
Si le panneau n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et
la machine ne fonctionne pas.Résolution des incidents
12-56 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
Remarque
Cette procédure explique comment résoudre un incident papier lorsque aucun module
d'alimentation grande capacité (magasins 6 et 7) n'est installé. Si un module
d'alimentation grande capacité est installé, ouvrir le panneau avant des magasins 6 et 7
pour accéder à cette zone.
1. Ouvrir le panneau inférieur gauche en appuyant sur la poignée de dégagement.
2. Retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.
3. Refermer complètement le panneau inférieur gauche. La machine ne fonctionnera pas si
le panneau avant n'est pas complètement fermé.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-57
Guide de l'utilisateur
Incidents papier dans le module de transfert
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Attendre l'arrêt de l'impression avant d'ouvrir le panneau avant.
2. Tourner la poignée verte située au centre du module de transfert vers la droite jusqu'à
ce qu'elle soit en position horizontale et tirer le module de transfert à fond.
3. Relever la languette 2b pour retirer le papier coincé. Relever la languette 2a pour retirer
le papier coincé.
AVERTISSEMENT
Ne jamais toucher une zone (module four ou zone l'entourant) signalée par une étiquette
portant la mention « Température élevée » ou « Attention ». Tout contact avec ces zones peut
provoquer des brûlures.Résolution des incidents
12-58 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
4. Si l'incident se produit au-dessus du module de transfert ou à l'intérieur du module four :
a. Ouvrir le panneau avant.
b. Déverrouiller le module en abaissant la languette 2.
c. Tirer le module four vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
d. Retirer le papier coincé en le tirant vers la gauche. Si le papier coincé ne peut être retiré,
e. Relever la languette 2c et retirer le papier coincé.
5. Relever la languette 2c, relever la poignée 2d, puis retirer le papier coincé.
6. Tourner la molette 2f si nécessaire, puis retirer le papier coincé.
AVERTISSEMENT
Ne jamais toucher les six pinces de décollement du module four qui sont visibles lorsque l'on relève
la languette 2c. Au contact, les pinces CHAUDES du module four peuvent provoquer des brûlures.
AVERTISSEMENT
Ne jamais toucher une zone (module four ou zone l'entourant) signalée par une étiquette portant
la mention « Température élevée » ou « Attention ». Tout contact avec ces zones peut causer des
brûlures.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-59
Guide de l'utilisateur
7. Abaisser la languette 3b à droite du module four, si nécessaire, puis retirer le papier coincé.
Point important
Si le papier reste coincé à l'intérieur et qu'il est impossible de le retirer, repousser le module
de transfert dans la machine, sortir le module recto verso, puis réessayer.
8. Repousser le module de transfert à fond et tourner la poignée verte 2 vers la gauche.
Remarque
Si la poignée ne tourne pas, ressortir le module de transfert jusqu'à mi-course et
le repousser à nouveau.
9. Refermer le panneau avant. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas
complètement fermé.
Incidents papier au niveau du panneau gauche du module
de finition
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
La section ci-après indique comment résoudre les incidents papier survenant dans les zones
suivantes :
• Incidents papier au niveau de la languette 1a et de la molette 1c
• Incidents papier au niveau de la languette 1d
• Incidents papier au niveau de la languette 1b
Remarque
La méthode de dégagement dépend de l'emplacement de l'incident papier. Suivre
la procédure affichée à l'écran pour dégager le circuit papier.Résolution des incidents
12-60 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Incidents papier au niveau de la languette 1a et de la molette 1c
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau gauche du module de finition.
2. Abaisser la languette 1a et tourner la molette 1c vers la gauche. Retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.
3. Remettre la languette 1a dans sa position d'origine.
4. Refermer complètement le panneau gauche du module de finition. La machine ne
fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-61
Guide de l'utilisateur
Incidents papier au niveau de la languette 1d
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau gauche du module de
finition.
2. Relever la languette 1d et retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.
3. Remettre la languette 1d dans sa position d'origine.
4. Refermer complètement le panneau gauche du module de finition. La machine ne
fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.Résolution des incidents
12-62 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Incidents papier au niveau de la languette 1b
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau gauche du module
de finition.
2. Pousser la languette 1b vers la droite et retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.
3. Remettre la languette 1b dans sa position d'origine.
4. Refermer complètement le panneau gauche du module de finition. La machine
ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-63
Guide de l'utilisateur
Incidents papier au niveau du panneau droit du module de
finition
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
La section ci-après indique comment résoudre les incidents papier survenant dans les zones
suivantes :
• Incidents papier au niveau des transports 3b et 3d
• Incidents papier au niveau du transport 3e et de la molette 3c
• Incidents papier au niveau du transport 3g et de la molette 3f
• Incidents papier au niveau du transport 4b et de la molette 3a
Remarque
La méthode de dégagement dépend de l'emplacement de l'incident papier. Suivre
la procédure affichée à l'écran pour dégager le circuit papier.
Incidents papier au niveau des transports 3b et 3d
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau Droit du module
de finition.
2. Pousser les languettes 3b et 3d vers la gauche et retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.Résolution des incidents
12-64 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
3. Remettre les languettes 3b et 3d dans leur position d'origine.
4. Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine
ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Incidents papier au niveau du transport 3e et de la molette 3c
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau Droit du module
de finition.
2. Abaisser la languette 3e, tourner la molette 3c vers la droite et retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-65
Guide de l'utilisateur
3. Remettre la languette 3e dans sa position d'origine.
4. Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne
fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Incidents papier au niveau du transport 3g et de la molette 3f
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau Droit du module
de finition.
2. Relever puis tourner la languette 3g vers la gauche, tourner la molette 3f vers la gauche et
retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.Résolution des incidents
12-66 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
3. Remettre la languette 3g dans sa position d'origine.
4. Refermer complètement le panneau droit. La machine ne fonctionnera pas si le panneau
avant n'est pas complètement fermé.
Incidents papier au niveau du transport 4b et de la molette 3a
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau Droit du module
de finition.
2. Pousser la languette 4b vers la gauche, tourner la molette 3a vers la droite et retirer
le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-67
Guide de l'utilisateur
3. Remettre la languette 4b dans sa position d'origine.
4. Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine
ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Incidents papier et module de pliage en Z
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
Cette section indique comment retirer le papier coincé dans le module de pliage en Z, installé
dans le module de finition standard ou dans un module de finition plieuse/brocheuse
(facultatif).
• Incidents papier au niveau du transport 2a et de la molette 3a
• Incidents papier au niveau du transport 2b et de la molette 2c
• Incidents papier au niveau de la molette 2c, des transports 2e / 2f et du bac de réception
pliage 2d.
• Incidents papier au niveau du bac de réception pliage 2d et du transport 2g
• Incidents papier au niveau de l'unité 4 et de la molette 4a
Remarque
La méthode de dégagement dépend de l'emplacement de l'incident papier. Il faut suivre
les instructions affichées.
Incidents papier au niveau du transport 2a et de la molette 3a
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau Droit du module
de finition. Résolution des incidents
12-68 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
2. Relever la languette 2a et tourner la molette 3a vers la gauche. Retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.
3. Remettre la languette 2a dans sa position d'origine.
4. Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine
ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Incidents papier au niveau du transport 2b et de la molette 2c
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau Droit du module
de finition. Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-69
Guide de l'utilisateur
2. Pousser la languette 2b vers la gauche, tourner la molette 2c vers la droite et retirer
le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.
3. Remettre la languette 2b dans sa position d'origine.
4. Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine
ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Incidents papier au niveau de la molette 2c, des transports 2e / 2f et du bac
de réception pliage 2d
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau Droit du module
de finition. Résolution des incidents
12-70 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
2. Sortir le bac de réception pliage 2d, pousser la languette 2e vers la droite et retirer le papier
coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.
3. Si le papier ne peut pas être retiré lors de l'étape 2, tourner la molette 2c vers la droite et
retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.
4. Remettre la languette (2f ou 2e) dans sa position d'origine et repousser le bac de réception
pliage 2d dans la machine.
5. Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine
ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-71
Guide de l'utilisateur
Incidents papier au niveau du bac de réception pliage 2d et du transport 2g
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau Droit du module de
finition.
2. Sortir le bac de réception pliage 2d, tourner la languette 2g vers la droite et retirer le papier
coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.
3. Remettre la languette 2g dans sa position d'origine et repousser le bac de réception
des pliages 2d dans la machine.
4. Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine
ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.Résolution des incidents
12-72 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Incidents papier au niveau de l'unité 4 et de la molette 4a
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau Droit du module
de finition.
2. Sortir l'unité 4.
3. Tourner la molette 4a vers la gauche pour retirer tout le papier coincé sur le côté gauche
de l'unité 4.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-73
Guide de l'utilisateur
4. Si le papier ne peut pas être retiré, tirer sur le levier vert du panneau supérieur droit de
l'unité 4 et retirer le papier coincé.
5. Repousser l'unité 4 dans sa position d'origine.
6. Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine
ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Incidents papier au niveau de la zone de sortie du module
de finition
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
La section ci-après indique comment résoudre les incidents papier survenant dans les zones
suivantes :
• Incidents papier dans le magasin papier
• Incidents papier dans le magasin du module de finition
• Incidents papier dans le bac de réception cahier
Remarque
La méthode de dégagement dépend de l'emplacement de l'incident papier. Il faut suivre
les instructions affichées.Résolution des incidents
12-74 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Incidents papier dans le bac de réception
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Retirer le papier coincé dans le bac de réception.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.
2. Ouvrir et fermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne
fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Incidents papier dans le bac du module de finition
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Retirer le papier coincé dans le bac du module de finition.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.
2. Ouvrir et fermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne
fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-75
Guide de l'utilisateur
Incidents papier dans le bac de réception cahier
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau Droit du module de
finition.
2. Tourner la molette 4a vers la droite pour retirer le papier coincé dans le bac de réception
cahier.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.
3. Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne
fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.Résolution des incidents
12-76 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Incidents papier dans le module d'alimentation grande capacité
en option
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
La section ci-après indique comment résoudre les incidents papier survenant dans les zones
suivantes :
• Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche
• Incidents papier au niveau du transport 1a et de la molette 1c
• Incidents papier au niveau de la languette 1b
• Incidents papier au niveau du transport 1d
Remarque
La méthode de dégagement dépend de l'emplacement de l'incident papier. Il faut suivre
les instructions affichées.
Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité en option.
2. Ouvrir le panneau inférieur gauche en appuyant sur la poignée de dégagement. Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-77
Guide de l'utilisateur
3. Retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.
4. Refermer le panneau inférieur gauche.
5. Refermer complètement le panneau avant du module d'alimentation grande capacité.
La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Incidents papier au niveau de la languette 1a et de la molette 1c
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité.
2. Pousser la languette 1a vers la droite et tourner la molette 1c vers la droite. Retirer le papier
coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.Résolution des incidents
12-78 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
3. Remettre la languette 1a dans sa position d'origine.
4. Refermer complètement le panneau avant du module d'alimentation grande capacité.
La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Incidents papier au niveau de la languette 1b
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité.
2. Pousser la languette 1b vers la droite et tourner la molette 1c vers la droite. Retirer le papier
coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-79
Guide de l'utilisateur
3. Remettre la languette 1b dans sa position d'origine.
4. Refermer complètement le panneau avant du module d'alimentation grande capacité.
La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Incidents papier au niveau de la languette 1d
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité.
2. Relever la languette 1d et retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.Résolution des incidents
12-80 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
3. Remettre la languette 1d dans sa position d'origine.
4. Refermer complètement le panneau avant du module d'alimentation grande capacité.
La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-81
Guide de l'utilisateur
Incidents document
Les incidents document peuvent survenir au niveau du cache-document et dans la zone
de sortie.
Incidents document au niveau du cache-document
1. Déverrouiller complètement le verrou du panneau supérieur du chargeur de documents
recto verso.
2. Ouvrir le panneau de gauche jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
3. Si le document n'est pas coincé dans la zone d'entrée, le retirer. Résolution des incidents
12-82 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
4. Si les instructions affichées à l'écran l'indiquent, tourner la molette verte pour éjecter
le document vers le haut.
Remarque
Si le document est coincé, ne pas tirer de force sous peine de l'abîmer.
5. Si les instructions invitent l'utilisateur à ouvrir le panneau interne, relever la languette
portant une flèche verte pour ouvrir le panneau interne. Retirer le document coincé.
6. Tourner la molette verte pour éjecter le document vers le haut.
Remarque
Si le document est coincé, ne pas tirer de force sous peine de l'abîmer.
7. Lorsque l'intérieur du panneau gauche est indiqué, retirer le document coincé.
8. Rabattre le panneau supérieur du volet intérieur jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
9. Rabattre le panneau gauche du chargeur de documents jusqu'à ce qu'il s'enclenche.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-83
Guide de l'utilisateur
10. Localiser le document :
• Enlever doucement le chargeur de documents ou
• Enlever le plateau du chargeur de documents.
11. Rabattre doucement le plateau du chargeur de documents à sa place d'origine.
12. Après avoir retiré le document coincé, remettre en place le document complet, y compris
les feuilles déjà reçues. Veiller à ne pas placer les documents déchirés, froissés ou pliés dans
le chargeur de documents. Les feuilles déjà numérisées seront sautées automatiquement et
la numérisation reprendra à partir de la dernière feuille numérisée avant que l'incident ne
survienne.
Remarque
N'utiliser que la glace d'exposition pour numériser des documents déchirés, froissés ou
pliés.
Incidents document au niveau de la zone de sortie
1. Relever le cache-document.
2. Ouvrir la zone de la courroie en appuyant sur la poignée et retirer le document coincé. Résolution des incidents
12-84 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
3. Rabattre doucement la courroie.
4. Rabattre le chargeur de documents.
5. Après avoir retiré le document coincé, remettre en place le document complet, y compris
les feuilles déjà reçues. Veiller à ne pas placer les documents déchirés, froissés ou pliés dans
le chargeur de documents. Les feuilles déjà numérisées seront sautées automatiquement et
la numérisation reprendra à partir de la dernière feuille numérisée avant que l'incident ne
survienne.
Remarque
N'utiliser que la glace d'exposition pour numériser des documents déchirés, froissés ou
pliés.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-85
Guide de l'utilisateur
Incidents agrafeuse
Effectuer les procédures décrites aux pages suivantes lorsque les copies ne sont pas agrafées
correctement ou que les agrafes sont déformées. Si le problème persiste, contacter le Centre
Services Xerox.
Si l'agrafage est effectué comme sur les illustrations ci-après, contacter le Centre Services Xerox.
Point important
N'ouvrir le cache de la cartouche d'agrafes que pour retirer l'agrafe pliée.
Non agrafées
Agrafe déformée
Côté de l'agrafe orienté vers
le haut
Agrafe pliée du côté inverse.
Agrafe aplatie Agrafe orientée vers le haut
Agrafe orientée vers le haut
dont le centre est aplatiRésolution des incidents
12-86 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Incidents agrafeuse dans la cartouche d'agrafes
Incidents agrafe de la cartouche d'agrafes du module de finition
1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau avant du module
de finition.
2. Saisir la poignée R1 comme indiqué sur le diagramme et la tirer vers l'extérieur
de la machine.
3. Retirer la cartouche d'agrafes et vérifier qu'aucune agrafe n'est présente à l'intérieur
du module de finition.
4. Ouvrir le cache de la cartouche d'agrafes et retirer l'agrafe coincée.
5. S'il est impossible de retirer l'agrafe coincée, la pousser dans le sens indiqué par la flèche
sur l'illustration.
AVERTISSEMENT
Prendre garde à ne pas se blesser lors du retrait des agrafes coincées.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-87
Guide de l'utilisateur
6. Remettre la cartouche en place.
7. Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine
ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Remarque
Si le retrait des agrafes est impossible selon les procédures ci-dessus, contacter le Centre
Services Xerox.
Les incidents agrafe de la cartouche d'agrafes du module de finition D3
1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau avant du module
de finition.
2. Pousser la poignée vers la droite et tirer la cartouche d'agrafes. Résolution des incidents
12-88 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
3. Soulever la cartouche d'agrafes vide en la tenant par les languettes et la retirer du support.
4. Retirer les agrafes coincées comme indiqué sur l'illustration.
5. Remettre la cartouche en place en la tenant par les languettes et appuyer doucement
dessus jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
6. Repousser la cartouche d'agrafes cahier à l'intérieur de la machine.
7. Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne
fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Remarque
Si le retrait des agrafes est impossible selon les procédures ci-dessus, contacter le Centre
Services Xerox.
AVERTISSEMENT
Prendre garde à ne pas se blesser ou se couper les doigts lors du retrait des agrafes coincées.Résolution des incidents
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-89
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents de tuile papier
Il est possible de corriger la tuile papier à l'aide du bouton de détuilage.
Le bouton de détuilage est actif lorsque la machine est en cours d'utilisation, est inoccupée ou
mise sous tension.
1. Vérifier la tuile des copies.
2. Vérifier les voyants de détuilage.
3. Appuyer sur le bouton de Détuilage et effectuer le paramétrage souhaitéRésolution des incidents
12-90 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Mode et fonction du bouton de détuilage
Bouton de détuilage
Fonctions
Voyant Mode
Auto La correction du tuilage est effectuée automatiquement en
fonction du format papier ou de l'orientation de sortie.
Il est recommandé d'utiliser la fonction de détuilage en mode
auto.
Le détuilage automatique est activé dans les deux cas
suivants :
après mise sous tension de la machine ;
après annulation du mode veille.
Tuile ver s
le haut
ACTIVÉE
Appuyer pour corriger le tuile vers le haut.
Tuile ver s
le bas
ACTIVÉE
Appuyer pour corriger la tuile vers le bas.
DÉSACTIVÉ Appuyer sur DÉSACTIVÉ lorsque les copies ne présentent pas
de tuile.
Tuile vers le bas
Tuile vers le haut ACTIVÉECopieur/Imprimante Xerox 4112/4127 13-1
Guide de l'utilisateur
Spécifications 13
Remarque
Selon les besoins du développement, les spécifications du produit et son aspect extérieur
sont sujets à modification sans préavis.
Spécifications de copie
Élément 4112 4127
Type de copieur Console
Résolution de
numérisation
600 × 600 ppp (23,6 × 23,6 points/mm)
Résolution de sortie 600 × 600 ppp (23,6 × 23,6 points/mm)
Gradations 256 gradations
Temps de préchauffage 6 minutes ou moins (lorsque la
température de la pièce est de
20 C/68 F)
5 minutes ou moins (lorsque la
température de la pièce est de
20 C/68 F)
Format de copie
(document)
Le format de copie maximum est de 297 × 432 mm (A3, 11 × 17) pour les
feuilles et les cahiersSpécifications
13-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Format de supports de
copie
Max : A3/11 x 17, 12,6 × 19,2 (330 × 488 mm)
Min : A5/5,75 x 8,25 (Carte postale pour magasin 5 (départ manuel))
Perte d'image :
Bord avant/bord arrière : 4 mm/0,157 pouces ou moins
Devant/derrière 4 mm/0,157 pouces ou moins
Magasins 1 et 2
A4/8,5 x 11
Magasins 3 et 4
A5, A4, A4 , A3, B5, B4
8,5 × 11, 8,5 × 11 , 8,5 × 13, 8,5 × 14, 11 × 17, 12,6 × 19,2, 13 × 19
8K,16K , intercalaire (A4/8,5 x 11 )
Formats non standard :de 140 à 330 mm (5,5 à 13 pouces) dans le sens X,
de 182 à 488 mm (7 à 19 pouces) dans le sens Y
Magasin 5 (départ manuel)
A6, A5, A4, A4 , A3, B6, B5, B5 , B4
8,5 × 11, 8,5 × 11 , 8,5 × 13, 8,5 × 14, 11 × 17, 12 × 18, 13 × 19
8K, 16K , 16K, intercalaire (A4 , 8,5 × 11 )
Formats non standard :de 148 à 488 mm (5,8 à 19 pouces) dans le sens X,
de 100 à 330 mm (4 à 13 pouces) dans le sens Y
Lors de l'utilisation des magasins 3 à 4 et du magasin 5 (départ manuel)
pour copier un document non standard recto-verso, définir 140 à 330 mm
(5,5 x 13 pouces) dans le sens X et 182 à 488 mm (7 x 19 pouces) dans
le sens Y.
Supports de copie Magasins 1-4, 6, 7 : de 52 à 216 g/m² (13 à 57 lb)
Magasin 5 (départ manuel) : de 52 à 253 g/m² (13 à 67 lb)
Utiliser le papier recommandé par Xerox pour de meilleurs résultats.
Temps de réception de
la première copie
La vitesse de copie peut
varier selon la
configuration de la
machine.
3 secondes (lorsque la glace d'exposition, taux de R/A de 100 %, Magasin 1,
A4/8,5 x 11 sont utilisés)
Tau x de r éd u ct ion /
Taux d'agrandissement
100 % : 1:1 ± 0,7 %
Taux de R/A prédéfinis : 1:0,250,1:0,500,1:0,612,1:0,707,1:0,816,1:0,866,
1:1,154,1:1,225,1:1,414,1:1,632, 1:2,000, 1:4,000
Taux de R/A variables : de 1:0,25 à 1:4,00 (par incréments de 1 %)
Élément 4112 4127Spécifications
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 13-3
Guide de l'utilisateur
Vitesse de copie en
continu
Si l'on spécifie une
qualité image élevée, la
vitesse peut diminuer en
conséquence.
Les performances
peuvent varier en
fonction du type de
papier.
Copie continue recto/taux de R/A
100%
B5/7 x 10 : 95 feuilles/min
B4/8,5 x 11 : 90 feuilles/min
DPC :
A4/8,5 x 11 : 64 feuilles/min
B5/7 x 10 : 64 feuilles/min
B4/10 x 14 : 56 feuilles/min
A3/11 x 17 : 50 feuilles/min
Copie continue recto verso/taux de
R/A 100%
B5/7 x 10 : 86 pages/min
A4/8,5 x 11 : 81 pages/min
DPC :
A4/8,5 x 11 : 64 pages/min
B5/7 x 10 : 64 pages/min
B4/10 x 14 : 56 pages/min
A3/11 x 17 : 50 pages/min
Copie continue recto/taux de R/A
100%
B5/7 x 10 : 116 feuilles/min
A4/8,5 x 11 : 110 feuilles/min
DPC :
A4/8,5 x 11 : 78 feuilles/min
B5/7 x 10 : 78 feuilles/min
B4/10 x 14 : 69 feuilles/min
A3/11 x 17 : 55 feuilles/min
Copie continue recto verso/taux de
R/A 100%
B5/7 x 10 : 116 pages/min
A4/8,5 x 11 : 110 pages/min
DPC :
A4/8,5 x 11 : 70 pages/min
B5/7 x 10 : 70 pages/min
B4/10 x 14 : 62 pages/min
A3/11 x 17 : 55 pages/min
Méthode d'alimentation
du papier/
Capacité
Standard :
Magasin 1 : 1200 feuilles
Magasin 2 : 1800 feuilles
Magasins 3 et 4 : 600 feuilles chacun
Magasin 5 (départ manuel) : 280 feuilles
Magasins 6 et 7 (Module d'alimentation grande capacité en option) :
2300 feuilles chacun.
Capacité maximale : 9080 pages (incluant les magasins 6 et 7, module
d'alimentation grande capacité en option)
La capacité maximale (9080) est basée sur un grammage de 75 g/m²
(20 lb)
Nombre maximum de
feuilles en copie
continue
9999 feuilles
La machine peut s'interrompre momentanément pour procéder à une
stabilisation de l'image.
Alimentation électrique 200 - 240 V, 15 A
Consommation
maximale
maximale
Consommation maximale : 2,8 - 3,1 KVA
Alimentation réduite : 225 W
Mode veille : 15 W
Dimensions 50,2 pouces (largeur) × 30,8 pouces (profondeur) × 57,3 pouces (hauteur)
1275 mm (largeur) × 781 mm (profondeur) × 1455 mm (hauteur)
Poids 268 kg (591 lb) 266 kg (585 lb)
Le poids exclut la nouvelle cartouche de toner, le papier et les options.
Minimum d'espace
nécessaire (largeur et
profondeur)
Avec le module de finition standard
2294 mm (largeur) × 781 mm (profondeur) (90,3 x 30,8 pouces) - extension
complète du magasin 5 (départ manuel)
Avec la plieuse/brocheuse
2299 mm (largeur) × 781 mm (profondeur) (90.5 x 30,8 pouces) - extension
complète du magasin 5 (départ manuel)
Élément 4112 4127Spécifications
13-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Spécifications d'impression
Type Intégré
Vitesse d'impression en
continu
Identique à la vitesse pour la copie ; se reporter à la section , Vitesse
de copie en continu à la page 13-3.
Lors de l'impression en continu d'un seul document A4/8,5 x 11 :
Lorsque le mode [Haute précision] est spécifié dans le [Mode
impression] du pilote d'imprimante PCL ou lorsque le mode [Haute
précision] ou [Qualité image élevée] est spécifié dans le [Mode
impression] du pilote d'imprimante PostScript, la vitesse peut être
réduite afin de produire une meilleure qualité d'impression.
Les performances peuvent varier en fonction du type de papier.
Résolution Résolution de sortie : 1200 × 1200 ppp (47,2 × 47,2 points/mm)
Résolution de traitement de données : 1200 × 1200 ppp
(47,2 × 47,2 points/mm)
Langage de description de page PCL5c, PostScript
Émulation
ESC/P (VP-1000), HP-GL (HP7586B), HP-GL2/RTL (HP Design
Jet 750C Plus), PCL5c/PCLXL (HP Color Laser Jet 5500), ESCP/K,
KS/KSSM
Capacité de la mémoire 512 Mo (512 Mo maximum)
Polices intégrées PCL : 81 types de caractères européens, 35 jeux de symboles
PostScript : 136 polices européennes
Interface Standard : Ethernet (100Base-TX/10Base-T)
Option : USB 2.0
Protocoles pris en charge Ethernet : TCP/IP (SMB, LPD, Port9100, IPP), NetBEUI (SMB), IPX,
SPX (NetWare), Ether Talk (Apple Talk)
Systèmes d'exploitation pris
en charge
PCL5c :
Microsoft Windows 2000,
Microsoft Windows XP,
Microsoft Windows Server 2003,
Microsoft Windows Vista
PostScript :
Microsoft Windows 2000,
Microsoft Windows XP,
Microsoft Windows Server 2003,
Microsoft Windows Vista,
Mac OS 7.5 ou une version plus récente
Mac OS 8x, 9x
Mac OS X 10.xSpécifications
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 13-5
Guide de l'utilisateur
Spécifications de copie
Spécifications du chargeur de documents
Type Scanner noir et blanc
Format de numérisation Format maximum : 297 × 432 mm (A3, 11 × 17) pour les feuilles et
les cahiers
Résolution de numérisation 600 × 600 ppp, 400 × 400 ppp, 300 × 300 ppp, 200 × 200 ppp
(23,6 × 23,6, 15,7 × 15,7, 11,8 × 11,8, 7,9 × 7,9 points / mm)
Gradation de numérisation 1 bit en entrée, 1 bit en sortie
Vitesse de numérisation de
document
100 copies/min (numérisation dans une boîte aux lettres pour ITU-T
1er document A4/8,5 x 11 200 ppp)
Important : la vitesse de numérisation varie selon le document.
Interface Partage avec le contrôleur d'impression
Numérisation vers la boîte aux
lettres
Protocole pris en charge : TCP/IP (Salutation, HTTP)
Format de sortie : Monochrome (2 couleurs : TIFF)
Pilote : TWAIN (Salutation)
Système d'exploitation pris en charge par le pilote :
Windows 2000/XP, Microsoft Windows Server 2003,
Microsoft Windows Vista
Numérisation bureau Protocole pris en charge : TCP/IP (SMB, FTP), NetBEUI (SMB)
Système d'exploitation pris en charge : Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003, Windows Vista, NetWare 5.x
*
1
seul le protocole SMB est pris en charge.
*
2
seul le protocole FTP est pris en charge.
Format de sortie :
Monochrome 2 couleurs : TIFF (type de compression : MH et mmR)
Documents DocuWorks, PDF
Courrier électronique Protocole pris en charge : TCP/IP (SMTP)
Format de sortie :
Monochrome 2 couleurs : TIFF (type de compression : MH et mmR)
Documents DocuWorks, PDF
Élément Spécifications
Format/type de document Format :
Maximum : A3/11 × 17 (297 × 432 mm)
Minimum : A5/5,82 x 8,26 (148 x 210 mm)
Poids : 38-200 g/m² (10-53 lb)
Type :
A5, A5 , A4, A4 , A3, B5, B5 , B4, 8,5 × 11 ,
8,5 × 11, 8,5 × 14 (DPC), 11 × 17 (DPC)
Capacité des magasins 250 feuilles
Papier Xerox de 75 g/m² (20 lb).
Changement de vitesse de
numérisation de document
(A4/8,5 x 11 portrait, , recto)
Xerox 4127 : 100 feuilles/min
Xerox 4112 : 90 feuilles/minSpécifications
13-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Magasins 6 et 7 (HCF) en option spécifications
Magasin 6 (module d'alimentation grande capacité et grand
format 1 magasin) - en option
Remarque
Si la machine est équipée d'un module d'alimentation grande capacité et grand format
(MGCGF) 2 magasins en option, se reporter à la section Module d'alimentation grande capacité
et grand format à deux magasins (magasins 6 et 7) en option, page 14-1 pour plus
d'informations. Le MGCGF 2 magasins en option peut ne pas être disponible dans la zone de
marché concernée.
Élément Spécifications
Format/type de copie (feuille) Formats :
Maximum : 8,5 x 11, A4,
Minimum : B5, 7,25 x 10,5 (Executive)
Grammage : 52-216 g/m² (13-57 lb)
Niveaux d'alimentation du
papier/Capacité des magasins
2300 feuilles × 2 niveaux
Papier Xerox de 75 g/m² (20 lb).
Dimensions/Poids (Largeur,
Profondeur, Hauteur)
Dimensions : 597 mm (largeur) × 694 mm (profondeur) × 992 mm
(hauteur) (23,5 x 27,3 x 39,1 pouces) ; poids : 72 kg (159 lb)
Le poids indiqué ne tient pas compte du papier chargé.
Élément Spécifications
Format (feuille) DPC :
A4/8,5 x 11
8,5 x 13
8,5 x 14
B4/10 x 14
A3/11 x 17
12 x 18 (305 x 457 mm)
SRA3/12,6 x 17,7
12,6 x 19,2
13 x 18 (330 x 457 mm)
13 x 19 (330 x 483 mm)
DGC : B5, 7,25 x 10,5 (Executive), A4, 8,5 x 11, 8 x 10
Dimensions personnalisées : 210 x 182 mm - 330 x 488 mm
Grammage De 64 à 300 g/m² (18 lb à 110 lb)
Capacité des magasins 2000 feuilles
Important : Papier Xerox allant jusqu'à 90 g/m² (24 lb).
Dimensions 39 pouces (largeur) × 32 pouces (profondeur) × 37 pouces (hauteur)
988 mm (largeur) × 785 mm (profondeur) × 930 mm (hauteur)
Important : le poids indiqué ne prend pas en compte le papier.
Poids 115 kg (254 lb)
Consommation 300 watts maximumSpécifications
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 13-7
Guide de l'utilisateur
Module de finition standard spécifications
Élément Spécifications
Type de bac Bac récepteur : Assemblé/En série
Plateau du module de finition : Assemblé/En série (Décalage
disponible)
Bac de réception cahier : Assemblé/En série
Format de papier pris en charge Bac supérieur :
Maximum : A3, 330 x 488 mm (12,6 x 19,2)
Minimum : A6 (cartes postales)
Bac de finition :
Maximum : 12,6 × 19,2 (330 × 488 mm)
Minimum : B5
Grammage pris en charge Bac supérieur et plateau du module de finition : 52 - 253 g/m²
Capacité
500 feuilles
Important :lors de l'utilisation de papier Xerox de 75 g/m² (20 lb).
Capacité des bacs Bac supérieur : 500 feuilles
Bac de finition : 3000 feuilles, 200 jeux*
* Uniquement lors de l'utilisation de papier A4 , B5 , 8,5 × 11 ,
8 x 10 , 7,5 x 10,5 , 16K . Lors de l'utilisation de papier dans
d'autres dimensions, la capacité du bac est de 1500 feuilles et de
100 jeux.
Agrafage (longueur variable)
Nombre maximum de feuilles agrafées : 100 feuilles
Lors de l'utilisation de papier de dimensions plus larges que A4 ou
8,5 x 11, le nombre maximum de feuilles qui peuvent être agrafées est
de 65.
Les agrafes peuvent se plier lors de l'utilisation de certains types
de papier.
Format du papier :
Maximum : A3, 11 x 17
Minimum : B5
Position des agrafes :
1 emplacement : (devant : agrafage perpendiculaire, centre :
agrafage parallèle, arrière : agrafage parallèle*)
2 emplacements : (agrafage parallèle)
* Agrafage perpendiculaire pour A3 et A4
Perforation Format de papier pris en charge :
Maximum : A3, 11 x 17
Minimum : B5 (2 trous), A4 (4 trous)
Nombre de trous : 2, 4, 3 (en option)
Grammage : 52 - 200 g/m²
Pliage Se reporter aux spécifications de la plieuse/brocheuseSpécifications
13-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Interposeur (magasin 8) Format du papier :
Maximum : A3, 11 x 17
Minimum : B5
La machine n'effectue pas de copie ou d'impression sur le papier
chargé dans le module Interposer.
Capacité : 200 feuilles
Papier Xerox de 75 g/m² (20 lb).
Grammage : 60 - 220 g/m²
Dimensions / Poids
(Avec une cartouche d'agrafes
installée)
Dimensions : 1045 mm (largeur) x 725 mm (profondeur) x 1165 mm
(hauteur) (41,1 x 28,5 x 45,9 pouces)
Poids : 105 kg (231,5 lb)
Espace requis
(Lorsque le module de finition
est connecté à l'unité principale
et le magasin 5 (départ
manuel) est complètement
étendu)
2294 mm (largeur) x 781 mm (profondeur) (90,3 x 30,7 pouces)
Élément SpécificationsSpécifications
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 13-9
Guide de l'utilisateur
Spécifications de la plieuse/brocheuse
Élément Spécifications
Type de bac Bac récepteur : Assemblé/En série
Plateau du module de finition : Assemblé/En série (Décalage
disponible)
Bac de réception cahier : Assemblé/En série
Format de papier pris en charge Bac supérieur :
Maximum : A3, 330 x 488 mm (12,6 x 19,2)
Minimum : A6 (cartes postales)
Bac de finition :
Maximum : 330 x 488 mm (12,6 × 19,2)
Minimum : B5
Bac de réception cahier :
Maximum : A3, 13 x 18
Minimum : A4, 8,5 × 11
Grammage pris en charge Bac supérieur et plateau du module de finition : 52 - 253 g/m²
Bac de réception cahier: reliure centrale 60 - 90 g/m², pliage central
60 -105 g/m²
REMARQUE : pour les couvertures, le grammage maximum pris en
charge est de 220 g/m².
REMARQUE : si le grammage des couvertures est compris entre 91 et
220 g/m², le
corps du document doit utiliser un support de grammage compris
entre 60 et 80 g/m².
Capacité des bacs Bac supérieur : 500 feuilles
Bac de finition : 2000 feuilles, 200 jeux*
* Uniquement lors de l'utilisation de papier A4 , B5 , 8,5 × 11 ,
8 x 10 , 7,5 x 10,5 , 16K . Lors de l'utilisation de papier dans
d'autres dimensions, la capacité du bac est de 1500 feuilles et de
100 jeux.
Bac de réception cahier : 20 jeux
Les bacs peuvent ne pas prendre en charge certains types de papier.
Agrafage (longueur variable)
Nombre maximum de feuilles agrafées : 100 feuilles
Lors de l'utilisation de papier de dimensions plus larges que A4 ou
8,5 x 11, le nombre maximum de feuilles qui peuvent être agrafées
est de 65.
Les agrafes peuvent se plier lors de l'utilisation de certains types de
papier.
Format du papier :
Maximum : A3, 11 x 17
Minimum : B5
Position des agrafes :
1 emplacement : (devant : agrafage perpendiculaire, centre :
agrafage parallèle, arrière : agrafage parallèle*)
2 emplacements : (agrafage parallèle)
* Agrafage perpendiculaire pour A3 et A4Spécifications
13-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Perforation Format de papier pris en charge :
Maximum : A3, 11 x 17
Minimum : B5 (2 trous), A4 (4 trous)
Nombre de trous : 2, 4, 3 (en option)
Grammage : 52 - 200 g/m²
Création cahier/Un seul pli Nombre maximum de feuilles :
Pliage et agrafage : 25 feuilles
Pliage uniquement : 5 feuilles
Papier Xerox de 75 g/m² (20 lb).
Si une couverture est ajoutée, 14 feuilles seulement peuvent être
agrafées.
Format du papier :
Maximum : A3. 13 x 18 (330 x 457 mm)
Minimum : A4, 8,5 x 11 (DPC)
Grammage :
Pliage et agrafage : 60 - 90 g/m²
Pliage uniquement : 60 - 105 g/m²
Grammages/Capacité cahier :
64 - 80 g/m², Non couché : 25 feuilles
81 - 90 g/m², Non couché : 20 feuilles
91 - 105 g/m², Non couché : 10 feuilles
106 - 128 g/m², Non couché : 10 feuilles, Couché : 10 feuilles
129 - 150 g/m², Non couché : 10 feuilles, Couché : 10 feuilles
151 - 176g/m², Non couché : 10 feuilles, Couché : 10 feuilles
177 - 220 g/m², Non couché : 5 feuilles, Couché : 5 feuilles
Pliage Remarque : les jeux pliés non agrafés peuvent comporter 5 feuilles au
plus.
Pour les spécifications de la plieuse, se reporter au tableau de la
page 13-11.
Interposeur (magasin 8) Format du papier :
Maximum : A3, 11 x 17
Minimum : B5
La machine n'effectue pas de copie ou d'impression sur le papier
chargé dans le module Interposer.
Capacité : 200 feuilles
Papier Xerox de 75 g/m² (20 lb).
Grammage : 60 - 220 g/m²
Dimensions / Poids
(Avec une cartouche d'agrafes
et une cartouche d'agrafes
pour cahier installées)
Dimensions : 1050 mm (largeur) x 725 mm (profondeur) x 1165 mm
(hauteur) (41,3 x 28,5 x 45,9 pouces)
Poids : 130 kg (286 lb)
Espace requis
(Lorsque le module de finition
est connecté à l'unité principale
et le magasin 5 (départ
manuel) est complètement
étendu)
2299 mm / 90,5 pouces (largeur) x 1140 mm / 44,9 pouces
(profondeur)
Élément SpécificationsSpécifications
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 13-11
Guide de l'utilisateur
Module de pliage (Z et C) spécifications
Stockage approprié du papier
• Mettre le papier dans un endroit sec. L'utilisation de papier ayant absorbé beaucoup
d'humidité n'est pas conseillée parce que l'excès d'humidité du papier peut provoquer
des incidents papier et des défauts de qualité image.
• Mettre le papier à plat afin d'éviter toute déformation ou tuile.
• Recouvrir le papier non paqueté avant de le ranger. Les paquets pour la prévention
de l'humidité sont recommandés.
Remarque
L'humidité peut altérer les impressions. Pour plus d'informations, contacter le Centre
Services Xerox.
Élément Spécifications
Pli en Z - demifeuille
Formats papier
convenant pour le
pliage en Z
11 x 17/A3, 10 x 14/B4, 8K
Capacité Max : 80 feuilles (module de finition standard)
(A3 / 11×17, pliage en Z de papier Xerox 75 g/m² (20 lb))
20 feuilles pour 8K et 10 x 14 / B4
Grammage 60 à 90 g/m² (16 à 24 lb)
Bac récepteur Bac du module de finition
Pli en C
Pli en Z
Format papier A4/8,5 × 11
Nombre de feuilles à
plier
1 feuille
Capacité 40 feuilles
Papier Xerox de 75 g/m² (20 lb).
Grammage 60 à 90 g/m² (16 à 24 lb)
Bac récepteur Bac de réception pliage en C ou pliage en Z
Un seul pli Se reporter aux spécifications Création cahier/Un seul pli,
dans le tableau des spécifications du module de finition
plieuse/brocheuse.
Dimensions / Poids 7,9 pouces (largeur) × 28,5 pouces
(profondeur) × 43,9 pouces (hauteur), 88,2 lb.
200 mm (largeur) × 725 mm (profondeur) × 1115 mm
(hauteur), 40 kgSpécifications
13-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Zone d'impression
Zone d'impression standard
La zone d'impression standard correspond à une marge de 4,1 mm sur chaque côté de la feuille
(pour le format SRA3 (320 mm de largeur), la marge de gauche et de droite est de 11,5 mm).
Remarque
La zone d'impression varie toutefois en fonction du langage de contrôle de l'imprimante
(traceur).
Zone d'impression étendue
La zone d'impression peut être étendue jusqu'à 305 x 480 mm (12,01 × 18,90 pouces) pour
une impression et jusqu'à 297 × 432 mm (43,2 × 17,01 pouces) pour une copie. Les dimensions
de la zone d'impression changent en fonction du format papier utilisé.
Remarque
Pour étendre la zone d'impression, modifier le paramètre correspondant sur l'écran tactile
ou dans le pilote d'imprimante PCL.
Remarque
Pour plus d'informations sur la définition de paramètres d'impression dans le pilote
d'imprimante, se reporter à l'aide en ligne de celui-ci.
Remarque
Pour plus d'informations sur la modification du paramètre Zone d'impression sur le
panneau de commande, se reporter à la section Zone d'impression, dans le Guide de
l'administrateur système, ou contacter votre administrateur système.
Lorsque la largeur du papier
est inférieure à 305 mm
(12 pouces)
Lorsque la largeur du papier
est égale à 305 mm
(12 pouces)
Lorsque la largeur du papier
est égale à 39,6 mm
(12,6 pouces)
(SRA3 (320 mm de largeur))
Zone non-imprimable
Zone
d'impression
Zone non-imprimable
Zone
d'impression
Zone non-imprimable
Zone
d'impression
Zone
d'impression
Zone non-imprimable
Zone
d'impression
Zone non-imprimable
Zone
d'impression
Zone non-imprimableSpécifications
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 13-13
Guide de l'utilisateur
Options disponibles
Remarque
Pour acheter et recevoir les toutes dernières informations sur le produit, contacter le Centre
Services Xerox.
Avertissements et restrictions
Remarques et restrictions applicables à l'utilisation de la machine
Lorsque les résultats de l'impression ne correspondent pas aux paramètres
définis
Si la mémoire tampon des pages imprimées est insuffisante, les effets ci-après peuvent se
produire et les résultats de l'impression peuvent ne pas correspondre aux options définies. Dans
ce cas, il est recommandé d'augmenter la mémoire.
• Le document est imprimé en mode recto alors que le mode recto verso était spécifié
• Les travaux sont annulés (si une page ne peut pas être rendue dans la mémoire
tampon des pages imprimées, le travail et la page concernée sont annulés)
Installation et déplacement de la machine
• Pour sortir la machine de son bâti, contacter le Centre Services Xerox.
• Lors du déplacement de la machine, veiller à éviter les chocs.
• Prendre garde, en fermant le cache-document, à ne pas se pincer les doigts.
• Ne placer aucun objet autour de la grille d'aération de la machine.
Relevés de compteur pour l'impression recto verso
En fonction de l'application et de la méthode de spécification du nombre de copies utilisées, il
est possible d'insérer des pages blanches automatiquement lors de l'impression recto verso.
Dans ce cas, la page blanche insérée par l'application est comptée dans le relevé.
Nom du produit Description
Kit de mise à niveau
de l'imprimante
Permet à une machine DC (copieur uniquement) d'être mise à jour
pour devenir un système ST (impression réseau).
Plaque de déplacement Ces plaques permettent au système d'être installé sur un sol irrégulier
ou une moquette épaisse.
Kit de sécurité des données Ce kit permet de renforcer la sécurité des données enregistrées sur
le disque dur.
Kit de comptabilisation réseau
(Kit de comptabilisation des
travaux)
Ce kit permet de comptabiliser les tirages associés à chaque compte
utilisateur via un serveur d'authentification externe.Spécifications
13-14 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Restrictions d'utilisation du serveur de messagerie
En fonction de l'environnement système (restrictions d'utilisation du serveur de messagerie,
etc.), il se peut qu'il soit impossible de recevoir ou envoyer des courriers électroniques de grande
dimension. Lors du paramétrage du nombre de pages pour l'envoi d'un courrier électronique en
plusieurs parties, vérifier l'environnement système de l'expéditeur et du destinataire
respectivement. Si même le partage d'un courrier électronique sous forme de pages
individuelles présente un volume excessif pour la transmission, réduire la qualité de
la transmission ou modifier la résolution du document afin d'en réduire la taille.
Confidentialité réseau
La confidentialité réseau ne peut être garantie.
Configuration requise an niveau environnement système
Pour envoyer ou recevoir un courrier électronique, il faut disposer d'un environnement système
de messagerie. Fournir un environnement système de messagerie, y compris les serveurs SMTP,
POP3 et DNS, etc., selon les besoins.
Remarques concernant la sécurité
Les courriers électroniques font appel à l'Internet comme voie de transmission entre
ordinateurs de par le monde. Il faut faire attention à la sécurité afin d'éviter les écoutes
électroniques par des tiers ou les altérations qui peuvent normalement avoir lieu avec le courrier
électronique et les autres systèmes de transmission via l'Internet. Ainsi, en guise d'information
importante, il est recommandé d'employer d'autres moyens permettant de garantir la sécurité.
En outre, afin d'éviter de recevoir des courriers électroniques non désirés, il est recommandé
de ne pas divulguer l'adresse électronique à des personnes étrangères.
Prévention de réception de courriels non désirés
La machine fournit une fonction permettant de bloquer le courrier malveillant via l'adresse
utilisateur par une tierce personne externe d'une adresse de courrier électronique connu. Cette
fonction limite l'adresse de l'expéditeur en spécifiant les domaines au départ desquels
le courrier peut être reçu.
Remarque
Pour plus d'informations concernant la limitation des domaines, se reporter au Guide de
l'administrateur système, chapitre 9 (Filtre du domaine).
Remarques concernant la réception de courrier
En fonction des données d'un courriel reçu, il est possible que la mémoire disponible soit
insuffisante, ou que l'impression soit impossible. Dans ce cas, ajouter de la mémoire ou
demander à l'expéditeur d'envoyer à nouveau le courrier avec une résolution moindre.Spécifications
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 13-15
Guide de l'utilisateur
Remarques concernant la boîte aux lettres
Créer une nouvelle boîte aux lettres lorsque le nombre total de pages stockées dans une boîte
aux lettres dépasse 15 000 pages et que les problèmes suivants se présentent :
• La vitesse de numérisation d'un document diminue.
• La vitesse de copie d'un document ou de déplacement d'un document enregistré dans
la boîte aux lettres diminue.
En outre, lorsque les problèmes mentionnés ci-dessus se présentent et que le nombre de pages
ne dépasse pas 15000 pages, créer une nouvelle boîte aux lettres pour stocker des documents.
Code de caractères
Les codes de caractères suivants sont ceux que la machine peut imprimer. Il se peut que les
codes de caractères autres que ceux mentionnés ci-dessous ne soient imprimés.
• Anglais : CP1252
• Chinois traditionnel : Big5 (CNS 11643-1, CNS 11643-2)
• Chinois simplifié : GB2312Spécifications
13-16 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateurCopieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-1
Guide de l'utilisateur
Addendum 14
Module d'alimentation grande capacité
et grand format à deux magasins
(magasins 6 et 7) en option
Conseil
Cet accessoire peut ne pas être disponible dans la zone de marché concernée.
Présentation
Le magasin grande capacité et grand format (MGCGF) à deux magasins disponible en option
permet d'alimenter des supports de formats variés, notamment les supports de format standard
et de grand format allant jusqu'à 330,2 x 488 mm/13 x 19,2 pouces. Chaque module contient
2 000 feuilles.
Remarque
Le MGCGF est livré avec un kit pour cartes postales.Addendum
14-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Chargement de supports dans le MGCGF
Chargement de papier dans le MGCGF
Utiliser la procédure suivante pour charger du papier dans les magasins du MGCGF.
1. Sélectionner le papier approprié pour le travail.
2. Sortir doucement le magasin jusqu'a ce qu'il arrive en butée.
3. Ouvrir la rame de papier avec la ligne de collage vers le haut.
4. Déramer les feuilles avant de les placer dans le magasin.
5. Placer le support dans le magasin.
6. Régler les guides de format en appuyant sur le levier de dégagement et en déplaçant
délicatement le guide latéral pour qu'il soit en contact avec le papier placé dans le
magasin.
Ne pas charger le magasin au-delà de la ligne de remplissage maximal située à l'arrière du
guide latéral.
7. Si nécessaire, régler les leviers de réglage du travers sur les positions souhaitées pour le
travail d'impression ; se reporter à la section Leviers de réglage du travers, page 14-9.
8. Repousser délicatement le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête.
9. Si l'administrateur système l'a activée, la fenêtre des paramètres du magasin peut
s'afficher sur l'interface utilisateur.
a. Si le format, le type et le grammage de papier corrects sont indiqués dans la fenêtre,
sélectionner Confirmer.
b. Si les paramètres du magasin doivent être modifiés, sélectionner Modifier les
paramètres ; la fenêtre Propriétés du magasin s'affiche.
10. Dans la fenêtre Propriétés du magasin, sélectionner l'option à modifier (Format papier,
Type de papier/Grammage, etc.).
11. Modifier l'option sélectionnée (Format papier, par exemple).
12. Sélectionner Enregistrer pour continuer.
13. Sélectionner Enregistrer pour continuer.
14. Sélectionner Confirmer pour enregistrer les informations et fermer l'écran de paramètres
du magasin.Addendum
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-3
Guide de l'utilisateur
Chargement d'intercalaires dans le MGCGF
Remarque
Si la perforeuse GBC AdvancedPunch est reliée à la machine, se reporter à la documentation
client de la perforeuse pour des informations sur le chargement des intercalaires dans les
magasins.
Utiliser la procédure suivante pour charger des intercalaires dans les magasins du MGCGF.
1. Sélectionner les intercalaires appropriés pour le travail.
2. Sortir doucement le magasin jusqu'a ce qu'il arrive en butée.
3. Déramer les intercalaires avant de les charger dans le magasin.
4. Charger et aligner le bord du support à onglet contre le bord droit du magasin en départ
grand côté (DGC), comme illustré ci-dessous :
5. Régler les guides de format en appuyant sur le levier de dégagement et en déplaçant
délicatement le guide latéral pour qu'il soit en contact avec le papier placé dans le
magasin.
Ne pas charger le magasin au-delà de la ligne de remplissage maximal située à l'arrière du
guide latéral.
6. Si nécessaire, régler les leviers de réglage du travers sur les positions souhaitées pour le
travail d'impression ; se reporter à la section Leviers de réglage du travers, page 14-9.
7. Repousser délicatement le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête.Addendum
14-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
8. Si l'administrateur système l'a activée, la fenêtre des paramètres du magasin peut
s'afficher sur l'interface utilisateur.
a. Si le format, le type et le grammage de papier corrects sont indiqués dans la fenêtre,
sélectionner Confirmer.
b. Si les paramètres du magasin doivent être modifiés, sélectionner Modifier les
paramètres ; la fenêtre Propriétés du magasin s'affiche.
9. Dans la fenêtre Propriétés du magasin, sélectionner l'option à modifier (Format papier,
Type de papier/Grammage, etc.).
10. Modifier l'option sélectionnée (Format papier, par exemple).
11. Sélectionner Enregistrer pour continuer.
12. Sélectionner Enregistrer pour continuer.
13. Sélectionner Confirmer pour enregistrer les informations et fermer l'écran de paramètres
du magasin.Addendum
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-5
Guide de l'utilisateur
Chargement de transparents dans le MGCGF
Utiliser la procédure suivante pour charger des transparents dans les magasins du MGCGF.
1. Sélectionner les transparents appropriés pour le travail.
2. Sortir doucement le magasin jusqu'a ce qu'il arrive en butée.
3. Déramer les transparents pour éviter qu'ils ne collent les uns aux autres avant de les
charger dans le magasin.
4. Charger les transparents au-dessus d'une petite pile de papier de même format et aligner le
bord des transparents contre le bord droit du magasin comme illustré ci-dessous :
5. Régler les guides de format en appuyant sur le levier de dégagement et en déplaçant
délicatement le guide latéral pour qu'il soit en contact avec le papier placé dans le
magasin.
Ne pas charger le magasin au-delà de la ligne de remplissage maximal située à l'arrière du
guide latéral.
6. Si nécessaire, régler les leviers de réglage du travers sur les positions souhaitées pour le
travail d'impression ; se reporter à la section Leviers de réglage du travers, page 14-9.
7. Repousser délicatement le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête.Addendum
14-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
8. Si l'administrateur système l'a activée, la fenêtre des paramètres du magasin peut
s'afficher sur l'interface utilisateur.
a. Si le format, le type et le grammage de papier corrects sont indiqués dans la fenêtre,
sélectionner Confirmer.
b. Si les paramètres du magasin doivent être modifiés, sélectionner Modifier les
paramètres ; la fenêtre Propriétés du magasin s'affiche.
9. Dans la fenêtre Propriétés du magasin, sélectionner l'option à modifier (Format papier,
Type de papier/Grammage, etc.).
10. Modifier l'option sélectionnée (Format papier, par exemple).
11. Sélectionner Enregistrer pour continuer.
12. Sélectionner Enregistrer pour continuer.
13. Sélectionner Confirmer pour enregistrer les informations et fermer l'écran de paramètres
du magasin.Addendum
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-7
Guide de l'utilisateur
Chargement de papier perforé dans le MGCGF pour les travaux d'impression
recto ou recto verso.
Utiliser la procédure suivante pour charger du papier dans les magasins du MGCGF.
1. Sélectionner le papier approprié pour le travail.
2. Sortir doucement le magasin jusqu'a ce qu'il arrive en butée.
3. Ouvrir la rame de papier avec la ligne de collage vers le haut.
4. Déramer les feuilles avant de les placer dans le magasin.
5. Charger et placer le papier perforé contre le bord droit du magasin comme décrit ci-dessous
pour l'alimentation DPC ou DGC :
6. Régler les guides de format en appuyant sur le levier de dégagement et en déplaçant
délicatement le guide latéral pour qu'il soit en contact avec le papier placé dans le
magasin.
Ne pas charger le magasin au-delà de la ligne de remplissage maximal située à l'arrière du
guide latéral.
7. Si nécessaire, régler les leviers de réglage du travers sur les positions souhaitées pour le
travail d'impression ; se reporter à la section Leviers de réglage du travers, page 14-9.
8. Repousser délicatement le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête.
9. Si l'administrateur système l'a activée, la fenêtre des paramètres du magasin peut
s'afficher sur l'interface utilisateur.Addendum
14-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
a. Si le format, le type et le grammage de papier corrects sont indiqués dans la fenêtre,
sélectionner Confirmer.
b. Si les paramètres du magasin doivent être modifiés, sélectionner Modifier les
paramètres ; la fenêtre Propriétés du magasin s'affiche.
10. Dans la fenêtre Propriétés du magasin, sélectionner l'option à modifier (Format papier,
Type de papier/Grammage, etc.).
11. Modifier l'option sélectionnée (Format papier, par exemple).
12. Sélectionner Enregistrer pour continuer.
13. Sélectionner Enregistrer pour continuer.
14. Sélectionner Confirmer pour enregistrer les informations et fermer l'écran de paramètres
du magasin.Addendum
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-9
Guide de l'utilisateur
Leviers de réglage du travers
Tous les magasins sont munis de leviers de réglage du travers. Ces leviers permettent
d'améliorer la précision de l'alimentation des supports et de limiter les problèmes
d'alimentation de travers.
Remarque
• Ces leviers doivent rester sur leur position par défaut. La position de ces leviers ne doit être
modifiée qu'en cas de problème de désalignement lors de l'exécution d'un travail
spécifique et (ou) lorsqu'un type de support particulier est utilisé.
• La modification de la position par défaut des leviers de réglage du travers peut entraîner un
plus grand nombre de problèmes de désalignement lors de l'utilisation de certains types de
supports, tels que papier glacé, étiquettes, transparents et film.
Utiliser la procédure suivante pour ajuster les leviers de réglage du travers.
1. Sortir doucement le magasin jusqu'a ce qu'il arrive en butée.
2. Faites glisser le levier de réglage du travers arrière vers la droite (tel que montré ci-dessus).
3. Repousser délicatement le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Numéro
d'élément
Description
1 Levier de réglage du travers arrière
2 Levier de réglage du travers droitAddendum
14-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
4. Si l'administrateur système l'a activée, la fenêtre des paramètres du magasin peut
s'afficher sur l'interface utilisateur.
a. Si le format, le type et le grammage de papier corrects sont indiqués dans la fenêtre,
sélectionner Confirmer.
b. Si les paramètres du magasin doivent être modifiés, sélectionner Modifier les
paramètres ; la fenêtre Propriétés du magasin s'affiche.
5. Dans la fenêtre Propriétés du magasin, sélectionner l'option à modifier (Format papier,
Type de papier/Grammage, etc.).
6. Modifier l'option sélectionnée (Format papier, par exemple).
7. Sélectionner Enregistrer pour continuer.
8. Sélectionner Enregistrer pour continuer.
9. Sélectionner Confirmer pour enregistrer les informations et fermer l'écran de paramètres
du magasin.
10. Lancer le travail d'impression.
• Le papier est alimenté correctement, sans travers et la sortie imprimée est
satisfaisante ; il n'y a rien d'autre à faire.
• Le papier est de travers et la sortie imprimée n'est pas satisfaisante ; passer à l'étape
suivante.
11. Sortir doucement le magasin jusqu'a ce qu'il arrive en butée.
12. Faires glisser le levier de réglage du travers vers la gauche pour le remettre dans sa position
par défaut.
13. Faites glisser le levier de réglage du travers de droite vers l'avant du magasin.
14. Repousser délicatement le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête.
15. La fenêtre des paramètres du magasin peut s'afficher sur l'interface si l'administrateur
système l'a activée.
a. Si le format, le type et le grammage de papier corrects sont indiqués dans la fenêtre,
sélectionner Confirmer.
b. Si les paramètres du magasin doivent être modifiés, sélectionner Modifier les
paramètres ; la fenêtre Propriétés du magasin s'affiche.
16. Dans la fenêtre Propriétés du magasin, sélectionner l'option à modifier (Format papier,
Type de papier/Grammage, etc.).
17. Modifier l'option sélectionnée (Format papier, par exemple).
18. Sélectionner Enregistrer pour continuer.Addendum
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-11
Guide de l'utilisateur
19. Sélectionner Enregistrer pour continuer.
20. Sélectionner Confirmer pour enregistrer les informations et fermer l'écran de paramètres
du magasin.
21. Lancer le travail d'impression.
• Le papier est alimenté correctement, sans travers et la sortie imprimée est
satisfaisante ; il n'y a rien d'autre à faire.
• Le papier est de travers et la sortie imprimée n'est pas satisfaisante ; passer à l'étape
suivante.
22. Sortir doucement le magasin jusqu'a ce qu'il arrive en butée.
23. Faites glisser le levier de réglage du travers de droite vers l'arrière du magasin pour le
remettre dans sa position par défaut
24. Repousser délicatement le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête.
25. Si les problèmes de réglage des travers persistent, se reporter à la section relative au
réglage de l'alignement dans le Guide de l'administrateur système.
Résolution des incidents dans le MGCGF
Dégagement des incidents dans le MGCGF
Conseil
En cas d'incident papier, veiller à retirer toutes les feuilles et fragments de papier coincés dans le
MGCGF avant de poursuivre les travaux d'impression.
Cette section décrit comment résoudre les incidents papier survenant dans les zones suivantes :
• Incidents papier dans les magasins du MGCGF
• Incidents papier au niveau du levier 1a et du bouton 1c
• Incidents papier au niveau au levier 1b et du bouton 1c
• Incidents papier au niveau du levier 1d et du bouton 1c
Remarque
Les solutions diffèrent selon la zone où est survenu l'incident papier. Suivre les instructions
affichées pour retirer le papier coincé.Addendum
14-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Incidents papier dans les magasins du MGCGF
Conseil
En cas d'incident papier, veiller à retirer toutes les feuilles et fragments de papier coincés dans le
MGCGF avant de poursuivre les travaux d'impression.
1. Ouvrir le magasin dans lequel l'incident papier s'est produit.
2. Retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, retirer tout fragment de papier présent à l'intérieur de la machine.
3. Repousser délicatement le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête.Addendum
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-13
Guide de l'utilisateur
Incidents papier dans le MGCGF au niveau du levier 1a et du bouton 1c
1. Ouvrir le panneau avant du magasin grande capacité grand format (MGCGF).
2. Déplacer le levier 1a vers la droite et tourner le bouton 1c vers la droite. Retirer le papier
coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, retirer tout fragment de papier présent à l'intérieur de la machine.
3. Remettre le levier 1a dans sa position initiale.
4. Fermer le panneau avant du magasin grande capacité grand format (MGCGF).
Remarque
Si le panneau avant du MGCGF n'est pas complètement fermé, un message s'affiche et la
machine ne fonctionne pas.Addendum
14-14 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Incidents papier dans le MGCGF au niveau du levier 1b et du bouton 1c
1. Ouvrir le panneau avant du magasin grande capacité grand format (MGCGF).
2. Déplacer le levier 1b vers la droite et tourner le bouton 1c vers la droite. Retirer le papier
coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, retirer tout fragment de papier présent à l'intérieur de la machine.
3. Remettre le levier 1b dans sa position d'origine.
4. Fermer le panneau avant du magasin grande capacité grand format (MGCGF).
Remarque
Si le panneau avant du MGCGF n'est pas complètement fermé, un message s'affiche et la
machine ne fonctionne pas.Addendum
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-15
Guide de l'utilisateur
Incidents papier dans le MGCGF au niveau du levier 1d et du bouton 1c
1. Ouvrir le panneau avant du magasin grande capacité grand format (MGCGF).
2. Déplacer le levier 1d vers le haut et retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, retirer tout fragment de papier présent à l'intérieur de la machine.
3. Si le papier ne peut pas être retiré, tourner le bouton 1c dans le sens des aiguilles d'une
montre afin de faciliter son retrait.
Remarque
Si le papier se déchire, retirer tout fragment de papier présent à l'intérieur de la machine.Addendum
14-16 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
4. Remettre le levier 1d dans sa position d'origine.
5. Fermer le panneau avant du magasin grande capacité grand format (MGCGF).
Remarque
Si le panneau avant du MGCGF n'est pas complètement fermé, un message s'affiche et la
machine ne fonctionne pas.
Codes incident du MGCGF
Si un incident/une erreur se produit dans le magasin grande capacité grand format, la machine
affiche un message d'incident/erreur sur l'interface utilisateur. Le tableau suivant répertorie les
codes incident liés au magasin grande capacité grand format et les codes incident liés au
module de finition.
Code d'incident Cause possible Solution recommandée
024 955
024 956
Un magasin du MGCGF est
vide.
Ajouter du papier dans le magasin approprié du
MGCGF
077 210 Un magasin du MGCGF est
cassé
1. Mettre la machine hors tension, puis la
remettre sous tension.
2. Si le problème persiste, appeler le Centre
Services Xerox. Des magasins autres que
ceux du MGCGF peuvent être utilisés en
attendant.
078 100
078 101
078 102
Un magasin du MGCGF ne
fonctionne pas
correctement
1. Vérifier les supports chargés dans le
magasin.
2. Mettre l'imprimante hors tension, puis la
remettre sous tension.
3. Si les erreurs persistent, appeler le Centre
Services Xerox.
078 210
078 211
Un magasin en option du
MGCGF ne fonctionne pas
correctement
1. Vérifier le réglage papier des magasins
et mettre la machine hors tension, puis
la remettre sous tension.
2. Si le problème persiste, appeler le Centre
Services Xerox.
Remarque
Des magasins autres que ceux du MGCGF
peuvent être utilisés en attendant.Addendum
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-17
Guide de l'utilisateur
078 260
078 261
078 262
078 263
078 264
078 265
078 266
078 267
078 268
078 269
078 270
078 271
078 272
078 273
078 274
078 275
078 276
078 277
078 278
078 279
078 280
Un magasin du MGCGF ne
fonctionne pas
correctement
1. Vérifier les supports chargés dans les
magasins.
2. Mettre l'imprimante hors tension, puis la
remettre sous tension.
3. Si le problème persiste, appeler le Centre
Services Xerox.
078 300
078 301
078 500
078 901
078 941
078 942
078 943
Un magasin du MGCGF ne
fonctionne pas
correctement
1. Vérifier les supports chargés dans le
magasin.
2. Mettre l'imprimante hors tension, puis la
remettre sous tension.
3. Si les erreurs persistent, appeler le Centre
Services Xerox.
Code d'incident Cause possible Solution recommandéeAddendum
14-18 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Fiche technique du magasin grande capacité grand format
(MGCGF)
Magasin grande capacité grand format (MGCGF/magasins 6 et 7)
Élément Spécifications
Format papier DGC :
• B5
• 7,25 x 10,5
• A4/8,5 x 11
• 8 x 10
DPC :
• A4/8,5 x 11
• 8,5 x 13
• 8,5 x 14
• B4/10 x 14
• A3/11 x 17
• 12 x 18 (305 x 457 mm)
• SRA3/12,6 x17,7
• 13 x 18 (330 x 457 mm)
• 13 x 19 (330 x 483 mm)
• 12,6 x 19,2 (320 x 488 mm)
• B5
• 4 x 6 (101,6 x 152,4 mm) - carte postale
Formats personnalisés : 182 à 330 mm (7,2 à 13 pouces) de large et 182 à 488 mm
(7,2à 19,2 pouces) de long
Grammage 55 à 350 g/m² (18 lb à 130 lb)
Capacité 2 000 feuilles/magasin
Important : lorsque du papier Xerox jusqu'à 24 lb/90 g/m² est utilisé.
Dimensions 39 pouces (largeur) x 30 pouces (profondeur) x 39 pouces (hauteur)
988 mm largeur (+/5 mm) x 762 mm profondeur (+/- 5 mm) x 992 mm hauteur (+/-
5 mm)
Poids 115 kg (254 lb)
Important : le poids n'inclut pas les supports.Addendum
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-19
Guide de l'utilisateur
Module d'interface
Disponible en option, le module d'interface est un module de finition qui s'utilise avec d'autres
modules de finition eux-mêmes en option, tels que le module de réception grande capacité, le
module de finition standard ou la plieuse/brocheuse. Le module d'interface sert de périphérique
de communication et de circuit papier entre l'imprimante et un module de finition en option tel
que le module de réception grande capacité.
Panneau de commande
Le panneau de commande comprend les éléments suivants :
1. Bouton de réglage automatique de la tuile : ce bouton permet de sélectionner la fonction
de détuilage automatique.
2. Bouton de réglage manuel de la tuile ascendante : ce bouton permet de sélectionner
l'une des trois valeurs de réglage de la tuile ascendante.
3. Bouton de réglage manuel de la tuile descendante :ce bouton permet de sélectionner
l'une des trois valeurs de réglage de la tuile descendante.
Module d'interface
1
2
3
4
5Addendum
14-20 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
4. Voyant de réglage automatique de la tuile : ce voyant indique que le mode de détuilage
automatique est sélectionné.
5. Voyants tuile ascendante/descendante : ces voyants indiquent le réglage manuel
actuellement sélectionné pour la tuile ascendante ou descendante.
Circuit papier
Lorsque les supports pénètrent dans le module d'interface, ils sont acheminés dans le détuileur
afin de corriger la tuile. Le détuileur comprend des rouleaux de détuilage supérieurs et
inférieurs, qui permettent d'appliquer une pression aux supports en fonction des paramètres
suivants :
• valeurs par défaut du système ;
• valeurs de détuilage définies sur l'interface utilisateur en mode Outils ;
• réglages manuels effectués sur le panneau de commande du détuileur.
Selon les paramètres de détuilage, le papier est acheminé le long du circuit de tuile ascendante
(concave) ou du circuit de tuile descendante (convexe). Le degré de pression est appliqué
indépendamment aux bras de détuilage ascendant et descendant.
Après son passage dans le détuileur, le papier est refroidi, puis acheminé vers le module de
réception grande capacité et autres modules de finition actuellement connectés.
Tuile du papier
Sous l'effet de la chaleur, le papier perd de son humidité et se courbe vers la source de chaleur.
Les travaux à fort taux de couverture ont tendance à se courber davantage en raison de l'effet
plastifiant du toner sur la surface du papier. Le système tente alors de limiter le problème en
utilisant le dispositif de détuilage mécanique situé dans le module d'interface.
Divers facteurs ont une incidence sur la tuile, notamment :
• le grammage du papier et son type (couché ou non couché) ;
• la quantité de toner et la zone de couverture sur chaque feuille ;
• la manière dont le papier est chargé dans le magasin ;
• les conditions ambiantes qui règnent dans la salle de stockage du papier ;
• la quantité de chaleur générée au cours du processus de fixation.
Si la tuile est inacceptable, il est possible de modifier le réglage.
Depuis l'IOT
Vers le HCS / Module de finition
DétuileurAddendum
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-21
Guide de l'utilisateur
Détuilage automatique
En mode de détuilage automatique, les paramètres de détuilage adéquats sont sélectionnés sur
l'interface utilisateur, en mode Outils, en procédant comme suit :
1. Se connecter en tant qu'administrateur
2. Appuyer sur le bouton État de la machine.
3. Sélectionner l'onglet Outils.
4. Sélectionner l'option Paramètres système>Paramètres services communs>Maintenance et
5. Sélectionner Réglage du détuileur
Paramètres de détuilage prédéfinis
Le système comprend également plusieurs paramètres prédéfinis automatisés pour contrôler la
tuile du papier. Ces paramètres permettent à la machine de définir automatiquement le niveau
de correction de la tuile sur le détuileur. Par conséquent, si la tuile du papier constitue un
problème, il convient d'utiliser l'un de ces paramètres prédéfinis pour y remédier.
Lorsque les supports sont acheminés dans le détuileur, le niveau de correction de la tuile est
indiqué au moyen des divers voyants visibles sur le panneau de commande du module
d'interface. Outre le mode de détuilage automatique, il existe un mode manuel qui permet de
régler le niveau de correction de la tuile depuis le panneau de commande du module
d'interface.
Détuilage manuel
Sept niveaux de correction de la tuile sont disponibles sur le panneau de commande du module
d'interface en mode de détuilage manuel : trois niveaux pour la tuile ascendante, trois niveaux
pour la tuile descendante, plus un niveau sans correction.
Le niveau de correction de la tuile peut être modifié sur sélection du bouton correspondant.
Le niveau de correction de la tuile actuellement sélectionné est indiqué par les voyants du
panneau de commande.Addendum
14-22 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents papier
Si un incident se produit, la machine cesse d'imprimer et un message s'affiche sur l'interface
utilisateur. Suivre l'ensemble des instructions affichées, dans l'ordre indiqué.
Incidents papier dans le module d'interface
Effectuer les opérations suivantes pour résoudre un incident papier dans le module d'interface
et reprendre l'impression :
1. Ouvrir le panneau avant du module d'interface.
2. Relever les poignées vertes et/ou tourner la molette verte et retirer le papier coincé ainsi
que les débris de papier.
3. Fermer le panneau avant du module d'interface.
4. Si l'interface utilisateur signale un incident papier dans la presse numérique, suivre les
instructions affichées à l'écran pour retirer le papier coincé dans la zone indiquée. Consulter
la section consacrée à la résolution des incidents papier dans le chapitre Résolution des
incidents de ce guide.
5. Suivre les instructions affichées sur l'interface utilisateur de la presse numérique pour
reprendre l'impression.Addendum
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-23
Guide de l'utilisateur
Procédures élémentaires de résolution des incidents
Lorsqu'un problème survient au niveau du module d'interface, des instructions peuvent
s'afficher sur l'interface utilisateur ; lire les informations proposées dans cette section pour
résoudre le problème.
Le tableau de codes incident qui débute à la page suivante répertorie les problèmes qui peuvent
affecter le module d'interface et les solutions applicables. Si les instructions indiquées ne
permettent pas de résoudre le problème, appeler le Centre Services Xerox.
Codes d'incident
Code
d'incident
Cause possible Solution recommandée
048 100
048 102
048 103
048 900
048 901
048 903
Incident papier
Un incident papier s'est
produit lors du
chargement
Une notification
d'incident papier est
affichée sur l'interface
utilisateur
Ouvrir la porte avant.
Retirer avec précaution toutes les feuilles et les morceaux
de papier des zones de dégagement du papier.
Fermer la porte avant.
Vérifier que le papier utilisé correspond aux caractéristiques
recommandées.
048 300 La porte avant est
ouverte.
Fermer la porte avant.
048 310
048 311
048 312
048 313
048 314
048 315
048 316
Problème au niveau du
détecteur du détuileur ou
de la courroie
Effectuer une mise hors tension puis sous tension.
048 318
048 319
Défaillance du ventilateur
de refroidissement
Effectuer une mise hors tension puis sous tension.
048 320
048 321
048 322
Échec de communication
ou de connexion
Vérifier la connexion entre le module d'interface et le
périphérique de finition.
Effectuer une mise hors tension puis sous tension.
048 323 Défaillance du module
d'interface
Effectuer une mise hors tension puis sous tension.Addendum
14-24 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Spécifications
Tension
100 V à 240 V
Fréquence : 50/60 Hz
Température et humidité
10 à 32°C, humidité relative 15 % à 85 %
50 à 90°F, humidité relative 15 % à 85 %
Remarque
Au dessus de 28° C (82°F), le taux d'humidité doit être réduit pour conserver les performances
spécifiées.Addendum
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-25
Guide de l'utilisateur
Module de réception grande capacité
Le module de réception grande capacité est un module de finition proposé en option qui
permet la réception et le décalage des impressions. Ce module se fixe sur le côté droit de la
presse numérique, au moyen du module d'interface. Il remplace le bac à décalage.
Présentation des éléments
1. Permet le contrôle manuel des diverses fonctions du module de réception grande capacité.
2. Les jeux assemblés (jusqu'à 5000 feuilles) sont acheminés dans le bac situé sur un chariot
mobile.
Module de réception
grande capacité
1
3
4
2
Module d'interfaceAddendum
14-26 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
3. Jusqu'à 500 feuilles peuvent être reçues dans le bac supérieur :
• lorsque les feuilles sont purgées suite à un incident papier ;
• lorsque le bouton Épreuve est sélectionné ;
• lorsque ce bac est sélectionné comme destination des impressions. Les étiquettes
doivent être envoyées dans le bac supérieur.
4. Utilisé uniquement lorsqu'un deuxième module de finition/réception est installé. Ce circuit
permet d'acheminer les jeux assemblés du module de réception grande capacité vers un
module de finition connecté ou un autre module de réception grande capacité.
Panneau de commande
1. Voyant Épreuve : ce voyant clignote jusqu'à ce que l'épreuve (échantillon) soit reçue dans
le bac supérieur.
2. Bouton Épreuve : appuyer sur ce bouton pour que le jeu assemblé suivant soit reçu dans le
bac supérieur du module de réception grande capacité.
3. Bouton de déchargement : appuyer une fois sur ce bouton pour abaisser le bac du module
de réception et déverrouiller le panneau avant.
4. Voyant de déchargement : ce voyant s'allume lorsque le bac du module de réception est
en position abaissée et que le panneau avant peut être ouvert.
5. Incident papier au niveau du bac supérieur : clignote en cas d'incident papier au niveau
du bac supérieur (E7).
6. Incident papier au niveau de la zone de sortie : clignote en cas d'incident papier au
niveau de la zone de sortie (E8).
7. Incident papier au niveau de la zone d'entrée du module de réception : clignote en cas
d'incident papier au niveau de la zone d'entrée du module de réception (E1, E2 ou E3).
8. Incident papier au niveau du transport du module de réception : clignote en cas
d'incident papier au niveau du transport du module de réception (E4, E5 ou E6).
Bacs du module de réception grande capacité
Bac supérieur
Le bac supérieur présente les caractéristiques suivantes :
• Il permet d'empiler aisément les copies/impressions sans qu'elles se froissent ou se plient.
5 1 2
4 3
7 8 6Addendum
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-27
Guide de l'utilisateur
• Le fonctionnement du module de réception grande capacité peut être interrompu sur
sélection du bouton Arrêt sur l'interface utilisateur de la machine pour faciliter la
récupération des copies/impressions.
Fonction Épreuve
Pour imprimer des épreuves :
1. Sous [Réception], sélectionner :
a. Assemblée ou En série et
b. Destination/Décalage
2. Sélectionner [Bac de réception - Chariot] puis [Jeu épreuve simultané].
3. Sélectionner [Jeu épreuve activé].
La fonction [Jeu épreuve activé] envoie les pages spécifiées ou jeux d'un travail vers le bac
supérieur du module grande capacité. L'utilisateur peut alors vérifier les impressions avant de
continuer à imprimer la majeure partie du travail vers le chariot.
• Avec une réception assemblée, par exemple, si le travail est programmé pour 100 jeux d'un
document de 50 pages, l'utilisateur peut choisir d'imprimer 1 à 3 jeux échantillon.
• Avec une réception en série, par exemple, si le travail est programmé pour 100 copies des
50 pages d'un document, l'utilisateur peut choisir d'imprimer 1 à 3 pages échantillon.
4. Entrer le nombre de pages/jeux échantillon à imprimer dans [Premier échantillon] puis
[2ème échantillon] et [3ème échantillon] (le cas échéant).
5. Sélectionner [Enregistrer].
Déchargement du bac
Procéder comme suit pour décharger le bac du module de réception grande capacité lorsqu'il
est plein ou pour récupérer un travail terminé :
1. Appuyer sur le bouton de déchargement situé sur le panneau de commande du module de
réception grande capacité. Le voyant clignote jusqu'à ce que le bac soit en position
abaissée.
2. Lorsque le voyant de déchargement demeure allumé, ouvrir le panneau avant.
3. Placer la barre de maintien de la pile sur le papier empilé.
4. Sortir le chariot du bac. Retirer la barre de maintien.
5. Vider le bac.
Bouton de déchargementAddendum
14-28 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
6. Pousser le chariot du bac vide dans le module de réception grande capacité.
7. Fixer la barre de maintien de la pile en position dans le module de réception grande
capacité.
8. Fermer le panneau. Le bac remonte en position de fonctionnement.
Résolution des incidents papier
S'il se produit un incident, la machine arrête d'imprimer et un message s'affiche sur l'interface
utilisateur. Suivre l'ensemble des instructions affichées, dans l'ordre indiqué.
Incidents papier à l'entrée du module de réception grande capacité (E1, E2
et E3)
Effectuer les opérations suivantes pour résoudre un incident papier à l'entrée du module de
réception grande capacité et reprendre l'impression :
1. Ouvrir le panneau avant du module de réception grande capacité. Suivre les instructions
indiquées à l'intérieur du panneau avant pour résoudre un incident papier dans les zones
E1, E2 ou E3.
2. Relever la poignée verte et/ou tourner la molette verte et retirer le papier coincé dans la
zone d'entrée.
3. Abaisser la poignée verte.
4. Fermer le panneau avant du module de réception grande capacité.
5. Si l'interface utilisateur signale un incident papier dans la presse numérique, suivre les
instructions affichées à l'écran pour retirer le papier coincé dans la zone indiquée. Consulter
la section consacrée à la résolution des incidents papier dans le chapitre Résolution des
incidents de ce guide.
6. Suivre les instructions affichées sur l'interface utilisateur de la presse numérique pour
reprendre l'impression.Addendum
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-29
Guide de l'utilisateur
Incidents au niveau du transport du bac grande capacité (E4, E5 et E6)
Effectuer les opérations suivantes pour résoudre un incident papier au niveau du transport du
module de réception grande capacité et reprendre l'impression :
1. Ouvrir le panneau avant du module de réception grande capacité. Suivre les instructions
indiquées à l'intérieur du panneau avant pour résoudre un incident papier dans les zones
E4, E5 ou E6.
2. Relever la poignée verte et/ou tourner la molette verte et retirer le papier coincé dans la
zone de transport.
3. Abaisser la poignée verte.
4. Fermer le panneau avant du module de réception grande capacité.
5. Si l'interface utilisateur signale un incident papier dans la presse numérique, suivre les
instructions affichées à l'écran pour retirer le papier coincé dans la zone indiquée. Consulter
la section consacrée à la résolution des incidents papier dans le chapitre Résolution des
incidents de ce guide.
6. Suivre les instructions affichées sur l'interface utilisateur de la presse numérique pour
reprendre l'impression.
Incident papier dans le bac supérieur du module de réception grande
capacité (E7)
Effectuer les opérations suivantes pour résoudre un incident papier au niveau du bac supérieur
du module de réception grande capacité et reprendre l'impression :
1. Ouvrir le panneau avant du module de réception grande capacité.
2. Retirer le papier coincé dans le bac supérieur.
3. Fermer le panneau avant du module de réception grande capacité.Addendum
14-30 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
4. Si l'interface utilisateur signale un incident papier dans la presse numérique, suivre les
instructions affichées à l'écran pour retirer le papier coincé dans la zone indiquée. Consulter
la section consacrée à la résolution des incidents papier dans le chapitre Résolution des
incidents de ce guide.
5. Suivre les instructions affichées sur l'interface utilisateur de la presse numérique pour
reprendre l'impression.
Incident papier à la sortie du module de réception grande capacité (E8)
Effectuer les opérations suivantes pour résoudre un incident papier à la sortie du module de
réception grande capacité et reprendre l'impression :
1. Ouvrir le panneau avant du module de réception grande capacité. Suivre les instructions
indiquées à l'intérieur du panneau avant pour résoudre l'incident papier dans la zone E8.
2. Relever la poignée verte et/ou tourner la molette verte et retirer le papier coincé dans la
zone de sortie.
3. Fermer le panneau avant du module de réception grande capacité.
4. Si l'interface utilisateur signale un incident papier dans la presse numérique, suivre les
instructions affichées à l'écran pour retirer le papier coincé dans la zone indiquée. Consulter
la section consacrée à la résolution des incidents papier dans le chapitre Résolution des
incidents de ce guide.
5. Suivre les instructions affichées sur l'interface utilisateur de la presse numérique pour
reprendre l'impression.
Conseils et astuces sur l'utilisation du module de réception grande
capacité
1. Vérifier si le papier présent dans le bac du module de réception présente une tuile.
• Non, aucune courbe n'est présente.
• Si les impressions conviennent, il n'y a rien d'autre à faire.
• Si les impressions ne conviennent pas, appeler le Centre Services Xerox..
• Oui, le papier présente une tuile : passer à l'étape suivante.
2. Régler la tuile à l'aide du panneau de commande du détuileur, en haut du module
d'interface ; pour plus d'informations sur le réglage de la tuile du papier, se reporter à la
page 20.
3. Si la tuile est toujours présente, recommencer le réglage.
4. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox.Addendum
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-31
Guide de l'utilisateur
Codes d'incident
Code
d'incident
Cause possible Solution recommandée
049 100
049 101
049 102
049 104
049 106
049 108
049 113
049 114
049 115
049 116
049 117
049 119
049 121
049 900
049 901
049 902
049 903
049 905
049 907
049 908
Incident papier
Incident papier au cours
de l'alimentation
Un message signalant un
incident papier est
affiché sur l'interface
utilisateur
Ouvrir le panneau avant.
Retirer avec précaution toutes les feuilles et les morceaux
de papier présents dans les zones de dégagement des
incidents.
Fermer le panneau avant.
Vérifier que le papier utilisé est conforme aux
spécifications.
049 210
049 211
Problème au niveau du
détecteur du panneau
avant
Effectuer une mise hors tension puis sous tension.
049 212
049 213
Le bac du module de
réception ne s'est pas
relevé ou abaissé
correctement
Effectuer une mise hors tension puis sous tension.
049 214
049 215
049 216
049 217
049 218
Problème/défaillance du
détecteur
Effectuer une mise hors tension puis sous tension.
049 219 Problème logiciel
affectant le panneau
avant
Le verrou du panneau avant est défini par l'état « ouvert »
alors que le panneau est fermé (verrouillé). Effectuer une
mise hors tension puis sous tension.
049 220
049 221
Limite supérieure du bac
non détectée
Limite inférieure du bac
non détectée
Effectuer une mise hors tension puis sous tension.Addendum
14-32 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
049 222
049 223
049 224
049 225
049 228
049 229
049 232
049 233
049 234
049 235
049 236
049 237
049 238
049 239
049 240
049 241
049 242
049 243
049 244
049 245
049 246
049 247
049 248
049 249
049 250
049 251
049 252
049 253
Problème/défaillance du
détecteur
Effectuer une mise hors tension puis sous tension.
049 280
049 281
049 282
049 283
049 284
Problème/défaillance du
détecteur
Effectuer une mise hors tension puis sous tension.
049 285
049 286
Erreur EEPROM Effectuer une mise hors tension puis sous tension.
049 287 Erreur système Effectuer une mise hors tension puis sous tension.
049 288 Une carte de la machine
ou du module de
réception grande
capacité est peut-être
déconnectée.
Effectuer une mise hors tension puis sous tension.
049 300 Panneau supérieur ouvert Fermer le panneau supérieur.
049 310 Échec de mise en position
abaissée du module de
réception grande
capacité
Effectuer une mise hors tension puis sous tension.
049 700 Erreur lors de
l'empilement des
supports imprimés
Vider le bac.
049 940 Panneau avant ouvert Fermer le panneau avant.
Code
d'incident
Cause possible Solution recommandéeAddendum
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-33
Guide de l'utilisateur
Panne d'alimentation
Si le module de réception grande capacité n'est plus alimenté :
• s'assurer que le cordon d'alimentation est branché sur une prise secteur adéquate ;
• s'assurer que la machine est sous tension ;
• s'assurer que le voyant du disjoncteur est en position « ON » ;
• si les opérations ci-dessus ne permettent pas de rétablir l'alimentation, appeler le Centre
Services.
Spécifications
Recommandations relatives au papier
• Le bac du récepteur prend en charge les papiers de type 64-280 g/m² (support couché ou
non) dont la qualité peut baisser avec un risque d'incident élevé.
• Les transparents peuvent être reçus dans le bac supérieur ou le bac principal. La hauteur de
la pile doit être limitée à 100 transparents.
• Les papiers couchés dont le grammage est inférieur à 100 g/m² ne sont pas aussi fiables
que ceux dont le grammage est supérieur à 100 g/m².
049 941 L'interface utilisateur
indique que le chariot du
bac ou le bac doit être
remis en place.
Appuyer sur le bouton de déchargement. Le voyant clignote
jusqu'à ce que le bac soit en position abaissée.
Lorsque le bac est en position abaissée, ouvrir le panneau
avant.
Placer le chariot du bac en position correcte dans le module
de réception grande capacité.
Fermer le panneau avant.
049 945 L'interface utilisateur
affiche un message
indiquant que le bac
supérieur est plein.
Retirer le papier du bac supérieur.
049 960 Un message affiché sur
l'interface utilisateur de
la machine indique que le
bac du module de
réception doit être vidé
avant d'atteindre sa
capacité maximale.
• Vider le bac du module de réception.
• S'assurer qu'aucune impression ne présente une tuile
supérieure à 25,4 mm/1 pouce.
• Si la tuile du papier dépasse 25,4 mm/1 pouce, régler
la tuile à l'aide du panneau de commande du
détuileur, en haut du module d'interface ; pour plus
d'informations, se reporter à la page 20.
049 960
049 961
049 962
049 963
049 964
049 967
049 969
049 970
049 971
049 972
L'interface utilisateur
affiche un message
indiquant que la pile de
papier doit être retirée.
Appuyer sur le bouton de déchargement. Le voyant clignote
jusqu'à ce que le bac soit en position abaissée.
Lorsque le bac est en position abaissée, ouvrir le panneau
avant.
Sortir le chariot du bac.
Sortir tout le papier empilé.
Placer le chariot du bac en position correcte dans le module
de réception grande capacité.
Fermer le panneau avant.
Effectuer une mise hors tension puis sous tension.
Code
d'incident
Cause possible Solution recommandéeAddendum
14-34 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
• Les papiers de format non standard mesurant plus de 305 mm (12 pouces) chargés dans le
sens de départ exigent une longueur minimale de 210 mm (8,3 pouces) dans le sens
transversal.
• Les supports non standard de longueur inférieure à 254 mm (10 pouces) dans le sens
transversal doivent être d'au moins 330 mm (13 pouces) dans le sens d'alimentation.
Alimentation électrique
100 V à 240 V
Fréquence : 50/60 Hz
Température et humidité
10 à 32°C, humidité relative 15 % à 85 %
50 à 90°F, humidité relative 15 % à 85 %
Remarque
Si la température est supérieure à 28 C (82 F), il convient de réduire l'humidité ambiante pour
assurer un fonctionnement conforme aux performances indiquées.Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Glossaire-1
Guide de l'utilisateur
Glossaire
abandonner Mettre fin à l'exécution d'un programme, d'une impression ou de toute autre
opération avant qu'elle ne soit terminée.
administrateur
système
La personne généralement responsable de la configuration, de l'exploitation
et de la maintenance des systèmes réseau et des postes de travail.
L'administrateur système peut accéder et contrôler tout le système et
données de travail sauf les données et fonctions de service.
agrafage Opération de finition qui permet de couper et d'insérer les raccords de fil dans
chaque jeu d'impression.
agrafage Option de finition qui utilise un fil prédécoupé pour agrafer chaque jeu
d'impression.
AppleTalk Protocole de communication réseau inhérent au système d'exploitation Apple
Macintosh.
application logicielle Logiciel résidant sur le poste de travail client utilisé pour créer des documents
d'impression.
ASCII American Standard Code for Information Interchange : code normalisé
représentant les lettres, les chiffres et les autres caractères établi par
l'American National Standards Institute à des fins de compatibilité entre le
traitement des données et le matériel de communication de données.
assemblé Méthode de réception des pages imprimées. Les impressions sont groupées
dans un ordre de pages 1-2-3, 1-2-3, 1-2-3. Voir aussi « en série ».
attention Notification adressée à l'utilisateur contenant des informations relatives à la
sécurité du matériel.
avertissement Message adressé aux utilisateurs et contenant des informations relatives à la
sécurité des personnes.
axe X Axe horizontal sur une grille.
axe Y Axe vertical sur une grille.
barre de défilement Barre utilisée pour faire défiler les données affichées dans une fenêtre ou dans
l'espace de travail.
bitmap Image électronique constituée d'une matrice d'éléments (pixels ou points)
définis par un bit. Si un bit est égal à un, l'élément correspondant est
imprimé ; si un bit est égal à zéro, l'élément correspondant n'est pas imprimé.
Le nombre d'éléments compris dans une zone dépend de la résolution du
périphérique d'affichage.
bon de travail Fichier qui contient tous les paramètres déterminant la façon dont
l'imprimante doit imprimer le document. Un bon de travail contient
généralement des informations telles que le type de papier à utiliser, le mode
d'impression, l'utilisation d'intercalaires et le nombre de copies à réaliser. Il
indique également si le document comporte des options de finition telles que
l'agrafage, l'encollage, etc.
chaîne Séquence de caractères alphanumériques traitée comme une unité de
données par un programme.
chemin Indique l'emplacement d'un fichier sur un disque.Glossaire
Glossaire-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
client d'impression Application ou machine dans le système distribué assemblant une demande
de service et soumettant la demande au serveur.
commande Instruction adressée au système demandant l'exécution d'une opération
spécifique.
commande PostScript
stroke
Opération graphique PostScript consistant à remplir l'intérieur d'une forme
avec une couleur telle que le noir.
compte Manière d'identifier un travail. Un compte peut comporter une combinaison
de lettres, de chiffres et de symboles. Si un compte n'est pas entré, le système
indiquera « aucun ».
connexion Procédure consistant à accéder à un système en entrant un nom utilisateur et
un mot de passe, le cas échéant.
contrôleur Composant principal du système d'impression qui gère la mise en attente et le
traitement des travaux d'impression sur le réseau ainsi que d'autres tâches.
convertisseur bitmap Portion du logiciel convertissant des objets graphiques constitués de vecteurs
ou de segments de lignes en points pour une sortie sur des écrans graphiques
et des imprimantes bitmap.
curseur Commande qui sert à définir une valeur et à donner une indication visuelle du
paramètre.
débit Mesure de la vitesse d'une imprimante exprimée en pages par minute.
décalage Option d'empilement de travaux permettant de décaler de quelques
centimètres les bords des jeux imprimés les uns par rapport aux autres.
décalage image Option qui permet de définir la position d'impression horizontale et verticale
de l'image sur la page à l'aide des axes X et Y.
déconnexion Procédure consistant à quitter une session de travail utilisateur sur un
système.
défaut de cadrage Résulte d'un mauvais alignement des couleurs et peut être dû à de nombreux
facteurs tels que la tension du papier et le repérage de la presse. Le défaut de
cadrage se traduit par des blancs et des nuances altérées. Voir aussi
Recouvrement des couleurs.
défilement Utilisation de la barre de défilement pour afficher les données ne pouvant pas
être visualisées entièrement dans un volet.
démarrer Charger les instructions initiales dans la mémoire de l'ordinateur. Ces
instructions commandent ensuite le chargement du reste du programme.
Départ grand côté
(DGC)
Orientation dans laquelle le papier est introduit dans le système par le grand
côté. Voir aussi Départ petit côté (DPC).
départ petit côté
(DPC)
Impression laser dans laquelle le papier est introduit dans le système par le
petit côté. Voir aussi « Départ grand côté (DGC) ».
diagnostics Programmes utilisés pour diagnostiquer des incidents dans le système ou pour
aider les techniciens de maintenance à détecter la cause de tels incidents.
disque dur Lecteur de disque monté de façon permanente dans un ordinateur.
disque dur Lecteur de disque monté de façon permanente dans un ordinateur.
DocuSP Logiciel d'application Xerox exécuté sur la station de travail et qui constitue
l'interface entre le client et l'imprimante. DocuSP correspond désormais au
serveur d'impression Xerox FreeFlow (Xerox FreeFlow Print Server).Glossaire
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Glossaire-3
Guide de l'utilisateur
droits Attribut d'un fichier ou d'un répertoire indiquant les personnes autorisées à
accéder au fichier en lecture, en écriture ou en exécution.
échantillon Fichier d'impression dans un format PDL spécifique dont le résultat
d'impression est connu. L'impression d'un travail échantillon sur une
imprimante est comparée au résultat connu comme outil de diagnostic afin
de déterminer si l'imprimante fonctionne correctement.
échappement Nombre de caractères par pouce.
échelle de gris Image dans laquelle chaque élément (pixel ou point) est défini comme une
valeur de gris, par opposition aux valeurs de noir ou de blanc. Un fichier image
peut contenir différents nombres de valeurs de gris en fonction de sa
résolution. Une trame de demi-teinte est appliquée aux images en échelle de
gris pour les préparer à l'impression sur des périphériques capables
d'imprimer uniquement des points noirs solides.
écriture blanche Le laser reproduit l'emplacement, sur le photorécepteur, dans lequel des
marques blanches doivent être imprimées.
écriture noire Le laser reproduit l'emplacement, sur le photorécepteur, dans lequel des
marques noires doivent être imprimées. Cette technologie améliore la
possibilité d'imprimer de façon cohérente des détails fins associés à des
lignes, du texte et des demi-teintes, produisant par conséquent des tons de
gris et des graphiques uniformes et lisses.
effacement de bords Le tramage du bord d'attaque est utilisé pour empêcher l'enroulement du
papier autour du rouleau du module four pour les documents exigeant une
impression bord à bord en atténuant l'image le long du bord d'attaque et en
réduisant ainsi la concentration de toner. Certains documents présentent une
image dense sur l'un des bords du papier, la quantité de toner est donc plus
importante à cet endroit. S'il s'agit du bord d'attaque, le papier risque de
s'enrouler autour du module four et de provoquer un incident.
en série Méthode de réception des pages imprimées dans laquelle chaque page de
document est imprimée dans le nombre d'exemplaires demandés.
L'impression de trois exemplaires d'un document de 2 pages donnera deux
jeux dans l'ordre 1-1-1, 2-2-2. Voir aussi « assemblé ».
encollage Relier des pages imprimées et des couvertures pour former un cahier.
enroulement dans le
module four
État provoquant un incident papier, au cours duquel la feuille de papier colle
au rouleau du module four et s'enroule autour du rouleau.
épaisseur minimum Épaisseur de trait minimale en pixels.
espace de spoule Espace situé sur un serveur d'impression pour le stockage de requêtes dans la
file d'attente de l'imprimante.
état Condition actuelle d'un composant du système.
état du travail État d'un travail d'impression dans la file d'impression.
Ethernet Norme d'architecture réseau reposant sur la mise en oeuvre d'un câble
coaxial et de composants associés pour la connexion des postes de travail, des
serveurs de fichiers et des périphériques. Ce système de communication
permet aux utilisateurs du poste de travail de partager des informations et
des services.
extension Partie d'un nom de fichier suivant le point. Dans certains cas, l'extension
indique le type de fichier. Par exemple, .ps correspond à un fichier PostScript.
feuille de distribution Chemin pris par un travail de sa création à sa réalisation sur l'imprimante.Glossaire
Glossaire-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Feuilles de repère Feuilles supplémentaires insérées entre les jeux d'un travail d'impression.
Également appelées « séparateurs ».
file d'attente Sous-répertoire sur un serveur d'impression où les travaux sont stockés jusqu'à
ce que le serveur d'impression puisse les envoyer vers l'imprimante.
file d'impression File stockant de façon temporaire des travaux d'impression envoyés sur le
réseau.
finition Opérations effectuées une fois qu'un document est imprimé, par exemple, la
reliure.
flux de données Format des données transmises d'un périphérique à un autre.
format Mise en page d'un document, y compris les marges, la longueur de page,
l'interlignage et les polices, pour préparer un disque à accepter des données.
FTP File Transfer Protocol : couche de protocole réseau utilisée pour transférer de
façon fiable des fichiers sur un réseau, basé sur TCP/IP.
gestionnaire de file
d'attente
Composant du logiciel qui permet de créer, de gérer et de modifier des files
d'attente.
gestionnaire de
réimpression
Composant du logiciel qui permet la réimpression des travaux enregistrés à
travers le service de décomposition.
gestionnaire de travail Module de contrôle de l'imprimante permettant de gérer et de traiter les
travaux depuis leur réception jusqu'à leur impression.
gestionnaire
d'imprimante
Composant du logiciel conçu pour configurer et gérer les fonctions de
l'imprimante, telles que les magasins, les supports, la réception des travaux et
la vérification du format des supports.
grammage Poids du papier en grammes par mètre carré. En général, il est indiqué sur
l'emballage de la rame de papier.
GUI Se reporter à « interface utilisateur graphique ».
HTTP HyperText Transfer Protocol : Protocole de communication utilisé sur le Web.
humidité Degré d'humidité dans l'imprimante.
icône Petite représentation graphique d'une fenêtre de base. Lorsqu'une icône est
utilisée, elle permet de gagner de l'espace et d'accéder plus facilement à la
fenêtre.
image Disposition rectangulaire de valeurs échantillon. Chaque valeur échantillon
représente une valeur de niveau de gris ou une couleur. Également appelée
« image échantillon ».
impression recto verso Impression sur les deux faces d'une feuille de papier.
imprimante Composant matériel plaçant l'image sur une page physique.
imprimantes virtuelles Noms logiques d'imprimantes qui permettent l'application de différents
ensembles d'attributs par défaut à des travaux soumis. L'opérateur
d'impression et l'administrateur système définissent des noms d'imprimantes
virtuelles et les différents jeux d'attributs et de valeurs qui leur sont associés.
Imprimer maintenant Option du Gestionnaire d'impression qui permet d'interrompre un travail en
cours d'impression pour imprimer un autre travail.
incident État empêchant le traitement correct d'un travail d'impression et requérant
l'intervention d'un opérateur, par exemple, un incident papier.Glossaire
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Glossaire-5
Guide de l'utilisateur
insertions Pages de séparation dans un travail.
interface utilisateur
graphique (GUI)
Interface de conception graphique utilisée comme dispositif d'entrée/sortie
intuitif et efficace. L'interface utilisateur graphique est constituée de fenêtres,
d'icônes et de menus contextuels/ déroulants.
interpolation Algorithme utilisé pour convertir des données bitmap d'une résolution à une
autre.
interpréteur Sous-système du serveur d'impression qui génère l'image bitmap basée sur le
fichier PDL.
IOT Image Output Terminal : partie d'une imprimante ou d'un copieur qui réalise
le marquage du papier.
IP Protocole Internet de l'ensemble des communications TCP/IP.
Ipr Désigne à la fois le protocole d'impression fourni dans la suite des protocoles
Internet et le programme mettant en oeuvre une partie de ce protocole.
Commande utilisée pour soumettre un travail.
journal Fichier qui contient les enregistrements des événements tels que les
messages, les erreurs, le travail et les informations de comptabilisation.
LAN Local Area Network : réseau connectant un ordinateur et des périphériques au
moyen de câbles.
libération Action qui soumet à l'impression le travail suspendu sélectionné. Le travail est
placé immédiatement à la suite de tous les travaux en cours ou en attente
d'impression dans la file.
ligne de commande Chaîne d'instructions avec des possibilités d'arguments à saisir pour que le
système effectue une opération ou une série d'opérations.
lissage Commande qui simule une modification partielle de la position d'un pixel en
imprimant tous les autres pixels et en autorisant l'imprimante à lisser les
répétitions. Il en résulte un lissage des pics et des vallées de pixels.
liste de supports Liste disponible dans l'interface qui identifie tous les types de support
actuellement chargés sur l'imprimante ou qui sont disponibles pour le
chargement.
logiciel client Logiciel qui permet la soumission des travaux d'impression au serveur
d'impression.
logiciel d'application
d'impression
Logiciel résidant sur le poste de travail client utilisé pour créer des documents
d'impression.
magasin prioritaire Magasin dans l'imprimante qui contient les supports les plus couramment
utilisés. L'imprimante peut être définie pour utiliser ce magasin comme celui
par défaut, jusqu'à ce que le support soit épuisé.
masque de sousréseau
Série de 4 octets dont les bits identifient les bits correspondants dans un
réseau de 4 octets (adresses hôtes comme réseau contre adresses hôtes.) Les
« 1 » dans le masque correspondent aux bits utilisés pour l'adresse réseau. Les
« 0 » dans le masque correspondent aux bits utilisés pour l'adresse hôte.
mémoire tampon Zone de mémoire utilisée pour le stockage temporaire des données lors de leur
transfert d'un emplacement à un autre.
menu Liste des fonctions, commandes et options disponibles.
message d’erreur Message affiché sur le système ou imprimé sur une page d'erreur indiquant
une erreur ou un incident qui s'est produit lors du traitement d'un travail.Glossaire
Glossaire-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
message d'état Informations générées par une application avisant de la progression d'un
traitement.
mise à l'échelle X 2 Commande de qualité image PCL permettant de mettre à l'échelle les motifs
en utilisant un facteur 2. Cette option est idéale pour l'impression de motifs
définis par l'utilisateur pour l'impression à 300 ppp.
mise en surbrillance
(en évidence)
Indication visuelle montrant qu'un objet est dans un état particulier. Souvent
utilisée pour indiquer qu'un élément est sélectionné.
mise hors tension Opération consistant à arrêter le système.
mise sous tension Opération consistant à démarrer le système.
mode veille Mode permettant de minimiser la consommation électrique de l'imprimante
lors des périodes d'inactivité. Il est possible d'activer le mode veille
manuellement ou automatiquement.
module Interposer Périphérique fournissant des magasins supplémentaires à une imprimante et
permettant d'insérer dans un travail des fonds de page et des insertions
préimprimées sans passer par le module four.
modules Unités de contrôle individuelles dans le logiciel. Le serveur d'impression
FreeFlow inclut les modules suivants : Gestionnaire de travaux, Gestionnaire
d'impression, Gestionnaire de réimpression, Gestionnaire de files,
Gestionnaire de couleurs et Administration.
moiré Motif résultant de la superposition d'un angle de trame sur d'autres angles de
trame lors de l'impression couleur.
mot de passe Combinaison de lettres et de chiffres associée à un nom d'utilisateur. Le mot
de passe assure la sécurité d'un compte utilisateur.
nom de fichier Nom d'un fichier ou d'un répertoire.
nom de support Nom attribué à un support particulier pour faciliter l'identification du support
et ses caractéristiques associées (couleur, poids, taille, etc.) dans la liste de
supports.
opérateur Niveau de connexion du serveur d'impression FreeFlow. L'opérateur,
généralement l'opérateur d'impression, bénéficie de droits d'accès inférieurs
à ceux de l'administrateur système mais supérieurs à ceux du simple
utilisateur.
options d'impression Ensemble d'options disponibles pour contrôler le traitement d'un travail
d'impression. Elles comprennent l'impression recto ou recto verso, la sélection
des supports, l'assemblage, l'agrafage, etc. Elles peuvent être envoyées au
serveur d'impression avec le travail, permettant ainsi un traitement
automatique du travail.
orientation Position de l'image sur une page par rapport à la page réelle ; décrit si l'image
imprimée est parallèle au bord long du papier (orientation paysage) ou au
petit bord du papier (orientation portrait).
page de garde Page imprimée avec chaque demande d'impression et indiquant qui a soumis
la demande, l'ID et l'heure d'impression de cette demande et d'autres
informations sur le travail imprimé.
page d'erreur Page imprimée à la fin d'un travail d'impression comprenant des messages
d'erreur, le cas échéant.Glossaire
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Glossaire-7
Guide de l'utilisateur
pages spéciales Pages d'un travail pour lesquelles des caractéristiques spéciales sont définies.
Il peut s'agir d'un support de format ou de couleur différent, du mode
d'impression ou d'autres options disponibles sur le serveur d'impression
FreeFlow.
paramètres Commandes utilisées pour la définition des valeurs.
passerelle Périphérique de commutation utilisé pour connecter des réseaux
incompatibles.
paysage Orientation de page dans laquelle les images se présentent horizontalement.
L'image résultante est plus large que haute ; contraire de portrait.
PCL Printer Command Language : langage d'imprimante que Hewlett Packard a
développé initialement pour sa propre gamme de machines. Il est également
compatible avec plusieurs autres imprimantes. Il prend en charge les
graphiques, les images et le texte dans un grand nombre de polices.
PDL Page Description Language : format de fichier qui fournit un jeu d'instructions
à l'imprimante décrivant l'apparence de la page ou des pages. PostScript et
PCL sont des exemples de langages de description de page.
périphérique Dispositif utilisé avec un ordinateur ou un poste de travail, généralement pour
les entrées ou les sorties. Les imprimantes et les modems sont des exemples
de périphériques.
périphérique Tout matériel acceptant des travaux PDL et générant une impression à partir
de ces travaux. Une imprimante laser capable d'interpréter le langage PDL et
d'imprimer du texte et des images constitue un périphérique. Les termes
équivalents à « périphérique » sont « imprimante », « périphérique
d'impression », « périphérique de sortie » et « périphérique RIP ».
pilote Programme qui relie un périphérique au système d'exploitation.
pixel Abréviation de « picture element ». Plus petit élément adressable sur la ligne
de balayage du périphérique de sortie. Les pixels ont une taille finie qui
dépend de la résolution du périphérique. Par exemple, un pixel sur une
imprimante à 300 ppp a une largeur de 1/300 de pouce.
plate-forme Combinaison de matériel et de logiciel de système d'exploitation.
police Jeu complet de caractères alphanumériques et de symboles ayant des
caractéristiques communes telles que le style (famille), la taille du point et la
graisse. Les ordinateurs stockent les images de police dans des fichiers de
données définis dans un format bitmap ou contour. Par exemple, 10 point
Helvetica Light Italic.
police interne Type de police résidente faisant partie de celles chargées à l'installation.
polices de cartouche Polices ajoutées sur le serveur d'impression à partir d'une disquette, d'un CD,
d'un répertoire UNIX ou téléchargées via une file d'impression ou en tant que
partie d'un travail. Ces polices peuvent être supprimées du système
lorsqu'elles ne sont plus utilisées.
polices résidentes Polices qui sont chargées sur le serveur lors de l'installation et qui ne peuvent
pas être supprimées.
polices téléchargées Polices chargées sur le serveur après l'installation, à partir d'une disquette,
d'un CD, d'un répertoire UNIX ou téléchargées via une file d'impression ou en
tant que partie d'un travail. Ces polices peuvent être supprimées lorsqu'elles
ne sont plus utilisées.Glossaire
Glossaire-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
polices vectorielles Equation mathématique qui indique à l'imprimante la façon de dessiner les
caractères d'une police. Étant donné qu'une seule opération doit être
enregistrée pour produire un caractère dans une grande variété de tailles, la
quantité de mémoire requise est inférieure à celle requise pour les polices
bitmap.
portrait Orientation de page dans laquelle les images se présentent verticalement.
L'image résultante est plus haute que large ; contraire de paysage.
PostScript Langage de description de page développé par Adobe Systems, Inc. Il prend
en charge les graphiques, les textes et les images comprenant une grande
variété de polices. Il est conçu pour être indépendant de l'imprimante.
ppm Pages par minute.
ppp Pixels par pouce.
ppp Points par pouce.
préférences Paramètres préférés pouvant être définis dans le logiciel pour contrôler la
langue et les polices, par exemple.
priorité Ordre dans lequel les files sont traitées.
promouvoir Action de déplacer un travail devant tout travail en attente dans la file
d'impression.
qualité image Option permettant à l'administrateur système de définir des fonctions qui
améliorent la qualité de l'image imprimée en fonction du type de fichier PDL
imprimé et du type de police utilisé.
RAM Random Access Memory. Mémoire volatile utilisée pour le stockage
temporaire des données et des commandes logicielles, utilisée par les
programmes pour un traitement des tâches immédiat.
réception des travaux Fonction permettant de décaler les travaux assemblés, en série ou les deux.
Cette option permet de recevoir les impressions ou jeux décalés les uns par
rapport aux autres.
recouvrement des
couleurs
Technique de traitement des images utilisée pour compenser un mauvais
cadrage sur le moteur d'impression ou la presse.
recto Impression sur une face du papier.
recto verso L'option Recto verso permet d'activer ou de désactiver l'impression sur les
deux faces du papier.
redémarrage Action de recharger les instructions initiales dans la mémoire de l'ordinateur.
Ces instructions commandent ensuite le chargement des autres programmes.
redémarrage à chaud Redémarrage du serveur d'impression quand il est encore sous tension.
remplissage Opération graphique PostScript consistant à remplir l'intérieur d'une forme
avec une couleur (noir par exemple) ou un motif.
Remplissage Terme utilisé pour désigner des jeux non assemblés avec des séparateurs.
rendu de polices Option permettant à l'administrateur système de sélectionner le convertisseur
bitmap à utiliser pour traiter des travaux PCL comportant des polices
vectorielles. Des paramètres supplémentaires peuvent être définis pour le
convertisseur sélectionné pour améliorer l'impression des polices Intellifont et
True Type.
répertoire Regroupement logique de fichiers et de sous-répertoires identifiés par un nom.Glossaire
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Glossaire-9
Guide de l'utilisateur
réseau public Réseau principal à l'échelle de l'entreprise du client comprenant
éventuellement de nombreux segments reliés par des passerelles et des
routeurs.
résolution Mesure du nombre d'éléments d'image (pixels ou points) par unité de zone de
carré.
RIP Voir RIP (Raster Image Processor).
RIP (Raster Image
Processor)
Matériel et/ou logiciel qui rastérise une image en convertissant le texte et les
images en pixels qui seront imprimés.
rotation Pivote une image par rapport à sa position actuelle. 0 (zéro) degré ne
représente aucune rotation.
routeur Dispositif utilisé pour connecter des réseaux ou des architectures identiques
ou différentes afin d'isoler la transmission des données de chaque réseau.
SBM Signature Booklet Marker.
sélectionner Choisir un élément dans une liste d'options telles que celles d'un menu.
Séparateurs Feuilles supplémentaires insérées entre les jeux d'un travail d'impression.
Également appelées « feuilles de repère ».
serveur Dans un réseau informatique, unité qui fournit un service spécifique (stockage
des données et autres services, par exemple) aux utilisateurs du réseau.
Serveur d'impression
FreeFlow (FreeFlow
Print Server)
Logiciel d'application Xerox exécuté sur la station de travail et qui constitue
l'interface entre le client et l'imprimante.
service de
décomposition
Processus du service d'impression qui permet, grâce à l'utilisation de
différentes applications et options, de sauvegarder des fichiers en tant que
fichiers images TIFF.
service d'impression Un service d'impression accepte des demandes d'impression et exécute les
actions indiquées.
SNMP Simple Network Management Protocol : protocole réseau couramment utilisé.
Solaris Progiciel intégré de Sun Microsystems comprenant le système d'exploitation
Sun.
soumission d'un
travail
Procédure d'envoi d'un document et du bon de travail associé au serveur.
spécifié par le système Le système détermine les paramètres les plus appropriés pour un travail donné
tels que le mode de réception, l'ordre de réception ou la résolution. Les
paramètres spécifiés par le système peuvent généralement être modifiés en
sélectionnant diverses options du système du serveur d'impression FreeFlow
dans Configuration : Préférences. Voir aussi « valeur par défaut ».
station d'attente Trieuse située à l'intérieur du module de finition de l'imprimante. La station
d'attente assemble les pages de chaque jeu d'impression.
station de travail Ordinateur capable de traiter des données mais conçu spécifiquement pour
interagir avec un réseau.
support nommé Support auquel un nom particulier a été attribué de façon à faciliter son
identification et celle de ses caractéristiques (couleur, grammage, format, etc.)
dans la liste des supports.
support non spécifié Nom de support présentant le moins de restrictions d'impression.Glossaire
Glossaire-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
support paginé Supports placés dans un ordre particulier dans le magasin, par exemple les
intercalaires.
support primaire Support le plus couramment utilisé dans l'imprimante.
supports Divers types de papier utilisés pour l'impression.
surimpression 2D Commande de qualité image PCL dans laquelle chaque ligne de balayage est
décalée de 1 pixel dans le sens de balayage rapide et lent et fusionnée avec la
ligne de balayage d'origine. Cette option imprime les motifs très sombres sous
forme d'aplats noirs.
suspendre Action de retarder l'impression d'un travail donné.
système
d'exploitation (SE)
Logiciel contrôlant les opérations au niveau matériel de l'ordinateur, y compris
les entrées et les sorties dans la mémoire, les lecteurs de disque et les
périphériques.
taille du travail Taille du fichier de données principal de l'impression mesurée en octets.
TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol : protocole de communication
réseau largement utilisé et pris en charge par le serveur d'impression
FreeFlow. Il s'agit d'un ensemble de protocoles de communication de
données, sorte de “langage” utilisé par les périphériques pour communiquer
entre eux.
tête-bêche Mode d'impression dans lequel le verso d'une page est imprimé de façon à ce
que le document fini s'ouvre comme un calendrier.
tête-tête Mode d'impression dans lequel le verso d'une page est imprimé de façon à ce
que le document fini s'ouvre comme un cahier.
TIFF Voir TIFF (Tagged Image File Format).
TIFF (Tagged Image
File Format)
Format image usuel développé par Aldus et Microsoft pour les images
numérisées couleur et noir et blanc. Il s'agit du format en mode points le plus
polyvalent, le plus fiable et le plus largement utilisé pour l'échange de
données numériques.
toner Particules de résine et de noir de carbone. Le toner accepte une charge
électrique et est utilisé pour créer les impressions xérographiques.
toner Particules infimes de résine et de carbone déposées et fixées sur la page pour
créer les images.
trait Épaisseur ou largeur d'un caractère ou d'une ligne.
trame Unité de données dans un paquet dont les spécifications sont définies par
l'architecture du réseau et le protocole de communication du réseau.
trame de demi-teinte Outil utilisé dans l'impression offset, la composition typographique et
l'impression laser pour convertir une image en tons continus (photographie)
en points. Cela permet à l'image d'être imprimée en utilisant l'un de ces
procédés.
trames stochastiques Trames utilisant des points placés de manière aléatoire au lieu des points de
trame classiques alignés selon des angles prédéfinis. Le principe du tramage
stochastique repose sur le fait que des points placés de manière aléatoire
évitent le moirage. La trame stochastique évite les moirages dus au tramage,
mais peut produire un aspect granuleux et d'autres effets visuels indésirables.
transmission d'un
travail
Fonction du serveur d'impression FreeFlow qui permet de transférer un travail
d'un système à un autre.Glossaire
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Glossaire-11
Guide de l'utilisateur
travail Fichier document associé à un ensemble d'instructions d'impression. Données
d'impression, données d'options d'impression et autres informations
nécessaires pour le traitement et l'impression d'un document.
travail d'épreuve Option de travail qui peut être accessible en sélectionnant [Travail : Épreuve].
Lorsque cette option est sélectionnée, un seul exemplaire du travail est
imprimé. L'opérateur peut ainsi voir le document avant un cycle d'impression
long. Lorsqu'un travail d'épreuve est imprimé, il n'est pas supprimé de la file
d'attente lorsque le travail est envoyé vers l'imprimante. Cela permet
également d'éviter de soumettre une nouvelle fois le travail à partir du poste
de travail.
travail d'impression Objet représentant une demande d'impression d'un ou de plusieurs
documents sur une imprimante logique.
travail inéligible Travail dont les ressources ne sont pas disponibles pour l'imprimante (papier
jaune, onglets, etc.) Une fois que les ressources requises deviennent
disponibles, le travail s'imprime.
travail PostScript Programme PostScript tel que la forme finale du document d'un créateur.
Également appelé « document maître PostScript » ou « fichier PDL ».
tributaire du
périphérique
Se dit d'une fonction associée à un modèle particulier de périphérique. Ce
type de fonction fournit un résultat différent d'un périphérique d'impression à
l'autre.
UFST Universal Font Scaling Technology, développé par Agfa. Un des nombreux
convertisseurs de polices. Utiliser les contrôles USFT pour ajuster
l'épaississement des polices vectorielles Intellifont.
UNIX Système d'exploitation pour les ordinateurs, fonctionnant généralement dans
un environnement réseau. Il est constitué d'un système hiérarchique de
commandes, d'interpréteurs de commandes interactifs, de fichiers et de
répertoires.
utilisateur Dispose de droits d'accès minimum. Il n'est pas nécessaire d'entrer un ID de
connexion et un mot de passe pour ce niveau.
valeur par défaut Valeur affectée automatiquement à un paramètre par le logiciel et qui reste
en vigueur tant que l'opérateur ne l'a pas annulée ou modifiée. Cette valeur
est destinée à produire les meilleurs résultats parmi les paramètres
disponibles. Voir aussi « spécifié par le système ».
VIPP Variable Data Internet PostScript PrintWare : l'installation et l'utilisation
d'une file d'attente « cache VIPP » permet de réutiliser les objets de
document qui existent dans un état de post-rastérisation.
zone Groupement logique de périphériques défini par l'utilisateur dans un intranet
AppleTalk permettant de repérer plus facilement les services réseau.Glossaire
Glossaire-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateurCopieur/Imprimante Xerox 4112/4127 I-1
Guide de l'utilisateur
Index
Symbols
% X-Y indépendants, 2-13
A
Adresse IP, 10-2
Agrandissement, 2-11
Ajouter une entrée dans le carnet
d'adresses, 10-31
Arrêt, 1-15
Assemblage documents, 2-53
Attributs de magasin, 10-32
Auto (Densité), 3-46
B
Bac récepteur de documents, 1-2
C
Cache-document, 1-1
Capacité de la mémoire, 13-4
Capacité des magasins, 13-3
Carnet d'adresses, 3-8, 3-39
Cartouche d'agrafes, 1-4, 1-5
Cartouche de toner, 1-2
Cartouches de toner, 11-1, 11-3, 11-4, 11-6
Clavier, 3-26, 3-44
Code d'accès (paramètres système), 5-1
Configuration, 10-13
Configuration machine, 10-2
Consommation, 13-3
Contenus du message, 3-11
Copie
Agrafage, 2-52
Perforation, 2-52
tirage standard, 2-10, 2-11
Copie et impression
suppression de documents, 5-10
Courrier électronique, 3-6
Couvertures, 2-36, 2-37
Création cahier, 2-34
D
D, 13-4
Définition
numérotation, 2-50
Démarrage, 1-15
Densité, 2-19
Dépannage, 12-1
Dimensions, 13-3
Dimensions / Poids, 13-6
Document
format, 13-5
glace d'exposition, 2-3
incidents, 12-81
modifier le nom, 5-12, 5-13
vitesse de numérisation, 13-5
Documents en mode Impression protégée
impression, 9-7
Documents multiformats, 2-27, 2-28, 2-29,
2-30, 2-31, 2-32
Documents reliés, 2-24, 3-20
E
Échelle de gris (Mode couleur), 3-46
Effacement centre, 2-25
Émulation HP-GL/2, 10-12
Émulation PCL, 10-8
Encombrement minimum, 13-3
Envoi de courriers électroniques, 4-15, 13-5
Épreuve, 2-55, 2-56, 2-57
État des magasins, 10-4
État des travaux
présentation, 9-1
F
Flacon récupérateur de toner, 1-2, 11-1
Format de copie (document), 13-1
Format de copie (feuille), 13-2, 13-6
Format de numérisation, 13-5
document de format non standard, 2-27
Format du document, 2-27, 2-28, 2-29, 2-30,
2-31, 2-32
FTP/SMB, numérisation vers, 3-38
G
Glace d'exposition, 1-1
Gradation de numérisation, 13-5
Gradations, 13-1
Guides document, 1-2
H
Historique des incidents, 10-23Index
I-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
I
Impression, 4-1
documents en mode Impression
différée, 9-11
documents en mode Impression
protégée, 9-7, 9-9
Impression de courrier électronique, 4-15
Impression différée d'un document
suppression de documents, 9-10, 9-11
Impression directe PDF, 10-20
Impression impossible, 12-20
Impression prioritaire de travaux
d'impression en attente, 9-13
Impression protégée des documents
impression, 9-9
Imprimer relevés, 10-4
Incidents agrafeuse, 12-85
Incidents en cours, 10-22
Incidents papier, 12-49
Informations de facturation de compte
utilisateur, 10-29
Intercalaire, copie, 2-51
Interface, 13-4, 13-5
Interface utilisateur, 1-1
Interrupteur, 1-1
Interruption du mode Économie
d'énergie, 1-17
J
Journaux, production de copies claires, 2-22
K
Kit de numérisation couleur en option, 3-46
L
Langage de description de page, 13-4
Lier la feuille de distribution à la BAL
(paramètres système), 5-2
M
Magasin 1, 1-1
Magasin 2, 1-1
Magasin 3, 1-1
Magasin 4, 1-1
Magasin 5, 1-1
Marge, 2-29
Mémorisation de la programmation, 10-19
Messages d’erreur, 12-31
Messages en cours, 10-23
Mode Alimentation réduite, 1-16
Mode couleur, 3-46
Mode Économie d'énergie, 1-16
Mode Impression, 10-8
Mode Veille, 1-16
Modifier le nom d'un document, 5-12, 5-13
Module d'alimentation grande capacité
capacité des magasins, 13-6
dimensions/poids, 13-6
format de feuille, 13-6
spécifications, 13-6
Module four, 1-2
N
Nettoyage du disque dur, 10-6
Noir (Mode couleur), 3-46
Nombre de magasins d'alimentation /
capacité, 13-6
Nombre maximum de feuilles en copie
continue, 13-3
Numérisation, 4-16
résolution, 13-1
Numérisation boîte aux lettres, 13-5
Numérisation FTP/SMB, 3-38, 13-5
Numérisation vers boîte aux lettres, 3-28,
3-33
Numéro de série, 10-2
Numéro de série de la machine, 10-2
O
Objet, 3-11
Onglet Consommables, 10-24
Onglet Outils, 10-30
P
Panneau avant, 1-1
Panneau d'accès au flacon récupérateur de
toner, 1-2
Panneau gauche, 1-2
Panneau inférieur gauche, 1-1
Papier, 2-14
Paramètres
au démarrage, 10-20
détaillés, 3-26, 3-44
Paramètres détaillés, 3-26, 3-44
Pilote du scanner réseau, 4-18
Pliage, 2-43, 2-44, 2-45
Poids, 13-3
Polices incorporées, 13-4
Position de copie
Décalage marge, 2-29Index
Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 I-3
Guide de l'utilisateur
Production de
copies claires de journaux (se reporter à
« Exposition Auto »), 2-22
copies recto verso, 2-16
Protocole de transfert, 3-39
Protocoles pris en charge, 13-4
Q
Quadrichromie (Mode couleur), 3-46
Qualité image
incidents, 12-9
mauvaise qualité, 2-20
Qualité image médiocre, 12-9
R
Recto verso
copie de documents reliés, 2-26, 2-27
documents, 3-3
transmission de documents, 3-3
Réduction, 2-11
Réduction/agrandissement des copies, 13-2
Remarques et restrictions, 13-13
Répétition image, 2-41
Répétition image prédéfinie, 2-52
Résolution, 13-4
Résolution de numérisation, 13-5
Rotation image, 2-30
S
Sauvegarde
programmation, 10-19
Scanner
couleur en option, 3-46
Séparateurs de transparents, 2-39
Services Internet CentreWare, 4-4
Sortie
format, 2-33
orientation, 2-52
résolution, 13-1
Source d'alimentation, 13-3
Superposition, 2-57
Supports de copie, 13-2
Suppression
d'un document en impression
différée, 9-10, 9-11
programmation, 10-19
Suppression à l'extérieur, 2-58
Suppression à l'intérieur, 2-58
Suppression des documents Copie et
impression, 5-10
Supprimer documents après récupération
(paramètres système), 5-1
Supprimer documents avec Date d'expiration
(paramètres système), 5-2
Systèmes d'exploitation pris en charge, 13-4
T
Taquet d'arrêt, 1-2
Temps de préchauffage, 13-1
TIFF
multipage, 3-4
une page, 3-4
TIFF d'une page, 3-4
TIFF multipage, 3-4
Tirage standard, 2-10, 2-11
Transmission de documents recto verso, 3-3
Travail fusionné, 2-54, 2-55, 2-56, 2-57
Travaux en attente
vérification, 9-2
Travaux en cours
vérification, 9-2
Travaux mémorisés
appel, 7-9
attribution et modification de nom, 7-7
enregistrement et modification de
nom, 7-7
suppression, 7-6
Travaux terminés
vérification, 9-3
Type de copieur, 13-1
Type de document, 2-20, 2-21
V
Vérification
travaux en attente, 9-2
travaux en cours, 9-2
travaux terminés, 9-3
Version du logiciel, 10-3
Vitesse d'impression en continu, 13-4
Vitesse de copie en continu, 13-3
Vitesse de copie rapide, 13-2
Voyant de confirmation, 1-2
Z
Zone d'impression étendue, 13-12
Zone d'impression standard, 13-12Index
I-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127
Guide de l'utilisateur
Copieur/Imprimante Xerox 4595
Manuel de
l'administrateur
système
Version 1.2
Janvier 2008Préparé par :
Xerox Corporation
Global Knowledge & Language Services
800 Phillips Road
Building 218
Webster, New York 14580
Traduit par :
Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1BU
Royaume-Uni
© Copyright 2008 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
La protection des droits de reproduction s’applique à l’ensemble des informations et documents prévus aux termes de
la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données générées par les logiciels et qui s’affichent à
l’écran (profils, icônes, écrans, présentations, etc.).
XEROX
®
et tous les noms et numéros de produits Xerox mentionnés dans cette publication sont des marques de
XEROX Corporation. Les autres noms et marques de produits peuvent être des marques de commerce ou des
marques déposées de leurs sociétés respectives et sont reconnus comme telles par la présente.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e i
Table des matières
1. Présentation 1-1
Autres sources d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Guides des accessoires optionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Mises à jour de la documentation client . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Personnalisation du panneau de commande . . . . . . . . . . . 1-3
Services et fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Services Internet CentreWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Démarrage et arrêt de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Mode Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Modification du délai de temporisation du mode Économie
d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Sortie du mode Économie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Câbles d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Utilisation de l'interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Polices internes1-20
2. Configuration 2-1
TCP/IP (LPD/Port 9100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Procédure de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Configuration de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Procédure de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4i i C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
Ta b l e d e s m a t i è r e s
Réseau Microsoft (SMB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Procédure de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
IPP (Internet Printing Protocol) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Procédure de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
EtherTalk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Procédure de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
3. Utilisation des Services Internet CentreWare 3-1
Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Procédure de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Configuration de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Vérification de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Paramètres réseau des Services Internet CentreWare . . . . . . 3-5
Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
EtherTalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
SMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
LPD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
IPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Port 9100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
LDAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
WebDAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
4. Courrier électronique 4-1
Présentation de la fonction Courrier électronique. . . . . . . . . . . 4-1
Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Procédure de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Activation des ports et configuration des adresses IP . . . . 4-3
Configuration de l'environnement de courrier électronique 4-6C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e i i i
Ta b l e d e s m a t i è r e s
5. Utilisation du service de numérisation 5-1
Présentation du service de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Configuration de la numérisation (transmission par courrier
électronique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Activation des ports et configuration des
adresses IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Configuration de l'environnement de courrier électronique 5-5
Configuration de la numérisation vers boîte aux lettres . . . . . . 5-9
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Activation des ports et configuration des adresses IP . . . . 5-9
Enregistrement d'une boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Configuration du modèle de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Activation des ports et configuration des adresses IP . . . 5-17
Configuration du port SNMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Configuration de la numérisation (enregistrement sur
ordinateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Activation des ports et configuration des adresses IP . . . 5-21
Configuration de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Configuration de la feuille de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Activation des ports et configuration des adresses IP . . . 5-24
6. Utilisation d'un ordinateur 6-1
Présentation des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Pilote d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Utilitaire Scanner réseau 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Services Internet CentreWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Impression courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Envoi de courriers électroniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Importation de données numérisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Importation à partir d'une application compatible TWAIN . 6-11
Importation à l'aide de l'Utilitaire Boîte aux lettres 2 . . . . . 6-15
Importation à l'aide des Services Internet CentreWare. . . 6-18
Importation du protocole WebDAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20i v C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
Ta b l e d e s m a t i è r e s
7. Authentification et gestion de l'Auditron 7-1
Présentation de l'authentification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Utilisateurs concernés par l'authentification . . . . . . . . . . . . 7-1
Types d'authentification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Fonctions contrôlées par l'authentification . . . . . . . . . . . . . 7-2
Authentification : feuilles de distribution et boîtes aux lettres . . 7-4
Types de feuille de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Types de boîte aux lettres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Liaison d'une feuille de distribution à une boîte aux lettres7-13
Présentation de la fonction Gestion de l'Auditron . . . . . . . . . . 7-15
Authentification et gestion de l'Auditron . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Fonctions et services concernés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
8. À propos des réglages 8-1
Configuration des paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Réglages administrateur système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Configuration connexion/Gestion Auditron . . . . . . . . . . . . . 8-6
Liste des paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Réglages administrateur système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Configuration connexion/Gestion Auditron . . . . . . . . . . . . 8-15
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Paramètres communs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Horloge/Temporisateurs machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Tonalités audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28
Écran par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-31
Configuration des magasins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-39
Qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-56
Relevés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-59
Maintenance/Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-60
Filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-62
Autres paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-64
Paramètres du mode Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-76
Boutons prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-77
Copie par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-84
Contrôle de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-105
Formats document prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-114
R/A prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-116C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e v
Ta b l e d e s m a t i è r e s
Paramètres réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-118
Paramètres de port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-120
Paramètres de protocole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-120
Adresse électronique/Nom d'hôte de la machine . . . . . . 8-121
Paramètres serveur POP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-121
Paramètres du serveur SMTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-121
Filtre du domaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-122
Paramètres du serveur d'authentification éloigné. . . . . . 8-122
Paramètres ICP (Infrastructure de clés publiques) . . . . . 8-124
Autres paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-125
Paramètres du mode Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-126
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-127
Autres paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-130
Paramètres du mode Numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-133
Onglet Numérisation standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-134
Numérisation par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-135
Numérisation FTP/SMB - Valeurs par défaut . . . . . . . . . 8-138
Formats de numérisation prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . 8-139
Formats de sortie prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-140
R/A prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-142
Autres paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-143
Paramètres de courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-145
Courrier électronique – Valeurs par défaut . . . . . . . . . . . 8-146
Recherche d'adresse (service d'annuaire) . . . . . . . . . . . 8-146
Autres paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-152
Paramètres de boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-155
Vérifier boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-156
Documents récupérés par le client . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-156
Paramètres des documents mémorisés . . . . . . . . . . . . . . . . 8-157
Date d'expiration des documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-158
Supprimer docs impression facturée . . . . . . . . . . . . . . . 8-159
Supprimer docs impression protégée . . . . . . . . . . . . . . . 8-159
Supprimer docs impression échantillon . . . . . . . . . . . . . 8-159
Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-160
Boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-161
Feuilles de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-166
Carnet d'adresses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-174
Réglages administrateur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-179
ID de connexion administrateur système . . . . . . . . . . . . 8-180
Mot de passe administrateur système . . . . . . . . . . . . . . 8-181
Nombre maximum de tentatives de connexion. . . . . . . . 8-182v i C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
Ta b l e d e s m a t i è r e s
Configuration connexion/Gestion Auditron . . . . . . . . . . . . . . 8-183
Créer/Vérifier comptes utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-184
Réinitialiser les comptes utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . 8-188
Administrateur système - Compteur copie . . . . . . . . . . . 8-190
Configuration des informations utilisateur. . . . . . . . . . . . 8-190
Paramètres d'impression facturée . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-193
Saisie du mot de passe sur le panneau de commande . 8-195
Configuration connexion/Mode Auditron. . . . . . . . . . . . . 8-197
Paramètres système avec un scanner FreeFlow en option . 8-199
Enregistrement d'un utilisateur FTP . . . . . . . . . . . . . . . . 8-199
Activation de la personnalisation des couleurs papier . . 8-204
9. Résolution des incidents 9-1
SMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Remarques et restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Impossible d'imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Affichage du message "Mettre la machine hors tension" . 9-10
L'impression donne des résultats inattendus . . . . . . . . . . 9-10
Absence de notification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Remarques et restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Services Internet CentreWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Fonctions de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Remarques et restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Fonctions de courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
10. Sécurité et consignes 10-1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Dispositif de déconnexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Sécurité laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Amérique du Nord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Europe et autres marchés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Normes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Amérique du Nord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Europe et autres marchés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e v i i
Ta b l e d e s m a t i è r e s
Précautions d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Précautions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Précautions relatives à l'ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Réglementations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Interférences dans les radiocommunications . . . . . . . . . . 10-7
Sécurité de très basse tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Certifications en Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
Il est illégal... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Aux États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Au Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Dans d'autres pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
Réglementation relative à la protection de l'environnement
aux États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
Recyclage et mise au rebut du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14v i i i C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
Ta b l e d e s m a t i è r e sC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 - 1
1. Présentation
POINT IMPORTANT : les écrans illustrant ce manuel peuvent
correspondre ou non aux écrans apparaissant sur votre système.
Les écrans varient selon le système utilisé et la région de
distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel
représentent un type d'écran qui peut s'afficher sur votre système.
Autres sources d’informations
Cette section décrit les différents manuels fournis avec la
machine.
• Manuel de l'utilisateur : ce manuel décrit les procédures à
suivre pour les travaux de copie/impression/numérisation, la
résolution des incidents papier et l'entretien quotidien de la
machine. Il contient également des informations se rapportant
à la sécurité.
• Manuel d'initiation : ce manuel présente et décrit brièvement
les principales fonctions de la machine ; il fournit également
des instructions d'utilisation de base.
• Manuel de l'utilisateur PostScript : ce manuel fournit des
informations sur l'installation du pilote d'imprimante PostScript,
la configuration de l'environnement de l'imprimante et d'autres
informations relatives au CD-ROM des utilitaires CentreWare.
Guides des accessoires optionnels
Plusieurs accessoires optionnels sont également disponibles pour
la machine. Les manuels des accessoires optionnels (appelés
"guides des accessoires optionnels" dans la documentation) sont
fournis pour la machine Xerox 4595 exclusivement. Il s'agit de
manuels imprimés ou au format électronique (aide en ligne).
Les guides des accessoires optionnels détaillent toutes les étapes
requises pour l'utilisation de ces accessoires et l'installation du
logiciel approprié.1 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
1 . P r é s e n t a t i o n
Mises à jour de la documentation client
Il est possible d'obtenir les toutes dernières mises à jour de la
documentation client relative à ce produit à partir du site Web
www.xerox.com. Procéder comme suit :
• Entrer le numéro du produit (4110 ou 4595, par exemple) dans
le champ de recherche et sélectionner Rechercher.
• Sélectionner le lien Assistance & Pilotes et utiliser les
options de recherche pour trouver l'imprimante voulue.
Consulter le site www.xerox.com régulièrement pour obtenir les
toutes dernières informations relatives à la machine.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 - 3
1 . P r é s e n t a t i o n
Panneau de commande
Le panneau de commande comprend l'écran tactile, les touches
d'accès aux options, les touches de fonction et le pavé numérique.
Les noms et les fonctions des éléments du panneau de commande
sont décrits ci-après.
Personnalisation du panneau de commande
Il est possible de choisir les fonctions affectées aux touches
personnalisées ainsi que les éléments de l'écran Tous les
services.
Affectation de fonctions aux touches personnalisées
L'affectation d'une fonction aux touches personnalisées
(Copie, Personnalisé 2 et Personnalisé 3) permet d'accéder
à cette fonction sans passer par le menu Tous les services.
Par défaut, la fonction Copie est affectée à la première de ces
touches et aucune fonction n'est affectée aux deux autres. Il est
possible de changer la fonction affectée à chaque touche du
menu Tous les services en sélectionnant Écran par défaut
à partir de Administration système>Paramètres système>
Paramètres communs.
Pour plus d'informations, se reporter à la section "Écran par
défaut" page 8-31.
Une fois les modifications effectuées, utiliser les étiquettes
fournies avec la machine pour indiquer les fonctions affectées aux
touches personnalisées. Si aucune étiquette ne correspond à
l'une des fonctions choisies, inscrire le nom de cette fonction sur
une étiquette vierge à l'aide d'un marqueur indélébile puis
l'apposer en regard de la touche correspondante.1 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
1 . P r é s e n t a t i o n
Personnalisation de l'écran Tous les services
Il est possible de choisir les types de fonction et l'emplacement
des boutons qui apparaissent sur l'écran Tous les services.
L'illustration suivante indique les réglages par défaut :
Pour plus d'informations, se reporter à la section "Écran par
défaut" page 8-31.
REMARQUE : si une fonction n'est pas disponible, le bouton
correspondant ne s'affiche pas sur cet écran. En outre, si une
fonction n'est pas disponible suite à des problèmes techniques,
le bouton correspondant est grisé.
• Copie
• Numérisation (transmission par courrier électronique)
• Numérisation vers boîte aux lettres
• Modèle de travail
• Numérisation (enregistrement sur ordinateur)
• Vérifier boîte aux lettres
• Travaux mémorisés
• Feuilles de distribution
• Langue
• Menu Configuration
• Mode ImpressionC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 - 5
1 . P r é s e n t a t i o n
Modification des fonctions affichées
Le paramétrage de l'affichage des fonctions suivantes sur l'écran
Tous les services peut être modifié :
• Copie
• Courrier électronique
• Numérisation vers boîte aux lettres
• Numérisation FTP/SMB
Pour de plus amples informations sur la modification des
paramètres, se reporter aux sections "Paramètres du mode
Impression" page 8-126 et "Paramètres du mode Numérisation"
page 8-133.
Services et fonctions
Dans un environnement réseau, les fonctionnalités suivantes sont
disponibles :
• Impression
• Services Internet CentreWare
• Numérisation
• Courrier électronique
Imprimer
Cette section décrit l'environnement dans lequel la machine offre
des services d'impression.
Lorsqu'elle est connectée directement à un ordinateur, la machine
peut servir d'imprimante locale ; lors de la connexion à un réseau,
elle devient une imprimante réseau.
Activer le port requis à partir du panneau de commande.1 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
1 . P r é s e n t a t i o n
Utilisation de l'imprimante en tant qu'imprimante réseau
Lorsque la machine joue le rôle d'une imprimante réseau, les
méthodes de connexion suivantes peuvent être utilisées :
LPD : Permet la communication directe avec la machine à l'aide du
protocole TCP/IP
NetWare : Permet la gestion de la machine via le serveur NetWare
SMB : Permet l'impression sur la machine par le biais des réseaux
Microsoft
IPP : Permet l'impression sur la machine via Internet
Port 9100 : Permet l'impression via un Port 9100
EtherTalk : Permet l'impression à partir d'ordinateurs MacintoshC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 - 7
1 . P r é s e n t a t i o n
Systèmes d'exploitation pris en charge
*1 : Utiliser l'utilitaire d'impression directe TCP/IP pour
Windows 95/98 et Windows Me
*2 : Filtre UNIX requis lors de l'impression de données PostScript.
*3 : Prise en charge de Mac OS 7.5 ou version ultérieure, 8.x, 9.x,
ou Mac OS 10.2.x/10.3.3.
Pour de plus amples informations sur les environnements réseau,
se reporter au manuel figurant sur le CD-ROM des utilitaires
CentreWare.
Méthode de
connexion
Connexion réseau
Port LPD NetWare SMB IPP
Port
9100
Ether
Talk
Protocole TCP/IP TCP/IP
IPX/
SPX
Net
BEUI
TCP/IP TCP/IP TCP/IP
Apple
Talk
SE
Windows 95 ?*1 ? ? ? ? ?*1
Windows 98 ?*1 ? ? ? ? ?*1
Windows Me ?*1 ? ? ? ? ? ?*1
Windows NT
4.0
? ? ? ? ?
Windows
2000
? ? ? ? ? ? ?
Windows XP ? ? ? ? ? ?
Windows
Server 2003
? ? ? ? ? ?
UNIX ?*2
Macintosh ?*3 ?1 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
1 . P r é s e n t a t i o n
Services Internet CentreWare
Les Services Internet CentreWare permettent d'effectuer diverses
opérations telles qu'afficher l'état de la machine et des travaux ou
modifier la configuration par le biais d'un navigateur Web dans un
environnement TCP/IP.
Pour le réglage de l'imprimante, l'écran de propriétés des Services
Internet CentreWare permet à l'utilisateur de configurer le
système et les paramètres de port de chaque réseau.
REMARQUE : ces réglages se font généralement via l'écran
tactile de la machine ; cependant, ils peuvent être effectués
à partir d'un navigateur Internet grâce aux Services Internet
CentreWare.
Une fois la machine configurée pour fonctionner avec les Services
Internet CentreWare, les onglets de l'application affichent les
fonctions suivantes :
Onglet Fonction principale
Services Impression de fichiers à partir d'ordinateurs clients.
Travaux Affiche une liste des travaux, l'historique des travaux et permet de
supprimer des travaux.
État Affiche l'état de la machine.
Affiche l'état des magasins, des bacs de réception et des consommables
(les toners, par exemple).
Propriétés Affiche et permet de modifier les éléments suivants :
• Informations sur la machine, informations structurelles se rapportant
par exemple à la mémoire et au langage d'impression, configuration
des compteurs, magasins et supports, mode Économie d'énergie,
modification de la table d'adresses et des notifications pour les boîtes
aux lettres, activation des Services Internet et des ports.
• Paramètres de port
• Paramètres de protocole
• Paramètres d'émulation
• Paramètres de la mémoire
Maintenance Affiche l'historique des erreurs.
Assistance Affiche des informations d'assistance.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 - 9
1 . P r é s e n t a t i o n
Numérisation
Les services de numérisation suivants sont disponibles :
Numérisation
(transmission par courrier
électronique)
Les documents peuvent être numérisés puis acheminés par le
biais d'un courrier électronique.
Numérisation
(enregistrement dans une
boîte aux lettres)
Les documents sont numérisés puis enregistrés dans une boîte
aux lettres.
Si la machine est connectée à un réseau TCP/IP, il est possible de
récupérer les documents numérisés dans une boîte aux lettres à
partir d'un ordinateur connecté au réseau.
Modèle de travail Le modèle de travail est un fichier de configuration permettant de
définir les paramètres de numérisation. Spécifier un modèle de
travail pour le document à numériser sous forme de données.
Le document numérisé est enregistré sur le disque dur de la
machine, puis acheminé automatiquement à destination d'un
ordinateur relié au réseau (serveur).
REMARQUE : vous pouvez créer jusqu'à 500 modèles de travail.
Numérisation
(enregistrement sur
ordinateur)
Lorsque la machine est connectée à un réseau capable d'utiliser
le protocole FTP ou SMB, le document numérisé peut être
enregistré sur un ordinateur relié au réseau.
Numérisation à l'aide d'une
feuille de distribution
La numérisation est effectuée conformément à une feuille de
distribution.
Courrier électronique
Les types de courrier électronique suivants sont disponibles :
Numérisation
(transmission par courrier
électronique)
Les documents numérisés peuvent être convertis au format
électronique puis transmis par courrier électronique.
Impression courrier
électronique
Il est possible d'acheminer des courriers électroniques contenant
des pièces jointes au format TIFF ou PDF vers la machine à partir
d'ordinateurs. Après réception, les courriers électroniques sont
imprimés automatiquement.
Notification par courrier Si la notification de rejet des adresses IP ou des domaines de
messagerie est activée sur la machine, il est possible d'acheminer
une notification électronique à un destinataire spécifique.
Notification de fin de travail Lors de la soumission d'un travail à partir d'un ordinateur, il est
possible d'acheminer une notification de fin de travail par courrier
électronique.1 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
1 . P r é s e n t a t i o n
Outils
Les outils suivants sont fournis avec la machine. Les éléments
modifiables varient en fonction des outils utilisés.
Panneau de commande Le panneau de commande comprend l'écran tactile, les touches
d'accès aux options, les touches de fonction et le pavé numérique.
L'écran tactile affiche les messages relatifs au fonctionnement de
la machine. À l'aide des boutons et des onglets affichés à l'écran,
il est possible de configurer les fonctions ou d'exécuter les actions
répertoriées sur les divers écrans.
Services Internet
CentreWare
Les Services Internet CentreWare permettent d'effectuer diverses
opérations à l'aide d'un navigateur Web dans un environnement
TCP/IP, notamment afficher l'état de la machine (et de ses
données d'impression) lorsqu'elle est utilisée en tant
qu'imprimante, modifier les configurations ou effectuer des
opérations sur les boîtes aux lettres.
Lorsque la machine est utilisée en tant qu'imprimante, l'écran de
propriétés des Services Internet CentreWare permet aux
utilisateurs de configurer les paramètres du système et des ports
pour chacun des réseaux. Ces réglages sont généralement
effectués par le biais de l'écran tactile de la machine.
Utilitaires CentreWare Ces utilitaires figurent sur le CD-ROM "Utilitaires
CentreWare". Cet outil permet d'exécuter des opérations sur des
périphériques et dans diverses applications à partir d'une même
fenêtre. Il n'est ainsi plus nécessaire d'avoir recours à plusieurs
outils ou plusieurs configurations de pilote d'imprimante.
L'impression d'un document peut être lancée à l'aide d'un simple
glisser-déplacer des fichiers. Par ailleurs, cet outil permet
d'enregistrer des boîtes aux lettres et de configurer la
numérisation à distance.
Lors de la soumission d'un travail d'impression à partir d'un
ordinateur, l'état de machine s'affiche : par exemple, magasin
vide, niveau de toner bas, début/fin du travail d'impression.
Les utilisateurs peuvent également vérifier l'état du traitement des
données d'impression, interrompre, relancer ou arrêter les travaux
d'impression.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 - 11
1 . P r é s e n t a t i o n
Le tableau ci-dessous répertorie les outils ainsi que les éléments
modifiables. Il est important de noter que ce manuel se concentre
principalement sur la configuration effectuée à partir du panneau
de commande.
: Modifiable V : Partiellement modifiable U : Non modifiable
Élément
Panneau de
commande
Services Internet
CentreWare
Utilitaires
CentreWare
Activation du port ? S
(LPD uniquement)
Configuration d'une
adresse IP
? ? ?
Configuration de
l'environnement de
courrier électronique
S ? U
Enregistrement d'une
boîte aux lettres
? ? ?
Carnet d'adresses ? S U
Vérification de l'état de
l'imprimante
U ? ?
Vérification de l'état des
données d'impression
(travaux)
U ? ?
Informations
d'authentification
? U U
Configuration
d'informations
d'authentification
personnelles
? ? U1 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
1 . P r é s e n t a t i o n
Démarrage et arrêt de la machine
Mettre la machine sous tension avant de l'utiliser. Une fois la
machine mise sous tension, 5 minutes de préchauffage sont
nécessaires avant de pouvoir effectuer des copies.
Mettre la machine hors tension à la fin de la journée ou lorsqu'elle
n'est pas utilisée pendant des périodes prolongées. La fonction
Économie d'énergie permet de réduire la consommation
d'énergie de la machine lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
POINT IMPORTANT : la mise hors tension de la machine peut
entraîner la perte des données en cours de traitement.
Pour plus d'informations, se reporter à la section Mode Économie
d'énergie à la page suivante.
REMARQUE : lors de la mise hors tension de la machine, toutes
les fonctions s'arrêtent.
Démarrage
Soulever le volet de protection et mettre l'interrupteur en position
[|] pour démarrer la machine.
REMARQUE : le message "Attendre SVP..." indique que la
machine est en cours de préchauffage. Il n'est pas possible de
l'utiliser durant cette phase.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 - 1 3
1 . P r é s e n t a t i o n
Arrêt
La procédure d'arrêt de la machine est la suivante :
POINT IMPORTANT : la mise hors tension de la machine peut
entraîner la perte des données en cours de traitement.
1. Avant de mettre la machine hors tension, s'assurer que tous
les travaux de copie ou d'impression sont complètement
achevés. Vérifier également que le voyant En ligne est éteint.
POINT IMPORTANT : ne jamais mettre la machine hors
tension dans les cas suivants :
– lorsque des données sont en cours de réception
– durant l'envoi des données
(FTP/SMB/courrier électronique)
– lorsque des travaux sont en cours d'impression
– lorsque des travaux sont en cours de copie
– lorsqu'une numérisation est en cours
– durant l'importation des données depuis un ordinateur
2. Mettre l'interrupteur en position [ ].
POINT IMPORTANT : le processus de mise hors tension
interne de la machine prend un certain temps. Par
conséquent, ne pas débrancher le cordon d'alimentation
de la prise électrique immédiatement après avoir mis
l'interrupteur en position d'arrêt.
REMARQUE : après la mise hors tension de la machine,
s'assurer que l'écran est éteint avant de la remettre sous tension.1 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
1 . P r é s e n t a t i o n
Mode Économie d'énergie
La machine dispose d'une fonction d'économie d'énergie qui
permet de couper automatiquement son alimentation électrique si
aucune donnée de copie ou d'impression n'est reçue pendant un
certain temps.
La fonction d'économie d'énergie comporte deux modes, à savoir
le mode Alimentation réduite et le mode Veille. La machine entre
en mode Alimentation réduite au terme du délai prédéfini
correspondant, lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant une période
fixe.
Elle passe ensuite en mode Veille, au terme d'un délai prédéfini
supplémentaire.
Alimentation réduite
(Consommation : 225W)
Ce mode réduit l'alimentation de l'interface utilisateur et du
module four afin d'économiser de l'énergie. L'écran s'éteint et le
voyant Économie d'énergie du panneau de commande s'allume.
Pour utiliser la machine, appuyer sur la touche Économie
d'énergie. Le voyant Économie d'énergie s'éteint pour indiquer
la sortie de ce mode.
Mode veille
(Consommation : 15W)
Ce mode réduit encore davantage l'alimentation de la machine.
L'écran s'éteint et le voyant Économie d'énergie du panneau de
commande s'allume. Pour utiliser la machine, appuyer sur la
touche Économie d'énergie. Le voyant Économie d'énergie
s'éteint pour indiquer la sortie de ce mode.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 - 1 5
1 . P r é s e n t a t i o n
Modification du délai de temporisation du mode Économie d'énergie
Pour activer le mode Économie d'énergie, activer la touche Mode
veille puis définir le délai de temporisation des modes
Alimentation réduite et Veille comme suit :
REMARQUE : le délai écoulé entre le moment où la machine
passe en mode Alimentation réduite et en mode Veille peut être
défini par incréments d'une minute ; il peut aller de 1 à
240 minutes dans chacun des modes.
1. Appuyer sur la touche Accès.
2. Entrer l'ID administrateur système à l'aide du pavé numérique
et sélectionner Confirmer.
Accès1 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
1 . P r é s e n t a t i o n
3. Sélectionner Paramètres système.
4. Sélectionner Paramètres système.
5. Sélectionner Paramètres communs. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 - 1 7
1 . P r é s e n t a t i o n
6. Sélectionner Horloge /Temporisateurs machine.
7. Sélectionner Mode Économie d'énergie, puis Modifier les
paramètres.
8. À l'aide des touches Haut/Bas, configurer le délai de
temporisation du mode Économie d'énergie, de 1 à
240 minutes, par incréments de 1 minute.
• De la dernière sélection au mode Alimentation
réduite : définir le délai de temporisation avant le passage
au mode Alimentation réduite après la dernière
opération.1 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
1 . P r é s e n t a t i o n
REMARQUE : par défaut, le délai écoulé De la dernière
sélection au mode Alimentation réduite est 15 minutes.
• De la dernière sélection au mode Veille : définir le délai
de temporisation avant le passage au mode Veille après
la dernière opération.
REMARQUE : par défaut, le délai écoulé De la dernière
sélection au mode Veille est 60 minutes. Le délai De la
dernière sélection au mode Veille doit être supérieur au
délai écoulé De la dernière sélection au mode
Alimentation réduite.
9. Appuyer sur Enregistrer.
10.Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que
l'écran Configuration système/Paramètres système
s'affiche.
11.Sélectionner Quitter pour quitter le mode Administration
système.
Sortie du mode Économie d'énergie
Cette section décrit la procédure de sortie du mode Économie
d'énergie.
La sortie du mode Économie d'énergie a lieu dans les situations
suivantes :
• lors de l'utilisation de la touche Économie d'énergie
• lorsque des données d'impression sont reçues
1. Appuyer sur la touche Économie d'énergie.
Économie
d'énergieC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 - 1 9
1 . P r é s e n t a t i o n
Câbles d'interface
La connexion à un réseau requiert l'utilisation de l'interface
Ethernet.
Utilisation de l'interface Ethernet
L'interface Ethernet prend en charge les deux types suivants :
• 100Base-TX
• 10Base-T
Cette section décrit la procédure d'installation de l'interface
Ethernet.
1. Vérifier que l'interrupteur est éteint.
2. Brancher un câble réseau au connecteur d'interface Ethernet.
REMARQUE : préparer un câble réseau approprié pour la
connexion réseau. Consulter la personne responsable avant
toute modification du câble réseau.
3. Mettre la machine sous tension.1 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
1 . P r é s e n t a t i o n
Polices internes
Les polices répertoriées ci-après sont disponibles en tant que
polices standard sur la machine :
Polices Stroke (pour PCL5 et
HP-GL/2)
Polices Stroke européennes
Polices
contour
Europe HPGL/2
Roman
Sans Serif
PDF Arial
Arial Italic
Arial Bold
Arial
Bold Italic
Courier
Courier Italic
Courier Bold
Courier Bold Italic
Symbol
Times New Roman
Times New Roman Bold Italic
ITC Zapf Dingbats
GoldSEMM
Gold SAMM
PCL CG Times
CG Times Italic
CG Times Bold
CG Times Bold Italic
Univers Medium
Univers Medium Italic
Univers Bold
Univers Bold Italic
Univers Medium Condensed
Univers Medium Condensed Italic
Univers Bold Condensed
Univers Bold Condensed Italic
Antique Olive Italic
Antique Olive Italic
Antique Olive Bold
CG Omega
CG Omega Italic
CG Omega Bold
CG Omega Bold Italic
CG Omega Bold Italic
Garamond Antiqua
Garamond Kursiv
Garamond Halbfett
Garamond Kursiv Halbfett
(Par défaut) : Courier
Courier Italic
Courier Bold
Courier Bold Italic
Letter Gothic
Letter Gothic Italic
Letter Gothic Bold
Times New Bold
Times New Bold Italic
Symbol
Wingdings
Line Printer
Times Roman
Times Italic
Times Bold
Times Bold Italic
Helvetica
Helvetica Oblique
Helvetica Bold
Helvetica Bold Oblique
CourierPS
CourierPS Oblique
CourierPS Bold
CourierPS Bold Oblique
SymbolPS
Palatino Roman
Palatino Italic
Palatino Bold
Palatino Bold Italic
ITC Bookman Light
ITC Bookman Light Italic
ITC Bookman Demi
ITC Bookman Demi Italic
Helvetica Narrow
Helvetica Narrow Oblique
Helvetica Narrow Gras
Helvetica Narrow Bold Oblique
New Century Schoolbook RomanC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 - 2 1
1 . P r é s e n t a t i o n
Polices
contour
Europe PCL
(suite)
Albertus Medium
Albertus Extra Bold
Clarendon Condensed
Coronet
Marigold
Arial
Arial Italic
Arial Bold
Arial Bold Italic
Times New
Times New Italic
New Century Schoolbook Italic
New Century Schoolbook Bold
New Century Schoolbook Bold
Italic
ITC Avant Garde Book
ITC Avant Garde Book Oblique
ITC Avant Garde Demi
ITC Avant Garde Demi Oblique
ITC Zapf Chancery Medium Italic
ITC Zapf Dingbats
KO PCL5 Muyngio
Gothic
R- Gothic
Graphic
Kungso
Saemmul
T-Myungio
T-Gothic
TR-Gothic
T-Graphic
T-Kungso
T-Saemmul
TC PCL5 Sou tail1 - 2 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
1 . P r é s e n t a t i o nC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 2 - 1
2. Configuration
TCP/IP (LPD/Port 9100)
Conditions préalables
Lors de l'utilisation du protocole TCP/IP (LPD/Port 9100) sur la
machine, les éléments suivants sont requis :
• Un environnement réseau permettant l'utilisation de TCP/IP.
• Le CD-ROM des utilitaires CentreWare fourni avec ce produit.
Procédure de configuration
Présentation
La machine peut être connectée à des ordinateurs par le biais du
protocole TCP/IP (LPD/Port 9100).
La procédure à suivre en vue de l'utilisation du protocole TCP/IP
(LPD/Port 9100) comporte les étapes suivantes :
• Configuration de la machine : configuration de TCP/IP
(LPD/Port 9100) sur la machine.
• Configuration de l'ordinateur : installation du pilote
d'imprimante.2 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
2 . C o n f i g u r a t i o n
Configuration de la machine
Cette section décrit la procédure de configuration à suivre en vue
de l'utilisation du protocole TCP/IP (LPD/Port 9100) sur la
machine. Commencer par activer le port LPD ou 9100, puis
affecter l'adresse IP.
REMARQUE 1 : la configuration peut également être effectuée à
l'aide des Services Internet CentreWare ou des utilitaires
CentreWare.
REMARQUE 2 : dans la majorité des cas, activer les ports SOAP
et SNMP.
Se reporter à la section "Utilisation des Services Internet
CentreWare" à la page 3-1.
1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système.
a. Appuyer sur la touche Accès.
b. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique puis
sélectionner Confirmer.
REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de
l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de passe
est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin.
c. Sélectionner Paramètres système.
2. Activer le port LPD ou le port 9100, comme requis. Dans cet
exemple, il s'agit du port LPD.
a. Sélectionner Paramètres système.
b. Sélectionner Paramètres réseau.
c. Sélectionner Paramètres de port.
d. Sélectionner LPD puis Modifier les paramètres.
e. Sélectionner État du port puis Modifier les paramètres.
f. Sélectionner Activé(e) puis Enregistrer.
3. Définir l'adresse IP.
Si l'adresse IP est déjà définie, cette étape n'est pas requise.
Dans un environnement utilisant DHCP ou BOOTP, il est
également nécessaire de configurer la méthode de définition
de l'adresse IP. Si l'adresse ne peut pas être obtenue
automatiquement ou si une configuration manuelle est
requise, configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et
l'adresse de la passerelle.
a. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que
l'écran Paramètres réseau s'affiche.
b. Sélectionner Paramètres de protocole.
c. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP, puis Modifier
les paramètres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 2 - 3
2 . C o n f i g u r a t i o n
d. Sélectionner l'option requise, à savoir DHCP, BOOTP,
RARP, DHCP/Autonet ou Manuellement. Après toute
sélection autre que Manuellement, passer à l'étape 4.
REMARQUE : lors de l'utilisation d'un serveur DHCP, il
convient aussi de configurer le serveur WINS (Windows
Internet Name Server).
e. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier
les paramètres.
f. Entrer l'adresse IP à l'aide du pavé numérique.
REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format
« xxx.xxx.xxx.xxx », où xxx doit être une valeur numérique
comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx
et 127.xxx.xxx.xxx ne doivent pas être utilisés.
REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C
(Effacer) et entrer de nouveau l'adresse.
REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans entrer
les trois chiffres), sélectionner Suivant.
g. Sélectionner Enregistrer.
h. Configurer les paramètres TCP/IP - Masque de sousréseau et TCP/IP - Adresse de la passerelle, comme
illustré ci-dessus.
REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format
« xxx.xxx.xxx.xxx », où xxx doit être une valeur numérique
comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx
et 127.xxx.xxx.xxx ne doivent pas être utilisés.
REMARQUE 2 : spécifier le masque de sous-réseau en
combinant les chiffres 0, 128, 192, 224, 248, 252 et 255. Il
n'est pas possible d'utiliser 0 entre des valeurs non nulles.
REMARQUE 3 : si aucune adresse de passerelle n'est
requise, entrer « 0.0.0.0 ».
4. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que
l'écran Paramètres système s'affiche.
5. Sélectionner Quitter.
6. Après le redémarrage de la machine, imprimer la liste des
paramètres de l'imprimante pour vérifier l'activation du port
LPD.
Configurer le port LPD, le cas échéant. Se reporter à la section
"LPD" à la page 3-16 pour plus d'informations sur la configuration
du port LPD. Configurer également le port 9100, si nécessaire.
Pour plus d'informations sur la configuration du port 9100, se
reporter à la section "Port 9100" à la page 3-20.2 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
2 . C o n f i g u r a t i o n
Configuration de l'ordinateur
Cette section décrit la procédure de configuration requise sur
l'ordinateur.
Pour qu'il soit possible d'effectuer une impression à partir de la
machine, le pilote d'imprimante doit être installé sur l'ordinateur.
Pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation
compatibles, se reporter à la section "Systèmes d'exploitation pris
en charge" à la page 1-7.
Se reporter au manuel figurant sur le CD-ROM des utilitaires
CentreWare pour vérifier la procédure d'installation du pilote
d'imprimante.
Pour effectuer une impression à partir d'un ordinateur Macintosh à
l'aide de TCP/IP (LPD), vérifier la procédure d'installation du pilote
d'imprimante dans le manuel figurant sur le CD-ROM fourni avec
ce produit.
NetWare
Conditions préalables
Sur un réseau NetWare, les éléments suivants sont requis pour
l'installation :
• Un serveur NetWare.
• Le CD-ROM des utilitaires CentreWare fourni avec ce produit.
Procédure de configuration
Présentation
La machine prend en charge le mode PServer pour les Services
d'annuaire NetWare et pour les Services Bindery. En mode
PServer, la machine joue le rôle de serveur d'impression et
l'impression des travaux se fait à partir de la file d'attente.
L'imprimante créée pour la machine utilise une licence de serveur
de fichiers.
REMARQUE : la machine ne prend pas en charge le mode
RPrinter (Remote Printer).C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 2 - 5
2 . C o n f i g u r a t i o n
Interfaces prises en charge • 100Base-TX
• 10Base-T
Types de trame pris en
charge
• Norme Ethernet II
• Norme IEEE802.3
• Norme IEEE802.3 / IEEE802.2
• Norme IEEE802.3 / IEEE802.2 / SNAP
REMARQUE : la machine envoie des paquets de chaque type de
trame sur le réseau ; lors de l'initialisation, le type de trame utilisé
est celui du premier paquet de réponse reçu. Toutefois, lors de
l'exécution simultanée de plusieurs protocoles sur un même
réseau, elle utilise la norme Ethernet II.
Configuration de la machine
Cette section décrit la procédure à suivre en vue de la connexion
de la machine à un environnement NetWare.
REMARQUE : la configuration peut également être effectuée à
l'aide des outils de configuration Netware inclus dans les Services
Internet CentreWare ou les utilitaires CentreWare.
Se reporter à la section "Utilisation des Services Internet
CentreWare" à la page 3-1.
1. Confirmer le nom et l'adresse réseau du périphérique.
Imprimer la liste des paramètres de l'imprimante pour
vérifier le nom et l'adresse réseau du périphérique sous
l'élément NetWare.
2. Configurer la machine à l'aide du CD-ROM des utilitaires
CentreWare.
Lors de l'utilisation de ce CD-ROM, il n'est pas nécessaire
d'activer le port NetWare de la machine avant de procéder à la
configuration.
Se reporter au manuel figurant sur le CD-ROM des utilitaires
CentreWare pour vérifier la procédure de configuration.
Configuration de l'ordinateur
Pour effectuer une impression à partir de la machine, le pilote
d'imprimante doit être installé sur l'ordinateur.
Pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation
compatibles, se reporter à la section "Systèmes d'exploitation pris
en charge" à la page 1-7.
Pour vérifier la procédure d'installation du pilote d'imprimante, se
reporter au manuel figurant sur le CD-ROM des utilitaires
CentreWare.2 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
2 . C o n f i g u r a t i o n
Réseau Microsoft (SMB)
Conditions préalables
Sur un réseau Microsoft (SMB), les éléments suivants sont
requis :
• Un environnement réseau capable de gérer TCP/IP et
NetBEUI.
• Le CD-ROM des utilitaires CentreWare fourni avec ce produit.
Procédure de configuration
Présentation
La machine peut être connectée à des ordinateurs par le biais de
réseaux Microsoft (SMB).
Selon l'environnement réseau, il sera peut-être nécessaire de
configurer une adresse IP, un masque de sous-réseau et une
adresse de passerelle pour la machine. Vérifier la configuration
requise auprès de l'administrateur réseau, puis configurer les
paramètres appropriés.
La procédure de connexion de la machine à un réseau Microsoft
(SMB) comporte les étapes suivantes :
• Configuration de la machine : activation du port SMB sur la
machine.
• Configuration de l'ordinateur : installation du pilote
d'imprimante.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 2 - 7
2 . C o n f i g u r a t i o n
Configuration de la machine
Cette section décrit la procédure à suivre en vue de la connexion
de la machine à un réseau Microsoft (SMB). Commencer par
activer le port SMB, puis définir l'adresse IP.
REMARQUE 1 : la configuration peut également être effectuée à
l'aide des outils de configuration IP inclus dans les Services
Internet CentreWare ou les utilitaires CentreWare.
REMARQUE 2 : dans la majorité des cas, activer les ports SOAP
et SNMP.
Se reporter à la section "Utilisation des Services Internet
CentreWare" à la page 3-1.
1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système.
a. Appuyer sur la touche Accès.
b. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique puis
sélectionner Confirmer.
REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de
l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de passe
est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin.
c. Sélectionner Paramètres système.
2. Activer le port SMB.
a. Sélectionner Paramètres système.
b. Sélectionner Paramètres réseau.
c. Sélectionner Paramètres de port.
d. Sélectionner SMB puis Modifier les paramètres.
e. Sélectionner État du port puis Modifier les paramètres.
f. Sélectionner Activé(e) puis Enregistrer.
3. Définir l'adresse IP.
Si l'adresse IP est déjà définie, cette étape n'est pas requise.
Dans un environnement utilisant DHCP ou BOOTP, il est
également nécessaire de configurer la méthode de définition
de l'adresse IP. Si l'adresse ne peut pas être obtenue
automatiquement ou si une configuration manuelle est
requise, configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et
l'adresse de la passerelle.
a. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que
l'écran Paramètres réseau s'affiche.
b. Sélectionner Paramètres de protocole.
c. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP, puis Modifier
les paramètres.2 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
2 . C o n f i g u r a t i o n
d. Sélectionner l'option requise, à savoir DHCP, BOOTP,
RARP, DHCP/Autonet ou Manuellement. Après toute
sélection autre que Manuellement, passer à l'étape 4.
REMARQUE : lors de l'utilisation d'un serveur DHCP, il
convient aussi de configurer le serveur WINS (Windows
Internet Name Server).
e. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier
les paramètres.
f. Entrer l'adresse IP à l'aide du pavé numérique.
REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format
« xxx.xxx.xxx.xxx », où xxx doit être une valeur numérique
comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx
et 127.xxx.xxx.xxx ne doivent pas être utilisés.
REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C
(Effacer) et entrer de nouveau l'adresse.
REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans entrer
les trois chiffres), sélectionner Suivant.
g. Sélectionner Enregistrer.
h. Configurer les paramètres TCP/IP - Masque de sousréseau et TCP/IP - Adresse de la passerelle, comme
illustré ci-dessus.
REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format
« xxx.xxx.xxx.xxx », où xxx doit être une valeur numérique
comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx
et 127.xxx.xxx.xxx ne doivent pas être utilisés.
REMARQUE 2 : spécifier le masque de sous-réseau en
combinant les chiffres 0, 128, 192, 224, 248, 252 et 255. Il
n'est pas possible d'utiliser 0 entre des valeurs non nulles.
REMARQUE 3 : si aucune adresse de passerelle n'est
requise, entrer « 0.0.0.0 ».
4. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que
l'écran Paramètres système s'affiche.
5. Sélectionner Quitter.
6. Après le redémarrage de la machine, imprimer la liste des
paramètres de l'imprimante pour vérifier l'activation du
port SMB.
REMARQUE : en cas d'utilisation du protocole NetBEUI,
sélectionner NetBEUI comme protocole utilisé par SMB lors de la
configuration du port à l'aide des Services Internet CentreWare.
Configurer le port SMB, le cas échéant. Pour plus d'informations
sur la configuration du port SMB, se reporter à la section "SMB" à
la page 3-9.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 2 - 9
2 . C o n f i g u r a t i o n
Configuration de l'ordinateur
Cette section décrit la procédure de configuration requise sur
l'ordinateur.
Pour effectuer une impression à partir de la machine, le pilote
d'imprimante doit être installé sur l'ordinateur.
Pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation
compatibles, se reporter à la section "Systèmes d'exploitation pris
en charge" à la page 1-7.
Pour vérifier la procédure d'installation du pilote d'imprimante, se
reporter au manuel figurant sur le CD-ROM des utilitaires
CentreWare.
IPP (Internet Printing Protocol)
Conditions préalables
Lors de l'utilisation d'IPP (Internet Printing Protocol), les éléments
suivants sont requis :
• Un environnement réseau permettant l'utilisation de TCP/IP.
• Le CD-ROM des utilitaires CentreWare fourni avec ce produit.
Procédure de configuration
Présentation
La machine peut être connectée aux ordinateurs via le
protocole IPP.
La procédure de connexion de la machine en vue de l'activation
d'IPP comporte les étapes suivantes :
• Configuration de la machine : activation du port IPP sur la
machine.
• Configuration de l'ordinateur : installation du pilote
d'imprimante.2 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
2 . C o n f i g u r a t i o n
Configuration de la machine
Cette section décrit la procédure de configuration requise pour
l'activation d'IPP sur la machine. Commencer par activer le port
IPP, puis définir l'adresse IP.
REMARQUE 1 : la configuration peut également être effectuée à
l'aide des outils de configuration IP inclus dans les Services
Internet CentreWare ou les utilitaires CentreWare.
REMARQUE 2 : dans la majorité des cas, activer les ports SOAP
et SNMP.
Se reporter à la section "Utilisation des Services Internet
CentreWare" à la page 3-1.
1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système.
a. Appuyer sur la touche Accès.
b. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique puis
sélectionner Confirmer.
REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de
l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de passe
est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin.
c. Sélectionner Paramètres système.
2. Activer le port IPP.
a. Sélectionner Paramètres système.
b. Sélectionner Paramètres réseau.
c. Sélectionner Paramètres de port.
d. Sélectionner IPP puis Modifier les paramètres.
e. Sélectionner État du port puis Modifier les paramètres.
f. Sélectionner Activé(e) puis Enregistrer.
3. Définir l'adresse IP.
Si l'adresse IP est déjà définie, cette étape n'est pas requise.
Dans un environnement utilisant DHCP ou BOOTP, il est
également nécessaire de configurer la méthode de définition
de l'adresse IP. Si l'adresse ne peut pas être obtenue
automatiquement ou si une configuration manuelle est
requise, configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et
l'adresse de la passerelle.
a. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que
l'écran Paramètres réseau s'affiche.
b. Sélectionner Paramètres de protocole.
c. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP, puis Modifier
les paramètres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 2 - 11
2 . C o n f i g u r a t i o n
d. Sélectionner l'option requise, à savoir DHCP, BOOTP,
RARP, DHCP/Autonet ou Manuellement. Après toute
sélection autre que Manuellement, passer à l'étape 4.
REMARQUE : lors de l'utilisation d'un serveur DHCP, il
convient aussi de configurer le serveur WINS (Windows
Internet Name Server).
e. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier
les paramètres.
f. Entrer l'adresse IP à l'aide du pavé numérique.
REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format
« xxx.xxx.xxx.xxx », où xxx doit être une valeur numérique
comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx
et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être utilisés.
REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C
(Effacer) et entrer de nouveau l'adresse.
REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans entrer
les trois chiffres), sélectionner Suivant.
g. Sélectionner Enregistrer.
h. Configurer les paramètres TCP/IP - Masque de sousréseau et TCP/IP - Adresse de la passerelle, comme
illustré ci-dessus.
REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format
« xxx.xxx.xxx.xxx », où xxx doit être une valeur numérique
comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx
et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être utilisés.
REMARQUE 2 : spécifier le masque de sous-réseau en
combinant les chiffres 0, 128, 192, 224, 248, 252 et 255. Il
n'est pas possible d'utiliser 0 entre des valeurs non nulles.
REMARQUE 3 : si aucune adresse de passerelle n'est
requise, entrer « 0.0.0.0 ».
4. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que
l'écran Paramètres système s'affiche.
5. Sélectionner Quitter.
6. Après le redémarrage de la machine, imprimer la liste des
paramètres de l'imprimante pour vérifier l'activation du port
IPP.
Configurer le port IPP, le cas échéant. Pour plus d'informations sur
la configuration du port IPP, se reporter à la section "IPP" à la
page 3-18.2 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
2 . C o n f i g u r a t i o n
Configuration de l'ordinateur
Cette section décrit la procédure de configuration requise sur
l'ordinateur.
Pour effectuer une impression à partir de la machine, le pilote
d'imprimante doit être installé sur l'ordinateur.
Pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation
compatibles, se reporter à la section "Systèmes d'exploitation pris
en charge" à la page 1-7.
Pour vérifier la procédure d'installation du pilote d'imprimante, se
reporter au manuel figurant sur le CD-ROM des utilitaires
CentreWare.
EtherTalk
Conditions préalables
Sur un réseau EtherTalk, les éléments suivants sont requis :
• Un environnement réseau capable de gérer EtherTalk.
Procédure de configuration
Présentation
La machine peut être connectée aux ordinateurs via un réseau
EtherTalk.
La procédure de connexion de la machine à un réseau EtherTalk
comporte les étapes suivantes :
• Configuration de la machine : configuration d'EtherTalk sur la
machine.
• Configuration de l'ordinateur : installation du pilote
d'imprimante.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 2 - 1 3
2 . C o n f i g u r a t i o n
Configuration de la machine
Cette section décrit la procédure à suivre en vue de la connexion
de la machine à un réseau EtherTalk.
Activer le port EtherTalk.
REMARQUE 1 : la configuration peut également être effectuée à
l'aide des Services Internet CentreWare ou des utilitaires
CentreWare.
REMARQUE 2 : dans la majorité des cas, activer les ports SOAP
et SNMP.
Se reporter à la section "Utilisation des Services Internet
CentreWare" à la page 3-1.
1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système.
a. Appuyer sur la touche Accès.
b. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique puis
sélectionner Confirmer.
REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de
l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de passe
est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin.
c. Sélectionner Paramètres système.
2. Activer le port EtherTalk.
a. Sélectionner Paramètres système.
b. Sélectionner Paramètres réseau.
c. Sélectionner Paramètres de port.
d. Sélectionner EtherTalk puis Modifier les paramètres.
e. Sélectionner État du port puis Modifier les paramètres.
f. Sélectionner Activé(e) puis Enregistrer.
3. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que
l'écran Paramètres système s'affiche.
4. Sélectionner Quitter.
5. Après le redémarrage de la machine, imprimer la liste des
paramètres de l'imprimante pour vérifier l'activation du port
EtherTalk.
Configurer EtherTalk, le cas échéant. Pour plus d'informations sur
la configuration d'EtherTalk, se reporter à la section "EtherTalk" à
la page 3-7.2 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
2 . C o n f i g u r a t i o n
Configuration de l'ordinateur
Cette section décrit la procédure de configuration requise sur
l'ordinateur.
Pour effectuer une impression à partir de la machine, le pilote
d'imprimante doit être installé sur l'ordinateur.
Pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation
compatibles, se reporter à la section "Systèmes d'exploitation pris
en charge" à la page 1-7.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 1
3. Utilisation des Services Internet
CentreWare
Conditions préalables
L'utilisation des Services Internet CentreWare requiert les
éléments suivants :
• un ordinateur capable de gérer le protocole réseau TCP/IP.
• la configuration des paramètres suivants sur la machine :
• adresse IP
• masque de sous-réseau
• adresse de la passerelle
En cas de problème durant la configuration, se reporter à la
section "Résolution des incidents" à la page 9-1.
Procédure de configuration
Présentation
Les Services Internet CentreWare permettent d'effectuer diverses
opérations à l'aide d'un navigateur Web dans un environnement
TCP/IP, notamment afficher l'état de l'imprimante et des travaux
ou modifier des configurations.
Lorsque la machine est utilisée en tant qu'imprimante, l'onglet
Propriétés des Services Internet CentreWare permet de
configurer les paramètres du système et des ports pour chacun
des réseaux. Ces réglages sont généralement effectués par le
biais de l'écran tactile de la machine.
La procédure à suivre en vue de l'utilisation des Services Internet
CentreWare se présente comme suit :
• Configuration de la machine : configurer la machine en vue de
l'utilisation des Services Internet CentreWare. Commencer par
activer le port des services Internet, puis définir l'adresse IP.
• Vérification de la configuration : s'assurer que la machine est
correctement configurée pour l'utilisation des Services Internet
CentreWare.3 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
Configuration de la machine
Cette section décrit la procédure de configuration requise en vue
de l'utilisation des Services Internet CentreWare sur la machine.
Commencer par activer le port des services Internet, puis définir
l'adresse IP.
1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système.
a. Appuyer sur la touche Accès.
b. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique puis
sélectionner Confirmer.
REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de
l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de passe
est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin.
c. Sélectionner Paramètres système.
2. Activer le port des services Internet sur la machine.
a. Sélectionner Paramètres système.
b. Sélectionner Paramètres réseau.
c. Sélectionner Paramètres de port.
d. Sélectionner Services Internet (HTTP) puis Modifier les
paramètres.
e. Sélectionner État du port puis Modifier les paramètres.
f. Sélectionner Activé(e) puis Enregistrer.
g. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que
l'écran Paramètres réseau s'affiche.
3. Définir l'adresse IP.
Si l'adresse IP est déjà définie, cette étape n'est pas requise.
Dans un environnement utilisant DHCP ou BOOTP, il est
également nécessaire de configurer la méthode de définition
de l'adresse IP. Si l'adresse ne peut pas être obtenue
automatiquement ou si une configuration manuelle est
requise, configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et
l'adresse de la passerelle.
a. Sélectionner Paramètres de protocole.
b. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier
les paramètres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 3
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
c. Sélectionner l'option requise, à savoir : DHCP, BOOTP,
RARP, DHCP/Autonet ou Manuellement. Après toute
sélection autre que Manuellement, passer à l'étape 4.
REMARQUE : lors de l'utilisation d'un serveur DHCP, il
convient aussi de configurer le serveur WINS (Windows
Internet Name Server).
d. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier
les paramètres.
e. Entrer l'adresse IP à l'aide du pavé numérique.
REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format
« xxx.xxx.xxx.xxx », où xxx doit être une valeur numérique
comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx
et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être utilisés.
REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C
(Effacer) et entrer de nouveau l'adresse.
REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans entrer
les trois chiffres), sélectionner Suivant.
f. Sélectionner Enregistrer.
g. Configurer les paramètres TCP/IP - Masque de sousréseau et TCP/IP - Adresse de la passerelle, comme
indiqué ci-dessus.
REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format
« xxx.xxx.xxx.xxx », où xxx doit être une valeur numérique
comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx
et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être utilisés.
REMARQUE 2 : spécifier le masque de sous-réseau en
combinant les chiffres 0, 128, 192, 224, 248, 252 et 255. Il
n'est pas possible d'utiliser 0 entre des valeurs non nulles.
REMARQUE 3 : si aucune adresse de passerelle n'est
requise, entrer « 0.0.0.0 ».
4. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que
l'écran Paramètres système s'affiche.
5. Sélectionner Quitter.
6. Après le redémarrage de la machine, imprimer la liste des
paramètres de l'imprimante pour vérifier si le port des
services Internet est activé.3 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
Vérification de la configuration
Se connecter aux Services Internet CentreWare à partir d'un
ordinateur.
1. Démarrer un navigateur Web.
2. Taper l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la
barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche
Entrée.
• Exemple d'adresse IP (dans laquelle l'adresse IP de la
machine est 192.168.1.1) :
http://192.168.1.1/
• Exemple d'URL Internet (dans laquelle l'adresse Internet
de la machine utilise le format xxx.yyy.zz.vvv) :
REMARQUE 1 : si le réseau utilise le système DNS (Domain
Name System) et que le nom d'hôte de la machine est
enregistré auprès du serveur de noms de domaines, il est
possible d'accéder au périphérique en associant le nom d'hôte
et le nom de domaine, de manière à obtenir « l'adresse
Internet ». Par exemple, si le nom d'hôte est « dcf1100 » et
que le nom de domaine est « ma societe.com », l'adresse
Internet devient « dcf1100.masociete.com ».
REMARQUE 2 : lors de la spécification d'un numéro de port,
ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet.
REMARQUE 3 : si la fonction « Configuration connexion » est
activée sur la machine, entrer l'ID utilisateur et le mot de passe
dans les champs ID utilisateur et Mot de passe. Ces
informations sont disponibles auprès de l'administrateur
système.
REMARQUE 4 : dans le cas de communications cryptées,
entrer une adresse commençant par « https » au lieu de
« http » dans la barre d'adresse du navigateur.
Exemple d'adresse IP
https://192.168.1.1/
Exemple d'adresse Internet
https://xxx.yyyy.zz.vvv/
Si la fenêtre des Services Internet CentreWare ne s'affiche pas,
se reporter à la section "Résolution des incidents" à la page 9-1.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 5
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
Paramètres réseau des Services Internet CentreWare
Les Services Internet CentreWare permettent de modifier divers
paramètres de la machine à partir d'un ordinateur.
REMARQUE 1 : si un élément dont la configuration doit être
modifiée ne s'affiche pas, commencer par vérifier si les ports ont
été activés.
REMARQUE 2 : lors de la modification d'un paramètre à partir
des Services Internet CentreWare durant l'utilisation du panneau
de commande, les paramètres modifiés par le biais de l'écran du
panneau de commande ne s'affichent pas.
Dans ce cas, mettre l'imprimante hors/sous tension.
Cette section aborde les paramètres réseau suivants :
• Ethernet • EtherTalk
• SMB • NetWare
• TCP/IP • LPD
• SNMP • IPP
• Port 9100 • LDAP
• Courrier électronique • HTTP
REMARQUE : cliquer sur Aide dans l'angle supérieur droit de la
fenêtre des Services Internet CentreWare pour obtenir plus
d'informations sur les divers paramètres.
Les navigateurs suivants sont compatibles avec les Services
Internet CentreWare :
Windows • Microsoft Internet Explorer version 6.0 Service Pack 1 (SP1)
ou ultérieure.
• Netscape version 7.0 ou ultérieure.
Mac OS 10.2 ou version
ultérieure
• Microsoft Internet Explorer version 5.2 ou ultérieure.
• Netscape version 7.0 ou ultérieure.3 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
Ethernet
Cette section présente les paramètres de l'interface Ethernet.
1. Démarrer un navigateur Web.
2. Taper l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la
barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche
Entrée.
• Exemple d'adresse IP : http://192.168.1.1/
• Exemple d'adresse Internet : http://xxx.yyyy.zz.vvv/
REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port,
ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet.
3. Cliquer sur l'onglet Propriétés.
4. Cliquer sur le signe + à gauche de Paramètres de port pour
afficher le contenu du dossier.
5. Cliquer sur Ethernet.
6. Définir la vitesse de communication de l'interface Ethernet à
partir du menu déroulant Paramètres Ethernet.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 7
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
7. Enregistrer la sélection en tant que paramètres par défaut de
la machine.
a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran
qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot
de passe.
b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur
système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de
passe, puis cliquer sur OK.
REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut
sont respectivement 11111 et x-admin.
c. Les pages du navigateur Web affichent un message
demandant si la machine doit être redémarrée.
d. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les
nouveaux paramètres sont pris en compte.
EtherTalk
Cette section présente les paramètres d'EtherTalk.
1. Démarrer un navigateur Web.
2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la
barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche
Entrée.
• Exemple d'adresse IP :
http://192.168.1.1/
• Exemple d'adresse Internet :
http://xxx.yyyy.zz.vvv/
REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port,
ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet.3 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
3. Cliquer sur l'onglet Propriétés.
4. Cliquer sur le signe + à gauche de Paramètres de protocole
pour afficher le contenu du dossier.
5. Cliquer sur EtherTalk.
6. Spécifier le Nom de l'imprimante.
7. Spécifier la Zone.
8. Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur
sur la machine.
a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran
qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot
de passe.
b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur
système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de
passe, puis cliquer sur OK.
REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut
sont respectivement 11111 et x-admin.
c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant
le message de redémarrage de la machine.
d. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les
nouveaux paramètres sont pris en compte.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 9
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
SMB
Cette section présente les paramètres de SMB.
1. Démarrer un navigateur Web.
2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la
barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche
Entrée.
• Exemple d'adresse IP :
http://192.168.1.1/
• Exemple d'adresse Internet :
http://xxx.yyyy.zz.vvv/
REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port,
ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet.
3. Cliquer sur l'onglet Propriétés.
4. Cliquer sur le signe + à gauche de Paramètres de protocole
pour afficher le contenu du dossier.
5. Cliquer sur SMB.
6. Spécifier le Groupe de travail.
7. Spécifier le Nom d'hôte.
8. Indiquer le Nombre maximum de sessions.
9. Cocher la case Activer en regard de Filtre TBCP.3 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
10.Cocher la case Activer en regard de Prise en charge
Unicode.
11. Cocher la case Activé(e) en cas de sélection du Mode
maître auto.
12.Cocher la case Activé(e) en cas de sélection de l'option
Codage du mot de passe.
13.Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur
sur la machine.
a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran
qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot
de passe.
b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur
système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de
passe, puis cliquer sur OK.
REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut
sont respectivement 11111 et x-admin.
c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant
le message de redémarrage de la machine.
d. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les
nouveaux paramètres sont pris en compte.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 11
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
NetWare
Cette section présente les paramètres de NetWare.
1. Démarrer un navigateur Web.
2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la
barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche
Entrée.
• Exemple d'adresse IP :
http://192.168.1.1/
• Exemple d'adresse Internet :
http://xxx.yyyy.zz.vvv/
REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port,
ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet.
3. Cliquer sur l'onglet Propriétés.
4. Cliquer sur le signe + à gauche de Paramètres de protocole
pour afficher le contenu du dossier.
5. Cliquer sur NetWare.
6. Spécifier le Nom d'hôte.
7. Sélectionner un mode d'opération à partir du menu déroulant
Mode actif.
8. Indiquer le Nom du serveur de fichiers.
REMARQUE : configurer ce paramètre si le mode d'opération
sélectionné est « Service Bindery »uniquement.3 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
9. Définir la Fréquence d'interrogation.
10.Indiquer le Nombre de recherches.
11. Définir le Mot de passe.
a. Entrer le Mot de passe.
b. Entrer de nouveau le mot de passe dans le champ
Confirmer le mot de passe.
12.Cocher la case Activer en regard de filtre TBCP.
REMARQUE : la case en regard de Filtre TBCP sera cochée,
indiquant que ce dernier est activé.
13.Spécifier le Nom de l'arborescence.
14.Spécifier le Nom du contexte.
REMARQUE : configurer ce paramètre si le mode d'opération
sélectionné est « Service Annuaire » uniquement.
15.Sélectionner un type de trame à partir du menu déroulant
Protocole de transport - Type de trame.
REMARQUE : configurer ce paramètre si le mode d'opération
sélectionné est « Service Annuaire » uniquement.
16.Cocher la case Activer en regard de SLP - Recherche
active.
17.Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur
sur la machine.
a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran
qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot
de passe.
b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur
système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de
passe, puis cliquer sur OK.
REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut
sont respectivement 11111 et x-admin.
c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant
le message de redémarrage de la machine.
d. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les
nouveaux paramètres sont pris en compte.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 1 3
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
TCP/IP
Cette section présente les paramètres du protocole TCP/IP.
1. Démarrer un navigateur Web.
2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la
barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche
Entrée.
• Exemple d'adresse IP :
http://192.168.1.1/
• Exemple d'adresse Internet :
http://xxx.yyyy.zz.vvv/
REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port,
ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet.
3. Cliquer sur l'onglet Propriétés.
4. Cliquer sur le signe + à gauche de Paramètres de protocole
pour afficher le contenu du dossier.
5. Cliquer sur TCP/IP.
6. Spécifier le Nom d'hôte.
7. Sélectionner la méthode de définition de l'adresse IP à partir
du menu déroulant Obtenir l'adresse IP.
8. Spécifier l'Adresse IP.
REMARQUE : ce paramètre n'est pas requis lors de la
sélection de la méthode de définition DHCP, BOOTP, RARP
ou DHCP/Autonet dans le menu déroulant Obtenir
l'adresse IP.3 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
9. Définir le Masque de sous-réseau et l'Adresse de
passerelle.
REMARQUE : ce paramètre n'est pas requis lors de la
sélection de la méthode de définition DHCP, BOOTP, RARP
ou DHCP/Autonet dans le menu déroulant Obtenir
l'adresse IP.
10.Définir les paramètres DNS.
a. Cocher la case DHCP en cas de sélection de DHCP dans
le menu déroulant Obtenir l'adresse du serveur DNS.
b. Définir le paramètre Adresse DNS 1 à 3.
REMARQUE : ce paramètre n'est pas nécessaire si
DHCP est la méthode sélectionnée pour Obtenir
l'adresse du serveur DNS.
c. Définir le Nom DNS.
d. Cocher la case Activé(e) en cas de sélection de l'option
Générer la liste de recherche de domaines
automatiquement.
e. Spécifier le Nom de domaine 1 à 3.
f. Définir la Temporisation de connexion.
g. Cocher la case Activé(e) en regard de Mise à jour DNS
dynamique.
11. Définir les paramètres WINS.
a. Cocher la case DHCP en cas de sélection de DHCP dans
le menu déroulant Obtenir l'adresse du serveur WINS.
b. Définir l'Adresse du serveur WINS primaire.
REMARQUE : ce paramètre n'est pas nécessaire lors de
la sélection de DHCP ou DHCP/Autonet dans le menu
déroulant Obtenir l'adresse du serveur WINS.
c. Définir l'Adresse du serveur WINS secondaire.
REMARQUE : ce paramètre n'est pas nécessaire lors de
la sélection de DHCP ou DHCP/Autonet dans le menu
déroulant Obtenir l'adresse du serveur WINS.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 1 5
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
12.Définir les paramètres de la liste de contrôle d'accès.
a. Cocher la case Activer.
b. Cliquer sur le bouton Modifier. L'écran qui s'affiche permet
d'entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe.
c. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur
système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de
passe, puis cliquer sur OK.
d. Définir le Filtre IP.
e. Définir le Masque IP.
f. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran
qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot
de passe.
g. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur
système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de
passe, puis cliquer sur OK.
REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut
sont respectivement 11111 et x-admin.
h. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant
le message de redémarrage de la machine.
i. Cliquer sur le bouton Précédent jusqu'à ce que l'écran
Paramètres TCP/IP s'affiche.
13.Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur
sur la machine.
a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran
qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot
de passe.
b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur
système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de
passe, puis cliquer sur OK.
REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut
sont respectivement 11111 et x-admin.
c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant
le message de redémarrage de la machine.
d. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les
nouveaux paramètres sont pris en compte.3 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
LPD
Cette section présente les paramètres disponibles pour la fonction
LPD.
1. Démarrer un navigateur Web.
2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la
barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche
Entrée.
• Exemple d'adresse IP :
http://192.168.1.1/
• Exemple d'adresse Internet :
http://xxx.yyyy.zz.vvv/
REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port,
ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet.
3. Cliquer sur l'onglet Propriétés.
4. Cliquer sur le signe + à gauche de Paramètres de protocole
pour afficher le contenu du dossier.
5. Cliquer sur LPD.
6. Définir le Numéro de port.
7. Cocher la case Activer en regard de Filtre TBCP.
8. Définir la Temporisation de connexion.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 1 7
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
9. Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur
sur la machine.
a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran
qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot
de passe.
b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur
système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de
passe, puis cliquer sur OK.
REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut
sont respectivement 11111 et x-admin.
c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant
le message de redémarrage de la machine.
d. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les
nouveaux paramètres sont pris en compte.
SNMP
Cette section présente les paramètres de SNMP.
REMARQUE : activer le port SNMP lors de l'utilisation de
l'application CentreWare pour contrôler la machine à distance.
1. Démarrer un navigateur Web.
2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la
barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche
Entrée.
• Exemple d'adresse IP :
http://192.168.1.1/
• Exemple d'adresse Internet :
http://xxx.yyyy.zz.vvv/
REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port,
ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet.3 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
3. Cliquer sur l'onglet Propriétés.
4. Cliquer sur le signe + à gauche de Paramètres de protocole
pour afficher le contenu du dossier.
5. Cliquer sur SNMP.
6. Lors de la modification du nom de communauté, définir les
paramètres suivants : Nom de communauté (lecture seule),
Nom de communauté (lecture/écriture) et Nom de
communauté (notification Trap).
REMARQUE : il n'est généralement pas nécessaire de
modifier ces paramètres.
7. Définir le nom de l'Administrateur système.
8. Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur
sur la machine.
a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran
qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot
de passe.
b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur
système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de
passe, puis cliquer sur OK.
REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut
sont respectivement 11111 et x-admin.
c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant
le message de redémarrage de la machine.
d. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les
nouveaux paramètres sont pris en compte.
IPP
Cette section présente les paramètres du port IPP.
1. Démarrer un navigateur Web.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 1 9
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la
barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche
Entrée.
• Exemple d'adresse IP :
http://192.168.1.1/
• Exemple d'adresse Internet :
http://xxx.yyyy.zz.vvv/
REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port,
ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet.
3. Cliquer sur l'onglet Propriétés.
4. Cliquer sur le signe + à gauche de Paramètres de protocole
pour afficher le contenu du dossier.
5. Cliquer sur IPP.
6. Spécifier le paramètre Ajouter n° port.
7. Cocher la case Activer en regard de Filtre TBCP.
8. Cocher la case Activer en regard de Mode Administration.
9. Cocher la case Activer en regard de DNS.
10.Définir la Temporisation de connexion.
11. Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur
sur la machine.
a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran
qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot
de passe.
b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur
système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de
passe, puis cliquer sur OK.
REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut
sont respectivement 11111 et x-admin.
c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant
le message de redémarrage de la machine.
d. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les
nouveaux paramètres sont pris en compte.3 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
Port 9100
Cette section présente les paramètres du port 9100.
REMARQUE : lors de l'utilisation de HP-UX, activer le port 9100.
1. Démarrer un navigateur Web.
2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la
barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche
Entrée.
• Exemple d'adresse IP :
http://192.168.1.1/
• Exemple d'adresse Internet :
http://xxx.yyyy.zz.vvv/
REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port,
ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet.
3. Cliquer sur l'onglet Propriétés.
4. Cliquer sur le signe + à gauche de Paramètres de protocole
pour afficher le contenu du dossier.
5. Cliquer sur Port 9100.
6. Définir le Numéro de port.
7. Cocher la case Activer en regard de Filtre TBCP.
8. Définir la Temporisation de connexion.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 2 1
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
9. Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur
sur la machine.
a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran
qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot
de passe.
b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur
système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de
passe, puis cliquer sur OK.
REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut
sont respectivement 11111 et x-admin.
c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant
le message de redémarrage de la machine.
d. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les
nouveaux paramètres sont pris en compte.
LDAP
Cette section présente les paramètres du port LDAP.
1. Démarrer un navigateur Web.
2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la
barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche
Entrée.
• Exemple d'adresse IP :
http://192.168.1.1/
• Exemple d'adresse Internet :
http://xxx.yyyy.zz.vvv/
REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port,
ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet.
3. Cliquer sur l'onglet Propriétés.3 - 2 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
4. Cliquer sur le signe + à gauche de Paramètres de protocole
pour afficher le contenu du dossier.
5. Cliquer sur LDAP.
6. Définir l'Adresse du serveur LDAP.
7. Définir le Numéro de port.
8. Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur
sur la machine.
a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran
qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot
de passe.
b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur
système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de
passe, puis cliquer sur OK.
REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut
sont respectivement 11111 et x-admin.
c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant
le message de redémarrage de la machine.
9. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les
nouveaux paramètres sont pris en compte.
Courrier électronique
Activation des ports
Cette section décrit la procédure d'activation des ports utilisés par
la fonction Courrier électronique.
1. Démarrer un navigateur Web.
2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la
barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche
Entrée.
• Exemple d'adresse IP :
http://192.168.1.1/
• Exemple d'adresse Internet :
http://xxx.yyyy.zz.vvv/
REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port,
ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet.
3. Cliquer sur l'onglet Propriétés.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 2 3
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
4. Cliquer sur État du port à partir de la zone Propriétés de la
page du navigateur Web.
5. Activer les ports utilisés par la fonction Courrier électronique.
a. Cocher la case Activer en regard de Réception de
Courriers électroniques lors de l'utilisation de la fonction
d'impression de courrier électronique.
b. Cocher la case Activer en regard Service de notification
par courrier lors de l'utilisation de la fonction de
notification par courrier ou de notification de fin de travail.
6. Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur
sur la machine.
a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran
qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot
de passe.
b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur
système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de
passe, puis cliquer sur OK.
REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut
sont respectivement 11111 et x-admin.
c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant
le message de redémarrage de la machine.
d. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les
nouveaux paramètres sont pris en compte.3 - 2 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
Configuration des paramètres
Cette section présente les paramètres de la fonction Courrier
électronique.
REMARQUE : cliquer sur Aide dans l'angle inférieur gauche de la
fenêtre des Services Internet CentreWare pour obtenir plus
d'informations sur les divers paramètres disponibles.
1. Démarrer un navigateur Web.
2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la
barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche
Entrée.
• Exemple d'adresse IP :
http://192.168.1.1/
• Exemple d'adresse Internet :
http://xxx.yyyy.zz.vvv/
REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port,
ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 2 5
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
3. Définir l'adresse électronique de la machine et de
l'administrateur.
a. Cliquer sur Détails machine.
b. Définir l'Adresse électronique de l'administrateur.
c. Définir l'Adresse électronique de la machine.
4. Cliquer sur le signe + à gauche de Paramètres de protocole
pour afficher le contenu du dossier.
5. Cliquer sur TCP/IP.
6. Spécifier le Nom d'hôte.
7. Configurer les paramètres DNS.
REMARQUE : si l'adresse d'un serveur POP3 ou SMTP
contient un nom de domaine plutôt que l'adresse IP, les
paramètres DNS doivent être configurés.
a. Cocher la case DHCP lors de la sélection de DHCP dans
le menu déroulant Obtenir l'adresse du serveur DNS.
b. Définir l'Adresse du serveur DNS 1 à 3.
REMARQUE : ce paramètre n'est pas nécessaire si la
méthode sélectionnée dans le menu déroulant Obtenir
l'adresse du serveur DNS est DHCP.
c. Définir le Nom DNS.
d. Cocher la case Activé(e) en cas de sélection de l'option
Générer la liste de recherche de domaines
automatiquement.
e. Définir le Nom de domaine 1 à 3.
f. Définir la Temporisation de connexion.
g. Cocher la case Activé(e) en regard de Mise à jour DNS
dynamique.
8. Cliquer sur Courrier électronique.
9. Sélectionner le protocole de réception à partir du menu
déroulant Protocole de réception.
REMARQUE : configurer ce paramètre lors de l'utilisation de
la fonction d'impression de courrier électronique.
10.Sélectionner la méthode d'impression à partir du menu
déroulant Options d'impression courriels entrants.
REMARQUE : configurer ce paramètre lors de l'utilisation de
la fonction d'impression de courrier électronique.3 - 2 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
11. Sélectionner la méthode d'impression à partir du menu
déroulant Impression auto confirmation remise.
REMARQUE : configurer ce paramètre lors de l'utilisation de
la fonction d'impression de courrier électronique.
12.Cocher la case Activer en regard de Impression auto
courrier d'erreur.
13.Définir la Taille maximum des courriers. Définir le nombre
de pages en cas d'envoi de courrier électronique divisé.
REMARQUE : configurer ce paramètre lors de l'utilisation de
la fonction de numérisation (transmission par courrier
électronique).
14.Cocher la case Activer en regard de Réponse à l'état de la
lecture (MDN).
REMARQUE : configurer ce paramètre lors de l'utilisation de
la fonction d'impression de courrier électronique.
15.Configurer les paramètres du serveur POP3.
REMARQUE : configurer ces paramètres lors de l'utilisation
de la fonction d'impression de courrier électronique et lorsque
le Protocole de réception sélectionné est POP3.
a. Configurer les paramètres suivants : Adresse du serveur
POP3, Numéro de port POP3 et Authentification de
réception POP.
b. Définir la Fréquence d'interrogation du serveur POP3.
c. Spécifier le Nom d'utilisateur POP.
d. Entrer le Mot de passe POP.
16.Définir l'Adresse du serveur SMTP.
REMARQUE : configurer ce paramètre lors de l'utilisation des
fonctions suivantes : numérisation (transmission par courrier
électronique), notification par courrier et notification de fin du
travail.
17.Spécifier le Numéro de port SMTP.
18.Sélectionner la méthode d'authentification requise à partir du
menu déroulant Authentification envoi SMTP.
REMARQUE : configurer ce paramètre lors de l'utilisation des
fonctions suivantes : numérisation (transmission par courrier
électronique), notification par courrier et notification de fin du
travail. Il n'est pas requis pour la réception POP.
19.Spécifier le Nom d'utilisateur d'authentification SMTP.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 2 7
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
20. configurer ce paramètre lors de l'utilisation des fonctions
suivantes : numérisation (transmission par courrier
électronique), notification par courrier et notification de fin du
travail. Il n'est pas requis pour la réception POP.
21.Définir le Mot de passe d'authentification SMTP.
REMARQUE : configurer ce paramètre lors de l'utilisation des
fonctions suivantes : numérisation (transmission par courrier
électronique), notification par courrier et notification de fin du
travail.
22.Configurer les restrictions applicables à l'envoi et la réception
de courriers électroniques.
REMARQUE : configurer ce paramètre lors de l'utilisation de
la fonction d'impression de courrier électronique.
a. À partir du menu déroulant Filtrage du domaine -
Réception, sélectionner Activer la réception ou
Désactiver la réception.
b. Cliquer sur le bouton Modifier.
c. Si Activer la réception a été sélectionné, spécifier les
noms de domaine qui seront acceptés par la machine.
Si Désactiver la réception a été sélectionné, spécifier les
noms de domaine qui seront rejetés par la machine.
d. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres.
e. Cliquer sur le bouton Précédent jusqu'à ce que l'écran
Paramètres courrier électronique s'affiche.
23.Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur
sur la machine.
a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran
qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot
de passe.
b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur
système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de
passe, puis cliquer sur OK.
REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut
sont respectivement 11111 et x-admin.
c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant
le message de redémarrage de la machine.
d. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les
nouveaux paramètres sont pris en compte.3 - 2 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
HTTP
Cette section présente les paramètres du port HTTP.
1. Démarrer un navigateur Web.
2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la
barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche
Entrée.
• Exemple d'adresse IP :
http://192.168.1.1/
• Exemple d'adresse Internet :
http://xxx.yyyy.zz.vvv/
REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port,
ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet.
3. Cliquer sur l'onglet Propriétés.
4. Cliquer sur le signe + à gauche de Paramètres de protocole
pour afficher le contenu du dossier.
5. Cliquer sur HTTP.
6. Spécifier le Numéro du port.
7. Définir le Nombre maximum de sessions.
8. Définir la Temporisation de connexion.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 2 9
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
9. Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur
sur la machine.
a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran
qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot
de passe.
b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur
système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de
passe, puis cliquer sur OK.
REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut
sont respectivement 11111 et x-admin.
c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant
le message de redémarrage de la machine.
d. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les
nouveaux paramètres sont pris en compte.
Cryptage de communications HTTP
• À l'aide de HTTP, il est possible de crypter les données de
communication transitant entre la machine et les ordinateurs
d'un réseau.
• Les ports SOAP et IPP, de même que le port des services
Internet, utilisent tous HTTP.
• Les données de communication sont cryptées à l'aide des
protocoles SSL et TLS. Une clé et un certificat publics servent
ensuite à leur décryptage.
• La clé et le certificat publics peuvent être générés à l'aide des
Services Internet CentreWare. Le certificat est valide pour un
an. En outre, il est possible d'importer un certificat existant sur
la machine.
REMARQUE 1 : au cours de communications SSL effectuées à
l'aide d'un certificat automatique généré par la machine, ou du
certificat avec lequel le code de caractère est UTF-8, le
phénomène suivant se produit :
REMARQUE 2 : si Internet Explorer est exécuté sous
Windows 98E ou une version antérieure du système
d'exploitation, l'éditeur et le lieu d'édition du certificat ne seront
pas affichés correctement.
REMARQUE 3 : lors de l'utilisation d'Internet Explorer sous
Mac OS X 10.2, aucune connexion SSL ne sera possible car le
système d'exploitation ne reconnaît pas le code de caractère
(UFT-8) du certificat. Dans cet environnement d'exploitation, il
convient d'utiliser Netscape 7.3 - 3 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
REMARQUE 4 : lors du cryptage de communications HTTP, le
cryptage des données de communication peut être effectué au
moment de l'impression (communications cryptées SSL). Pour de
plus amples informations sur le cryptage des données de
communication, se reporter à l'aide en ligne des Services Internet
CentreWare.
Pour plus d'informations sur l'importation du certificat, se reporter
à l'aide en ligne des Services Internet CentreWare.
Cette section décrit comment générer un certificat à l'aide des
Services Internet CentreWare et comment établir une
communication cryptée.
1. Démarrer un navigateur Web.
2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la
barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche
Entrée.
• Exemple d'adresse IP :
http://192.168.1.1/
• Exemple d'adresse Internet :
http://xxx.yyyy.zz.vvv/
REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port,
ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet.
3. Cliquer sur l'onglet Propriétés.
4. Cliquer sur le signe + à gauche de Sécurité pour afficher le
contenu du dossier.
5. Cliquer sur Sécurité générale.
6. Générer le certificat.
a. Cliquer sur le bouton Générer un certificat.
b. Définir la Taille de la clé publique.
c. Définir l'Émetteur.
d. Cliquer sur le bouton Générer un certificat. L'écran qui
s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot de
passe.
e. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur
système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de
passe, puis cliquer sur OK.
REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut
sont respectivement 11111 et x-admin.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 3 1
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
7. Actualiser le navigateur Web.
8. Cliquer sur le signe + à gauche de Sécurité pour afficher le
contenu du dossier.
9. Cliquer sur Sécurité générale.
10.Cocher la case Activer en regard de HTTPS. Afficher le
contenu du dossier.
11. Définir le Numéro de port.
12.Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur
sur la machine.
a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres.
b. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant
le message de redémarrage de la machine.
c. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les
nouveaux paramètres sont pris en compte.
En cas de communications cryptées lors de l'accès aux
Services Internet CentreWare, entrer une adresse
commençant par « https » au lieu de « http » dans la barre
d'adresse du navigateur.
– Exemple d'adresse IP :
– http://192.168.1.1/
– Exemple d'adresse Internet :
– http://xxx.yyyy.zz.vvv/3 - 3 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
WebDAV
Cette section présente les paramètres du port WebDAV.
REMARQUE : WebDAV est utilisé pour accéder à une boîte aux
lettres de la machine à partir d'un ordinateur connecté à un réseau
à l'aide des Services Internet CentreWare.
1. Démarrer un navigateur Web.
2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la
barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche
Entrée. Exemple d'adresse IP :
http://192.168.1.1/
Exemple d'adresse Internet :
http://xxx.yyyy.zz.vvv/
REMARQUE 1 : lors de la spécification d'un numéro de port,
ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet.
3. Cliquer sur l'onglet Propriétés.
4. Cliquer sur le signe [+] à gauche de Paramètres de protocole
pour afficher le contenu du dossier.
5. Cliquer sur WebDAV.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 3 3
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e
6. Définir le Numéro de port.
7. Définir la Temporisation de connexion.
8. Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur
sur la machine.
a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran
qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot
de passe.
b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur
système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de
passe, puis cliquer sur OK.
REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut
sont respectivement 11111 et x-admin.
c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant
le message de redémarrage de la machine.
9. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les
nouveaux paramètres sont pris en compte.3 - 3 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r eC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 4 - 1
4. Courrier électronique
Présentation de la fonction Courrier électronique
La machine permet l'envoi et la réception de courriers
électroniques. Lors de ces opérations, les fonctions suivantes
sont disponibles :
• Numérisation (transmission par courrier électronique)
• Impression courrier électronique
• Notification par courrier
• Notification de fin de travail
REMARQUE : cette fonction n'est pas disponible sur certains
modèles. Un kit optionnel est requis. Pour plus d'informations,
contacter le Centre Services Xerox.
Numérisation
(transmission par courrier
électronique)
Les documents peuvent être numérisés puis acheminés par le
biais d'un courrier électronique en noir et blanc ou en couleur
(avec le kit de numérisation couleur en option).
Impression courrier
électronique
Il est possible d'acheminer des pièces jointes de format TIFF ou
PDF vers la machine à partir d'ordinateurs. Après réception, les
courriers électroniques sont imprimés automatiquement.
Notification par courrier Si la notification de rejet d'adresse IP ou de domaine de
messagerie est activée sur la machine, il est possible d'acheminer
une notification de rejet à un destinataire spécifique, via un
courrier électronique.
Notification de fin de travail Lors de la soumission d'un travail à partir d'un ordinateur, une
notification peut être transmise par courrier électronique à la fin de
l'opération.4 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
4 . C o u r r i e r é l e c t r o n i q u e
Conditions préalables
L'utilisation de la fonction Courrier électronique requiert la
configuration des éléments ci-après. (Les éléments obligatoires
varient selon la fonction.)
: paramètre obligatoire
? : paramètre facultatif, selon l'environnement
Élément Description
Numérisation
(transmission
par
courrier
électronique)
Impression
courrier
électronique
Notification
par courrier
Notification
de fin de
travail
Adresse
TCP/IP
Adresse TPC/IP de la machine.
L'envoi et la réception des
courriers électroniques se fait par
le biais de TCP/IP.
Masque de
sous-réseau
Obligatoire sur un réseau
comportant des sous-réseaux.
? ? ? ?
Adresse de
la passerelle
Obligatoire en cas de connexion de
plusieurs réseaux par le biais de
passerelles.
? ? ? ?
Adresse
électronique de
l'administrateur
Définir l'adresse électronique de
l'administrateur de la machine.
Adresse
électronique
principale
Adresse de l'expéditeur lors de la
transmission de courriers
électroniques à partir de la
machine.
Adresse du
serveur DNS
Obligatoire lorsque l'adresse d'un
serveur POP3 ou SMTP est basée
sur le nom de domaine plutôt que
sur l'adresse IP.
? ? ? ?
Serveur SMTP
Adresse du
serveur SMTP
La machine effectue la
transmission des courriers
électroniques par le biais d'un
serveur SMTP. Il peut également
servir à leur réception.
Utilisateur
d'authentification
SMTP
Si l'authentification est requise sur
le serveur SMTP, spécifier le nom
d'utilisateur d'authentification.
? ? ? ?
Serveur
POP3
Lorsque la réception des courriers
électroniques se fait par le biais
d'un serveur POP3,
enregistrer l'adresse électronique
de la machine et de l'utilisateur sur
le serveur POP3.
Il convient également de définir
l'adresse du serveur POP3 sur la
machine.
? ? ? ?
Nom
d’utilisateur
POP
Définir l'adresse de réception POP
de l'utilisateur. ? ? ? ?C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 4 - 3
4 . C o u r r i e r é l e c t r o n i q u e
Enregistrement d'un
compte de messagerie
Il est nécessaire d'enregistrer un compte de messagerie pour la
machine avant de commencer à utiliser la fonction Courrier
électronique sur celle-ci.
Configuration de
l'environnement de
courrier électronique
Activer le port et configurer l'adresse électronique de la machine,
l'environnement TCP/IP et le serveur de messagerie à partir de la
machine.
REMARQUE : cette configuration peut également être effectuée à
l'aide des Services Internet CentreWare.
Procédure de configuration
Présentation
Cette section décrit la procédure de configuration requise en vue
de l'utilisation de la fonction Courrier électronique sur la machine.
Avant l'utilisation de la fonction Courrier électronique, les deux
étapes suivantes sont nécessaires :
• Activation du port et configuration de TCP/IP : configurer la
machine pour qu'elle soit en mesure de gérer TCP/IP.
• Configuration de la fonction Courrier électronique : configurer
les paramètres de la fonction Courrier électronique sur la
machine.
Activation des ports et configuration des adresses IP
Cette section décrit la configuration requise pour l'utilisation de
TCP/IP sur la machine.
Commencer par activer le port utilisé par la fonction Courrier
électronique, puis définir l'adresse IP.
REMARQUE 1 : cette configuration peut également être effectuée
à l'aide des Services Internet CentreWare.
REMARQUE 2 : dans la majorité des cas, activer les ports SOAP
et SNMP.
Se reporter à la section "Utilisation des Services Internet
CentreWare" à la page 3-1.
1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système.
a. Appuyer sur la touche Accès.
b. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique, puis
sélectionner Confirmer.4 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
4 . C o u r r i e r é l e c t r o n i q u e
REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de
l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de
passe est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin.
c. Sélectionner Paramètres système.
2. Activer les ports utilisés par la fonction Courrier électronique.
a. Sélectionner Paramètres système.
b. Sélectionner Paramètres réseau.
c. Sélectionner Paramètres de port.
d. Activer Envoi courrier électronique pour utiliser la
fonction d'impression de courrier électronique.
e. Activer Réception courrier électronique pour utiliser la
fonction d'impression de courrier électronique.
f. Activer Service de notification par courrier pour utiliser
la fonction de notification par courrier ou la notification de
fin de travail.
g. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises jusqu'à ce que
l'écran Paramètres réseau s'affiche.
3. Définir l'adresse IP.
Si l'adresse IP est déjà définie, cette étape n'est pas requise.
Dans un environnement utilisant DHCP ou BOOTP, il est
également nécessaire de configurer la méthode de définition
de l'adresse IP. Si l'adresse ne peut pas être obtenue
automatiquement ou si une configuration manuelle est
requise, configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et
l'adresse de la passerelle.
a. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises jusqu'à ce que
l'écran Paramètres réseau s'affiche.
b. Sélectionner Paramètres de protocole.
c. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP, puis Modifier
les paramètres.
d. Sélectionner DHCP, BOOTP, RARP, DHCP/Autonet ou
Manuellement. Après toute sélection autre que
Manuellement, passer à l'étape 4.
REMARQUE : lors de l'utilisation d'un serveur DHCP, il
convient aussi de configurer le serveur WINS (Windows
Internet Name Server).
e. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP, puis Modifier
les paramètres.
f. Entrer l'adresse IP à l'aide du pavé numérique.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 4 - 5
4 . C o u r r i e r é l e c t r o n i q u e
REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format
« xxx.xxx.xxx.xxx », où xxx doit être une valeur numérique
comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou
225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être
utilisés.
REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C
(Effacer) et entrer de nouveau l'adresse.
REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans
entrer les trois chiffres), sélectionner Suivant.
g. Sélectionner Enregistrer.
h. Configurer les paramètres TCP/IP - Masque de sousréseau et TCP/IP - Adresse de la passerelle, comme
indiqué ci-dessus.
REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format
« xxx.xxx.xxx.xxx », où xxx doit être une valeur numérique
comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou
225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être
utilisés.
REMARQUE 2 : spécifier le masque de sous-réseau en
combinant les chiffres 0, 128, 192, 224, 248, 252 et 255. Il
n'est pas possible d'utiliser 0 entre des valeurs non nulles.
REMARQUE 3 : si aucune adresse de passerelle n'est
requise, entrer « 0.0.0.0 ».
4. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que
l'écran Paramètres système s'affiche.
5. Sélectionner Quitter.
6. Après le redémarrage de la machine, imprimer la liste des
paramètres de l'imprimante pour vérifier que les ports sont
activés et que TCP/IP a été correctement configuré.4 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
4 . C o u r r i e r é l e c t r o n i q u e
Configuration de l'environnement de courrier électronique
Cette section décrit la procédure de configuration requise en vue
de l'utilisation de la fonction Courrier électronique.
REMARQUE 1 : cette configuration peut également être effectuée
à l'aide des Services Internet CentreWare.
REMARQUE 2 : dans la majorité des cas, activer les ports SOAP
et SNMP.
Se reporter à la section "Utilisation des Services Internet
CentreWare" à la page 3-1.
1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système.
a. Appuyer sur la touche Accès.
b. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique, puis
sélectionner Confirmer.
REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de
l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de
passe est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin.
c. Sélectionner Paramètres système.
2. Définir l'adresse électronique, le nom d'hôte et le nom de
domaine.
a. Sélectionner Paramètres système.
b. Sélectionner Paramètres réseau.
c. Sélectionner Adresse électronique/Nom d'hôte
machine.
d. Sélectionner Adresse électronique, puis Modifier les
paramètres.
e. Entrer l'adresse électronique à l'aide du clavier affiché
sur l'écran tactile.
f. Sélectionner Enregistrer.
g. Définir le nom d'hôte et le nom de domaine, comme
ci-dessus.
h. Sélectionner Fermer.
Sélection de SMTP comme
Protocole de réception du
courrier électronique
• Il n'est possible de configurer un alias. L'utilisateur peut
spécifier le compte (indiqué à gauche du caractère @).
L'adresse (à droite du caractère @) est une combinaison
du nom d'hôte et du nom de domaine.
• Par exemple : moncompte@masociete.com
– Nom du compte : moncompte
– Nom d'hôte : hôte
– Nom de domaine : masociete.comC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 4 - 7
4 . C o u r r i e r é l e c t r o n i q u e
Sélection de POP comme
Protocole de réception du
courrier électronique
• Spécifier le nom d'utilisateur POP du compte (à gauche du
caractère @) et le serveur de réception de courrier
électronique POP3 de l'adresse (à droite du caractère @).
L'utilisateur peut utiliser un alias tel que
moncompte@masociete.com
– Par exemple : moncompte@masociete.com
– Nom du compte : moncompte
3. Définir le protocole de réception du courrier électronique.
a. Sélectionner Autres paramètres.
b. Sélectionner le protocole de réception du courrier
électronique, puis sélectionner Modifier les paramètres.
c. Sélectionner soit SMTP soit POP3, selon l'environnement
utilisé.
d. Sélectionner Enregistrer, puis Fermer.
Sélection de SMTP comme
Protocole de réception
– Sélectionner Paramètres du serveur SMTP, puis
configurer le serveur SMTP comme suit :
– Numéro de port du serveur SMTP
– Entrer une valeur comprise entre 1 et 65535.
Sélection de
POP3 comme
Protocole de
réception
– Sélectionner Paramètres du serveur POP3, puis
configurer le serveur POP3 comme suit :
– Configuration du serveur POP3
Sélectionner Par adresse IP ou Par nom de
serveur.
– Adresse IP du serveur POP3
Entrer cet élément si l'option Par adresse IP a été
sélectionnée pour Configuration du serveur
POP3.
REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format
« xxx.xxx.xxx.xxx », où xxx doit être une valeur numérique
comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou
225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être
utilisés.
REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C
(Effacer) et entrer de nouveau l'adresse.4 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
4 . C o u r r i e r é l e c t r o n i q u e
REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans
entrer les trois chiffres), sélectionner Suivant.
– Nom du serveur POP3
Entrer cet élément si l'option Par adresse IP a été
sélectionnée pour Configuration du serveur
POP3.
– Numéro de port du serveur POP3
Entrer une valeur comprise entre 1 et 65535.
– Fréquence d'interrogation serveur POP3
Définir la fréquence de vérification du courrier
électronique sur le serveur POP3.
– Nom du serveur POP3
Entrer le nom de connexion sur le serveur POP3.
– Mot de passe du serveur POP3
Entrer le mot de passe dans les champs Nouveau
mot de passe et Confirmer le mot de passe. Si
aucun mot de passe n'est requis, laisser ces
champs vides et sélectionner Enregistrer.
– Cryptage du mot de passe POP
Sélectionner Activé (APOP) pour crypter le mot de
passe.
– Sélectionner Enregistrer, puis Fermer.
4. Configurer la transmission du courrier électronique
• Sélectionner Paramètres du serveur SMTP, puis
configurer le serveur SMTP comme suit :
– Configuration du serveur SMTP
Sélectionner Par adresse IP ou Par nom de serveur.
– Adresse IP du serveur SMTP
Entrer cet élément si l'option Par adresse IP a été
sélectionnée pour Configuration du serveur POP3.
REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format
« xxx.xxx.xxx.xxx », où xxx doit être une valeur numérique
comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou
225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être
utilisés.
REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C
(Effacer) et entrer de nouveau l'adresse.
REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans
entrer les trois chiffres), sélectionner Suivant.
– Nom du serveur SMTP
Entrer le nom de serveur approprié si l'option Par nom
de serveur a été sélectionnée pour la Configuration
du serveur SMTP.
– Numéro de port du serveur SMTP
Entrer une valeur comprise entre 1 et 65535.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 4 - 9
4 . C o u r r i e r é l e c t r o n i q u e
REMARQUE : cette configuration n'est pas nécessaire si
SMTP est sélectionné comme Protocole de réception et
qu'il a déjà été configuré.
– Authentification de l'envoi de courriel
Sélectionner l'option requise, à savoir Désactivé(e),
POP avant SMTP ou SMTP AUTH.
REMARQUE : en cas de sélection de POP avant SMTP,
les paramètres POP3 doivent être définis.
– Nom de connexion SMTP AUTH
Définir ce paramètre en cas de sélection de SMTP
AUTH pour le paramètre Authentification de l'envoi
de courriel
– Mot de passe SMTP AUTH
Définir ce paramètre en cas de sélection de SMTP
AUTH pour le paramètre Authentification de l'envoi
de courriel. Entrer le même mot de passe à deux
reprises dans Nouveau mot de passe et Confirmer le
mot de passe. Si aucun mot de passe n'est requis,
laisser ces champs vides et sélectionner Enregistrer.
• Sélectionner Fermer.
5. Configurer les restrictions applicables aux domaines
Sélectionner Filtre du domaine et définir les paramètres
suivants.
• Filtre du domaine
Sélectionner l'option requise, à savoir Désactivé(e),
Entrer noms de domaine autorisés ou Entrer noms de
domaine rejetés.
• Domaine 1 - Domaine 50
Après sélection de l'option Entrer noms de domaine
autorisés ou Entrer noms de domaine rejetés comme
Filtre du domaine, il est possible de spécifier jusqu'à 50
domaines.
6. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que
l'écran Paramètres système s'affiche.
7. Sélectionner Quitter.
8. Après le redémarrage de la machine, imprimer la liste des
paramètres de l'imprimante pour vérifier que chaque
paramètre a été configuré.4 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
4 . C o u r r i e r é l e c t r o n i q u eC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 - 1
5. Utilisation du service de
numérisation
Présentation du service de numérisation
La machine est dotée de plusieurs fonctions de numérisation.
Il s'agit de :
• Numérisation (transmission par courrier électronique)
• Numérisation vers boîte aux lettres
• Numérisation à l'aide d'un modèle de travail
• Numérisation (enregistrement sur ordinateur)
• Numérisation à l'aide d'une feuille de distribution
REMARQUE : un kit optionnel est nécessaire pour l'utilisation de
cette fonction. Pour plus d'informations, contacter le Centre
Services Xerox.
REMARQUE 2 : le kit de numérisation couleur en option permet
de numériser en couleur et en noir et blanc. Les numérisations du
service de numérisation ne peuvent pas être imprimées sauf si
elles sont récupérées sur le client et soumises de nouveau
comme impression.
Numérisation
(transmission par courrier
électronique)
Les documents peuvent être numérisés puis acheminés par le
biais d'un courrier électronique.
Numérisation
(enregistrement dans une
boîte aux lettres)
Il est possible de numériser des documents puis de les stocker
sous forme de données dans une boîte aux lettres. Ces
documents peuvent ensuite être récupérés à partir d'un ordinateur
relié au réseau.
Numérisation à l'aide d'un
modèle de travail
Le modèle de travail est un fichier de configuration contenant les
paramètres de numérisation. Spécifier un modèle de travail pour
le document à numériser sous forme de données. Le document
numérisé est enregistré sur le disque dur de la machine, puis
transmis automatiquement vers un ordinateur relié au réseau
(serveur).
REMARQUE : vous pouvez créer jusqu'à 500 modèles de travail.5 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n
Numérisation
(enregistrement sur
ordinateur)
Lorsque la machine est reliée à un réseau, les données
numérisées peuvent être stockées sur les ordinateurs du réseau à
l'aide du protocole FTP ou SMB.
Les documents à enregistrer sous forme de données peuvent
également être numérisés puis stockés sur les ordinateurs reliés
au réseau.
Numérisation à l'aide d'une
feuille de distribution
Il est possible de numériser un document à l'aide d'une feuille de
distribution créée dans un éditeur externe.
Configuration de la numérisation (transmission par courrier
électronique)
Conditions préalables
Avant d'utiliser la fonction de numérisation (transmission par
courrier électronique), s'assurer que les éléments suivants sont
présents :
• Un compte de messagerie enregistré
La machine doit disposer d'un compte de messagerie
spécifique.
Présentation
Cette section décrit la procédure de configuration requise en vue
de l'utilisation de la fonction de numérisation (transmission par
courrier électronique) de la machine.
La procédure en vue de l'utilisation de la fonction de numérisation
(transmission par courrier électronique) comporte les étapes
suivantes :
• Activation du port et configuration de TCP/IP
Activer le port destiné à l'envoi et à la réception du courrier
électronique et configurer les adresses IP sur la machine.
• Configuration de l'environnement de courrier électronique
Définir les paramètres de la fonction Courrier électronique sur
la machine.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 - 3
5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n
Activation des ports et configuration des adresses IP
Cette section décrit la configuration requise pour l'utilisation de
TCP/IP sur la machine.
Commencer par activer le port utilisé pour l'envoi du courrier
électronique, puis définir l'adresse IP sur la machine.
REMARQUE 1 : cette configuration peut également être effectuée
à l'aide des Services Internet CentreWare.
REMARQUE 2 : dans la majorité des cas, activer les ports SOAP
et SNMP.
Se reporter à la section "Utilisation des Services Internet
CentreWare" à la page 3-1.
1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système.
a. Appuyer sur la touche Accès.
b. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique puis
sélectionner Confirmer.
REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de
l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de
passe est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin.
c. Sélectionner Paramètres système.
2. Activer les ports utilisés par la fonction de numérisation
(transmission par courrier électronique).
a. Sélectionner Paramètres système.
b. Sélectionner Paramètres réseau.
c. Sélectionner Paramètres de port.
d. Sélectionner Envoi courrier électronique puis Modifier
les paramètres.
e. Sélectionner État du port puis Modifier les paramètres.
f. Sélectionner Activé(e) puis Enregistrer.
g. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que
l'écran Paramètres réseau s'affiche.
3. Définir l'adresse IP.
Si l'adresse IP est déjà définie, cette étape n'est pas requise.
Dans un environnement utilisant DHCP ou BOOTP, il est
également nécessaire de configurer la méthode de définition
de l'adresse IP. Si l'adresse ne peut pas être obtenue
automatiquement ou si une configuration manuelle est
requise, configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et
l'adresse de la passerelle.5 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n
a. Sélectionner Paramètres de protocole.
b. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier
les paramètres.
c. Sélectionner l'option requise, à savoir DHCP, BOOTP,
RARP, DHCP/Autonet ou Manuellement. Après toute
sélection autre que Manuellement, passer à l'étape 4.
REMARQUE : lors de l'utilisation d'un serveur DHCP, il
convient aussi de configurer le serveur WINS (Windows
Internet Name Server).
d. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier
les paramètres.
e. Entrer l'adresse IP à l'aide du pavé numérique.
REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format
"xxx.xxx.xxx.xxx", où xxx doit être une valeur numérique
comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou
225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être
utilisés.
REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C
(Effacer) et entrer de nouveau l'adresse.
REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans
entrer les trois chiffres), sélectionner Suivant.
f. Sélectionner Enregistrer.
g. Configurer les paramètres TCP/IP - Masque de sousréseau et TCP/IP - Adresse de la passerelle, comme
illustré ci-dessus.
REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format
"xxx.xxx.xxx.xxx", où xxx doit être une valeur numérique
comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou
225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être
utilisés.
REMARQUE 2 : spécifier le masque de sous-réseau en
combinant les chiffres 0, 128, 192, 224, 248, 252 et 255. Il
n'est pas possible d'utiliser 0 entre des valeurs non nulles.
REMARQUE 3 : si aucune adresse de passerelle n'est
requise, entrer "0.0.0.0."
4. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que
l'écran Paramètres système s'affiche.
5. Sélectionner Quitter.
6. Après le redémarrage de la machine, imprimer la liste des
paramètres de l'imprimante pour vérifier que le port destiné à
l'envoi est activé et que TCP/IP a été correctement configuré.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 - 5
5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n
Configuration de l'environnement de courrier électronique
Cette section décrit la procédure de configuration requise en vue
de l'utilisation de la fonction de numérisation (transmission par
courrier électronique).
REMARQUE 1 : cette configuration peut également être effectuée
à l'aide des Services Internet CentreWare.
REMARQUE 2 : dans la majorité des cas, activer les ports SOAP
et SNMP.
Se reporter à la section "Utilisation des Services Internet
CentreWare" à la page 3-1.
1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système.
a. Appuyer sur la touche Accès.
b. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique puis
sélectionner Confirmer.
REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de
l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de
passe est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin.
c. Sélectionner Paramètres système.
2. Définir l'adresse électronique, le nom d'hôte et le nom de
domaine.
a. Sélectionner Paramètres système.
b. Sélectionner Paramètres réseau.
c. Sélectionner Adresse électronique/Nom d'hôte de la
machine.
d. Sélectionner Adresse électronique puis Modifier les
paramètres.
e. Entrer l'adresse électronique à l'aide du clavier qui
s'affiche.
f. Sélectionner Enregistrer.
g. Définir le Nom d'hôte et le Nom de domaine, comme
ci-dessus.
h. Sélectionner Fermer.
3. Définir le protocole de réception du courrier électronique.
a. Sélectionner Autres.
b. Sélectionner Protocole de réception puis Modifier les
paramètres.
c. Sélectionner soit SMTP soit POP3, selon l'environnement
utilisé.
d. Sélectionner Enregistrer puis Fermer.5 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n
Sélection de SMTP comme
Protocole de réception
• Sélectionner Paramètres du serveur SMTP puis
configurer le serveur SMTP comme suit :
• Numéro de port du serveur SMTP
Entrer une valeur comprise entre 1 et 65535.
Sélection de POP3 comme
Protocole de réception
• Sélectionner Paramètres du serveur POP3 puis
configurer le serveur POP3 comme suit :
– Configuration du serveur POP3
Sélectionner l'option Par adresse IP ou Par nom de
serveur.
– Adresse IP du serveur POP3
Si l'option Par adresse IP a été sélectionnée pour
Configuration du serveur SMTP, entrer le nom du
serveur.
REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format
"xxx.xxx.xxx.xxx", où xxx doit être une valeur numérique
comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou
225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être
utilisés.
REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C
(Effacer) et entrer de nouveau l'adresse.
REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans
entrer les trois chiffres), sélectionner Suivant.
– Nom du serveur POP3
Si l'option Par adresse IP a été sélectionnée pour
Configuration du serveur SMTP, entrer le nom du
serveur.
– Numéro de port du serveur POP3
Entrer une valeur comprise entre 1 et 65 535.
– Fréquence d'interrogation serveur POP3
Définir la fréquence de vérification du courrier
électronique sur le serveur POP3.
– Nom du serveur POP3
Entrer le nom de connexion sur le serveur POP3.
– Mot de passe du serveur POP3
Entrer le mot de passe dans les champs Nouveau mot
de passe et Confirmer le mot de passe. Si aucun
mot de passe n'est requis, laisser ces champs vides et
sélectionner Enregistrer.
– Cryptage du mot de passe POP
Sélectionner Activé (APOP) pour crypter le mot de passe.
• Sélectionner Enregistrer puis Fermer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 - 7
5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n
4. Configurer la transmission du courrier électronique
• Sélectionner Paramètres du serveur SMTP puis
configurer le serveur SMTP comme suit :
– Configuration du serveur SMTP
Sélectionner l'option Par adresse IP ou Par nom de
serveur.
– Adresse IP du serveur SMTP
Si l'option Par adresse IP a été sélectionnée pour
Configuration du serveur SMTP, entrer le nom du
serveur.
REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format
"xxx.xxx.xxx.xxx", où xxx doit être une valeur numérique
comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou
225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être
utilisés.
REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C
(Effacer) et entrer de nouveau l'adresse.
REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans
entrer les trois chiffres), sélectionner Suivant.
– Nom du serveur SMTP
Si l'option Par nom de serveur a été sélectionnée
pour Configuration du serveur SMTP, entrer le nom
de serveur approprié.
– Numéro de port du serveur SMTP
Entrer une valeur comprise entre 1 et 65535.
REMARQUE : cette configuration n'est pas nécessaire si
SMTP est sélectionné comme Protocole de réception et
qu'il a déjà été configuré.
– Authentification de l'envoi de courriel
Sélectionner l'option requise, à savoir Désactivée,
POP avant SMTP ou SMTP AUTH.
REMARQUE : en cas de sélection de POP avant SMTP,
les paramètres POP3 doivent être définis.
– Nom de connexion SMTP AUTH
Définir ce paramètre en cas de sélection de SMTP
AUTH pour le paramètre Authentification de l'envoi
de courriel.
– Mot de passe SMTP AUTH
Définir ce paramètre en cas de sélection de SMTP
AUTH pour le paramètre Authentification de l'envoi
de courriel. Entrer le mot de passe dans les champs 5 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n
Nouveau mot de passe et Confirmer mot de
passe. Si aucun mot de passe n'est requis, laisser les
ces champs vides et sélectionner Enregistrer.
• Sélectionner Fermer.
5. Configurer les restrictions applicables aux domaines
Sélectionner Filtre du domaine et définir les paramètres
suivants.
• Filtre du domaine
Sélectionner l'option requise, à savoir Désactivé, Entrer
noms de domaine autorisés ou Entrer noms de
domaine rejetés.
• Domaine 1 - Domaine 50
Après sélection de l'option Entrer noms de domaine
autorisés ou Entrer noms de domaine rejetés comme
Filtre du domaine, il est possible de spécifier jusqu'à 50
domaines.
6. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que
l'écran Paramètres système s'affiche.
7. Sélectionner Quitter.
8. Après le redémarrage de la machine, imprimer la liste des
paramètres de l'imprimante pour vérifier que chaque
paramètre a été configuré.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 - 9
5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n
Configuration de la numérisation vers boîte aux lettres
Présentation
Cette section décrit la procédure de configuration requise en vue
de l'utilisation de la fonction de numérisation vers boîte aux lettres
sur la machine.
La procédure en vue de l'utilisation de la fonction de numérisation
vers boîte aux lettres comporte les étapes suivantes :
• Activation du port et configuration de TCP/IP
Commencer par activer le port Salutation, puis définir
l'adresse IP.
• Enregistrement d'une boîte aux lettres
Enregistrer la boîte aux lettres dans laquelle stocker les
données numérisées.
Activation des ports et configuration des adresses IP
Activer le port (Salutation) pour la numérisation vers boîte aux
lettres, puis définir l'adresse IP. La configuration de la machine est
décrite ci-après.
REMARQUE 1 : cette configuration peut également être effectuée
à l'aide des Services Internet CentreWare.
REMARQUE 2 : dans la majorité des cas, activer les ports SOAP
et SNMP.
Se reporter à la section "Utilisation des Services Internet
CentreWare" à la page 3-1.
1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système.
a. Appuyer sur la touche Accès.
b. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique puis
sélectionner Confirmer.
REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de
l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de
passe est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin.
c. Sélectionner Paramètres système.5 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n
2. Activer le port Salutation.
a. Sélectionner Paramètres système.
b. Sélectionner Paramètres réseau.
c. Sélectionner Paramètres de port.
d. Sélectionner IPP puis Modifier les paramètres.
e. Sélectionner État du port puis Modifier les paramètres.
f. Sélectionner Activé(e) puis Enregistrer.
3. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que
l'écran Paramètres réseau s'affiche.
4. Définir l'adresse IP.
Si l'adresse IP est déjà définie, cette étape n'est pas requise.
Dans un environnement utilisant DHCP ou BOOTP, il est
également nécessaire de configurer la méthode de définition
de l'adresse IP. Si l'adresse ne peut pas être obtenue
automatiquement ou si une configuration manuelle est
requise, configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et
l'adresse de la passerelle.
a. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que
l'écran Paramètres réseau s'affiche.
b. Sélectionner Paramètres de protocole.
c. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier
les paramètres.
d. Sélectionner l'une des options suivantes : DHCP, BOOTP,
RARP, DHCP/Autonet ou Manuellement. Après toute
sélection autre que Manuellement, passer à l'étape 5.
REMARQUE : lors de l'utilisation d'un serveur DHCP, il
convient aussi de configurer le serveur WINS (Windows
Internet Name Server).
e. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier
les paramètres.
f. Entrer l'adresse IP à l'aide du pavé numérique.
REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format
"xxx.xxx.xxx.xxx", où xxx doit être une valeur numérique
comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou
225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être
utilisés.
REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C
(Effacer) et entrer de nouveau l'adresse.
REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans
entrer les trois chiffres), sélectionner Suivant.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 - 11
5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n
g. Sélectionner Enregistrer.
h. Configurer les paramètres TCP/IP - Masque de sousréseau et TCP/IP - Adresse de la passerelle, comme
illustré ci-dessus.
REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format
"xxx.xxx.xxx.xxx", où xxx doit être une valeur numérique
comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou
225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être
utilisés.
REMARQUE 2 : spécifier le masque de sous-réseau en
combinant les chiffres 0, 128, 192, 224, 248, 252 et 255. Il
n'est pas possible d'utiliser 0 entre des valeurs non nulles.
REMARQUE 3 : si aucune adresse de passerelle n'est
requise, entrer "0.0.0.0."
5. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que
l'écran Paramètres système s'affiche.
6. Sélectionner Quitter.
7. Après le redémarrage de la machine, imprimer la liste des
paramètres de l'imprimante pour vérifier que le port Salutation
est activé et que les adresses IP ont été correctement
configurées.5 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n
Enregistrement d'une boîte aux lettres
La procédure ci-après permet d'enregistrer la boîte aux lettres où
seront stockés les documents numérisés.
Ces documents peuvent ensuite être récupérés dans une
application par un ordinateur, par le biais d'un pilote de
numérisation.
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 200 boîtes aux lettres. Les
éléments suivants peuvent être configurés ou modifiés :
Nom de boîte aux lettres Définir le nom de la boîte aux lettres (10 caractères maximum).
Mot de passe Définir un mot de passe, le cas échéant (20 caractères maximum).
Le mot de passe n'est pas obligatoire. Pour qu'il soit valide, il faut
également définir le mot de passe de l'administrateur système.
Vérifier le mot de passe Lors de la configuration d'un mot de passe, spécifier si chaque
opération (telle que la lecture ou l'écriture) doit également être
protégée par un mot de passe.
Supprimer le document
après récupération
Définir si le document stocké dans la boîte aux lettres doit être
supprimé une fois qu'il a été récupéré, imprimé ou transféré à
l'aide d'une feuille de distribution.
Lier la feuille de
distribution à la BAL
Définir ou modifier une liaison à une feuille de distribution, ou
sélectionner et exécuter une feuille de distribution.
La procédure suivante permet d'enregistrer une boîte aux lettres
sur la machine.
1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système.
a. Appuyer sur la touche Accès.
b. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique puis
sélectionner Confirmer.
REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de
l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de
passe est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin.
c. Sélectionner Paramètres système.
2. Sélectionner Menu Configuration.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 - 1 3
5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n
3. Sélectionner Boîte aux lettres.
4. Sélectionner la boîte à enregistrer puis sélectionner
Créer/Supprimer.
REMARQUE : les boîtes aux lettres non enregistrées
comportent la mention "(Non utilisé(e)".
5. Définir un mot de passe.5 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n
Configuration d'un mot de
passe
• Sélectionner Activé(e).
• Entrer le mot de passe à l'aide du pavé numérique puis
sélectionner Enregistrer.
L'écran Boîte aux lettres XXX - Créer/Supprimer
s'affiche. XXX correspond au numéro de la boîte aux
lettres à enregistrer.
REMARQUE : les caractères du mot de passe s'affichent
sous forme d’astérisques (*). En cas d'erreur, appuyer sur
la touche C (Annuler) et entrer de nouveau le mot de
passe.
Mot de passe non requis • Sélectionner Désactivé(e) puis Enregistrer.
L'écran Boîte aux lettres XXX - Créer/Supprimer
s'affiche. XXX correspond au numéro de la boîte aux
lettres à enregistrer.
6. Configurer les autres paramètres, comme requis. Choisir un
élément puis sélectionner Modifier les paramètres. Une fois
la configuration terminée, sélectionner Enregistrer.
Nom de boîte aux lettres Définir le nom de la boîte aux lettres (10 caractères maximum).
REMARQUE : il est également possible d'effectuer la saisie à
l'aide des touches du panneau de commande.
Vérifier le mot de passe Lors de la configuration d'un mot de passe, spécifier si chaque
opération (telle que la lecture ou l'écriture) doit également être
protégée par un mot de passe.
• Enregistrer (Écrire)
Un mot de passe est requis lors de la sélection d'une boîte
aux lettres.
• Imprimer/Supprimer (Lire)
Un mot de passe est requis lors de l'impression ou de la
suppression d'un document dans une boîte aux lettres.
• Toujours
Un mot de passe est requis pour les deux opérations
ci-dessus.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 - 1 5
5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n
Supprimer le document
après récupération
Définir si le document stocké dans la boîte aux lettres doit être
supprimé une fois qu'il a été récupéré, imprimé ou transféré à
l'aide d'une feuille de distribution.
• Non
Le document est conservé.
• Supprimer
Le document est supprimé.
Supprimer docs avec date
d'expiration
Si une Date d'expiration des documents a été définie dans
les Paramètres des documents mémorisés, sous
Paramètres système, tout document parvenu à expiration est
supprimé à la date spécifiée.
Lier la feuille de
distribution à la BAL
Définir ou modifier une liaison à une feuille de distribution, ou
sélectionner et exécuter une feuille de distribution.
7. Confirmer les entrées effectuées sur l'écran Créer/Supprimer
puis sélectionner Fermer.
8. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que
l'écran Paramètres système s'affiche.
9. Sélectionner Quitter.5 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n
Configuration du modèle de travail
Conditions préalables
L'utilisation de la fonction de numérisation avec un modèle de
travail sur la machine requiert l'environnement suivant :
• Utilisation avec FTP
Pour obtenir des informations sur le serveur FTP requis.
• Utilisation avec SMB
Pour utiliser la transmission SMB, l'ordinateur doit exécuter
l'un des systèmes d'exploitation suivants, capables de gérer
les dossiers partagés :
– Microsoft Windows 95/98
– Microsoft Windows Me
– Microsoft Windows NT 4.0
– Microsoft Windows 2000
– Microsoft Windows Server 2003
– Microsoft Windows XP
Présentation
Cette section décrit la procédure de configuration requise en vue
de l'utilisation de la fonction de numérisation à l'aide d'un modèle
de travail.
La procédure en vue de l'utilisation de la fonction de numérisation
avec un modèle de travail comporte les étapes suivantes :
• Activation du port et configuration de TCP/IP
Activer le port SNMP, le port des services Internet et le port
FTP ou SMB, puis définir l'adresse IP sur la machine.
• Configuration du port SNMP
Configurer le protocole de transport du port SNMP à l'aide des
Services Internet CentreWare.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 - 1 7
5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n
Activation des ports et configuration des adresses IP
Pour permettre l'utilisation du service FTP sur la machine, activer
le port et définir l'adresse IP. La procédure de configuration de la
machine est décrite ci-après.
REMARQUE : cette configuration peut également être effectuée à
l'aide des Services Internet CentreWare.
Se reporter à la section "Utilisation des Services Internet
CentreWare" à la page 3-1.
1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système.
a. Appuyer sur la touche Accès.
b. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique puis
sélectionner Confirmer.
REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de
l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de
passe est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin.
c. Sélectionner Paramètres système.
2. Activer le port SNMP.
a. Sélectionner Paramètres système.
b. Sélectionner Paramètres réseau.
c. Sélectionner Paramètres de port.
d. Sélectionner SNMP puis Modifier les paramètres.
e. Sélectionner État du port puis Modifier les paramètres.
f. Sélectionner Activé(e) puis Enregistrer.
g. Sélectionner Fermer.
3. Activer le port du client FTP et le port des services Internet
(HTTP), comme ci-dessus.
4. Sélectionner Fermer.5 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n
5. Définir l'adresse IP.
Si l'adresse IP est déjà définie, cette étape n'est pas requise.
Dans un environnement utilisant DHCP ou BOOTP, il est
également nécessaire de configurer la méthode de définition
de l'adresse IP. Si l'adresse ne peut pas être obtenue
automatiquement ou si une configuration manuelle est
requise, configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et
l'adresse de la passerelle.
a. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que
l'écran Paramètres réseau s'affiche.
b. Sélectionner Paramètres de protocole.
c. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier
les paramètres.
d. Sélectionner l'option requise, à savoir DHCP, BOOTP,
RARP, DHCP/Autonet ou Manuellement. Après toute
sélection autre que Manuellement, passer à l'étape 6.
REMARQUE : lors de l'utilisation d'un serveur DHCP, il
convient aussi de configurer le serveur WINS (Windows
Internet Name Server).
e. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier
les paramètres.
f. Entrer l'adresse IP à l'aide du pavé numérique.
REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format
"xxx.xxx.xxx.xxx", où xxx doit être une valeur numérique
comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou
225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être
utilisés.
REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C
(Effacer) et entrer de nouveau l'adresse.
REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans
entrer les trois chiffres), sélectionner Suivant.
g. Sélectionner Enregistrer.
h. Configurer les paramètres TCP/IP - Masque de sousréseau et TCP/IP - Adresse de la passerelle, comme
illustré ci-dessus.
REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format
"xxx.xxx.xxx.xxx", où xxx doit être une valeur numérique
comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou
225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être
utilisés.
REMARQUE 2 : spécifier le masque de sous-réseau en
combinant les chiffres 0, 128, 192, 224, 248, 252 et 255. Il
n'est pas possible d'utiliser 0 entre des valeurs non nulles.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 - 1 9
5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n
REMARQUE 3 : si aucune adresse de passerelle n'est
requise, entrer "0.0.0.0."
6. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que
l'écran Paramètres système s'affiche.
7. Sélectionner Quitter.
8. Après le redémarrage de la machine, imprimer la liste des
paramètres de l'imprimante pour vérifier que les ports sont
activés et que TCP/IP a été correctement configuré.
Configuration du port SNMP
Configurer le protocole de transport du port SNMP à l'aide des
Services Internet CentreWare.
1. Démarrer un navigateur Web.
2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la
barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche
Entrée.
• Exemple d'adresse IP :
http://192.168.1.1/
• Exemple d'adresse Internet :
http://xxx.yyyy.zz.vvv/
REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port,
ajouter ":" suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet.
3. Cliquer sur l'onglet Propriétés.
4. Cliquer sur État du port à partir de la zone Propriétés.
5. Cocher la case UDP située à droite de SNMP (fonction État du
port).
6. Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur
sur la machine.
a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres.
b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur
système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de
passe, puis cliquer sur OK.
REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut
sont respectivement 11111 et x-admin.
c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant
le message de redémarrage de la machine.
d. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les
nouveaux paramètres sont pris en compte.5 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n
Configuration de la numérisation (enregistrement sur ordinateur)
Conditions préalables
Avant d'utiliser la fonction de numérisation (enregistrement sur
ordinateur), s'assurer que les éléments suivants sont présents :
Utilisation avec FTP En cas de transmission FTP, l'un des serveurs FTP suivants, de
même qu'un compte d'accès aux serveurs FTP (avec nom de
connexion et mot de passe) sont requis :
• Microsoft Windows Server 2003
Service FTP de Microsoft Internet Information Server 6.0.
• Microsoft Windows NT Server 4.0, Microsoft Windows
2000 Server, Microsoft Windows NT Workstation 4.0,
Microsoft Windows 2000 Professionnel ou Microsoft
Windows XP.
Service FTP de Microsoft Internet Information Server 3.0.
• Novell NetWare
Service FTP de NetWare 5.11J ou 5.12J.
Pour plus d'informations sur la configuration du service FTP, se
reporter au manuel fourni avec le logiciel.
Utilisation avec SMB Pour utiliser la transmission SMB, l'ordinateur doit exécuter l'un
des systèmes d'exploitation suivants, capables de gérer les
dossiers partagés :
• Microsoft Windows 98
• Microsoft Windows Me
• Microsoft Windows NT 4.0
• Microsoft Windows 2000
• Microsoft Windows Server 2003
• Microsoft Windows XPC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 - 2 1
5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n
Présentation
Cette section décrit la procédure de configuration requise en vue
de l'utilisation de la fonction de numérisation (enregistrement sur
ordinateur).
La procédure en vue de l'utilisation de la fonction de numérisation
(enregistrement sur ordinateur) comporte les étapes suivantes :
• Activation du port et configuration de TCP/IP
Activer le port FTP ou SMB et définir l'adresse IP de la
machine.
• Préparation d'un dossier FTP ou SMB
Créer un dossier pour les documents transmis sur l'ordinateur.
REMARQUE : lors de l'utilisation du protocole SMB, il est
nécessaire de se connecter au serveur FTP requis et de créer un
répertoire de destination pour les fichiers.
Activation des ports et configuration des adresses IP
Pour utiliser le service de numérisation (enregistrement sur
ordinateur), activer un port (SMB ou client FTP) puis définir
l'adresse IP. La configuration de la machine est décrite ci-après.
REMARQUE 1 : cette configuration peut également être effectuée
à l'aide des Services Internet CentreWare.
REMARQUE 2 : dans la majorité des cas, activer les ports SOAP
et SNMP.
Se reporter à la section "Utilisation des Services Internet
CentreWare" à la page 3-1.
1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système.
a. Appuyer sur la touche Accès.
REMARQUE : si un mot de passe a été défini, l'écran
Connexion s'affiche.
b. Si le mot de passe a été défini, entrer celui-ci à l'aide du
pavé numérique puis sélectionner Confirmer. Si aucun
mot de passe n'a été défini, passer à l'étape c.
REMARQUE : le mot de passe par défaut est 11111.
c. Sélectionner Paramètres système.
2. Lors de l'utilisation du protocole SMB, activer le port SMB.
a. Sélectionner Paramètres système.
b. Sélectionner Paramètres réseau.
c. Sélectionner Paramètres de port.
d. Sélectionner SMB puis Modifier les paramètres.5 - 2 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n
e. Sélectionner SMB puis Modifier les paramètres.
f. Sélectionner Activé(e) puis Enregistrer.
g. Sélectionner Fermer.
3. Lors de l'utilisation du protocole FTP, activer le port du client
FTP.
a. Sélectionner Client FTP puis Modifier les paramètres.
b. Sélectionner État du port puis Modifier les paramètres.
c. Sélectionner Activé(e) puis Enregistrer.
d. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que
l'écran Paramètres réseau s'affiche.
4. Définir l'adresse IP.
Si l'adresse IP est déjà définie, cette étape n'est pas requise.
Dans un environnement utilisant DHCP ou BOOTP, il est
également nécessaire de configurer la méthode de définition
de l'adresse IP. Si l'adresse ne peut pas être obtenue
automatiquement ou si une configuration manuelle est
requise, configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et
l'adresse de la passerelle.
a. Sélectionner Paramètres de protocole.
b. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier
les paramètres.
c. Sélectionner l'option requise, à savoir DHCP, BOOTP,
RARP, DHCP/Autonet ou Manuellement. Après toute
sélection autre que Manuellement, passer à l'étape 5.
REMARQUE : lors de l'utilisation d'un serveur DHCP, il
convient aussi de configurer le serveur WINS (Windows
Internet Name Server).
d. Lors de la sélection de Manuellement, sélectionner
TCP/IP - Adresse IP puis Modifier les paramètres.
e. Sélectionner TCP/IP - Adresse IP puis Modifier les
paramètres.
f. Entrer l'adresse IP à l'aide du pavé numérique.
REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format
"xxx.xxx.xxx.xxx", où xxx doit être une valeur numérique
comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou
225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être
utilisés.
REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C
(Effacer) et entrer de nouveau l'adresse.
REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans
entrer les trois chiffres), sélectionner Suivant.
g. Sélectionner Enregistrer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 - 2 3
5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n
h. Configurer les paramètres TCP/IP - Masque de sousréseau et TCP/IP - Adresse de la passerelle, comme
illustré ci-dessus.
REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format
"xxx.xxx.xxx.xxx", où xxx doit être une valeur numérique
comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou
225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être
utilisés.
REMARQUE 2 : spécifier le masque de sous-réseau en
combinant les chiffres 0, 128, 192, 224, 248, 252 et 255. Il
n'est pas possible d'utiliser 0 entre des valeurs non nulles.
REMARQUE 3 : si aucune adresse de passerelle n'est
requise, entrer "0.0.0.0."
5. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que
l'écran Paramètres système s'affiche.
6. Sélectionner Quitter.
7. Après le redémarrage de la machine, imprimer la liste des
paramètres de l'imprimante pour s'assurer que le port SMB ou
le port du client FTP est activé et que les adresses IP ont été
correctement configurées.
Configuration de l'ordinateur
Cette section décrit la procédure de configuration requise sur
l'ordinateur.
Utilisation avec FTP Créer un répertoire/dossier de destination pour les fichiers. Ce
répertoire/dossier doit être créé sur le serveur FTP auquel
l'ordinateur est connecté.
Utilisation avec SMB Créer un dossier sur l'ordinateur puis activer son partage.5 - 2 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n
Configuration de la feuille de distribution
Cette section décrit la procédure de configuration requise en vue
de l'utilisation de la fonction de numérisation à l'aide d'une feuille
de distribution.
La procédure en vue de l'utilisation de la fonction de numérisation
avec une feuille de distribution comporte les étapes suivantes :
• Activation du port et configuration de TCP/IP
Activer le port SOAP, le port SNMP, le port des services
Internet, puis définir les adresses IP sur la machine.
• Configuration du port SNMP
Configurer le protocole de transport du port SNMP à l'aide des
Services Internet CentreWare.
• Configuration de l'ordinateur
Activation des ports et configuration des adresses IP
Pour activer la fonction de numérisation avec une feuille de
distribution, activer le port SOAP, le port SNMP, le port des
services Internet, puis définir les adresses IP. La configuration de
la machine est décrite ci-après.
REMARQUE : cette configuration peut également être effectuée à
l'aide des Services Internet CentreWare.
Se reporter à la section "Utilisation des Services Internet
CentreWare" à la page 3-1.
1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système.
a. Appuyer sur la touche Accès.
b. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique puis
sélectionner Confirmer.
REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de
l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de
passe est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin.
c. Sélectionner Paramètres système.
2. Activer le port SOAP.
a. Sélectionner Paramètres système.
b. Sélectionner Paramètres réseau.
c. Sélectionner Paramètres de port.
d. Sélectionner SOAP puis Modifier les paramètres.
e. Sélectionner État du port puis Modifier les paramètres.
f. Sélectionner Activé(e) puis Enregistrer.
g. Sélectionner Fermer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 - 2 5
5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n
3. Activer le port SNMP.
a. Sélectionner Paramètres réseau.
b. Sélectionner Paramètres de port.
c. Sélectionner SNMP puis Modifier les paramètres.
d. Sélectionner État du port puis Modifier les paramètres.
e. Sélectionner Activé(e) puis Enregistrer.
f. Sélectionner Fermer.
4. Activer le port des services Internet (HTTP), comme
ci-dessus.
5. Sélectionner Fermer.
6. Définir l'adresse IP.
Si l'adresse IP est déjà définie, cette étape n'est pas requise.
Dans un environnement utilisant DHCP ou BOOTP, il est
également nécessaire de configurer la méthode de définition
de l'adresse IP. Si l'adresse ne peut pas être obtenue
automatiquement ou si une configuration manuelle est
requise, configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et
l'adresse de la passerelle.
a. Sélectionner Paramètres de protocole.
b. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier
les paramètres.
c. Sélectionner l'option requise, à savoir DHCP, BOOTP,
RARP, DHCP/Autonet ou Manuellement. Après toute
sélection autre que Manuellement, passer à l'étape 7.
REMARQUE : lors de l'utilisation d'un serveur DHCP, il
convient aussi de configurer le serveur WINS (Windows
Internet Name Server).
d. Lors de la sélection de Manuellement, sélectionner
TCP/IP - Adresse IP puis Modifier les paramètres.
e. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier
les paramètres.
f. Entrer l'adresse IP à l'aide du pavé numérique.
REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format
"xxx.xxx.xxx.xxx", où xxx doit être une valeur numérique
comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou
225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être
utilisés.
REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C
(Effacer) et entrer de nouveau l'adresse.
REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans
entrer les trois chiffres), sélectionner Suivant.5 - 2 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n
g. Sélectionner Enregistrer.
h. Configurer les paramètres TCP/IP - Masque de sousréseau et TCP/IP - Adresse de la passerelle, comme
illustré ci-dessus.
REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format
"xxx.xxx.xxx.xxx", où xxx doit être une valeur numérique
comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou
225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être
utilisés.
REMARQUE 2 : spécifier le masque de sous-réseau en
combinant les chiffres 0, 128, 192, 224, 248, 252 et 255. Il
n'est pas possible d'utiliser 0 entre des valeurs non nulles.
REMARQUE 3 : si aucune adresse de passerelle n'est
requise, entrer "0.0.0.0."
7. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que
l'écran Paramètres système s'affiche.
8. Sélectionner Quitter.
9. Après le redémarrage de la machine, imprimer la liste des
paramètres de l'imprimante pour vérifier que le port SOAP est
activé et que les adresses IP ont été correctement
configurées.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 - 1
6. Utilisation d'un ordinateur
Présentation des fonctions
Pilote d'imprimante
L'impression à partir d'un ordinateur requiert l'installation préalable
d'un pilote d'imprimante.
Pour plus d'informations sur l'installation du pilote d'imprimante,
se reporter au manuel figurant sur le CD-ROM des utilitaires
CentreWare.
Boîte de dialogue du pilote
d'imprimante
Principales fonctions d'impression
Les principales fonctions d'impression sont les suivantes :
Pour plus d'informations sur les fonctions d'impression, consulter
l'aide en ligne en cliquant sur le bouton Aide de la boîte de
dialogue du pilote d'imprimante. Pour plus d'informations sur
l'impression, se reporter à la section "Impression" à la page 6-8.
REMARQUE : certaines fonctions de l'onglet Configuration
requièrent la configuration de paramètres supplémentaires. Les
fonctions non disponibles sont grisées.
N en 1 Permet d'imprimer plusieurs pages sur une même feuille.
Impression recto verso Lorsque cette option est disponible, l'impression se fait sur les
deux faces du support.6 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r
Affiche Permet de répartir les données d'impression d'une page sur
plusieurs feuilles, puis d'agrandir les images imprimées de
manière à ce qu'elles occupent la totalité des feuilles. Utiliser cette
option pour imprimer des affiches de très grande taille, par
exemple.
Création cahier Si l'impression recto verso est prise en charge, l'impression recto
verso et la distribution des pages sont adaptées à l'impression des
cahiers, dans l'ordre requis.
Séparateurs de
transparents
Permet d'insérer automatiquement une feuille vierge après
chaque transparent imprimé.
Filigranes/Fonds de page Permet d'imprimer du texte fixe, tel que la mention
« Confidentiel », sur les données imprimées.
Impression protégée Permet de stocker temporairement les données d'impression sur
la machine, puis de commencer l'impression après réception
d'une commande du périphérique. Utiliser cette option pour
l'impression de documents confidentiels, par exemple.
Pour plus d'informations sur l'impression, se reporter à la section
« Impression et suppression de documents mémorisés » du
chapitre 9 du Manuel de l'utilisateur.
Impression échantillon Lors de l'impression de plusieurs copies d'un document, il est
possible d'imprimer un exemplaire avant d'imprimer la quantité
totale requise à partir de la machine.
Pour plus d'informations sur l'impression, se reporter à la section
« Impression et suppression de documents mémorisés » du
chapitre 9 du Manuel de l'utilisateur.
Impression différée Permet de stocker les données d’un travail sur la machine, afin de
les imprimer à une heure déterminée.
Pour plus d'informations sur l'impression, se reporter à la section
« Impression et suppression de documents mémorisés » du
chapitre 9 du Manuel de l'utilisateur.
Impression facturée Permet de stocker temporairement les données d'impression sur
la machine pour chaque ID d'utilisateur. L'impression a lieu après
réception d'une commande d'impression du périphérique.
Pour plus d'informations sur la configuration de l'impression
facturée, se reporter à la section "Paramètres d'impression
facturée" à la page 8-193. Pour plus d'informations sur
l'impression, se reporter à la section "Impression et suppression
de documents mémorisés" du chapitre 9 du Manuel de l'utilisateur.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 - 3
6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r
Impression courrier
électronique
Il est possible d'acheminer un courrier électronique contenant des
pièces jointes de format TIFF ou PDF vers la machine à partir d'un
ordinateur. Après réception, les courriers électroniques sont
automatiquement imprimés.
Pour plus d'informations, se reporter à la section "Impression
courrier électronique" à la page 6-9.
Utilitaire Scanner réseau 2
L'utilitaire Scanner réseau 2 permet l'importation sur un ordinateur
réseau de documents numérisés stockés dans une boîte aux
lettres sur la machine.
L'utilitaire se présente sous deux formes :
REMARQUE : installer l'Utilitaire Scanner réseau 2 à l'aide du
CD-ROM des utilitaires CentreWare.
Pilote de numérisation
réseau
Permet à l'application côté-client d'importer des documents
(données numérisées) stockés sur la machine par le biais du
réseau.
Pour plus d'informations, se reporter à la section "Importation à
partir d'une application compatible TWAIN" à la page 6-11.
Utilitaire Boîte aux lettres 2 Permet d'importer des documents stockés dans une boîte aux
lettres sur la machine, sans avoir recours à aucune autre
application logicielle.
Pour plus d'informations, se reporter à la section "Importation à
l'aide de l'Utilitaire Boîte aux lettres 2" à la page 6-15.
• Scanner réseau • Utilitaire Boîte aux lettres 26 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r
Services Internet CentreWare
Les Services Internet CentreWare exigent un environnement
TCP/IP. Cet outil permet d'afficher l'état de la machine et des
travaux en cours, ou encore de modifier divers paramètres par le
biais d'un navigateur Web. Il rend également possible
l'importation de documents enregistrés dans une boîte aux lettres.
Pour plus d'informations sur l'importation de documents, se reporter
à la section "Importation à l'aide des Services Internet CentreWare"
à la page 6-18. Les Services Internet CentreWare sont également
décrits de manière plus exhaustive au début de ce manuel.
Fenêtre des Services Internet CentreWare
La fenêtre des Services Internet CentreWare se compose de 4
cadres. Les cadres supérieur et inférieur occupent toute la
largeur du navigateur. Deux autres cadres s'affichent, à droite et à
gauche respectivement, au centre de la fenêtre. Le contenu de
chaque cadre change, en fonction de la fonction en cours
d'utilisation (Services, Travaux, État, Propriétés, Maintenance,
Assistance).
REMARQUE : pour obtenir des informations plus détaillées sur
les Services Internet CentreWare, consulter l'aide en ligne en
cliquant sur le bouton Aide dans le cadre supérieur.
Cadre supérieur Ce cadre s'affiche en haut de l'écran. Il contient le logo, le nom de
la machine, un lien d'accès à l'aide en ligne ainsi que divers
onglets (liens) se rapportant à chacune des fonctions.
Pour plus d'informations sur les diverses fonctions incluses dans
les Services Internet CentreWare, cliquer sur le bouton Aide, puis
consulter les informations d'aide qui s'affichent.
Cadre droit, cadre
supérieur gauche
Le contenu du cadre droit et du cadre supérieur gauche change
en fonction de la fonction sélectionnée. Lorsqu'une fonction est
sélectionnée, les options et les données modifiables s'affichent
dans le cadre droit et dans le cadre supérieur gauche.
L'onglet État comporte un lien permettant d'afficher les droits
d'auteur.
Cadre
supérieur
Cadre droit
Cadre supérieur
gauche
Cadre inférieur
gaucheC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 - 5
6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r
Cadre inférieur gauche Ce cadre comporte un lien vers la page d'accueil de Xerox.
Le tableau suivant répertorie les principales fonctions des
Services Internet CentreWare :
REMARQUE 1 : certains paramètres prennent effet uniquement
après le redémarrage de la machine (mise hors/sous tension ou
modification d'un paramètre système à partir du panneau de
commande).
REMARQUE 2 : lors de la modification d'un paramètre à partir
des Services Internet CentreWare pendant l'utilisation du panneau
de commande, les paramètres modifiés à partir de l'écran du
panneau de commande ne s'affichent pas. Dans ce cas, mettre
l'imprimante hors/sous tension.
REMARQUE 3 : un nom d'utilisateur et un mot de passe doivent
être entrés avant toute modification des paramètres de
l'administrateur système. L'ID utilisateur par défaut est 11111. Le
mot de passe par défaut est x-admin.
Onglet Principales fonctions
Services • Commandes d'impression
Permet de sélectionner un fichier sur un ordinateur afin de l'imprimer.
Travaux • Liste de travaux, relevé de travaux, suppression de travaux
État • Affichage de l'état du périphérique
Permet d'afficher l'état des magasins et des consommables, tels que le
toner.
• Redémarrage par l'administrateur système
Propriétés • Affichage et configuration des propriétés suivantes :
paramètres du périphérique, paramètres de date/heure, mémoire et
langage d'impression du périphérique, quantité, paramètres des
magasins, paramètres des supports, paramètres du mode Économie
d'énergie, modification des boîtes aux lettres et des feuilles de
distribution, paramètres de sécurité, gestion des ID, paramètres de
notification par courrier, paramètres de la fonction d'Auditron,
paramètres des services Internet, paramètres des ports
• Paramètres de port
• Paramètres de protocole
• Paramètres d'émulation
• Allocation de mémoire
Maintenance • Affichage du relevé des erreurs
Assistance • Affichage d'informations d'assistance6 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r
Navigateur
Les Services Internet CentreWare sont compatibles avec les
navigateurs ci-après.
Microsoft Windows • Microsoft Internet Explorer version 6.0 Service Pack 1 (SP1)
ou ultérieure
• Netscape version 7.0 ou ultérieure
MacOS X 10.2 • Microsoft Internet Explorer version 5.2 ou ultérieure
• Netscape version 7.0 ou ultérieure
Paramètres du navigateur
Avant d'utiliser les Services Internet CentreWare, vérifier la
configuration du navigateur. Dans l'exemple ci-après, il s'agit
d'Internet Explorer 6.0 SP2.
1. Sélectionner Options Internet dans le menu Outils.
2. Dans l'onglet Général, cliquer sur le bouton Paramètres dans
la zone Fichiers Internet temporaires.
3. Dans la boîte de dialogue Paramètres, définir le paramètre
Vérifier s'il existe une version plus récente des pages
enregistrées sur À chaque visite de la page ou sur À
chaque démarrage de Internet Explorer.
4. Cliquer sur OK.
Numéros de serveur proxy et de port
Cette section détaille les paramètres du serveur proxy et le
numéro de port requis pour l'utilisation de ce service.
Serveur proxy Il est recommandé d'utiliser le service par le biais d'une connexion
directe, sans avoir recours à un serveur proxy.
REMARQUE : lors de l'utilisation d'un serveur proxy, la
spécification de l'adresse IP de la machine dans le navigateur
augmente sensiblement le délai de réponse. Par ailleurs,
certaines boîtes de dialogue risquent de ne pas s'afficher. Dans ce
cas, il est nécessaire de configurer l'adresse IP de la machine
dans le navigateur, sans utiliser de serveur proxy. Pour de plus
amples informations sur la configuration requise, se reporter à la
documentation fournie avec le navigateur.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 - 7
6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r
Numéro de port Par défaut, ce service est configuré pour utiliser le port « 80 ».
Le numéro de port peut néanmoins être modifié en sélectionnant
Propriétés > Paramètres de protocole > HTTP. Les ports 1 à
65 535 peuvent être utilisés.
Pour utiliser un numéro de port autre que « 80 », il convient
d'ajouter « : » suivi du numéro de port requis après l'adresse IP,
lors de la saisie de l'URL dans le navigateur.
Par exemple, si le numéro de port est « 8080 », l'URL est :
http://adresse IP de la machine:8080
ou
http://adresse Internet de la machine:8080
Pour vérifier le numéro de port, sélectionner Liste des
paramètres > Maintenance. Pour plus d'informations sur la liste
des paramètres, se reporter à la section « Imprimer un relevé
et/ou une liste » du chapitre 10 du Manuel de l'utilisateur.
REMARQUE : dans le cas de communications cryptées, l'adresse
spécifiée pour les Services Internet CentreWare doit commencer
par « https » au lieu de « http ».
Démarrage des Services Internet CentreWare
Pour utiliser ce service, exécuter la procédure suivante sur
l'ordinateur.
1. Démarrer l'ordinateur et le navigateur.
2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet du périphérique dans
la barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur Entrée.
REMARQUE 1 : si le réseau utilise le système DNS (Domain
Name System) et que le nom d'hôte de la machine est
enregistré sur le serveur de noms de domaines, il est possible
d'accéder au périphérique en associant le nom d'hôte et le
nom de domaine, de manière à obtenir « l'adresse Internet ».
Par exemple, si le nom d'hôte et le nom de domaine sont
respectivement « monhote » et « masociete.com », l'adresse
Internet sera « monhotemasociété.com ». Lors de la
spécification d'un numéro de port, ajouter « : », suivi du
numéro de port approprié, à la fin de l'adresse Internet.
REMARQUE 2 : lors de l'utilisation de la fonction
d'authentification sur la machine, entrer un ID utilisateur et un
mot de passe dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de
passe. Ces informations sont disponibles auprès de
l'administrateur de la machine.
REMARQUE 3 : dans le cas de communications cryptées,
l'adresse spécifiée pour les Services Internet CentreWare doit
commencer par « https » au lieu de « http ».6 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r
Impression
Cette section décrit les différentes procédures d'impression.
Les procédures d'impression varient en fonction de l'application
logicielle utilisée. Pour plus d'informations, se reporter à la
documentation accompagnant chaque application.
Pour plus d'informations sur les fonctions d'impression, consulter
l'aide en ligne en cliquant sur le bouton Aide de la boîte de
dialogue du pilote d'imprimante.
1. Sélectionner Imprimer dans le menu Fichier de l'application.
2. Confirmer le Nom de l'imprimante puis cliquer sur
Propriétés, si nécessaire.
3. Configurer les propriétés, le cas échéant.
4. Cliquer sur OK.
5. Cliquer sur OK dans la boîte de dialogue Impression.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 - 9
6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r
Impression courrier électronique
Il est possible d'acheminer un courrier électronique contenant des
pièces jointes de format TIFF ou PDF vers la machine à partir d'un
ordinateur. Après réception, les courriers électroniques sont
automatiquement imprimés. Cette fonction est appelée
Impression courrier électronique.
Configuration
Pour utiliser la fonction Impression courrier électronique, la
configuration suivante est requise. L'administrateur système ou
l'administrateur réseau sera en mesure de confirmer si ces
paramètres ont été configurés.
Paramètres
d'environnement réseau
Enregistrer un compte utilisateur
Configuration de
l'environnement de
courrier électronique
Configurer le port et l'adresse électronique de la machine,
l'environnement TCP/IP et le serveur de messagerie, par
exemple.
Pour plus d'informations, se reporter à la section "Paramètres
réseau" à la page 8-118.
Définir la Configuration
connexion/Gestion
Auditron
Lorsque les travaux d'impression sont contrôlés via Configuration
connexion/Gestion Auditron, régler Impression en accès libre
sur Activer afin de l'afficher dans l'onglet Propriétés des Services
Internet CentreWare (dans la page du navigateur).6 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r
Envoi de courriers électroniques
Cet exemple décrit comment utiliser Outlook Express pour
envoyer un courrier électronique vers chaque imprimante à partir
d'un ordinateur.
1. Utiliser un logiciel de messagerie pour créer le corps du
courrier électronique puis y joindre un document TIFF ou PDF,
le cas échéant.
POINT IMPORTANT : le corps du courrier électronique doit
contenir du texte standard uniquement. Sélectionner le format
de texte standard pour le corps du message dans le logiciel de
messagerie. Le format HTML ne peut pas être imprimé.
REMARQUE 1 : les pièces jointes d'un format autre que .tif ou
.pdf risquent de ne pas être correctement imprimées.
REMARQUE 2 : un courrier électronique peut contenir jusqu'à
31 pièces jointes.
2. Entrer l'adresse électronique de la machine comme
destinataire.
3. Envoyer le courrier électronique.
REMARQUE : l'imprimante de destination imprime le corps du
courrier électronique et les pièces jointes en utilisant la
configuration suivante :
Corps du courrier électronique :
Par défaut, le pilote d'imprimante PCL de la machine installé
sur l'ordinateur émetteur utilise le format TIFF pour les pièces
jointes : Valeur par défaut de l'imprimante logique définie par
Paramètres de l'imprimante logique TIFF dans les
Paramètres d'émulation des Services Internet CentreWare.
Pièce jointe de format PDF :
Valeur par défaut de l'imprimante logique définie par
Paramètres d'imprimante logique PostScript dans les
Paramètres d'émulation des Services Internet CentreWare.
Dans les deux cas, le décalage est désactivé à l'impression.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 - 11
6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r
Importation de données numérisées
Il existe trois méthodes pour importer des documents enregistrés
dans une boîte aux lettres de la machine vers un ordinateur.
• Importation à partir d'une application compatible TWAIN
• Importation à partir de l'Utilitaire Boîte aux lettres 2
• Importation à l'aide des Services Internet CentreWare
Ces procédures sont décrites ci-après.
Importation à partir d'une application compatible TWAIN
La section suivante indique comment utiliser une application
logicielle pour importer un document enregistré dans une boîte
aux lettres sur la machine.
Le pilote de numérisation réseau permet à l'application côté-client
d'importer, par le biais du réseau, des documents (données
numérisées) stockés dans une boîte aux lettres sur la machine.
Pour plus d'informations sur l'installation du pilote de numérisation
réseau, se reporter au manuel figurant sur le CD-ROM des
utilitaires CentreWare.
Pour de plus amples informations sur les divers champs de la
boîte de dialogue qui s'affiche, cliquer sur Aide puis consulter les
informations d'aide.
1. Lancer l'application logicielle utilisée pour l'importation du
document.
POINT IMPORTANT : l'application doit prendre en charge la
norme TWAIN. Il s'agit d'une norme applicable aux scanners
et à de nombreux autres périphériques d'entrée.
REMARQUE : pour plus d'informations sur les applications
prises en charge, se reporter au fichier Lisezmoi qui se trouve
sur le CD-ROM des utilitaires CentreWare.
2. Dans le menu Fichier, sélectionner la commande permettant
de choisir le scanner (source).
3. Dans la zone Source, sélectionner Xerox Network Scan puis
cliquer sur Sélectionner.
4. Dans le menu Fichier, sélectionner la commande permettant
d'importer l'image à partir du scanner.6 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r
5. Dans la liste affichée, cliquer sur le nom du scanner puis sur
Sélectionner le scanner.
REMARQUE 1 : si la liste est vide, cliquer sur Actualiser.
L'application recherche les scanners disponibles.
REMARQUE 2 : cliquer sur Options pour modifier l'affichage
des scanners.
REMARQUE 3 : les seuls scanners répertoriés
automatiquement dans la liste sont ceux connectés au
réseau. Pour afficher les scanners disponibles sur les
autres réseaux, cliquer sur Options et modifier les
paramètres, comme requis. Pour plus d'informations sur la
modification de la configuration, se reporter à la section
"Modification de la configuration du pilote de numérisation
réseau" à la page 6-14.
6. Dans le champ N° boîte aux lettres, entrer le numéro (de 001
à 500) de la boîte aux lettres contenant le document à
importer, puis entrer un mot de passe (jusqu'à 20 chiffres)
dans le champ Mot de passe.
REMARQUE 1 : cocher la case Enregistrer le mot de passe
pour sauter les étapes 5 à 7 la prochaine fois que la même
boîte aux lettres est sélectionnée.
REMARQUE 2 : cliquer sur Changer de scanner permet de
revenir à l'étape 5 et de sélectionner un autre scanner.
7. Cliquer sur Ouvrir la boîte aux lettres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 - 1 3
6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r
8. Sélectionner un document à importer dans la liste, puis cliquer
sur Importer.
REMARQUE 1 : il est possible de sélectionner un ou plusieurs
documents.
REMARQUE 2 : un clic droit sur la liste permet d'afficher un
menu comportant les options Importer, Actualiser et
Supprimer.
• Au début de l'importation, une boîte de dialogue semblable
à celle illustrée s'affiche. Les données numérisées sont
acheminées de la boîte aux lettres vers le client.
• Une fois la transmission terminée, le document est chargé
dans l'application et supprimé de la boîte aux lettres.
REMARQUE 1 : lors de l'importation d'un document page par
page, les documents contenant des pages non encore
importées sont signalés par un astérisque (*).
REMARQUE 2 : dans la plupart des applications (hormis
DocuWorks), le pilote de numérisation réseau développe les
données compressées, puis il les transmet à l'application sous
forme de fichier BMP.
REMARQUE 3 : il est possible de spécifier si le document doit
être supprimé dans la boîte aux lettres après sa transmission.
Pour plus d'informations, se reporter à la section "Supprimer le
document après récupération" à la page 8-163. 6 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r
Modification de la configuration du pilote de numérisation
réseau
Pour plus d'informations sur les divers champs de la boîte de
dialogue qui s'affiche, cliquer sur Aide et consulter les
informations d'aide.
Configuration du mode
d'affichage des scanners
• Il est possible de modifier l'affichage du nom des scanners lors
de leur sélection.
• Pour changer la façon dont les noms des scanners s'affichent,
cliquer sur Options dans la boîte de sélection du scanner,
puis configurer l'affichage comme requis.
• Si un scanner est enregistré en tant qu'autre scanner réseau,
il est possible de l'afficher, même s'il fait partie d'un sousréseau.
Configuration de la
méthode d'importation des
documents numérisés
• Lors de l'importation des documents à partir d'une boîte aux
lettres, il est possible de modifier le mode d'affichage et la
méthode d'importation de ces documents.
• Pour changer la méthode d'importation, cliquer sur
Paramètres dans la boîte de sélection du document, puis
modifier les paramètres comme requis dans la boîte de
dialogue qui s'affiche.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 - 1 5
6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r
Importation à l'aide de l'Utilitaire Boîte aux lettres 2
La section suivante décrit comment utiliser l'Utilitaire Boîte aux
lettres 2 pour l'importation d'un document enregistré dans une
boîte aux lettres sur la machine. Cet outil permet d'importer les
documents sans l'aide d'aucune autre application.
POINT IMPORTANT : il n'est pas possible d'importer un
document individuel. L'opération importe tous les documents
enregistrés dans la boîte aux lettres sélectionnée.
Pour plus d'informations sur l'installation de l'Utilitaire Boîte aux
lettres 2, se reporter au manuel figurant sur le CD-ROM des
utilitaires CentreWare.
Pour plus d'informations sur les divers champs de la boîte de
dialogue qui s'affiche, cliquer sur Aide puis consulter l'aide en
ligne de l'Utilitaire Boîte aux lettres 2.
1. Cliquer sur Démarrer > Programmes > Utilitaires Xerox >
Utilitaire Boîte aux lettres 2.
REMARQUE : si l'application a été installée dans un autre
dossier, remplacer le dossier Utilitaires Xerox par le dossier
approprié.
2. Dans la liste affichée, cliquer sur le nom du scanner puis sur
Sélectionner le scanner.
REMARQUE 1 : si la liste est vide, cliquer sur Actualiser.
L'application recherche les scanners disponibles.
REMARQUE 2 : cliquer sur Options pour modifier l'affichage
des scanners.
3. Dans le champ N° boîte aux lettres, entrer le numéro (de 1 à
500) de la boîte aux lettres contenant le document à importer.
Entrer le mot de passe (jusqu'à 20 chiffres) dans le champ
Mot de passe. 6 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r
REMARQUE 1 : cocher la case Enregistrer le mot de passe
pour sauter les étapes 2 à 4 la prochaine fois que la même
boîte aux lettres est sélectionnée.
REMARQUE 2 : cliquer sur Changer de scanner permet de
revenir à l'étape 2 et de sélectionner un autre scanner.
4. Cliquer sur Ouvrir la boîte aux lettres.
5. Cliquer sur Importer.
POINT IMPORTANT : il n'est pas possible d'importer un
document individuel. La sélection de Importer importe tous
les documents enregistrés dans la boîte aux lettres
sélectionnée.
REMARQUE : lors de l'importation des documents, la case
Importation automatique doit être cochée dans l'Utilitaire Boîte
aux lettres 2.
Pour plus d'informations sur la configuration de l'Utilitaire Boîte
aux lettres 2, se reporter à la section "Configuration de la méthode
d'importation des documents numérisés" à la page 6-17.
6. Lors de la sélection de Importer, tous les documents sont
supprimés de la boîte aux lettres et enregistrés dans le dossier
spécifié.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 - 1 7
6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r
Modification de la configuration de l'Utilitaire Boîte aux
lettres 2
Pour plus d'informations sur les divers champs de la boîte de
dialogue qui s'affiche, cliquer sur Aide puis consulter l'aide en
ligne de l'Utilitaire Boîte aux lettres 2.
Configuration du mode
d'affichage des scanners
• Il est possible de modifier l'affichage du nom des scanners lors
de leur sélection.
• Pour changer la façon dont les noms des scanners s'affichent,
cliquer sur Options dans la boîte de sélection du scanner,
puis configurer l'affichage comme requis.
• Si le scanner est enregistré en tant qu'autre scanner réseau,
il est possible de l'afficher, même s'il fait partie d'un autre sousréseau.
Configuration de la
méthode d'importation des
documents numérisés
• Lors de l'importation des documents à partir d'une boîte aux
lettres, il est possible de modifier le mode d'affichage et la
méthode d'importation de ces documents.
• Pour changer la méthode d'importation, cliquer sur
Paramètres dans la boîte de sélection du document, puis
modifier les paramètres comme requis dans la boîte de
dialogue qui s'affiche.6 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r
Paramètres de
numérisation
Lorsque la case Importation automatique est cochée, il est
possible de configurer la méthode d'importation des documents
supprimés de la boîte aux lettres.
Importation à l'aide des Services Internet CentreWare
Cette section explique comment importer les documents
enregistrés dans une boîte aux lettres à l'aide des Services
Internet CentreWare. À l'aide des Services Internet CentreWare,
vous pouvez importer des documents stockés dans une boîte aux
lettres sur la machine, sans avoir recours à aucune autre
application logicielle.
Pour plus d'informations sur les Services Internet CentreWare, se
reporter à la section "Services Internet CentreWare" à la page 6-4.
1. Démarrer le périphérique hôte et le navigateur.
2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la
barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche
Entrée.
REMARQUE 1 : si le réseau utilise le système DNS (Domain
Name System) et que le nom d'hôte de la machine est
enregistré sur le serveur de noms de domaines, il est possible
d'accéder au périphérique en associant le nom d'hôte et le
nom de domaine, de manière à obtenir « l'adresse Internet ».
Par exemple, si le nom d'hôte est « monhote » et que le nom
de domaine est « masociete.com », l'adresse Internet devient
« monhote.masociete.com ».
REMARQUE 2 : l'adresse IP ou l'adresse Internet peuvent
être obtenues auprès de l'administrateur système.
REMARQUE 3 : lors de la spécification d'un numéro de port,
ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 - 1 9
6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r
REMARQUE 4 : lors de l'utilisation de la fonction
d'authentification sur la machine, entrer un ID utilisateur et un
mot de passe dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de
passe. Ces informations sont disponibles auprès de
l'administrateur de la machine.
REMARQUE 5 : dans le cas de communications cryptées,
l'adresse spécifiée pour les Services Internet CentreWare doit
commencer par « https » au lieu de « http ».
3. Sélectionner une Boîte aux lettres à partir de l'onglet
Propriétés.
4. Dans le champ N° de boîte aux lettres, entrer le numéro
(de 1 à 500) de la boîte aux lettres contenant le document à
importer, puis entrer un mot de passe (jusqu'à 20 chiffres)
dans le champ Mot de passe.
5. Cliquer sur Liste des documents.
6. Cocher les cases correspondant aux documents à importer,
puis cliquer sur Récupérer.
REMARQUE : pour récupérer un document en couleur sous
forme de fichier JPEG, cocher la case correspondant à
Récupérer page, puis spécifier le numéro de page.6 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r
7. Cliquer sur Enregistrer ce lien.
Pour plus d'informations sur les opérations d'importation, cliquer
sur le bouton Aide puis consulter les informations d'aide qui
s'affichent.
Importation du protocole WebDAV
Lors de l'utilisation d'une application logicielle Xerox compatible
avec le protocole WebDAV, il est possible d'importer des
documents enregistrés dans une boîte aux lettres sans utiliser le
pilote de numérisation. En outre, il est également possible
d'afficher une liste de documents et les vignettes des documents
enregistrés dans la boîte aux lettres.
Étant donné que le protocole WebDAV utilise un port HTTP, si une
communication via HTTP est cryptée, l'importation d'un document
numérisé à l'aide du protocole WebDAV sera également cryptée.
Pour utiliser le protocole WebDAV, le port WebDAV et le port du
service Internet (HTTP) doivent d'abord être activés sur la
machine. Pour plus d'informations sur la configuration du port
WebDAV, se reporter à la section "WebDAV" à la page 3-32. Pour
plus d'informations sur les instructions de fonctionnement sur une
application logicielle, se reporter au guide de l'utilisateur fourni
avec l'application en question.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 - 1
7. Authentification et gestion de
l'Auditron
Présentation de l'authentification
Utilisateurs concernés par l'authentification
La fonction d'authentification limite les opérations autorisées en
fonction du type d'utilisateur. Ces utilisateurs sont classés dans
quatre catégories :
• Administrateurs système
• Utilisateurs authentifiés
• Utilisateurs non authentifiés (non enregistrés)
• Utilisateurs généraux
Administrateurs système Il s'agit d'utilisateurs spécifiques autorisés à accéder aux
paramètres système et à les modifier.
Pour accéder au mode Administration système, il convient d'entrer
l'ID d'administrateur système dans le champ prévu à cet effet sur
l'écran d'authentification.
Utilisateurs authentifiés Il s'agit d'utilisateurs enregistrés sur la machine.
Pour accéder à un service limité, l'utilisateur doit entrer son ID
utilisateur sur l'écran d'authentification.
Utilisateurs non
authentifiés (non
enregistrés)
Il s'agit d'utilisateurs qui ne sont pas enregistrés sur la machine.
Un utilisateur non authentifié (non enregistré) ne peut pas utiliser
les services auxquels l'accès est limité.
Utilisateurs généraux Il s'agit d'utilisateurs qui ne sont pas autorisés à se servir de la
machine en mode authentification.7 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n
Types d'authentification
Il existe deux types d'authentification sur la machine, selon
l'emplacement de stockage des informations utilisateur :
Authentification directe Le processus d'authentification directe repose sur les informations
utilisateur stockées sur la machine.
Authentification réseau L'authentification réseau fait appel aux informations utilisateur
provenant d'un serveur de comptes éloigné.
Les informations utilisateur du serveur de comptes éloigné sont
acheminées vers la machine et stockées sur celle-ci. En cas de
modification des informations sur le serveur, celles-ci doivent être
retransmises et mises à jour sur la machine.
L'authentification réseau permet à plusieurs machines d'accéder à
des informations utilisateur gérées de manière centralisée.
CentreWare est l'un des services de comptabilité externes pris en
charge par la machine.
Authentification éloignée Vérifie le serveur de comptes éloigné. Peut être utilisé pour
travailler avec des informations gérées sur un serveur de comptes
éloigné. Les informations utilisateur ne peuvent pas être
enregistrées sur la machine.
POINT IMPORTANT : l'ID utilisateur pour le serveur
d'authentification éloigné doit comprendre moins de 32
caractères.
Fonctions contrôlées par l'authentification
Cette section décrit les fonctions de la machine contrôlées par
l'authentification.
Ces fonctions varient selon le type d'accès utilisé sur la machine :
• Accès local
• Accès éloigné
Pour plus d'informations sur la gestion des boîtes aux lettres et
des feuilles de distribution à l'aide de la fonction d'authentification,
se reporter à la section "Authentification : feuilles de distribution et
boîtes aux lettres" à la page 7-4.
Accès local
L'accès local fait référence à l'utilisation directe de la machine à
partir du panneau de commande.
En accès local, les fonctions gérées sont les suivantes :C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 - 3
7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n
Copie Les opérations de copie font l'objet de restrictions.
Lorsque les opérations de copie sont enregistrées dans la
mémoire de travaux, l'accès à cette dernière est également
contrôlé.
Numérisation Les opérations de numérisation (transmission par courrier
électronique et enregistrement dans boîte aux lettres/sur
ordinateur) exécutées sur la machine font l'objet de restrictions.
Lorsque ces opérations sont enregistrées dans la mémoire de
travaux, l'accès à cette dernière est également contrôlé.
Boîtes aux lettres Lorsque la fonction d'authentification est activée sur la machine,
l'authentification est requise pour toute opération sur les boîtes
aux lettres et ce, même si la fonction Configuration
connexion/Gestion Auditron n'est pas utilisée pour la copie, la
numérisation et l'impression.
Feuilles de distribution Lorsque la fonction d'authentification est activée sur la machine,
l'authentification est requise pour toute opération sur les feuilles
de distribution et ce, même si la fonction Configuration
connexion/Gestion Auditron n'est pas utilisée pour la copie, la
numérisation et l'impression.
Impression L'impression de documents enregistrés sur la machine fait l'objet
de restrictions.
Ces restrictions s'appliquent à l'impression facturée.
Accès éloigné
Ce type d'accès requiert l'utilisation des Services Internet
CentreWare pour accéder à la machine par le biais d'un réseau.
En accès éloigné, les fonctions gérées sont les suivantes :
Impression Les commandes d'impression envoyées par l'utilisateur à partir
d'un ordinateur sont limitées.
Pour utiliser la fonction d'authentification avec le pilote
d'imprimante, il convient de définir les informations
d'authentification (notamment l'ID utilisateur et le mot de passe).
Les données d'impression pour lesquelles l'authentification
échoue sont enregistrées sur la machine ou supprimées, selon les
paramètres définis pour l'impression facturée.
Services Internet
CentreWare
Lorsque la fonction d'authentification est activée sur la machine,
l'authentification est requise pour accéder à la machine par le
biais d'un navigateur Web et ce, même si la fonction Configuration
connexion/Gestion Auditron n'est pas utilisée pour la copie, la
numérisation et l'impression.7 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n
Authentification : feuilles de distribution et boîtes aux lettres
Cette section décrit les restrictions applicables aux feuilles de
distribution et aux boîtes aux lettres lors de l'utilisation de
l'authentification.
Types de feuille de distribution
Quatre types de feuille de distribution peuvent être utilisés sur la
machine :
POINT IMPORTANT 1 : les feuilles de distribution créées sur la
machine sont des feuilles de distribution de boîte aux lettres. Il est
également possible de créer des feuilles de distribution de
numérisation sur un ordinateur du réseau.
POINT IMPORTANT 2 : une feuille de distribution créée sur un
ordinateur de réseau ne peut être ni modifiée ni copiée sur la
machine.
Feuille de distribution
générale partagée
Cette feuille de distribution est créée par un utilisateur général
lorsque l'authentification est désactivée.
Lorsque l'authentification n'est pas activée, la feuille de
distribution est partagée par tous les utilisateurs de la machine et
il est possible d'en modifier les paramètres.
Lorsque l'authentification est activée, seul l'administrateur
système peut l'exécuter.
Feuille de distribution de
boîte aux lettres
Cette feuille de distribution est créée par un utilisateur général ou
par l'administrateur système à partir de l'écran de boîtes aux
lettres.
Le propriétaire de ce type de feuille de distribution est la « boîte
aux lettres ». Les utilisateurs autorisés à utiliser la boîte aux
lettres dans laquelle la feuille de distribution a été créée sont en
mesure de la partager et d'en modifier les paramètres.
Pour que la feuille de distribution soit accessible, l'authentification
doit être désactivée. Lorsque l'authentification est utilisée, seul
l'administrateur système peut exécuter une feuille de distribution
de boîte aux lettres.
500 feuilles de distribution au maximum peuvent être créées.
Feuille de distribution
partagée d'administrateur
système
Cette feuille de distribution est créée par l'administrateur système.
Lorsque l'authentification n'est pas activée, tous les utilisateurs de
la machine peuvent partager la feuille de distribution.
Lorsqu'elle est activée, seuls les utilisateurs authentifiés sur la
machine peuvent partager la feuille de distribution. Toutefois,
l'administrateur système est le seul à pouvoir en modifier les
paramètres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 - 5
7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n
Pour créer une feuille de distribution partagée d'administrateur
système, il convient d'appuyer sur la touche Accès, puis d'utiliser
la machine en tant qu'administrateur système.
Feuille de distribution
personnelle
Cette feuille de distribution est créée par un utilisateur authentifié
alors que l'authentification est en cours d'utilisation.
Elle peut uniquement être utilisée par l'utilisateur authentifié qui l'a
créée.
Lorsque l'authentification n'est pas activée, seul l'administrateur
système peut exécuter une feuille de distribution personnelle.
L'utilisation des feuilles de distribution sur la machine varie selon
que la fonction d'authentification est activée ou pas.
Lorsque la fonction d'authentification est désactivée
Lorsque l'authentification est désactivée, les feuilles de
distribution peuvent être utilisées comme défini ci-après.
Les opérations pouvant être effectuées à l'aide de la feuille de
distribution varient selon que celle-ci a été créée à partir de l'écran
Boîtes aux lettres ou de l'écran Feuilles de distribution.
Écran Boîtes aux lettres Cette section décrit les opérations pouvant être effectuées à partir
de l'écran Boîtes aux lettres sur la machine.
* Le propriétaire d'une feuille de distribution copiée est l'utilisateur qui a effectué la copie.
POINT IMPORTANT 1 : lorsqu'une feuille de distribution est créée
à partir de l'écran Vérifier boîte aux lettres, elle peut être
modifiée, copiée, supprimée, sélectionnée ou exécutée à partir de
la boîte aux lettres dans laquelle elle a été créée uniquement. Ces
opérations peuvent être effectuées par tous les utilisateurs qui ont
accès à la boîte aux lettres.
Utilisation des
feuilles de
distribution
Utilisateurs généraux Administrateur système
Générale
(partagée)
Boîte
aux
lettres
Administrateur
(partagée)
Personnelle Générale
(partagée)
Boîte
aux
lettres
Administrateur
(partagée)
Personnelle
Création/
enregistrement
- Oui - - - - Oui -
Affichage Oui Oui Oui - Oui Oui Oui Oui
Modification Oui Oui - - Oui Oui Oui Oui
Copie
* Oui Oui Oui - Oui Oui Oui Oui
Suppression Oui Oui - - Oui Oui Oui Oui
Sélection/
Exécution
Oui Oui Oui - Oui Oui Oui Oui
Association
à une boîte aux
lettres
Oui Oui Oui - Oui Oui Oui Oui7 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n
POINT IMPORTANT 2 : lorsqu'une feuille de distribution est
associée à une boîte aux lettres dans laquelle elle n'est plus
disponible en raison de modifications apportées à l'état
d'authentification, il reste possible de l'utiliser (sauf pour copie ou
modification). Toutefois, une fois l'association supprimée, la feuille
de distribution n'est plus affichée et il n'est plus possible de
l'utiliser.
Écran d'enregistrement de
feuille de distribution
(Feuilles de distribution)
Cette section décrit les opérations pouvant être effectuées à partir
de l'écran Feuilles de distribution sur la machine.
* Le propriétaire d'une feuille de distribution copiée est l'utilisateur qui a effectué la copie.
Utilisation des
feuilles de
distribution
Utilisateurs généraux Administrateur système
Générale
(partagée)
Boîte
aux
lettres
Administrateur
(partagée)
Personnelle Générale
(partagée)
Boîte
aux
lettres
Administrateur
(partagée)
Personnelle
Création/
enregistrement
Oui - - - - - Oui -
Affichage Oui - Oui - Oui Oui Oui Oui
Modification Oui - - - Oui Oui Oui Oui
Copie
* Oui - Oui - Oui Oui Oui Oui
Suppression Oui - - - Oui Oui Oui Oui
Sélection/
Exécution
Oui - Oui - Oui Oui Oui Oui
Association
à une boîte aux
lettres
Oui - Oui - Oui Oui Oui OuiC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 - 7
7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n
Lorsque la fonction d'authentification est activée
Lorsque l'authentification est activée, les feuilles de distribution
peuvent être utilisées tel que défini ci-après.
Les mêmes opérations peuvent être exécutées à partir des écrans
Boîtes aux lettres et Feuilles de distribution.
Le tableau ci-dessous reprend les fonctions/options qui sont
activées ou désactivées lorsque Accès machine locale est réglé
sur Activé(e), ou lorsque Vérification infos utilisateur (Accès
réseau) est réglé sur Activé(e).
* Le propriétaire d'une feuille de distribution copiée est l'utilisateur qui a effectué la copie.
Utilisations
des feuilles
de
distribution
Authentification :
utilisateur non enregistré
(utilisateur général)
Authentification : utilisateur
enregistré
Administrateur système
(AS)
Générale
(partagé)ée)
Boîte aux lettres
AS (partagé)e)
Personnelle
Générale
(partagé)
Boîte aux lettres
AS (partagé)e)
Personnelle
(propriét)taire)t
Personnelle
(non) propriétaire)
Générale
(partagé)
Boîte aux lettres
AS (partagé)ée)
Personnelle
Création/
enregistrement
- - - - - - - Oui - - - Oui -
Affichage - - - - - - Oui Oui - Oui Oui Oui Oui
Modification - - - - - - - Oui - Oui Oui Oui Oui
Copie
*
- - - - - - Oui Oui - Oui Oui Oui Oui
Suppression - - - - - - - Oui - Oui Oui Oui Oui
Sélection/
Exécution
- - - - - - Oui Oui - Oui Oui Oui Oui
Association
à une boîte
aux lettres
- - - - - - Oui Oui - Oui Oui Oui Oui7 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n
Le tableau ci-dessous reprend les fonctions/options qui sont
activées ou désactivées lorsque Vérification infos utilisateur est
réglé sur Désactivé(e) (Conserver relevés de connexion) (Accès
réseau).
* Le propriétaire d'une feuille de distribution copiée est l'utilisateur qui a effectué la copie.
Utilisations
des feuilles
de
distribution
Utilisateur non authentifié
(utilisateur général)
Utilisateur authentifié
Administrateur système
(AS)
Générale
(partagé)e)
Boîte aux lettres
AS (partagé)e)
Personnelle
Générale
(partagé)
Boîte aux lettres
AS (partagé)e)
Personnelle
(propriét)aire)
Personnelle
(non) propriétaire)
Générale
(partagé)
Boîte aux lettres
AS (partagé)e)
Personnelle
Création/
enregistrement
- - - - Oui - - - - - - Oui -
Affichage - - - - Oui - Oui - - Oui Oui Oui Oui
Modification
- - - - Oui - - - - Oui Oui Oui Oui
Copie
*
- - - - Oui - Oui - - Oui Oui Oui Oui
Suppression
- - - - Oui - - - - Oui Oui Oui Oui
Sélection/
Exécution
- - - - Oui - Oui - - Oui Oui Oui Oui
Association à une
boîte aux
lettres
- - - - Oui - Oui - - Oui Oui Oui OuiC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 - 9
7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n
Types de boîte aux lettres
Trois types de boîte aux lettres peuvent être utilisés sur la
machine :
Boîte aux lettre générale
partagée
Il s'agit d'une boîte aux lettres créée par un utilisateur général
lorsque l'authentification est désactivée.
Lorsque l'authentification n'est pas utilisée, cette boîte aux lettres
est partagée et ses paramètres peuvent être modifiés par tous les
utilisateurs.
Lorsqu'authentification est activée, la boîte aux lettres peut être
utilisée par l'administrateur système seulement.
Boîte aux lettres partagée
(administrateur système)
Il s'agit d'une boîte aux lettres créée par un administrateur
système.
Lorsque l'authentification n'est pas activée, cette boîte aux lettres
est partagée par tous les utilisateurs.
Lorsque l'authentification est activée, elle est partagée par tous
les utilisateurs authentifiés uniquement.
Seul un administrateur système peut en modifier les paramètres.
Pour créer une boîte aux lettres partagée d'administrateur
système, il convient d'appuyer sur la touche Accès, puis d'utiliser
la machine en tant qu'administrateur système.
Boîte aux lettres
personnelle
Il s'agit d'une boîte aux lettres créée par un utilisateur authentifié
alors que la fonction d'authentification est activée.
Seul l'utilisateur authentifié ayant créé la boîte aux lettres peut
s'en servir.
Lorsque l'authentification n'est pas activée, cette boîte aux lettres
peut être utilisée par l'administrateur système uniquement.
Les opérations pouvant être effectuées sur les boîtes aux lettres
diffèrent selon que la fonction d'authentification est activée ou
non. Les sections suivantes décrivent les diverses opérations
disponibles.7 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n
Lorsque la fonction d'authentification est désactivée
Lorsque l'authentification n'est pas activée, les boîtes aux lettres
peuvent être utilisées comme défini ci-après.
* L'authentification ne s'applique pas aux opérations suivantes d'enregistrement/de
récupération de documents dans une boîte aux lettres : récupération de documents à l'aide
du pilote de numérisation ou de l'utilitaire Boîte aux lettres.
POINT IMPORTANT : lorsqu'une feuille de distribution est
associée à une boîte aux lettres dans laquelle elle n'est plus
disponible en raison de modifications apportées à l'état
d'authentification, il reste possible de l'utiliser (sauf pour copie ou
modification). Toutefois, une fois l'association supprimée, la feuille
de distribution n'est plus affichée et il n'est plus possible de
l'utiliser.
Utilisation
des boîtes aux lettres
Utilisateurs généraux Administrateur système
Générale
(partagée)
Administrateur
(partagée)
Personnelle
Générale
(partagée)
Administrateur
(partagée)
Personnelle
Création/enregistrement Oui - - - Oui -
Affichage Oui Oui - Oui Oui Oui
Suppression Oui - - Oui Oui Oui
Modification des
paramètres
Oui - - Oui Oui Oui
Affichage de documents Oui Oui - Oui Oui Oui
Suppression de
documents
Oui Oui - Oui Oui Oui
Enregistrement de
documents
*
Oui Oui - Oui Oui Oui
Impression de documents
*
Oui Oui - Oui Oui Oui
Feuille de
distribution
Affichage Oui Oui - Oui Oui Oui
Association Oui - - Oui Oui Oui
Démarrage
auto
Oui Oui - Oui Oui Oui
Démarrage
manuel
Oui Oui - Oui Oui OuiC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 - 11
7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n
Lorsque la fonction d'authentification est activée
Lorsque l'authentification est activée, les boîtes aux lettres
peuvent être utilisées comme défini ci-après :
Lorsque Accès machine locale est défini sur Activé(e) ou lorsque
Vérification infos utilisateur (Accès réseau) est défini sur Activé(e),
les fonctions/options suivantes sont activées ou désactivées
comme suit.
* 1 L'authentification ne s'applique pas aux opérations suivantes d'enregistrement/de
récupération de documents dans une boîte aux lettres : récupération de documents à l'aide
du pilote de numérisation ou de l'utilitaire Boîte aux lettres.
* 2 À utiliser uniquement lorsque les paramètres d'authentification définis en mode
Administration système autorisent les opérations sur les boîtes aux lettres.
* 3 Une feuille de distribution associée à la boîte aux lettres permet l'affichage ainsi que le
démarrage automatique/manuel.
POINT IMPORTANT : lorsqu'une feuille de distribution est
associée à une boîte aux lettres dans laquelle elle n'est plus
disponible en raison de modifications apportées à l'état
d'authentification, il reste possible de l'utiliser (sauf pour copie ou
modification. Toutefois, une fois l'association supprimée, la feuille
de distribution n'est plus affichée et il n'est plus possible de
l'utiliser.
Boîte aux lettres
des boîtes aux lettres
Utilisateur non
authentifié
(utilisateur général)
Utilisateur authentifié
Administrateur
système (AS)
Générale
(partagée)
AS (partagée)
Personnelle
Générale
(partagée)
AS (partagée)
Personnelle
Personnelle
Générale
(partagée)
AS (partagée)
Personnelle
Création/enregistrement - - - - - Oui - - Oui -
Affichage - Oui
*2
- - Oui Oui - Oui Oui Oui
Suppression - - - - - Oui - Oui Oui Oui
Modification des paramètres - - - - - Oui - Oui Oui Oui
Affichage de documents - Oui
*2
- - Oui Oui - Oui Oui Oui
Suppression de documents - Oui
*2
- - Oui Oui - Oui Oui Oui
Enregistrement de documents
*1
- Oui
*2
- - Oui Oui - Oui Oui Oui
Impression de documents
*1
- Oui
*2
- - Oui Oui - Oui Oui Oui
Feuille de
distribution
Affichage - -
*3
- - Oui Oui - Oui Oui Oui
Association - - - - - Oui - Oui Oui Oui
Démarrage
auto
- -
*3
- - Oui Oui - Oui Oui Oui
Démarrage
manuel
- -
*3
- - Oui Oui - Oui Oui Oui7 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n
Lorsque Vérification infos utilisateur est réglé sur Désactivé(e)
(Conserver relevés de connexion) sous Accès réseau.
* 1 L'authentification ne s'applique pas aux opérations suivantes d'enregistrement/de
récupération de documents dans une boîte aux lettres : récupération de documents à l'aide
du pilote de numérisation ou de l'utilitaire Boîte aux lettres.
* 2 À utiliser uniquement lorsque les paramètres d'authentification définis en mode
Administration système autorisent les opérations sur les boîtes aux lettres.
* 3 Une feuille de distribution associée à la boîte aux lettres permet l'affichage ainsi que le
démarrage automatique/manuel.
REMARQUE : lorsqu'une feuille de distribution sur laquelle
aucune opération n'est possible (en raison de modifications
apportées à l'état d'authentification) est liée à une boîte aux lettre,
il reste possible d'utiliser la feuille de distribution (sauf pour copie
et modification). Une fois le lien supprimé, la feuille de distribution
n'est plus affichée et elle est désactivée.
Utilisation
des boîtes aux lettres
Utilisateur non
authentifié
(utilisateur général)
Utilisateur authentifié
Administrateur
système (AS)
Générale
(partagée)
AS (partagée)
Personnelle
Générale
(partagée)
AS (partagée)
Personnelle
Personnelle
Générale
(partagée)
AS (partagée)
Personnelle
Création/enregistrement - - - Oui - - - - Oui -
Affichage - Oui
*2
- Oui Oui - - Oui Oui Oui
Suppression - - - Oui - - - Oui Oui Oui
Modification des paramètres - - - Oui - - - Oui Oui Oui
Affichage de documents - Oui
*2
- Oui Oui - - Oui Oui Oui
Suppression de documents - Oui
*2
- Oui Oui - - Oui Oui Oui
Enregistrement de documents
*1
- Oui
*2
- Oui Oui - - Oui Oui Oui
Impression de documents
*1
- Oui
*2
- Oui Oui - - Oui Oui Oui
Feuille de
distribution
Affichage - -
*3
- Oui Oui - - Oui Oui Oui
Association - - - Oui - - - Oui Oui Oui
Démarrage
auto
- -
*3
- Oui Oui - - Oui Oui Oui
Démarrage
manuel
- -
*3
- Oui Oui - - Oui Oui OuiC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 - 1 3
7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n
Liaison d'une feuille de distribution à une boîte aux lettres
La création d'un lien entre une feuille de distribution et une boîte
aux lettres diffère selon que l'authentification est activée ou non.
Les tableaux suivants détaillent les relations disponibles.
REMARQUE : lorsqu'une feuille de distribution sur laquelle
aucune opération n'est possible est liée à une boîte aux lettres,
elle peut néanmoins être utilisée (sauf pour copie ou modification).
Lorsque le lien est supprimé, la feuille de distribution n'est plus
affichée et elle est désactivée.
Lorsque la fonction d'authentification est désactivée
Lorsque l'authentification n'est pas activée, les boîtes aux lettres
peuvent être utilisées comme défini ci-après :
Boîte aux
lettres
Feuille de
distribution
Utilisateurs généraux Administrateur système
Générale
(partagée)
Administrateur
(partagée)
Personnelle
Générale
(partagée)
Administrateur
(partagée)
Personnelle
Boîte aux lettres Oui - - Oui Oui Oui
Générale
(partagée)
Oui - - Oui Oui Oui
Partagée
(administrateur)
Oui - - Oui Oui Oui
Utilisateur
individuel
- - - Oui Oui Oui7 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n
Lorsque la fonction d'authentification est activée
Lorsque l'authentification est activée, les boîtes aux lettres
peuvent être utilisées comme détaillé ci-après :
Pour plus d'informations sur la fonction d'authentification, se
reporter à la section "Configuration connexion/Mode Auditron" à la
page 8-197.
Lorsque Accès machine locale est défini sur Activé(e) ou lorsque
Vérification infos utilisateur (Accès réseau) est défini sur Activé(e),
ou lorsqu'il s'agit d'un utilisateur authentifié (Accès éloigné) autre
qu'un invité, les fonctions/options suivantes sont activées ou
désactivées comme suit.
Lorsque Vérification infos utilisateur est réglé sur Désactivé(e)
(Conserver relevés de connexion) sous Accès réseau.
Boîte
aux lettres
Feuille
de distribution
Utilisateur non
authentifié
(utilisateur général)
Utilisateur authentifié
Administrateur
système
Générale
(partagée)
AS (partagée)
Personnelle
Générale
(partagée)
AS (partagée)
Personnelle
(proprié-
Personnelle
(non proGénérale
(partagée)
AS (partagée)
Personnelle
Générale (partagée) - - - - - - - Oui Oui Oui
Partagée
(administrateur)
- - - - - Oui - Oui Oui Oui
Utilisateur individuel
(personnel)
- - - - - Oui - Oui Oui Oui
Utilisateur individuel
(autre)
- - - - - - - Oui Oui Oui
Boîte
aux lettres
Feuille
de distribution
Utilisateur non
authentifié
(utilisateur général)
Utilisateur authentifié
Administrateur
système
Générale
(partagée)
AS (partagée)
Personnelle
Générale
(partagée)
AS (partagée)
Personnelle
(proprié-
Personnelle
(non proGénérale
(partagée)
AS (partagée)
Personnelle
Générale (partagée) - - - - Oui - - Oui Oui Oui
Partagée
(administrateur)
- - - - Oui - - Oui Oui Oui
Personnelle
(propriétaire)
- - - - - - - Oui Oui Oui
Personnelle
(non propriétaire)
- - - - - - - Oui Oui OuiC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 - 1 5
7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n
Présentation de la fonction Gestion de l'Auditron
Cette section présente la fonction Gestion de l'Auditron de la
machine.
Authentification et gestion de l'Auditron
La fonction de gestion de l'Auditron est utilisée en association
avec la fonction d'authentification sur la machine.
Il existe deux méthodes d'authentification à l'aide de l'ID
d'utilisateur :
Utilisation de
l'authentification sur cette
machine
La gestion de l'Auditron est exécutée à l'aide d'utilisateurs
authentifiés déjà enregistrés sur la machine. Lorsque des
données d'impression sont soumises directement à partir d'un
ordinateur, la machine compare les informations d'authentification
définies dans le pilote côté client à celles enregistrées sur la
machine avant d'accepter les données.
Utilisation de
l'authentification réseau
La gestion de l'Auditron est exécutée à l'aide d'informations
utilisateur gérées par le service de comptabilité éloigné.
Lorsque ce dernier transmet les informations, elles sont
enregistrées sur la machine. En cas de mise à jour des
informations par le service de comptabilité éloigné, il convient de
les retransmettre à destination de la machine.
L'authentification réseau permet à plusieurs machines d'accéder à
des informations utilisateur gérées de manière centralisée.
CentreWare est l'un des services de comptabilité externes pris en
charge par la machine.
Utilisation de
l'authentification éloignée
Vérifie le serveur de comptes éloigné. Peut être utilisé pour
travailler avec des informations gérées sur un serveur de comptes
éloigné. Les informations utilisateur ne peuvent pas être
enregistrées sur la machine.
POINT IMPORTANT : l'ID utilisateur pour le serveur
d'authentification éloigné doit comprendre moins de 32
caractères.7 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n
Fonctions et services concernés
Cette section décrit les fonctions et les services concernés par la
fonction de gestion de l'Auditron.
Fonctions gérées par l'authentification et services
correspondants
Les fonctions pouvant être gérées à l'aide de la fonction
d'authentification par ID utilisateur, de même que les services
correspondants, varient selon que la machine a recours à
l'authentification directe ou à l'authentification réseau.
Authentification directe Les fonctions et les services suivants peuvent être gérés à l'aide
de la fonction d'authentification sur la machine :
*1 Cette fonction définit le nombre maximal de feuilles pouvant être utilisées. Une fois cette
limite atteinte, aucune opération ne peut plus être effectuée. Pour plus d'informations sur la
définition de ce paramètre, se reporter à la section "Limite de crédit" à la page 8-186.
Authentification réseau Lors de l'utilisation de l'authentification réseau, les informations de
gestion de l'Auditron sont gérées via un serveur de comptes
éloigné.
Les fonctions et les services suivants peuvent être gérés sur la
machine :
*1 Cette fonction définit le nombre maximal de feuilles pouvant être utilisées. Une fois cette
limite atteinte, aucune opération ne peut plus être effectuée. Ce paramètre est défini à partir
du service de comptabilité éloigné.
Service
correspondant
Restrictions d'utilisation
Compteurs
d'utilisation par
Authentification
utilisateur
par ID utilisateur
Nombre
maximal
de pages
*1
Copie Oui Oui Oui
Impression Oui Oui Oui
Impression facturée Oui Oui Oui
Numérisation Oui Oui Oui
Relevé/liste - - -
Service
correspondant
Restrictions d'utilisation
Compteurs
d'utilisation par
Authentification
utilisateur
par ID utilisateur
Nombre
maximal
de pages
*1
Copie Oui - -
Impression Oui - -
Impression facturée Oui - -
Numérisation Oui - -
Relevé/liste - - -C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 - 1 7
7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n
Accès éloigné Lors de l'utilisation de l'authentification éloignée, la gestion de
l'Auditron peut être effectuée via DocuHouse.
Pour les fonctions pouvant être utilisées dans DocuHouse, se
reporter aux documentations fournies avec DocuHouse.
Les fonctions et les services suivants peuvent être contrôlés sur la
machine :
POINT IMPORTANT : lors de l'utilisation de la gestion de
l'Auditron par utilisateur via DocuHouse, ne pas oublier les points
suivants :
• Lors de l'enregistrement de nouveaux utilisateurs sur des
domaines multiples, veiller à éviter tout chevauchement des ID
utilisateur.
• Pour utiliser le service d'impression, l'utilisateur doit être
connecté au serveur d'authentification éloigné à partir de son
PC afin que son ID utilisateur puisse être identifié.
Service
correspondant
Restrictions d'utilisation
Compteurs
d'utilisation par
Authentification
utilisateur
par ID utilisateur
Nombre
maximal
de pages
*1
Copie Oui - -
Impression - - -
Impression facturée Oui - -
Numérisation Oui - -
Relevé/liste - - -7 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n
Travaux gérés pour chaque service
Dans le cas des fonctions d'impression et de numérisation,
certains types de travaux permettent la collecte de données se
rapportant à chacune des fonctions. Cette section décrit les
données compatibles avec la gestion de l'Auditron.
Service Impression Ce tableau décrit comment la fonction Auditron interagit avec les
divers services d'impression et indique si l'authentification est
requise lors de l'utilisation de cette fonction.
*1 Dans la mesure où un travail est déjà authentifié lorsqu'il parvient à la machine,
l'authentification n'est pas requise lors de l'impression.
*2 Pour que l'impression soit possible dans les Services Internet CentreWare, le paramètre
Aucun ID utilisateur doit être défini sur Activer.
Service correspondant (travail) Authentification
Utilisateurs dont
les données sont
collectées
Éléments gérés
Impression
normale
Pilote d'imprimante de
la machine
Obligatoire
Utilisateur
authentifié
Pages couleur imprimées/pages
monochrome imprimées/nombre de
feuilles
Autre que pilote
d'imprimante de la
machine
-
*2
Utilisateur
non authentifié
(non enregistré)
Pages couleur imprimées/pages
monochrome imprimées/nombre de
feuilles
Impression
protégée
Stockage de document Obligatoire - -
Impression de
document
Facultative
*1
Utilisateur
authentifié
Pages couleur imprimées/pages
monochrome imprimées/nombre de
feuilles
Impression
échantillon
Impression échantillon
Enregistrement et
impression dans boîte
aux lettres
Obligatoire
Utilisateur
authentifié
Pages couleur imprimées/pages
monochrome imprimées/nombre de
feuilles
Impression échantillon
Enregistrement et
impression dans boîte
aux lettres
Facultative
*1
Utilisateur
authentifié
Pages couleur imprimées/pages
monochrome imprimées/nombre de
feuilles
Impression
différée
Stockage de document Obligatoire - -
Impression de
document
Facultative
*1
Utilisateur
authentifié
Pages couleur imprimées/pages
monochrome imprimées/nombre de
feuilles
Impression
facturée
Stockage de document Facultative - -
Impression de
document
Obligatoire
Utilisateur
authentifié
Pages couleur imprimées/pages
monochrome imprimées/nombre de
feuilles
Impression courrier électronique -
*2
Utilisateur
non authentifié
(non enregistré)
Pages couleur imprimées/pages
monochrome imprimées/nombre de
feuillesC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 - 1 9
7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n
Service de numérisation Dans le cas de travaux de numérisation, les éléments suivants
peuvent être gérés à l'aide de la fonction Gestion de l'Auditron :
Service correspondant Authentification
Utilisateurs
dont les
données sont
collectées
Éléments gérés
Numérisation
(transmission par courrier
électronique)
Obligatoire
Utilisateur
authentifié
Pages couleur/monochrome numérisées,
pages couleur/monochrome transmises par
courrier électronique
Numérisation
(enregistrement dans boîte
aux lettres)
Obligatoire
Utilisateur
authentifié
Pages couleur/monochrome numérisées,
pages couleur/monochrome enregistrées dans
boîte aux lettres
Numérisation
(enregistrement sur
ordinateur)
Obligatoire
Utilisateur
authentifié
Pages couleur/monochrome numérisées,
pages couleur ou pages monochrome
transférées via des fichiers
Modèle de travail Obligatoire
Utilisateur
authentifié
Pages couleur/monochrome numérisées,
pages couleur ou pages monochrome
transférées via des fichiers7 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o nC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1
8. À propos des réglages
Il est possible de personnaliser les paramètres par défaut
(initiaux) de la machine. Pour ce faire, accéder au mode
Administration système, puis effectuer les modifications requises
à partir de l'écran Paramètres système. Ce chapitre explique
comment modifier les paramètres système.
Configuration des paramètres système
Cette section décrit la procédure de base servant à modifier les
paramètres système. La configuration ou la modification des
paramètres système doit se faire en mode Administration
système.
1. Ce mode est accessible via la touche Accès du panneau de
commande.
2. À l'aide du pavé numérique, entrer l'ID utilisateur et le mot de
passe de l'administrateur système. (Il est également possible
de sélectionner Clavier pour afficher un pavé numérique à
l'écran afin d'effectuer la saisie.)
Accès8 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
REMARQUE : un mot de passe peut être requis en cas
d'utilisation de la fonction d'authentification.
POINT IMPORTANT : il est recommandé de modifier l'ID
utilisateur et le mot de passe de l'administrateur système dès
l'installation de la machine. Pour plus d'informations sur la
configuration de ces paramètres, se reporter à la section
Réglages administrateur système, page 179.
3. Sélectionner Confirmer.
REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de
l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de passe
est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin.
4. À partir du menu Administrateur système, sélectionner
Paramètres système.
• Mode Utilisateur : en mode Administration système, il est
possible de poursuivre les opérations courantes, telles que
la copie et la numérisation.
REMARQUE : pour quitter un mode activé à partir du
Mode Utilisateur, appuyer sur la touche Accès puis
sélectionner Annuler sur l'écran Connexion.
• Paramètres système : permet de configurer ou
d'enregistrer les paramètres système.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 3
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
5. Sélectionner une option sur l'écran Paramètres système.
Pour vérifier les paramètres système pouvant être sélectionnés,
se reporter à la section Liste des paramètres système, page 6.
6. Configurer une des fonctions, puis sélectionner Enregistrer.
7. Quitter le mode Administration système :
a. Après modification des divers paramètres, sélectionner
Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'écran
Paramètres système s'affiche.
b. Sélectionner Quitter.8 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Paramètres système
À partir de Paramètres système, il est possible de configurer ou
de modifier les valeurs initiales.
Paramètres communs : Ces paramètres se rapportent à la machine proprement dite.
Pour plus d'informations, se reporter à la section Paramètres
communs, page 17.
Paramètres du mode
Copie :
Ces paramètres permettent de définir les valeurs par défaut de la
fonction de copie, de configurer le contrôle des opérations de
copie, la fonction de chaque bouton, etc. Pour plus d'informations,
se reporter à la section Paramètres du mode Copie, page 76.
Paramètres réseau : Ces paramètres permettent de configurer les ports, les protocoles,
etc. Pour vérifier les paramètres pouvant être configurés, se
reporter à la section Paramètres réseau, page 118.
Paramètres du mode
Impression :
Ces paramètres permettent de configurer la mémoire, les
opérations d'impression, etc. Pour plus d'informations, se reporter
à la section Paramètres du mode Impression, page 126.
Paramètres du mode
Numérisation :
Ces paramètres permettent de définir les valeurs par défaut des
fonctions de numérisation, la fonction de chaque bouton, ainsi que
d'autres éléments. Pour plus d'informations, se reporter à la
section Paramètres du mode Numérisation, page 133.
Paramètres de courrier
électronique :
Ces paramètres permettent de définir les valeurs par défaut de la
fonction de courrier électronique, de configurer la recherche
d'adresses, etc. Pour plus d'informations, se reporter à la section
Paramètres de courrier électronique, page 145.
Paramètres de boîte aux
lettres :
Ces paramètres permettent de configurer et de modifier les
paramètres des boîtes aux lettres. Pour plus d'informations, se
reporter à la section Paramètres de boîte aux lettres, page 155.
Paramètres des documents
mémorisés :
Ces paramètres permettent de configurer les documents
enregistrés dans une boîte aux lettres. Pour plus d'informations,
se reporter à la section Paramètres de boîte aux lettres, page 155.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 5
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Menu Configuration
À partir du Menu Configuration, il est possible de créer des
boîtes aux lettres, de créer et modifier les adresses du carnet
d'adresses, de définir les attributs des magasins et de créer des
feuilles de distribution. Pour plus d'informations, se reporter à la
section Menu Configuration, page 160.
Réglages administrateur système
Il est possible de définir l'ID et le mot de passe de l'administrateur
système nécessaires pour accéder au mode Administration
système. Pour plus d'informations, se reporter à la section
Réglages administrateur système, page 179.8 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Configuration connexion/Gestion Auditron
Il est possible de définir des restrictions applicables à des
utilisateurs individuels ou aux utilisateurs de certaines fonctions
spécifiques de la machine. Pour plus d'informations, se reporter à
la section Configuration connexion/Gestion Auditron, page 183.
Liste des paramètres système
Le tableau suivant répertorie les paramètres système qu'il est
possible de configurer. Les éléments répertoriés varient en
fonction de la configuration de la machine.
Paramètres système
Paramètres communs
Horloge/Temporisateurs
machine
• Date
• Synchronisation de l'heure NTP
• Annulation auto
• Impression auto
• Zone horaire
• Heure
• Fréquence de connexion
• Libération auto des travaux
• Mode Économie d'énergie
• Heure d'été
Tonalités audio • Tonalité Sélection panneau de
commande
• Tonalité standard
• Tonalité Copie terminée
• Tonalité d'incident
• Tonalité d'alarme
• Tonalité niveau de toner bas
• Tonalité alarme panneau de
commande
• Tonalité Machine disponible
• Tonalité Autre type de travail
terminé
• Tonalité Annulation auto
• Tonalité Magasin vide
• Tonalité programmation terminéeC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 7
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Écran par défaut • Boutons personnalisés 1 à 3
• Tous services - Fonctions
• Tous les services
• Type de travail sur l'écran État
additionnelles
Configuration des
magasins
• Nom du papier personnalisé
• Personnalisation de l'écran
• Priorité des magasins
• Mag. 5 (départ manuel) -
Formats prédéfinis
• Attributs de magasin sur menu
Configuration
• Attributs magasin pendant Papier
le chargement
• Priorité type de papier
• Permutation automatique des
magasins
Qualité image • Reconnaissance Photo et texte • Amélioration de l'image
Relevés • Relevé des travaux • Mode d'impression des relevés
Maintenance/Diagnostics • Initialiser disque dur • Supprimer toutes les données
Filigranes • Format de date
• Taille du texte
• Densité
• Forcer filigranes - Copie client
• Forcer filigranes - Impression BAL
• Effet de texte
• Motif arrière-plan
• Contraste du fond/texte
• Forcer filigranes - Impr.
Autres paramètres • Priorité d'impression
• Format papier d'impression par
défaut
• Millimètres/Pouces
• Fonctionnement des touches
fléchées
• Cryptage des données (en option)
• Téléchargement de logiciel
• Durée nécessaire pour un travail
ou Durée cumulée pour tous les
travaux
• Décalage (Bac module de finition)
• Paramètres de format papier
• Restriction entrée au clavier
• Nettoyage du disque dur
(en option)
• Restriction de l'accès du
technicien Service Clients
(non prise en charge)
• Élévation plateau du chargeur de
docs8 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Paramètres du mode Copie
Boutons prédéfinis • Papier - Bouton 2
• Papier - Bouton 4
• Réduction/agrandissement -
Bouton 3
• Réduction/agrandissement -
Bouton 5
• Agrafage - Bouton 5
• Perforation - Bouton 5
• Magasin couvertures début -
Bouton 4
• Magasin couvertures fin -
Bouton 4
• Papier - Bouton 3
• Papier - Bouton 5
• Réduction/agrandissement -
Bouton 4
• Agrafage - Bouton 4
• Perforation - Bouton 4
• Magasin couvertures début -
Bouton 3
• Magasin couvertures fin -
Bouton 3
Copie par défaut • Papier
• Type de document
• Définition
• Recto verso
• Effacement de bords - Bord
supérieur
• Effacement de bords - Bord
gauche
• Effacement centre
• Décalage image - Verso
• Rotation image
• Réception
• Épreuve
• Position du cachet (Verso)
• Position de la date (Recto)
• Taille de la date
• Position des numéros de page
(Recto)
• Taille des numéros de page
• Réduction/agrandissement
• Densité
• Exposition auto
• Documents multiformats
• Efftacement de bords - Bord
inférieur
• Effacement de bords - Bord droit
• Décalage image - Recto
• Rotation image - Sens de la
rotation
• Orientation du document
• Orientation de sortie
• Position du cachet (Recto)
• Taille du cachet
• Position de la date (Verso)
• Style des numéros de page
• Position des numéros de page
(Verso)
• Décalage intercalaireC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 9
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Contrôle de copie • Procédure mémoire pleine
• Options de numérisation recto
verso
• Réglage fin 100 %
• Type de document - Documents
• Orientation de sortie - Auto
• Position cachet - En haut à
gauche
• Position cachet - En haut à droite
• Position cachet - Au centre
• Position cachet - En bas à gauche
• Position cachet - En bas à droite
• Position de la date - En haut au
centre
• Position de la date - En bas à
gauche
• Position de la date - En bas à
droite
• Position n° de page - En haut au
centre
• Position n° de page - En bas à
gauche
• Position n° de page - En bas à
droite
• Nombre maximum de pages
mémorisées
• Papier auto désactivé
• Mode de gradation pseudo-photo
• Orientation de sortie - Ordre
inverse fins
• Densité du cachet (1 feuille)
• Position cachet - En haut au
centre
• Position cachet - À gauche au
centre
• Position cachet - À droite au
centre
• Position cachet - En bas au centre
• Position de la date - En haut à
gauche
• Position de la date - En haut à
droite
• Position de la date - En bas au
centre
• Position n° de page - En haut à
gauche
• Position n° de page - En haut à
droite
• Position n° de page - En bas au
centre
• Affichage de la quantité
Formats document
prédéfinis
Non applicable
R/A prédéfinis Non applicable8 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Paramètres réseau
Paramètres de port • LPD
• SMB
• EtherTalk
• Port9100
• Client FTP
• Envoi courrier électronique
• Recherche UPnP
• SOAP
• NetWare
• IPP
• Salutation
• SNMP
• Réception courrier électronique
• Service de notification par courrier
• Services Internet (HTTP)
Paramètres de protocole • Configuration Ethernet
• TCP/IP - Adresse IP
• Adresse de la passerelle TCP/IP
• TCP/IP - Obtenir adresse IP
• TCP/IP - Masque de sous-réseau
• TCP/IP - Filtre IP
Adresse électronique/Nom
d'hôte de la machine
• Adresse électronique
• Nom de domaine
• Nom d'hôte
Paramètres serveur POP3 • Configuration du serveur POP3
• Nom du serveur POP3
• Fréquence d'interrogation serveur
POP3
• Mot de passe du serveur POP3
• Adresse IP du serveur POP3
• Numéro de port du serveur POP3
• Nom de connexion au serveur
POP3
• Cryptage du mot de passe POP
Paramètres du serveur
SMTP
• Configuration du serveur SMTP
• Nom du serveur SMTP
• Authentification de l'envoi de
courriel
• Mot de passe SMTP AUTH
• Adresse IP du serveur SMTP
• Numéro de port du serveur SMTP
• Nom de connexion SMTP AUTH
Filtre du domaine • Filtre du domaine • à 51. Domaines 1 à 50
Paramètres du serveur
d'authentification éloigné
• Système d'authentification
• Serveur d'authentification
éloigné 1-5
• Serveur - Configuration
du serveur
• Serveur - Adresse IP
• Serveur - Nom du serveur
• Serveur - Numéro de port
• Serveur - Nom de domaine
Paramètres ICP (Infrastructure de clés
publiques)
• HTTP - Paramètres SSL/TLS
Autres paramètres • Protocole de réception de courrielC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 11
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Paramètres du mode Impression
Paramètres du mode Numérisation
REMARQUE : le kit de numérisation couleur en option permet de
numériser en couleur et en noir et blanc. Les numérisations du
service de numérisation ne peuvent pas être imprimées sauf si
elles sont récupérées sur le client et soumises de nouveau
comme impression.
Mémoire • Mémoire PostScript
• Mémoire de mise en page auto
HP-GL/2
• Tampon de réception - NetWare
• Tampon de réception - Spoule IPP
• Tampon de réception - Port 9100
• Mémoire fonds de page ART IV,
ESC/P, 201H
• Tampon de réception - Spoule
LPD
• Tampon de réception - Spoule
SMB
• Tampon de réception - EtherTalk
Autres paramètres • Zone d'impression
• Incompatibilité type de papier
• Impression ID utilisateur
• Magasin pages de garde
• Absence de polices PostScript
• Permutation des magasins
• Fonds de page non enregistrés
• Page de garde
• Papier PostScript
• Substitution de polices PostScript
Onglet Numérisation
standard
• Fonction dans la deuxième
colonne
• Réduction/agrandissement -
Bouton 3
• Réduction/agrandissement -
Bouton 2
Numérisation par défaut • Couleur
• Format du fichier
• Contraste
• Exposition auto
• Gamme chromatique
• Résolution de numérisation
• Effacement de bords
• Effacement de bords - Gauche &
droite
• Compression image
• Type de document
• Densité
• Définition
• Suppression du fond
• Orientation du document
• Documents multiformats
• Effacement de bords - Bords
supérieur & inférieur
• Effacement centre / Blanc de
couture
Numérisation FTP/SMBValeurs par défaut
Non applicable
Formats de numérisation
prédéfinis
Non applicable
Formats de sortie
prédéfinis
Non applicable
R/A prédéfinis Non applicable8 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Paramètres de courrier électronique
Autres paramètres • Service Numérisation
• Nombre maximum de pages
mémorisées
• Saturation
• Niveau de suppression de fond
• Format TIFF
• Procédure mémoire pleine
• Options de numérisation recto
verso
• Niveau d'exposition auto
• Gamme chromatique
• Écran de transfert de l'image
Courrier électronique -
Valeurs par défaut
Non applicable
Recherche d'adresse
(service d'annuaire)
• Service d'annuaire (LDAP)
• Numéro de port du serveur
primaire
• Numéro de port du serveur
secondaire
• Mot de passe
• Étendue de recherche chaîne
racine
• Application serveur
• Type d'attribut nom
• Type d'attribut courrier
électronique
• Nom d'attribut élément
personnalisé
• Délai de la recherche
• Serveur primaire
• Serveur secondaire
• Nom de connexion
• ND chaîne racine de recherche
• Classe objet de l'élément
recherché
• Type d'attribut nom du
destinataire
• Type d'attribut prénom
• Type d'attribut élément
personnalisé 1 à 3
• Nombre maximum de résultats
1 à 3
Autres paramètres • Taille maximum des courriels
• Options d'impression courriels
entrants
• Réponse à l'état de la lecture
(MDN)
• Impression auto confirmation
• Nombre maximum d'adresses
• Impression auto courrier d'erreur
• État de la lecture (MDN)
• Taille des pages pour l'envoi
divisé remiseC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 3
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Paramètres de boîte aux lettres
Paramètres des documents mémorisés
Boîte aux lettres par défaut
de l'écran Vérifier boîte
aux lettres
Non applicable
Documents récupérés par
le client
Non applicable
Date d'expiration des
documents
Non applicable
Supprimer docs
impression facturée
Non applicable
Supprimer docs
impression protégée
Non applicable
Supprimer docs
impression échantillon
Non applicable8 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Menu Configuration
Réglages administrateur système
Boîte aux lettres • Nom de boîte aux lettres
• Vérifier le mot de passe
• Supprimer docs avec
• Mot de passe
• Supprimer les documents après
récupération
• Lier la feuille de distribution à la
BAL date d'expiration
Feuilles de distribution • Nom
• Envoi en tant que courriel
• Transfert via SMB (1), Transfert
• Description
• Transfert via FTP (1), Transfert via
FTP (2)
• Vérification du contenu
via SMB (2)
Vérification du contenu Non applicable
Carnet d'adresses • Type d'adresse
• Nom du destinataire
• Prénom
• Élément personnalisé 2
• Protocole de transfert
• Nom partagé (SMB uniquement)
• Nom de connexion
• Numéro de port
• Adresse électronique
• Nom
• Élément personnalisé 1
• Élément personnalisé 3
• Serveur/adresse IP
• Enregistrer dans
• Mot de pass
ID de connexion
administrateur système
Non applicable
Mot de passe
administrateur système
Non applicable
Nombre maximum de
tentatives de connexion
Non applicableC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 5
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Configuration connexion/Gestion Auditron
Créer/Vérifier comptes
utilisateur
• UserID
• Mot de passe
• Limite de crédit
• Réinitialiser le compte utilisateur
• Nom d'utilisateur
• Adresse électronique
• Réinitialiser le nombre total
d'impression
Réinitialiser les comptes
utilisateur
• Tous les comptes utilisateur
• Total impressions
• Toutes les limites de crédit
• Compteurs (Impressions)
Administrateur système -
Compteur copie
Non applicable
Configuration des
informations utilisateur
• Caractères ID utilisateur
• Caractères ID compte
• Journal des problèmes d'accès
• Mémorisation des informations
utilisateur
• Masquer ID utilisateur
• Masquer ID compte (***)
• Vérification des informations
d'authentification
Paramètres d'impression
facturée
• Contrôle commande de réception
PJL
• Contrôle de la réception
• Contrôle commande de sortie PJL
Saisie du mot de passe sur
le panneau de commande
Non applicable
Configuration connexion/
Mode Auditron
• Accès machine locale
• Mode Auditron
• Accès réseau
• Mode Auditron
• Accès éloigné
• Utilisateur hôte
• Mot de passe hôte
• Accès boîtes aux lettres8 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Saisie de texte
Au cours des diverses opérations, l'utilisateur peut être invité à
saisir du texte sur l'écran qui s'affiche. Cette section décrit
comment entrer du texte à l'aide du clavier affiché sur l'écran.
Les caractères suivants peuvent être saisis : nombres, lettres et
symboles.
Élément Description
Saisie de lettres et de chiffres Sélectionner Alphanumérique.
Lors de la sélection de Maj, les lettres s'affichent en
majuscules. Pour entrer le texte en minuscules,
sélectionner de nouveau Maj.
Saisie de symboles Sélectionner Symbole.
Saisie d'un espace Sélectionner Espace.
Suppression de caractères Sélectionner Retour arrière. Les caractères sont
supprimés un par un.
Suppression de tous les
caractères
Sélectionner Annuler tout. Tous les caractères sont
supprimés.
Saisie d'un seul caractère Sélectionner un caractère (nombre, lettre ou symbole).C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 7
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Paramètres communs
L'écran Paramètres communs permet de sélectionner les
paramètres par défaut qui s'appliquent à la machine proprement
dite. Il est ainsi possible de modifier les paramètres suivants :
• Horloge/Temporisateurs machine
• Tonalités audio
• Écran par défaut
• Configuration des magasins
• Qualité image
• Relevés
• Maintenance/diagnostics
• Numérotation des jeux
• Autres paramètres
1. À partir de l'écran Paramètres système, sélectionner
Paramètres système.
Pour savoir comment afficher l'écran Paramètres système, se
reporter à la section Configuration des paramètres système, page 1.
2. Sélectionner Paramètres communs.8 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
3. Sélectionner le paramètre à configurer.
Horloge/Temporisateurs machine
Il est possible de régler l'horloge de la machine, ou de définir le
délai de temporisation avant l'activation du mode Économie
d'énergie ou des fonctions de réinitialisation.
1. À partir de l'écran Horloge/Temporisateurs machine,
sélectionner Horloge/Temporisateurs machine.
2. Sélectionner le paramètre à configurer ou à modifier.
3. Sélectionner Modifier les paramètres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 9
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
4. Sélectionner S, T ou le pavé numérique pour entrer une
valeur numérique.
REMARQUE : selon l'élément sélectionné, il ne sera peut-être
pas possible d'utiliser le pavé numérique.
5. Sélectionner Enregistrer.
Date
Définir la date de l'horloge système de la machine. La date définie
ici figure sur les listes et les relevés.
1. À partir de l'écran Horloge/Temporisateurs machine,
sélectionner Date, puis Modifier les paramètres.
2. Sélectionner le format de date.
3. Sélectionner Année/Mois/Jour en utilisant S, T ou le pavé
numérique pour entrer une valeur numérique.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les paramètres et
revenir à l'écran précédent.8 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Heure
Définir l'heure de l'horloge système de la machine, en
sélectionnant le format 12 heures ou 24 heures. L'heure définie ici
figure sur les listes et les relevés.
1. À partir de l'écran Horloge/Temporisateurs machine,
sélectionner Heure, puis Modifier les paramètres.
2. Sélectionner le format d'affichage.
3. Après avoir choisi Format 12 heures, sélectionner AM ou PM.
4. Sélectionner les minutes et les secondes en utilisant S, T ou
le pavé numérique pour entrer une valeur numérique.
5. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les paramètres et
revenir à l'écran précédent.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 2 1
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Synchronisation de l'heure NTP
Il est possible d'obtenir l'heure à partir d'un serveur de
synchronisation (NTP : Network Time Protocol), de manière à
synchroniser l'heure de la machine avec celle de ce serveur.
1. À partir de l'écran Horloge/Temporisateurs machine,
sélectionner Synchronisation de l'heure NTP, puis Modifier
les paramètres.
2. Sélectionner Activée ou Désactivée.
3. Après la sélection de Activée, utiliser le pavé numérique pour
entrer l'adresse IP du serveur de synchronisation.
• Désactivée : aucune connexion au serveur de
synchronisation n'est établie.
• Activée : une connexion au serveur de synchronisation
est établie.
• Adresse IP : définir l'adresse IP du serveur de
synchronisation avec l'heure duquel l'heure de la machine
doit être synchronisée, en spécifiant des valeurs
comprises entre 0 et 255.
REMARQUE 1 : il n'est pas possible d'utiliser les adresses
244 à 255.XXX.XXX.XXX et 127.XXX.XXX.XXX.
REMARQUE 2 : si l'adresse entre les points comporte moins
de 3 chiffres, sélectionner Suivant pour atteindre la partie
suivante de l'adresse IP.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les paramètres et
revenir à l'écran précédent.8 - 2 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Fréquence de connexion
Sélectionner le délai après lequel une connexion est établie avec
le serveur de synchronisation.
La fréquence peut varier de 1 à 500 heures, par intervalles d'une
heure.
1. À partir de l'écran Horloge/Temporisateurs machine,
sélectionner Fréquence de connexion, puis Modifier les
paramètres.
2. Entrer la fréquence de connexion à l'aide du pavé numérique.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les paramètres et
revenir à l'écran précédent. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 2 3
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Annulation auto
Si aucune opération n'est effectuée durant un délai spécifié,
l'écran initial se réaffiche automatiquement sur la machine.
Définir un délai de 1 à 4 minutes, par intervalles d'une 1 minute.
Pour annuler le paramètre, sélectionner C ou le bouton Annuler
pour supprimer toutes les sélections effectuées sur cet écran.
REMARQUE : le traitement de tous les travaux de numérisation
en cours ou en attente se poursuit après une minute d'inactivité de
la machine et ce, même si Désactivée est sélectionné.
1. À partir de l'écran Horloge/Temporisateurs machine,
sélectionner Annulation auto, puis Modifier les paramètres.
2. L'option peut être Désactivé(e) ou Activé(e).
3. Si Activé(e) est sélectionné, définir le délai requis à l'aide des
boutons S, T ou du pavé numérique.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les paramètres et
revenir à l'écran précédent.8 - 2 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Libération auto des travaux
Si une erreur se produit pendant un travail de copie ou de
numérisation, il est possible de définir le délai à respecter avant
que le travail en cours soit automatiquement supprimé, et ainsi de
permettre le lancement du travail suivant. Les erreurs potentielles
incluent l'alimentation papier, un document coincé, une copie
coincée, le manque d'espace sur le disque dur de la machine,
etc. Une fois le travail en cours supprimé, les travaux réalisables
se limitent à ceux qui ne font appel qu'à des éléments de la
machine non affectés par l'erreur.
Définir une valeur comprise entre 4 et 99 minutes, par incréments
d'une minute. Sélectionner Désactivée si cette fonction ne doit
pas être utilisée.
1. À partir de l'écran Horloge/Temporisateurs machine,
sélectionner Libération auto des travaux, puis Modifier les
paramètres.
2. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e).
3. Si Activé(e) est sélectionné, définir le délai requis à l'aide des
boutons S, T ou du pavé numérique.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les paramètres et
revenir à l'écran précédent.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 2 5
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Impression auto
Définir l'intervalle entre la fin d'un travail d'impression et
l'exécution du travail d'impression suivant. La valeur peut être
comprise entre 1 et 240 secondes, par incréments d'une seconde.
Si Désactivée est sélectionné, l'impression peut commencer dès
que la machine est prête.
1. À partir de l'écran Horloge/Temporisateurs machine,
sélectionner Impression auto, puis Modifier les paramètres.
2. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e).
3. Si Activé(e) est sélectionné, définir le délai requis à l'aide des
boutons S, T ou du pavé numérique.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les paramètres et
revenir à l'écran précédent.8 - 2 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Mode Économie d'énergie
Le mode Économie d'énergie se compose du mode Alimentation
réduite et du mode Veille. Après une période d'inactivité définie,
l'un ou l'autre de ces modes est activé sur la machine, comme
décrit ci-après, afin de réduire la consommation d'électricité.
Dernière opération sur la machine J mode Alimentation réduite J
mode Veille
1. À partir de l'écran Horloge/Temporisateurs machine,
sélectionner Mode Économie d'énergie, puis Modifier les
paramètres.
2. Configurer les modes Alimentation réduite et Veille.
• De la dernière sélection au mode Alimentation réduite :
définir le laps de temps entre la dernière opération et
l'activation du mode Alimentation réduite. La valeur peut
être comprise entre 1 et 240 minutes, par incréments d'une
minute.
REMARQUE : le délai pour l'option De la dernière opération
au mode Alimentation réduite ne doit pas être supérieur à
celui spécifié pour l'option De la dernière opération au mode
Veille.
• De la dernière sélection au mode Veille : définir le laps
de temps entre la dernière opération et l'activation du
mode Veille. Le délai peut varier de 1 à 240 minutes, par
incréments d'une minute.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 2 7
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Zone horaire
Utiliser les boutons S, T pour définir la différence par rapport à
l'heure GMT.
Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les paramètres et
revenir à l'écran précédent.
Heure d'été
Lorsque cette option est activée, la machine passe
automatiquement à l'heure d'été et à l'heure d'hiver le moment
venu.
Heure d’été désactivée Sélectionner cette option pour ne pas utiliser la fonction Heure
d'été.
Heure d’été activée Sélectionner cette option pour utiliser la fonction Heure d'été.8 - 2 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Tonalités audio
Choisir d'activer ou non une alarme, par exemple à la fin d'un
travail ou en cas d'erreur.
1. À partir de l'écran Paramètres communs, sélectionner
Tonalités audio.
L'écran Tonalités audio s'ouvre.
2. Sélectionner le paramètre à configurer ou à modifier.
REMARQUE : sélectionner S pour retourner à l'écran
précédent et T pour passer à l'écran suivant.
3. Sélectionner Modifier les paramètres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 2 9
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
4. Sélectionner le paramètre requis pour chaque option de
tonalité audio.
5. Sélectionner Enregistrer.
Tonalité Sélection panneau
de commande
Sélectionner le niveau de volume audible lorsque une touche
affichée à l'écran est sélectionnée. Les réglages disponibles sont
Forte, Standard et Faible. Pour désactiver la tonalité,
sélectionner Désactivé(e).
Tonalité d'alarme panneau
de commande
Sélectionner le volume audible lorsqu'une touche désactivée (or
grisée) est sélectionnée, ou lorsqu'une erreur se produit. Les
réglages disponibles sont Forte, Standard et Faible. Pour
désactiver la tonalité, sélectionner Désactivé(e).
Tonalité standard Dans le cas d'une touche dite à bascule (dont la valeur change à
chaque sélection), sélectionner le volume audible lorsque la
touche est en position initiale (début). Il s'agit de la tonalité audible
lorsque la touche Interruption est relâchée. Les réglages
disponibles sont Forte, Standard et Faible. Pour désactiver la
tonalité, sélectionner Désactivé(e).
Tonalité machine
disponible
Définir le volume audible lorsque la machine est prête à copier ou
imprimer, ou lorsque la machine est mise sous tension. Les
réglages disponibles sont Forte, Standard et Faible. Pour
désactiver la tonalité, sélectionner Désactivé(e).
Tonalité copie terminée Sélectionner le volume audible lorsque la machine termine avec
succès un cycle de copie. Les réglages disponibles sont Forte,
Standard et Faible. Pour désactiver la tonalité, sélectionner
Désactivé(e).
Tonalité autre type de
travail terminé
Sélectionner le volume audible lorsque la machine termine un
travail autre qu'un travail de copie. Les réglages disponibles sont
Forte, Standard et Faible. Pour désactiver la tonalité,
sélectionner Désactivé(e).8 - 3 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Tonalité d'incident Sélectionner le volume audible en cas d'incident. Les réglages
disponibles sont Forte, Standard et Faible. Pour désactiver la
tonalité, sélectionner Désactivé(e).
Tonalité annulation auto Sélectionner le volume audible lorsque la fonction Annulation auto
est activée et qu'il reste 5 secondes avant le réaffichage
automatique de l'écran initial. Les réglages disponibles sont
Forte, Standard et Faible. Pour désactiver la tonalité,
sélectionner Désactivé(e).
Tonalité d'alarme Sélectionner le volume audible lorsqu'un incident a lieu, tel que un
bourrage papier, et que le travail est interrompu. Les réglages
disponibles sont Forte, Standard et Faible. Pour désactiver la
tonalité, sélectionner Désactivé(e).
Tonalité magasin vide Sélectionner le volume audible lorsqu'un magasin est vide et que
le travail est interrompu. Les réglages disponibles sont Forte,
Standard et Faible. Pour désactiver la tonalité, sélectionner
Désactivé(e).
Tonalité niveau de toner
bas
Sélectionner le volume audible lorsqu'une cartouche de toner doit
être remplacée. Les réglages disponibles sont Forte, Standard et
Faible. Pour désactiver la tonalité, sélectionner Désactivé(e).
Tonalité programmation
terminée
Sélectionner le volume audible lors de l'enregistrement d'un travail
dans la mémoire de la machine. Les réglages disponibles sont
Forte, Standard et Faible.
REMARQUE : il n'est pas possible de désactiver cette tonalité.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 3 1
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Écran par défaut
Définir l'écran initial qui s'affiche lorsque la machine est mise sous
tension.
1. À partir de l'écran Paramètres communs, sélectionner
Écran par défaut.
La fenêtre Écran par défaut s'ouvre.
2. Sélectionner le paramètre à configurer ou à modifier.
3. Sélectionner Modifier les paramètres.8 - 3 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
4. Sélectionner le paramètre requis pour chaque option de la
fonction Écran par défaut.
5. Sélectionner Enregistrer.
Boutons personnalisés 1, 2 et 3
Vous pouvez affecter des fonctions aux boutons personnalisés
1, 2 et 3 du panneau de commande.
Pour ne pas associer de fonction au bouton, sélectionner
Non défini(e).
1. Sélectionner Bouton personnalisé 1, puis
Modifier les paramètres.
2. Sélectionner la fonction à affecter à ce bouton.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 3 3
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Tous les services
Cet écran permet de sélectionner les boutons qui s'affichent sur
l'écran Tous les services lorsque la touche Tous les services du
panneau de commande est sélectionnée, ainsi que leur
disposition sur cet écran. Se reporter à l'illustration ci-dessous.
Lors de la sélection de Non défini(e), la position de touche
sélectionnée reste vide.
REMARQUE : il n'est pas possible d'affecter la même fonction à
plusieurs touches.
1. À partir de l'écran Écran par défaut, sélectionner
Tous les services
2. Sélectionner Modifier les paramètres.
L'écran Tous les services s'ouvre :
REMARQUE : sélectionner S pour retourner à l'écran
précédent et T pour passer à l'écran suivant.8 - 3 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
3. Sélectionner la fonction à afficher sur l'écran Tous les
services (lors de la sélection de la touche Tous les services
du panneau de commande).
La procédure décrite s'applique à la fonction Copie.
4. L'écran Sélection des fonctions principales s'ouvre.
Sélectionner la fonction à afficher sur l'écran Tous les
services.
5. Sélectionner Enregistrer.
6. Répéter les étapes 1 à 5 pour les autres fonctions
Tous les services.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 3 5
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Tous services - Fonctions additionnelles
À partir de cet écran, il est possible de sélectionner des touches
additionnelles spécifiques et leur disposition sur l'écran Tous les
services qui s'affiche sur sélection de la touche Tous les
services du panneau de commande. Ces fonctions additionnelles
s'affichent sur l'écran Tous les services sous forme de touches
rectangulaires ; se reporter à l'illustration ci-dessous :
Les touches numérotées affichées sur l'écran Tous services -
Fonctions additionnelles représentent l'ordre des touches sur
l'écran Tous les services. En d'autres termes, si la fonction
Langue est sélectionnée en tant que Fonction additionnelle
numéro 1, elle occupera sur l'écran Tous les services la
première touche rectangulaire (la plus rapprochée du haut de
l'écran). Se reporter aux illustrations ci-dessus et ci-dessous.
Lors de la sélection de Non défini, la position de touche
sélectionnée reste vide.
REMARQUE : il n'est pas possible d'affecter la même fonction à
plusieurs touches.8 - 3 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
1. À partir de l'écran Écran par défaut, sélectionner
Tous services - Fonctions additionnelles
2. Sélectionner Modifier les paramètres.
L'écran Tous services - Fonctions additionnelles s'ouvre :
3. Sélectionner la fonction à afficher sur l'écran Tous services -
Fonctions additionnelles (lors de la sélection de la touche
Tous les services du panneau de commande).
La procédure décrite s'applique à la fonction Langue.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 3 7
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
4. L'écran Sélection des fonctions additionnelles
s'ouvre. Sélectionner la fonction à afficher sur l'écran Tous
les services.
5. Sélectionner Enregistrer.
6. Répéter les étapes 1 à 5 pour les autres sélections
Tous services - Fonctions additionnelles.8 - 3 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Type de travail sur l'écran État
Sélectionner les types de travail à afficher sur l'écran
Travaux terminés de l'écran État lorsque la touche État du
panneau de commande est sélectionnée. Se reporter à
l'illustration ci-dessous :
Les travaux disponibles sont : Tous les travaux, Travaux
d'impression, Travaux de transmission, et Travaux de
transfert automatique.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 3 9
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Configuration des magasins
Définir les éléments relatifs au papier et aux magasins, y compris
les types de papier chargé dans chaque magasin, l'ordre de
priorité des magasins, l'ordre de priorité des types de papier, les
informations relatives aux papiers personnalisés, etc.
1. Sur l'écran Paramètres communs, sélectionner
Configuration des magasins.
L'écran Configuration des magasins s'ouvre.
2. Sélectionner le paramètre à configurer ou à modifier.
• Effectuer les sélections et modifications appropriées pour
cet élément.
• Sélectionner Enregistrer pour revenir à l'écran
Configuration des magasins.
3. Répéter l'étape 2 pour chacune des fonctions spécifiques de
l'écran Configuration des magasins.
4. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres
communs.8 - 4 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Nom de papier personnalisé
Il est possible d'affecter un nom personnalisé aux papiers
personnalisés 1 à 5 (se reporter à l'écran de l'étape 1 de la
procédure suivante). Un maximum de douze caractères peut être
entré pour chaque nom de papier personnalisé. Par exemple,
utiliser le nom « Couleur » pour le papier couleur.
Pour plus d'informations sur la saisie de texte, se reporter à la
section Saisie de texte, page 16.
1. Sur l'écran Configuration des magasins, sélectionner la
fonction Nom du papier personnalisé.
L'écran Nom du papier personnalisé s'ouvre.
2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner
Modifier les paramètres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 4 1
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
3. L'écran Clavier s'ouvre.
4. Entrer le nom désiré pour Papier personnalisé 1.
5. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le nom et revenir à
l'écran précédent.
6. Si nécessaire, répéter les étapes 1 à 5 pour les autres noms
de papier personnalisé.
7. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Configuration des
magasins.
Attributs de magasin
Sélectionner le format et le type de papier qui sera mis en place
dans les magasins 1 à 4, le magasin 5 (départ manuel) et les
magasins 6 et 7 en option.
1. Sur l'écran Configuration des magasins, sélectionner
Attributs de magasin.
2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner
Modifier les paramètres.8 - 4 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
3. Sélectionner Format papier ou Type de papier.
Format papier La machine détecte automatiquement les formats de papier
standard placés dans les magasins 3 et 4 et les magasins
optionnels 6 et 7. Cependant, lors de l'utilisation d'un format
non standard, il est nécessaire de spécifier la hauteur et la
largeur des supports utilisés.
POINT IMPORTANT : selon le format de papier utilisé, le
taquet du guide peut ne pas fonctionner correctement,
occasionnant des incidents papier et autres erreurs. La
détection de magasin est également possible. Dans de tels
cas, utiliser le magasin 5 (départ manuel).
REMARQUE : les magasins 1 et 2 sont prédéfinis en usine au
format 8,5 x 11 pouces (A4) ; ainsi, le format papier de ces
deux magasins ne peut pas être modifié sur cet écran.
Type de papier La fonction Type de papier est décrite à l'étape 6.
4. Lors de la sélection de Format papier, choisir Détection auto
ou Format variable.
POINT IMPORTANT : il est impossible de sélectionner ou de
définir le format papier des magasins 1 et 2.
a. Lorsque le paramètre Format variable est sélectionné,
entrer le format du papier à l'aide des touches S,T, W et
X.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 4 3
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Détection auto La machine détecte automatiquement les supports de format
standard placés dans les magasins 3 et 4 et les magasins
optionnels 6 et 7.
Format variable Lors de l'utilisation de supports de format non standard dans les
magasins 3 et 4, définir une valeur horizontale X comprise entre
182 et 488 mm, et une valeur verticale Y comprise entre 148 et
330 mm, par incréments de 1 mm. Pour les magasins 6 et 7,
définir une valeur horizontale X comprise entre 210 et 241, et une
valeur verticale Y comprise entre 297 et 330 mm, par incréments
de 1 mm.
b. Sur l'écran Format papier, sélectionner Enregistrer pour
enregistrer le format papier et revenir à l'écran précédent.
5. Sélectionner Type de papier ou Enregistrer.
• Si Enregistrer est sélectionné, l'écran Attributs des
magasins réapparaît. Passer à l'étape 7.
• Si Type de papier est sélectionné, passer à l'étape
suivante.8 - 4 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
6. Lors de la sélection de Type de papier, ne pas oublier les
points suivants :
• Les magasins 1 et 2 et les magasins optionnels 6 et 7
peuvent contenir 6 types de papier, de même que les
papiers personnalisés 1 à 5.
• Les magasins 3 et 4 peuvent contenir 7 types de papier, de
même que les papiers personnalisés 1 à 5.
• Le magasins 5 (départ manuel) peut contenir 7 types de
papier, de même que les papiers personnalisés 1 à 5.
• Si le module d'alimentation grande capacité et grand
format en option (magasin 6) est installé, une option
supplémentaire appelée Papier couché est disponible
dans les types de papier.
a. Sélectionner le type de papier désiré pour le magasin.
(Dans cette procédure, le magasin 4 est utilisé.)
REMARQUE : sélectionner S pour retourner à l'écran
précédent et T pour passer à l'écran suivant.
b. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les paramètres
de Type de papier et revenir à l'écran précédent.
c. Sélectionner Enregistrer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 4 5
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
7. Définir les attributs pour les autres magasins, au choix.
8. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Configuration des
magasins.8 - 4 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Personnalisation de l'écran Papier
Sélectionner les fonctions affichées sur l'écran Papier (fonction
Copie).
1. Sur l'écran Configuration des magasins, sélectionner
Personnalisation de l'écran Papier.
2. Sélectionner l'option voulue.
Couleur Indiquer si la couleur du papier doit être affichée ou pas.
Autres attributs Indiquer si les autres attributs doivent être affichés ou pas
(détection de format).
3. Sélectionner Enregistrer pour fermer cet écran et revenir à
l'écran Configuration des magasins.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 4 7
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Attributs magasin sur menu Configuration
La sélection effectuée sur cet écran détermine si la fonction
Attributs de magasin est affichée dans le Menu Configuration.
Sélectionner Désactivé ou Activé.
Désactivé : Si cette option est sélectionnée, le Menu Configuration n'affiche
pas la fonction Attributs de magasin.
Activé : Si cette option est sélectionnée, le Menu Configuration affiche la
fonction Attributs de magasin, comme indiqué dans l'illustration cidessous.8 - 4 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Attributs de magasin pendant le chargement
Lorsqu'un magasin est retiré de la machine et remis en place, la
sélection effectuée sur cet écran détermine si le changement de
magasin s'affiche ou pas sur l'écran tactile. Sélectionner
Désactivé ou Activé.
Désactivé : Si cette option est sélectionnée, l'écran tactile n'affiche pas les
attributs de magasin lors du chargement de papier dans le
magasin.
Activé : Si cette option est sélectionnée, l'écran tactile affiche les attributs
de magasin lors du chargement de papier dans le magasin.
Priorité des magasins
Définir l'ordre de priorité des magasins pour la permutation
automatique des magasins. Cette fonction permet à la machine de
sélectionner automatiquement le papier approprié pour la copie
ou l'impression.
Vous pouvez sélectionner les magasins 1 à 4 et les magasins
optionnels 6 et 7. Le magasin 5 (départ manuel) ne peut pas être
sélectionné.
1. Sur l'écran Configuration des magasins, sélectionner
Priorité des magasins.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 4 9
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner
Modifier les paramètres.
3. Sélectionner un niveau de Priorité (Premier à Sixième) puis
le magasin correspondant.
REMARQUE : à chaque niveau de priorité doit correspondre un
magasin uniquement.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les sélections et
revenir à l'écran Priorité des magasins.
5. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Priorité des
magasins.
Priorité type de papier
Définir la priorité des types de papier lorsqu'ils sont sélectionnés
automatiquement par la machine. Lors de la sélection
automatique, la machine sélectionne automatiquement un
magasin contenant les supports appropriés pour la copie ou
l'impression en cours.
Il est possible d'opérer une sélection parmi un vaste choix de
types de papier, y compris Bond, standard, recyclé, papier verso,
etc.
REMARQUE 1 : les sélections de type de papier pour cette
fonction varient en fonction de la machine et de la configuration
requise en matière d'environnement de travail (telles que les types
de papier le plus souvent utilisés).
REMARQUE 2 : le paramètre de type de papier prévaut sur l'ordre
de priorité des magasins. Si différents types de papier
apparaissent dans la même séquence d'ordre de priorité, la
sélection de papier est déterminée par l'ordre de priorité des
magasins.
Pour plus d'informations sur l'ordre de priorité des magasins, se
reporter à la section Priorité des magasins, page 48.8 - 5 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
1. Depuis l'écran Configuration des magasins, sélectionner
Priorité type de papier.
2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner
Modifier les paramètres.
3. Sélectionner l'ordre de priorité pour ce type de papier.
4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les paramètres et
revenir à l'écran Priorité type de papier.
5. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Configuration des
magasins.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 5 1
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Magasin 5 (départ manuel) - Formats prédéfinis
Cette fonction permet d'attribuer des formats papier spécifiques
au magasin 5, ce qui facilitera la réalisation de copies lors de
l'utilisation du magasin 5 (départ manuel).
Il est possible d'attribuer jusqu'à 20 formats papier aux boutons de
format numérotés de 1 à 20 du magasin 5.
Pour attribuer des formats papier aux boutons du magasin 5,
effectuer les étapes suivantes.
REMARQUE : si un format non standard est souvent utilisé pour
la copie, définir cette fonction pour faciliter l'utilisation de ce
format. Cela permet d'éviter de sélectionner de façon répétitive
les dimensions papier à chaque utilisation de ce papier. Cette
fonction permet également de définir les formats papier
habituellement utilisés par ordre décroissant, comme indiqué sur
l'écran ci-dessous ; elle permet de faciliter la sélection du format
papier utilisé pour les travaux de copie. Par exemple, si le format
papier 304,8 x 457,2 mm est souvent utilisé, l'élément 1 peut être
associé à ce format papier.
1. Sélectionner Magasin 5 (départ manuel) - Formats
prédéfinis.
2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner
Modifier les paramètres.
REMARQUE : sélectionner S pour retourner à l'écran
précédent et T pour passer à l'écran suivant.8 - 5 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
3. Sélectionner les formats papier.
Si l'option Format variable est sélectionnée, passer à
l'étape 5.
4. Sélectionner un format papier spécifique.
5. Lors de la sélection de Format variable, entrer les valeurs
requises à l'aide des touches S,T, W et X.
6. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les sélections et
revenir à l'écran précédent.
7. Répéter les étapes 1 à 6 au choix pour les formats papier du
magasin 5.
8. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Configuration des
magasins.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 5 3
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Permutation automatique des magasins
Définir la méthode de permutation automatique des magasins et
de copie des documents multiformats.
1. Sur l'écran Configuration des magasins, sélectionner
Permutation automatique des magasins.
2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner
Modifier les paramètres.
Permutation automatique
des magasins
Définir la procédure utilisée pour la permutation automatique des
magasins.
• Toujours activée
Quel que soit le magasin sélectionné (et compte tenu des
circonstances), la machine sélectionne automatiquement un
magasin contenant le papier approprié.
• Activée avec Papier auto
Lorsque la sélection du papier est réglée sur Auto
uniquement, la machine sélectionne automatiquement un
magasin contenant le papier approprié.8 - 5 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Docs multiformats – Copie
recto verso
Cette fonction permet de choisir entre deux options : Copier sur
le verso ou Copier sur une nouvelle page. La valeur par défaut
est Copier sur la page suivante (verso). Les deux options sont
décrites ci-après :
REMARQUE : si un travail est programmé avec deux documents
de formats différents et que l'option Copie recto verso est
sélectionnée, une perte d'image est possible par rapport au
document le plus grand. Par exemple, lors de la copie recto verso
de documents 8,5x11 (A4) et 11x17 (A3), une partie de l'image du
document 11x17 (A3) peut ne pas être imprimée.
• Copier sur le verso : si cette option est sélectionnée en tant
que paramètre par défaut, une perte d'image est possible en
fonction des formats papier utilisés pour l'impression. Par
exemple, lors de la copie, si 12 ou 21 est sélectionné avec
des documents multiformats, l'impression n'est pas effectuée
sur les formats papier correspondants. L'impression se fait sur
le format papier qui correspond au premier document
numérisé. Ainsi, une partie des images peut être perdue en
fonction des formats papier.
• Copier sur une nouvelle page : si cette option est
sélectionnée en tant que paramètre par défaut, les documents
multiformats sont imprimés sur les formats papier
correspondants. Ainsi, même si l'option Copie recto verso
(12 ou 21) est sélectionnée, l'impression recto verso ne
s'effectue pas pour les documents multiformats.
3. Choisir l'option appropriée pour les fonctions Permutation
automatique des magasins et Documents multiformats -
Copie recto verso.
Sélectionner Enregistrer.
4. Sélectionner Fermer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 5 5
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
5. Sélectionner Fermer.
L'écran Paramètres communs s'affiche.8 - 5 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Qualité image
Lors de la numérisation d'un document, il est possible de
configurer le traitement de la qualité image.
1. À partir de l'écran Paramètres communs, sélectionner
Qualité de l'image.
2. Sélectionner Qualité image.
3. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner
Modifier les paramètres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 5 7
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
4. Sélectionner l'option appropriée pour les fonctions
Reconnaissance Photo et texte et Amélioration de l'image.
5. Sélectionner Enregistrer.
6. Sélectionner Fermer.
7. Sélectionner Fermer.
L'écran Paramètres communs s'ouvre à nouveau.8 - 5 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Reconnaissance Photo et texte
Cette fonction permet à l'administrateur système de définir le
niveau par défaut de Reconnaissance Photo et texte. (L'option
Photo et Texte est utilisée pour la fonction Type de document
(Qualité de l'image) lors de la copie.) Le paramètre sélectionné
ici permet à la machine de distinguer avec précision texte et
photos lors de la numérisation d'un document.
Sélectionner Reconnaissance Photo et texte, puis le bouton
Modifier les paramètres. Les options Reconnaissance Photo et
texte incluent les éléments suivants :
Sélectionner Standard pour permettre une qualité d'image
optimale lors des travaux de copie. Sélectionner Texte
majoritaire si la plupart des éléments contenus dans les travaux
de copie correspondent à du texte fin, ce qui permet à la machine
de reconnaître l'impression fine comme du texte. Sélectionner
Photo majoritaire si la plupart des éléments contenus dans les
travaux de copie correspondent à des photographies (plutôt que
du texte). Cela permet à la machine de reconnaître l'impression
d'images en demi-teinte (journaux ou brochures) comme des
photos.
REMARQUE : si une copie requiert un paramétrage autre que
Standard, l'administrateur système peut modifier le niveau par
défaut pour ce travail. Cependant, une fois le travail terminé,
s'assurer que le niveau par défaut redevient Standard afin de
permettre une qualité d'image optimale.
Amélioration de l'image
Il est possible d'appliquer ou pas la fonction d'amélioration des
images. Sélectionner Activé(e) pour lisser les données de copie
et obtenir des images plus régulières. Sélectionner Désactivé(e)
pour ne pas activer la fonction d'amélioration des images.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 5 9
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Relevés
Ces paramètres s'appliquent à l'impression de relevés.
1. À partir de l'écran Paramètres communs, sélectionner
Relevés.
L'écran Relevés s'affiche.
2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner
Modifier les paramètres.
3. Sélectionner l'option appropriée pour la fonction Relevés
spécifique.
Relevé des travaux Après le traitement de 50 travaux, il est possible de sélectionner
l'impression automatique d'un Relevé des travaux.
Mode d'impression des
relevés
Lors de l'impression d'un relevé ou d'une liste, sélectionner
l'impression recto ou recto/verso.
4. Sélectionner Enregistrer.8 - 6 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
5. Sélectionner Fermer.
L'écran Paramètres communs s'ouvre à nouveau.
Maintenance/Diagnostics
Cette fonction permet de :
• Initialiser le disque dur de la machine
• Supprimer toutes les données enregistrées sur la machine
POINT IMPORTANT : la fonction Options logicielles n'est
accessible qu'aux techniciens agréés Xerox. Le client n'y a pas
accès.
1. À partir de l'écran Paramètres communs, sélectionner
Maintenance/Diagnostics.
2. Sélectionner l'opération à exécuter.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 6 1
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
3. Suivre les instructions affichées à l'écran pour l'utilisation
d'une fonction spécifique.
Des instructions détaillées sont fournies pour la procédure
Initialiser disque dur ; se reporter à la section Initialiser
disque dur, page 61.
4. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Maintenance.
5. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres
communs.
Initialiser disque dur
Cette procédure permet d'initialiser le disque dur. Les données
effacées sont notamment les polices supplémentaires et les
dossiers ESC/P, HP-GL/2 et SMB.
POINT IMPORTANT : le journal consignant les travaux
d'impression protégée ne sera pas effacé.
1. Sur l'écran Maintenance, sélectionner Initialiser disque dur.
2. Sélectionner la partition à reformater, puis Marche.
3. Sélectionner Oui.
4. Une fois le reformatage effectué, sélectionner Confirmer dans
le message qui s'affiche à l'écran.8 - 6 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
5. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Maintenance.
6. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres
communs.
Supprimer toutes les données
POINT IMPORTANT : ne pas utiliser cette fonction à moins d'y
avoir été autorisé et d'avoir consulté un technicien agréé Xerox.
Cette option supprime toutes les données enregistrées sur la
machine, y compris tous les paramètres utilisateur et les données
enregistrées automatiquement par le système.
Filigranes
Les options sélectionnées ici permettent de définir les paramètres
par défaut des fonctions Annotation et Filigrane de l'onglet
Présentation spéciale de la fonction Copie. Utiliser la procédure
suivante pour configurer les paramètres par défaut de chacune
des options de Filigrane.
1. À partir de l'écran Paramètres communs, sélectionner
Filigrane.
2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner
Modifier les paramètres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 6 3
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
3. Sélectionner le paramètre requis pour la fonction Filigrane.
Chaque option de la fonction Filigrane est décrite page 63.
4. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Filigrane s'ouvre à
nouveau.
5. Si nécessaire, répéter les étapes 1 à 4 pour les autres options
de Filigrane.
6. Sélectionner Fermer sur l'écran Filigrane pour revenir à
l'écran Paramètres communs.
Format de date • Définir le format de la date par défaut qui s'affiche sur les
écrans Annotation et Filigrane de l'onglet Présentation
spéciale (fonction Copie). Une fois sélectionné, le format de
date par défaut est imprimé sur la copie lorsque l'option
Activé(e) est sélectionnée pour la fonction Annotation/Date
ou lorsque l'option Date de la fonction Filigrane est
sélectionnée.
• Opérer un choix parmi les options de format de date suivantes :
20aa/mm/jj, mm/jj/20aa, jj/mm/20aa et 20aa-mm-jj.
• L'option sélectionnée ici devient le paramètre par défaut des
fonctions Annotation et Filigrane.
Effet de texte Sélectionner le paramètre par défaut pour Effet de texte ; cette
valeur par défaut s'affiche sur l'écran Filigrane de l'onglet
Présentation spéciale (fonction Copie). Ce paramètre détermine
comment le texte d'arrière-plan (filigrane) est imprimé. Les options
de la fonction Effet de texte incluent : Désactivé(e), Relief et
Contour.
Taille du texte Sélectionner la taille par défaut du texte d'arrière-plan (filigrane) à
imprimer. L'option Taille du texte s'affiche sur l'écran Filigrane
de l'onglet Présentation spéciale (fonction Copie). Trois options
sont disponibles : 48 points, 64 points et 80 points.
Motif arrière-plan Sélectionner le motif d'arrière-plan à utiliser pour la numérotation
des jeux (filigrane) à partir de l'option Effet de texte (onglet
Présentation spéciale/fonction Copie). Il existe huit motifs :
Ondulation, Cercle, Rayure, Chaîne, Faisceau, Rhombique,
Tournesol et Éventail.
Densité Sélectionner la densité d'impression du texte d'arrière-plan
(filigrane). Trois niveaux sont disponibles : Plus claire, Standard
ou Plus foncée.
Contraste du fond/texte Sélectionner le contraste du fond/texte pour la numérotation des
jeux (filigrane). Les niveaux disponibles vont de 1 à 9. Définir le
contraste du fond/texte après avoir vérifié les résultats de
l'impression de la Liste échantillons d'effet de texte.8 - 6 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Pour plus d'informations sur l'impression d'échantillons, se
reporter à la section « Liste échantillons d'effet de texte » du
chapitre 11 du Manuel de l'utilisateur.
Forcer filigranes - Copie Sélectionner ou non l'option permettant de forcer l'impression de
la numérotation des jeux (filigrane) pour les travaux de copie.
Sélectionner Activé(e) pour que tous les travaux d'impression
incluent la numérotation des jeux (filigrane). Sélectionner
Désactivé(e) dans le cas contraire.
Forcer filigranes - Impr.
client
Sélectionner on non l'option permettant de forcer la numérotation
des jeux (filigrane) pour tous les travaux imprimés à partir d'un
ordinateur client. Les options possibles sont Désactivé(e) ou
Activé(e).
Forcer filigranes - Impr.
BAL
Sélectionner on non l'option permettant de forcer l'impression de
la numérotation des jeux (filigranes) pour les travaux imprimés à
partir d'une boîte aux lettres. Les options possibles sont
Désactivé(e) ou Activé(e) (ce qui force l'impression de filigranes
à la sortie de tous les travaux imprimés depuis une boîte aux
lettres).
Autres paramètres
Cette fonction permet de sélectionner les paramètres par défaut
pour les autres options relatives à la machine. Les options
disponibles sont :
• Priorité d'impression
• Décalage (bac module de finition)
• Format papier d'impression par défaut
• Paramètres de format papier
• Millimètres/Pouces
• Restriction entrée au clavier
• Fonctionnement des touches fléchées
• Nettoyage du disque dur (accessoire en option)
• Restriction de l’accès du technicien Service Clients
(non prise en charge)
• Téléchargement de logiciel (actuellement non prise en charge)
• Élévation du plateau du chargeur de documents
• Durée prévue pour le travail
E
POINT IMPORTANT : chacun de ces éléments est décrit à partir
de la page 65.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 6 5
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Utiliser cette procédure pour accéder à la fonction Autres
paramètres.
1. À partir de l'écran Paramètres communs, sélectionner Autres
paramètres.
2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner
Modifier les paramètres.
REMARQUE : sélectionner S pour retourner à l'écran
précédent et T pour passer à l'écran suivant.
3. Sélectionner le paramètre par défaut.
4. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Autres paramètres s'ouvre à
nouveau.
5. Répéter les étapes 1 à 4 pour la sélection du paramètre par
défaut de tout élément additionnel de l'écran Autres
paramètres, le cas échéant.
6. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres
communs.
7. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres
système.
Priorité d'impression
Cette option de Autres paramètres permet la configuration de la
machine de sorte qu'elle lance automatiquement un travail de copie/
impression si elle est incapable d'effectuer un travail précédent. Par
exemple, c'est le cas si la machine est incapable de lancer une
opération du fait de l'absence du papier requis dans le magasin (au
début d'une opération de copie ou d'impression). Si cette fonction
est activée, la machine ignore le travail en cours et procède aux
travaux suivants.
POINT IMPORTANT : la configuration des travaux suivants ne doit
pas être identique à celle du travail interrompu. Si leur paramétrage
est différent, ils peuvent devenir prioritaires et être copiés/imprimés.
REMARQUE : cette fonction ne s'applique pas aux documents
mémorisés tels que les travaux d'impression protégée et les
échantillons d'impression.8 - 6 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Décalage (Bac module de finition)
Sélectionner l'option de décalage par défaut du bac module de
finition :
• Aucun : si cette option est sélectionnée, le bac module de
finition n'applique aucun décalage.
• Décalage par jeu : si cette option est sélectionnée, le bac
module de finition applique un décalage à chaque jeu de
travaux de copie/impression. Cette option applique également
un décalage à chaque travail.
• Décalage par travail : si cette option est sélectionnée, tous
les jeux d'un travail sont reçus en une même pile dans le bac
du module de finition. Lorsque le travail suivant démarre, ce
travail est décalé par rapport au précédent dans le bac. Cette
option n'applique pas de décalage à chaque jeu d'un même
travail.
3 jeux d'un autre travail
3 jeux
d'un
travail
3 jeux d'un travail
Travail 1
Travail 2
(avec jeux empilés)
(avec jeux empilés)C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 6 7
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Format papier d'impression par défaut
Sélectionner le format papier par défaut qui sera utilisé lors de
l'impression d'un relevé / d'une liste. Sélectionner A4 ou 8,5 × 11
pouces.
Paramètres de format papier
Sélectionner les formats papier par défaut pour les documents de
format standard et la détection automatique du papier. Il existe 5
options : Formats A/B (8 × 13), Formats A/B, Formats A/B
(8K/16K), Formats A/B (8×13/8×14), et Formats en pouces.
Le tableau suivant répertorie les combinaisons de formats
détectés automatiquement.
Détection de documents : lorsqu'un document est placé sur la
glace d'exposition ou dans le chargeur de documents, la machine
détecte automatiquement les formats ci-après :
Groupe de format
papier
Formats A/B (8 ×13) Formats A/B
Format
Orientation/
Position de chargement
Glace d'exposition
Chargeur de documents
Magasins 1 et 2
Magasins 3 et 4
Magasin 5 (départ manuel)
Magasins grande capacité en option
(Magasins 6 et 7)
Glace d'exposition
Chargeur de documents
Magasins 1 et 2
Magasins 3 et 4
Magasin 5 (départ manuel)
(Magasins 6 et 7)
Grande capacité
A6 Oui Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non
A5 Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non
A5 Oui Non Non Non Non Non Oui Oui Non Non Non Non
A4 Oui Oui Non Oui Non Non Oui Oui Non Oui Oui Non
A4 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui
A3 Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non
B6 Oui Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non
B6 Non Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non
B5 Non Non Non Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non
B5 Non Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui
B4 Non Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non
5.5 × 8.5 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non8 - 6 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
5.5 × 8.5 Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
7.25 × 10.5 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
7.25 × 10.5 Oui Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
8 × 10 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
8 × 10 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
8.46 × 12.4 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
8.5 × 11 Non Oui Non Oui Non Non Non Oui Non Oui Non Non
8.5 × 11 Oui Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui
8.5 × 13 Oui Oui Non Oui Oui Non Non Non Non Oui Non Non
8.5 × 14 Non Non Non Oui Oui Non Non Non Non Oui Non Non
11 × 15 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
11 × 17 Oui Oui Non Oui Non Non Non Oui Non Oui Non Non
Couverture
A4
Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
9 × 11 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
12 × 18 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
SRA3 Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Oui Non Non
12.6 × 19.2 Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Oui Non Non
13 × 18 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
13 × 19 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
16 K Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
16 K Non Non Non Oui Non Non Non Oui Non Oui Non Non
8 K Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non
Carte postale Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
Carteréponse
Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
Groupe de format
papier
Formats A/B (8 ×13) Formats A/B
Format
Orientation/
Position de chargement
Glace d'exposition
Chargeur de documents
Magasins 1 et 2
Magasins 3 et 4
Magasin 5 (départ manuel)
Magasins grande capacité en option
(Magasins 6 et 7)
Glace d'exposition
Chargeur de documents
Magasins 1 et 2
Magasins 3 et 4
Magasin 5 (départ manuel)
(Magasins 6 et 7)
Grande capacitéC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 6 9
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
4 × 6 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
Enveloppes
standard N° 3
Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
Cartes
d'index
Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Oui Non Non
Groupe de format
papier
Formats A/B (8 ×13) Formats A/B
Format
Orientation/
Position de chargement
Glace d'exposition
Chargeur de documents
Magasins 1 et 2
Magasins 3 et 4
Magasin 5 (départ manuel)
Magasins grande capacité en option
(Magasins 6 et 7)
Glace d'exposition
Chargeur de documents
Magasins 1 et 2
Magasins 3 et 4
Magasin 5 (départ manuel)
(Magasins 6 et 7)
Grande capacité
Groupe de
format
papier
Formats A/B (8K x 16K) Formats A/B (8×13/8×14) Formats en pouces
Format/Orientation
Position de chargement
Glace d'exposition
Chargeur de documents
Magasins 1 et 2
Magasins 3 et 4
Magasin 5 (départ manuel)
Grande capacité (magasins 6 et 7)
Glace d'exposition
Chargeur de documents
Magasins 1 et 2
Magasins 3 et 4
Magasin 5 (départ manuel)
Magasins grande capacité 6 et 7
Glace d'exposition
Chargeur de documents
Magasins 1 et 2
Magasins 3 et 4
Magasin 5 (départ manuel)
Grande capacité (magasins 6 et 7)
A6 Oui Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
A5 Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non Non Non Non Non Non Non
A5 Oui Oui Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
A4 Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Non Non Non Oui Non Oui Non Non
A4 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui Non Oui
A3 Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Non Non
B6 Oui Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
B6 Oui Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non8 - 7 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
B5 Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Non Non Oui Oui Non Non Non Non Oui Oui Non
B5 Oui Oui Non Non Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Non Non Non Non Non Non
B4 Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non Non Non Non Oui Non Non
5.5 ×
8.5
Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non Oui Oui Non
5.5 ×
8.5
Non Non Non Non Non Non Oui Oui Non Non Non Non Oui Oui Non Non Non Non
7.25 ×
10.5
Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
7.25 ×
10.5
Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Oui Oui Non Oui Non Oui
8 × 10 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non
8 × 10 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
8.46 ×
12.4
Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
8.5 × 11 Non Oui Non Oui Non Non Oui Oui Non Oui Non Non Oui Oui Non Oui Oui Non
8.5 × 11 Oui Oui Non Oui Non Oui Oui Oui Non Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui
8.5 × 13 Non Non Non Oui Non Non Oui Oui Non Oui Oui Non Non Non Non Oui Non Non
8.5 × 14 Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non
11 × 15 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
11 × 17 Oui Oui Non Oui Non Non Oui Oui Non Oui Non Non Oui Oui Non Oui Oui Non
Couverture A4
Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
9 × 11 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
12 × 18 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
SRA3 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non
12.6 ×
19.2
Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non
Groupe de
format
papier
Formats A/B (8K x 16K) Formats A/B (8×13/8×14) Formats en pouces
Format/Orientation
Position de chargement
Glace d'exposition
Chargeur de documents
Magasins 1 et 2
Magasins 3 et 4
Magasin 5 (départ manuel)
Grande capacité (magasins 6 et 7)
Glace d'exposition
Chargeur de documents
Magasins 1 et 2
Magasins 3 et 4
Magasin 5 (départ manuel)
Magasins grande capacité 6 et 7
Glace d'exposition
Chargeur de documents
Magasins 1 et 2
Magasins 3 et 4
Magasin 5 (départ manuel)
Grande capacité (magasins 6 et 7) C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 7 1
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
13 × 18 Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non
13 × 19 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non
16 K Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
16 K Oui Oui Non Oui Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non
18 K Oui Oui Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
Carte
postale
Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
Carteréponse
Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
4 × 6 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non
Enveloppes
standard N°
3
Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
Photo2L
(5 × 7)
Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non
Cartes
d'index
(A4)
Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non
Cartes
d'index
(8.5 ×
11)
Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non
Groupe de
format
papier
Formats A/B (8K x 16K) Formats A/B (8×13/8×14) Formats en pouces
Format/Orientation
Position de chargement
Glace d'exposition
Chargeur de documents
Magasins 1 et 2
Magasins 3 et 4
Magasin 5 (départ manuel)
Grande capacité (magasins 6 et 7)
Glace d'exposition
Chargeur de documents
Magasins 1 et 2
Magasins 3 et 4
Magasin 5 (départ manuel)
Magasins grande capacité 6 et 7
Glace d'exposition
Chargeur de documents
Magasins 1 et 2
Magasins 3 et 4
Magasin 5 (départ manuel)
Grande capacité (magasins 6 et 7) 8 - 7 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Millimètres/Pouces
Sélectionner le paramètre par défaut pour l'affichage des
dimensions à l'écran, en millimètres ou en pouces.
Restriction entrée au clavier
Spécifier si le clavier virtuel de l'écran tactile doit afficher certains
jeux de caractères uniquement. Afin d'éviter que des caractères
illisibles n'apparaissent lors du passage d'un jeu de caractères à
un autre, limiter les entrées aux caractères ASCII uniquement.
Si l'option Activée (ASCII uniquement) est sélectionnée, le
clavier affiché n'utilise que des caractères ASCII.
Fonctionnement des touches fléchées
Sélectionner s'il est possible d'obtenir un défilement continu à
l'aide des touches fléchées.
• Activer le défilement rapide : le défilement ne se produit pas
lorsque les touches de défilement sont utilisées.
• Activer le défilement rapide : le défilement se produit
lorsque les touches de défilement sont actionnées.
Nettoyage du disque dur (en option)
POINT IMPORTANT : il s'agit d'un accessoire en option que le
client peut acquérir à condition de payer des frais additionnels.
Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox.
Si cette option est disponible sur la machine, il est possible
d'activer ou pas le nettoyage du disque dur. Si cette option est
activée, il est possible d'opérer le nettoyage à une reprise ou à
trois reprises.
Une fois les données supprimées du disque dur, l'emplacement
du disque où les données étaient enregistrées est nettoyé. Cette
opération empêche toute récupération ou restauration interdite
des données précédemment enregistrées. Cette procédure
s'applique aux fichiers et autres informations enregistrés
temporairement par le système.
POINT IMPORTANT 1 : un technicien agréé peut bloquer la
modification des paramètres de cette fonction. Pour plus
d'informations, se reporter à la section Restriction de l'accès du
technicien Service Clients page 75.
POINT IMPORTANT 2 : en cas de mise hors tension de la
machine durant l'opération de nettoyage, certains fichiers peuvent
ne pas être supprimés du disque dur.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 7 3
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
REMARQUE 1 : un seul nettoyage suffit à effacer les données du
disque dur. Cependant, leur nettoyage à trois reprises garantit le
fait qu'elles ne pourront jamais être récupérées. La procédure de
nettoyage à trois reprises dure cependant plus longtemps que la
procédure de nettoyage unique.
REMARQUE 2 : lors de la procédure de nettoyage, les opérations
normales peuvent durer plus longtemps que prévu.
Pour plus d'informations sur la vérification de l'état durant
l'opération de nettoyage du disque dur, se reporter à la section
« Nettoyage du disque dur » du chapitre 10 du Manuel de
l'utilisateur.
Cryptage des données (en option)
POINT IMPORTANT : il s'agit d'un accessoire en option que le
client peut acquérir à condition de payer des frais additionnels.
Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox.
Pour crypter les données enregistrées sur le disque dur,
sélectionner Activé(e) en tant que paramètre par défaut de cette
fonction. Lors de l'activation du cryptage de données, toutes les
données inscrites sur le disque dur sont automatiquement
cryptées. Le cryptage empêche tout accès non autorisé aux
données enregistrées. Lorsque le cryptage est activé, une clé de
cryptage doit être définie.
POINT IMPORTANT 1 : ne pas oublier la clé de cryptage. En cas
d'oubli, les données ne peuvent pas être restaurées.
POINT IMPORTANT 2 : un technicien agréé peut bloquer la
modification des paramètres de cette fonction. Pour plus
d'informations concernant ces paramètres, se reporter à la section
Restriction de l'accès du technicien Service Clientspage 75.
Si la fonction optionnelle Cryptage des données est disponible
sur la machine, utiliser la procédure suivante pour créer une clé
de cryptage.
1. Sélectionner Cryptage des données.
2. Sélectionner Activé(e).8 - 7 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
3. Sélectionner Clavier puis entrer une clé de cryptage de 12
caractères.
REMARQUE : par défaut, la clé de cryptage est 111111111111
(12 caractères).
4. Sélectionner Enregistrer.
5. À l'aide de la même procédure, entrer de nouveau la clé de
cryptage.
Restauration des données
POINT IMPORTANT : il n'est pas possible de restaurer les
données cryptées dans les cas suivants :
– Lorsque le disque dur comporte une erreur
physique
– En cas d'oubli de la clé de cryptage
– En cas de tentative d'accès à la fonction
Restriction accès technicien sans l'ID
administrateur système et le mot de passe.
Lancer le cryptage des
données et/ou modifier les
paramètres :
En cas de lancement ou de fin de cryptage des données et de
changement de clé de cryptage, la machine doit être
redémarrée. L'emplacement du disque dur où sont enregistrées
les données est reformaté lorsque la machine redémarre.
Les données antérieures ne sont pas garanties.
La zone d'enregistrement stocke les données suivantes :
• Données d'impression mises en file d'attente
• Données d'impression sécurisée, d'impression échantillon et
données d'impression similaires
• Fonds de page
• Paramètres de boîtes aux lettres et de feuilles de distribution
(nom de boîte aux lettres, mot de passe, etc.)
• Documents mémorisés dans les boîtes aux lettres
POINT IMPORTANT : enregistrer tous les paramètres et
documents nécessaires avant d'utiliser la fonction de cryptage des
données ou d'en modifier les paramètres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 7 5
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Restriction de l’accès du technicien Service Clients
POINT IMPORTANT : cette fonction peut encore être
sélectionnée, mais elle n'est plus opérationnelle ni prise en charge
Téléchargement de logiciel
POINT IMPORTANT : cette fonction n'est pas prise en charge ;
cependant, il est encore possible d'y accéder. Cette fonction est
utilisable uniquement par les techniciens agréés. Contacter le
Centre Services Xerox. Sélectionner Désactivé(e) comme
paramètre par défaut.
Élévation du plateau du chargeur de documents
Sélectionner le paramètre par défaut d'élévation du plateau du
chargeur de documents :
Lors du chargement de
documents
Sélectionner cette option si l'élévation du plateau doit être activée
lorsque des documents sont placés dans le chargeur.
Lorsque le bouton Marche
est sélectionné
Sélectionner cette option si l'élévation du plateau doit être activée
lorsque la touche Marche du panneau de commande est utilisée.
Durée nécessaire pour un travail ou Durée cumulée pour tous
les travaux
Sélectionner le paramètre par défaut pour la durée nécessaire à la
réalisation travail
Durée cumulée pour tous
les travaux
Sélectionner cette option si l'affichage par la machine de la durée
cumulée pour tous les travaux doit être activé.
Durée nécessaire pour un
travail
Sélectionner cette option si l'affichage par la machine de la durée
nécessaire pour un travail doit être activé.8 - 7 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Paramètres du mode Copie
L'écran Paramètres du mode Copie permet de configurer divers
paramètres par défaut se rapportant à la fonction de copie.
Cette section traite des paramètres suivants :
• Boutons prédéfinis
• Copie par défaut
• Contrôle de copie
• Formats document prédéfinis
• R/A prédéfinis
1. À partir de l'écran Paramètres système, sélectionner
Paramètres système.
Pour savoir comment afficher l'écran Paramètres système, se
reporter à la section Configuration des paramètres système, page 1.
2. Sélectionner Paramètres du mode Copie.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 7 7
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
3. Sélectionner le paramètre à configurer.
Boutons prédéfinis
Sélectionner les paramètres par défaut pour les boutons
prédéfinis, y compris le magasin et le taux de réduction/
agrandissement les plus utilisés. Le fait d'attribuer des valeurs par
défaut à ces boutons réduit le nombre de sélections pour la
procédure de copie. La description des différents boutons
prédéfinis commence page 79.
1. À partir de l'écran Paramètres du mode Copie, sélectionner
Boutons prédéfinis.
2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner
Modifier les paramètres.
REMARQUE 1 : sélectionner S pour retourner à l'écran
précédent et T pour passer à l'écran suivant.
REMARQUE 2 : chacun des éléments de l'illustration ci-dessus
est décrit dans les pages suivantes.8 - 7 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
3. Sélectionner un élément à modifier, tel que Papier - Bouton 2
(comme indiqué ci-dessous).
4. Sélectionner le paramètre désiré pour cet élément.
5. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Boutons prédéfinis
s'ouvre à nouveau.
6. Répéter les étapes 1 à 5 pour chaque élément de l'écran
Boutons prédéfinis.
7. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres du
mode Copie.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 7 9
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Papier - Bouton 2 à 5
Sélectionner le paramètre de magasin par défaut pour les boutons
2, 3, 4 et 5 relatifs au papier :
Ces cinq boutons apparaissent dans la colonne Papier de l'onglet
Tirage standard (fonction Copie).
Un magasin spécifique peut être associé aux boutons 2, 3, 4 et 5 ;
se reporter à l'illustration ci-dessous :
Les magasins 1 à 7 peuvent être sélectionnés, y compris le
magasin 5 (départ manuel).
Deuxième
bouton
Troisième
bouton
Cinquième
bouton
Quatrième
bouton8 - 8 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Réduction/agrandissement - Boutons 3 à 5
Sélectionner le paramètre de réduction/agrandissement par
défaut pour les boutons 3, 4 et 5 relatifs au papier :
Ces boutons apparaissent dans la colonne Réduction/
agrandissement de l'onglet Tirage standard (fonction Copie).
Un paramètre de réduction/agrandissement spécifique peut être
associé aux boutons 3, 4 et 5 ; se reporter à l'illustration ci-dessous :
Pour plus d'informations sur les boutons de taux de R/A
prédéfinis, se reporter à la section R/A prédéfinis, page 116.
Troisième
bouton
Cinquième
bouton
Quatrième
boutonC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 8 1
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Agrafage - Boutons 4 et 5
Sélectionner le paramètre par défaut pour les boutons d'agrafage
4 et 5 :
Ces deux boutons apparaissent sur l'écran Finition, accessible
via la fonction Copie de l'onglet Présentation spéciale.
Un paramètre d'agrafage peut être associé aux boutons 4 et 5 ;
se reporter à l'illustration ci-dessous :
Cinquième
bouton
Quatrième
bouton8 - 8 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Perforation - Boutons 4 et 5
Sélectionner le paramètre par défaut pour les boutons de
perforation 4 et 5 :
Ces deux boutons apparaissent sur l'écran Finition, accessible via
la fonction Copie, onglet Présentation spéciale.
Un paramètre de perforation peut être associé aux boutons 4 et 5 ;
se reporter à l'illustration ci-dessous :
Cinquième
bouton
Quatrième
boutonC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 8 3
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Magasin de couvertures début et fin - Boutons 3 et 4
Sélectionner le paramètre par défaut pour les boutons 3 et 4 de
magasin de couvertures début et pour les boutons 3 et 4 de
magasin de couvertures fin :
Ces boutons apparaissent sur l'écran Couvertures, accessible
via la fonction Copie, onglet Présentation spéciale.
Un paramètre peut être sélectionné pour les boutons 3 et 4 de la
colonne Magasin couvertures début et les boutons 3 et 4 de la
colonne Magasin couvertures fin. À partir de l'écran
Couvertures (fonction Copie), sélectionner une option de
Couvertures début et/ou fin, puis le bouton Configuration des
magasins. L'écran suivant s'affiche :
Troisième
Quatrième
bouton
bouton8 - 8 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Copie par défaut
À partir de cet écran, il est possible de sélectionner les
paramètres par défaut pour les diverses fonctions de copie.
Les sélections effectuées ici s'affichent sur l'écran Copie.
Lorsque la machine est mise sous tension, lorsqu'elle quitte le
mode Économie d'énergie, ou lorsque le bouton Annuler tout est
utilisé, ces paramètres par défaut s'affichent. Le fait d'attribuer des
valeurs par défaut aux fonctions les plus souvent utilisées réduit le
nombre de sélections lors du choix des fonctions de la procédure
de copie.
Utiliser la procédure suivante pour sélectionner les divers
paramètres de Copie par défaut.
1. À partir de l'écran Paramètres du mode Copie, sélectionner
Copie par défaut.
2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner
Modifier les paramètres.
REMARQUE 1 : sélectionner S pour retourner à l'écran
précédent et T pour passer à l'écran suivant.
REMARQUE 2 : chacun des éléments de l'illustration ci-dessus
est décrit dans les pages suivantes.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 8 5
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
3. Sélectionner un élément à modifier, tel que Papier (comme
indiqué ci-dessous).
4. Sélectionner le paramètre désiré pour cet élément.
5. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Copie par défaut s'ouvre à
nouveau.
6. Répéter les étapes 1 à 5 pour chaque élément de l'écran
Copie par défaut.
7. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres du
mode Copie.8 - 8 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Papier
Sélectionner le paramètre par défaut de la fonction Papier sur
l'écran Tirage standard.
POINT IMPORTANT : si la valeur par défaut de la fonction
Réduction/agrandissement (se reporter à la section
correspondante page 87) est % Auto, il est impossible de
sélectionner l'option Auto en tant que paramètre par défaut de
Papier.
La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par
défaut de l'onglet Tirage standard (fonction Copie) ; se reporter à
l'illustration ci-dessous :C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 8 7
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Réduction/agrandissement
Sélectionner le paramètre par défaut pour la fonction Réduction/
agrandissement de l'écran Tirage standard. Sélectionner un
des taux de réduction/agrandissement suivants en tant qu'option
R/A par défaut.
La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par
défaut de l'onglet Tirage standard (fonction Copie) ; se reporter à
l'illustration ci-dessous :
POINT IMPORTANT : si la valeur par défaut de la fonction
Réduction/agrandissement est % Auto, il est impossible de
sélectionner l'option Auto en tant que paramètre par défaut de
Papier (se reporter à la section correspondante page 86).
Pour plus d'informations sur les boutons de taux de R/A
prédéfinis, se reporter à la section R/A prédéfinis, page 116.8 - 8 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Type de document
Sélectionner le paramètre par défaut pour la fonction Type de
document de l'écran Qualité de l'image. Sélectionner un des
éléments suivants.
La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par
défaut de l'écran Type de document (onglet Qualité de l'image,
fonction Copie) ; se reporter à l'illustration ci-dessous :C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 8 9
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Densité
Sélectionner le paramètre par défaut pour la fonction Densité de
l'écran Qualité de l'image. Sélectionner un des éléments
suivants.
La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par
défaut de l'écran Densité (onglet Qualité de l'image, fonction
Copie) ; se reporter à l'illustration ci-dessous :8 - 9 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Définition
Sélectionner le paramètre par défaut pour la fonction Définition
de l'écran Qualité de l'image. Sélectionner un des éléments
suivants.
La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par
défaut de l'écran Définition (onglet Qualité de l'image, fonction
Copie) ; se reporter à l'illustration ci-dessous :C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 9 1
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Exposition auto
Sélectionner le paramètre par défaut pour la fonction Exposition
auto de l'écran Qualité de l'image. Sélectionner un des éléments
suivants.
La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par
défaut de l'écran Exposition auto (onglet Qualité de l'image,
fonction Copie) ; se reporter à l'illustration ci-dessous :
REMARQUE : la fonction Exposition auto est disponible lorsque
Type de document est réglé sur Texte et photo, Texte ou Texte
au crayon.8 - 9 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Éléments de Copie par défaut (7 à 19)
Sélectionner les paramètres par défaut des éléments de
Copie par défaut (7-19) (se reporter à l'illustration ci-dessous).
Les sélections effectuées ici apparaissent en tant que paramètres
par défaut de l'onglet Options de numérisation (fonction Copie),
comme indiqué dans l'illustration ci-dessous :
Recto verso Sélectionner la valeur par défaut pour les copies recto
verso. Les options disponibles sont 11, 12, 22 et 21.
Documents multiformats Sélectionner le paramètre par défaut pour les Documents
multiformats. Les options possibles sont Activé(e) ou
Désactivé(e).
Effacement de bords - Bord
supérieur
Sélectionner la valeur par défaut appliquée à l'effacement du bord
supérieur du document. Sélectionner une valeur comprise entre 0
et 50 mm, par incréments de 1 mm.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 9 3
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Effacement de bords - Bord
inférieur
Sélectionner la valeur par défaut appliquée à l'effacement du bord
inférieur du document. Sélectionner une valeur comprise entre
0 et 50 mm, par incréments de 1 mm.
Effacement de bords - Bord
gauche
Sélectionner la valeur par défaut appliquée à l'effacement du bord
gauche du document. Sélectionner une valeur comprise entre
0 et 50 mm, par incréments de 1 mm.
Effacement de bords - Bord
droit
Sélectionner la valeur par défaut appliquée à l'effacement du bord
droit du document. Sélectionner une valeur comprise entre
0 et 50 mm, par incréments de 1 mm.
Effacement centre Sélectionner la valeur par défaut appliquée à l'effacement du
centre du document. Sélectionner une valeur comprise entre
0 et 50 mm, par incréments de 1 mm.
Décalage image - Recto Sélectionner le paramètre par défaut pour les copies recto.
Les options suivantes sont disponibles : Aucun décalage,
Centrage auto, Dans l'angle - En haut à droite, Dans l'angle -
En bas à droite, Dans l'angle - En haut à gauche, Dans l'angle
- En bas à gauche, Dans l'angle - En haut au centre, Dans
l'angle - En bas au centre, Dans l'angle - À gauche au centre,
et Dans l'angle - À droite au centre.
Décalage image - Verso Sélectionner le paramètre par défaut pour les copies verso. Les
options suivantes sont disponibles : Aucun décalage, Centrage
auto, Dans l'angle - En haut à droite, Dans l'angle - En bas à
droite, Dans l'angle - En haut à gauche, Dans l'angle - En bas
à gauche, Dans l'angle - En haut au centre, Dans l'angle - En
bas au centre, Dans l'angle - À gauche au centre, Dans l'angle
- À droite au centre, et Miroir.
Rotation image Sélectionner le paramètre par défaut de Rotation image.
Sélectionner Toujours activée, Activée avec Auto ou
Désactivée.
Rotation image - Sens de la
rotation
Sélectionner le paramètre par défaut de la fonction Sens de la
rotation. Ce paramètre permet de numériser les documents afin
de déterminer l'orientation des images et de leur appliquer une
rotation ou pas. Sélectionner Position des agrafes, Document
portrait - Bord gauche ou Document portrait - Bord droit.
Orientation du document Sélectionner Tête vers le haut ou Tête vers la gauche en tant
que paramètre par défaut.8 - 9 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Réception
Sélectionner le paramètre par défaut pour la fonction Finition de
l'écran Présentation spéciale. Sélectionner un des éléments
suivants.
La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par
défaut de la fonction Finition (onglet Présentation spéciale,
fonction Copie) ; se reporter à l'illustration ci-dessous :C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 9 5
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Orientation de sortie
Sélectionner le paramètre par défaut pour la fonction Orientation
de sortie de l'écran Présentation spéciale. Sélectionner un des
éléments suivants.
La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par
défaut de la fonction Orientation de sortie de l'onglet
Présentation spéciale (fonction Copie) ; se reporter à
l'illustration ci-dessous :8 - 9 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Épreuve
Sélectionner le paramètre par défaut pour la fonction Épreuve de
l'écran Assemblage documents. Sélectionner un des éléments
suivants.
La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par défaut
de la fonction Épreuve de l'onglet Assemblage documents
(fonction Copie) ; se reporter à l'illustration ci-dessous :C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 9 7
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Position du cachet (recto et verso)
Sélectionner les paramètres par défaut pour la position du
cachet au recto et au verso de la copie. Sélectionner le
paramètre par défaut pour chaque option de position du cachet.
Les sélections effectuées ici apparaissent en tant que paramètres
par défaut de la fonction Annotation - Cachet - Position (après
sélection de Annotation, Cachet, Activé(e), puis du bouton
Position ; Annotation apparaît sur l'onglet Présentation
spéciale, fonction Copie). Se reporter à l'illustration ci-dessous :8 - 9 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Taille du cachet
Sélectionner le paramètre par défaut pour la taille du cachet.
Sélectionner un des éléments suivants.
La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par
défaut de la fonction Cachet - Taille (après la sélection de
Annotation, Cachet, Activé(e), puis du bouton Taille ;
Annotation apparaît sur l'onglet Présentation spéciale, fonction
Copie). Se reporter à l'illustration ci-dessous :C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 9 9
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Position de la date (recto et verso)
Sélectionner les paramètres par défaut pour la position de la
date au recto et au verso de la copie. Sélectionner le paramètre
par défaut pour chaque position de la date.
La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par
défaut de la fonction Annotation - Date - Position (après
sélection de Annotation, Date, Activé(e), puis du bouton
Position ; Annotation apparaît sur l'onglet Présentation
spéciale, fonction Copie). Se reporter à l'illustration ci-dessous :8 - 1 0 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Taille de la date
Sélectionner le paramètre par défaut pour la taille de la date.
Sélectionner un des éléments suivants.
La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par
défaut de la fonction Cachet - Taille (après la sélection de
Annotation, Cachet, Activé(e), puis du bouton Taille ;
Annotation apparaît sur l'onglet Présentation spéciale, fonction
Copie). Se reporter à l'illustration ci-dessous :C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 0 1
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Style des numéros de page
Sélectionner le paramètre par défaut pour le style des numéros
de page. Sélectionner un des éléments suivants.
La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par
défaut de la fonction Numéros de page (après la sélection de
Annotation, Numéros de page - Activé(e) ; Annotation apparaît
sur l'onglet Présentation spéciale, fonction Copie). Se reporter à
l'illustration ci-dessous :8 - 1 0 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Position des numéros de page (recto et verso)
Sélectionner les paramètres par défaut pour la position des
numéros de page au recto et au verso de la copie.
Sélectionner le paramètre par défaut pour chaque position des
numéros de page.
La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par
défaut de la fonction Numéros de page (après sélection de
Annotation, Numéros de page - Activé(e), puis du bouton
Position ; Annotation apparaît sur l'onglet Présentation
spéciale, fonction Copie). Se reporter à l'illustration ci-dessous :C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 0 3
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Taille des numéros de page
Définir la valeur par défaut de la Taille qui s'affiche lors de la
sélection de Annotation > Numéros de page sur l'écran
Présentation spéciale.
Sélectionner le paramètre par défaut pour l'option N° de page -
Style. Sélectionner un des éléments suivants.
La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par
défaut de la fonction Numéro de page (après la sélection de
Annotation, Numéro de page - Activé(e), puis du bouton Taille ;
Annotation apparaît sur l'onglet Présentation spéciale, fonction
Copie). Se reporter à l'illustration ci-dessous :8 - 1 0 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Décalage intercalaire
Définir la valeur par défaut pour le décalage des intercalaires.
Sélectionner un des éléments suivants.
La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par
défaut de la fonction Décalage intercalaire (onglet Présentation
spéciale, fonction Copie). Se reporter à l'illustration ci-dessous :C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 0 5
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Contrôle de copie
Ces options permettent de sélectionner les paramètres par défaut
en rapport avec l'opération de copie, tels que Papier Auto, Type
de document, Orientation de sortie, etc. Pour sélectionner les
paramètres par défaut des diverses options du Contrôle de
copie, effectuer les étapes suivantes :
1. À partir de l'écran Paramètres du mode Copie, sélectionner
Contrôle de copie.
2. Choisir l'élément de Contrôle de copie à configurer ou à
modifier, puis sélectionner Modifier les paramètres.
REMARQUE 1 : sélectionner s et t pour afficher l'écran précédent
et suivant, respectivement.
REMARQUE 2 : chacun des éléments de l'illustration ci-dessus
est décrit dans les pages suivantes.
3. Sélectionner le paramètre désiré pour cet élément.
4. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Contrôle de copie s'ouvre
à nouveau.
5. Répéter les étapes 1 à 4 pour chaque élément de Contrôle de
copie.
6. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres du
mode Copie.8 - 1 0 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Procédure mémoire pleine Lors de la numérisation/copie d'un document, si l'espace sur le
disque dur de la machine est insuffisant, un écran s'affiche.
Cet écran demande à l'utilisateur comment gérer la partie des
données enregistrées. Si, après un certain temps, l'utilisateur ne
répond pas à cette question, la machine annule le travail ou
exécute le travail partiellement numérisé/copié. Le paramètre
sélectionné ici détermine la façon dont la machine gère cette
procédure.
• Annuler le travail : les données enregistrées sont
supprimées du disque dur de la machine.
• Exécuter le travail : les données partiellement numérisées/
copiées sont considérées comme valides, et le travail est
imprimé comme tel.
Il est possible de définir le délai à respecter entre une erreur et la
gestion par la machine du travail partiellement numérisé/copié.
Pour plus d'informations, se reporter à la section Libération auto
des travaux, page 24.
Nombre maximum de
pages mémorisées
Définir le paramètre par défaut relatif au nombre maximum de
pages enregistrées pour une copie de document. Les valeurs
possibles sont comprises en 1 et 2000 pages.
Options de numérisation
recto verso
Sélectionner le paramètre par défaut qui détermine la méthode de
numérisation des documents recto verso. Sélectionner
Numérisation recto verso simultanée ou Numérisation recto.
Papier auto désactivé Sélectionner le magasin utilisé par défaut lorsque la fonction Auto
(sur l'écran Papier, Tirage standard) est annulée suite à la
sélection de la fonction % Auto ou % X-Y indépendants (sur l'écran
Réduction/agrandissement, Tirage standard). Sélectionner l'un
des magasins 1 à 4 ou 6 et 7.
Réglage fin 100% La valeur de réglage fin est appliquée aux documents qui sont
placés sur la glace d'exposition pour être copiés lorsque l'option
100% pour le tirage standard (réduction/agrandissement) ou
l'option 100 % de % prédéfini est sélectionnée. Définir une
valeur dans le sens X/Y comprise entre 98 et 102%, par
incréments de 0,1 %.
POINT IMPORTANT : cette fonction n'est pas appliquée si tout
autre pourcentage de réduction/agrandissement est sélectionné.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 0 7
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Utiliser la procédure suivante pour sélectionner un paramètre de
réglage fin par défaut.
1. Sélectionner Réglage fin 100% puis Modifier les paramètres.
2. Entrer la valeur requise à l'aide des touches S, T, W et X.
3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications et
revenir à l'écran Contrôle de copie.
Mode de gradation
pseudo-photo
Sélectionner la méthode de traitement des tons pour les
documents comportant des photos. Pour obtenir une qualité
d'image proche de celle de la photo, indiquer comment les tons de
gris sont gérés par la machine. Sélectionner Diffusion erreur ou
Juxtaposition.
Type de document -
Documents fins
Sélectionner le paramètre par défaut pour les documents fins. La
sélection effectuée ici s'affiche sur l'écran Qualité image, fonction
Type de document. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e).
Orientation de sortie -
Ordre inverse
Indiquer si l'option Ordre inverse est activée pour la copie ou
l'impression. Si l'option Activé(e) est sélectionnée, Face dessus,
Ordre inverse s'affiche pour Orientation de sortie (onglet
Présentation spéciale).
Orientation de sortie - Auto
(1 feuille)
Sélectionner le paramètre par défaut pour la copie ou l'impression.
Ce paramètre par défaut s'affiche pour la fonction Orientation de
sortie (onglet Présentation spéciale). Sélectionner Face dessus
ou Face dessous. Le paramètre sélectionné définit la réception
par défaut lorsque la fonction Auto est sélectionnée pour la
fonction Orientation de sortie (onglet Présentation spéciale).
Densité du cachet Sélectionner l'opacité/la densité du cachet imprimé/copié. Il existe
trois valeurs possibles : 0% (opaque), 25% ou 50%.
REMARQUE : la valeur 0 % correspond à une transparence nulle ;
ainsi, le texte situé en-dessous du cachet est illisible.8 - 1 0 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Position du cachet par défaut
Il est possible de sélectionner la position du cachet imprimé et ce,
lorsque la fonction Cachet est sélectionnée sur l'écran
Annotation (onglet Présentation spéciale). Il existe neuf
positions de cachet par défaut possibles :
• Position cachet - En haut à gauche
• Position cachet - En haut au centre
• Position cachet - En haut à droite
• Position cachet - À gauche au centre
• Position cachet - Au centre
• Position cachet - À droite au centre
• Position cachet - En bas à gauche
• Position cachet - En bas au centre
• Position cachet - En bas à droite
Sélectionner un paramètre pour chacune de ces positions de
cachet. Lorsqu'une position de cachet spécifique est
sélectionnée sur l'écran Annotation (onglet Présentation
spéciale), telle que En haut à gauche, le paramètre sélectionné
ici définit la position exacte du cachet imprimé.
Il est possible d'opérer un réglage fin de la position du cachet par
défaut dans les sens horizontal et vertical :
• Pour l'option En haut à gauche, il est possible de définir la
position horizontale entre 0 et 100, par incréments de 1 mm,
et la position verticale entre 0 et 100, par incréments de 1 mm.
• Pour l'option En haut au centre, il est possible de définir la
position horizontale entre 0 et 100, par incréments de 1 mm,
et la position verticale entre 0 et 200, par incréments de 1 mm.
• Pour l'option En haut à droite, il est possible de définir la
position horizontale entre 0 et 100, par incréments de 1 mm,
et la position verticale entre 0 et 100, par incréments de 1 mm.
• Pour l'option À gauche au centre, il est possible de définir la
position horizontale entre 0 et 200, par incréments de 1 mm,
et la position verticale entre 0 et 100, par incréments de 1 mm.
• Pour l'option Au centre, il est possible de définir la position
horizontale entre 0 et 200, par incréments de 1 mm, et la
position verticale entre 0 et 200, par incréments de 1 mm.
• Pour l'option À droite au centre, il est possible de définir la
position horizontale entre 0 et 200, par incréments de 1 mm,
et la position verticale entre 0 et 100, par incréments de 1 mm.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 0 9
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
• Pour l'option En bas à gauche, il est possible de définir la
position horizontale entre 0 et 100, par incréments de 1 mm,
et la position verticale entre 0 et 100, par incréments de 1 mm.
• Pour l'option En bas au centre, il est possible de définir la
position horizontale entre 0 et 100, par incréments de 1 mm,
et la position verticale entre 0 et 200, par incréments de 1 mm.
• Pour l'option En bas à droite, il est possible de définir la
position horizontale entre 0 et 100, par incréments de 1 mm,
et la position verticale entre 0 et 100, par incréments de 1 mm.
Utiliser la procédure suivante pour sélectionner le paramètre par
défaut de chaque position du cachet.
1. À partir de l'écran Contrôle de copie, sélectionner Position
cachet - En haut à gauche, puis Modifier les paramètres.
2. Définir la valeur requise à l'aide des touches S et T.
3. Sélectionner Enregistrer.
Position cachet - En haut
au centre
Cette fonction permet d'opérer avec exactitude un réglage fin de
l'endroit en haut au centre où le cachet sera imprimé. La sélection
effectuée ici devient le paramètre par défaut lorsque En haut au
centre est sélectionné pour la position du cachet sur l'écran
Annotation (onglet Présentation spéciale).
Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise
entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur
comprise entre 0 et 200, par incréments de 1 mm.
Position cachet - En haut à
droite
Cette fonction permet d'opérer avec exactitude un réglage fin de
l'endroit en haut à droite où le cachet sera imprimé. La sélection
effectuée ici devient le paramètre par défaut lorsque En haut à
droite est sélectionné pour la position du cachet sur l'écran
Annotation (onglet Présentation spéciale).
Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise
entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur
comprise entre 0 et 100, par incréments de 1 mm.8 - 11 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Position cachet - À gauche
au centre
Cette fonction permet d'opérer avec exactitude un réglage fin de
l'endroit à gauche au centre où le cachet sera imprimé. La
sélection effectuée ici devient le paramètre par défaut lorsque À
gauche au centre est sélectionné pour la position du cachet sur
l'écran Annotation (onglet Présentation spéciale).
Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise
entre 0 et 200, et la position verticale en spécifiant une valeur
comprise entre 0 et 100, par incréments de 1 mm.
Position cachet - Au centre Cette fonction permet d'opérer avec exactitude un réglage fin de
l'endroit au centre où le cachet sera imprimé. La sélection
effectuée ici devient le paramètre par défaut lorsque Au centre
est sélectionné pour la position du cachet sur l'écran
Annotation (onglet Présentation spéciale).
Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise
entre 0 et 200, et la position verticale en spécifiant une valeur
comprise entre 0 et 200, par incréments de 1 mm.
Position cachet - À droite
au centre
Cette fonction permet d'opérer avec exactitude un réglage fin de
l'endroit à droite au centre où le cachet sera imprimé. La sélection
effectuée ici devient le paramètre par défaut lorsque À droite au
centre est sélectionné pour la position du cachet sur l'écran
Annotation (onglet Présentation spéciale).
Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise
entre 0 et 200, et la position verticale en spécifiant une valeur
comprise entre 0 et 100, par incréments de 1 mm.
Position cachet - En bas à
gauche
Cette fonction permet d'opérer avec exactitude un réglage fin de
l'endroit en bas à gauche où le cachet sera imprimé. La sélection
effectuée ici devient le paramètre par défaut lorsque En bas à
gauche est sélectionné pour la position du cachet sur l'écran
Annotation (onglet Présentation spéciale).
Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise
entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur
comprise entre 0 et 100, par incréments de 1 mm.
Position cachet - En bas au
centre
Cette fonction permet d'opérer avec exactitude un réglage fin de
l'endroit en bas au centre où le cachet sera imprimé. La sélection
effectuée ici devient le paramètre par défaut lorsque En bas au
centre est sélectionné pour la position du cachet sur l'écran
Annotation (onglet Présentation spéciale).
Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise
entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur
comprise entre 0 et 200, par incréments de 1 mm.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 111
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Position cachet - En bas à
droite
Cette fonction permet d'opérer avec exactitude un réglage fin de
l'endroit en bas à droite où le cachet sera imprimé. La sélection
effectuée ici devient le paramètre par défaut lorsque En bas à
droite est sélectionné pour la position du cachet sur l'écran
Annotation (onglet Présentation spéciale).
Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise
entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur
comprise entre 0 et 100, par incréments de 1 mm.
Position de la date par défaut
Il est possible de sélectionner la position de la date imprimée et
ce, lorsque la fonction Date - Position est sélectionnée sur l'écran
Annotation (onglet Présentation spéciale). Il existe six positions
de date par défaut possibles :
• Position date - En haut à gauche
• Position date - En haut au centre
• Position date - En haut à droite
• Position date - En bas à gauche
• Position date - En bas au centre
• Position date - En bas à droite
Position date -
En haut à gauche
Lors de la sélection de En haut à gauche sous Annotation -
Date - Position sur l'écran Présentation spéciale, il est possible
d'ajuster la position de la date avec précision.
Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise
entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur
comprise entre 0 et 100, par incréments de 1 mm.
Position de la date -
En haut au centre
Lors de la sélection de En haut au centre sous Annotation -
Date - Position sur l'écran Présentation spéciale, il est possible
d'ajuster la position de la date avec précision.
Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise
entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur
comprise entre 0 et 200, par incréments de 1 mm.
Position de la date -
En haut à droite
Lors de la sélection de En haut à droite sous Annotation - Date -
Position sur l'écran Présentation spéciale, il est possible
d'ajuster la position de la date avec précision.
Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise
entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur
comprise entre 0 et 100, par incréments de 1 mm.8 - 11 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Position de la date - En bas
à gauche
Lors de la sélection de En bas à gauche sous Annotation -
Date - Position sur l'écran Présentation spéciale, il est possible
d'ajuster la position de la date avec précision.
Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise
entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur
comprise entre 0 et 100, par incréments de 1 mm.
Position de la date - En bas
au centre
Lors de la sélection de En bas au centre sous Annotation -
Date - Position sur l'écran Présentation spéciale, il est possible
d'ajuster la position de la date avec précision.
Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise
entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur
comprise entre 0 et 200, par incréments de 1 mm.
Position de la date -
En bas à droite
Lors de la sélection de En bas à droite sous Annotation -
Date - Position sur l'écran Présentation spéciale, il est possible
d'ajuster la position de la date avec précision.
Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise
entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur
comprise entre 0 et 100, par incréments de 1 mm.
Position des N° de page par défaut
Il est possible de sélectionner la position des numéros de page
imprimés et ce, lorsque la fonction N° de page - Position est
sélectionnée sur l'écran Annotation (onglet Présentation
spéciale). Il existe six positions de Numéros de page par défaut
possibles :
• Position N° de page - En haut à gauche
• Position N° de page - En haut au centre
• Position N° de page - En haut à droite
• Position N° de page - En bas à gauche
• Position N° de page - En bas au centre
• Position N° de page - En bas à droite
Position N° de page -
En haut à gauche
Lors de la sélection de En haut à gauche sous Annotation -
Numéro de page - Position sur l'écran Présentation spéciale, il
est possible d'ajuster la position des numéros de page.
Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise
entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur
comprise entre 0 et 100, par incréments de 1 mm.
Position N° de page -
En haut au centre
Lors de la sélection de En haut au centre sous Annotation -
Numéro de page - Position sur l'écran Présentation spéciale, il
est possible d'ajuster la position des numéros de page.
Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise
entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur
comprise entre 0 et 200, par incréments de 1 mm.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 11 3
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Position N° de page -
En haut à droite
Lors de la sélection de En haut à droite sous Annotation -
Numéro de page - Position sur l'écran Présentation spéciale, il
est possible d'ajuster la position des numéros de page.
Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise
entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur
comprise entre 0 et 100, par incréments de 1 mm.
Position N° de page -
En bas à gauche
Lors de la sélection de En bas à gauche sous Annotation -
Numéro de page - Position sur l'écran Présentation spéciale, il
est possible d'ajuster la position des numéros de page.
Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise
entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur
comprise entre 0 et 100, par incréments de 1 mm.
Position N° de page -
En bas au centre
Lors de la sélection de En bas au centre sous Annotation -
Numéro de page - Position sur l'écran Présentation spéciale, il
est possible d'ajuster la position des numéros de page.
Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise
entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur
comprise entre 0 et 200, par incréments de 1 mm.
Position N° de page -
En bas à droite
Lors de la sélection de En bas à droite sous Annotation -
Numéro de page - Position sur l'écran Présentation spéciale, il
est possible d'ajuster la position des numéros de page.
Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise
entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur
comprise entre 0 et 100, par incréments de 1 mm.
Affichage de la quantité
Définir la méthode d'affichage de la quantité. Sélectionner l'une
des options suivantes : Quantité et mémoire, Quantité et
nombre de documents ou Quantité (Police de grande taille).8 - 11 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Formats document prédéfinis
Sélectionner les formats de document par défaut. Les sélections
effectuées ici correspondent à la fonction Format du document
(onglet Options de numérisation / écran Copie). Attribuer un
format de document à chacun des onze boutons ; l'option
Détection auto ne peut pas être sélectionnée.
Il est également possible d'utiliser cette fonction afin de définir des
formats papier non standard, ce qui est avantageux si documents
de format non standard sont utilisés fréquemment. Lorsqu'un
format non standard est prédéfini, il n'est pas nécessaire d'entrer
le format du document à chaque copie.
Utiliser la procédure suivante pour attribuer des formats de
document par défaut aux onze boutons.
1. À partir de l'écran Paramètres du mode Copie, sélectionner
Formats document prédéfinis.
2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner
Modifier les paramètres.
REMARQUE : sélectionner s et t pour afficher l'écran précédent et
suivant, respectivement.
3. Sélectionner le paramètre à configurer.
4. Sélectionner le paramètre désiré pour cet élément, puis
Enregistrer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 11 5
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
5. Répéter les étapes 1 à 4 pour les onze options.
6. À partir de l'écran Formats document prédéfinis,
sélectionner Fermer.
L'affichage revient à l'écran Paramètres du mode Copie.
Options de formats document prédéfinis
Pour chacun des onze boutons, il est possible de sélectionner
l'une des options suivantes :
Formats A/B Si cette option est sélectionnée, il est possible d'opérer une
sélection entre dix formats A/B différents.
Formats en pouces Si cette option est sélectionnée, il est possible d'opérer une
sélection entre douze formats en pouces différents.
Autres Si cette option est sélectionnée, il est possible d'opérer une
sélection entre treize autres formats.
Format variable Si cette option est sélectionnée, il est possible d'entrer n'importe
quel format. Définir la largeur entre 15 et 432 mm, et la hauteur
entre 15 et 297 mm, par incréments de 1 mm.8 - 11 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
R/A prédéfinis
À partir de cet écran, il est possible de sélectionner les taux de
réduction/agrandissement par défaut. Les sélections effectuées ici
apparaissent pour la fonction % prédéfini sur l'écran Réduction/
agrandissement de l'onglet Tirage standard ; se reporter à
l'illustration ci-dessous.
Utiliser la procédure suivante pour attribuer des taux de R/A par
défaut aux boutons de réduction/agrandissement.
1. À partir de l'écran Paramètres du mode Copie, sélectionner
R/A prédéfinis.
2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner
Modifier les paramètres.
REMARQUE : sélectionner s et t pour afficher l'écran précédent et
suivant, respectivement.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 11 7
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
3. Sélectionner le paramètre voulu pour cette option R/A
prédéfini.
4. Sélectionner Enregistrer ; l'écran R/A prédéfinis s'ouvre à
nouveau.
5. Répéter les étapes 1 à 4 pour chaque R/A prédéfini.
6. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres du
mode Copie.8 - 11 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Paramètres réseau
Dans Paramètres réseau, il est possible de sélectionner les
paramètres réseau par défaut qui déterminent la connexion et les
communications de la machine avec les PC client, ainsi que les
paramètres requis pour les communications entre la machine et
ses clients réseau.
L'utilisation des Services Internet CentreWare permet d'effectuer
une configuration plus détaillée. Pour plus d'informations, se
reporter à la section Utilisation des Services Internet CentreWare,
page 1, ainsi qu'à d'autres sections de ce guide (Services Internet
CentreWare, page 8 et Services Internet CentreWare, page 4).
Cette section aborde les paramètres suivants :
• Paramètres de port
• Paramètres de protocole
• Adresse électronique/Nom d'hôte de la machine
• Paramètres serveur POP3
• Paramètres du serveur SMTP
• Filtre du domaine
• Paramètres ICP (Infra-structure de clés publiques)
• Autres paramètres
1. À partir de l'écran Paramètres système, sélectionner
Paramètres système.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 11 9
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
2. Sélectionner Paramètres réseau.
3. Sélectionner le paramètre à configurer ou à modifier. 8 - 1 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Paramètres de port
Sélectionner l'interface utilisée pour la connexion de la machine
au client. Dans Paramètres de port, il est possible de définir les
éléments suivants :
Pour plus d'informations sur les paramètres de port, se reporter
aux sections suivantes de ce guide :
• Services et fonctions, page 5
• Paramètres réseau des Services Internet CentreWare, page 5
• Présentation de la fonction Courrier électronique, page 1
Paramètres de protocole
Sélectionner les paramètres requis pour les communications entre
la machine et les postes de travail client. Dans Paramètres de
protocole, il est possible de définir les éléments suivants :
Pour plus d'informations sur les paramètres de port, se reporter
aux sections suivantes de ce guide :
• TCP/IP (LPD/Port 9100), page 1
• Ethernet, page 6
• TCP/IP, page 13
1. LPD 9. Client FTP
2. NetWare 10. Réception courrier
électronique
3. SMB 11. Envoi courrier
électronique
4. IPP 12. Service de
notification par courrier
5. EtherTalk 13. Recherche UPnP
6. Salutation 14. Services Internet
(HTTP)
7. Port 9100
15. SOAP
8. SNMP
1. Configuration Ethernet 4. TCP/IP - Masque de sous-réseau
2. TCP/IP - Obtenir adresse IP 5. Adresse de la passerelle TCP/IP
3. TCP/IP - Adresse IP 6. TCP/IP - Filtre IPC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 2 1
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Adresse électronique/Nom d'hôte de la machine
Sélectionner l'adresse électronique et le nom d'hôte pour cette
machine. Dans Adresse électronique/Nom d'hôte de la
machine, il est possible de définir les éléments suivants :
1. Adresse électronique
2. Nom d'hôte
3. Nom de domaine
Pour plus d'informations sur l'adresse électronique/le nom d'hôte
de la machine, se reporter aux sections Courrier électronique,
page 22 et Configuration des paramètres, page 24.
Paramètres serveur POP3
Sélectionner le serveur POP3. Dans Paramètres du serveur
POP3, il est possible de définir les éléments suivants :
Pour plus d'informations sur les paramètres de serveur POP3, se
reporter à la section Présentation de la fonction Courrier
électronique, page 1.
Paramètres du serveur SMTP
Sélectionner le serveur SMTP. Dans Paramètres du serveur
SMTP, il est possible de définir les éléments suivants :
Pour plus d'informations sur les paramètres de serveur SMTP, se
reporter aux sections Conditions préalables, page 2, Configuration
de l'environnement de courrier électronique, page 6 et
Configuration de l'environnement de courrier électronique, page 5.
1. Configuration du serveur POP3 5. Fréquence d'interrogation serveur
POP3
2. Adresse IP du serveur POP3 6. Nom de connexion au serveur
POP3
3. Nom du serveur POP3 7. Mot de passe du serveur POP3
4. Numéro de port du serveur
POP3
8. Cryptage du mot de passe POP
1. Configuration du serveur SMTP 5. Authentification de l'envoi de
courriel
2. Adresse IP du serveur SMTP 6. Nom de connexion SMTP
AUTH
3. Nom du serveur SMTP
7. Mot de passe SMTP AUTH
4. Numéro de port du serveur
SMTP8 - 1 2 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Filtre du domaine
Sélectionner les domaines acceptés pour cette machine. Dans
Filtre du domaine, il est possible de définir les éléments
suivants :
Pour plus d'informations sur les filtres de domaine acceptés, se
reporter à Configurer les restrictions applicables aux domaines 9
et Configurer les restrictions applicables aux domaines 8.
Paramètres du serveur d'authentification éloigné
Cette fonction permet de définir le serveur d'authentification
éloignée ; un maximum de cinq serveurs peut être défini.
REMARQUE : cette fonction n'apparaît pas sur certains modèles.
Un kit optionnel est nécessaire. Pour plus d'informations,
contacter le Centre Services Xerox.
1. Sélectionner Paramètres du serveur d'authentif. éloigné.
2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner
Modifier les paramètres.
REMARQUE : sélectionner s et t pour afficher l'écran
précédent et suivant, respectivement.
3. Définir la valeur requise.
4. Appuyer sur Enregistrer.
1. Filtre du domaine 2-51 Domaines 1 à 50C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 2 3
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Système d'authentification
Il est possible de sélectionner le système Kebros
(Windows2000) ou Kebros (Solaris) pour l'authentification.
Serveur d'authentification éloigné (1 à 5)
Permet de définir les paramètres du serveur d'authentification
éloigné.
Serveur - Configuration du
serveur
Il est possible sélectionner la méthode de spécification du serveur
d'authentification éloigné : Par adresse IP ou Par nom de
serveur.
Serveur - Adresse IP Il est possible de définir l'adresse IP du serveur d'authentification
éloigné en sélectionnant une valeur comprise entre 0 et 255.
REMARQUE : l'adresse IP peut être définie lorsque l'option
Serveur - Configuration du serveur est réglée sur Par adresse
IP. 244.XXX.XXX.XXX à 255.XXX.XXX.XXX et
127.XXX.XXX.XXX ne peuvent être définis.
Serveur - Nom du serveur Il est possible de définir le nom du serveur d'authentification
éloigné. Jusqu'à 255 caractères peuvent être entrés.
REMARQUE : pour définir ce paramètre, la Configuration du
serveur primaire doit être réglée sur Par nom de serveur.
Serveur - Numéro de port Il est possible de définir le numéro de port du serveur
d'authentification éloignée en sélectionnant la valeur 88 ou une
valeur comprise entre 1 et 65535.
Serveur - Nom de domaine Il est possible de définir le nom de domaine du serveur
d'authentification éloigné. Il peut comporter jusqu'à 64 caractères.
POINT IMPORTANT : le nom de domaine doit être entré en lettres
majuscules. S'il est entré en lettres minuscules, une erreur
d'authentification se produit.8 - 1 2 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Paramètres ICP (Infrastructure de clés publiques)
Si cette fonction est activée, il est possible de crypter via HTTP les
données de communication transitant entre la machine et les
ordinateurs d'un réseau.
Pour plus d'informations sur les filtres de domaine acceptés, se
reporter à la section Cryptage de communications HTTP, page 29.
Utiliser la procédure suivante pour accéder aux paramètres ICP et
les modifier :
1. À partir de l'écran Paramètres réseau, sélectionner
Paramètres ICP.
2. Sélectionner HTTP - Paramètres SSL/TLS.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 2 5
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
HTTP - Paramètres SSL/
TLS
3. Choisir l'élément à configurer ou à modifier, puis sélectionner
Modifier les paramètres.
4. Sélectionner le paramètre désiré ou entrer la valeur
numérique désirée.
5. Appuyer sur Enregistrer.
6. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres
réseau.
HTTP - Communication
SSL/TLS
Permet d'activer ou non la fonction HTTP - Communication SSL/
TLS. Si elle est activée, le cryptage des données entre la machine
et les ordinateurs en réseau est autorisé.
HTTP - Numéro de port
SSL/TLS
Spécifier une valeur pour HTTP - Numéro de port SSL/TLS,
comprise entre 1 et 65535.
Autres paramètres
Autres paramètres permet de sélectionner le paramètre
Protocole de réception de courriel. Il est possible de choisir
SMTP ou POP3.
Pour plus d'informations concernant le protocole de réception de
courriel, se reporter à la section Courrier électronique, page 22.8 - 1 2 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Paramètres du mode Impression
Dans Paramètres du mode Impression, il est possible de
sélectionner les paramètres relatifs à la mémoire de la machine,
ainsi que diverses fonctions, y compris la substitution des
magasins, l'incompatibilité type de papier, l'impression d'une page
de garde, etc.
L'utilisation des Services Internet CentreWare permet d'effectuer
une configuration plus détaillée. Pour plus d'informations, se
reporter à la section Services Internet CentreWare, page 4.
Cette section aborde les paramètres suivants :
• Mémoire
• Autres paramètres
Utiliser la procédure suivante pour accéder aux divers
Paramètres du mode Impression et les modifier.
1. À partir de l'écran Paramètres système, sélectionner
Paramètres système.
2. Sélectionner Paramètres du mode Impression.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 2 7
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
3. Sélectionner le paramètre à configurer.
Mémoire
Pour chaque interface, il est possible de définir la capacité de la
mémoire tampon de réception (stockage temporaire des données
envoyées par le client). Il est possible de modifier la capacité de la
mémoire tampon de réception en fonction de son
utilisation. L'augmentation de la capacité peut permettre à un
client de se déconnecter plus rapidement d'une interface.
POINT IMPORTANT : la modification de l'allocation de mémoire
entraîne la réinitialisation de la mémoire et par conséquent, la
perte des données stockées dans celle-ci.
REMARQUE : il n'est pas possible d'allouer une quantité de
mémoire supérieure à la mémoire totale disponible. Lors de la
mise sous tension, le système ajuste automatiquement le
paramètre si celui-ci dépasse la mémoire disponible.
1. À partir de l'écran Paramètres système, sélectionner
Mémoire.
2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner
Modifier les paramètres.
3. Sélectionner la valeur désirée pour cet élément.8 - 1 2 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
4. Sélectionner Enregistrer pour revenir à l'écran Paramètres
du mode Copie.
REMARQUE 1 : lorsqu'un port est désactivé, les éléments
correspondants ne sont pas affichés.
REMARQUE 2 : selon la quantité de données transmises par
le client, l'augmentation de la mémoire peut n'avoir aucun
impact sur le délai nécessaire à la déconnexion du client.
Mémoire PostScript Spécifier la capacité de mémoire utilisée pour PostScript. Définir
une valeur comprise entre 8 et 96 Mo, par incréments de 0,25 Mo.
Mémoire de mise en page
auto HP-GL/2
Spécifier la capacité de mémoire utilisée pour HP-GL/2. Définir
une valeur comprise entre 64-5120 Ko, par incréments de 32 Ko.
REMARQUE : la valeur maximum pouvant être définie pour les
options Mémoire PostScript et Mémoire de mise en page auto
HP-GL/2 varie en fonction de la capacité de mémoire disponible.
Tampon de réception -
Spoule LPD
• Désactivé : lorsque cette option est sélectionnée, la machine
n'utilise pas la fonction de mise en file d'attente. Lors de
l'exécution d'une impression LPD pour un client, les données
envoyées par un autre client ne peuvent pas être reçues sur la
même interface. Définir une valeur pour la capacité de
mémoire tampon de réception LPD comprise entre 1024 et
2048 Ko, par incréments de 32 Ko.
• Mémoire - Spoule : lorsque cette option est sélectionnée, la
machine utilise la fonction de mise en file d'attente (spoule).
Le tampon de réception de mise en file d'attente utilise la
mémoire. Dans ce cas, définir la capacité de la mémoire
tampon de réception utilisée pour la mise en file d'attente ;
spécifier une valeur comprise entre 0,50 Mo et 32 Mo, par
incréments de 0,25 Mo.
REMARQUE : si les données d'impression dépassent la
capacité de mémoire définie, la machine n'est pas en mesure
de les accepter. Dans ce cas, sélectionner Disque dur ou
Désactivé.
• Disque dur - Spoule : lorsque cette option est sélectionnée,
la machine utilise la fonction de mise en file d'attente (spoule).
Le tampon de réception de mise en file d'attente utilise le
disque dur.
Tampon de réception -
NetWare
Définir le tampon de réception NetWare. Spécifier une valeur
comprise entre 64 et 1024 Ko, par incréments de 32 Ko.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 2 9
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Tampon de réception -
Spoule SMB
• Désactivé : lorsque cette option est sélectionnée, la machine
n'utilise pas la fonction de mise en file d'attente. Lors de
l'exécution d'une impression SMB à partir d'un client, il n'est
pas possible de recevoir les données d'un autre client par le
biais de la même interface.
Définir la capacité de la mémoire tampon de réception SMB à
l'aide d'une valeur comprise entre 64 et 1 024 Ko, par
incréments de 32 Ko.
• Mémoire - Spoule : lorsque cette option est sélectionnée, la
machine utilise la fonction de mise en file d'attente (spoule).
Le tampon de réception de mise en file d'attente utilise la
mémoire. Définir la capacité de la mémoire tampon de
réception utilisée pour la mise en file d'attente en spécifiant
une valeur comprise entre 0,50 Mo et 32 Mo, par incréments
de 0,25 Mo.
REMARQUE : si les données d'impression dépassent la
capacité de mémoire définie, la machine n'est pas en mesure
de les accepter. Dans ce cas, sélectionner Disque dur ou
Désactivé.
• Disque dur - Spoule : lorsque cette option est sélectionnée,
la machine utilise la fonction de mise en file d'attente (spoule).
Le tampon de réception de mise en file d'attente utilise le
disque dur.
Tampon de réception -
Spoule IPP
• Désactivé : lorsque cette option est sélectionnée, la machine
n'utilise pas la fonction de mise en file d'attente. Lors de
l'exécution d'une impression IPP à partir d'un client, il n'est pas
possible de recevoir les données d'un autre client par le biais
de la même interface. Définir la capacité de la mémoire
tampon de réception IPP en spécifiant une valeur comprise
entre 64 et 1024 Ko, par incréments de 32 Ko.
• Disque dur : lorsque cette option est sélectionnée, la machine
utilise la fonction de mise en file d'attente. Le tampon de
réception de mise en file d'attente utilise le disque dur.
Tampon de réception -
EtherTalk
Définir le tampon de réception EtherTalk. Spécifier une valeur
comprise entre 2048 et 1024 Ko, par incréments de 32 Ko.
Tampon de réception - Port
9100
Définir le tampon de réception Port9100. Spécifier une valeur
comprise entre 64 et 1024 Ko, par incréments de 32 Ko.8 - 1 3 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Autres paramètres
Pour plus d'informations sur chacun des éléments suivants, se
reporter à la section Présentation des fonctions, page 1 et au
chapitre approprié du Guide de l'utilisateur PostScript (voir la
Table des matières).
Modifier les autres paramètres relatifs au papier utilisé dans
l'imprimante.
1. Sélectionner Autres paramètres.
2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner
Modifier les paramètres.
3. Sélectionner le paramètre à configurer.
4. Sélectionner Enregistrer.
Zone d'impression Spécifier si la zone d'impression doit être agrandie ou pas.
Pour plus d'informations sur la zone d'impression, se reporter à la
section "Zone d'impression" du Chapitre 13 du Guide de l'utilisateur.
Permutation des magasins Lors de la sélection automatique des magasins, indiquer si
l'imprimante doit utiliser le papier d'un autre magasin lorsqu'aucun
magasin ne contient le format de papier sélectionné. En cas de
permutation des magasins, définir le format du papier.
• Afficher un message : ne pas permuter les magasins mais
afficher un message demandant à l'utilisateur d'ajouter du
papier dans le magasin.
• Utiliser un format supérieur : remplacer le papier
sélectionné par le format supérieur suivant puis effectuer
l'impression au même format.
• Utiliser le format le plus proche : remplacer le papier
sélectionné par le format le plus proche, puis imprimer le
document. Si nécessaire, la taille de l'impression est réduite
automatiquement.
REMARQUE : toute spécification du client est prioritaire.
• Sélectionner le magasin 5 (départ manuel) : imprimer le
document sur le papier placé dans le magasin 5 (départ manuel).C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 3 1
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Incompatibilité type de
papier
Définir l'action requise lorsque le type de papier d'un magasin ne
correspond pas au type spécifié.
• Imprimer : poursuivre l'impression, même si le type de papier
est différent.
• Afficher l'écran de confirmation : afficher un écran
demandant confirmation de l'action requise.
• Afficher l'écran Papier : cette sélection permet d'afficher
l'écran Papier lorsqu'une incompatibilité de type de papier se
produit.
Fonds de page non
enregistrés
Lorsque le fond de page spécifié pour l'impression d'un fichier de
données de fond de page (impression sur fond de page) est
introuvable sur l'ordinateur hôte, indiquer si l'impression doit avoir
lieu ou pas. Si l'option Impression est sélectionnée et que le fond
de page spécifié est introuvable, seules les données seront
imprimées.
S'il existe une spécification d'impression de la part de l'ordinateur
hôte, ce paramètre est ajouté au menu de paramètres
d'impression.
Impression ID utilisateur Lors d'une impression via le pilote d'imprimante, indiquer si les
informations relatives à l'authentification utilisateur doivent être
imprimées. Les informations relatives à l'ID utilisateur doivent
comporter au maximum 64 caractères.
Sélectionner une des options suivantes : Désactivé(e), En haut à
gauche, En haut à droite, En bas à gauche ou En bas à droite.
REMARQUE 1 : pour utiliser la fonction d'impression de l'ID
utilisateur, cet ID doit être défini au préalable dans le pilote
d'imprimante. Pour la procédure de configuration, se reporter à
l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
REMARQUE 2 : si l'ID utilisateur n'est pas disponible, la mention
« Utilisateur inconnu » est imprimée.
Page de garde Indiquer si des pages de garde sont utilisées pour séparer les
différents travaux imprimés. Sélectionner un des éléments
suivants :
• Désactivé(e) : aucune page de garde n'est imprimée.
• Première page : une page de garde est imprimée avant le
travail.
• Dernière page : une page de garde est imprimée après le
travail.
• 1ère et dernière pages : une page de garde est imprimée
avant et après le travail.
REMARQUE 1 : les pages de garde ne sont pas agrafées, même
lorsque la fonction d'agrafage est activée.8 - 1 3 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
REMARQUE 2 : dans le cas d'un travail d'impression émanant
d'un ordinateur Macintosh, le nom du document ne figure pas sur
la page de garde.
REMARQUE 3 : les pages de garde imprimées sont incluses
dans le décompte, à des fins de comptabilisation.
Magasin pages de garde Sélectionner le magasin à partir duquel les pages de garde sont
imprimées. Les magasins suivants sont disponibles : 1, 2, 3, 4 ou
(en option) 6 et 7.
Papier PostScript Indiquer si la fonction DMS (Deferred Media Selection) PostScript
doit être activée ou pas. Sélectionner Auto ou Sélectionner
magasin.
Absence de polices
PostScript
Sélectionner la procédure à suivre lorsque la police PostScript
spécifiée n'est pas chargée sur la machine.
• Annuler l'impression : cette sélection annule le travail sans
l'imprimer.
• Remplacer police et imprimer : cette sélection poursuit
l'impression du travail et utilise une police de remplacement en
lieu et place de la police absente.
Substitution des polices
PostScript
Lorsqu'une police PostScript spécifiée dans un travail est
manquante, indiquer s'il convient d'utiliser ATCx comme police de
remplacement.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 3 3
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Paramètres du mode Numérisation
Cette fonction permet de sélectionner les paramètres se
rapportant à la fonction de numérisation.
L'utilisation des Services Internet CentreWare permet d'effectuer
une configuration plus détaillée. Pour plus d'informations, se
reporter à la section Services Internet CentreWare, page 4.
1. À partir de l'écran Paramètres système, sélectionner
Paramètres système.
2. Sélectionner Paramètres du mode Numérisation.
3. Sélectionner le paramètre à configurer ou à modifier.8 - 1 3 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Onglet Numérisation standard
Sélectionner les paramètres par défaut pour les éléments de
l'écran Onglet Numérisation standard.
1. À partir de l'écran Paramètres du mode Numérisation,
sélectionner Onglet Numérisation standard.
2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner
Modifier les paramètres.
3. Sélectionner le paramètre par défaut.
4. Sélectionner Enregistrer pour revenir à l'écran Onglet
Numérisation standard.
5. Répéter les étapes 1 à 4 pour les autres éléments de l'écran
Onglet Numérisation standard.
6. En fin d'opération, sélectionner Fermer pour revenir à l'écran
Paramètres du mode Numérisation.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 3 5
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Fonction dans la deuxième
colonne
Il est possible de définir les fonctions répertoriées dans la
deuxième colonne de l'écran Onglet Numérisation standard.
Les fonctions disponibles sont Documents recto verso,
Résolution de numérisation et Réduction/agrandissement.
Réduction/agrandissement
- Bouton 2
Sélectionner un taux spécifique de R/A par défaut pour le bouton
réduction/agrandissement. Ce bouton s'affiche lorsque
Réduction/agrandissement est sélectionné dans la colonne
Fonction dans la deuxième colonne.
Réduction/agrandissement
- Bouton 3
Sélectionner un taux spécifique de R/A par défaut pour le bouton
réduction/agrandissement. Ce bouton s'affiche lorsque
Réduction/agrandissement est sélectionné dans la colonne
Fonction dans la deuxième colonne.
Pour plus d'informations sur les boutons de taux de R/A
prédéfinis, se reporter à la section R/A prédéfinis, page 116.
Numérisation par défaut
L'écran Numérisation par défaut permet de sélectionner les
valeurs par défaut de la fonction de numérisation. Lorsqu'un des
cas de figure suivants se présente, la machine revient à sa
configuration de numérisation par défaut :
• La machine est mise hors tension,
• La machine vient d'être mise hors tension, puis sous tension,
ou
• Le bouton Annuler tout a été utilisé.
Les paramètres sélectionnés pour la Numérisation par défaut
sont valides même lorsque la machine est mise hors tension, puis
sous tension.
1. À partir de l'écran Paramètres du mode Numérisation,
sélectionner Numérisation par défaut.
REMARQUE : si vous possédez le kit de numérisation couleur en
option, certaines options seront différentes de celles mentionnées
ci-dessous. 8 - 1 3 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner
Modifier les paramètres.
REMARQUE : sélectionner s et t pour afficher l'écran
précédent et suivant, respectivement.
3. Sélectionner le paramètre par défaut pour cet élément.
4. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Numérisation par défaut
s'ouvre à nouveau.
5. Répéter les étapes 1 à 4 pour les autres éléments de
Numérisation par défaut.
6. En fin d'opération, sélectionner Fermer pour revenir à l'écran
Paramètres du mode Numérisation.
Mode couleur
(uniquement avec le kit de
numérisation couleur en
option)
Sélectionner la valeur par défaut pour Mode couleur dans l'écran
Onglet Numérisation standard. Avec le kit de numérisation
couleur en option, sélectionner un des éléments suivants :
Auto, Quadrichromie, Échelle de gris ou Noir.
Type de document Sélectionner la valeur par défaut pour Type de document dans
l'écran Onglet Numérisation standard. Sélectionner un des
éléments suivants : Texte et photo, Texte ou Photo.
Format du fichier Sélectionner la valeur par défaut pour la fonction Format du
fichier (tel qu'affiché sur l'écran Onglet Numérisation standard).
Sélectionner un des éléments suivants : TIFF, TIFF une page ou
PDF.
Format du fichier
(uniquement avec le kit de
numérisation couleur en
option)
Sélectionner la valeur par défaut pour la fonction Format du
fichier (tel qu'affiché sur l'écran Onglet Numérisation standard).
Avec le kit de numérisation couleur en option, sélectionner un des
éléments suivants : Sélection auto TIFF/JPEG, TIFF multipage,
TIFF une page ou PDF.
Densité Sélectionner la valeur par défaut pour Densité/Contraste (tel
qu'affiché pour la fonction Densité de l'écran Qualité
image). Sélectionner un des éléments suivants : Plus clair (+3),
Très clair (+2), Clair (+1), Standard, Foncé (+1), Très foncé (+2)
ou Plus foncé (+3).
Contraste
(uniquement avec le kit de
numérisation couleur en
option)
Sélectionner la valeur par défaut pour la Contraste (tel qu'affiché
sur l'écran Qualité image). Avec le kit de numérisation couleur en
option, sélectionner un des éléments suivants : Maximum, Élevé,
Standard, Faible ou Minimum.
Définition Sélectionner la valeur par défaut pour la Définition (tel qu'affiché
sur l'écran Qualité image). Sélectionner un des éléments
suivants : Maximum, Élevée, Standard, Faible ou Minimum.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 3 7
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Exposition auto Sélectionner la valeur par défaut pour Exposition auto (tel
qu'affiché sur l'écran Qualité image). Sélectionner Désactivé(e)
ou Activé(e).
Suppression du fond
(uniquement avec le kit de
numérisation couleur en
option)
Sélectionner la valeur par défaut pour Suppression du fond (tel
qu'affiché sur l'écran Qualité image). Avec le kit de numérisation
couleur en option, sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e).
Gamme chromatique
(uniquement avec le kit de
numérisation couleur en
option)
Sélectionner la valeur par défaut pour Gamme chromatique.
Avec le kit de numérisation couleur en option, sélectionner
Gamme chromatique standard ou Gamme chromatique
périph.
Orientation du document Sélectionner la valeur par défaut pour Orientation du document
lors du positionnement des documents à numériser. Sélectionner
Tête vers le haut ( ) ou Tête vers la gauche ( ).
Résolution de
numérisation
Sélectionner la valeur par défaut pour Résolution de
numérisation dans l'écran Options de
numérisation. Sélectionner un des éléments suivants : 200 ppp,
300 ppp, 400 ppp ou 600 ppp.
Documents multiformats Sélectionner la valeur par défaut pour Documents multiformats
(tel qu'affiché sur l'écran Options de
numérisation). Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e).
Effacement de bords Sélectionner la valeur par défaut pour Effacement de bords (tel
qu'affiché sur l'écran Options de numérisation). Sélectionner
Standard ou Effacement de bords.
Effacement de bords - Haut
et bas
Sélectionner la valeur par défaut d'effacement des bords haut et
bas du document (tel qu'affiché sur l'écran Options de
numérisation). Sélectionner une valeur comprise entre 0 et
50 mm, par incréments de 1 mm.
Effacement de bords -
Gauche et droite
Sélectionner la valeur par défaut d'effacement des bords gauche
et droite du document (tel qu'affiché sur l'écran Options de
numérisation). Sélectionner une valeur comprise entre 0 et
50 mm, par incréments de 1 mm.
Effacement centre / blanc
de couture
Sélectionner la valeur par défaut d'effacement du centre du
document dans Effacement centre / blanc de couture (tel
qu'affiché sur l'écran Options de numérisation). Sélectionner
une valeur comprise entre 0 et 50 mm, par incréments de 1 mm.8 - 1 3 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Numérisation FTP/SMB - Valeurs par défaut
Il est possible de sélectionner le protocole utilisé par défaut pour
le transfert de fichiers : FTP, SMB ou SMB (format UNC).
1. À partir de l'écran Paramètres du mode Numérisation,
sélectionner Numérisation FTP/SMB - Valeurs par défaut.
2. Sélectionner Modifier les paramètres.
3. Sélectionner le paramètre à configurer.
4. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Numérisation FTP/SMB -
Valeurs par défaut s'ouvre à nouveau.
5. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres du
mode Numérisation.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 3 9
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Formats de numérisation prédéfinis
Définir le format de document répertorié sous Format de
numérisation sur l'écran Options de numérisation. Il est
possible d'affecter un format de document à chacun des onze
boutons, à l'exception de Détection auto. Si la numérisation porte
fréquemment sur des documents de format non standard,
l'attribution de ces formats aux boutons prédéfinis permettra de ne
plus avoir à spécifier le format du document pour chaque
opération de numérisation.
1. À partir de l'écran Paramètres du mode Numérisation,
sélectionner Formats de numérisation prédéfinis.
2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner
Modifier les paramètres.
REMARQUE : sélectionner s et t pour afficher l'écran
précédent et suivant, respectivement.
3. Sélectionner le paramètre désiré.
4. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Formats de numérisation
prédéfinis s'ouvre à nouveau.
5. Répéter les étapes 1 à 4 pour les autres fonctions de Formats
de numérisation prédéfinis.
6. Sélectionner Fermer à partir de l'écran Formats de
numérisation prédéfinis pour revenir à l'écran Paramètres
du mode Numérisation.8 - 1 4 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Formats A/B Permet de sélectionner un format parmi dix formats A et B.
Format en pouces Permet de sélectionner un format parmi douze formats en pouces.
Suite Permet de sélectionner un format parmi treize autres formats.
Format variable Entrer le format requis. Définir une largeur comprise entre 15 et
432 mm, et une hauteur comprise entre 15 et 297 mm, par
incréments de 1 mm.
Formats de sortie prédéfinis
Définir les formats répertoriés sous Format de sortie lors de la
sélection de % Auto pour une numérisation à l'aide de la fonction
de Réduction/agrandissement sur l'écran Options de
numérisation. Un format de sortie au choix peut être affecté à
chacun des boutons 1 à 8. En sélectionnant les formats les plus
utilisés, il est possible de réduire le nombre de sélections requises
lors des opérations de numérisation.
1. À partir de l'écran Paramètres du mode Numérisation,
sélectionner Formats de sortie prédéfinis.
2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner
Modifier les paramètres.
REMARQUE : sélectionner s et t pour afficher l'écran
précédent et suivant, respectivement.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 4 1
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
3. Sélectionner le paramètre désiré.
4. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Formats de sortie
prédéfinis s'ouvre à nouveau.
5. Répéter les étapes 1 à 4 pour les autres fonctions de Formats
de sortie prédéfinis.
6. Sélectionner Fermer à partir de l'écran Formats de sortie
prédéfinis pour revenir à l'écran Paramètres du mode
Numérisation.
Formats A/B Permet de sélectionner un format parmi dix formats A et B.
Format en pouces Permet de sélectionner un format parmi douze formats en pouces.
Autres Permet de sélectionner un format parmi treize autres formats.8 - 1 4 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
R/A prédéfinis
Sélectionner les taux R/A correspondant à l'option % prédéfini (tel
qu'affiché pour la fonction Réduction/agrandissement de l'écran
Options de numérisation). Attribuer un taux à chaque bouton de
R/A prédéfinis, 1 à 7 ; 100% ne peut pas être sélectionné.
1. À partir de l'écran Paramètres du mode Numérisation,
sélectionner R/A prédéfinis.
2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier, puis sélectionner
Modifier les paramètres.
REMARQUE : sélectionner S pour retourner à l'écran
précédent et T pour passer à l'écran suivant.
3. Sélectionner % prédéfini ou % variable.
4. Sélectionner le paramètre désiré.
5. Sélectionner Enregistrer.
6. Répéter les étapes 1 à 5 pour chaque élément des R/A
prédéfinis.
7. À partir de l'écran R/A prédéfinis, sélectionner Fermer pour
revenir à l'écran Paramètres du mode Numérisation.
% prédéfini Opérer une sélection parmi les 25 taux de R/A standard.
% variable Sélectionner n'importe quel niveau de R/A. Spécifier une valeur
comprise entre 25 et 400 %, par incréments de 1 %.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 4 3
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Autres paramètres
Ces paramètres se rapportent à la fonction de numérisation.
1. À partir de l'écran Paramètres du mode Numérisation,
sélectionner Autres paramètres.
2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner
Modifier les paramètres.
REMARQUE : si vous possédez le kit de numérisation couleur en
option, certaines options apparaîtront en plus de celles
mentionnées ci-dessous.
3. Sélectionner le paramètre désiré pour cet élément.
4. Sélectionner Enregistrer.
5. Répéter les étapes 1 à 4 pour les autres éléments de Autres
paramètres.
6. À partir de l'écran Autres paramètres, sélectionner Fermer
pour revenir à l'écran Paramètres du mode Numérisation.
Service Numérisation Indiquer si la fonction de numérisation doit être utilisée ou pas.
Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e).
Procédure mémoire pleine Sélectionner Annuler le travail ou Exécuter le travail en tant
que paramètre par défaut. Ce dernier apparaît lors de la
numérisation d'un document, si l'espace sur le disque dur est
insuffisant pour exécuter le travail. Dans ce cas, un écran de
confirmation apparaît, demandant comment les données
partiellement enregistrées doivent être gérées (annulation ou
exécution du travail).
• Annuler le travail : les données enregistrées sont supprimées.
• Exécuter le travail : les données partiellement enregistrées
sont considérées comme valides et terminées, et le travail est
exécuté.
Si après un certain temps, l'utilisateur ne donne pas de réponse à
l'écran de confirmation, la machine traite automatiquement les
données partiellement enregistrées en fonction du paramètre par
défaut défini ici.8 - 1 4 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Il est possible de définir le délai entre l'affichage de l'écran de
confirmation et le traitement automatique des données. Pour plus
d'informations, se reporter à la section Libération auto des
travaux, page 24.
Pages stockées maximum Définir le nombre maximal de pages mémorisées pour un
document numérisé. Sélectionner une valeur comprise entre 1 et
999 pages.
Options de numérisation
recto verso
Lorsque des documents recto verso sont placés dans le chargeur
automatique, il est possible de sélectionner la méthode de
numérisation. Sélectionner Numérisation recto verso
simultanée ou Numérisation recto.
Saturation
(uniquement avec le kit de
numérisation couleur en
option)
Sélectionner le degré de saturation pour les données numérisées.
Sélectionner Minimum, Faible, Standard, Élevée ou Maximum.
Niveau d'exposition auto
(uniquement avec le kit de
numérisation couleur en
option)
Sélectionner le niveau d'exposition automatique pour les données
numérisées. Sélectionner Standard, Élevé (+1), Maximum (+2),
Maximum (+3) ou Maximum (+4).
Niveau de suppression de
fond
(uniquement avec le kit de
numérisation couleur en
option)
Sélectionner le niveau de suppression de fond pour les données
numérisées. Sélectionner Minimum, Faible, Standard, Élevée ou
Maximum.
Gamme chromatique
(uniquement avec le kit de
numérisation couleur en
option)
Indiquer si la gamme chromatique doit être activée pour les
données numérisées. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e).
Format TIFF Sélectionner le format TIFF pour les données
numérisées. Sélectionner TIFF V6 ou TTN2.
Écran de transfert de
l'image
Indiquer si un message doit s'afficher à la fin de la procédure de
numérisation ou pas.
• Désactivé(e) : aucun message ne s'affiche à la fin de la
procédure.
• Afficher message uniquement : un message s'affiche à la fin
de la numérisation.
• Afficher message et écran : un écran s'affiche durant la
numérisation, puis un message à la fin de l'opération.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 4 5
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Paramètres de courrier électronique
1. À partir de l'écran Paramètres système, sélectionner
Paramètres système.
2. Sélectionner Paramètres de courrier électronique.
3. Sélectionner le paramètre à configurer ou à modifier.8 - 1 4 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Courrier électronique – Valeurs par défaut
Sélectionner l'objet par défaut pour les courriers électroniques.
Le champ Objet peut contenir au maximum 128 caractères.
1. Sélectionner Courrier électronique - Valeurs par défaut.
2. Sélectionner Modifier les paramètres.
3. Entrer l'objet par défaut et sélectionner Enregistrer.
Recherche d'adresse (service d'annuaire)
Définir les attributs et l'étendue de la recherche dans les carnets
d'adresses enregistrés pour la recherche d'adresse (service
d'annuaire).
REMARQUE : cette fonction est compatible avec les carnets
d'adresses utilisés avec la fonction de numérisation vers courrier
électronique uniquement.
1. À partir de l'écran Paramètres du courrier électronique,
sélectionner Recherche d'adresse (service d'annuaire).
2. Choisir l'élément à configurer puis sélectionner Modifier les
paramètres.
REMARQUE : sélectionner S pour retourner à l'écran
précédent et T pour passer à l'écran suivant.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 4 7
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
3. Sélectionner le paramètre désiré pour l'élément.
4. Sélectionner Enregistrer.
5. Répéter les étapes 1 à 4 pour les autres éléments.
6. À partir de l'écran Recherche d'adresse (service
d'annuaire), sélectionner Fermer pour revenir à l'écran
Paramètres du courrier électronique.
Service d'annuaire (LDAP) Permet d'utiliser ou non les carnets d'adresses enregistrés sur le
serveur d'annuaire. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e).
POINT IMPORTANT : même si ce paramètre est activé, le carnet
d'adresses du serveur d'annuaire ne sera pas initialisé si les
conditions suivantes ne sont pas réunies :
– L'adresse IP doit être correctement définie
– L'adresse IP ou Internet du serveur d'annuaire (primaire)
doit être définie
– Le numéro du port servant aux communications LDAP doit
être défini
Serveur primaire Sélectionner les paramètres du serveur d'annuaire par défaut via
la procédure suivante :
1. À partir de l'écran Recherche d'adresse (service
d'annuaire), sélectionner Serveur primaire.
2. Choisir l'élément à configurer puis sélectionner Modifier les
paramètres.
3. Sélectionner la valeur désirée pour cet élément.
• Configuration du serveur primaire : le serveur primaire
peut être défini Par adresse IP ou Par nom de serveur.
• Adresse IP du serveur primaire : définir l'adresse IP du
serveur primaire, à l'aide de valeurs comprises entre 0 et
255.
REMARQUE : utiliser cette fonction lorsque la
Configuration du serveur primaire est réglée sur Par
adresse IP.8 - 1 4 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
POINT IMPORTANT : les nombres suivants ne peuvent
pas être utilisés : 224.XXX.XXX.XXX à 255.XXX.XXX.XXX
et 127.XXX.XXX.XXX.
• Nom du serveur primaire : sélectionner le nom du
serveur primaire. Un maximum de 64 caractères peut être
utilisé.
REMARQUE : utiliser cette fonction lorsque le paramètre
Configuration du serveur primaire est réglé sur Par
adresse IP.
4. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Serveur primaire s'ouvre à
nouveau.
5. Répéter les étapes 1 à 4 pour les autres éléments.
6. À partir de l'écran Serveur primaire, sélectionner Fermer pour
revenir à l'écran Recherche d'adresse (service d'annuaire).
Numéro de port du serveur
primaire
Définir le numéro de port du serveur d'annuaire (1 à 65535).
Serveur secondaire Sélectionner les paramètres du serveur d'annuaire par défaut
(serveur secondaire) via la procédure suivante :
1. À partir de l'écran Recherche d'adresse (service
d'annuaire), sélectionner Serveur secondaire.
2. Choisir l'élément à configurer puis sélectionner Modifier les
paramètres.
3. Sélectionner la valeur désirée pour cet élément.
• Configuration du serveur secondaire : le serveur
secondaire peut être défini Par adresse IP ou Par nom de
serveur.
• Adresse IP du serveur secondaire : définir l'adresse IP
du serveur secondaire, à l'aide de valeurs comprises entre
0 et 255.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 4 9
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
REMARQUE : utiliser cette fonction lorsque le paramètre
Configuration du serveur secondaire est réglé sur Par
adresse IP.
POINT IMPORTANT : les nombres suivants ne peuvent
pas être utilisés : 224.XXX.XXX.XXX à 255.XXX.XXX.XXX
et 127.XXX.XXX.XXX.
• Nom du serveur secondaire : sélectionner le nom du
serveur secondaire. Un maximum de 64 caractères peut
être utilisé.
REMARQUE : utiliser cette fonction lorsque le paramètre
Configuration du serveur secondaire est réglé sur Par
adresse IP.
4. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Serveur secondaire
s'ouvre à nouveau.
5. Répéter les étapes 1 à 4 pour les autres éléments.
6. À partir de l'écran Serveur secondaire, sélectionner Fermer
pour revenir à l'écran Recherche d'adresse (service
d'annuaire).
Numéro de port du serveur
secondaire
Définir le numéro de port du serveur d'annuaire (serveur
secondaire) (1 à 65535).
Nom de connexion Sélectionner le nom de connexion pour accéder au serveur
d'annuaire. Un maximum de 256 caractères peut être utilisé.
POINT IMPORTANT : définir cet élément uniquement lorsque
l'authentification est requise pour le service d'annuaire. Ne pas
sélectionner de paramètre pour le Nom de connexion lorsque
l'authentification n'est pas requise.
Mot de passe Sélectionner un mot de passe pour accéder au serveur
d'annuaire. Un maximum de 32 caractères peut être utilisé.
POINT IMPORTANT : définir cet élément uniquement lorsque
l'authentification est requise pour le service d'annuaire. Ne pas
sélectionner de paramètre pour le Nom de connexion lorsque
l'authentification n'est pas requise.
ND chaîne racine de
recherche
Entrer la chaîne de caractères de la racine de recherche ; un
maximum de 256 caractères peut être utilisé.
Étendue recherche chaîne
racine
Définir l'étendue de la recherche par défaut à partir de la chaîne
racine.
• Chaîne racine uniquement : la recherche est effectuée au
niveau de la racine uniquement.8 - 1 5 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
• Un seul niveau sous la chaîne racine : la recherche est
effectuée au niveau de la racine, de même qu'au niveau
inférieur.
• Tous niveaux sous la chaîne racine : la recherche est
effectuée à partir de la racine et à tous les niveaux inférieurs.
Classe objet de l'élément
recherché
Entrer les classes objet de recherche ; un maximum de
32 caractères peut être utilisé.
Application serveur Il est possible de sélectionner l'application logicielle utilisée pour
le serveur d'annuaire. Les options disponibles sont Microsoft
Active Directory, Novell NetWare 5.*et Autres applications.
Type d'attribut nom du
destinataire
Sélectionner le type d'attribut nom du destinataire. Un maximum
de 32 caractères peut être utilisé.
Type d'attribut nom Sélectionner le type d'attribut nom pour le nom de l'expéditeur.
Un maximum de 32 caractères peut être utilisé.
Type d'attribut prénom Sélectionner le type d'attribut nom pour le prénom de
l'expéditeur. Un maximum de 32 caractères peut être utilisé.
Type d'attribut courrier
électronique
Sélectionner le type d'attribut courrier électronique. Un maximum
de 32 caractères peut être utilisé.
Type d'attribut élément
personnalisé 1 à 3
Sélectionner le type d'attribut LDAP des éléments personnalisés 1
à 3. Un maximum de 32 caractères peut être utilisé.
Nom d'attribut élément
personnalisé 1 à 3
Sélectionner l'attribut nom des éléments personnalisés 1 à 3.
Un maximum de 16 caractères peut être utilisé.
Nombre maximum de
résultats
Définir le nombre maximum de résultats de la recherche
d'adresses (de 5 à 100). Si le nombre total de résultats est
supérieur à la limite maximale définie, l'opération de recherche
s'interrompt une fois la limite atteinte.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 5 1
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Délai de la recherche Indiquer si le temps de recherche est limité.
1. À partir de l'écran Recherche d'adresse (service
d'annuaire), sélectionner Délai de la recherche.
2. L'option peut être Désactivé(e) ou Activé(e).
3. Après la sélection de Activé(e), définir le délai requis.
• Désactivé(e) : aucun délai n'est imposé pour la
recherche.
• Activé(e) : spécifier une valeur comprise entre 5 et
120 secondes, par incréments de 1 seconde.8 - 1 5 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Autres paramètres
Définir les autres paramètres se rapportant à la transmission de
courriers électroniques.
1. À partir de l'écran Paramètres de courrier électronique,
sélectionner Autres paramètres.
2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner
Modifier les paramètres.
3. Sélectionner le paramètre désiré.
4. Sélectionner Enregistrer.
5. Répéter les étapes 1 à 4 pour les autres éléments.
6. À partir de l'écran Autres paramètres, sélectionner Fermer
pour revenir à l'écran Paramètres de courrier électronique.
Taille maximum des
courriels
Il est possible de limiter la taille des courriers électroniques.
• Désactivé(e) : la taille des courriers électroniques n'est pas
limitée.
• Activé(e) : définir la taille maximale des données des
courriers électroniques. Spécifier une valeur comprise entre
50 et 65535 Ko, par incréments de 1 Ko.
REMARQUE : en cas de dépassement de la taille maximale, la
transmission du courrier électronique est abandonnée.
Nombre maximum
d'adresses
Définir le nombre maximum d'adresses pouvant être spécifiées
lors de l'envoi d'un courrier électronique. Il s'agit du total des
champs À:/Cc:/Cci. Définir une valeur entre 1 et 100. Si le
nombre maximum d'adresses est dépassé, l'envoi du courrier
électronique est abandonné.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 5 3
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Options d'impression
courriels entrants
Il est possible de configurer l'impression d'un courrier reçu à
l'adresse électronique de la machine :
• Pièce-jointe : pour imprimer la pièce jointe uniquement.
• En-têtes et contenus complets : les en-têtes et corps du
courrier électronique sont imprimés.
• En-têtes et contenus de base : pour imprimer certains entêtes (De/À/Objet/Date) ainsi que le corps du courrier
électronique.
• Impression auto : pour imprimer les en-têtes et le corps du
courrier électronique, lorsque le corps du courrier contient du
texte.
Impression auto courrier
d'erreur
Indiquer si un courrier d'erreur doit automatiquement être imprimé
lorsqu'une adresse incorrecte est utilisée ou une erreur de
transmission se produit. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e).
Réponse à l'état de la
lecture (MDN)
Sélectionner l'activation d'une réponse ou pas lorsque la machine
reçoit une requête d'état de lecture (MDN) depuis un poste de
travail client.
• Désactivé(e) : aucun envoi de réponse.
• Activé(e) : envoi automatique de confirmation de lecture du
courrier.
État de la lecture Accusé
de lecture (MDN)
Lors de l'envoi d'un courrier électronique à partir de la machine,
indiquer si une boîte de dialogue invite le destinataire à renvoyer
confirmation de l'état de la lecture.
• Désactivé(e) : la fonction État de la lecture Accusés de
lecture (MDN) ne peut pas être utilisée.
• Activé(e) : tous les utilisateurs peuvent se servir de la
fonction État de la lecture Accusés de lecture (MDN).
Impression auto
confirmation remise
Indiquer si la machine doit imprimer automatiquement les
courriers électroniques indiquant le résultat des transmissions
(réponses DSN/réponses MDN) :
• Désactivé(e) : le résultat des transmissions de courrier
électronique est automatiquement imprimé.
• Activé(e) : le résultat des transmissions de courrier
électronique n'est pas automatiquement imprimé.
• Imprimer en cas d'échec de remise : la confirmation est
imprimée en cas d'échec de transmission uniquement.8 - 1 5 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Taille des pages pour
l'envoi divisé
Spécifier si les pièces jointes doivent être réparties sur plusieurs
pages lors de la transmission et, dans ce cas, définir le nombre de
pages requis.
POINT IMPORTANT : pour répartir l'envoi sur plusieurs pages, le
format du fichier de sortie doit être PDF, DocuWorks ou TIFF
multipage.
1. À partir de l'écran Autres paramètre, sélectionner Format de
page pour Nbre de pages max pour l'envoi divisé.
2. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e).
• Après la sélection de Activé(e), définir le nombre de pages.
– Désactivé(e) : les données des pièces jointes ne feront
pas l'objet d'un envoi divisé.
– Activé(e) : spécifier une valeur comprise entre 1 et 999
pages, par incréments de 1 page.
3. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Autres paramètres s'ouvre
à nouveau.
4. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres de
courrier électronique.
5. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres
système.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 5 5
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Paramètres de boîte aux lettres
L'écran Paramètres de boîte aux lettres permet de configurer la
gestion des documents enregistrés dans les boîtes aux lettres.
1. À partir de l'écran Paramètres système, sélectionner
Paramètres système.
2. Sélectionner Paramètres de boîte aux lettres.
3. Choisir l'élément à configurer ou à modifier, puis sélectionner
Modifier les paramètres.
4. Sélectionner le paramètre désiré.
5. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Paramètres de boîte aux
lettres s'ouvre à nouveau.8 - 1 5 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Vérifier boîte aux lettres
Sélectionner une boîte aux lettres par défaut ; sélectionner Copie
et impression ou Numérisation et autres travaux.
Documents récupérés par le client
Spécifier si un document doit être supprimé d'une boîte aux lettres
après récupération par le client.
REMARQUE : cette fonction n'apparaît pas sur certains modèles.
Un kit optionnel est nécessaire. Pour plus d'informations,
contacter le Centre Services Xerox.
Paramètres de boîte aux
lettres
Les documents sont enregistrés ou supprimés selon les
paramètres sélectionnés pour chaque boîte aux lettres
individuelle.
Pour plus d'informations sur la configuration des boîtes aux
lettres, se reporter à la section Supprimer le document après
récupération, page 163.
Forcer la suppression Les paramètres définis pour une boîte aux lettres sont ignorés et il
est possible de forcer la suppression d'un document une fois que
le client l'a récupéré dans la boîte aux lettres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 5 7
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Paramètres des documents mémorisés
Sur l'écran Paramètres de documents mémorisés, configurer le
traitement des documents enregistrés dans les boîtes aux lettres.
1. À partir de l'écran Paramètres système, sélectionner
Paramètres système.
2. Sélectionner Paramètres des documents mémorisés.
3. Choisir l'élément à configurer ou à modifier, puis sélectionner
Modifier les paramètres.
4. Sélectionner le paramètre désiré.
5. Appuyer sur Enregistrer.8 - 1 5 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Date d'expiration des documents
Sur l'écran Paramètres de documents mémorisés, configurer le
traitement des documents enregistrés dans les boîtes aux lettres.
1. À partir de l'écran Paramètres de documents mémorisés,
sélectionner Date d'expiration des documents, puis
Modifier les paramètres.
2. Ce paramètre peut être Désactivé(e) ou Activé(e).
Après la sélection de Activé(e), définir le délai de stockage et
la date d'expiration à l'aide du pavé numérique.
Documents conservés Définir le délai de stockage des documents (de 1 à 14 jours).
Documents supprimés au Définir l'heure de suppression d'un document, une fois le délai
de stockage parvenu à expiration. La valeur spécifiée peut
varier de 0 à 23 heures et de 00 à 59 minutes.
Une fois le délai de stockage défini, s'assurer que la fonction
Supprimer docs avec date d'expiration est Activée. Pour plus
d'informations, se reporter à la section Supprimer docs avec date
d'expiration, page 163.
3. Sélectionner Enregistrer pour revenir à l'écran Paramètres
de documents mémorisés.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 5 9
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Supprimer docs impression facturée
Indiquer si les documents d'impression facturée doivent être
supprimés après expiration du délai de stockage des documents.
Supprimer docs impression protégée
Indiquer si les documents d'impression protégée doivent être
supprimés après expiration du délai de stockage des documents.
Supprimer docs impression échantillon
Indiquer si les documents d'impression échantillon doivent être
supprimés après expiration du délai de stockage des documents.8 - 1 6 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Menu Configuration
L'écran Menu Configuration permet de créer des boîtes aux
lettres et des feuilles de distribution, ou encore de créer et de
mettre à jour les entrées des carnets d'adresses (numérisation
vers boîte aux lettres).
1. À partir de l'écran Paramètres système, sélectionner Menu
Configuration.
2. Sélectionner le paramètre à créer ou à modifier.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 6 1
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Boîte aux lettres
Créer des boîtes aux lettres afin de stocker les documents copiés
et numérisés. Un maximum de 500 boîtes aux lettres peut être
défini. Il est possible de créer des boîtes séparées pour les
documents copiés et les documents numérisés.
Vérifier les boîtes aux lettres en cours dans la « Liste des boîtes
aux lettres ». Pour plus d'informations, se reporter à la section
intitulée « Liste des boîtes aux lettres » dans le chapitre 10 du
Guide de l'utilisateur.
Utiliser la procédure suivante pour définir les boîtes aux lettres.
1. À partir de l'écran Menu Configuration, sélectionner Boîte
aux lettres.
2. Choisir la boîte à définir puis sélectionner Créer/Supprimer.
REMARQUE 1 : sélectionner s et t pour afficher l'écran
précédent et suivant, respectivement.
REMARQUE 2 : il est possible de spécifier la boîte aux lettres
en entrant directement un numéro à trois chiffres à l'aide du
pavé numérique.8 - 1 6 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
a. Lors de la création d'une boîte aux lettres, un écran de
configuration de mot de passe s'affiche.
– En cas de non utilisation d'un mot de passe,
sélectionner Désactivé(e) et Enregistrer.
b. En cas d'utilisation d'un mot de passe, sélectionner
Activé(e), et entrer un mot de passe.
– Sélectionner Enregistrer.
3. Choisir l'élément à configurer puis sélectionner Modifier les
paramètres.
4. Sélectionner le paramètre désiré pour cet élément.
5. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Créer/Supprimer s'ouvre à
nouveau.
6. Répéter les étapes 1 à 5 pour les autres éléments.
7. Sélectionner Fermer dans l'écran Créer/Supprimer pour
revenir à l'écran Boîte aux lettres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 6 3
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Bouton Supprimer boîte
aux lettres
Permet de supprimer la boîte aux lettres sélectionnée. Si elle
contient des documents, ils sont également supprimés.
POINT IMPORTANT : il n'est pas possible de récupérer des
documents supprimés.
Nom de boîte aux lettres Définir le nom de la boîte aux lettres à l'aide du pavé numérique ;
un maximum de 20 caractères peut être utilisé.
Pour plus d'informations sur la saisie de texte, se reporter à la
section Saisie de texte, page 16.
Mot de passe Définir le mot de passe de la boîte aux lettres, en utilisant jusqu'à
20 chiffres (0 à 9).
REMARQUE : le mot de passe est facultatif.
Vérifier le mot de passe La configuration d'un mot de passe permet de restreindre l'accès
à la boîte aux lettres. Une fois le mot de passe défini, il doit être
entré au début de chaque opération de lecture/écriture dans la
boîte aux lettres.
• Enregistrer (Écrire) : la saisie du mot de passe est
obligatoire lors de l'enregistrement dans une boîte aux lettres.
• Imprimer/Supprimer (Lire) : la saisie du mot de passe est
obligatoire lors de l'impression ou de la suppression d'un
document dans une boîte aux lettres.
• Toujours : la saisie du mot de passe est obligatoire pour les
deux opérations ci-dessus.
Supprimer le document
après récupération
Spécifier si les documents enregistrés dans la boîte aux lettres
sélectionnée doivent être supprimés à l'heure définie après
l'expiration du délai de stockage.
• Enregistrer : le document est conservé.
• Supprimer : une fois le document imprimé ou récupéré au
cours d'une opération externe, il est automatiquement
supprimé.
Supprimer docs avec date
d'expiration
Spécifier si les documents enregistrés dans la boîte aux lettres
sélectionnée doivent être supprimés après l'expiration du délai de
stockage spécifié.
• Désactivé(e) : aucune suppression de documents, même si
le délai d'expiration spécifié a été atteint.
• Activé(e) : suppression des documents après l'expiration du
délai de stockage spécifié.8 - 1 6 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
POINT IMPORTANT : l'option Date d'expiration des documents
(Réglages système/Paramètres système/Paramètres des
documents mémorisés) doit être activée et une date et une
heure doivent être spécifiées pour que l'option susmentionnée
fonctionne. Si l'option Date d'expiration des documents n'est
pas activée, le paramètre Activé(e) pour Supprimer documents
avec date d'expiration est ignoré et les documents ne sont pas
supprimés.
Pour plus d'informations sur la configuration du délai de stockage
d'un document, se reporter aux sections Documents récupérés
par le client, page 156 et Date d'expiration des documents, page
158.
Lier la feuille de
distribution à la BAL
Il est possible d'associer une feuille de distribution à une boîte aux
lettres. Lorsque c'est le cas avec une boîte aux lettres définie
préalablement, il est possible de déterminer la méthode de
traitement des documents enregistrés dans la boîte aux lettres.
Pour savoir comment enregistrer une feuille de distribution, se
reporter à la section Feuilles de distribution, page 166.
Pour associer une feuille de distribution et une boîte aux lettres
enregistrée, effectuer la procédure suivante :
À partir de l'écran Créer/Supprimer boîte aux lettres, sélectionner
Lier la feuille de distribution à la BAL, puis Modifier les
paramètres.
• Si une feuille de distribution n'est pas actuellement liée/
associée à cette boîte aux lettres, l'écran suivant s'affiche :C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 6 5
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
• Si une feuille de distribution est actuellement liée/associée à
cette boîte aux lettres, l'écran suivant s'affiche :
• Couper le lien : la feuille de distribution est dissociée de
la boîte aux lettres.
• Créer/Modifier le lien : l'écran qui s'affiche permet
l'association à une feuille de distribution. Créer une
nouvelle feuille de distribution ou sélectionner une des
feuilles de distribution existantes.
Pour plus d'informations, se reporter à la section Feuilles de
distribution, page 166.
• Démarrage auto : lorsque cette case cochée et qu'un
document est enregistré dans la boîte aux lettres, la
machine exécute automatiquement la procédure
enregistrée dans la feuille de distribution.
Sélection du bouton
Supprimer boîte aux lettres
Permet de supprimer la boîte aux lettres sélectionnée. Si elle
contient des documents, ils sont tous supprimés.
POINT IMPORTANT : les documents supprimés ne peuvent pas
être récupérés. Lors de la suppression d'une boîte aux lettres
contenant plus de 200 documents enregistrés, supprimer les
documents à partir de la boîte aux lettres avant de supprimer la
boîte. Si de nombreux documents sont supprimés à la fois, la
suppression peut durer un certain temps (en fonction de la taille).8 - 1 6 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Feuilles de distribution
La fonction Feuilles de distribution permet d'exécuter un certain
nombre d'opérations sur des documents mémorisés dans une
boîte aux lettres. Une feuille de distribution est utilisée comme
suit : 1) manuellement ou automatiquement, lorsqu'un document
est enregistré dans une boîte aux lettres, ou 2) en sélectionnant
une feuille de distribution pour des documents enregistrés dans
une boîte aux lettres.
Pour utiliser une feuille de distribution, il est d'abord nécessaire de
lier une boîte aux lettres à une feuille de distribution
spécifique. Lorsqu'une feuille de distribution est programmée
pour être utilisée automatiquement, les documents sont
automatiquement traités par la feuille de distribution lorsqu'ils
apparaissent dans la boîte aux lettres.
REMARQUE : pour lier une feuille de distribution créée avec la
fonction Feuilles de distribution à une boîte aux lettres, accéder
à l'écran Vérifier boîte aux lettres. Pour plus d'informations, se
reporter à la section intitulée "Configuration et démarrage d'une
feuille de distribution" dans le chapitre 5 du Manuel de l'utilisateur.
Il est possible d'enregistrer les fonctions suivantes :
• Méthode de transfert (FTP, SMB, courrier électronique)
• Méthodes de transfert et exécution de traitement multiples
• Suppression de documents
Restrictions applicables à
l'utilisation des feuilles de
distribution
Une feuille de distribution peut être utilisée par une personne
individuelle, par des utilisateurs partagés ou uniquement en
association avec une boîte aux lettres. La fonction
d'authentification peut être utilisée pour contrôler l'accès aux
fonctions des feuilles de distribution.
Pour plus d'informations sur les fonctionnalités des feuilles de
distribution et sur les restrictions liées à leur utilisation, se reporter
à la section Authentification : feuilles de distribution et boîtes aux
lettres, page 4.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 6 7
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
1. À partir de l'écran Menu Configuration, sélectionner Feuilles
de distribution.
2. Exécuter les opérations requises sur les feuilles de
distribution.
• Filtrage des feuilles : il est possible de filtrer l'affichage
des feuilles de distribution. L'affichage dépend des
paramètres de la fonction d'authentification utilisateur.
– Sélectionner les conditions de filtrage ; sélectionner un
des éléments suivants : Pas de filtrage,
Administrateur système, Non administrateur.
– Sélectionner Enregistrer.
• Créer : affiche l'écran Créer une nouvelle feuille de
distribution. Pour plus d'informations, se reporter à la
section Créer une nouvelle feuille de distribution, page
168.
• Modifier/Supprimer : affiche l'écran Détails. Pour plus
d'informations, se reporter à la section Informations, page
173.8 - 1 6 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Créer une nouvelle feuille de distribution
Utiliser la procédure suivante pour créer une feuille de distribution.
1. À partir de l'écran Feuilles de distribution, sélectionner Créer.
L'écran Créer une nouvelle feuille de distribution s'ouvre.
2. Choisir l'élément à modifier, puis sélectionner Modifier les
paramètres.
• Supprimer les paramètres : supprime les paramètres de
tous les éléments sélectionnés.
• Modifier les paramètres : permet de confirmer ou de
modifier les paramètres des éléments sélectionnés.
3. Sélectionner Modifier les paramètres.
Nom Définir le nom de la feuille de distribution (jusqu'à 128 caractères)
Description Définir la description de la feuille de distribution (jusqu'à
256 caractères)
Envoi courrier électronique Spécifier les destinataires du courrier électronique. Il est possible
d'insérer jusqu'à 100 adresses, soit en les sélectionnant dans le
carnet d'adresses, soit en les entrant directement.
• Carnet d'adresses : les destinataires peuvent être spécifiés
à partir du carnet d'adresses. Le destinataire spécifié apparaît
dans Nom/Adresse électronique du destinataire de l'écran
Envoyer en tant que courriel.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 6 9
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
• Recherche de destinataires
Pour plus d'informations sur cette opération, se reporter à la
section « Carnet d'adresses » du chapitre 4 du Manuel de
l'utilisateur.
• Nouveau destinataire : spécifier un nouveau destinataire.
Le destinataire spécifié s'affiche sous Nom/adresse
électronique du destinataire sur l'écran Envoyer en tant
que courriel.
– Choisir l'élément à modifier puis sélectionner Modifier
les paramètres.
– Objet : spécifier un objet au choix.
– Supprimer : permet de supprimer toutes les
informations se rapportant aux destinataires
sélectionnés.
– Modifier les paramètres : permet de confirmer ou de
modifier les destinataires spécifiés.
Pour plus d'informations sur la confirmation et la modification de
ces informations, se reporter à la section Carnet d'adresses, page
174.
• Format du fichier : spécifier le format du fichier de sortie.8 - 1 7 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Transfert via FTP (1),
Transfert via FTP (2)
Spécifier l'emplacement d'enregistrement des fichiers transférés
via FTP.
• Carnet d'adresses : lorsque l'adresse du serveur est
enregistrée dans le carnet d'adresses, il est possible de la
spécifier à partir du carnet d'adresses. L'adresse spécifiée
s'affiche sur l'écran Transfert FTP.
Pour plus d'informations sur le carnet d'adresses, se reporter à la
section Carnet d'adresses, page 174.
• Entrer informations : sélectionner Nom destinataire,
Serveur, Enregistrer dans, Nom de connexion ou Mot de
passe, puis sélectionner le bouton pour afficher l'écran de
saisie.
La saisie des caractères doit respecter les limites suivantes :
• Nom destinataire : 18 octets maximum
• Serveur : 64 octets maximum
• Enregistrer dans : 128 octets maximum
• Nom de connexion : 32 octets maximum
• Mot de passe : 32 octets maximumC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 7 1
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Pour plus d'informations, se reporter à la section Carnet
d'adresses, page 174.
• Supprimer : permet de supprimer toutes les informations se
rapportant aux adresses sélectionnées.
• Modifier les paramètres : permet de confirmer ou de
modifier les destinataires spécifiés.
Pour plus d'informations sur la confirmation et la modification de
ces informations, se reporter à la section Carnet d'adresses, page
174.
• Format du fichier : spécifier le format du fichier de sortie.
Transfert via SMB (1),
Transfert via SMB (2)
Spécifier l'emplacement d'enregistrement des fichiers transférés
via SMB.
• Carnet d'adresses : lorsque l'adresse du serveur est
enregistrée dans le carnet d'adresses, il est possible de la
spécifier à partir du carnet d'adresses. L'adresse spécifiée
s'affiche sur l'écran Transfert SMB.
Pour plus d'informations sur le carnet d'adresses, se reporter à la
section Carnet d'adresses, page 174.8 - 1 7 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
• Entrer informations : sélectionner Nom destinataire,
Serveur, Nom partagé, Enregistrer dans, Nom de
connexion ou Mot de passe, puis sélectionner le bouton pour
afficher l'écran de saisie.
La saisie des caractères doit respecter les limites suivantes :
• Nom destinataire : 18 octets maximum
• Serveur : 64 octets maximum
• Enregistrer dans : 128 octets maximum
• Nom de connexion : 32 octets maximum
• Mot de passe : 32 octets maximum
Pour plus d'informations, se reporter à la section Carnet
d'adresses, page 174.
• Supprimer : permet de supprimer toutes les informations se
rapportant aux adresses sélectionnées.
• Modifier les paramètres : permet de confirmer ou de
modifier les destinataires spécifiés.
Pour plus d'informations sur la confirmation et la modification de
ces informations, se reporter à la section Carnet d'adresses, page
174.
• Format du fichier : spécifier le format du fichier de sortie.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 7 3
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Informations
Il est possible de vérifier le contenu d'une feuille de distribution,
puis de le modifier/copier/supprimer.
1. Sélectionner une feuille de distribution puis choisir Modifier/
Supprimer.
2. Vérifier le contenu.
3. Sélectionner le bouton requis.
• Supprimer : supprime la feuille de distribution sélectionnée.
• Copier : copie la feuille de distribution sélectionnée. Il est
possible de créer une nouvelle feuille de distribution à
partir de la copie d'une feuille de distribution existante.
La méthode est la même que celle utilisée lors de la création
d'une nouvelle feuille de distribution. Pour plus d'informations, se
reporter à la section Créer une nouvelle feuille de distribution,
page 168.
• Modifier : permet de modifier les paramètres de la feuille
de distribution sélectionnée.
La méthode est la même que celle utilisée lors de la création
d'une nouvelle feuille de distribution. Pour plus d'informations, se
reporter à la section Créer une nouvelle feuille de distribution,
page 168.
• Description complète : affiche la description de la feuille
de distribution.8 - 1 7 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Carnet d'adresses
Enregistrer les adresses souvent utilisées dans le carnet
d'adresses. Sélectionner le type d'adresse enregistrée, courrier
électronique ou serveur (FTP/SMB). Une fois l'adresse
enregistrée, il est possible de la rechercher dans le Carnet
d'adresses à partir de l'écran Courriel. Il est possible
d'enregistrer jusqu'à 500 adresses, y compris les adresses
électroniques et de serveurs (FTP/SMB).
REMARQUE : Si le kit d'extension de carnet d'adresses optionnel
est installé, il est possible d'enregistrer un maximum de 999
adresses. Le carnet d'adresses de la fonction Numérisation vers
boîte aux lettres affiche des adresses électroniques alors que
Numérisation réseau affiche des adresses de serveur. Le kit
d'extension de carnet d'adresses optionnel peut ne pas être
disponible actuellement dans votre secteur géographique.
1. À partir de l'écran Menu Configuration, sélectionner Carnet
d'adresses.
2. Sélectionner le numéro d'accès rapide à enregistrer puis
Créer/Supprimer.
REMARQUE 1 : sélectionner S pour retourner à l'écran
précédent et T pour passer à l'écran suivant.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 7 5
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
REMARQUE 2 : en saisissant un nombre à trois chiffres sur le
pavé numérique, il est possible de spécifier le numéro d'accès
rapide. Sélectionner Type d'adresse, puis Modifier les
paramètres.
3. Choisir le type d'adresse puis sélectionner Enregistrer.
4. Choisir l'élément à configurer puis sélectionner Modifier les
paramètres.
5. Une fois la configuration terminée, sélectionner Enregistrer.8 - 1 7 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
• La sélection de Courriel en tant que Type d'adresse
permet l'affichage des éléments suivants :
• La sélection de Serveur en tant que Type d'adresse
permet l'affichage des éléments suivants :
Type d'adresse Modifier le type d'adresse à l'aide de cette option.
Adresse électronique Entrer l'adresse électronique, sans dépasser 128 caractères.
Pour plus d'informations sur la saisie de texte, se reporter à la
section Saisie de texte, page 16.
Nom du destinataire Entrer le nom du destinataire, sans dépasser 18 caractères.
Pour plus d'informations sur la saisie de texte, se reporter à la
section Saisie de texte, page 16.
Nom Entrer le nom du destinataire, sans dépasser 32 caractères.
Pour plus d'informations sur la saisie de texte, se reporter à la
section Saisie de texte, page 16.
Prénom Entrer le prénom du destinataire, sans dépasser
32 caractères. Pour plus d'informations sur la saisie de texte, se
reporter à la section Saisie de texte, page 16.
Élément personnalisé 1 Le nom d'élément qui s'affiche correspond à la valeur affectée au
paramètre Nom d'attribut élément perso. 1. Il est possible
d'entrer des informations secondaires, mais en respectant un
maximum de vingt caractères. Par exemple : un numéro de
téléphone, un matricule d'employé, etc. Pour plus d'informations,
se reporter à la section Nom d'attribut élément personnalisé 1 à 3,
page 150.
• Type d'adresse • Prénom
• Adresse
électronique
• Élément personnalisé 1
• Nom destinataire • Élément personnalisé 2
• Nom • Élément personnalisé 3
• Type d'adresse • Enregistrer
dans
• Nom destinataire • Nom de
connexion
• Protocole de transfert • Mot de passe
• Nom du serveur/Adresse IP • Numéro de
port
• Nom partagé (SMB
uniquement)
•C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 7 7
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Élément personnalisé 2 Le nom d'élément qui s'affiche correspond à la valeur affectée au
paramètre Nom d'attribut élément perso. 2. Il est possible
d'entrer des informations secondaires, mais en respectant un
maximum de 40 caractères. Par exemple : une chaîne de
caractères plus longue (adresse de société, etc.). Pour plus
d'informations, se reporter à la section Nom d'attribut élément
personnalisé 1 à 3, page 150.
Élément personnalisé 3 Le nom d'élément qui s'affiche correspond à la valeur affectée au
paramètre Nom d'attribut élément perso. 3. Il est possible
d'entrer des informations secondaires, mais en respectant un
maximum de soixante caractères. Par exemple : une chaîne de
caractères plus longue (adresse de société, etc.). Pour plus
d'informations, se reporter à la section Nom d'attribut élément
personnalisé 1 à 3, page 150.
Protocole de transfert Définir le protocole de transmission. Sélectionner FTP ou SMB.
Nom du serveur/Adresse IP Entrer le nom du serveur ou l'adresse IP du destinataire faisant
l'objet de la transmission.
Nom partagé (SMB
uniquement)
Entrer le nom standard défini pour le dossier SMB. Effectuer la
saisie au format UNC.
POINT IMPORTANT : ne pas commencer les noms partagés par
une barre oblique (/). Si c'est le cas, ils ne sont pas reconnus lors
du traitement des feuilles de distribution.
Enregistrer dans Entrer le nom du répertoire de stockage des documents.
• Transfert via FTP
Exemple : pour enregistrer le répertoire aaa figurant dans le
répertoire racine lors de la connexion au répertoire bbb (aaa/
bbb).
• Transfert via SMB
Exemple : pour enregistrer le répertoire aaa avec un volume
spécifié (format UNC) dans le répertoire bbb (aaa\bbb).
Nom de connexion Si le serveur de destination requiert l'entrée d'un nom de
connexion, spécifier ce dernier. Pour le nom de connexion, un
maximum de 32 caractères peut être utilisé.
Mot de passe Si le serveur de destination requiert l'entrée d'un mot de passe,
spécifier ce dernier. Pour le mot de passe, un maximum de
32 caractères peut être utilisé.8 - 1 7 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Numéro de port Définir le numéro de port de destination. Entrer un nombre
compris entre 1 et 65535.
Sélection du bouton
Supprimer tous les
paramètres
Permet la suppression de toutes les informations enregistrées
pour l'entrée de carnet d'adresses sélectionnée. Pour ce faire,
sélectionner Oui.
POINT IMPORTANT : il n'est pas possible de récupérer les
informations supprimées.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 7 9
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Réglages administrateur système
L'écran Réglages administrateur système permet de définir l'ID
de connexion et le mot de passe de l'administrateur système.
Il est recommandé de configurer ces paramètres pour optimiser la
sécurité et empêcher la modification des paramètres.
1. À partir de l'écran Paramètres système, sélectionner
Réglages administrateur système.
2. Sélectionner le paramètre à configurer ou à modifier.8 - 1 8 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
ID de connexion administrateur système
Définir l'ID utilisateur de l'administrateur système, en utilisant de 1
à 32 caractères.
REMARQUE : par défaut, l'ID de connexion de l'administrateur
système est 11111.
1. Sélectionner ID de connexion administrateur système.
2. Sélectionner Activé(e).
3. Sélectionner Clavier, puis sous Nouvel ID de connexion
administrateur système, entrer l'ID de l'administrateur
système et sélectionner Enregistrer.
4. Sélectionner de nouveau Clavier, puis sous Confirmer ID de
connexion, entrer une nouvelle fois l'ID de l'administrateur
système et sélectionner Enregistrer.
5. Sélectionner Enregistrer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 8 1
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Mot de passe administrateur système
Définir le mot de passe pour le mode Administration système.
POINT IMPORTANT : pour une sécurité optimale, il est
recommandé de configurer ce paramètre.
REMARQUE : par défaut, le mot de passe de l'administrateur
système est x-admin.
Le Mot de passe administrateur système est utilisé dans
Configuration connexion/Gestion Auditron lorsque l'utilisation
d'un mot de passe a été spécifiée. Définir le mot de passe après
avoir défini l'ID administrateur système. Le mot de passe peut être
composé de 4 à 12 chiffres.
Pour plus d'informations sur l'activation et la désactivation des
mots de passe, se reporter à la section Configuration connexion/
Gestion Auditron, page 183.
1. Sélectionner Mot de passe administrateur système.
2. Sélectionner Clavier.
3. Sélectionner Clavier pour entrer un nouveau mot de passe de
4 à 12 chiffres sous Nouveau mot de passe, puis
sélectionner Suivant.
4. Entrer de nouveau le mot de passe sous Confirmer le mot de
passe puis sélectionner Enregistrer.
REMARQUE : si aucun mot de passe n'est requis, laisser ces
champs vides et sélectionner Enregistrer.8 - 1 8 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Nombre maximum de tentatives de connexion
Lors de tentatives répétées d'authentification à l'aide d'un ID
d'administrateur système, il est possible de spécifier un nombre
maximal de tentatives de connexion (de 1 à 10 tentatives).
REMARQUE 1 : le compteur est réinitialisé lors du redémarrage
de la machine.
REMARQUE 2 : pour annuler le rejet d'accès, mettre la machine
hors tension, puis à nouveau sous tension.
1. Sélectionner Nombre maximum de tentatives de
connexion.
2. Sélectionner Activé(e).
3. À l'aide des boutons S and T, spécifier le nombre de
tentatives autorisées.
4. Sélectionner Enregistrer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 8 3
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Configuration connexion/Gestion Auditron
L'écran Configuration connexion/Gestion Auditron permet
d'interdire l'accès à la machine aux utilisateurs non autorisés.
Il est ainsi possible de définir des restrictions spécifiques en
fonction des utilisateurs, ou de limiter le nombre de pages
imprimées par chaque utilisateur.
Lorsque la fonction Configuration connexion/Gestion Auditron est
activée, chaque utilisateur de la machine doit entrer un ID
utilisateur et un mot de passe, permettant ainsi une gestion
administrative et comptable de la machine.
1. À partir de l'écran Paramètres système, sélectionner
Configuration connexion/Gestion Auditron.
2. Sélectionner le paramètre à configurer ou à modifier. 8 - 1 8 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Créer/Vérifier comptes utilisateur
Lors de l'activation de la fonction Configuration connexion/Gestion
Auditron, la fonction d'authentification requiert que les ID et les
noms des utilisateurs aient été enregistrés au préalable.
Il est possible de limiter le nombre de pages autorisé pour un
utilisateur de la machine. Dans le cas d'un utilisateur enregistré, il
est également possible de vérifier le nombre total de pages. 1000
jeux de données utilisateurs peuvent ainsi être enregistrés.
1. Sélectionner Créer/Vérifier comptes utilisateur.
2. Choisir le N° correspondant à l'utilisateur à enregistrer puis
sélectionner Créer/Supprimer.
REMARQUE 1 : N° correspond au numéro de contrôle de
l'utilisateur.
REMARQUE 2 : sélectionner S pour retourner à l'écran
précédent et T pour passer à l'écran suivant.
REMARQUE 3 : il est possible de spécifier l'utilisateur en
entrant directement un numéro à 4 chiffres à l'aide du pavé
numérique.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 8 5
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
• En cas de création d'un nouveau compte, l'écran Clavier
s'affiche.
• Entrer les informations désirées pour le nouveau compte,
et sélectionner Enregistrer.
3. Sélectionner l'option voulue.
4. Sélectionner Fermer.8 - 1 8 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
ID utilisateur Définir l'ID utilisateur en entrant jusqu'à 32 caractères.
Nom d’utilisateur Définir le nom d'utilisateur en entrant jusqu'à 32 caractères.
Pour plus d'informations sur la saisie de texte, se reporter à la
section Saisie de texte, page 16.
Mot de passe Définir un mot de passe. Pour une sécurité optimale, il est
recommandé de configurer le mot de passe. Il peut comporter
entre 4 et 12 chiffres.
Adresse électronique Entrer l'adresse électronique, à l'aide de 128 caractères
maximum. L'adresse définie ici s'affiche dans le champ De de
Courrier électronique.
Pour plus d'informations sur la saisie de texte, se reporter à la
section Saisie de texte, page 16.
Limite de crédit Il est possible de définir le nombre maximum de pages utilisées
pendant les opérations de copie, de numérisation ou
d'impression. La limite peut aller de 1 à 9 999 999 pages
(7 chiffres), par incréments d'une page.
1. Sélectionner Limite de crédit.
2. Sélectionner les fonctions auxquelles affecter des restrictions.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 8 7
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
3. Sélectionner Modifier la limite de crédit et entrer le nombre
maximum de pages à l'aide du pavé numérique.
Réinitialiser le compte
utilisateur
Ce bouton permet de supprimer toutes les informations
enregistrées pour l'utilisateur sélectionné.
POINT IMPORTANT 1 : sur l'écran spécifique N° de compte -
Créer/Supprimer, sélectionner Supprimer tous les paramètres.
• Oui : supprime les données enregistrées pour l'utilisateur.
Une fois les données supprimées, il n'est plus possible de
les restaurer.
POINT IMPORTANT : tout le contenu de la boîte aux
lettres (tels que les feuilles de distribution, boîtes aux
lettres et documents) est supprimés. Si ce contenu est
volumineux, la suppression peut prendre un certain temps.
• Non : annule la suppression des données utilisateur.8 - 1 8 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Réinitialiser Total
impressions
Remet le nombre total de pages de l'utilisateur sélectionné à zéro.
• Sélectionner Réinitialiser Total impressions.
• Oui : réinitialise le nombre total de pages actuel pour
l' utilisateur. Une fois réinitialisée, la valeur ne peut pas être
restaurée.
• Non : annule la réinitialisation du nombre total de pages.
Réinitialiser les comptes utilisateur
Il est possible de supprimer les informations de tous les
utilisateurs enregistrés en une seule opération, ou simplement de
réinitialiser les compteurs. La fonction permet également
d'imprimer tous les relevés d'auditron.
1. Sélectionner Réinitialiser les comptes utilisateur.
2. Lors de l'impression d'un relevé d'auditron pour tous les
comptes, sélectionner Tous les comptes utilisateur, puis
Imprimer le relevé Auditron.
3. Choisir l'élément à supprimer/réinitialiser puis sélectionner
Réinitialiser.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 8 9
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Tous les comptes
utilisateur
Cette option permet de supprimer l'ensemble des informations
enregistrées pour chaque utilisateur. Elle supprime également
l'ensemble des données, notamment le nombre maximum de
pages, le nombre total de pages, les restrictions applicables
au mode couleur, les compteurs d'impressions, etc.
POINT IMPORTANT : toutes les feuilles de distribution et les
boîtes aux lettres appartenant à l'utilisateur (ainsi que les
documents qu'elles contiennent) sont supprimées. Si
l'utilisateur possède une grande quantité de données (par
exemple, si une boîte aux lettres contient un nombre important
de documents), la suppression peut nécessiter beaucoup de
temps.
Toutes les limites de crédit Cette option permet de réinitialiser le nombre maximum de
pages par défaut (9 999 999) pour tous les utilisateurs.
Total impressions Cette option permet de réinitialiser toutes les données de
gestion d'auditron pour tous les utilisateurs, y compris
l'administrateur système. Le nombre de pages est également
remis à zéro.
Compteurs (Impressions) Cette option permet de réinitialiser tous les compteurs
d'impressions et de supprimer automatiquement les noms des
propriétaires de travaux enregistrés. Le compteur de pages
imprimées est également remis à zéro.
Bouton Imprimer relevé
Auditron
Imprime les relevés Auditron.
Bouton Imprimer relevé
des compteurs
Ce bouton permet d'imprimer un relevé des compteurs
d'impressions.
Bouton Réinitialiser Ce bouton permet de supprimer/réinitialiser les données de
l'élément sélectionné.
4. Sélectionner Oui ou Non.
• Oui : supprime/réinitialise les données de l'élément
sélectionné. Les données supprimées/réinitialisées ne
peuvent plus être restaurées.8 - 1 9 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
• Non : annule la suppression/réinitialisation des données
de l'élément sélectionné.
Administrateur système - Compteur copie
Cet écran permet de vérifier/réinitialiser le nombre total de pages
copiées (en mode Administration système). Le nombre total de
pages peut atteindre 9 999 999 pages.
REMARQUE : lors de la sélection de Accès réseau dans
Configuration connexion/Mode Auditron, page 197, cet élément
ne s'affiche pas.
1. Sélectionner Administrateur système - Compteur copie.
2. Vérifier le nombre total de pages.
3. Pour le réinitialiser, sélectionner Réinitialiser.
Configuration des informations utilisateur
Définir les informations requises lors de l'authentification.
1. Sélectionner Configuration des informations utilisateur.
2. Sélectionner n'importe quel élément, puis le configurer comme
requis.
3. Sélectionner Fermer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 9 1
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Caractères ID utilisateur Si nécessaire, il est possible de modifier les informations d'ID
utilisateur affichées sur l'écran ID de connexion administrateur
système lors de l'utilisation de la touche Accès du panneau de
commande. Par exemple, utiliser « Nom utilisateur », « Numéro »,
ou tout autre alias de 1 à 15 caractères.
REMARQUE : cette valeur s'affiche également sur les relevés et
les listes, et en cas d'accès à partir des Services Internet
CentreWare.
Masquer ID utilisateur Il est possible de définir comment l'ID utilisateur s'affiche lors de la
saisie. Utiliser cette option pour une sécurité optimale, le cas
échéant.
• Afficher : lors de la saisie de l'ID utilisateur, les caractères
s'affichent normalement à l'écran.
• Masquer : lors de la saisie de l'ID utilisateur, les caractères
s'affichent sous la forme d'astérisques (*****).
POINT IMPORTANT : les deux options suivantes, Caractères ID
compte et Masquer ID compte, se rapportent à la fonction
Configuration connexion/Mode Auditron (accessible via l'écran
Paramètres système/Configuration connexion/Gestion
Auditron). Pour plus d'informations, se reporter à la section
Configuration connexion/Mode Auditron, page 197.
Caractères ID compte Si nécessaire, il est possible de modifier les informations d'ID de
compte affichées sur l'écran ID de connexion administrateur
système lors de l'utilisation de la touche Accès du panneau de
commande. Par exemple, utiliser Nom de compte ou Numéro, ou
tout autre composé de 1 à 15 caractères.
REMARQUE 1 : cet élément s'affiche lors de la sélection de
Accès réseau sur l'écran Configuration connexion/Mode
Auditron.
REMARQUE 2 : la valeur s'affiche également sur les relevés et
les listes, et en cas d'accès à partir des Services Internet
CentreWare.
Masquer ID compte Il est possible de définir comment l'ID du compte s'affiche lors de
la saisie. Utiliser cette option pour une sécurité optimale, le cas
échéant.
REMARQUE : cet élément s'affiche lors de la sélection de Accès
réseau sur l'écran Configuration connexion/Mode Auditron.
• Afficher : lors de la saisie de l'ID compte, les caractères
s'affichent normalement à l'écran.
• Masquer : lors de la saisie de l'ID compte, les caractères sont
représentés par des astérisques (*****).8 - 1 9 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Journal des problèmes
d'accès
Lorsque le nombre de tentatives d'authentification dépasse la
valeur Tentatives définie ici, les erreurs sont consignées dans un
journal. Cette limite peut aller de 1 à 600 tentatives.
1. Sélectionner Journal des problèmes d'accès.
2. Entrer le nombre de tentatives à l'aide du pavé numérique.
Mémorisation des
informations utilisateur
Il est possible de définir l'emplacement de stockage des données
d'authentification, à savoir dans la NVM ou sur le disque dur.
REMARQUE : cet élément s'affiche lors de la sélection de Accès
réseau sur l'écran Configuration connexion/Mode
Auditron. Pour plus d'informations, se reporter à la section
Configuration connexion/Mode Auditron, page 197.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 9 3
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Paramètres d'impression facturée
Définir le mode de traitement des travaux d'impression reçus.
1. Sélectionner Paramètres d'impression facturée.
2. Choisir l'élément à configurer puis sélectionner Modifier les
paramètres.
3. Définir la valeur requise.
4. Sélectionner Enregistrer.
Contrôle commande de
réception PJL
Les impressions soumises à partir d'un équipement externe
peuvent être contrôlées à l'aide de commandes PJL. Les
paramètres du Contrôle de la réception sont appliqués en cas
de sélection de Désactivé(e) ou si aucune commande PJL n'est
reçue.
Contrôle commande de
sortie PJL
Les impressions soumises à partir d'un équipement externe
peuvent être contrôlées à l'aide de commandes PJL.
Contrôle de la réception Lors de l'utilisation de la fonction d'authentification, définir
comment traiter les travaux d'impression pour lesquels
l'authentification a échoué (l'ID utilisateur, le mot de passe ou
d'autres informations d'authentification fournies par le pilote
d'imprimante sont incorrects).
Pour plus d'informations sur l'impression par le biais d'un pilote
d'impression, se reporter à la section Impression, page 8.
REMARQUE : le réglage de l'option Imprimante de l'écran
Configuration connexion/Gestion Auditron sur Désactivé(e)
n'affecte pas la fonction Paramètres Auditron impression
définie ici.8 - 1 9 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
1. Sélectionner Contrôle de la réception.
2. Sélectionner Paramètres Auditron impression ou Tout
enregistrer.
Lors de la sélection de Paramètres Auditron impression, les
éléments Échec connexion travail et Travail sans ID
utilisateur s'affichent.
3. Sélectionner le mode de traitement des travaux dont
l'authentification a échoué ou ne disposant pas d'ID utilisateur.
• Échec connexion travail : définir le mode de traitement
des travaux dont l'authentification a échoué.
– Sélectionner Tout enregistrer pour enregistrer tous
les travaux reçus.
– Sélectionner Annuler le travail pour supprimer tous
les travaux reçus.
• Travail sans ID utilisateur : définir le mode de traitement
des travaux n'ayant pas d'ID utilisateur.
– Sélectionner Tout enregistrer pour enregistrer tous
les travaux reçus.
– Sélectionner Annuler le travail pour supprimer tous
les travaux reçus.
Pour plus d'informations sur l'emplacement de stockage des
travaux, se reporter à la section « Impression facturée » du
chapitre 9 du Manuel de l'utilisateur.
• Tout enregistrer : tous les travaux reçus sont
enregistrés, que la fonction d'authentification soit utilisée
ou pas.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 9 5
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Saisie du mot de passe sur le panneau de commande
Déterminer si l'administrateur système ou les utilisateurs de la
machine doivent entrer un mot de passe.
1. À partir de l'écran Paramètres système, sélectionner
Configuration connexion/Gestion Auditron.
2. Sélectionner Saisie du mot de passe sur le panneau de
commande. 8 - 1 9 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
L'écran Mot de passe sur le panneau de commande
s'affiche.
3. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e).
• Désactivé(e) : aucun mot de passe n'est requis, même
lorsqu'un mot de passe a été défini, comme décrit dans les
sections Mot de passe administrateur système, page 181
et Mot de passe, page 186 de Créer/Vérifier comptes
utilisateur, page 184.
• Activé(e) : le mot de passe définit dans les sections Mot
de passe administrateur système, page 181 et Mot de
passe, page 186 de Créer/Vérifier comptes utilisateur,
page 184 entre en vigueur. Utiliser le mot de passe
lorsque celui-ci est requis sur le panneau de commande.
POINT IMPORTANT : le paramètre Saisie du mot de passe
sur le panneau de commande s'applique aux fonctions
utilisées sur la machine. Si les Services Internet CentreWare
(ou tout accès externe) sont utilisés, un mot de passe est
TOUJOURS exigé, indépendamment des paramètres relatifs
aux mots de passe de la machine. En outre, il se peut qu'un
mot de passe soit demandé en fonction des méthodes
d'authentification définies sur la machine dans les paramètres
système.
REMARQUE : le mot de passe de l'administrateur système
permet également de modifier les paramètres à partir des
Services Internet CentreWare.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 9 7
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Configuration connexion/Mode Auditron
Définir si la fonction de gestion de l'Auditron est activée et si une
opération d'authentification est requise.
1. Sélectionner Configuration connexion/Mode Auditron.
2. Sélectionner un des éléments suivants : Désactivé(e), Accès
machine locale ou Accès réseau.
Désactivé(e) La machine peut être utilisée sans ID de connexion utilisateur, ni
mot de passe.
REMARQUE : même si les fonctions Mode Auditron et Accès
boîte aux lettres sont réglées sur Activé(e), la machine peut être
utilisée sans mot de passe.
Pour plus d'informations concernant la fonction d'authentification
sur la machine et les présentes options, se reporter à la section
Authentification et gestion de l'Auditron, page 15.
Accès machine locale Les utilisateurs enregistrés doivent entrer un ID de connexion
valide avant d'utiliser la machine.
Accès réseau La gestion de l'auditron est exécutée à l'aide d'informations
utilisateur gérées par un service de comptabilité éloigné.
Vérifications infos
utilisateur
Définir si les informations relatives à l'authentification doivent être
récupérées. Lorsque Désactivé(e) (Conserver relevés
connexion) est sélectionné, les informations ne sont pas
récupérées, même si la saisie d'un ID utilisateur et d'un ID de
compte est requise. Cependant, les informations entrées figurent
dans le relevé des travaux. Le paramètre Activé(e) permet de
récupérer les informations relatives à l'authentification.
Accès éloigné Vérifie le serveur de comptes éloigné. Peut être utilisé pour
travailler avec des informations gérées sur un serveur de comptes
éloigné. Les informations utilisateur ne peuvent pas être
enregistrées sur la machine.8 - 1 9 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Pour plus d'informations, se reporter à la section Chapitre 7
Authentification et gestion de l'Auditron page 7-1
POINT IMPORTANT : lors du passage en ou hors mode d'accès
éloigné, les informations suivantes seront perdues : toutes les
informations utilisateur, les boîtes aux lettres personnelles et les
feuilles de distribution personnelles.
REMARQUE : cette fonction n'apparaît pas sur certains
modèles. Un kit optionnel est nécessaire. Pour plus
d'informations, contacter le Centre Services Xerox.
• Utilisateur invité : définir si un utilisateur non enregistré peut
utiliser la machine avec une authentification éloignée, en tant
qu'utilisateur invité.
• Mot de passe invité : sélectionner un mot de passe invité, si
nécessaire. Le mot de passe doit être composé de 4 à 12
caractères.
Mode Auditron Spécifier si la fonction Gestion Auditron doit être utilisée lors des
opérations de copie, numérisation et impression. La fonction
Configuration connexion/Gestion Auditron peut être utilisée
seulement si l'ID administrateur système a été configuré au
préalable.
Pour plus d'informations sur les éléments pouvant être gérés, se
reporter à la section Authentification et gestion de l'Auditron, page
15.
REMARQUE : les éléments disponibles varient en fonction des
services fournis.
• Service Copie : gestion des opérations de copie.
• Service Impression : gestion des opérations d'impression.
• Service Numérisation : gestion des opérations de
numérisation.
Accès boîtes aux lettres Déterminer si l'authentification est requise lors de l'impression ou
de la récupération de documents enregistrés dans une boîte aux
lettres.
REMARQUE : cette option s'affiche uniquement pour les boîtes
aux lettres préalablement enregistrées.
• Connexion récupération : déterminer si l'authentification est
requise lors de la récupération d'un document dans une boîte
aux lettres via un réseau.
• Connexion impression : déterminer si l'authentification est
requise lors de l'impression d'un document enregistré dans
une boîte aux lettres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 9 9
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
Paramètres système avec un scanner FreeFlow en option
Lorsqu'un scanner FreeFlow (en option) et le logiciel qui
l'accompagne sont utilisés, il est nécessaire de définir les
paramètres système suivants.
REMARQUE : des paramètres additionnels peuvent être requis
sur la machine afin de pouvoir utiliser FreeFlow (en option).
Se reporter à la documentation utilisateur de la machine et à la
documentation utilisateur FreeFlow. Il est également possible de
prendre contact avec le Centre Services Xerox.
Pour pouvoir utiliser FreeFlow (en option) sur la machine, deux
procédures doivent être effectuées :
• Enregistrement d'un utilisateur FTP
• Activation de la personnalisation des couleurs papier
Ces deux procédures sont décrites dans les pages suivantes.
Enregistrement d'un utilisateur FTP
Pour pouvoir recevoir un travail à partir d'un scanner FreeFlow, il
est nécessaire d'enregistrer un utilisateur sur le copieur/
imprimante. Pour ce faire, utiliser la procédure suivante :
1. À partir du panneau de commande de la machine, utiliser la
touche Accès :
Accès8 - 2 0 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
L'écran de connexion de l'administrateur système s'affiche :
2. À l'aide du pavé numérique, entrer l'ID de connexion
administrateur système et le mot de passe. (Il est également
possible de sélectionner Clavier pour afficher un pavé
numérique à l'écran.)
3. Sélectionner le bouton Confirmer ; l'écran Paramètres
Administrateur système s'affiche :C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 2 0 1
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
4. Sélectionner le bouton Paramètres système ; l'écran
Paramètres système s'affiche :
5. Sélectionner le bouton Paramètres système ; les options
Paramètres système s'affichent :8 - 2 0 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
6. Sélectionner Paramètres réseau afin d'afficher l'écran
Paramètres réseau :
7. Sélectionner Autres paramètres afin d'afficher l'écran Autres
paramètres :
8. Sélectionner Nom de connexion au serveur FTP, puis
Modifier les paramètres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 2 0 3
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
9. L'écran Clavier s'ouvre :
10.Entrer le nom de connexion à l'aide du clavier et sélectionner
le bouton Enregistrer.
11.L'écran Clavier s'ouvre à nouveau, pour la saisie du mot de
passe.
REMARQUE : si la boîte de dialogue Authentification
utilisateur s'affiche lorsqu'un travail d'impression est effectué
à l'aide du copieur/imprimante depuis FreeFlow (en option), le
Nom d'utilisateur et le Mot de passe enregistrés doivent être
entrés. La boîte de dialogue Authentification utilisateur
s'affiche lorsqu'un travail d'impression est effectué à l'aide du
copieur/imprimante pour la première fois après le démarrage
du PC.8 - 2 0 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
12.Entrer le mot de passe et sélectionner Enregistrer. l'écran
Autres paramètres s'ouvre à nouveau :
13.Sélectionner le bouton Fermer à trois reprises, puis le bouton
Quitter. La machine redémarre.
Activation de la personnalisation des couleurs papier
1. À partir du panneau de commande de la machine, utiliser la
touche Accès :
L'écran de connexion de l'administrateur système s'affiche :
AccèsC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 2 0 5
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
2. À l'aide du pavé numérique, entrer l'ID de connexion
administrateur système et le mot de passe. (Il est également
possible de sélectionner Clavier pour afficher un pavé
numérique à l'écran.) Sélectionner le bouton Confirmer.
3. L'écran Paramètres Administrateur système s'affiche.
Sélectionner le bouton Paramètres système.
4. L'écran Paramètres système s'affiche. Sélectionner le bouton
Paramètres système.
5. Les options Paramètres système s'affichent. Sélectionner
Paramètres communs.8 - 2 0 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
6. Sélectionner Configuration des magasins.
7. Sélectionner Personnalisation de l'écran Papier.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 2 0 7
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s
8. L'écran Personnalisation de l'écran Papier s'affiche.
Sélectionner Activé(e) pour Couleur, puis Enregistrer pour
revenir à l'écran Configuration des magasins.
9. Sélectionner le bouton Fermer à trois reprises, puis le
bouton Quitter. La machine redémarre.8 - 2 0 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e sC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 - 1
9. Résolution des incidents
SMB
Cette section présente les incidents susceptibles de se produire
lors de l'utilisation du protocole SMB, les actions à entreprendre
pour les résoudre, de même que des restrictions et des
remarques spécifiques à SMB.
Résolution des incidents
Lors de l'utilisation du protocole SMB, les causes éventuelles des
problèmes, ainsi que les vérifications et les actions à effectuer en
vue de leur résolution, sont les suivantes.
Impossible de communiquer avec l'imprimante
Cause Vérifications Solution
L'ordinateur et la machine utilisent
des protocoles différents.
Lors de la recherche d'autres
ordinateurs sous Windows via
Démarrer - Rechercher, il est
impossible de trouver Ordinateur
réseau ou le copieur/imprimante
4595.
Configurer la machine et chaque
ordinateur de manière à ce qu'ils
utilisent tous le même protocole
SMB.
La machine et les ordinateurs
appartiennent à des réseaux
différents (sous-réseaux).
Lors de la recherche d'autres
ordinateurs sous Windows via
Démarrer - Rechercher, il est
impossible de trouver Ordinateur
réseau ou le copieur/imprimante
4595.
Si la machine et les ordinateurs se
trouvent sur des réseaux
différents, consulter
l'administrateur système.
Le nom d'hôte de la machine est
déjà utilisé.
Imprimer la liste des paramètres
de l'imprimante pour vérifier si un
message indique un nom d'hôte
dupliqué dans les informations
d'état se rapportant à SMB.
À l'aide des Services Internet
CentreWare, affecter un nom
d'hôte unique à la machine ou
restaurer ses paramètres par
défaut.9 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Impossible d'imprimer
Impossible de supprimer des documents à partir de la fenêtre
Imprimante.
Cause Vérifications Solution
La machine traite une requête
émanant d'un autre ordinateur
(uniquement lorsqu'elle est en
mode sans spoule).
Vérifier si un travail est en cours
d'exécution sur la machine. (Un
message d'erreur d'écriture
devrait s'afficher, indiquant un
espace insuffisant pour la file
d'impression.)
Attendre que travail d'impression
en cours soit terminé ou
sélectionner le mode Spoule sur
la machine.
Le nombre de connexions à la
machine a dépassé le nombre
maximal de connexions autorisé.
Vérifier si la machine exécute
simultanément diverses requêtes
(demandes d'impression,
vérifications d'état, etc.) émanant
de plusieurs ordinateurs. Un
message d'erreur d'écriture
devrait indiquer qu'aucune autre
connexion n'est possible à partir
d'un ordinateur éloigné.
Patienter quelques instants, puis
relancer l'impression.
Cause Vérifications Solution
Tentative de suppression de
l'ensemble des données
d'impression affichées dans la
fenêtre Imprimante. (Seul
l'administrateur système est
autorisé à effectuer cette tâche.)
Vérifier si les données
d'impression sont en cours de
suppression à partir de la fenêtre
Imprimante. (Sous Windows :
menu de suppression des
travaux d'impression.)
Sélectionner les données
d'impression à supprimer, puis les
supprimer à partir du menu
Document de la fenêtre
Imprimante (Annuler
l'impression).
Le propriétaire des données
d'impression est différent.
Vérifier si le nom du propriétaire
des données d'impression
sélectionnées et le nom de
connexion Windows de l'utilisateur
sont identiques.
Se connecter à Windows à l'aide
du nom du propriétaire du
document et supprimer les
données d'impression.
Le Service Pack 4.0 (ou version
ultérieure) n'est pas installé
(pour Windows NT 4.0).
Vérifier la version du Service Pack
lors du démarrage de
Windows NT.
Installer le Service Pack 4.0 (ou
version ultérieure).C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 - 3
9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Remarques et restrictions
Les remarques et les restrictions suivantes sont applicables à
l'utilisation du protocole SMB.
Configuration de la machine
• Configurer avec le plus grand soin les adresses IP. Ces
adresses sont gérées en tant qu'entité unique sur l'ensemble
du système. Consulter l'administrateur réseau avant
d'effectuer toute modification de la configuration.
• Selon l'environnement réseau, un masque de sous-réseau et
des adresses de passerelles peuvent s'avérer nécessaires.
Vérifier la configuration requise auprès de l'administrateur
réseau, puis configurer les paramètres appropriés.
• Lorsque le port est activé, il peut être automatiquement
désactivé si la machine ne dispose pas de suffisamment de
mémoire. Dans ce cas, désactiver un port inutilisé ou
augmenter l'allocation de mémoire.
• Ajuster la taille du tampon de réception Spoule SMB en
fonction de son utilisation. Lorsque la taille du tampon de
réception Spoule SMB est inférieure à la taille des données
transmises, la réception de ces dernières risque d'être
impossible sur la machine.
Configuration de l'ordinateur
• Configurer avec le plus grand soin les adresses IP. Ces
adresses sont gérées en tant qu'entité unique sur l'ensemble
du système. Consulter l'administrateur réseau avant
d'effectuer toute modification de la configuration.
• Lors de la configuration des paramètres réseau (adresse IP,
etc.) sur un hôte d'un service d'information réseau NIS,
consulter l'administrateur du serveur NIS.9 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Mise hors tension
Lors de la mise hors tension de la machine, vérifier les points
suivants :
• Réglage de Spoule SMB sur Mémoire
Toutes les données d'impression mises en file d'attente dans
la mémoire de la machine sont supprimées, y compris les
données en cours d'impression. Les données d'impression
seront introuvables lorsque la machine est remise sous
tension.
Si la machine est mise hors tension immédiatement après
l'envoi d'un travail d'impression par un ordinateur, ce travail
peut néanmoins demeurer sur l'ordinateur. Dans ce cas, les
données stockées sur l'ordinateur seront imprimées dans
l'ordre, avant toute instruction ultérieure reçue après la remise
sous tension de la machine.
• Réglage de Spoule SMB sur Disque dur
Toutes les données d'impression mises en file d'attente sur le
disque dur de la machine sont conservées, y compris les
données en cours d'impression. Dans ce cas, les données
stockées sur le disque dur de la machine sont imprimées dans
l'ordre, avant toute instruction ultérieure reçue après la remise
sous tension de la machine.
• Réglage de Spoule SMB sur Désactivé(e)
Toutes les données d'impression mises en file d'attente dans
le tampon de réception de la machine sont supprimées, y
compris les données en cours d'impression. Les données
d'impression seront introuvables lorsque la machine est
remise sous tension.
Si la machine est mise hors tension immédiatement après
l'envoi d'un travail d'impression par un ordinateur, ce travail
peut néanmoins demeurer sur l'ordinateur. Dans ce cas, les
données stockées sur l'ordinateur seront imprimées dans
l'ordre, avant toute instruction ultérieure reçue après la remise
sous tension de la machine.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 - 5
9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Durant l'impression
• Réglage de Spoule SMB sur Disque dur ou sur Mémoire
Si la taille des données d'impression transmises dépasse la
quantité de mémoire ou d'espace disque disponible, aucune
réception n'est possible.
REMARQUE : dans ce cas, certains ordinateurs tentent de
retransmettre immédiatement les données. L'ordinateur semble
alors arrêté. Résoudre ce problème en annulant la transmission
des données d'impression à partir de l'ordinateur.
• Réglage de Spoule SMB sur Désactivé(e)
Lors de la réception d'une demande d'impression d'un
ordinateur, la machine ne peut pas accepter les demandes
provenant d'autres ordinateurs.
• Modification de l'adresse IP ou du nom d'un ordinateur
Lorsque l'adresse IP ou le nom d'un ordinateur est modifié, les
requêtes et les traitements émanant de la machine ne sont
pas exécutés correctement. Mettre la machine hors tension
lorsque le tampon de réception ne contient plus de données.
REMARQUE : il est possible d'annuler des travaux d'impression
ou de forcer l'impression des travaux restant dans le tampon de
réception à partir du panneau de commande de la machine. Pour
plus d'informations, se reporter au Guide de l'utilisateur Chapitre
2, "État des travaux".
• Machine hors tension
Si un ordinateur transmet un travail d'impression alors que la
machine est hors tension, aucune donnée ne sera reçue et un
message d'erreur de lecture s'affichera sur l'ordinateur.
Toutefois, lors de l'utilisation du protocole SMB, la machine
peut continuer à recevoir les données d'impression lorsqu'elle
est hors tension.
• Suppression de travaux
L'installation du Service Pack 4 (ou version ultérieure) de
Windows NT 4.0 rend possible la suppression des travaux
d'impression. Un message d'erreur d'écriture s'affiche si le
travail est supprimé durant sa réception. Dans ce cas, il est
inutile d'utiliser le bouton Réessayer affiché sous le message
d'erreur.9 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
NetWare
Lors de l'utilisation du protocole NetWare, les causes éventuelles
des problèmes, de même que les vérifications et les actions à
effectuer en vue de leur résolution, sont les suivantes.
Impossible d'imprimer
Cause Vérifications Solution
Certains composants réseau,
tels que les concentrateurs,
risquent de ne pas prendre en
charge la détection automatique
du type de trame.
Vérifier les composants réseau afin
de déterminer si le voyant de liaison
de données du port auquel la
machine est connecté s'allume.
S'assurer que les serveurs de
fichiers du réseau utilisent des types
de trame standard.
Faire correspondre le type de
trame de la machine à celui du
serveur de fichiers connecté.
Un incident est survenu sur le
réseau, entre l'ordinateur et la
machine.
Utiliser NWADMIN sur l'ordinateur
pour vérifier s'il est possible
d'explorer l'objet ordinateur.*
Remplacer le câble réseau
défectueux installé entre
l'ordinateur et la machine.
L'expéditeur du travail (nom
d'utilisateur ou de groupe) n'est
pas spécifié dans les
paramètres utilisateur de la file
d'impression.
À partir d'un ordinateur, utiliser
NWADMIN pour vérifier si les
informations Utilisateur de l'objet file
d'impression répertorie l'émetteur du
travail (nom d'utilisateur ou de
groupe).*
• Retransmettre les données
d'impression à la file
d'impression dont les
informations Utilisateur
contiennent les détails de
l'émetteur (nom d'utilisateur
ou de groupe).
• À partir d'un ordinateur,
utiliser NWADMIN pour
enregistrer l'émetteur du
travail (nom d'utilisateur ou
de groupe) dans les
informations Utilisateur de
la File d'impression.*
La transmission d'un travail vers
la file d'impression est interdite.
À l'aide de PCONSOLE, vérifier si
l'option User can register to the
queue (Utilisateur autorisé à
s'enregistrer auprès de la file) est
définie sur Yes (Oui) sous Current
Queue Status (État actuel de la file)
de Print Queue Information
(Informations file d'impression).
À l'aide de PCONSOLE,
sélectionner Yes (Oui).
Utiliser NWADMIN sur l'ordinateur
pour vérifier si l'option de classe
d'opérateur du paramètre Identifier
(Identificateur) de la file d'impression
est cochée.*
Utiliser NWADMIN sur
l'ordinateur pour vérifier si
chaque élément de l'option de
classe d'opérateur du paramètre
Identifier (Identificateur) de la
file d'impression est coché.*C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 - 7
9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
L'émetteur du travail (nom
d'utilisateur ou de groupe) n'est
pas spécifié dans les
paramètres utilisateur du
serveur d'impression.
À partir d'un ordinateur, utiliser
NWADMIN pour vérifier si les
informations Utilisateur du serveur
d'impression répertorient l'émetteur
du travail (nom d'utilisateur ou de
groupe).*
• Retransmettre les données
d'impression à la file
d'impression dont le
paramètre Utilisateur des
Informations du serveur
d'impression contient les
détails de l'émetteur (nom
d'utilisateur ou de groupe).
• À partir d'un ordinateur,
utiliser NWADMIN pour
enregistrer l'émetteur du
travail (nom d'utilisateur ou
de groupe) dans les
informations Utilisateur du
serveur d'impression.*
L'utilisateur a envoyé les
données d'impression vers une
file d'impression qui n'est pas
affectée à la machine.
À partir d'un ordinateur, utiliser
NWADMIN pour vérifier le paramètre
Assignment (Affectation) de la file
d'impression pour déterminer si la
machine figure dans la liste des
imprimantes desservies par la file
d'impression.*
• Envoyer de nouveau les
données d'impression vers
une file d'impression affectée
à la machine.*
• À partir d'un ordinateur,
utiliser NWADMIN pour
ajouter la file d'impression à
la machine.*
Le format des données
d'impression ne correspond pas
l'environnement d'impression de
l'ordinateur.
- Si l'ordinateur exécute Windows,
Ctrl-D pour annuler l'impression.
Le nombre de files d'impression
défini pour la machine est
supérieur au nombre maximal
de files d'impression pris en
charge par la machine.
À partir d'un ordinateur, utiliser
NWADMIN pour vérifier le paramètre
Assignment (Affectation) de la liste
de files d'impression et déterminer si
la file d'impression voulue est
affectée à la machine.*
Envoyer de nouveau les
données d'impression vers une
file d'impression affectée à la
machine.*
Le serveur de fichiers esclave
n'est pas configuré (mode
Bindery.).
À partir d'un ordinateur, utiliser
PCONSOLE pour vérifier si le
serveur de fichiers esclave est
enregistré sur le Serveur NetWare
Service sur le serveur d'impression
indiqué dans les informations du
serveur d'impression.*
À partir d'un ordinateur, utiliser
PCONSOLE pour enregistrer le
serveur de fichiers esclave et
propager les paramètres de
configuration.
Cause Vérifications Solution9 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Les types d'imprimante ne
correspondent pas.
À partir d'un ordinateur, utiliser
PCONSOLE pour vérifier si le type
d'imprimante parallèle et le port LPT1
sont sélectionnés et si l'emplacement
est réglé sur mode automatique
(local) sous Print Server
Information/Printer/Printer
xxx Environment Configuration
(Informations du serveur
d'impression/Imprimante/Configurati
on de l'environnement d'impression
xxx).*
À partir d'un ordinateur, utiliser
PCONSOLE pour sélectionner le
type d'imprimante parallèle, le
port LPT1, le mode automatique
(local) et pour propager les
paramètres de configuration.*
La configuration du serveur de
fichiers esclave est incorrecte
(mode Bindery).
À partir d'un ordinateur, utiliser
PCONSOLE pour vérifier si le type
d'imprimante est Defined Elsewhere
(Défini ailleurs) sous Print Server
Information/Printer/Printer
xxx Environment Configuration
(Informations du serveur
d'impression/Imprimante/Configurati
on de l'environnement d'impression
xxx).*
Si la valeur n'est pas Defined
Elsewhere (Défini ailleurs), la
sélectionner puis propager le
paramètre de configuration.*
Le numéro de fond de page
spécifié dans les données
d'impression est différent de
celui défini sur l'imprimante.
À partir d'un ordinateur, utiliser
NWADMIN pour sélectionner la
machine et vérifier que le numéro du
fond de page initial défini dans les
paramètres d'environnement est
identique à celui spécifié dans les
données d'impression.*
À partir d'un ordinateur, utiliser
NWADMIN pour faire
correspondre le paramètre Start
Form (Fond de page initial)
défini dans l'environnement de la
machine à celui spécifié dans les
données d'impression.*
Les niveaux définis pour le
contrôle de cohérence IPX ne
correspondent pas.
Sur l'écran de la console du serveur
de fichiers, utiliser la commande
"Set" pour vérifier si le niveau du
contrôle de cohérence IPX est défini
sur 2.
Entrer la commande suivante sur
l'écran de la console du serveur
de fichiers, puis définir le niveau
du contrôle de cohérence IPX
sur 0 ou 1 :
set Enable IPX Checksum=x
(x = 0 or 1)
Les niveaux définis pour la
signature du paquet NCP ne
correspondent pas.
Sur l'écran de la console du serveur
de fichiers, utiliser la commande
"Set" pour vérifier si le niveau de la
signature du paquet NCP est défini
sur 3.
Sur l'écran de la console du
serveur de fichiers, entrer la
commande suivante pour définir
la signature du paquet NCP sur
le niveau 0, 1 ou 2, puis
redémarrer le serveur de
fichiers :
set NCP Packet Signature
Option=x (x = 0, 1, or 2)
Cause Vérifications SolutionC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 - 9
9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
* : Pour plus d'informations sur la configuration et les diverses
opérations, se reporter à la documentation en ligne NetWare.
Le nom de périphérique par
défaut est incorrect.
Imprimer la liste des paramètres de
l'imprimante ou la première page
pour vérifier les 6 chiffres (3 octets)
des rangs inférieurs de l'adresse
Ethernet.
• Définir le nom du
périphérique à l'aide de
l'adresse Ethernet
appropriée.
• Définir un nom de
périphérique autre que le
nom par défaut.
Le nom d'arborescence n'est
pas configuré.
Imprimer la liste des paramètres de
l'imprimante pour établir si un nom
d'arborescence a été spécifié.
Définir le nom d'arborescence
Le contexte n'est pas spécifié. Imprimer la liste des paramètres de
l'imprimante pour établir si le
contexte a été spécifié.
Définir le contexte.
Connexion à un objet
d'imprimante différent.
À partir d'un ordinateur, utiliser
NWADMIN pour vérifier si l'objet
approprié a été affecté à l'aide des
données actuelles du serveur
d'impression.*
• Sur un ordinateur, à l'aide du
CD-ROM des utilitaires
CentreWare, configurer le
nom du serveur de fichiers,
l'arborescence, le contexte
et le mode de
fonctionnement.
• Sur un ordinateur, à l'aide des
Services Internet CentreWare,
configurer le nom du serveur
de fichiers, l'arborescence, le
contexte et le mode de
fonctionnement.
Le port NetWare de la machine
n'est pas activé.
Imprimer la liste des paramètres de
l'imprimante pour établir si le port
Netware est activé.
Activer le port NetWare.
Le serveur de fichiers a cessé
de fonctionner.
Rechercher le serveur de fichiers à
l'aide de Ordinateur du réseau.
Démarrer le serveur de fichiers.
Un autre périphérique du
réseau porte le même nom.
Mettre la machine hors tension puis,
à partir d'un ordinateur, utiliser
NWADMIN pour vérifier si l'état de
l'objet d'imprimante est en attente.
À partir d'un ordinateur, spécifier
un autre nom de périphérique à
l'aide du CD-ROM des utilitaires
CentreWare.
Le port NetWare ne fonctionne
pas.
Imprimer la liste des paramètres de
l'imprimante pour vérifier si le
numéro réseau est "0000000"
(serveur NetWare en panne) en cas
d'utilisation d'IPX/SPX. Lors de
l'utilisation de TCP/IP, vérifier si
l'adresse IP est "0.0.0.0" (adresse
statique non spécifiée, ou serveur
DHCP en panne).
Dans le cas d'IPX/SPX, démarrer
le serveur NetWare. Dans le cas
de TCP/IP, définir une adresse IP
statique ou démarrer le serveur
DHCP.
Cause Vérifications Solution9 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Affichage du message "Mettre la machine hors tension"
L'impression donne des résultats inattendus
Absence de notification
Si aucune notification n'est reçue sur l'ordinateur ayant soumis le
travail d'impression, les causes possibles, les méthodes de
vérification et les solutions sont les suivantes.
Aucun problème d'impression n'est signalé
Cause Vérifications Solution
Un problème NetWare est
survenu.
Non applicable Redémarrer la machine.
S'assurer que l'écran est
complètement éteint avant de
remettre la machine sous tension.
Cause Vérifications Solution
Le langage d'impression spécifié
dans les données d'impression
est différent de celui configuré sur
la machine.
Vérifier le langage d'impression
de la machine.
Faire correspondre le langage
d'impression spécifié dans les
données d'impression et celui
sélectionné sur la machine.
Cause Vérifications Solution
L'utilisateur ne figure pas parmi
les destinataires de notification du
serveur d'impression.
À partir d'un ordinateur, utiliser
PCONSOLE pour vérifier si
l'utilisateur qui a soumis le travail,
ou le groupe dont il est membre,
est répertorié sous Print Server
Information > Printer > Printer
xxx Environment Settings >
Notification (Informations du
serveur d'impression/Imprimante/
Configuration de l'environnement
d'impression xxx/Notification).
Ajouter l'utilisateur ou le groupe
dont il est membre sous
Notification.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 - 11
9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Absence de notification de fin de travail
TCP/IP
Cette section présente les incidents susceptibles de se produire
lors de l'utilisation du protocole TCP/IP, les actions à entreprendre
pour les résoudre, de même que des restrictions et des
remarques applicables à ce protocole.
Résolution des incidents
Lors de l'utilisation du protocole TCP/IP (LPD), les causes
possibles des problèmes, les méthodes de vérification et les
solutions sont les suivantes.
Sous Windows 95, Windows 98 ou Windows Me
Cause Vérifications Solution
L'option de notification n'a pas
été spécifiée lors de la
transmission des données
d'impression par l'ordinateur.
Vérifier si l'option de notification
a été spécifiée lors de la
transmission des données
d'impression.
Lors de la transmission des
données d'impression, spécifier
l'option de notification.
Utilisation de la commande
Netware CASTOFF sur
l'ordinateur.
Non applicable Émettre la commande NetWare
CASTON sur l'ordinateur.
Cause État / Vérification / Solution
La machine et l'ordinateur sont reliés à
des réseaux différents.
État Échec de l'impression (Erreur réseau)
Vérifications Vérifier auprès de l'administrateur système du
réseau s'il existe un routeur ou une passerelle entre
les réseaux auxquels l'ordinateur et la machine sont
connectés.
Solution Connecter la machine au même réseau que
l'ordinateur.
Il n'a pas été possible d'établir une
connexion en raison d'un incident sur
le réseau, entre l'ordinateur et la
machine.
État Échec de l'impression (Erreur réseau)
Vérifications Non applicable
Solution Demander l'intervention de l'administrateur système
du réseau.
L'ordinateur a envoyé un travail
d'impression pendant ou après la mise
hors tension de la machine.
État Échec de l'impression (Erreur réseau)
Vérifications Vérifier si la machine est sous tension.
Solution Mettre la machine sous tension.9 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Sous Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP ou
Windows Server 2003
Impossible d'imprimer
Plusieurs travaux ont été envoyés
simultanément à la machine à partir de
plusieurs ordinateurs.
État Échec de l'impression (Erreur réseau)
Vérifications Non applicable
Solution Aucune (le travail d'impression sera
automatiquement relancé.)
Il n'y a pas suffisamment d'espace
disque disponible pour mettre le fichier
d'impression en file d'attente.
État Échec de l'impression (Erreur de spoule)
Vérifications Ouvrir le Poste de travail et cliquer avec le bouton
droit sur l'unité d'installation du système (par
exemple, le lecteur C:). Sélectionner Propriétés,
puis vérifier l'espace disque disponible.
Solution Supprimer les fichiers inutiles pour augmenter
l'espace disponible sur le disque dur. Ensuite,
sélectionner Pause dans le menu Document de la
fenêtre Imprimante pour annuler la pause de
l'impression (le travail redémarre automatiquement).
Cause État / Vérification / Solution
Cause Vérifications Solution
L'adresse IP est incorrecte. Demander à l'administrateur du
réseau de vérifier l'adresse IP de
la machine.
Spécifier l'adresse IP appropriée
pour la machine.
L'option Spoule LPD est définie
sur Mémoire et la taille des
données d'impression transmises
par un ordinateur a dépassé la
taille maximale spécifiée.
Vérifier la capacité de mémoire
définie pour le spoule LPD et la
comparer avec la capacité requise
pour l'impression des données.
• Si les données d'impression
figurent dans un seul fichier et
que leur taille est supérieure à
la quantité de mémoire
disponible, diviser le fichier de
manière à ce que la taille des
données soit inférieure à la
capacité mémoire.
• S'il s'agit de plusieurs fichiers,
réduire le nombre de fichiers à
imprimer au cours d'une
même opération.
Une erreur fatale s'est produite
durant l'impression.
Vérifier si un message d'erreur
s'affiche sur le panneau de
commande.
Redémarrer la machine.
S'assurer que l'écran est
complètement éteint avant de
remettre la machine sous tension.
La machine et l'ordinateur utilisent
des protocoles de transport
différents.
Vérifier le protocole de transport
sélectionné sur la machine.
Faire correspondre le protocole de
transport de la machine avec celui
sélectionné sur l'ordinateur.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 - 1 3
9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
L'impression donne des résultats inattendus
Remarques et restrictions
Lors de l'utilisation du protocole TCP/IP (LDP), il convient de tenir
compte des remarques et restrictions suivantes.
Configuration de la machine
• Configurer avec le plus grand soin les adresses IP. Ces
adresses sont gérées en tant qu'entité unique sur l'ensemble
du système. Consulter l'administrateur réseau avant
d'effectuer toute modification de la configuration.
• Selon l'environnement réseau, un masque de sous-réseau et
des adresses de passerelles peuvent s'avérer nécessaires.
Vérifier la configuration requise auprès de l'administrateur
réseau, puis configurer les paramètres appropriés.
• Lorsque le port est activé, il peut être automatiquement
désactivé si la machine ne dispose pas de suffisamment de
mémoire. Dans ce cas, désactiver un port inutilisé ou
augmenter l'allocation de mémoire.
• Ajuster la taille du tampon de réception Spoule LPD en
fonction de son utilisation. Lorsque la taille du tampon de
réception Spoule LPD est inférieure à la taille des données
transmises, la réception de ces dernières risque d'être
impossible sur la machine.
La machine tente de traiter un
format de données autre que celui
des données d'impression émises
à partir d'un ordinateur.
Non applicable Ctrl-D annule la commande.
Cause Vérifications Solution
Cause Vérifications Solution
Le langage d'impression de la
machine ne correspond pas au
langage d'impression spécifié
dans les données d'impression.
Vérifier le langage d'impression de
la machine et celui des données
d'impression.
Faire correspondre le langage
d'impression de la machine à celui
des données d'impression.
L'ordinateur n'utilise pas le pilote
d'imprimante fourni avec la
machine (utilisation d'un pilote
d'imprimante tiers).
Vérifier si le pilote d'imprimante
installé sur l'ordinateur est bien le
pilote fourni avec la machine.
Sélectionner le pilote d'imprimante
fourni avec la machine sur
l'ordinateur. Si le pilote
d'imprimante fourni avec la
machine n'est pas répertorié dans
la liste, l'installer puis le
sélectionner. En cas d'utilisation
d'un autre pilote d'imprimante,
l'opération risque d'échouer.9 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Configuration de l'ordinateur
• Configurer avec le plus grand soin les adresses IP. Ces
adresses sont gérées en tant qu'entité unique sur l'ensemble
du système. Consulter l'administrateur réseau avant
d'effectuer toute modification de la configuration.
• Lors de la configuration des paramètres réseau (adresse IP,
etc.) sur un hôte d'un service d'information réseau NIS,
consulter l'administrateur du serveur NIS.
Mise hors tension
Lors de la mise hors tension de la machine, vérifier les points
suivants :
• Réglage de Spoule LPD sur Mémoire.
Toutes les données d'impression mises en file d'attente dans
la mémoire de la machine sont supprimées, y compris les
données en cours d'impression. Les données d'impression
seront introuvables lorsque la machine est remise sous
tension.
Si la machine est mise hors tension immédiatement après
l'envoi d'un travail d'impression par un ordinateur, ce travail
peut néanmoins demeurer sur l'ordinateur. Dans ce cas, les
données stockées sur l'ordinateur seront imprimées dans
l'ordre, avant toute instruction ultérieure reçue après la remise
sous tension de la machine.
• Réglage de Spoule LPD sur Disque dur.
Toutes les données d'impression mises en file d'attente sur le
disque dur de la machine sont conservées, y compris les
données en cours d'impression. Dans ce cas, les données
stockées sur le disque dur de la machine sont imprimées dans
l'ordre, avant toute instruction ultérieure reçue après la remise
sous tension de la machine.
• Réglage de Spoule LPD sur Désactivé(e).
Toutes les données d'impression mises en file d'attente dans
le tampon de réception de la machine sont supprimées, y
compris les données en cours d'impression. Les données
d'impression seront introuvables lorsque la machine est
remise sous tension.
Si la machine est mise hors tension immédiatement après
l'envoi d'un travail d'impression par un ordinateur, ce travail
peut néanmoins demeurer sur l'ordinateur. Dans ce cas, les
données stockées sur l'ordinateur seront imprimées dans
l'ordre, avant toute instruction ultérieure reçue après la remise
sous tension de la machine.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 - 1 5
9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Durant l'impression
• Réglage de Spoule LPD sur Disque dur ou sur Mémoire.
Si la taille des données d'impression transmises dépasse la
quantité de mémoire ou d'espace disque disponible, aucune
réception n'est possible.
REMARQUE : dans ce cas, certains ordinateurs tentent de
retransmettre immédiatement les données. L'ordinateur semble
alors arrêté. Résoudre ce problème en annulant la transmission
des données d'impression à partir de l'ordinateur.
• Réglage de Spoule LPD sur Désactivé(e).
Lors de la réception d'une demande d'impression d'un
ordinateur, la machine ne peut pas accepter les demandes
provenant d'autres ordinateurs.
• Modification de l'adresse IP ou du nom d'un ordinateur.
Lorsque l'adresse IP ou le nom d'un ordinateur est modifié, les
requêtes et les traitements émanant de la machine ne sont
pas exécutés correctement. Mettre la machine hors tension
lorsque le tampon de réception ne contient plus de données.
REMARQUE : il est possible d'annuler des travaux d'impression
ou de forcer l'impression des travaux restant dans le tampon de
réception à partir du panneau de commande de la machine. Pour
plus d'informations, se reporter au Guide de l'utilisateur Chapitre
2, "État des travaux". 9 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Services Internet CentreWare
Résolution des incidents
Cette section décrit les causes possibles des problèmes
susceptibles de se produire durant l'utilisation des Services
Internet CentreWare et les solutions en vue de leur résolution.
Problème Solution
Services Internet CentreWare
Impossible de se connecter aux
Services.
Vérifier si la machine fonctionne correctement.
Vérifier si la machine est sous tension.
Vérifier si les Services Internet CentreWare sont activés.
Pour ce faire, imprimer la liste des paramètres de l'imprimante.
Vérifier l'adresse Internet.
Reconfirmer l'adresse Internet. Si le problème persiste, tenter
d'établir la connexion en entrant une adresse IP.
Vérifier si un serveur proxy est utilisé.
L'échec des connexions peut être dû au serveur proxy utilisé.
Désactiver l'utilisation d'un serveur proxy dans le navigateur ou
configurer cette adresse spécifique de manière à ne pas utiliser de
serveur proxy.
Un message demande à l'utilisateur
de patienter.
Patienter quelques instants, comme indiqué dans le message.
Si l'état ne change pas, cliquer sur le bouton Actualiser.
Si cela ne résout pas le problème, s'assurer que la machine
fonctionne correctement.
La touche Actualiser ne fonctionne
pas.
Vérifier si un navigateur spécifique est utilisé.
Se reporter à la section Paramètres réseau des Services Internet
CentreWare page 3-5 pour vérifier si le navigateur utilisé est pris en
charge.
La sélection du menu dans le cadre
de gauche ne modifie pas le contenu
du cadre de droite.
Le contenu de l'écran est déformé. Modifier la taille de la fenêtre du navigateur.
Les informations les plus récentes ne
s'affichent pas.
Cliquer sur le bouton Actualiser.
L'utilisation du bouton Activer les
nouveaux paramètres ne permet pas
d'afficher les nouveaux paramètres.
Vérifier si toutes les valeurs entrées sont correctes.
Si une des valeurs spécifiées se trouve en dehors de la plage
autorisée, elle est automatiquement mise à jour en fonction de la
plage de valeurs autorisée.
L'utilisation du bouton Activer les
nouveaux paramètres affiche un
message indiquant que le serveur a
renvoyé une réponse non valide ou
inconnue ou qu'il n'y a pas de
données.
Vérifier si le mot de passe fourni est correct.
Les mots de passe entrés des champs Mot de passe et Confirmer
le mot de passe sont différents. Entrer le mot de passe approprié.
Déterminer si ce problème survient pendant ou après une
opération effectuée par le biais du panneau de commande de la
machine. Lorsque la fonction de réinitialisation automatique est
activée, une configuration effectuée à partir des Services Internet
CentreWare n'est pas effective tant que le délai spécifié n'est pas
écoulé. Patienter quelques instants.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 - 1 7
9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Fonctions de numérisation
Remarques et restrictions
Lors de l'utilisation des fonctions de numérisation, il convient de
tenir compte des remarques et restrictions suivantes.
Se reporter au fichier lisezmoi (Readme) figurant sur le CD-ROM
des utilitaires CentreWare pour consulter les remarques et les
restrictions applicables au pilote de numérisation réseau et à
l'utilitaire Boîte aux lettres 2.
Récupération de documents contenus dans une boîte aux
lettres
• Lorsque l'option de suppression/enregistrement de documents
est définie sur Enregistrer, plusieurs clients peuvent accéder
au même document.
• Lorsque l'option de suppression/enregistrement de documents
est définie sur Supprimer, un seul client peut accéder à un
document. Le document en cours d'enregistrement ou
d'importation par un client n'est pas accessible aux autres
clients.
Dans les deux cas, les documents peuvent être ajoutés à une
boîte aux lettres tandis qu'un client accède à celui-ci.
• Lors de la récupération de documents à partir des Services
Internet CentreWare, les documents ne sont pas supprimés et
ce, quelle que soit la valeur du paramètre de suppression
des documents après récupération.
Affichage
Lors de la numérisation d'un document comportant plusieurs
couleurs, il n'est pas possible d'afficher l'image à l'aide des
couleurs appropriées si le mode d'affichage comporte un nombre
de couleurs moins important. Utiliser un mode d'affichage
comportant plus de couleurs que l'image.
Impossible d'entrer des caractères
BBCS.
Il n'est pas possible d'entrer des caractères BBCS pour les
éléments précédés de"*".
Impossible de supprimer les travaux. Attendre quelques instants puis cliquer sur Actualiser.
Problème Solution9 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Utilisation simultanée du pilote de numérisation réseau et de
l'utilitaire Boîte aux lettres 2
Il n'est pas possible d'utiliser à la fois le pilote de numérisation
réseau et l'utilitaire Boîte aux lettres 2 sur un même ordinateur
pour se connecter à la machine.
Jusqu'à trois ordinateurs, utilisant soit le pilote de numérisation
réseau soit l'utilitaire Boîte aux lettres 2 peuvent récupérer des
documents simultanément sur une machine.
Impression de documents enregistrés dans une boîte aux
lettres
Lors de l'impression d'un document enregistré, il n'est pas
possible d'imprimer un document numérisé en sélectionnant
Boîte aux lettres sur l'écran tactile de la machine.
Utilisation de fichiers TIFF
Les fichiers TIFF créés par l'utilitaire Boîte aux lettres 2 sont
compressés au format MMR, MH, JBIG ou JPEG. Lors de
l'ouverture de fichiers TIFF, utiliser une application logicielle
capable de gérer le format du fichier compressé.
REMARQUE : l'utilitaire Boîte aux lettres 2 ne peut pas créer de
fichiers TIFF compressés au format JBIG.
Restrictions applicables à la numérisation
Le format maximal d'une page numérisée est 297 x 432 mm ;
pour les formats standard, A3 ou 11 x 17 pouces.
Nombre de feuilles numérisées (Boîte aux lettres)
Il est possible de numériser jusqu'à 999 pages dans une boîte aux
lettres. Le nombre de pages varie en fonction de la taille et de la
résolution du document.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 - 1 9
9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s
Fonctions de courrier électronique
Résolution des incidents
Cette section décrit les causes possibles des problèmes
susceptibles de se produire lors de l'utilisation de la fonction de
notification par courrier électronique, d'impression de courrier
électronique et de numérisation (transmission par courrier
électronique). Elle donne également les solutions en vue de leur
résolution.
Problème Solution
Impossible de recevoir un courrier
électronique (impression courrier
électronique)
Vérifier si l'adresse électronique de la machine a été configurée.
Vérifier si Réception courrier électronique est défini sur Activé(e)
Vérifier si les adresses IP des serveurs SMTP et POP3 (si POP3 est
le protocole sélectionné pour le courrier entrant) sont correctement
configurées.
Vérifier si le nom d'utilisateur et le mot de passe POP3 entrés sont
corrects.
Vérifier si le paramètre Filtre du domaine a été défini.
L'utilisateur doit également s'assurer que son domaine figure parmi
les domaines autorisés à l'aide des Services Internet CentreWare.
S'assurer que les serveurs SMTP et/ou POP fonctionnent
correctement
auprès de l'administrateur réseau.
Impossible de transmettre un
courrier électronique (impression
courrier électronique et
numérisation (transmission par
courrier électronique))
Vérifier si l'adresse électronique de la machine a été configurée.
Dans le cas de la fonction de notification par courrier électronique,
vérifier si le paramètre Service de notification par courrier est défini
sur Activé(e).
Vérifier si le paramètre Envoi courrier électronique est défini sur
Activé(e).
S'assurer que l'adresse IP du serveur SMTP a été correctement
configurée.
Vérifier si les éléments de notification à transmettre ont été
correctement définis (dans le cas de la notification par courrier
électronique).
Vérifier les paramètres à partir de l'écran de propriétés des Services
Internet CentreWare.
Vérifier si l'adresse de destination est correcte.
Vérifier si le serveur SMTP fonctionne correctement
auprès de l'administrateur réseau.9 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t sC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 0 - 1
10. Sécurité et consignes
Consignes de sécurité
Ce produit Xerox et les consommables recommandés ont été
conçus et testés pour satisfaire à des normes de sécurité
strictes. Ils ont également été certifiés conformes aux normes en
vigueur en matière de respect de l'environnement. Lire
attentivement les instructions suivantes avant toute utilisation et
s'y référer, le cas échéant, pour garantir le bon fonctionnement du
matériel en toute sécurité.
POINT CLÉ : les tests relatifs à la sécurité et à la fiabilité de ce
matériel ont été menés à l'aide de consommables Xerox
uniquement.
AVERTISSEMENT : toute modification non autorisée du produit, y
compris l’ajout de nouvelles fonctions ou la connexion à des
appareils tiers, peut annuler la garantie. Contacter un distributeur
local pour de plus amples informations.
Sécurité électrique
Ce produit doit être branché sur une alimentation électrique
correspondant aux indications disponibles sur la plaque du
produit. En cas de doute sur la conformité de l'alimentation,
consulter le fournisseur d'électricité local.
• Utiliser exclusivement le cordon d'alimentation fourni avec
l'équipement.
• Cet équipement doit être utilisé sur un circuit électrique dont la
capacité est supérieure à l'ampérage et au voltage nominal de
l'appareil. Voir les informations au dos de l'appareil pour
connaître l'ampérage et le voltage nominal. Si la machine doit
être déplacée, contacter un technicien Xerox ou le distributeur
local.
• Brancher le cordon d'alimentation directement sur une prise
électrique avec mise à la terre. Ne pas utiliser de rallonge.
En cas de doute sur la mise à la terre d'une prise électrique,
consulter un électricien qualifié.1 0 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s
• Ne jamais utiliser d'adaptateur avec dispositif de mise à la
terre pour brancher la machine sur une prise non reliée à la
terre.
AVERTISSEMENT : des chocs électriques sévères peuvent
résulter d'une mise à la terre incorrecte.
AVERTISSEMENT : cet équipement doit impérativement être
connecté à un circuit électrique avec mise à la terre.
• Ne pas placer l'équipement dans un endroit où les utilisateurs
seraient susceptibles de marcher ou de trébucher sur le
cordon d'alimentation. Ne rien placer sur le cordon
d'alimentation.
• Ne pas annuler ni désactiver les sécurités électriques ou
mécaniques.
• Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Ces ouvertures
permettent d'éviter toute surchauffe de la machine.
AVERTISSEMENT : n'introduire aucun objet dans les fentes ou
les ouvertures de l'équipement. Un contact avec un point de
tension ou court-circuit peut provoquer un incendie ou des chocs
électriques.
Si l'une des situations suivantes se produit, débrancher
immédiatement la machine et retirer le cordon d'alimentation de la
prise secteur. Appeler un technicien agréé local pour corriger le
problème.
• La machine émet des bruits ou des odeurs inhabituels.
• Le cordon d'alimentation est endommagé.
• Un disjoncteur, un fusible ou tout autre dispositif de sécurité
s'est déclenché.
• Du liquide s'est répandu dans la machine.
• La machine a été exposée à de l'eau.
• Une partie de la machine est endommagée.
Dispositif de déconnexion
Le cordon d'alimentation constitue le dispositif de déconnexion de
cette machine. Pour couper l'alimentation électrique, débrancher
le cordon d'alimentation de la prise secteur.
AVERTISSEMENT : cet équipement doit impérativement être
connecté à un circuit électrique avec mise à la terre.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
1 0 - 3
1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s
Sécurité laser
Amérique du Nord
Cet équipement est conforme aux normes de sécurité relatives
aux produits laser de classe 1 en matière de rayonnement,
établies par le Center for Devices and Radiological Health
(CDRH) de la Food and Drug Administration (FDA) des ÉtatsUnis. Ce produit est conforme aux FDA 21 CFR 1940.10 et
1040.11, à l'exception des dérogations relatives à la Laser Notice
No. 50 datée du 26 juillet 2001. Ces normes s'appliquent aux
produits laser commercialisés aux États-Unis. Une étiquette
indiquant que la machine est conforme aux normes du CDRH est
apposée au produit, tel qu'il est exigé aux États-Unis. Ce produit
n'émet aucun rayonnement laser dangereux.
ATTENTION : l'exécution de procédures ou l'utilisation de
commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés dans la
documentation peuvent entraîner une exposition dangereuse aux
rayons laser.
Le rayonnement émis à l'intérieur de ce produit est entièrement
confiné dans des boîtiers et panneaux de protection pendant
toutes les phases d'utilisation.
Ce produit comporte des étiquettes d'avertissement relatives à la
sécurité laser. Ces étiquettes sont conçues pour être utilisées par
les techniciens du Centre Services Xerox et sont placées sur ou à
proximité de panneaux dont le démontage nécessite des outils
particuliers. Ne jamais retirer ces panneaux. Aucun des éléments
situés derrière ces panneaux ne nécessite l'intervention de
l'opérateur.1 0 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s
Europe et autres marchés
Ce produit est conforme à la norme IEC60825 sur la sécurité
laser.
Cet équipement est conforme aux normes gouvernementales,
nationales et internationales des produits laser de classe 1. Il
n'émet pas de rayonnement dangereux, le faisceau laser étant
confiné pendant toutes les phases de fonctionnement et de
maintenance.
ATTENTION : l'exécution de procédures ou l'utilisation de
commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés dans la
documentation peuvent entraîner une exposition dangereuse aux
rayons laser.
Ce produit comporte des étiquettes d'avertissement relatives à la
sécurité laser. Ces étiquettes sont conçues pour être utilisées par
les techniciens du Centre Services Xerox et sont placées sur ou à
proximité de panneaux dont le démontage nécessite des outils
particuliers. Ne jamais retirer ces panneaux. Aucun des éléments
situés derrière ces panneaux ne nécessite l'intervention de
l'opérateur.
Pour obtenir des informations de sécurité complémentaires sur le
produit ou les consommables fournis par Xerox, contacter le
Centre Services Xerox au numéro fourni avec le système ou
consulter le site Web de Xerox à l'adresse suivante :
www.xerox.com.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
1 0 - 5
1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s
Normes de sécurité
Amérique du Nord
Ce produit Xerox est certifié conforme par l'organisme
Underwriters Laboratories Incorporated aux normes de sécurité
UL60950-1 (première édition) et CSA International CAN/CSA
C22.2 No. 60950-1-03 (première édition).
Europe et autres marchés
Ce produit Xerox est certifié conforme par l'organisme
Underwriters Laboratories Incorporated aux normes de sécurité
établies dans la publication UL60950-1 (2001), première édition.
Précautions d'entretien
• Ne tenter aucune procédure de maintenance non répertoriée
dans la documentation livrée avec la machine.
• Ne pas utiliser d'aérosols. Le recours à des produits de
nettoyage non homologués peut altérer les performances de
la machine et créer des situations dangereuses.
• Utiliser les consommables et produits d'entretien comme
décrit dans ce guide. Conserver tous les produits et
consommables hors de portée des enfants.
• Ne pas retirer les panneaux ou capots fixés avec des
vis. Aucun des éléments situés derrière ces panneaux ne
nécessite l'intervention de l'utilisateur.
N'exécuter aucune procédure de maintenance pour laquelle
l'utilisateur n'a pas été formé par le Centre Services Xerox, ou non
décrite explicitement dans les manuels fournis avec la machine.1 0 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s
Précautions d'utilisation
L'équipement et les appareils Xerox ont été conçus et testés pour
satisfaire à des normes de sécurité très strictes. Celles-ci
comprennent la vérification par des organismes de sécurité,
l'homologation et la conformité aux normes d'environnement en
vigueur.
Respecter les consignes de sécurité suivantes pour garantir le
bon fonctionnement de la machine en toute sécurité :
• Utiliser les produits et consommables conçus spécifiquement
pour la machine. L'utilisation de produits non appropriés peut
nuire à son bon fonctionnement et s'avérer dangereux.
• Se conformer aux avertissements et instructions apposés sur
ou fournis avec la machine.
• Installer la machine dans un local disposant d'un espace libre
suffisant pour permettre une bonne ventilation et un accès
aisé lors des tâches d'entretien.
• Placer la machine sur une surface plane et résistante (pas sur
une moquette ou un tapis épais) capable de supporter son
poids.
• Ne jamais essayer de déplacer la machine. Les pieds de mise
à niveau qui ont été abaissés lors de l'installation risquent
d'endommager le revêtement de sol.
• Ne pas placer la machine près d'une source de chaleur.
• Ne pas exposer la machine aux rayons directs du soleil.
• Ne pas placer la machine sous une source d'air froid
provenant d'un système de climatisation.
• Ne poser aucun récipient contenant un liquide sur la machine.
• Ne pas obstruer les fentes et ouvertures de ventilation de la
machine.
• Ne pas tenter de désactiver les sécurités électriques ou
mécaniques.
AVERTISSEMENT : utiliser la plus grande prudence en cas
d'intervention dans les zones signalées par ce symbole. Ces
zones peuvent être brûlantes et ne doivent pas être touchées.
Pour tout complément d'information de sécurité concernant la
machine ou ses consommables, prendre contact avec Xerox.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
1 0 - 7
1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s
Précautions relatives à l'ozone
Cette machine dégage de l'ozone en fonctionnement normal.
L'ozone est plus lourd que l'air et son volume dépend du nombre
de copies réalisées. Le respect des normes indiquées dans les
procédures d'installation Xerox assure des degrés de
concentration conformes aux limites autorisées.
Pour plus d'informations sur l'ozone, demander la publication
Xerox OZONE, en appelant le 1-800-828-6571 aux États-Unis.
Pour obtenir une version française de ce document, composer le
même numéro puis appuyer sur la touche 2 du téléphone.
Réglementations
Interférences dans les radiocommunications
Réglementation FCC aux États-Unis
Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s'appliquant aux
appareils numériques de classe A, en vertu des dispositions de
l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer
une protection raisonnable contre les interférences en zone
commerciale. Ce matériel émet et utilise des fréquences
radioélectriques et peut provoquer des interférences avec les
communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions. L'utilisation de ce matériel en
zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences.
Dans ce cas, l'utilisateur devra y remédier à ses propres frais.
Toute modification du matériel effectuée sans l'autorisation
expresse de Xerox Corporation est de nature à interdire l'usage
du matériel.
AVERTISSEMENT : l'utilisation de câbles d'interface blindés est
nécessaire pour assurer la conformité avec la réglementation
FCC.1 0 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s
Au Canada (ICES-003)
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Homologation RFID
Ce produit génère 13,56 MHz au moyen d'un système de boucle
inductive en tant que système RFID (radio frequency identification
system device). Il est certifié conforme à la Directive européenne
99/5/EC et aux lois ou réglementations locales applicables.
Sécurité de très basse tension
Ce produit Xerox est conforme à diverses normes de sécurité
nationales et à celles de diverses agences gouvernementales.
Tous les ports du système satisfont aux conditions requises de
sécurité pour des circuits de très basse tension (SELV) pour la
connexion aux périphériques client et aux réseaux. Tout
accessoire client ou tiers installé sur la machine doit respecter les
conditions énumérées ci-dessus. Tous les modules nécessitant
une connexion externe doivent être installés selon la procédure
d'installation.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
1 0 - 9
1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s
Certifications en Europe
Le symbole CE figurant sur ce produit est garant de la conformité
du matériel Xerox aux directives de l’Union Européenne entrant
en vigueur aux dates indiquées :
12 décembre 2006 : Directive 2006/95/CE, amendée par la directive 93/68/CE, relative
à l’harmonisation des lois des États membres sur les équipements
basse tension.
1er janvier 1996 : Directive 89/336/CE sur l’approximation des lois des États
membres sur la compatibilité électromagnétique.
9 mars 1999 : Directive 99/5/CE relative aux équipements radio et aux
équipements terminaux de télécommunication et à la
reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Une déclaration complète, avec une description des directives et
normes concernées, est disponible sur simple demande auprès
de Xerox ou à l'adresse suivante :
Environment, Health and Safety
Xerox
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Herts
AL7 1BU
Angleterre
Téléphone : +44 (0) 1707 353434
AVERTISSEMENT : ce produit est certifié conforme à des
réglementations très strictes en matière de sécurité et
d'interférence radio. Toute modification non autorisée, y compris
par l'ajout de nouvelles fonctions ou le raccordement de dispositifs
externes, peut annuler cette conformité. Une liste des
accessoires approuvés est disponible auprès de Xerox.
AVERTISSEMENT : pour que cet équipement puisse fonctionner
à proximité d’une installation industrielle, scientifique ou médicale
(ISM), il peut être nécessaire de limiter le rayonnement externe de
cette dernière ou de prendre des mesures spécifiques.
AVERTISSEMENT : ceci est un produit de classe A. Dans un
environnement domestique, ce produit peut causer des
interférences radio, auquel cas l’utilisateur doit prendre les
mesures adéquates pour résoudre le problème.
AVERTISSEMENT : il est nécessaire d’utiliser des câbles blindés
avec cet équipement, conformément aux exigences de la directive
89/336/CE.1 0 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s
Il est illégal...
Aux États-Unis
Selon la loi, le Congrès interdit la reproduction des objets suivants
dans certaines circonstances. Tout contrevenant est passible
d'amendes ou d'emprisonnement.
1. Obligations ou titres émanant du gouvernement des ÉtatsUnis, tels que :
• Titres de créance • Devises de la banque
nationale
• Coupons de bons • Billets de banque de la
Réserve Fédérale
• Silver Certificates • Gold Certificates
• Bons des États-Unis • Bons du Trésor
• Billets de la Réserve Fédérale • Petites coupures
• Certificats de dépôt • Papier-monnaie
Bons et obligations de certaines agences du gouvernement,
telles que la FHA, etc.
Bons. (Les bons d'épargne américains peuvent être
photocopiés uniquement à des fins publicitaires dans le cadre
d'une campagne de vente de ces bons.)
Timbres fiscaux. (La copie de documents légaux portant un
timbre fiscal oblitéré est autorisée dans la mesure où elle est
effectuée à des fins légales.)
Timbres postaux, oblitérés ou non. (La reproduction de
timbres postaux à des fins philatéliques est autorisée dans la
mesure elle s'effectue en noir et blanc et à un taux de
réduction inférieur à 75% ou d'agrandissement supérieur à
150% des dimensions linéaires de l'original.)
Mandats postaux.
Effets, chèques ou traites tirés par ou sur des responsables
autorisés des États-Unis.
Vignettes ou toute autre représentation d'une valeur déterminée,
de quelque dénomination que ce soit, émise suite à une loi
adoptée par le Congrès.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
1 0 - 11
1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s
2. Certificats d'indemnités des vétérans des deux guerres
mondiales.
3. Obligations ou titres émanant d'un gouvernement étranger,
d'une banque ou d'une entreprise étrangères.
4. Matériel sous copyright, sauf dans le cas où le propriétaire du
copyright donne son autorisation et où la copie respecte les
dispositions relatives à une utilisation « loyale » et aux droits
de reproduction des bibliothèques de la loi sur le copyright. De
plus amples informations sur ces dispositions peuvent être
obtenues auprès du Copyright Office, Library of Congress,
Washington, D.C. 20559. Demander la circulaire R21.
5. Certificats de nationalité ou de naturalisation. (Les certificats
de naturalisation peuvent être photocopiés.)
6. Passeports. (Les passeports étrangers peuvent être
photocopiés.)
7. Papiers d'immigration.
8. Ordres d'incorporation.
9. Documents permettant l'intégration à un système de
prestations accordées en fonction des revenus portant l'une
des informations suivantes relatives à la personne
immatriculée :
• Salaire ou revenus • Statut de personne à
charge
• Casier judiciaire • Antécédents
militaires
• Condition physique ou mentale
• Exception : les certificats de libération de l'armée et de la
marine américaines peuvent être photocopiés.
10.Cartes d'identité, badges, passes ou insignes portés par les
personnels de l'armée ou de la marine ou par les membres de
divers départements fédéraux tels que le FBI, le Ministère de
Finances, etc. (sauf dans cas où la reproduction est
demandée par le chef d'un tel département ou bureau).
La reproduction des documents suivants est également
interdite dans certains états : permis de conduire et certificats
de propriété automobile.
Cette liste est fournie à titre indicatif et ne se veut pas exhaustive.
Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son
exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est
recommandé de s'adresser à un avocat.1 0 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s
Au Canada
Conformément à la loi, le parlement interdit la reproduction des
objets suivants dans certaines circonstances. Tout contrevenant
est passible d'une amende ou d'une peine d'emprisonnement.
1. Billets de banque ou papier monnaie en vigueur.
2. Obligations ou titres émis par un gouvernement ou une
banque.
3. Obligations ou bons du Trésor.
4. Sceau du Canada ou d'une province, d'une autorité ou d'un
organisme public au Canada ou encore d'un tribunal.
5. Proclamations, arrêts, réglementations, notifications ou avis
(dans l'intention de faire croire qu'ils ont été imprimés par
l'Imprimeur royal pour le Canada ou un imprimeur doté de
droits équivalents pour une province).
6. Étiquettes, marques, cachets, emballages ou tout autre design
utilisé par ou pour le compte du gouvernement du Canada ou
d'une province, du gouvernement d'un état autre que le
Canada ou d'un ministère, conseil, commission ou organisme
créé par le gouvernement canadien ou une province ou
encore, par un gouvernement d'un état autre que le Canada.
7. Timbres fiscaux quels qu'ils soient utilisés par le
gouvernement du Canada ou d'une province, ou le
gouvernement d'un état autre que le Canada.
8. Documents, registres ou archives conservés par les autorités
publiques chargées de fournir des copies certifiées des
documents susmentionnés, dans l'intention de faire croire que
ces reproductions sont certifiées.
9. Marques ou documents protégés par les lois sur les droits
d'auteur, sans le consentement du propriétaire de la marque
ou des droits.
La liste ci-dessus est fournie pour informations. Elle n'est pas
exhaustive et peut contenir des imprécisions. Xerox ne peut en
être tenu pour responsable. En cas de doute, il est recommandé
de s'adresser à un avocat.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
1 0 - 1 3
1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s
Dans d'autres pays
La copie de certains documents peut être illégale dans votre pays.
Une amende ou peine de prison peuvent sanctionner de telles
reproductions illégales, qui incluent les copies des documents
suivants :
• Billets de devises
• Billets de banque et chèques
• Bons et titres émis par les banques et le gouvernement
• Passeports et cartes d'identité
• Marques et documents protégés par copyright, sans le
consentement du propriétaire
• Timbres postaux et autres effets négociables
Cette liste est fournie à titre indicatif et ne se veut pas exhaustive.
Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son
exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est
recommandé de s'adresser à un avocat.
Réglementation relative à la protection de l'environnement aux
États-Unis
En tant que partenaire ENERGY STAR
®
, Xerox Corporation
certifie que ce produit est conforme aux directives de la norme
ENERGY STAR relatives à la consommation d’énergie.
ENERGY STAR et le symbole ENERGY STAR sont des marques
déposées aux États-Unis.
Le programme relatif aux équipements bureautiques ENERGY
STAR traduit une volonté conjointe des gouvernements
américains, européens et japonais et des industries de matériel
bureautique de promouvoir des copieurs, imprimantes,
télécopieurs, systèmes multifonctions, ordinateurs personnels et
moniteurs respectant l'environnement. La réduction de la
consommation d'énergie permet de combattre la pollution, les
pluies acides et les changements climatiques à long terme en
diminuant les émissions qui résultent de la production d'énergie.
Un réglage préalable des équipements Xerox ENERGY STAR est
effectué en usine. À la livraison, cette machine est réglée de
manière à passer en mode d'alimentation réduite au terme d'un
délai de 15 minutes à partir de la dernière copie/
impression. L'arrêt automatique ou le passage en mode
Économie d'énergie est programmé pour avoir lieu 60 minutes
après la dernière copie/impression. Des informations plus
détaillées sur le mode Économie d'énergie ainsi que les
instructions à suivre pour modifier les réglages par défaut sont
disponibles dans la section correspondante du présent document.1 0 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s
Recyclage et mise au rebut du produit
S'il incombe au client de gérer la mise au rebut de cet équipement
Xerox, il convient de noter que ce dernier peut contenir du plomb,
du mercure et du perchlorate et d'autres substances dont la mise
au rebut peut être réglementée pour des raisons écologiques. La
présence de plomb et de perchlorate est conforme aux
réglementations mondiales en vigueur au moment de la mise sur
le marché de cet équipement.
Amérique du Nord
Xerox a mis en place un programme de récupération et de
réutilisation/recyclage des produits à l'échelle mondiale. Prendre
contact avec le responsable des ventes Xerox local (1-800-ASKXEROX aux États-Unis) pour déterminer si ce produit Xerox fait
partie du programme. Pour plus d'informations sur les
programmes environnementaux de Xerox, consulter le site
www.xerox.com/environment.
Pour toute information complémentaire sur le recyclage et la mise
au rebut, contacter les autorités locales concernées. Aux ÉtatsUnis, il peut être utile de consulter le site Web de l'Electronic
Industries Alliance à l'adresse : www.eiae.org.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
1 0 - 1 5
1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s
Perchlorate Ce produit peut être composé d'un ou plusieurs éléments
contenant du perchlorate, par exemple des batteries. Des
consignes de manipulation spéciales peuvent s'appliquer.
Consulter le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
Si le produit ne fait pas partie du programme Xerox et que le client
est chargé de sa mise au rebut, suivre les instructions fournies
dans le paragraphe ci-dessus.
Union européenne
Directive WEEE 2002/961CE
Certains équipements peuvent être utilisés dans un
environnement familial ou professionnel.
L'application de ce symbole sur l'équipement confirme le fait que
la mise au rebut de cet équipement doit se faire conformément
aux procédures nationales agréées.
Conformément à la législation européenne, la mise au rebut des
équipements électriques et électroniques en fin de vie doit être
effectuée selon les procédures agréées.
Avant la mise au rebut, contacter Xerox ou le distributeur local afin
d'obtenir des informations concernant la récupération des
équipements en fin de vie.
Autres pays
Contacter les autorités responsables de la collecte des déchets et
leur demander les directives en vigueur pour la mise au rebut.1 0 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e sC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ' a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e I - 1
Index
Recherche par chiffres
100Base-TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
10Base-T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
A
Absence de polices PostScript
(paramètres système) . . . 8-132
Accès boîtes aux lettres (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-198
Accès éloigné . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Accès local . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Accès machine locale (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-197
Accès réseau (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-197
Activation du port . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Administrateur système - Compteur
copie (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-190
Administrateurs système . . . . . . . . . 7-1
Adresse de passerelle . . . . . . 2-3, 3-14
Adresse du serveur POP3 . . . . . . . 3-26
Adresse du serveur SMTP . . . . . . 3-26
Adresse du serveur WINS
primaire . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Adresse du serveur WINS
secondaire . . . . . . . . . . . . . 3-14
Adresse électronique . . . . . . . . . . . . 4-6
Adresse électronique (paramètres
système) . . . . . . . 8-176, 8-186
Adresse électronique/Nom d'hôte
de la machine (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-121
Adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Ajouter n° port . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Amélioration de l'image (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-58
Annulation auto (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Application serveur (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-150
Association d'une feuille de distribution
à une boîte aux lettres . . . .7-13
Attributs de magasin (paramètres
système) . . . . . . . . . .8-39, 8-41
Attributs magasin pendant le
chargement (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-47
Authentification de réception POP 3-26
Authentification directe . . . . . . . . . . 7-2
Authentification du mot de passe
SMTP . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Authentification envoi SMTP . . . . 3-26
Authentification et gestion de
l'Auditron . . . . . . . . . . .7-1, 7-15
Authentification réseau . . . . . . . . . . 7-2
B
Boîte aux lettre générale partagée . 7-9
Boîte aux lettres partagée
(administrateur système) . . 7-9
BOOTP . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3, 3-14
Boutons personnalisés 1 à 3
(paramètres
personnalisés) . . . . . . . . . 8-32
Boutons prédéfinis (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-77
C
Vérification de l'état de
l'imprimante . . . . . . . . . . . . 1-11
Caractères ID compte (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-191
Caractères ID utilisateur (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-191
Carnet d'adresses . . . . . . . . . . . . . 1-11
Carnet d'adresses (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-174
Certificat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Configuration de l'environnement de
courrier électronique . . . . . . 5-5
Classe objet de l'élément recherché
(paramètres système) . . . 8-150
Clé publique . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Codage du mot de passe . . . . . . . 3-10
Collecte de données sur les
travaux . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
IndexI - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ' a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
I n d e x
Configuration connexion/Gestion
Auditron (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-183
Configuration connexion/Mode Auditron
(paramètres système) . . . 8-197
Configuration d'informations
d'authentification
personnelles . . . . . . . . . . . 1-11
Configuration d'une adresse IP . . . 1-11
Configuration de l'environnement de
courrier électronique . . . . . 1-11
Configuration des informations
utilisateur (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-190
Configuration des paramètres
système . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Configuration du port SNMP . . . . . 5-19
Contrôle commande de réception PJL
(paramètres système) . . . 8-193
Contrôle commande de sortie PJL
(paramètres système) . . . 8-193
Contrôle de copie (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-105
Contrôle de la réception (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-193
Courrier électronique . . . .1-9, 3-22, 4-1
Courrier électronique - Valeurs par
défaut (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-146
Créer/Vérifier comptes utilisateur
(paramètres système) . . . 8-184
Cryptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Cryptage des données (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-73
D
Date (paramètres système) . . . . . . 8-19
Date d'expiration des documents
(paramètres système) . . . 8-158
Décalage (Bac module de finition)
(paramètres système) . . . . 8-66
Décalage intercalaire - Valeur
(paramètres système) . . . 8-104
Définition (paramètres
système) . . . . . . . . 8-90, 8-136
Délai de la recherche (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-151
Démarrage des Services Internet
CentreWare . . . . . . . . . . . . . 6-7
Démarrage et arrêt de la machine 1-12
Densité (paramètres
système) . . . . . . . . .8-89, 8-136
Densité du cachet (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-107
DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3, 3-14
DHCP/Autonet . . . . . . . . . . . .2-3, 3-14
DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Docs multiformats – Copie recto verso
(paramètres système) . . . . 8-54
Documents multiformats (paramètres
système) . . . . . . . . .8-92, 8-137
Documents récupérés par le client
(paramètres système) . . . 8-156
Durée nécessaire pour un travail ou
Durée cumulée pour tous les
travaux (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-75
E
Écran de transfert de l'image
(paramètres système) . . . 8-144
Écran par défaut (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-31
Effacement centre (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-93
Effacement de bords (paramètres
système) . . . . . . . . . . 8-137
Effacement de bords - Bord droit
(paramètres système) . . . . 8-93
Effacement de bords - Bord gauche
(paramètres système) . . . . 8-93
Effacement de bords - Bord inférieur
(paramètres système) . . . . 8-93
Effacement de bords - Bord supérieur
(paramètres système) . . . . 8-92
Effacement de bords - Gauche et droite
(paramètres système) . . . 8-137
Effacement de bords - Haut et bas
(paramètres système) . . . 8-137
Effacement de bords (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-137
Effet de texte (motif d'arrière-plan pour
la numérotation des jeux) . 8-63C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ' a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e I - 3
I n d e x
Effet de texte (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-63
Élévation du plateau du chargeur de
documents (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-75
Enregistrement d'une boîte aux
lettres . . . . . . . . . . . . 1-11, 5-12
Enregistrement dans le carnet
d'adresses (voir Carnet
d'adresses) . . . . . . . . . . . 8-174
Enregistrer dans (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-177
Environnement réseau . . . . . . 1-5, 1-7
Envoi de courriers électroniques . . 6-10
Épreuve (paramètres système) . . .8-96
État de la lecture (MDN) (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-153
Étendue recherche chaîne racine
(paramètres système) . . . 8-149
Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Ethernet II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
EtherTalk . . . . . . . . 1-6, 2-12, 2-13, 3-7
EtherTalk - État du port . . . . . . . . . 2-13
Exposition auto (paramètres
système) . . . . . . . . 8-91, 8-137
F
Feuille de distribution de boîte aux
lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Feuille de distribution générale
partagée . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Feuille de distribution partagée
d'administrateur système . . . 7-4
Feuille de distribution personnelle . . 7-5
Feuilles de distribution (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-166
Filtre du domaine (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-122
Filtre IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Filtre TBCP . . . . . 3-9, 3-16, 3-19, 3-20
Fonction dans la deuxième colonne
(paramètres système) . . . 8-135
Fonctionnement des touches fléchées
(paramètres système) . . . . 8-72
Fonctions et services concernés . . 7-16
Fonctions gérées à l'aide de
l'authentification par ID
utilisateur . . . . . . . . . . . . . 7-16
Fonds de page non enregistrés
(paramètres système) . . . 8-131
Forcer numérotation (jeux) - Copie
(paramètres système) . . . . 8-64
Forcer numérotation (jeux) - Impr. BAL
(paramètres système) . . . . 8-64
Forcer numérotation (jeux) - Impr. client
(paramètres système) . . . . 8-64
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-136
Format de date (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-63
Format du fichier (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-136
Format papier d'impression par
défaut . . . . . . . . . . . . . . . . 8-67
Format papier d'impression par défaut
(paramètres système) . . . . 8-67
Format TIFF (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-144
Formats de numérisation prédéfinis
(paramètres système) . . . 8-139
Formats de sortie prédéfinis
(paramètres système) . . . 8-140
Fréquence d'interrogation du serveur
POP3 . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Fréquence d’interrogation . . . . . . . 3-12
Fréquence de connexion . . . . . . . 8-22
Fréquence de connexion (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-22
FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
G
Gamme chromatique (paramètres
système) . . . . . . . .8-137, 8-144
Gestion de l'Auditron . . . . . . . . . . 7-15
Groupe de travail . . . . . . . . . . . . . . 3-9
H
Heure (paramètres système) . . . . 8-20
Heure d'été (paramètres système) 8-27
Horloge/Temporisateurs machine
(paramètres système) . . . . 8-18I - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ' a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
I n d e x
HTTP . . . . . . . . . . 3-2, 3-28, 5-17, 5-25
HTTP - Paramètres SSL/TLS
(paramètres système) . . . 8-125
HTTPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
I
ID de connexion administrateur système
(paramètres système) . . . 8-180
ID utilisateur (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-186
IEEE802.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Impression auto (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-25
Impression auto confirmation
remise . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Impression auto confirmation remise
(paramètres système) . . . 8-153
Impression auto courrier d'erreur . 3-26
Impression auto courrier d'erreur
(paramètres système) . . . 8-153
Impression courrier
électronique . . . . . . . . . 4-1, 6-9
Impression de l'en-tête et du contenu
des courriers . . . . . . . . . . . 3-25
Impression ID utilisateur
(paramètres système) . . . 8-131
Impression Internet . . . . . . . . . . . . . 2-9
Imprimante réseau . . . . . . . . . . . . . 1-6
Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Incompatibilité type de papier
(paramètres système) . . . 8-131
Informations d'authentification . . . . 1-11
Initialiser le disque dur (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-61
Interfaces prises en charge . . . . . . . 2-5
IPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9, 3-18
J
Journal des problèmes d'accès
(paramètres système) . . . 8-192
L
Libération auto des travaux (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-24
Lier la feuille de distribution à la
BAL . . . . . . . . . . . . . .5-12, 5-15
Lier la feuille de distribution à la BAL
(paramètres système) . . . 8-164
Limite de crédit (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-186
Liste des paramètres de
l'imprimante . . . . . . . . . . . . . 2-3
Liste des paramètres système . . . . 8-6
LPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1, 3-16
M
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Magasin 5 (départ manuel) - Formats
papier prédéfinis (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-51
Magasin pages de garde
(paramètres système) . . . 8-132
Maintenance (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-60
Masque d'adresse IP . . . . . . . . . . 3-15
Masque de sous-réseau . . . . .2-3, 3-14
Masquer ID compte (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-191
Masquer ID utilisateur (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-191
Mémoire (paramètres système) . 8-127
Mémoire de mise en page auto
HP-GL/2 (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-128
Mémoire PostScript (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-128
Mémorisation des informations
utilisateur (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-192
Menu Configuration (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-160
Millimètres/Pouces (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-72
Mise à jour DNS dynamique . . . . . 3-25
Mode actif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ' a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e I - 5
I n d e x
Mode Administration . . . . . . . . . . . 3-19
Mode Alimentation réduite . . . . . . . 1-14
Mode Auditron (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-198
Mode couleur (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-136
Mode d'impression des relevés
(paramètres système) . . . . 8-59
Mode de gradation pseudo-photo
(paramètres système) . . . 8-107
Mode Économie d'énergie . . . . . . . 1-14
Mode Économie d'énergie
(paramètres système) . . . . 8-26
Mode maître auto . . . . . . . . . . . . . 3-10
Mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Mot de passe (paramètres système)
. . . . 8-149, 8-163, 8-177, 8-186
Mot de passe administrateur système
(paramètres système) . . . 8-181
Mot de passe POP . . . . . . . . . . . . 3-26
N
Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
ND chaîne racine de recherche
(paramètres système) . . . 8-149
Niveau d'exposition auto (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-144
Niveau de suppression de fond
(paramètres système) . . . 8-144
Nom (paramètres système) . . . . . 8-176
Nom d'attribut élément personnalisé 1 à
3 (paramètres système) . .8-150
Nom d'élément personnalisé 1
(paramètres système) . . . 8-176
Nom d'élément personnalisé 2
(paramètres système) . . . 8-177
Nom d'hôte . . . . . . 3-9, 3-11, 3-13, 4-6
Nom d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Nom d'utilisateur (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-186
Nom d'utilisateur POP . . . . . . . . . . 3-26
Nom de boîte aux lettres . . . . . . . . 5-12
Nom de communauté . . . . . . . . . . 3-18
Nom de connexion (paramètres
système) . . . . . . . 8-149, 8-177
Nom de domaine . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Nom de domaine de recherche . . 3-25
Nom de l'administrateur système . 3-18
Nom de l'arborescence . . . . . . . . . 3-12
Nom de papier personnalisé
(paramètres système) . . . . 8-40
Nom de zone . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Nom du contexte . . . . . . . . . . . . . 3-12
Nom du destinataire (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-176
Nom du serveur de fichiers . . . . . . 3-11
Nom du serveur/Adresse IP
(paramètres système) . . . 8-177
Nom partagé (SMB uniquement)
(paramètres système) . . . 8-177
Nombre de recherches . . . . . . . . . 3-12
Nombre maximum d'adresses
(paramètres système) . . . 8-152
Nombre maximum de pages
mémorisées (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-106
Nombre maximum de résultats
(paramètres système) . . . 8-150
Nombre maximum de sessions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9, 3-28
Nombre maximum de tentatives de
connexion (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-182
Notification de fin de travail . . . . . . 4-1
Notification par courrier . . . . . . . . . . 4-1
Numérisation . . . . . . . . . . . . .1-9, 6-11
Numérisation (enregistrement sur
ordinateur) . . . . . . . . . . . . . 5-2
Numérisation (transmission par courrier
électronique) . . . . . 4-1, 5-1, 5-2
Numérisation à l'aide d'un modèle de
travail . . . . . . . . . . . . .5-1, 5-16
Numérisation à l'aide d'une feuille de
distribution . . . . . . . . . . . . . 5-2
Numérisation FTP/SMB - Valeurs par
défaut (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-138
Numérisation par défaut (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-135
Numérisation vers boîte aux lettres 5-1
Numéro de port . . . . . . . . . . . .3-28, 6-7I - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ' a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
I n d e x
Numéro de port (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-178
Numéro de port du serveur primaire
(paramètres système) . . . 8-148
Numéro de port du serveur secondaire
(paramètres système) . . . 8-149
Numéro de port POP3 . . . . . . . . . . 3-26
Numéro de port SMTP . . . . . . . . . 3-26
Numéros de serveur proxy et de
port . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
Numérotation des jeux (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-62
O
Obtenir l'adresse IP . . . . . . . . 2-2, 3-13
Onglet Numérisation standard
(paramètres système) . . . 8-134
Options d'impression courriels entrants
(paramètres système) . . . 8-153
Options de numérisation recto verso
(paramètres système)
. . . . . . . . . . . . . . . 8-106, 8-144
Orientation de sortie - Auto (1 feuille)
(paramètres système) . . . 8-107
Orientation de sortie - Ordre inverse
(paramètres système) . . . 8-107
Orientation du document (paramètres
système) . . . . . . . . 8-93, 8-137
P
Page de garde (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-131
Pages stockées maximum
(paramètres système) . . . 8-144
Panneau de commande . . . . . . . .1-10
Papier (paramètres système) . . . . 8-86
Papier auto désactivé (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-106
Papier PostScript (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-132
Paramètres communs (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Paramètres d'impression facturée
(paramètres système) . . . 8-193
Paramètres de format papier . . . . . 8-67
Paramètres de port (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-120
Paramètres de protocole (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-120
Paramètres des documents mémorisés
(paramètres système) . . . 8-157
Paramètres du mode Copie
(paramètres système) . . . . 8-76
Paramètres du mode Impression
(paramètres système) . . . 8-126
Paramètres du mode Numérisation
(paramètres système) . . . 8-133
Paramètres du navigateur . . . . . . . 6-6
Paramètres du serveur POP3
(paramètres système) . . . 8-121
Paramètres du serveur SMTP
(paramètres système) . . . 8-121
Paramètres ICP (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-124
Paramètres réseau (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-118
Permutation automatique des magasins
(paramètres système) . . . . 8-53
Permutation des magasins
(paramètres système) . . . 8-130
Personnaliser l'écran Papier
(paramètres système) . . . . 8-46
Pilote d'imprimante . . . . . . . . . . . . . 6-1
Pilote de numérisation réseau 6-3, 6-14
POP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7, 5-5
Port 9100 . . . . . . . . . . . . 2-1, 2-2, 3-20
Port du client FTP . . . . . . . . .5-17, 5-22
Port HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Port IPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Port LDAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Port LPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Port Salutation . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Port SMB . . . . . . . . . . . . . . . .2-7, 5-21
Port SNMP . . . . . . . . . . . . . .5-17, 5-25
Port SOAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Position de la date (paramètres
système) . . . . . . . . 8-111, 8-112
Position de la date (recto) (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-99
Position des numéros de page
(paramètres système) . . . 8-112C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ' a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e I - 7
I n d e x
Position des numéros de page (Recto)
(paramètres système) . . . 8-102
Position du cachet (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-109
Position du cachet (recto) (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-97
Prénom (paramètres système) . . 8-176
Présentation de l'authentification . . . 7-1
Priorité d'impression (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-65
Priorité des magasins (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-48
Priorité type de papier (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-49
Prise en charge Unicode . . . . . . . . 3-10
Procédure mémoire pleine (paramètres
système) . . . . . . . 8-106, 8-143
Protocole de réception . .3-25, 4-7, 5-5
Protocole de transfert
(paramètres système) . . . 8-177
Protocole de transport - Type de
trame . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Q
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-56
R
R/A prédéfinis (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-142
RARP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3, 3-14
Réception de courriers
électroniques . . . . . . . . . . . 3-23
Recherche d'adresse (service
d'annuaire) (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-146
Reconnaissance Photo et texte
(paramètres système) . . . . 8-58
Réduction/agrandissement - Bouton 2
(paramètres système) . . . 8-135
Réduction/agrandissement - Bouton 3
(paramètres système) . . . 8-135
Réduction/agrandissement
(paramètres système)
. . . 8-87, 8-88, 8-89, 8-90, 8-91
Réglages administrateur système
(paramètres système) . . . 8-179
Réinitialiser le compte utilisateur
(paramètres système) . . . 8-187
Réinitialiser les comptes utilisateur
(paramètres système) . . . 8-188
Réinitialiser Total impressions
(paramètres système) . . . 8-188
Relevé des travaux (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-59
Relevés (paramètres système) . . . 8-59
Réponse à l'état de la lecture (MDN)
(paramètres système) . . . 8-153
Réponse pour état de la lecture
(MDN) . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Réseaux Microsoft . . . . . . . . . . . . . 2-6
Résolution de numérisation
(paramètres système) . . . 8-137
Restriction accès technicien
(paramètres système) . . . . 8-75
Restriction entrée au clavier
(paramètres système) . . . . 8-72
Restrictions applicables au courrier
électronique . . . . . . . . . . . 3-27
Restrictions applicables aux domaines
de réception . . . . 3-27, 4-9, 5-8
Rotation de l'image (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-93
Rotation image - Sens de la rotation
(paramètres système) . . . . 8-93
S
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Saisie du mot de passe sur le panneau
de commande (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-195
Saturation (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-144
Scanner FreeFlow
activation de la personnalisation
des couleurs papier . . 8-204
enregistrement d'un utilisateur FTP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-199
paramètres système . . . . . . . 8-199
Serveur POP3 . . . . . . . . . . . . .4-7, 5-6
Serveur primaire (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-147I - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ' a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
I n d e x
Serveur proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Serveur secondaire (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-148
Serveur SMTP . . . . . . 4-7, 4-8, 5-6, 5-7
Service de notification par courrier 3-23
Service de numérisation
CentreWare . . . . . . . . . . . . 5-17
Service Numérisation (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-143
Services et fonctions . . . . . . . . . . . . 1-5
Services Internet CentreWare
. . . . . . . . . . 1-8, 1-10, 6-4, 6-18
SLP - Recherche active . . . . . . . . . 3-12
SMB . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6, 3-9, 5-20
SMTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7, 5-5
SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Sortie du mode Économie
d'énergie . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Style des numéros de page
(paramètres système) . . . 8-101
Suppression du fond (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-137
Supprimer docs avec date
d'expiration . . . . . . . . . . . . 5-15
Supprimer docs impression échantillon
(paramètres système) . . . 8-159
Supprimer docs impression facturée
(paramètres système) . . . 8-159
Supprimer docs impression protégée
(paramètres système) . . . 8-159
Supprimer documents avec date
d’expiration (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-163
Supprimer le document après
récupération . .5-12, 5-15, 8-163
Synchronisation de l'heure NTP
(paramètres système) . . . . 8-21
T
Taille de la date (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-100
Taille des numéros de page
(paramètres système) . . . 8-103
Taille du cachet (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-98
Taille maximum des courriels
(paramètres système) . . . 8-152
Taille maximum des courriers
électroniques . . . . . . . . . . 3-26
Tampon de réception - EtherTalk
(paramètres système) . . . 8-129
Tampon de réception - NetWare
(paramètres système) . . . 8-128
Tampon de réception - Port 9100
(paramètres système) . . . 8-129
Tampon de réception - Spoule IPP
(paramètres système) . . . 8-129
Tampon de réception - Spoule LPD
(paramètres système) . . . 8-128
Tampon de réception - Spoule SMB
(paramètres système) . . . 8-129
TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1, 3-13
Téléchargement de logiciel
(paramètres système) . . . . 8-75
Temporisation de connexion
. . . .3-16, 3-19, 3-20, 3-25, 3-28
Tonalité annulation auto
(paramètres système) . . . . 8-30
Tonalité autre type de travail terminé
(paramètres système) . . . . 8-29
Tonalité copie terminée (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-29
Tonalité d'alarme (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-30
Tonalité d'alarme panneau de
commande (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-29
Tonalité d'incident (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-30
Tonalité machine disponible
(paramètres système) . . . . 8-29
Tonalité magasin vide (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-30
Tonalité niveau de toner bas
(paramètres système) . . . . 8-30
Tonalité programmation terminée
(paramètres système) . . . . 8-30
Tonalité Sélection panneau de
commande (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-29
Tonalité standard (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-29C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ' a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e I - 9
I n d e x
Tonalités audio (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-28
Tous les services (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-33
Tous services - Fonctions
additionnelles . . . . . . . . . . . 8-35
Tous services - Fonctions additionnelles
(paramètres système) . . . . 8-35
Type d'adresse (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-176
Type d'attribut courrier électronique
(paramètres système) . . . 8-150
Type d'attribut élément
personnalisé 1 à 3
(paramètres système) . . . 8-150
Type d'attribut nom (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-150
Type d'attribut nom du destinataire
(paramètres système) . . . 8-150
Type d'attribut prénom (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-150
Type de document - Documents fins
(paramètres système) . . . 8-107
Type de document (paramètres
système) . . . . . . . . 8-88, 8-136
Type de travail sur l'écran État
(paramètres système) . . . . 8-38
Types d'authentification . . . . . . . . . . 7-2
Types de boîte aux lettres . . . . . . . . 7-9
Types de feuille de distribution . . . . 7-4
Types de trame pris en charge . . . . 2-5
U
UNIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Utilisateur d'authentification SMTP 3-26
Utilisateurs authentifiés . . . . . . . . . . 7-1
Utilisateurs généraux . . . . . . . . . . . . 7-1
Utilisateurs non authentifiés . . . . . . 7-1
Utilisation de DNS . . . . . . . . . . . . . 3-19
Utilisation de l'interface Ethernet . . 1-19
Utilitaire Boîte aux lettres 2 . . . . . . . 6-3
Utilitaire Scanner réseau 2 . . . . . . . 6-3
Utilitaires CentreWare . . . . . . . . . . 1-10
V
Vérification de l'état de
l'imprimante . . . . . . . . . . . . 1-11
Vérifier le mot de passe . . . . . . . . 5-12
Vérifier le mot de passe (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-163
W
Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Windows 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Windows Server 2003 . . . . . . . . . . 1-7
Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
WINS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Z
Zone d'impression (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . 8-130
Zone horaire (paramètres
système) . . . . . . . . . . . . . . 8-27I - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ' a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e
I n d e x
Xerox ColorQube
8570 / 8870
Color Printer
Italiano Guida dell'utente
Deutsch Benutzerhandbuch
Español Guía del usuario
Português Guia do usuário
Nederlands Gebruikershandleiding
Svenska Användarhandbok
Dansk Betjeningsvejledning
Ceština Uživatelská prírucka
Polski Przewodnik uzytkownika
Magyar Felhasználói útmutató
??????? ??????????? ????????????
Türkçe Kullanici Kilavuzu
???????? ???e???d?? ???st?
Xerox
®
ColorQube
TM
8570 / 8870
User Guide
Guide d'utilisation© 2010 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Droits réservés dans le cadre des lois américaines sur la protection des œuvres
non publiées. Il est interdit de reproduire le contenu de cette publication sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation de
Xerox Corporation.
La protection des droits de reproduction s'applique à l'ensemble des informations et documents prévus aux termes de la loi, quels
que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données générées par les logiciels et qui s'affichent à l'écran (profils, icônes,
écrans, présentations, etc.).
Xerox®, CentreWare®, PrintingScout®, Walk-Up®, ColorQube, Global Print Driver, Mobile Express Driver et le logo sphérique de
connectivité sont des marques de Xerox Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Adobe Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® et PostScript® sont des marques de Adobe
Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Apple®, AppleTalk®, Bonjour®, EtherTalk®, Macintosh®, Mac OS® et TrueType® sont des marques de Apple Computer, Inc. aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
HP-GL®, HP-UX® et PCL® sont des marques de Hewlett-Packard Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
IBM® et AIX® sont des marques commerciales de International Business Machines Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Microsoft®, Windows Vista®, Windows® et Windows Server® sont des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Novell®, NetWare® NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ et Novell Distributed Print Services™ sont des marques de
Novell, Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
SGI® IRIX® est une marque commerciale de Silicon Graphics, Inc.
Sun
SM
, Sun Microsystems™ et Solaris™ sont des marques de Sun Microsystems, Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
UNIX® est une marque aux États-Unis et dans d’autres pays, accordée sous licence exclusivement par le biais de X/Open
Company Limited.
PANTONE® et les autres marques Pantone, Inc. sont la propriété de Pantone, Inc.
Au titre de partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation a déterminé que ce produit (à l'exception de l'imprimante ColorQube
8570N) répond aux directives ENERGY STAR en matière d’efficacité énergétique. Le nom et le logo ENERGY STAR sont des marques
déposées aux États-Unis.
Version 1.0 du document : février 2010Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
3
Sommaire
1 Sécurité
Sécurité électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Recommandations générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cordon d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Emplacement de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Consignes d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Consommables pour l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sécurité de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Symboles apposés sur l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Caractéristiques
Éléments de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vue avant latérale droite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vue latérale droite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configurations et options de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caractéristiques standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Options et mises à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pages d'informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Carte du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Page de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Autres pages d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pages échantillons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Imprimante ColorQube 8570. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Imprimante ColorQube 8870. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Centre de support Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3 Installation et configuration
Présentation de l'installation et de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Choix d'une méthode de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Connexion à un réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Connexion directe avec USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Attribution d'une adresse IP à l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Attribution automatique de l'adresse IPv4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Attribution manuelle de l'adresse IPv4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Configuration de IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réinitialisation de la configuration TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Sommaire
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
4
Utilisation des Services Internet CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Accès à CentreWare IS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Recherche de l'adresse IP de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Installation des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Système d'exploitation requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pilotes d’imprimante disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installation du pilote d'imprimante pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Installation du pilote d'imprimante pour Macintosh OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installation du pilote d'imprimante pour UNIX (Linux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Installation d'autres pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Installation du Centre de support Xerox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Paramètres d'économie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mode Economie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Reprise rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4 Impression
Présentation de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Supports pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Recommended Media Lists (Listes des supports recommandés). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Commande de supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Instructions générales pour le chargement des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Supports pouvant endommager l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Instructions de stockage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Formats et grammages de papier pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Chargement des supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Chargement de papier dans le bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilisation de l'alimentation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Définition des options de gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sélection du Mode bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Définition de l'invite bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sélection du mode bac 2-N. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Impression sur des supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Impression sur des transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Impression sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Impression sur des étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Impression sur du papier glacé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Impression sur du papier préperforé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Utilisation des formats personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Définition d'un papier de format personnalisé sur l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Définition d'un papier de format personnalisé dans le pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . 86
Impression sur du papier de format personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Création de types de papier personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Sommaire
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
5
Sélection des options d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Définition des options d'impression par défaut sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Windows . . . . . . . . . . . . . 90
Options d'impression Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression souvent utilisées
sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Macintosh. . . . . . . . . . . . 93
Options d'impression Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression souvent utilisées
sous Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Notification de fin de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Utilisation des fonctions intelligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Impression sur les deux faces du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Instructions d'impression recto-verso automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Options de bord de reliure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Impression automatique d'un document recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Impression manuelle d'un document recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Impression de plusieurs pages sur une feuille (N-pages par feuille) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Impression de plusieurs pages par feuille avec un pilote pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Impression de brochures/cahiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Sélection d'une impression en mode cahier dans un pilote pris en charge . . . . . . . . . . . . . . 105
Agrandissement/réduction des pages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Mise à l'échelle selon le format de la page de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Mise à l'échelle selon le pourcentage du document d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Utilisation de la fonction de correction des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Utilisation de Description des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Sélection de la correction des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Réglage de la correction des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Réglages personnalisés des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Réglage de la correction automatique des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Impression en noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Impression en noir et blanc depuis un pilote pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Impression de séparateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Impression de séparateurs dans un pilote pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Impression de pages de couverture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Impression de pages de couverture dans un pilote pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Impression de filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Impression de filigranes dans un pilote pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Impression d'images miroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Impression d'images miroir dans un pilote pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Sommaire
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
6
Impression de types de travaux spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Envoi de travaux protégés, d'épreuves, d'impression personnelle et
d'impression enregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Envoi de travaux effectués via la fonction Imprimer avec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Impression ou suppression de travaux d’impression protégée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Impression ou suppression de travaux d'impression d'épreuves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Impression ou suppression de travaux personnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Impression ou suppression de travaux enregistrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
5 Maintenance
Maintenance et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Précautions générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Nettoyage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Compteurs d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Maintenance courante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Commande de consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Localisation du numéro de série de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Eléments de maintenance courante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Éléments remplaçables par le client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Quand faut-il commander des consommables ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Recyclage des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Déplacement et remballage de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Déplacement de l'imprimante dans un même bureau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Préparation de l’imprimante en vue d’un transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
6 Dépannage
Dépannage général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Redémarrage de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
L'imprimante est sous tension mais il n'y a aucun signe d'alimentation électrique. . . . . . 151
Impossible d'imprimer vers l'imprimante à l'aide d'une connexion réseau . . . . . . . . . . . . . 152
Impossible d'imprimer vers l'imprimante à l'aide d'une connexion USB. . . . . . . . . . . . . . . . 152
L'impression est trop lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
L'imprimante émet des bruits inhabituels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
La date et l'heure ne sont pas correctes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
L'impression recto-verso automatique imprime en recto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Elimination des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Réduction du nombre de bourrages de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Résolution des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Sommaire
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
7
Problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Contrôle de la qualité de vos impressions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Impression de la page Dépannage de la qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Sélection d’un mode de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Réglage des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Dépannage des problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Elimination des salissures d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Elimination des bandes claires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Substitution d'une buse d'encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Pour obtenir de l'aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Messages du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Alertes PrintingScout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Assistant de support en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Liens Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
7 Spécifications de l'imprimante
Spécifications physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Unité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Bacs 3, 4 et 5 (en option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Dégagement requis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Spécifications environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Spécifications relatives aux performances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Vitesse d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Spécifications du contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
A Informations relatives aux réglementations
Réglementations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
États-Unis (réglementation FCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Canada (réglementation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Union européenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Autres réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Turquie (réglementation RoHS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Fiches de données de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Sommaire
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
8
B Recyclage et mise au rebut
Consignes et informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Tous les pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Amérique du Nord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Union européenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Autres pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
IndexImprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
9
Sécurité 1
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Sécurité électrique à la page 10
• Sécurité d'utilisation à la page 12
• Sécurité de maintenance à la page 14
• Symboles apposés sur l'imprimante à la page 15
L'imprimante et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour satisfaire aux
exigences de sécurité les plus strictes. Suivez attentivement les recommandations suivantes pour
garantir une utilisation sûre de votre ColorQube 8570/8870 printer.Sécurité
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
10
Sécurité électrique
Recommandations générales
WARNING: N’insérez pas d’objets dans les fentes et ouvertures de l’imprimante. Le contact avec
un point de tension ou la création d'un court-circuit sur une pièce peut provoquer un incendie ou
une électrocution.
WARNING: Ne retirez jamais les capots ou les protections fixés par des vis, sauf lors de
l’installation d’équipement facultatif, et lorsque des instructions spécifiques vous invitent à le faire.
L'imprimante doit être mise hors tension lors de telles installations. Débranchez le cordon
d’alimentation lorsque vous retirez les capots et protections pour installer un équipement en option.
A l’exception des options pouvant être installées par l’utilisateur, aucune des pièces se trouvant
derrière ces capots ne doit faire l’objet d’une intervention de maintenance par l’utilisateur.
Les conditions suivantes peuvent compromettre la sécurité d'utilisation de l'appareil :
• Le cordon d’alimentation est endommagé.
• Du liquide a été renversé dans l’imprimante.
• De l’eau a été versée sur l’imprimante.
Si l’une de ces situations se produit, effectuez les opérations suivantes :
1. Mettez l’imprimante immédiatement hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
3. Appelez un technicien de maintenance agréé.
Cordon d'alimentation
• Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante.
• Branchez le cordon d'alimentation directement sur une prise électrique correctement mise à la
terre. Vérifiez le branchement de chaque extrémité du cordon. Si vous ne savez pas si une prise
est mise à la terre, demandez conseil à un électricien.
• N’utilisez pas d'adaptateur de mise à la terre pour connecter l’imprimante à une prise électrique
ne comportant pas de borne de mise à la terre.
WARNING: Pour éviter les risques d'électrocution, vérifiez que l'imprimante est correctement
mise à la terre. L’utilisation incorrecte d’un appareil électrique est dangereuse.
• Vérifiez que l'imprimante est branchée sur une prise d'alimentation et de tension appropriée. Au
besoin, examinez les spécifications électriques de l'imprimante avec un électricien.
• Ne placez pas l'imprimante à un endroit où le cordon d'alimentation pourrait faire trébucher
quelqu'un.
• Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation.Sécurité
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
11
Le cordon d'alimentation constitue un dispositif de mise hors tension sur le coin arrière droit
de l'imprimante. Si vous devez couper toute source d’alimentation électrique de l’imprimante,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Remarque : Pour obtenir des performances optimales et préserver l'encre, laissez l'imprimante
sous tension ; cela ne compromet pas la sécurité.
Voir aussi :
Spécifications électriques à la page 192
Paramètres d'économie d'énergie à la page 51Sécurité
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
12
Sécurité d'utilisation
Cette section aborde les points suivants :
• Emplacement de l'imprimante à la page 12
• Consignes d’utilisation à la page 12
• Consommables pour l’imprimante à la page 13
L’imprimante et les consommables ont été conçus et testés pour répondre à des exigences de
sécurité rigoureuses. Ils ont notamment été examinés, approuvés et certifiés conformes aux normes
environnementales établies.
Soyez attentif aux recommandations suivantes pour garantir une utilisation en toute sécurité.
Emplacement de l'imprimante
• N'insérez pas d'objets dans les fentes et les ouvertures de l'imprimante. Ces ouvertures
permettent de ventiler et d’éviter la surchauffe de l’imprimante.
• Placez l'imprimante dans une zone bénéficiant d'un espace suffisant pour l'utilisation et les
interventions de maintenance. Pour de plus amples informations, voir Dégagement requis à la
page 190.
• Placez l’imprimante dans une zone sans poussière.
• Assurez-vous de ne pas installer ni utiliser l'imprimante dans des conditions extrêmes de
sécheresse, d'humidité ou de température. Pour connaître les conditions ambiantes optimales,
voir Spécifications environnementales à la page 191.
• Placez l’imprimante sur une surface plane et stable qui ne vibre pas et qui peut supporter le
poids de l’appareil. Le poids de l’imprimante de base sans élément d’emballage est de 27,4 kg
environ (60,5 lb).
• Ne placez pas l'imprimante près d'une source de chaleur.
• Ne placez pas l’imprimante devant une sortie d’air climatisé.
• Placez l'imprimante dans un endroit dont la température ambiante est comprise entre 10° C et
32° C (50° F à 90° F) et l'humidité relative entre 10 % et 80 %.
Consignes d’utilisation
• Ne retirez pas la source de papier que vous avez sélectionnée dans le pilote ou sur le panneau de
commande de l'imprimante pendant l'impression.
• N'ouvrez pas les capots ni les portes pendant l'impression.
• Ne déplacez pas l'imprimante en cours d'impression.
• Ne déplacez pas l'imprimante pendant que l'encre est encore chaude ; attendez 30 minutes
après la séquence de mise hors tension pour que l'imprimante refroidisse. Pour de plus amples
informations, voir Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante à la page 144.
• N’approchez jamais les mains, les cheveux, les cravates, etc. des rouleaux d’entraînement et
de sortie.
• N'utilisez pas l'imprimante à une altitude supérieure à 2 480 m (8 000 pieds).Sécurité
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
13
Consommables pour l’imprimante
• Utilisez les consommables spécialement conçus pour l’imprimante. L’emploi de produits
inadéquats peut altérer les performances et compromettre la sécurité.
• Observez tous les avertissements et instructions figurant sur l'imprimante, les options et les
consommables, ou fournis avec ces derniers.
CAUTION: L'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox n'est pas
recommandée. Le contrat de maintenance, la garantie et le programme Total Satisfaction
Guarantee (Garantie de satisfaction totale) ne couvrent pas les dommages, le mauvais
fonctionnement ou les baisses de performances consécutifs à l'utilisation de consommables
autres que ceux de marque Xerox ou encore à l'utilisation de consommables Xerox non spécifiés
pour cette imprimante. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction
totale) est disponible aux États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ;
pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local.
Voir aussi :
Commande de consommables à la page 141Sécurité
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
14
Sécurité de maintenance
• Ne tentez pas d'interventions de maintenance autres que celles décrites dans la documentation
fournie avec l'imprimante.
• N’utilisez pas de nettoyants aérosols. Nettoyez l'imprimante avec un chiffon non pelucheux sec à
moins d'instructions différentes.
• Ne brûlez aucun consommable ou élément de maintenance courante. Pour plus d'informations sur
les programmes de recyclage des consommables Xerox, rendez-vous sur le site Web :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/gwa
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/gwa
Voir aussi :
Maintenance et nettoyage à la page 126Sécurité
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
15
Symboles apposés sur l'imprimante
Symbole Description
Avertissement ou Attention :
Le non-respect des notes d'avertissement peut entraîner des blessures graves
voire mortelles.
Le non-respect des notes d'attention peut entraîner des blessures ou endommager
le système.
Surface brûlante sur ou à l’intérieur de l’imprimante. Prenez des précautions afin de
ne pas vous blesser.
Evitez de vous coincer les doigts dans l’imprimante. Prenez toutes les précautions
nécessaires pour ne pas vous blesser.
Attendez au moins 30 minutes que l'imprimante refroidisse avant de la déplacer ou
de l'emballer.
00:30Sécurité
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
16Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
17
Caractéristiques 2
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Éléments de l'imprimante à la page 18
• Configurations et options de l'imprimante à la page 21
• Pages d'informations à la page 23
• Informations supplémentaires à la page 27Caractéristiques
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
18
Éléments de l'imprimante
Cette section aborde les points suivants :
• Vue avant latérale droite à la page 18
• Vue latérale droite à la page 19
• Vue arrière à la page 19
• Panneau de commande à la page 20
Vue avant latérale droite
Cette vue représente l'ColorQube 8570/8870 printer équipée des trois chargeurs disponibles en option.
1. Chargeur 525 feuilles en option (bac 5)
2. Chargeur 525 feuilles en option (bac 4)
3. Chargeur 525 feuilles en option (bac 3)
4. Bac 525 feuilles en standard (bac 2)
5. Bac 1, 100 feuilles max.
6. Panneau de commande
7. Déverrouillage capot de sortie
8. Déverrouillage capot avant
9. Capot de sortie B
10. Capot de chargeur d'encre C
11. Extension du bac de sortie Legal/A4
12. Capot d'interface (E/S) E
13. Capot latéral D
14. Capot avant A
8X70-044
2
1
3
4
5
8 9 10 11
7
6
13
12
14Caractéristiques
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
19
Vue latérale droite
Vue arrière
1. Kit de maintenance
2. Bac à déchets
3. Connexion du cordon d’alimentation
4. Commutateur d’alimentation
5. Connexion USB
6. Carte de configuration
7. Connexion Ethernet
10Base-T/100/1000Base-TX
8X70-045
1 2 3 4
5
6
7
1. Disque dur en option
2. Deux logements pour mémoire vive (RAM)
8X70-046
1
2Caractéristiques
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
20
Panneau de commande
Le panneau de commande affiche l'état de fonctionnement de l'imprimante (Phase de chauffe, Prêt à
imprimer, Impression en cours, etc.), les erreurs et les avertissements de l'imprimante et vous indique si
du papier doit être chargé, si des consommables doivent être commandés ou remplacés et si des
bourrages doivent être éliminés. Le panneau de commande vous donne aussi accès aux outils et aux
pages d'informations vous aidant à résoudre les problèmes et vous permet de modifier les paramètres
d'imprimante et de réseau.
1. Voyant d'état :
Vert : l'imprimante est prête à imprimer.
Orange : condition d'avertissement, l'impression
se poursuit.
Rouge : séquence de démarrage ou condition
d'erreur.
Vert clignotant : l'imprimante est occupée ou en
cours de préchauffage.
2. Affichage graphique : la partie supérieure
contient les messages d'état et, pour les menus,
le titre du menu. La partie inférieure affiche les
menus et les options de menu.
3. Bouton Annuler :
Annule le travail d’impression en cours.
4. Bouton Précédent :
Revient à l’option de menu précédente.
5. Bouton Flèche haut :
Permet de faire défiler les menus vers le haut.
6. Bouton Flèche Bas :
Permet de faire défiler les menus vers le bas.
7. Bouton OK :
Accepte le paramètre sélectionné.
8. Bouton Aide (?) :
Affiche un message d’aide contenant des
informations sur l’imprimante, telles que son
état, les messages d’erreur et les informations
de maintenance. Décrit également les éléments
des menus du panneau de commande.
9. Bouton/voyant Economie d'énergie :
Place l'imprimante en mode Economie d'énergie
ou la sort de ce mode.
Allumé, fixe : l'imprimante peut être placée en
mode Economie d'énergie.
Eteint : l'imprimante ne peut pas être placée en
mode Economie d'énergie.
Clignotant : l'imprimante est en mode Economie
d'énergie.
8X70-048
READY TO PRINT
Walk-Up Features
Information
Paper Tray Setup
Printer Setup
Troubleshooting
1
2
3
4
5
6 8
7 9Caractéristiques
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
21
Configurations et options de l'imprimante
Cette section aborde les points suivants :
• Caractéristiques standard à la page 21
• Options et mises à niveau à la page 22
Caractéristiques standard
Les imprimantes ColorQube 8570 et 8870 sont livrées avec les caractéristiques standard suivantes :
• Processeur 1 GHz
• Modes de qualité d’impression PostScript :
• Couleur rapide : pour les travaux rapides ou les épreuves
• Standard : mode universel pour l'impression couleur
• Améliorée : pour une résolution de texte supérieure et des couleurs saturées, éclatantes
• Photo : résolution élevée pour des impressions couleur aux détails fins et de qualité optimale
• Modes de qualité d’impression pilote PCL :
• Mode standard PCL
• Mode amélioré PCL
• Bac 1 (multisupport) pouvant contenir jusqu'à 100 feuilles
• Bac 2 pouvant contenir jusqu'à 525 feuilles
• 512 Mo de mémoire RAM, extensible jusqu'à 2 Go, avec deux logements DDR2 SDRAM prenant
en charge des cartes 512 Mo et 1 Go.
• Polices PostScript et PCL
• Connexions USB 2.0 et Ethernet 10Base-T/100/1000Base-TX
• Assemblage au niveau de la RAM. Permet de mémoriser des travaux afin d'en imprimer plusieurs
copies en séquence 123, 123, 123, 123 au lieu de 1111, 2222, 3333.
• Encre solide sans cartoucheCaractéristiques
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
22
Options et mises à niveau
Vous pouvez commander des bacs d'alimentation, de la mémoire, ainsi qu'un disque dur
supplémentaires si ces éléments ne figurent pas dans la configuration standard de votre imprimante.
Imprimez la page de configuration pour connaître les options installées sur votre imprimante. Pour de
plus amples informations, voir Page de configuration à la page 24.
• Disque dur
• Impression recto-verso automatique
• 1, 2 ou 3 chargeurs 525 feuilles supplémentaires
• Mémoire
Pour commander des options et des mises à jour, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le
site Web de consommables de votre imprimante :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870suppliesCaractéristiques
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
23
Pages d'informations
Cette section aborde les points suivants :
• Carte du menu à la page 23
• Page de configuration à la page 24
• Autres pages d'informations à la page 24
• Pages échantillons à la page 25
L'imprimante offre un certain nombre de pages d'informations destinées au suivi de ses performances
et permettant de diagnostiquer les problèmes, le but étant d'obtenir les meilleurs résultats possibles.
Vous accédez à ces pages à partir du panneau de commande de l'imprimante. Pour connaître
l'emplacement de ces informations dans la structure du menu du panneau de commande, imprimez
la carte du menu.
La carte du menu et la page de configuration sont des pages couramment utilisées.
Carte du menu
La page Carte du menu répertorie tous les titres des menus principaux et secondaires du panneau de
commande. Utilisez la carte du menu pour vous aider à naviguer dans les menus de l'imprimante et
pour vous familiariser avec ses fonctions et ses paramètres.
Pour l'imprimer :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Carte du menu > OK.
Remarque : L'impression de la carte du menu permet de connaître les différentes pages
d'informations disponibles pour l'impression.Caractéristiques
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
24
Page de configuration
La page de configuration fournit des informations sur la configuration actuelle de l'imprimante, y
compris son adresse IP ; elle permet l'analyse du réseau et peut aider au dépannage.
Pour imprimer la page de configuration :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Pages d’informations > OK.
3. Sélectionnez Page de configuration > OK.
Remarque : Vous pouvez également imprimer les pages d'informations à partir des
Services Internet CentreWare (CentreWare IS). Pour de plus amples informations, voir Utilisation
des Services Internet CentreWare à la page 42.
Voir aussi :
Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57
Autres pages d'informations à la page 24
Autres pages d'informations
Les pages d'informations suivantes sont disponibles depuis le panneau de commande de l'imprimante.
Pour savoir où se trouve chaque page, imprimez la carte du menu. Pour de plus amples informations,
voir Carte du menu à la page 23.
Page d'informations Description
Page Conseils papier Répertorie les papiers pris en charge et fournit des conseils
sur la configuration et le chargement des bacs. Pour de plus
amples informations, voir Formats et grammages de papier
pris en charge à la page 57.
Page Utilisation des consommables Fournit des informations sur le niveau d'utilisation des
consommables et les numéros de référence requis pour
les commander.
Page de configuration de connexion Fournit des informations sur la configuration de l'imprimante
sur un réseau ou la connexion directe à un ordinateur sous
Windows ou Macintosh.
Page de démarrage Contient des informations de base sur la configuration de
l'imprimante et le réseau. S'imprime lors de la séquence
de démarrage si cette option est activée ou si l'imprimante
détecte une erreur lors des diagnostics d'auto-test à la mise
sous tension.
Profil d'utilisation Page résumant les informations d'utilisation de l'imprimante.Caractéristiques
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
25
Voir aussi :
Problèmes de qualité d'impression à la page 172
Pages échantillons
L’imprimante est livrée avec une série de pages échantillons qui illustrent différentes fonctions de
l’imprimante.
Polices PostScript Liste des polices PostScript disponibles sur l'imprimante
ou installées sur le disque dur de l'imprimante si ce dernier
est installé.
Polices PCL Liste des polices PCL disponibles sur l'imprimante ou installées
sur le disque dur de l'imprimante si ce dernier est installé.
Répertoire du disque Requiert le disque dur disponible en option. Imprime des
pages répertoriant tous les fichiers téléchargés sur le disque
dur, par exemple des polices et des macros.
Page Dépannage de la qualité d'impression Répertorie les problèmes de qualité d'impression les plus
courants et fournit des conseils pour les résoudre. Pour de plus
amples informations, voir Impression de la page Dépannage
de la qualité d'impression à la page 173.
Page d'informations Description
Page Description
Démonstration graphique Imprime une page illustrant la capacité d'impression
graphique de l'imprimante.
Démonstration de bureau Imprime une page illustrant la capacité d'impression
graphique de bureau de l'imprimante.
Démonstration recto-verso Requiert l'option d'impression recto-verso automatique.
Imprime deux pages sur une feuille pour illustrer les
possibilités d'impression recto-verso de l'imprimante.
Démonstration du mode d'impression Imprime trois copies de la page de démonstration de bureau
dans chaque mode de qualité d'impression pour illustrer la
vitesse de l'imprimante et ses résolutions.
Pages échantillons CMJN Imprime la charte d'échantillons couleur CMJN sur
plusieurs pages.
Pages échantillons RVB Imprime la charte d'échantillons couleur RVB sur
plusieurs pages.
Pages d'échantillons des couleurs PANTONE Imprime la charte d'échantillons couleur PANTONE\256 sur
plusieurs pages.Caractéristiques
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
26
Pour imprimer les pages échantillons de démonstration graphique, bureau ou recto-verso :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Pages échantillons > OK.
3. Sélectionnez la page échantillon voulue et appuyez sur OK.
4. Sélectionnez l'une des options suivantes :
• Impression unique : imprime une seule page échantillon.
• Impression en continu : imprime les pages échantillons jusqu'à ce que vous appuyiez sur
le bouton Annuler sur le panneau de commande de l'imprimante.
5. Appuyez sur OK pour imprimer.
Remarque : Ces pages peuvent aussi être imprimées depuis CentreWare IS dans l'onglet
Imprimer. Pour de plus amples informations, voir Utilisation des Services Internet CentreWare à la
page 42.
Voir aussi :
Utilisation des pages d'échantillons de couleurs à la page 176Caractéristiques
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
27
Informations supplémentaires
Cette section aborde les points suivants :
• Imprimante ColorQube 8570 à la page 27
• Imprimante ColorQube 8870 à la page 28
• Centre de support Xerox à la page 29
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires sur l'imprimante et ses fonctions à partir des
sources et des liens Web répertoriés dans les tableaux suivants.
Imprimante ColorQube 8570
Informations Source
Guide d’installation Fourni avec l'imprimante
Petit guide d'utilisation Fourni avec l'imprimante
Guide d'utilisation (PDF) Fourni avec l'imprimante sur le Software and
Documentation disc (CD Logiciel et documentation).
Disponible aussi à l'adresse :
www.xerox.com/office/CQ8570docs
System Administrator Guide (Guide de
l'administrateur système)
www.xerox.com/office/CQ8570docs
Didacticiels vidéo www.xerox.com/office/CQ8570docs
Recommended Media List (Liste des
supports recommandés)
États-Unis : www.xerox.com/paper
Europe : www.xerox.com/europaper
Assistant de support en ligne www.xerox.com/office/CQ8570support
Support technique www.xerox.com/office/CQ8570support
Support technique PhaserSMART www.phasersmart.com
Informations sur les menus ou les messages d'erreur Bouton Aide (?) du panneau de commande
Pages d'informations Impression à partir du menu du panneau
de commandeCaractéristiques
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
28
Imprimante ColorQube 8870
Informations Source
Guide d’installation Fourni avec l'imprimante
Petit guide d'utilisation Fourni avec l'imprimante
Guide d'utilisation (PDF) Fourni avec l'imprimante sur le Software and
Documentation disc (CD Logiciel et documentation).
Disponible aussi à l'adresse :
www.xerox.com/office/CQ8870docs
System Administrator Guide (Guide de
l'administrateur système)
www.xerox.com/office/CQ8870docs
Didacticiels vidéo www.xerox.com/office/CQ8870docs
Recommended Media List (Liste des
supports recommandés)
États-Unis : www.xerox.com/paper
Europe : www.xerox.com/europaper
Assistant de support en ligne www.xerox.com/office/CQ8870support
Support technique www.xerox.com/office/CQ8870support
Support technique PhaserSMART www.phasersmart.com
Informations sur les menus ou les messages d'erreur Bouton Aide (?) du panneau de commande
Pages d'informations Impression à partir du menu du panneau
de commandeCaractéristiques
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
29
Centre de support Xerox
L'utilitaire Centre de support Xerox fournit un point d'accès central aux informations suivantes :
• Manuels d'utilisation et didacticiels vidéo
• Solutions aux problèmes de dépannage
• Etat de l'imprimante et des consommables
• Commande et recyclage des consommables
• Réponses aux questions fréquemment posées
Remarque : Vous pouvez télécharger et installer le Centre de support Xerox depuis un lien
disponible sur le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation), ou depuis le
site Web Xerox Drivers and Downloads (Pilotes et téléchargements) :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570drivers
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870drivers
Le Centre de support Xerox est disponible pour les systèmes fonctionnant sous Windows XP SP1 ou
Mac OS X version 10.3 ou les versions ultérieures de ces systèmes d'exploitation.
Remarque : Vous devez disposer d'une connexion Internet pour afficher les manuels et les vidéos
disponibles sur le site Web.
Pour démarrer l'utilitaire Centre de support Xerox :
1. Sélectionnez l’une des options suivantes :
• Windows : Cliquez deux fois sur l'icône Centre de support
Xerox sur votre bureau.
• Macintosh : Cliquez sur l'icône Centre de support Xerox du dock.
2. Sélectionnez l’imprimante dans la liste déroulante Sélectionner
une imprimante.Caractéristiques
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
30Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
31
Installation 3
et configuration
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Présentation de l'installation et de la configuration à la page 32
• Attribution d'une adresse IP à l'imprimante à la page 34
• Utilisation des Services Internet CentreWare à la page 42
• Installation des logiciels à la page 44
• Paramètres d'économie d'énergie à la page 51Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
32
Présentation de l'installation et de la configuration
Cette section aborde les points suivants :
• Choix d'une méthode de connexion à la page 32
• Connexion à un réseau à la page 33
• Connexion directe avec USB à la page 33
Avant d'utiliser votre imprimante, vous devez effectuer les opérations suivantes :
1. Vérifiez que l'imprimante est correctement connectée et sous tension.
2. Installez les pilotes et les utilitaires. La procédure d'installation des logiciels est fonction du type
de connexion (réseau ou USB).
3. Configurez les logiciels.
Choix d'une méthode de connexion
Vous pouvez connecter votre imprimante via un réseau à l'aide d'un câble Ethernet ou directement à
l'aide d'un câble USB. Le matériel et le câblage requis dépendent de la méthode de connexion utilisée.
Les routeurs, concentrateurs et commutateurs réseau, modems, câbles Ethernet et USB ne sont pas
fournis avec l'imprimante ; ils doivent être achetés séparément.
Impression de la page de configuration de connexion
Votre imprimante propose une page d'informations sur la configuration de la connexion, contenant
des illustrations, pour vous aider à effectuer la configuration. La page Configuration de connexion est
réglée pour s'imprimer la première fois que l'imprimante est mise sous tension si un des bacs contient
du papier. Si vous avez besoin de l'imprimer, procédez comme suit.
Pour imprimer la page de configuration de connexion :
1. Branchez l'imprimante, mettez-la sous tension puis attendez la fin de la phase de chauffe.
2. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et
appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Configuration de connexion > OK.
4. Sélectionnez Page de configuration de connexion > OK.
Remarque : Pour plus d'informations et d'illustrations sur la connexion, reportez-vous au Guide
d'installation livré avec l'imprimante.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
33
Connexion à un réseau
Si l'ordinateur est connecté à un réseau d'entreprise ou un réseau domestique, par connexion câblée
ou sans fil, vous devrez relier l'imprimante au réseau par un câble Ethernet. Un réseau Ethernet peut
être utilisé pour un ou plusieurs ordinateurs et prend en charge plusieurs imprimantes et systèmes
simultanément. Une connexion Ethernet est préférable à une connexion USB du fait de sa rapidité.
En outre, elle vous permet d'accéder directement aux paramètres de l'imprimante à l'aide de
CentreWare IS.
Pour connecter l'imprimante à un réseau :
1. Avant de mettre l'imprimante sous tension, reliez un câble Catégorie 5 ou Ethernet de
l'imprimante au réseau ou au connecteur de routeur.
Il vous faudra un concentrateur Ethernet ou un routeur DLS ou Câble (direct ou sans fil), ainsi
qu'un minimum de deux câbles Catégorie 5 ou Ethernet (un câble par périphérique). Pour
établir la connexion à l'aide d'un concentrateur/routeur Ethernet, raccordez l'ordinateur à ce
dernier au moyen d'un câble, puis effectuez la même opération pour l'imprimante en utilisant
le deuxième câble. Utilisez n'importe quel port du concentrateur/routeur, à l'exception du port
de liaison ascendante.
2. Raccordez le cordon d'alimentation, branchez l'imprimante au secteur et mettez-la sous tension.
Pour obtenir des informations sur la sécurité, voir Sécurité électrique à la page 10.
3. Vous devrez définir l'adresse IP (réseau) de l'imprimante manuellement ou lancer une découverte
automatique. Si un administrateur système est disponible, demandez-lui l'adresse IP de
l'imprimante. Pour de plus amples informations, voir Attribution d'une adresse IP à l'imprimante à
la page 34.
Connexion directe avec USB
Si vous reliez l'imprimante à un seul ordinateur et ne disposez pas de réseau, vous pouvez utiliser une
connexion USB. Pour utiliser une connexion USB, les ordinateurs de type PC doivent fonctionner sous
Microsoft Windows XP SP1/Server 2003 ou versions ultérieures. Les ordinateurs de type Macintosh
doivent quant à eux fonctionner sous Mac OS X, version 10.3 ou ultérieure.
Remarque : Une connexion USB ne donne pas accès à CentreWare IS et ne permet pas une
communication bidirectionnelle depuis le pilote d'imprimante ; cette dernière fournit, par
exemple, des informations telles que l'état du papier présent dans les bacs.
Pour connecter l'imprimante à l'ordinateur au moyen d'un câble USB :
1. Raccordez le cordon d'alimentation, branchez l'imprimante au secteur et mettez-la sous tension.
Pour obtenir des informations sur la sécurité, voir Sécurité électrique à la page 10.
2. Raccordez l'une des extrémités d'un câble A/B USB 2.0 standard au port USB de l'imprimante.
Pour savoir où se trouve le port USB, voir Vue latérale droite à la page 19.
3. Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le port USB de l'ordinateur.
4. Lorsque l'Assistant Windows Ajout de nouveau matériel détecté s'affiche, annulez-le.
5. Vous êtes maintenant prêt à installer les pilotes d'imprimante. Voir Installation des logiciels à la
page 44.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
34
Attribution d'une adresse IP à l'imprimante
Cette section aborde les points suivants :
• Attribution automatique de l'adresse IPv4 à la page 34
• Attribution manuelle de l'adresse IPv4 à la page 35
• Configuration de IPv6 à la page 36
• Réinitialisation de la configuration TCP/IP à la page 41
Si votre ordinateur se trouve sur un réseau de grande taille, demandez à l'administrateur réseau les
adresses TCP/IP et autres paramètres de configuration requis.
Si vous créez votre propre réseau local ou connectez l’imprimante directement à l’ordinateur
par Ethernet, suivez la procédure de définition automatique de l’adresse IP (Internet Protocol)
de l’imprimante.
L'adresse IP peut être attribuée automatiquement au moyen du protocole AutoIP ou DHCP, ou bien
spécifiée manuellement en entrant une adresse fixe. Toutefois, les adresses réseau affectées par le
serveur DHCP sont temporaires. Après un délai défini, le réseau peut attribuer une nouvelle adresse IP à
l'imprimante, ce qui peut poser un problème de connectivité. Dans ce cas, ou si l'administrateur réseau
requiert une adresse IP statique pour l'imprimante, vous pouvez attribuer cette adresse manuellement.
Pour de plus amples informations, voir Attribution manuelle de l'adresse IPv4 à la page 35.
Voir aussi :
Assistant de support en ligne à l'adresse :
Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support
Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870support
Attribution automatique de l'adresse IPv4
Par défaut, l'imprimante est configurée de manière à être reconnue automatiquement par le
réseau auquel elle est connectée et à obtenir une adresse IP via DHCP. Dans ce cas, aucune action
n'est requise à part noter l'adresse IP de l'imprimante car vous en aurez besoin pour accéder à
CentreWare IS et installer le logiciel. Une fois l'imprimante connectée au réseau, elle recherche
automatiquement une adresse IP disponible.
Notes:
• Pour permettre le bon fonctionnement du programme d’installation automatique,
l’imprimante doit être connectée à un réseau TCP/IP existant.
• Vous pouvez obtenir l'adresse IP de l'imprimante à tout moment sur la page de
configuration ou depuis le panneau de commande de l'imprimante. Pour de plus amples
informations, voir Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 43.
Si vous avez besoin d'attribuer l'adresse IP à l'aide d'une méthode autre que DHCP ou un protocole
autre que IPv4, tel que IPv6, consultez Configuration de IPv6 à la page 36 ou reportez-vous à l'aide en
ligne CentreWare IS.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
35
Attribution manuelle de l'adresse IPv4
Notes:
• Ces instructions permettent de configurer une connexion à l'aide du protocole IPv4. Pour
IPv6, consultez Configuration de IPv6 à la page 36 ou reportez-vous à l'aide en ligne de
CentreWare IS.
• Vérifiez que votre ordinateur dispose d'une adresse IP correctement configurée pour le
réseau. Contactez votre administrateur réseau pour de plus amples détails sur ce point.
Si vous utilisez un réseau ne possédant pas de serveur DNS, ou dans le cas où les adresses IP des
imprimantes sont attribuées par l'administrateur réseau, vous pouvez utiliser la méthode ci-après pour
définir les adresses IP. Si votre environnement est constitué d'un seul ordinateur de type PC utilisant une
connexion par modem, vous pouvez aussi définir manuellement l'adresse IP à l'aide de cette méthode.
Notes:
• Lorsque vous attribuez l'adresse IP manuellement, vous devez fournir une adresse de
masque de réseau. Si vous ne connaissez pas cette adresse, ne renseignez pas ce champ.
L'imprimante choisira une adresse de masque réseau appropriée.
• Lorsque vous attribuez l'adresse IP manuellement, vous devez fournir une adresse de
routeur ou de passerelle par défaut. L'adresse du routeur est nécessaire pour communiquer
avec le périphérique hôte depuis un autre endroit que le segment réseau local.
Pour définir manuellement l'adresse IP sur le panneau de commande de l'imprimante avec IPv4 :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et
appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK.
3. Sélectionnez Configuration réseau > OK.
4. Sélectionnez Configuration TCP/IPv4 > OK.
5. Vérifiez le paramètre de IPv4. Si le paramètre est Désactivé, appuyez sur OK pour le régler
sur Activé.
6. Sélectionnez DHCP/BOOTP > OK pour le régler sur Désactivé.
7. Sélectionnez AutoIP > OK pour le régler sur Désactivé.
8. Sélectionnez Adresse IPv4 > OK.
9. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour entrer l'adresse IP. L'adresse IP se compose de
4 séries de numéros séparées par des points : xxx.xxx.xxx.xxx. Au niveau du premier bloc de
numéros, utilisez les boutons Haut et Bas pour sélectionner le premier numéro de l'adresse puis
appuyez sur OK pour valider le chiffre et passer au bloc suivant. Reprenez cette procédure pour
chaque bloc de numéros.
10. Appuyez sur OK. L'imprimante affiche un message indiquant qu'elle vérifie si cette adresse IP est
dupliquée. Si elle ne trouve pas d'adresse dupliquée, la procédure est terminée. Si le numéro entré
est déjà utilisé par le réseau, vous devez entrer une adresse différente.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
36
Configuration de IPv6
Cette section aborde les points suivants :
• Activation de IPv6 à la page 36
• Définition du numéro d'identification de l'interface à la page 37
• Attribution automatique de l'adresse IPv6 à la page 37
• Utilisation de DHCPv6 à la page 38
• Attribution manuelle de l'adresse IPv6 à la page 40
• Définition de la priorité des adresses à la page 41
Activation de IPv6
IPv6 peut être activé ou désactivé indépendamment de IPv4.
Remarque : Si vous désactivez à la fois IPv4 et IPv6, vous perdez la connexion à l'imprimante.
Pour en savoir plus sur la restauration des paramètres TCP/IP par défaut, voir Réinitialisation de la
configuration TCP/IP à la page 41.
Pour activer ou désactiver IPv6, utilisez l'une des méthodes suivantes :
• Le panneau de commande de l'imprimante
• CentreWare IS
Activation de IPv6 depuis le panneau de commande
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et
appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK.
3. Sélectionnez Configuration réseau > OK.
4. Sélectionnez Configuration TCP/IPv6 > OK.
5. Au niveau du paramètre IPv6, appuyez sur OK pour activer ou désactiver.
Activation de IPv6 depuis CentreWare IS
1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur.
2. Entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le champ Adresse du navigateur.
3. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés.
4. Dans le volet de navigation de gauche, sélectionnez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP.
5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6).
6. Cochez la case TCP/IP v6 activé pour activer TCP/IP v6.
7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de la page.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
37
Définition du numéro d'identification de l'interface
Votre imprimante IPv6 dispose d'une interface avec plusieurs adresses. Le numéro d'identification
de l'interface fait partie de l'adresse et figure après le préfixe. L'imprimante utilise le numéro
d'identification de l'interface lors de l'affectation de l'adresse Link-Local et des adresses automatiques
recourant aux préfixes fournis par le routeur. Il n'est pas utilisé dans les adresses fournies par DHCPv6.
Les adresses Link-Local sont utilisées par les nœuds pour communiquer avec les autres nœuds du
même réseau local. Deux options sont possibles pour définir le numéro d'identification de l'interface :
• Par défaut, le numéro d'identification de l'interface est calculé automatiquement à partir de
l'adresse MAC associée à l'interface. Le numéro d'identification est différent pour chaque
périphérique. Il s'agit là de la méthode conseillée pour définir le numéro d'identification de
l'interface.
• L'autre possibilité consiste à le définir manuellement. La longueur du numéro d'identification
de l'interface doit être de 64 bits (8 octets). Le numéro d'identification ne doit contenir aucun
caractère spécial autre que deux-points ou des chiffres hexadécimaux valides (0 à 9, a à f, ou
A à F).
Remarque : Définissez le numéro d'identification de l'interface dans CentreWare IS. Si vous
modifiez le numéro d'identification de l'interface, vous serez invité à réinitialiser l'imprimante
pour que les modifications soient prises en compte.
Pour définir le numéro d'identification de l'interface dans CentreWare IS :
1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur.
2. Entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le champ Adresse du navigateur.
3. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés.
4. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP.
5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6).
6. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Utiliser le numéro d'identification de l'interface dérivé de l'adresse MAC.
• Sélectionnez Utiliser ce numéro d'identification d'interface puis entrez l'adresse dans le
champ prévu à cet effet.
7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de l'écran.
Attribution automatique de l'adresse IPv6
Les adresses peuvent être affectées automatiquement lorsqu'un routeur est détecté et qu'il propose
un ou plusieurs préfixes. Les adresses attribuées automatiquement sont routables. Chaque préfixe fourni
par routeur est combiné au numéro d'identification de l'interface pour créer une adresse. L'utilisation
des préfixes fournis par routeur est activée par défaut.
Pour activer ou désactiver l'attribution d'adresse automatique, utilisez l'une des méthodes suivantes :
• Le panneau de commande de l'imprimante
• CentreWare ISInstallation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
38
Activation ou désactivation de l'attribution d'adresse automatique depuis le panneau
de commande
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et
appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK.
3. Sélectionnez Configuration réseau > OK.
4. Sélectionnez Configuration TCP/IPv6 > OK.
5. Sélectionnez Attribution auto et appuyez sur le bouton OK pour activer ou désactiver l'option.
Activation ou désactivation de l'attribution d'adresse automatique avec CentreWare IS
1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur.
2. Entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le champ Adresse du navigateur.
3. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés.
4. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP.
5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6).
6. Dans la section Attribution d'adresse automatique, sélectionnez/désélectionnez Utiliser les
préfixes fournis par le routeur.
7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de la page.
Utilisation de DHCPv6
DHCPv6 sert à acquérir les informations TCP/IP.
Les options DHCPv6 suivantes sont disponibles dans CentreWare IS :
• Comme indiqué par le routeur : DHCPv6 est exécuté selon les valeurs définies dans le routeur. Ce
paramètre est défini par défaut.
• Toujours, pour toutes les options de configuration (à état) : DHCPv6 à état est toujours tenté et
les indications de routeur liées à l'exécution de DHCP sont ignorées. Les options de configuration
et l'adresse IPv6 sont acceptées si DHCPv6 aboutit.
• Toujours, pour toutes les options de configuration sauf l'adresse (sans état) : DHCPv6 sans
état est toujours tenté et les indications de routeur liées à l'exécution de DHCP sont ignorées.
Les options de configuration sont acceptées si DHCPv6 aboutit, mais aucune adresse IPv6
n'est attribuée.
• Jamais : DHCPv6 n'est pas utilisé même si le routeur l'exige.
Définition des options DHCPv6 à partir du panneau de commande
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et
appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK.
3. Sélectionnez Configuration réseau > OK.
4. Sélectionnez Configuration TCP/IPv6 > OK.
5. Sélectionnez Mode DHCPv6 > OK.
6. Sélectionnez l'option DHCPv6 requise : Routeur, Avec état, Sans état ou Jamais.
7. Appuyez sur OK.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
39
Définition des options DHCPv6 à l'aide de CentreWare IS
1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur.
2. Entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le champ Adresse du navigateur.
3. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés.
4. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP.
5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6).
6. Dans la section DHCPv6, sélectionnez ou désélectionnez les options DHCPv6.
7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de la page.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
40
Attribution manuelle de l'adresse IPv6
Une adresse IPv6 entrée manuellement sert en plus des autres adresses IPv6. Pour créer une adresse
manuelle, entrez l'adresse IPv6 et la longueur de préfixe dans les champs fournis dans CentreWare IS.
Pour définir manuellement l'adresse IPv6, utilisez l'une des méthodes suivantes :
• Le panneau de commande de l'imprimante
• CentreWare IS
Définition de l'adresse IPv6 à partir du panneau de commande
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et
appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK.
3. Sélectionnez Configuration réseau > OK.
4. Sélectionnez Configuration TCP/IPv6 > OK.
5. Sélectionnez Adresse manuelle et appuyez sur le bouton OK pour activer l'adressage manuel.
6. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Adresse manuell: :: puis sélectionnez OK.
7. Pour définir l'adresse :
a. Utilisez les flèches Haut et Bas pour définir le premier nombre et appuyez sur le bouton OK
pour valider le nombre.
b. Continuez à définir les nombres individuels et à appuyer sur OK après chacun d'eux. Lorsque
vous avez terminé, appuyez sur OK pour revenir au menu.
Définition de l'adresse IPv6 à l'aide de CentreWare IS
1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur.
2. Entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le champ Adresse du navigateur.
3. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés.
4. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP.
5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6).
6. Dans le champ Attribution d'adresse manuelle, sélectionnez la case Utiliser cette adresse et
tapez l'adresse dans le champ prévu à cet effet.
7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de la page.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
41
Définition de la priorité des adresses
La priorité des adresses peut être définie avec une préférence pour les adresses IPv6 ou IPv4 lorsque les
deux sont disponibles. La valeur par défaut est de privilégier les adresses IPv6. Définissez la priorité des
adresses depuis CentreWare IS.
Pour définir la priorité des adresses dans CentreWare IS :
1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur.
2. Entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le champ Adresse du navigateur.
3. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés.
4. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP.
5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6).
6. Dans la section Priorité des adresses, sélectionnez l'option voulue.
7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de la page.
Réinitialisation de la configuration TCP/IP
Servez-vous de la procédure suivante sur le panneau de commande de l'imprimante pour rétablir les
paramètres par défaut de la configuration TCP/IP :
1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK.
3. Sélectionnez Réinitialisez la configuration de connexion > OK.
4. Lorsque Réinitialisez la configuration de connexion MAINTENANT s'affiche, appuyez sur OK.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
42
Utilisation des Services Internet CentreWare
Cette section aborde les points suivants :
• Accès à CentreWare IS à la page 43
• Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 43
CentreWare IS permet d'accéder au serveur Web intégré de l'imprimante. Vous pouvez ainsi facilement
gérer, configurer et contrôler les imprimantes réseau via un navigateur Web à partir d'un ordinateur en
réseau. CentreWare IS permet aux administrateurs de vérifier l'état des imprimantes, d'accéder aux
paramètres de configuration et de sécurité ainsi qu'aux fonctions de diagnostic. Il permet également
d'accéder à certaines fonctions d'impression spéciale telle que l'impression de travaux enregistrés.
CentreWare IS permet de :
• Vérifier l'état des consommables à partir de votre bureau, évitant ainsi d'avoir à vous déplacer
jusqu'à l'imprimante.
• Accéder aux enregistrements de comptabilité des travaux pour allouer les coûts d'impression et
prévoir les achats de consommables.
• Éliminer rapidement les problèmes d'impression en utilisant les diagnostics intégrés.
• Définir une recherche d'imprimantes réseau et afficher la liste des imprimantes en utilisant le
voisinage imprimante. La liste fournit les informations d'état actuelles et vous permet de gérer les
imprimantes indépendamment des serveurs réseau et des systèmes d'exploitation.
• Configurer les imprimantes à partir de votre bureau. CentreWare IS facilite la copie des
paramètres d'une imprimante vers une autre.
• Configurer et utiliser facilement un système d’impression basé sur un navigateur. Des documents
de marketing, des documents commerciaux, des formulaires professionnels ou tout autre type
de documents, fréquemment utilisés, peuvent être enregistrés sous la forme d'un groupe, avec
leurs paramètres de pilote d’origine et réimprimés instantanément à haute vitesse depuis
n’importe quel navigateur. Une imprimante dotée d'un disque dur est requise pour prendre en
charge ces fonctions.
• Accéder aux manuels en ligne et aux informations de support technique qui se trouvent sur le site
Web Xerox.
CentreWare IS requiert :
• Un navigateur Web et une connexion TCP/IP reliant l’imprimante au réseau (dans des
environnements Windows, Macintosh ou UNIX).
• JavaScript activé dans le navigateur Web. Si JavaScript est désactivé, un message d’avertissement
s’affiche et les pages ne fonctionneront pas correctement.
• Les protocoles TCP/IP et HTTP doivent être activés sur l’imprimante.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
43
Accès à CentreWare IS
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
2. Ouvrez le navigateur Web de votre ordinateur et saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le
champ réservé à l'adresse. N'insérez pas “www” avant l'adresse. Tapez l'adresse en veillant à
séparer chaque groupe de chiffres par un point.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de CentreWare IS, cliquez sur le bouton Aide dans
CentreWare IS afin d'accéder à son aide en ligne.
Recherche de l'adresse IP de l'imprimante
L'adresse IP de l'imprimante est requise pour utiliser CentreWare IS. Si vous ne connaissez pas
cette adresse, imprimez la page de configuration ou localisez l'adresse sur le menu du panneau de
commande de l'imprimante.
Pour imprimer la page de configuration :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Pages d’informations > OK.
3. Sélectionnez Page de configuration > OK.
Pour afficher l'adresse IP sur le panneau de commande de l'imprimante :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Identification de l'imprimante > OK.
3. Pour afficher l'adresse IP, sélectionnez l'option appropriée :
• Adresse TCP/IPv4
• Adresses TCP/IPv6Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
44
Installation des logiciels
Cette section aborde les points suivants :
• Système d'exploitation requis à la page 44
• Pilotes d’imprimante disponibles à la page 44
• Installation du pilote d'imprimante pour Windows à la page 45
• Installation du pilote d'imprimante pour Macintosh OS X à la page 46
• Installation du pilote d'imprimante pour UNIX (Linux) à la page 48
• Installation d'autres pilotes à la page 49
• Installation du Centre de support Xerox à la page 50
Système d'exploitation requis
• PC : Windows Vista, XP SP1 ou versions ultérieures, Windows Server 2003 ou versions ultérieures.
• Macintosh : OS X, version 10.3 et versions ultérieures
• UNIX et Linux :
Votre imprimante prend en charge la connexion à diverses plates-formes UNIX par le biais
de l’interface réseau. Les stations de travail actuellement prises en charge par CentreWare
pour UNIX/Linux avec une imprimante connectée en réseau sont les suivantes :
• Sun Solaris 8, 9, 10
• IBM AIX 51 v5.3
• Hewlett-Packard HPUX 11.0 et 11i
• Linux Intel
Pilotes d’imprimante disponibles
Pour accéder aux options spéciales d’impression, utilisez un pilote d’imprimante Xerox. Xerox propose
des pilotes pour divers langages de description de page et systèmes d’exploitation. Les pilotes
d'imprimante disponibles pour votre imprimante sont répertoriés ci-après. Pour obtenir des options de
pilote supplémentaires et les versions les plus récentes des pilotes, accédez au site Web des pilotes et
téléchargements de Xerox à l'adresse suivante :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570drivers
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870drivers
Pilote d'imprimante Source Description
Pilote PostScript Windows CD/DVD et Web Le pilote PostScript est recommandé pour tirer
pleinement parti des fonctions personnalisées du
système et du véritable langage Adobe
PostScript (pilote d'imprimante par défaut).
Pilote PCL5c Windows Web seulement Le pilote PCL (Printer Command Language) peut
être utilisé pour les applications nécessitant PCL.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
45
Installation du pilote d'imprimante pour Windows
Ces instructions permettent d'installer le pilote PostScript depuis le Software and Documentation disc
(CD Logiciel et documentation) livré avec l'imprimante. Pour installer le pilote d'imprimante Windows
PCL5, voir Installation d'autres pilotes à la page 49.
1. Insérez le CD/DVD dans le lecteur de CD ou DVD de l’ordinateur. Si le programme d'installation ne
démarre pas, procédez comme suit :
a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
b. Dans la fenêtre Exécuter, tapez : :\Setup.exe puis cliquez sur OK.
2. Au bas de l'écran du programme d'installation, cliquez sur le bouton Langue, sélectionnez votre
langue dans la liste puis cliquez sur OK.
3. Choisissez Installer le pilote d'imprimante.
4. Cliquez sur J'accepte pour indiquer que vous acceptez les termes du contrat de licence.
5. Dans la liste Imprimantes détectées, sélectionnez votre imprimante ColorQube et cliquez
sur Suivant.
Remarque : Si vous installez des pilotes pour une imprimante réseau et que celle-ci ne figure
pas dans la liste, cliquez sur le bouton Adresse IP ou nom DNS près du haut de la fenêtre. Dans
le champ du même nom, saisissez l'adresse IP de l'imprimante et cliquez sur Rechercher pour
localiser l'imprimante. Sélectionnez votre imprimante, puis cliquez sur Suivant. Si vous ne
connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez la page de configuration depuis le panneau
de commande et localisez l'adresse ou bien contactez votre administrateur système. Pour savoir
comment imprimer la page de configuration, reportez-vous à la section Recherche de l'adresse IP
de l'imprimante à la page 43.
6. Dans la boîte de dialogue des options d'installation, acceptez les valeurs par défaut puis cliquez
sur Installer.
7. Au terme de l'installation, cliquez sur Ter mine r.
Pilote Xerox Global Print Driver™
(Windows)
CD/DVD et Web Ce pilote permet l’impression depuis un PC sur
n’importe quelle imprimante Xerox PostScript. Ce
pilote est automatiquement configuré pour une
imprimante individuelle à l'installation.
Pilote Xerox Mobile Express Driver™
(Windows)
Web seulement Ce pilote permet l’impression depuis un PC sur
n’importe quelle imprimante Xerox PostScript. Il
est particulièrement utile pour les professionnels
qui se déplacent fréquemment et doivent
accéder à différentes imprimantes.
Pilote Mac OS X (version 10.3
ou ultérieure)
CD/DVD et Web Ce pilote permet l'impression depuis un système
d'exploitation Mac OS X (version 10.3
ou ultérieure).
Pilote PostScript UNIX Web seulement Ce pilote permet d'imprimer depuis un système
d’exploitation UNIX ou Linux.
Pilote d'imprimante Source DescriptionInstallation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
46
8. Dans la boîte de dialogue Transmission d'informations, lisez les informations affichées puis
effectuez l'une des actions suivantes :
• Pour activer la transmission d'informations, vérifiez que la case Activer la transmission est
bien sélectionnée puis cliquez sur Fermer.
• Pour désactiver la transmission d'informations, désélectionnez la case Activer la
transmission puis cliquez sur Fermer.
9. Enregistrez votre imprimante ou cliquez sur Fermer.
Une page test s'imprime pour confirmer l'installation.
Voir aussi :
Assistant de support en ligne à l'adresse :
Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support
Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870support
Installation du pilote d'imprimante pour Macintosh OS X
Cette section aborde les points suivants :
• Installation de l'imprimante pour Macintosh OS X Version 10.3 à la page 46
• Installation de l'imprimante pour Macintosh OS X Version 10.4 et 10.5 à la page 47
Dans le cas d'une mise en réseau de l'imprimante, vous pouvez installer celle-ci à l'aide de Bonjour
(Rendezvous) ou établir une connexion LPD/LPR pour Macintosh OS X, version 10.3 ou ultérieure, en
utilisant l'adresse IP de l'imprimante.
Pour une imprimante non connectée en réseau, utilisez la connexion USB. Pour de plus amples
informations, voir Connexion USB à la page 47.
Voir aussi :
Assistant de support en ligne à l'adresse :
Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support
Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870support
Installation de l'imprimante pour Macintosh OS X Version 10.3
Connexion Bonjour (Rendezvous)
Pour installer le pilote d’imprimante depuis le Software and Documentation disc (CD Logiciel et
documentation) :
1. Insérez le CD/DVD dans le lecteur de CD ou DVD de l’ordinateur et exécutez le programme
d'installation.
2. Une fois le pilote d'imprimante installé, ouvrez l'utilitaire Configuration d’imprimante.
Remarque : Pour rechercher des utilitaires sur le disque du Macintosh, ouvrez le dossier
Applications, puis le dossier Utilitaires.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
47
3. Vérifiez que Bonjour (Rendezvous) est sélectionné dans le premier menu déroulant.
4. Sélectionnez l'imprimante dans la fenêtre.
5. Sélectionnez Xerox parmi les constructeurs proposés dans le menu déroulant inférieur.
6. Sélectionnez votre modèle d'imprimante dans la liste d'imprimantes Xerox et cliquez sur Ajouter.
Remarque : Si votre imprimante n'a pas été détectée, vérifiez qu'elle est sous tension et que le
câble Ethernet est correctement connecté. Après avoir effectué ces vérifications, si vous utilisez un
câble Ethernet pour établir la connexion à un réseau, essayez d'ajouter l'imprimante en saisissant
son adresse IP. Pour ce faire, suivez les différentes instructions ci-après.
Connexion LPD/LPR
1. Insérez le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation) dans le lecteur de CD
ou DVD de l’ordinateur et exécutez le programme d'installation.
2. Une fois l'installation terminée, ouvrez l'utilitaire Configuration d’imprimante.
Remarque : Pour rechercher des utilitaires sur le disque du Macintosh, ouvrez le dossier
Applications, puis le dossier Utilitaires.
3. Cliquez sur le bouton Ajouter.
4. Sélectionnez Impression via IP dans le premier menu déroulant.
5. Sélectionnez LPD/LPR dans le deuxième menu déroulant.
6. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse de l'imprimante. Vérifiez qu'aucun
nom de file d'attente n'est défini dans le champ correspondant.
7. Sélectionnez Xerox dans le menu Modèle d'imprimante, puis sélectionnez le fichier PPD voulu.
8. Cliquez sur le bouton Ajouter. L'imprimante est ajoutée à la liste.
Connexion USB
1. Insérez le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation) dans le lecteur de CD
ou DVD de l’ordinateur et exécutez le programme d'installation.
2. Une fois l'installation terminée, ouvrez l'utilitaire Configuration d’imprimante.
Remarque : Pour rechercher des utilitaires sur le disque du Macintosh, ouvrez le dossier
Applications, puis le dossier Utilitaires.
3. Cliquez sur le bouton Ajouter.
4. Sélectionnez USB dans le menu déroulant.
5. Sélectionnez l'imprimante dans la fenêtre.
6. Sélectionnez Xerox dans la liste des fabricants.
7. Sélectionnez la configuration imprimante appropriée dans la liste des imprimantes disponibles.
8. Cliquez sur le bouton Ajouter.
Installation de l'imprimante pour Macintosh OS X Version 10.4 et 10.5
Pour installer le pilote d’imprimante depuis le Software and Documentation disc (CD Logiciel et
documentation) :
1. Insérez le CD/DVD dans le lecteur de CD ou DVD de l’ordinateur.
2. Sur l'écran d'accueil, cliquez sur Continuer.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
48
3. Sur l'écran Contrat de licence du logiciel, cliquez sur Continuer.
4. Lisez et acceptez le contrat de licence en cliquant sur J'accepte.
5. Cliquez sur Installer.
6. Si vous y êtes invité, indiquez votre mot de passe, puis cliquez sur OK.
7. Au terme de l'installation, sur l'écran de sélection de l'imprimante, effectuez l'une des
actions suivantes :
• Sélectionnez votre imprimante si elle se trouve dans la liste.
• Si l'imprimante n'est pas affichée dans la liste alors que vous disposez d'une connexion
réseau avec l'imprimante, cliquez sur le bouton Adresse IP ou nom DNS en haut de l'écran
d'installation. Dans le champ prévu, tapez l'adresse IP de votre imprimante.
8. Cliquez sur Continuer.
9. Dans la liste déroulante de sélection du modèle d'imprimante, sélectionnez le modèle
d'imprimante puis cliquez sur Continuer.
10. Cliquez sur OK.
11. Sur l'écran de fin, enregistrez votre imprimante si vous le souhaitez, puis vérifiez si l'option
Imprimer une page de test est sélectionnée. Cliquez sur Continuer.
12. Sur l'écran confirmant l'installation, cliquez sur Fermer.
Installation du pilote d'imprimante pour UNIX (Linux)
1. Effectuez les opérations suivantes sur l'imprimante :
a. Vérifiez que le protocole TCP/IP et le connecteur approprié sont tous les deux activés.
b. Sur le panneau de commande de l'imprimante, effectuez l'une des opérations suivantes pour
l'adresse IP :
• Laisser l’imprimante configurer une adresse DHCP.
• Entrer l’adresse IP manuellement.
c. Imprimez la page de configuration et conservez-la pour y faire référence ultérieurement. Pour
de plus amples informations, voir Page de configuration à la page 24.
2. Effectuez les opérations suivantes sur l'ordinateur :
a. Accédez à la page Web correspondant à votre imprimante :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570drivers
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870drivers
b. Dans le menu déroulant Système d'exploitation, sélectionnez UNIX puis cliquez sur Aller à.
c. Cliquez sur le progiciel CentreWare for Unix correspondant au système d'exploitation cible. Il
s'agit là du progiciel principal qui doit être installé avant le progiciel de l'imprimante.
d. Cliquez sur le bouton Démarrer pour lancer le téléchargement.
e. Répétez les étapes a et b, puis cliquez sur le lien Printer Package for use with CentreWare
for Unix installers (progiciel imprimante pour les programmes d'installation CentreWare
pour Unix).Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
49
f. Cliquez sur le bouton Démarrer pour lancer le téléchargement.
g. Dans le navigateur, cliquez sur le lien Guide d'installation et suivez les instructions
d'installation.
Remarque : En cas de problème de qualité d'impression ou si le travail n'est pas imprimé, accédez
au support technique PhaserSMART via CentreWare IS. Les instructions suivantes comportent de
plus amples détails sur ce point.
Pour accéder au support technique PhaserSMART :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse du navigateur.
3. Sélectionnez Support.
4. Cliquez sur le lien Outil diagnostic PhaserSMART pour accéder à PhaserSMART.
Installation de l'imprimante avec CUPS comme spouleur d'impression
Lorsque vous utilisez CUPS comme spouleur d'impression, vous devez ajouter le fichier PPD de
l'imprimante dans le répertoire /usr/share/cups/model/Xerox.
Pour installer le fichier PPD :
1. Accédez à la page Web correspondant à votre imprimante :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570drivers
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870drivers
2. Dans le menu déroulant Système d'exploitation, sélectionnez UNIX puis cliquez sur Aller à.
3. Cliquez sur le lien PPD Files using CUPS Printing Services (fichiers PPD pour services
d'impression CUPS).
4. Cliquez sur le bouton Démarrer pour lancer le téléchargement.
5. Dans le navigateur, cliquez sur le lien README (Lisezmoi) et suivez les instructions d'installation.
Installation d'autres pilotes
Il existe d'autres pilotes, qui incluent Xerox Mobile Express Driver, le pilote PCL5c pour Windows et
différentes versions de pilote pour les différents systèmes d'exploitation Windows tels que Windows
Vista x64. Ces pilotes peuvent être téléchargés depuis Internet.
Pour installer les autres pilotes :
1. Insérez le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation) dans le lecteur de CD
ou DVD de l’ordinateur. Si le programme d'installation ne démarre pas, procédez comme suit :
a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
b. Dans la fenêtre Exécuter, tapez : :\Setup.exe puis cliquez sur OK.
2. Cliquez sur Autres pilotes (requiert une connexion Internet).
3. Sur le site Web de votre imprimante, dans la zone Système d'exploitation, sélectionnez votre
système d'exploitation puis, si nécessaire, sélectionnez votre langue. Cliquez sur Aller à pour
rechercher des pilotes.
4. Localisez le pilote requis dans la liste des pilotes, cliquez sur le lien puis suivez les instructions de
téléchargement et d'installation du pilote.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
50
Installation du Centre de support Xerox
Téléchargez et installez le Centre de support Xerox. Vous trouverez un lien vers les fichiers sur le
Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation).
1. Insérez le CD/DVD dans le lecteur de CD ou DVD de l’ordinateur. Si le programme d'installation ne
démarre pas, procédez comme suit :
a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
b. Dans la fenêtre Exécuter, tapez : :\Setup.exe puis cliquez sur OK.
2. Cliquez sur Guides et didacticiels.
3. Cliquez sur Installez le Centre de support Xerox depuis Internet.
4. Dans la boîte de dialogue Téléchargement de fichier, cliquez sur Enregistrer puis enregistrez le
fichier du Centre de support sur votre ordinateur.
5. Cliquez deux fois sur le fichier enregistré. Dans la fenêtre d'installation, cliquez sur Continuer.
6. Au terme de l'installation, cliquez sur Ter mine r.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
51
Paramètres d'économie d'énergie
Cette section aborde les points suivants :
• Mode Economie d'énergie à la page 51
• Reprise rapide à la page 52
Les paramètres d'économie d'énergie permettent de contrôler le mode d'économie d'énergie
de l'imprimante.
Mode Economie d'énergie
Cette section aborde les points suivants :
• Configuration du mode Economie d'énergie à la page 51
• Activation et désactivation du mode Economie d'énergie à la page 52
Lorsque l'ColorQube 8570/8870 printer est livrée, ses paramètres d'économie d'énergie sont réglés pour
réduire sa consommation d'énergie sans qu'il soit nécessaire de la mettre hors tension. Ces paramètres
peuvent être définis sur le panneau de commande de l'imprimante ou depuis CentreWare IS. Le bouton
Economie d'énergie du panneau de commande peut être utilisé pour placer l'imprimante en mode
d'économie d'énergie ou la sortir de ce mode.
Configuration du mode Economie d'énergie
Pour configurer le mode Economie d'énergie depuis le panneau de commande de l'imprimante :
1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Contrôles de l'imprimante > OK.
3. Sélectionnez Mode de chauffe > OK.
4. Choisissez le mode de chauffe voulu :
• Travail activé : l’imprimante initialise sa phase de chauffe lorsqu’elle reçoit un travail
d’impression.
• Programmé : l’imprimante chauffe à des heures programmées. Si vous sélectionnez cette
option, réglez les options de chauffe depuis CentreWare IS. Accédez à CentreWare IS puis
cliquez sur le bouton Aide pour obtenir des informations détaillées.
• Intelligent Ready : l'imprimante surveille automatiquement vos habitudes d'utilisation et
suit un programme de chauffe basé sur votre utilisation de l'imprimante.
5. Appuyez sur OK.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
52
Activation et désactivation du mode Economie d'énergie
1. Si le bouton Economie d'énergie clignote lentement sur le panneau de commande de
l'imprimante, cela signifie que l'imprimante se trouve en mode Economie d'énergie. Appuyez
sur le bouton clignotant pour sortir l'imprimante de ce mode.
2. Si le bouton Economie d'énergie est éteint, cela signifie que l'imprimante n'est pas prête à être
placée en mode Economie d'énegie. Attendez que le bouton soit allumé puis appuyez dessus.
Remarque : Il n'est pas possible de placer l'imprimante en mode Economie d'énergie si un travail
est en cours, si elle se trouve en mode de chauffe, en cours de nettoyage ou en cours de fermeture.
Le bouton Economie d'énergie est éteint lorsque l'imprimante ne peut pas être placée en mode
Economie d'énergie.
Voir aussi :
Panneau de commande à la page 20
Reprise rapide
Lorsque l'option Reprise rapide est activée, l'imprimante sort plus rapidement des modes Economie
d'énergie et Veille. Cependant, dans ce cas, les délais d'économie d'énergie par défaut sont modifiés
et la consommation d'énergie est plus élevée.
Pour activer ou désactiver l'option Reprise rapide depuis le panneau de commande de l'imprimante :
1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Contrôles de l'imprimante > OK.
3. Sélectionnez Reprise rapide > OK. Pour modifier le paramètre, appuyez de nouveau sur OK.
Remarque : Vous pouvez aussi définir le paramètre Reprise rapide depuis CentreWare IS. Pour des
informations détaillées, cliquez sur le bouton Aide dans CentreWare IS.Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
53
Impression 4
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Présentation de l'impression à la page 54
• Supports pris en charge à la page 55
• Chargement des supports à la page 58
• Définition des options de gestion du papier à la page 65
• Impression sur des supports spéciaux à la page 69
• Utilisation des formats personnalisés à la page 85
• Création de types de papier personnalisés à la page 88
• Sélection des options d'impression à la page 89
• Impression sur les deux faces du papier à la page 98
• Impression de plusieurs pages sur une feuille (N-pages par feuille) à la page 102
• Impression de brochures/cahiers à la page 104
• Agrandissement/réduction des pages à la page 106
• Utilisation de la fonction de correction des couleurs à la page 108
• Impression en noir et blanc à la page 110
• Impression de séparateurs à la page 111
• Impression de pages de couverture à la page 112
• Impression de filigranes à la page 114
• Impression d'images miroir à la page 116
• Impression de types de travaux spéciaux à la page 118Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
54
Présentation de l'impression
1. Sélectionnez le support approprié pour votre imprimante. Pour de plus amples informations, voir
Supports pris en charge à la page 55.
2. Chargez-le dans le bac de votre choix, puis, si vous y êtes invité, indiquez le format et le type sur le
panneau de commande.
3. Dans l'application utilisée pour l'impression, ouvrez la boîte de dialogue des paramètres
d'impression.
4. Sélectionnez votre imprimante dans la liste.
5. Ouvrez la boîte de dialogue des propriétés du pilote.
6. Modifiez les paramètres du pilote puis procédez comme suit :
Windows : cliquez sur OK puis sur Imprimer.
Macintosh : cliquez sur Imprimer.
Voir aussi :
Chargement des supports à la page 58
Sélection des options d'impression à la page 89
Impression sur des supports spéciaux à la page 69Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
55
Supports pris en charge
Cette section aborde les points suivants :
• Recommended Media Lists (Listes des supports recommandés) à la page 55
• Commande de supports à la page 55
• Instructions générales pour le chargement des supports à la page 56
• Supports pouvant endommager l’imprimante à la page 56
• Instructions de stockage du papier à la page 57
• Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57
L’imprimante est conçue pour être utilisée avec divers types de support. Suivez les instructions de cette
section pour optimiser la qualité d'impression et éviter les bourrages.
Pour des performances optimales, utilisez uniquement les supports d'impression Xerox indiqués pour
l'ColorQube 8570/8870 printer.
Recommended Media Lists (Listes des supports recommandés)
Une liste complète et régulièrement mise à jour des supports recommandés est disponible aux
adresses suivantes :
• Imprimante ColorQube 8570 :
Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (États-Unis) : www.xerox.com/paper
Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (Europe) : www.xerox.com/europaper
• Imprimante ColorQube 8870 :
Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (États-Unis) : www.xerox.com/paper
Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (Europe) : www.xerox.com/europaper
Vous pouvez aussi imprimer la page Conseils papier, qui fournit une liste des types et des formats de
papier les plus courants pouvant être imprimés depuis chaque bac. Pour de plus amples informations,
voir Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57.
Commande de supports
Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre revendeur
local ou rendez-vous sur le site Web des consommables de votre imprimante :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supplies
CAUTION: La garantie, le contrat de maintenance et le programme Total Satisfaction Guarantee
(Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages résultant de l'utilisation de
papier, de transparents ou d'autres supports spéciaux non approuvés. Le programme Total
Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible au État-Unis et au Canada. Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
56
La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre
représentant local.
Voir aussi :
Commande de consommables à la page 141
Instructions générales pour le chargement des supports
Suivez les instructions ci-après lors du chargement du papier ou du support dans les bacs :
• Utilisez uniquement des transparents recommandés ; la qualité d’impression pourrait être
compromise avec d’autres transparents.
• N'imprimez pas sur des feuilles d'étiquettes incomplètes (étiquettes manquantes).
• N’imprimez pas d’étiquettes de CD sur cette imprimante.
• Utilisez uniquement des enveloppes papier. Imprimez les enveloppes sur un côté seulement.
• Évitez de surcharger les bacs papier.
• Réglez les guides papier en fonction du format de support.
Voir aussi :
Impression sur des transparents à la page 69
Impression sur des enveloppes à la page 73
Impression sur des étiquettes à la page 77
Impression sur du papier glacé à la page 80
Impression sur du papier de format personnalisé à la page 87
Supports pouvant endommager l’imprimante
L'imprimante a été conçue pour recevoir une diversité de types de support selon les travaux
d'impression. Néanmoins, certains supports peuvent altérer la qualité d'impression, augmenter
la fréquence des bourrages ou endommager l’imprimante.
N'utilisez pas les supports suivants :
• Supports rugueux ou poreux
• Support en plastique autres que les transparents pris en charge
• Papier avec découpes ou perforations
• Papier comportant une perforation au centre du petit côté
• Papier contenant des agrafes
• Enveloppes à fenêtre, à fermoir de tout type, à joints latéraux ou à bande autocollanteImpression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
57
Instructions de stockage du papier
La mise en place de conditions de stockage appropriées du papier et d'autres supports contribue à
l'optimisation de la qualité d'impression.
• Stockez le papier dans des locaux sombres, frais et relativement secs. La plupart des papiers sont
susceptibles d'être endommagés par les rayons ultra-violets et la lumière. Le rayonnement UV,
émis par le soleil et les tubes fluorescents, nuit particulièrement au papier. L’intensité de la lumière
visible et la longueur d’exposition du papier doivent être réduites le plus possible.
• Maintenez une température et une humidité relative constantes.
• Évitez de stocker le papier dans des greniers, des cuisines, des garages et des sous-sols. Ces
endroits sont plus susceptibles d'être humides.
• Placez le papier à plat sur des palettes, dans des cartons, sur des étagères ou dans des armoires.
• Évitez de conserver de la nourriture ou des boissons dans les locaux où le papier est stocké
ou manipulé.
• N’ouvrez pas les paquets de papier avant d’être prêt à procéder au chargement dans
l’imprimante. Laissez le papier dans son emballage d’origine. Pour la plupart des papiers
commerciaux, l’emballage des ramettes comporte un revêtement intérieur qui protège le papier
contre les variations d’humidité.
• Certains supports spéciaux sont emballés dans des sacs refermables. Conservez les supports dans
leur emballage jusqu'à ce que vous soyez prêt à les utiliser ; réinsérez les supports inutilisés dans
leur emballage et refermez ce dernier pour assurer leur stockage dans de bonnes conditions.
Formats et grammages de papier pris en charge
La page Conseils papier répertorie les papiers, transparents et autres supports spéciaux pris en
charge, ainsi que les formats pris en charge par chaque bac pour l'impression recto et l'impression
recto-verso automatique.
Pour imprimer la page Conseils papier :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Pages d’informations > OK.
3. Sélectionnez Page Conseils papier > OK.
La page Conseils papier est imprimée.
Voir aussi :
Recommended Media Lists (Listes des supports recommandés) à la page 55Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
58
Chargement des supports
Cette section aborde les points suivants :
• Chargement de papier dans le bac 1 à la page 58
• Utilisation de l'alimentation manuelle à la page 60
• Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61
Chargement de papier dans le bac 1
Remarque : Pour obtenir des instructions sur le chargement de supports spéciaux, reportez-vous
aux sections de Impression sur des supports spéciaux à la page 69.
Vous pouvez utiliser les types de support suivants dans le bac 1. Pour connaître les grammages pris
en charge, imprimez la page Conseils papier. Pour de plus amples informations, voir Formats et
grammages de papier pris en charge à la page 57 :
• Papier ordinaire (bond)
• Papier à en-tête
• Papier couleur
• Cartes
• Cartes d'index
• Papier de format personnalisé
• Papier glacé
• Perforé (long côté)
• Etiquettes
• Enveloppes
• Transparents
• Papier préimprimé (papier déjà imprimé sur une face)
• Supports spéciaux (cartes de visite, papier photo, cartes postales, papier préperforé, papier Xerox
Digital Color Duradocument, brochures à trois volets)
Le bac 1 peut contenir un maximum de :
• 100 feuilles de papier normal (Commercial 20 livres)
• 50 transparents, cartes postales, feuilles de papier glacé ou feuilles d'étiquettes
• 10 enveloppes
Voir aussi :
Utilisation des formats personnalisés à la page 85Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
59
Pour charger du papier dans le bac 1 :
1. Tirez sur la poignée du bac 1 et abaissez-la pour ouvrir ce dernier.
2. Ouvrez l'extension du bac.
3. Insérez le papier dans le bac. Pour une impression recto, placez la face à imprimer vers le bas, le
haut de la page entrant dans l'imprimante en premier.
8X70-006
8X70-007
8X70-090Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
60
4. Réglez les guides papier en fonction du format du papier chargé dans le bac.
5. Pour utiliser la configuration de bac en cours, appuyez sur le bouton OK du panneau de
commande de l'imprimante.
Si vous chargez un nouveau format ou type de papier dans le bac, suivez les opérations ci-après:
a. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation du bac papier > OK.
b. Sélectionnez Papier bac 1 > OK.
c. Sélectionnez Modifier la configuration > OK.
d. Sélectionnez le format de papier, puis appuyez sur le bouton OK.
e. Sélectionnez le type de papier, puis appuyez sur le bouton OK.
Voir aussi :
Impression sur des supports spéciaux à la page 69
Utilisation des formats personnalisés à la page 85
Utilisation de l'alimentation manuelle
Le bac 1 peut être utilisé pour l'alimentation manuelle. Vous avez la possibilité de configurer
l'imprimante de sorte que vous puissiez charger manuellement un support papier lorsque votre travail
d'impression est sur le point d'être traité. Cela vous permet, par exemple, d'utiliser un papier à en-tête
ou tout autre papier spécial que vous ne voulez voir personne d'autre employer par erreur.
Pour sélectionner l'alimentation manuelle dans Windows :
1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer et sélectionnez votre imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote.
2. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché situé à droite du récapitulatif papier,
sélectionnez Sélection par magasin puis Alimentation manuelle (Magasin 1).
3. Dans la boîte de dialogue Alimentation manuelle qui s'affiche, cliquez sur Oui.
4. Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications du pilote.
5. Envoyez le travail d'impression.
6. Lorsque vous y êtes invité sur le panneau de commande de l'imprimante, retirez le papier présent
dans le bac 1 puis placez-y le support approprié à votre travail. Le travail s'imprime.
8X70-126Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
61
Pour sélectionner l'alimentation manuelle sous Macintosh OS X, version 10.3 et ultérieure :
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Alimentation.
3. Dans le menu Toutes les pages de, sélectionnez Magasin 1 (MPT, alimentation manuelle).
4. Cliquez sur Imprimer.
5. Sur l'imprimante, lorsque vous y êtes invité sur le panneau de commande, retirez le papier présent
dans le bac 1 puis placez-y le support approprié à votre travail. Le travail s'imprime.
Voir aussi :
Chargement de papier dans le bac 1 à la page 58
Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5
Remarque : Pour obtenir des instructions sur le chargement de supports spéciaux, reportez-vous
aux sections de Impression sur des supports spéciaux à la page 69.
Vous pouvez utiliser les types de support suivants dans les bacs 2 à 5. Pour connaître les grammages
pris en charge, imprimez la page Conseils papier. Pour de plus amples informations, voir Formats et
grammages de papier pris en charge à la page 57.
• Papier ordinaire
• Papier à en-tête
• Papier préimprimé (papier déjà imprimé sur une face)
• Papier glacé
• Papier couleur
• Cartes
• Enveloppes : #10 Commercial, C5 (rabat latéral uniquement) et DL
• Etiquettes
• Supports spéciaux (cartes postales, papier préperforé, papier photo haute résolution pour encre
solide, brochures à trois volets)
• Transparents
Les bacs 2 à 5 peuvent contenir un maximum de :
• 525 feuilles de papier normal (Commercial 20 livres)
• 120 transparents, cartes postales, feuilles de papier glacé ou feuilles d'étiquettes
• 40 à 60 enveloppes
Voir aussi :
Utilisation des formats personnalisés à la page 85Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
62
Pour charger du papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 :
1. Retirez le bac de l'imprimante.
2. Etendez les guides papier, si nécessaire, pour les ajuster au format du papier utilisé.
Remarque : Les guides papier détectent le format du papier selon leur position dans le bac. Ce
point est important car certains paramètres nécessitent que le papier du bac corresponde au
format et au type sélectionnés sur le panneau de commande. De plus, si Sélection automatique
est sélectionné dans le champ Papier du pilote, l'imprimante doit détecter le format du papier
contenu dans ses bacs afin de pouvoir attribuer le papier approprié au travail.
• Guide de longueur : appuyez sur les côtés du guide comme illustré et faites-le glisser jusqu'à
ce que sa flèche corresponde au format de papier approprié indiqué au bas du bac. Le guide
s'enclenche lorsqu'il est correctement positionné.
• Guides de largeur : faites glisser les guides jusqu'à ce que leurs flèches correspondent au
format papier approprié indiqué au bas du bac. Lorsqu'ils sont correctement positionnés, les
guides doivent s'enclencher.
8X70-002
8X70-029Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
63
3. Insérez les supports dans le bac.
Pour l'impression recto, placez le côté à imprimer face dessus, avec le haut de la page vers l’avant
du bac.
CAUTION: Le bac comporte des lignes de remplissage distinctes pour les différents supports.
Veillez toujours à ce que la pile de papier ne dépasse pas la ligne de remplissage. Cela risquerait
d'entraîner des bourrages de papier.
4. Si nécessaire, réglez les guides papier en fonction du format du support présent dans le bac.
Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux
et le papier.
8X70-092
XEROX
8X70-113
8X70-108Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
64
5. Insérez le bac dans so logement et poussez-le à fond dans l’imprimante.
6. Sur le panneau de commande de l'imprimante :
a. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez le bac que vous utilisez : Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3,
Type de papier du bac 4 ou Type de papier du bac 5.
c. Appuyez sur OK.
d. Sélectionnez le type de papier souhaité et appuyez sur le bouton OK.
8X70-005Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
65
Définition des options de gestion du papier
Cette section aborde les points suivants :
• Sélection du Mode bac 1 à la page 65
• Définition de l'invite bac 1 à la page 66
• Sélection du mode bac 2-N à la page 67
La gestion du papier désigne la façon dont l'imprimante détermine quel bac utiliser lorsqu'elle reçoit
un travail d'impression ; elle permet aussi de préciser si le panneau de commande de l'imprimante doit
vous indiquer de spécifier le type et le format du papier lors du chargement.
Sélection du Mode bac 1
Le paramètre du Mode bac 1 permet de spécifier les éléments suivants :
• comment sont déterminés le format et le type de papier du bac 1 lors du chargement de papier
dans le bac.
• si le bac 1 doit être utilisé automatiquement pour les travaux d'impression lorsqu'il contient
du papier.
Définition du Mode bac 1 Description
Permanent Le format et le type du papier sont définis depuis le panneau de
commande dans le menu Installation du bac papier > Papier du bac
1. Le bac 1 n'est pas automatiquement utilisé même s'il contient du
papier et qu'aucun autre bac n'est sélectionné pour le travail
d'impression.
Statique Mêmes caractéristiques que Permanent, la différence étant que le
format et le type de papier peuvent être définis lorsque du papier est
inséré dans le bac 1 si :
• Invite bac 1 n'est pas défini sur Aucune ;
• un message d'erreur sur le panneau de commande vous invite à
charger du papier.
Dynamique (mode par défaut) Mêmes caractéristiques que Statique, la différence étant que le
format et le type de papier peuvent être définis par le premier
travail d'impression utilisant le bac une fois que le papier a été chargé.
Le format et le type sont déterminés par les paramètres du travail
d'impression.
Automatique Mêmes caractéristiques que Dynamique, la différence étant que le
travail est imprimé depuis le bac 1 si du papier est chargé, à moins
qu'un autre bac ne soit spécifié par le travail d'impression.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
66
Définissez les modes bac depuis le panneau de commande de l'imprimante ou CentreWare IS.
Pour définir le Mode bac 1 depuis le panneau de commande :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Mode bac 1 > OK.
3. Utilisez les boutons Haut et Bas pour effectuer une sélection et appuyez sur OK.
4. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton Précédent jusqu'à ce que vous reveniez au
menu principal.
Pour définir le Mode bac 1 depuis CentreWare IS :
1. Ouvrez votre navigateur Web et tapez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse. Pour
savoir où trouver l'adresse IP de l'imprimante, voir Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la
page 43.
2. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés.
3. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Général, puis cliquez sur le lien
Valeurs par défaut de l'imprimante.
4. Dans la section Préférences utilisateur, sélectionnez le paramètre souhaité dans la liste Mode
bac 1.
5. Accédez au bas de la page puis cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications.
Définition de l'invite bac 1
Cette invite demande à l'utilisateur de confirmer la configuration de bac en cours ou de spécifier le
type et le format de papier voulus pour le travail d'impression. Utilisez le paramètre Invite bac 1 pour
activer ou désactiver l'invite du panneau de commande pour le bac 1 et pour définir le délai pendant
lequel l'invite s'affiche sur le panneau de commande.
Pour définir l'invite bac 1 depuis le panneau de commande :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Invite bac 1 > OK.
3. Sélectionnez l'une des options suivantes :
• Aucune : aucune invite ne s'affiche pour le chargement de papier dans le bac 1.
• 30 secondes : l'invite s'affiche pendant 30 secondes lorsque du papier doit être chargé dans
le bac 1.
• Infini : l'invite reste affichée lorsque du papier doit être chargé dans le bac 1.
4. Appuyez sur OK.
Pour définir l'invite bac 1 depuis CentreWare IS :
1. Ouvrez votre navigateur Web et tapez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse. Pour
savoir où trouver l'adresse IP de l'imprimante, voir Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la
page 43.
2. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés.
3. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Général, puis cliquez sur le lien
Valeurs par défaut de l'imprimante.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
67
4. Dans la section Préférences utilisateur, sélectionnez le comportement souhaité dans le champ
Invite bac 1 :
• Aucune : aucune invite ne s'affiche pour le chargement de papier dans le bac 1.
• 30 secondes : l'invite s'affiche pendant 30 secondes lorsque du papier doit être chargé dans
le bac 1.
• Infini : l'invite reste affichée lorsque du papier doit être chargé dans le bac 1.
5. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de la page.
Sélection du mode bac 2-N
Le paramètre Mode bac 2-N définit la façon dont sont déterminés le format et le type de papier pour
les bacs papier s'ils ne sont pas définis à partir du panneau de commande suite au chargement de
nouveau papier.
Remarque : Si aucun des chargeurs disponibles en option n'est installé, seul Mode bac 2 s'affiche. Si
l'imprimante est équipée de ces options, "N" représente le numéro le plus élevé des bacs installés.
Les modes bac peuvent être définis depuis le panneau de commande de l'imprimante ou
CentreWare IS.
Pour définir le Mode bac 2-N depuis le panneau de commande :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Mode bac 2 > OK.
3. Utilisez les boutons Haut et Bas pour effectuer une sélection et appuyez sur OK.
4. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton Précédent jusqu'à ce que vous reveniez au
menu principal.
Définition du mode bac 2 Description
Permanent Le format et le type du papier sont définis depuis le panneau de
commande dans le menu Installation du bac papier > Papier du bac 2.
Statique Mêmes caractéristiques que Permanent, la différence étant que le
format et le type de papier peuvent être définis lorsque du papier est
inséré dans le bac 2 si un message d'erreur sur le panneau de
commande vous invite à charger du papier.
Dynamique (mode par défaut) Mêmes caractéristiques que Statique, la différence étant que le
format et le type de papier peuvent être définis par le premier travail
d'impression utilisant le bac une fois que le papier a été chargé. Le
format et le type sont déterminés par les paramètres du travail
d'impression.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
68
Pour définir le Mode bac 2-N depuis CentreWare IS :
1. Ouvrez votre navigateur Web et tapez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse. Pour
savoir où trouver l'adresse IP de l'imprimante, voir Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la
page 43.
2. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés.
3. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Général, puis cliquez sur le lien
Valeurs par défaut de l'imprimante.
4. Dans la section Préférences utilisateur, sélectionnez le paramètre souhaité dans la liste Mode
bac 2-N.
5. Accédez au bas de la page puis cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications.
Voir aussi :
Impression sur des supports spéciaux à la page 69Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
69
Impression sur des supports spéciaux
Cette section aborde les points suivants :
• Impression sur des transparents à la page 69
• Impression sur des enveloppes à la page 73
• Impression sur des étiquettes à la page 77
• Impression sur du papier glacé à la page 80
• Impression sur du papier préperforé à la page 82
Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre
revendeur local ou rendez-vous sur le site Web des consommables de votre imprimante :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supplies
Voir aussi :
Imprimante ColorQube 8570 :
Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (États-Unis) :
www.xerox.com/paper
Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (Europe) :
www.xerox.com/europaper
Imprimante ColorQube 8870 :
Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (États-Unis) :
www.xerox.com/paper
Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (Europe) :
www.xerox.com/europaper
Impression sur des transparents
Cette section aborde les points suivants :
• Instructions pour l'impression sur transparents à la page 70
• Impression de transparents à partir du bac 1 à la page 70
• Impression de transparents à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 71
Vous pouvez imprimer des transparents à partir de n’importe quel bac, en mode recto uniquement.
Utilisez uniquement les transparents recommandés pour les imprimantes à encre solide.
CAUTION: La garantie, le contrat de maintenance et le programme Total Satisfaction Guarantee
(Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages résultant de l'utilisation de
papier, de transparents ou d'autres supports spéciaux non approuvés. Le programme Total
Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible au États-Unis et au
Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez
contacter votre représentant local.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
70
Instructions pour l'impression sur transparents
• Retirez tout le papier avant de charger les transparents dans le bac.
• Ne chargez pas plus de 50 transparents dans le bac 1 et pas plus 400 transparents dans les bacs 2
à 5, sous peine de provoquer un bourrage de papier.
• Tenez les transparents par les bords avec les deux mains, les traces de doigts et les pliures pouvant
nuire à la qualité d'impression.
• Utilisez uniquement des transparents recommandés.
• Une fois les transparents mis en place, réglez le type de papier sur le panneau de commande
sur Transparents.
Impression de transparents à partir du bac 1
1. Ouvrez le bac 1 et son extension. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier
dans le bac 1 à la page 58.
2. Insérez les transparents dans le bac et réglez les guides papier en conséquence.
3. Sur le panneau de commande de l'imprimante, si le format et le type (Transparent) du papier
affichés sont corrects, appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 5.
4. Si le format et le type de papier affichés ne sont pas corrects, procédez comme suit :
a. Sélectionnez Modifier la configuration > OK.
b. Dans le menu Format de papier du bac 1, sélectionnez le format du papier puis appuyez
sur OK.
c. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez Transparent > OK.
5. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier Transparent ou la source de papier
Bac 1.
8X70-101Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
71
Impression de transparents à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5
1. Retirez le bac de l'imprimante et positionnez ses guides papier. Pour de plus amples informations,
voir Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61.
2. Insérez des transparents dans le bac.
Remarque : Ne chargez pas de transparents au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
3. Au besoin, réglez la position des guides.
Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux
et les transparents.
8X70-102
8X70-103Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
72
4. Insérez le bac dans son logement et poussez-le à fond dans l’imprimante.
5. Sur le panneau de commande de l'imprimante :
a. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez le bac que vous utilisez : Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3,
Type de papier du bac 4 ou Type de papier du bac 5.
c. Appuyez sur OK.
d. Sélectionnez Transparent comme type de papier et appuyez sur OK.
6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Transparent comme type de papier ou le bac
contenant les transparents comme source de papier.
8X70-104Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
73
Impression sur des enveloppes
Cette section aborde les points suivants :
• Instructions pour l'impression sur des enveloppes à la page 73
• Impression d’enveloppes à partir du bac 1 à la page 74
• Impression d'enveloppes à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 75
Les enveloppes peuvent être imprimées à partir de n'importe quel bac, à condition que ce dernier
accepte le type d'enveloppes utilisé. Pour des informations sur les types d'enveloppe acceptés par les
bacs, voir Supports pris en charge à la page 55.
Instructions pour l'impression sur des enveloppes
• Les résultats d’impression d’enveloppes sont largement tributaires de la qualité et de la
fabrication des enveloppes. Utilisez uniquement les enveloppes indiquées pour cette imprimante.
Pour de plus amples informations, voir Formats et grammages de papier pris en charge à la
page 57.
• Maintenez une température et une humidité relative constantes dans la pièce où sont stockées et
utilisées les enveloppes.
• Conservez les enveloppes non utilisées dans leur emballage afin d’éviter que l’humidité ou la
sécheresse ne modifie la qualité d’impression ou n’entraîne un froissement du support. Une
humidité excessive pourrait provoquer la fermeture des enveloppes avant ou pendant
l’impression.
• Évitez l'utilisation d'enveloppes matelassées ; achetez des enveloppes parfaitement planes,
sans courbure.
• Eliminez les « bulles » d’air des enveloppes avant de les charger dans le bac, en les plaçant sous un
livre lourd.
• N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre ou comportant des fermoirs.
• Utilisez des enveloppes présentant des joints diagonaux, plutôt que des joints latéraux.
CAUTION: N’utilisez jamais d’enveloppes à fenêtre ou à fermoir métallique ; elles risquent
d’endommager l’imprimante. Les dommages causés par l’utilisation d’enveloppes non prises en
8X70-088 8X70-089Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
74
charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total
Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox. Le programme Total S at isfact ion
Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux États-Unis et au Canada. La
couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre
représentant local.
Impression d’enveloppes à partir du bac 1
1. Ouvrez le bac 1 et son extension. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier
dans le bac 1 à la page 58.
2. Insérez un maximum de 10 enveloppes dans le bac et réglez les guides papier en conséquence :
• Enveloppes à rabat latéral : placez les enveloppes, le rabat vers le haut et à droite du bac
comme illustré.
• Enveloppes à rabat en haut : abaissez les rabats avant de placer les enveloppes dans le bac.
Placez les enveloppes, le rabat vers le haut et introduit dans l'imprimante en premier
comme illustré.
3. Sur le panneau de commande de l'imprimante, si le format et le type d'enveloppes affichés sont
corrects, sélectionnez Utiliser la configuration actuelle et appuyez sur OK. Passez à l’étape 9.
4. Si le format et le type affichés ne sont pas corrects, sélectionnez Modifier la configuration > OK.
8X70-010
8X70-091Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
75
5. Dans le menu Format de papier du bac 1, procédez comme suit :
• Si le format d'enveloppe voulu apparaît dans la liste, sélectionnez-le et appuyez sur le bouton
OK. Passez à l’étape 8.
• Si le format d'enveloppe souhaité n'est pas disponible dans la liste, sélectionnez Nouveau
format personnalisé > OK.
6. Dans le menu Bord court, procédez comme suit :
• Si la taille affichée pour le bord court est correcte, appuyez sur OK. Passez à l’étape 8.
• Si la taille affichée pour le bord court n'est pas correcte, sélectionnez Modifier > OK. Pour
entrer une nouvelle taille, utilisez les boutons fléchés Haut et Bas pour spécifier la taille du
bord court de l'enveloppe puis appuyez sur OK.
7. Dans le menu Bord long, procédez comme suit :
• Si la taille affichée pour le bord long est correcte, appuyez sur OK. Passez à l’étape 8.
• Si la taille affichée pour le bord long n'est pas correcte, sélectionnez Modifier > OK. Pour
entrer une nouvelle taille, utilisez les boutons fléchés Haut et Bas pour spécifier la taille du
bord long de l'enveloppe puis appuyez sur OK.
8. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez Enveloppe > OK.
9. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez Enveloppe comme type de papier ou Magasin 1
comme source de papier.
Impression d'enveloppes à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5
1. Retirez le bac de l'imprimante et positionnez ses guides papier. Pour de plus amples informations,
voir Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61.
2. Insérez un maximum de 40 enveloppes dans le bac, le rabat vers le bas et à droite du bac
comme illustré.
8X70-109Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
76
3. Réglez les guides papier en fonction du format des enveloppes.
Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux
et les enveloppes.
4. Insérez le bac dans son logement et poussez-le à fond dans l’imprimante.
5. Sur le panneau de commande de l'imprimante :
a. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez le bac que vous utilisez : Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3,
Type de papier du bac 4 ou Type de papier du bac 5.
c. Appuyez sur OK.
d. Sélectionnez Enveloppe comme type de papier et appuyez sur OK.
6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier Enveloppe ou le bac approprié
comme source de papier.
8X70-117
8X70-127Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
77
Impression sur des étiquettes
Cette section aborde les points suivants :
• Instructions pour l'impression sur étiquettes à la page 77
• Impression sur des étiquettes à partir du bac 1 à la page 77
• Impression sur des étiquettes à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 78
Vous pouvez imprimer des étiquettes à partir de n’importe quel bac.
Instructions pour l'impression sur étiquettes
• N’utilisez pas d’étiquettes vinyle.
• Imprimez sur une seule face des feuilles d’étiquettes.
• Utilisez uniquement des feuilles complètes. N’utilisez pas de feuilles d’étiquettes incomplètes ;
vous pourriez endommager l’imprimante.
• Conservez les étiquettes inutilisées à plat dans leur carton d’emballage. Conservez les feuilles
d’étiquettes dans l’emballage d’origine jusqu’à utilisation. Remettez les feuilles d’étiquettes
inutilisées dans l’emballage d’origine et refermez celui-ci.
• Évitez de stocker les étiquettes dans des conditions extrêmes de sécheresse, d’humidité ou de
température. En effet, cela pourrait provoquer un bourrage dans l’imprimante ou entraîner des
problèmes de qualité d’impression.
• Évitez de stocker le papier trop longtemps. Un stockage prolongé dans des conditions extrêmes
peut provoquer la déformation des étiquettes et un bourrage dans l’imprimante.
Impression sur des étiquettes à partir du bac 1
1. Ouvrez le bac 1 et son extension. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier
dans le bac 1 à la page 58.
2. Insérez un maximum de 50 feuilles d'étiquettes dans le bac, la face à imprimer vers le bas, le haut
de la page introduit dans l'imprimante en premier.
8X70-110Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
78
3. Réglez les guides papier en fonction du format des feuilles d'étiquettes chargées dans le bac.
4. Sur le panneau de commande de l'imprimante, si le format et le type (Etiquettes) du papier
affichés sont corrects, appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 6.
5. Si le format et le type de papier affichés ne sont pas corrects, procédez comme suit :
a. Sélectionnez Modifier la configuration > OK.
b. Dans le menu Format de papier du bac 1, sélectionnez le format du papier puis appuyez
sur OK.
c. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez Etiquettes > OK.
6. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez le type de papier Etiquettes ou la source de papier
Magasin 1.
Impression sur des étiquettes à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5
1. Retirez le bac de l'imprimante. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans
les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61.
2. Insérez un maximum de 400 feuilles d'étiquettes dans le bac, la face à imprimer vers le haut, le
haut de la page à l'avant du bac.
8X70-075
8X70-081Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
79
3. Au besoin, réglez la position des guides.
Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux
et les étiquettes.
4. Insérez le bac dans son logement et poussez-le à fond dans l’imprimante.
5. Sur le panneau de commande de l'imprimante :
a. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez le bac que vous utilisez : Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3,
Type de papier du bac 4 ou Type de papier du bac 5.
c. Appuyez sur OK.
d. Sélectionnez Etiquettes comme type de papier et appuyez sur OK.
6. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez Etiquettes comme type de papier ou le bac approprié
comme source de papier.
8X70-118
8X70-120Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
80
Impression sur du papier glacé
Cette section aborde les points suivants :
• Instructions d'impression sur du papier glacé à la page 80
• Impression sur du papier glacé à partir du bac 1 à la page 80
• Impression de papier glacé à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 81
Vous pouvez imprimer sur du papier glacé à partir de n’importe quel bac.
Instructions d'impression sur du papier glacé
• N’ouvrez pas les paquets de papier glacé avant d’être prêt à procéder au chargement dans
l’imprimante.
• Laissez le papier glacé dans l’emballage d’origine et laissez les paquets dans le carton
d’emballage jusqu’à utilisation.
• Retirez tout le papier du bac avant de charger du papier glacé.
• Chargez uniquement la quantité de papier que vous prévoyez d'utiliser. Ne laissez pas le papier
glacé dans le bac une fois l’impression terminée. Réinsérez le papier non utilisé dans l’emballage
d’origine et refermez ce dernier.
• Évitez de stocker le papier trop longtemps. Un stockage prolongé dans des conditions extrêmes
peut provoquer une tuile excessive du papier glacé et un bourrage dans l’imprimante.
Impression sur du papier glacé à partir du bac 1
1. Ouvrez le bac 1 et son extension. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier
dans le bac 1 à la page 58.
2. Insérez un maximum de 50 feuilles de papier glacé dans le bac. Réglez les guides papier en
fonction du format de papier.
3. Sur le panneau de commande de l'imprimante, si le format et le type du papier affichés sont
corrects, appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 5.
8X70-075Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
81
4. Si le format et le type de papier affichés ne sont pas corrects, procédez comme suit :
a. Sélectionnez Modifier la configuration > OK.
b. Dans le menu Format de papier du bac 1, sélectionnez le format du papier puis appuyez
sur OK.
c. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez Papier glacé > OK.
5. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Papier glacé comme type de papier ou Magasin 1
comme source de papier.
Impression de papier glacé à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5
1. Retirez le bac de l'imprimante et réglez ses guides papier. Pour de plus amples informations, voir
Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61.
2. Insérez un maximum de 400 feuilles de papier glacé dans le bac.
3. Au besoin, réglez la position des guides.
Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux
et le papier.
8X70-003
8X70-108Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
82
4. Insérez le bac dans son logement et poussez-le à fond dans l’imprimante.
5. Sur le panneau de commande de l'imprimante :
a. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez le bac que vous utilisez : Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3,
Type de papier du bac 4 ou Type de papier du bac 5.
c. Appuyez sur OK.
d. Sélectionnez Papier glacé comme type de papier, puis appuyez sur le bouton OK.
6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Papier glacé comme type de papier ou le bac utilisé
comme source de papier.
Impression sur du papier préperforé
Cette section aborde les points suivants :
• Impression sur du papier préperforé depuis le bac 1 à la page 83
• Impression de papier préperforé à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 83
Utilisez les mêmes instructions que pour du papier standard, mais veillez à ne pas imprimer sur
les perforations. L’impression sur les perforations peut engendrer des transferts d’encre sur les
pages suivantes.
8X70-005Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
83
Impression sur du papier préperforé depuis le bac 1
1. Ouvrez le bac 1 et son extension. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier
dans le bac 1 à la page 58.
2. Placez la face à imprimer vers le bas, les perforations placées à droite du bac comme illustré.
3. Réglez les marges d’impression en fonction des perforations. Il est recommandé de laisser une
marge minimale de 19 mm (0,75 pouce).
4. Sur le panneau de commande de l'imprimante, si le format et le type du papier affichés sont
corrects, appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 6.
5. Si le format et le type de papier affichés ne sont pas corrects, procédez comme suit :
a. Sélectionnez Modifier la configuration > OK.
b. Dans le menu Format de papier du bac 1, sélectionnez le format du papier puis appuyez
sur OK.
c. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez Préperforé > OK.
6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier Préperforé ou la source de papier
Magasin 1.
Impression de papier préperforé à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5
1. Retirez le bac de l'imprimante et réglez ses guides papier. Pour de plus amples informations, voir
Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61.
2. Placez la face à imprimer vers le haut, les perforations placées à droite du bac comme illustré.
8X70-111
8X70-112Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
84
3. Réglez les marges d’impression en fonction des perforations. Il est recommandé de laisser une
marge minimale de 19 mm (0,75 pouce).
4. Sur le panneau de commande de l'imprimante :
a. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez le bac que vous utilisez : Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3,
Type de papier du bac 4 ou Type de papier du bac 5.
c. Appuyez sur OK.
d. Sélectionnez Préperforé comme type de papier et appuyez sur OK.
5. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier Préperforé ou le bac souhaité
comme source de papier.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
85
Utilisation des formats personnalisés
Cette section aborde les points suivants :
• Définition d'un papier de format personnalisé sur l'imprimante à la page 85
• Définition d'un papier de format personnalisé dans le pilote d'imprimante à la page 86
• Impression sur du papier de format personnalisé à la page 87
L'ColorQube 8570/8870 printer peut imprimer sur du papier de format personnalisé à partir du bac 1.
Vous pouvez enregistrer les paramètres de papier au format personnalisé dans l'imprimante et dans un
pilote d'imprimante pris en charge. Utilisez les formats personnalisés du pilote lorsque vous imprimez
depuis les applications de votre ordinateur.
Vous pouvez imprimer sur du papier de format personnalisé compris entre les dimensions présentées
dans le tableau suivant.
Il existe deux façons d'imprimer sur du papier de format personnalisé : définissez le format
personnalisé sur le panneau de commande puis sélectionnez Magasin 1 dans le pilote ou chargez
le papier personnalisé dans le bac 1 puis sélectionnez le format personnalisé dans le pilote.
Pour obtenir les meilleurs résultats lors de l'utilisation de papier de format personnalisé :
1. Placez le papier de format personnalisé dans le bac 1 puis sélectionnez ou définissez le format
personnalisé sur le panneau de commande.
2. Définissez le format personnalisé dans le pilote d'imprimante ou l'application.
3. Envoyez le travail d'impression.
Définition d'un papier de format personnalisé sur l'imprimante
Remarque : Une fois définis, les nouveaux formats personnalisés sont stockés dans l'imprimante
en vue d'utilisations ultérieures. L'imprimante peut stocker jusqu'à cinq formats personnalisés. Les
formats personnalisés s'affichent sur le panneau de commande par ordre de fréquence
d'utilisation. Chaque fois que vous sélectionnez un format personnalisé, il est déplacé vers le haut
de la liste. Si vous définissez un sixième format personnalisé, celui-ci remplace le format
personnalisé le moins utilisé, qui apparaît à la fin de la liste.
Pour définir un format personnalisé sur l'imprimante :
1. Placez le papier dans le bac 1. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans
le bac 1 à la page 58.
2. Lorsqu'un message sur le panneau de commande vous invite à confirmer le type du papier chargé
dans le bac, sélectionnez Modifier la configuration, puis appuyez sur le bouton OK.
Impression recto Impression recto-verso
Bord court 76–216 mm (3 à 8,5 po.) 140–216 mm (5,5 à 8,5 po.)
Bord long 127–356 mm (5 à 14 po.) 210–356 mm (8,3 à 14 po.)
Grammage 60 à 220 g/m²
(16 à 55 lb bond, 80 lb couverture)
60 à 120 g/m²
(16 à 32 lb bond, 22 à 44 lb couverture)Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
86
3. Dans le menu Format de papier du bac 1, sélectionnez Nouveau format personnalisé > OK.
4. Dans le menu Bord court, procédez comme suit :
• Si la taille affichée pour le bord court est correcte, appuyez sur OK.
• Si la taille de bord court affichée n'est pas correcte, sélectionnez Modifier > OK et utilisez les
boutons fléchés pour entrer une nouvelle taille. Appuyez sur OK.
5. Dans le menu Bord long, procédez comme suit :
• Si la taille affichée pour le bord long est correcte, appuyez sur OK.
• Si la taille de bord long affichée n'est pas correcte, sélectionnez Modifier > OK et utilisez les
boutons fléchés pour entrer une nouvelle taille. Appuyez sur OK.
6. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez le type du papier puis appuyez sur OK.
Définition d'un papier de format personnalisé dans le pilote d'imprimante
Pour définir un format personnalisé dans le pilote d'imprimante sous Windows XP SP1 et versions
ultérieures :
1. Accédez à la liste d'imprimantes de votre ordinateur, sélectionnez le pilote de votre imprimante et
ouvrez la boîte de dialogue Options d'impression.
2. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du
récapitulatif papier et sélectionnez Autre format.
3. Dans la boîte de dialogue Format du support, sélectionnez Nouveau dans la liste Format support
de sortie.
4. Dans la boîte de dialogue Nouveau format personnalisé, entrez un nom pour le format puis
définissez les dimensions dans les champs Largeur et Hauteur.
5. Si vous avez besoin de changer l'unité de mesure, sélectionnez l'unité souhaitée dans la
section Unités.
6. Cliquez sur OK.
7. Dans la boîte de dialogue Format du support, cliquez sur OK.
Pour définir un format personnalisé sous Macintosh OS X version 10.3 ou supérieur :
1. Dans l'application depuis laquelle vous imprimez, sélectionnez Format d'impression (ou
équivalent) dans le menu Fichier.
2. Dans la boîte de dialogue Format d'impression, sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer
dans le menu Format pour.
3. Dans la liste Taille du papier, sélectionnez Gérer les tailles personnalisées.
4. Cliquez sur le bouton (+) pour ajouter un nouveau format de page personnalisé.
5. Dans le champ Sans titre, entrez un nom pour le format de papier personnalisé.
6. Spécifiez le format de la page et les informations de marge.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
87
Impression sur du papier de format personnalisé
Notes:
• Imprimez le papier au format personnalisé uniquement à partir du bac 1.
• Vous devez créer le format personnalisé dans le pilote d'imprimante avant de pouvoir
imprimer sur ce format. Si vous n'avez pas créé de format personnalisé, voir Définition
d'un papier de format personnalisé dans le pilote d'imprimante à la page 86.
1. Ouvrez le bac 1 et son extension. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier
dans le bac 1 à la page 58.
2. Insérez le papier de format personnalisé dans le bac.
3. Réglez les guides papier en fonction du format de papier personnalisé.
4. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez le format personnalisé. Si le format
personnalisé n'a pas été défini, voir Définition d'un papier de format personnalisé sur
l'imprimante à la page 85.
5. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez le type du papier puis appuyez sur OK.
6. Exécutez les actions suivantes :
Windows :
a. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez le pilote d'imprimante puis ouvrez les propriétés du pilote.
b. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du
récapitulatif papier et sélectionnez Autre format.
c. Dans la boîte de dialogue Format du support, sélectionnez le format personnalisé dans la liste
Format support de sortie.
d. Cliquez sur OK puis de nouveau sur OK dans l'onglet Support/Réception et envoyez le travail
d'impression.
Macintosh :
a. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer.
b. Dans le menu déroulant, sélectionnez Gestion du papier.
c. Cochez la case Adapter à la taille du papier.
d. Sélectionnez le nom de votre format personnalisé dans la liste Taille du papier de destination.
e. Sélectionnez les options de votre choix puis cliquez sur Imprimer pour envoyer le travail
d'impression.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
88
Création de types de papier personnalisés
CentreWare IS permet de créer des types de papier personnalisés avec des paramètres spécifiques
pouvant être réutilisés pour l'impression de travaux courants, comme par exemple des rapports
mensuels. Vous pouvez ensuite accéder à ces types de papier personnalisés dans le pilote
d'imprimante, le panneau de commande et par le biais de CentreWare IS.
Pour créer des types de papier personnalisés :
1. Ouvrez votre navigateur Web et tapez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse. Pour
savoir où trouver l'adresse IP de l'imprimante, voir Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la
page 43.
2. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés.
3. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Général.
4. Cliquez sur le lien Types de papier personnalisés.
5. Entrez ou modifiez les paramètres du système, accédez au bas de la page et cliquez sur
Enregistrer les modifications.
Remarque : Pour plus d’informations sur la création de types de papier personnalisés, cliquez sur le
bouton Aide en haut de la page CentreWare IS.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
89
Sélection des options d'impression
Cette section aborde les points suivants :
• Définition des options d'impression par défaut sous Windows à la page 89
• Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Windows à la page 90
• Options d'impression Windows à la page 91
• Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression souvent utilisées sous Windows à la
page 93
• Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Macintosh à la page 93
• Options d'impression Macintosh à la page 94
• Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression souvent utilisées sous Macintosh à la
page 95
• Notification de fin de travail à la page 95
• Utilisation des fonctions intelligentes à la page 96
Remarque : Cette section contient les procédures de base permettant de sélectionner les options
disponibles dans Windows et Macintosh.
Définition des options d'impression par défaut sous Windows
Les préférences d’imprimante s'appliquent à l’ensemble de vos travaux d'impression, sauf si vous les
remplacez pour un travail spécifique au moment de l'impression. Lorsque vous imprimez depuis une
application logicielle, l'imprimante utilise les paramètres du travail d'impression spécifiés dans la boîte
de dialogue Propriétés. Cette boîte de dialogue obtient les valeurs par défaut depuis les paramètres de
la fenêtre Options d'impression. Vous pouvez sélectionner les options d'impression que vous utilisez le
plus fréquemment et les enregistrer en tant que valeurs par défaut de sorte que vous n'avez pas besoin
de les sélectionner chaque fois que vous imprimez. Par exemple, si vous souhaitez utiliser une impression
recto-verso automatique pour la plupart des travaux, activez cette option dans la boîte de dialogue
Options d'impression.
Pour sélectionner les options d'impression :
1. Accédez à la liste d'imprimantes sur votre ordinateur :
• Sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures, cliquez sur Démarrer > Paramètres >
Imprimantes et télécopieurs.
• Sous Windows Vista, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Matériel et
audio > Imprimantes.
• Sous Windows Server 2003, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes.
• Sous Windows Server 2008, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes.
2. Dans le dossier Imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de
l'imprimante et sélectionnez Options d'impression.
3. Effectuez les sélections voulues dans les différents onglets du pilote, puis cliquez sur OK pour
les enregistrer.
Remarque : Pour plus d'informations sur les options de pilote d'imprimante Windows, cliquez sur
le bouton Aide (?) du pilote afin d'afficher l'aide en ligne.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
90
Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Windows
Pour utiliser des options d'impression spécifiques pour un travail particulier, modifiez les paramètres du
pilote d'impression avant l'envoi du travail à l'imprimante. Par exemple, si vous souhaitez utiliser le
mode de qualité d’impression Photo pour un graphique particulier, sélectionnez ce paramètre dans le
pilote avant d’imprimer le travail.
1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez le pilote d'imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote.
2. Pour sélectionner les paramètres de papier et de bac, dans l'onglet Support/Réception, cliquez
sur le bouton fléché situé à droite de la section de récapitulatif papier puis effectuez les
sélections souhaitées :
• Pour spécifier un bac, sélectionnez-le dans le menu Sélection par magasin.
• Pour spécifier un type de papier, sélectionnez-le dans le menu Autre type.
• Pour spécifier un format de papier, cliquez sur Autre format puis, dans la boîte de dialogue
Format du support, sélectionnez le format de sortie requis et cliquez sur OK.
• Pour spécifier un type de papier et un bac, sélectionnez Sélection avancée du support puis
effectuez les sélections souhaitées dans la boîte de dialogue correspondante et cliquez
sur OK.
3. Sélectionnez d'autres options dans les onglets du pilote, selon les besoins. Voir Options d'impression
Windows à la page 91 pour plus d'informations sur les options d'impression spécifiques.
4. Cliquez sur OK pour enregistrer vos sélections.
5. Envoyez le travail d'impression.
Le tableau suivant répertorie les options d'impression spécifiques aux pilotes PostScript et PCL. Pour de
plus amples informations, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le pilote afin d'afficher l'aide en ligne.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
91
Options d'impression Windows
Onglet du pilote Options d’impression
Support/Réception Type de travail (toutes les options à l'exception de l'impression standard
nécessitent le disque dur disponible en option) : Impression standard,
Impression d'épreuves, Impression enregistrée, Impression protégée,
Impression personnelle, Impression de travaux enregistrés personnels,
Imprimer avec (connexion réseau requise)
Support :
• Autre format : Format support de sortie, Options de mise à l'échelle,
Format document, Orientation du document
• Autre type : sélectionnez le type parmi la liste proposée.
• Sélection par magasin : sélectionnez le magasin depuis lequel imprimer.
• Sélection avancée du support : Supports dans les magasins (connexion
réseau requise), Magasin, Format support, Type support de sortie
• Séparateurs : emplacement dans le travail et magasin à utiliser.
• Couvertures : emplacement dans le travail et magasin à utiliser.
Mode d'impression : Recto ; Recto verso ; Recto verso, reliure petit côté
Qualité d'impression (pilote PostScript uniquement) : Automatique,
Couleur rapide, Standard, Avancée, Photo
Options couleur Pilote PostScript :
• Correction des couleurs : Couleur automatique (recommandée),
Couleur vive, Noir et blanc, Paramètres couleur (méthodes de correction
des couleurs)
• Imprimer les paramètres sur la page : imprime les paramètres de
couleur, le mode de qualité d'impression et le nom du fichier sur la page.
Pilote PCL :
• Correction des couleurs : Couleur, Noir et blanc.
Présentation/Filigrane Mise en page : Pages par feuille (N en 1), Présentation cahier, Options
cahier (pilote PostScript uniquement), Options de mise en page
Filigrane : Aucun, Brouillon, Confidentiel, Copie, Options, Nouveau,
Modifier, SupprimerImpression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
92
Avancé Pilote PostScript :
• Support/Réception : Copies (nombre de), Assemblage
• Options Image : Réduction/Agrandissement, Optimisation de
l'impression, Image miroir, Émulation PostScript, Gris neutre RVB,
Demi-teintes, Couleurs d'accompagnement, Configuration des couleurs
• Présentation cahier : Ordre des images cahier
• Bon de travail Xerox : Envoyer un bon de travail Xerox à l'impression
(Activé, Désactivé)
• Valeurs par défaut du pilote : (disponible uniquement dans la
fenêtre Options d'impression) : Restaurer les valeurs par défaut initiales
du pilote ; Paramètres intelligents (disponible uniquement dans la
fenêtre Options d'impression) : Configuration : Masquer le bouton
Paramètres intelligents
• Fonctionnalités d'impression avancées : Activé, Désactivé
• Police TrueType : Remplacer par la police du périphérique, Télécharger
en tant que police logicielle
• Options de téléchargement des polices TrueType : Automatique,
Contour, Bitmap, TrueType natif
• Options de sortie PostScript : Optimiser pour la vitesse, Optimiser pour
la portabilité, EPS (Encapsulated PostScript)
• Niveau de langage PostScript : 2, 3
• Envoyer une balise d'erreur PostScript : Oui, Non
• À propos de : version du pilote d'impression
• Liens Web Xerox : liens divers (connexion Internet requise)
Pilote PCL :
• Support/Réception : Copies (nombre de), Assemblage
• Options Image : Réduction/Agrandissement, Optimisation de
l'impression, Mode Graphiques
• Bon de travail Xerox : Envoyer un bon de travail Xerox à l'impression
(Activé, Désactivé)
• Valeurs par défaut du pilote : (disponible uniquement dans la
fenêtre Options d'impression) : Restaurer les valeurs par défaut initiales
du pilote ; Paramètres intelligents (disponible uniquement dans la
fenêtre Options d'impression) : Configuration : Masquer le bouton
Paramètres intelligents
• Fonctionnalités d'impression avancées : Activé, Désactivé
• Optimisation de l'impression : Activé, Désactivé
• Police TrueType : Remplacer par la police du périphérique, Télécharger
en tant que police logicielle
• Options de téléchargement des polices TrueType : Télécharger en
tant que TrueType, Télécharger en tant que bitmap, Imprimer en tant
que graphiques
Onglet du pilote Options d’impressionImpression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
93
Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression souvent utilisées
sous Windows
Vous pouvez enregistrer et attribuer un nom à un ensemble d'options d'impression afin de les
appliquer rapidement à vos travaux d'impression futurs.
Pour enregistrer un ensemble d'options d'impression :
1. Dans le pilote d'impression, sélectionnez les paramètres à enregistrer.
2. En bas de la boîte de dialogue du pilote, dans le champ Paramètres enregistrés, cliquez sur la
flèche située à droite du champ et sélectionnez Enregistrer sous.
3. Dans la boîte de dialogue Enregistrer sous, entrez un nom pour cet ensemble d'options puis
cliquez sur OK.
Cet ensemble d'options est enregistré et apparaît dans la liste Paramètres enregistrés. La
prochaine fois que vous souhaitez utiliser ces options, il vous suffit de sélectionner le nom dans la
liste et de cliquer sur OK.
Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Macintosh
Pour sélectionner les paramètres d’impression d’un travail particulier, changez les paramètres du pilote
avant d’envoyer le travail à l’imprimante.
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre imprimante ColorQube 8570/8870.
2. Pour sélectionner le format et le type de papier, sélectionnez Alimentation dans le menu déroulant.
3. Dans la liste Toutes les pages de, sélectionnez Sélection automatique pour sélectionner le papier
selon les paramètres de votre application ou sélectionnez un type de papier ou un magasin spécifique.
4. Sélectionnez les options de votre choix dans les menus et les listes affichés.
Remarque : Sous Macintosh OS X version 10.3 ou ultérieure, vous pouvez créer plusieurs
présélections comportant chacune des paramètres d'imprimante spécifiques et les enregistrer
sous le nom de votre choix. Pour de plus amples informations, voir Enregistrement d'un ensemble
d'options d'impression souvent utilisées sous Macintosh à la page 95.
5. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.
Tous les onglets Bouton État détaillé (connexion réseau requise) : ouvre la boîte de
dialogue État de PrintingScout depuis laquelle vous pouvez vérifier l'état
des consommables, les travaux en cours et les travaux terminés. Fournit
également un lien vers PhaserSMART, site Web de dépannage.
Bouton Aide (?) : ouvre l'aide en ligne du pilote.
Bouton Paramètres intelligents : ouvre les paramètres intelligents.
Paramètres enregistrés : ouvre les paramètres d'impression enregistrés.
Onglet du pilote Options d’impressionImpression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
94
Options d'impression Macintosh
Les tableaux suivants répertorient les options d'impression disponibles dans le menu déroulant
Fonctionnalités Xerox du pilote d'imprimante.
Menu Fonctionnalités
Xerox
Options d’impression
Support/Réception Type de travail : spécifie le type de travail d'impression. Standard,
Impression protégée, Impression personnelle, Impression de travaux
enregistrés personnels, Impression d'épreuves, Impression enregistrée,
Imprimer avec (connexion réseau requise)
Support : Format, Autre type, Procédure de format de papier inadapté,
Séparateurs, Couvertures
Mode d'impression : Recto ; Recto verso ; Recto verso, reliure petit côté
Qualité d'impression : Automatique, Couleur rapide, Standard,
Avancée, Photo
Options couleur Correction des couleurs : Couleur automatique (recommandée), Couleur
vive, Noir et blanc, Paramètres couleur (méthodes de correction des couleurs)
Imprimer les paramètres sur la page : imprime les paramètres de couleur,
le mode de qualité d'impression et le nom du fichier sur la page.
Cahier/Filigrane Format cahier : Activé, Désactivé
Options cahier : Adapter au nouveau format, Blanc de couture, Glissement
Tracer des bordures : permet d'imprimer une bordure autour de
chaque page.
Filigrane : permet de spécifier le filigrane à utiliser, les options de filigrane
et les paramètres de création et de modification des filigranes.
Avancé Ordre des images cahier : De gauche à droite, De droite à gauche
Image miroir : Activée, Désactivée
Optimisation de l'impression : Optimiser pour la vitesse, Optimiser pour
l'économie
Gris neutre sRVB : Noir automatique, Noir pur, Noir composite
Utiliser les demi-teintes de l'imprimante ou Utiliser les demi-teintes de
l'application
Laisser l'imprimante gérer les couleurs d'accompagnement ou Laisser le
logiciel gérer les couleurs d'accompagnementImpression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
95
Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression souvent utilisées
sous Macintosh
Vous pouvez enregistrer et attribuer un nom à un ensemble d'options d'impression afin de les
appliquer à vos travaux d'impression futurs.
Pour enregistrer un ensemble d'options d'impression :
1. Sélectionnez les options d’impression voulues dans les menus de la boîte de dialogue Imprimer.
2. Dans le menu Préréglages, sélectionnez Enregistrer sous.
3. Dans la boîte de dialogue Enregistrer le préréglage sous, entrez un nom pour ce préréglage puis
cliquez sur OK.
Cet ensemble d'options est enregistré et apparaît dans la liste Préréglages. Vous pouvez imprimer
à l'aide de ces options la prochaine fois en sélectionnant le nom approprié dans la liste.
Notification de fin de travail
Vous pouvez choisir de recevoir une notification lorsque l'impression de votre travail est terminée. Un
message dans l'angle inférieur droit de l'écran de l'ordinateur indique le nom du travail et celui de
l'imprimante sur laquelle il a été imprimé.
Remarque : Cette fonction est disponible uniquement si l’imprimante est connectée à l’ordinateur
via un réseau.
Pour sélectionner la notification de fin de travail dans un pilote pris en charge sous Windows :
1. Ouvrez les paramètres du pilote d'imprimante.
2. En bas de n'importe quelle boîte de dialogue, cliquez sur le bouton État détaillé.
3. Dans la fenêtre État de PrintingScout, cliquez sur le menu PrintingScout puis sélectionnez la
notification de votre choix :
• M'avertir lorsque les travaux sont terminés
• M'avertir lorsque les travaux sont terminés ou ont échoué
4. Fermez la fenêtre État de PrintingScout.
Pour sélectionner la notification de fin de travail sous Macintosh OS X version 10.3 ou ultérieure :
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox.
3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Avancé.
4. Dans la liste Configuration, sélectionnez Communication bidirectionnelle.
5. Dans le champ Communication bidirectionnelle, sélectionnez Activée.
6. Dans le champ Notification de travail Printing Scout, sélectionnez M'avertir lorsque le travail
est terminé.
7. Cliquez sur OK.
8. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
96
Utilisation des fonctions intelligentes
Remarque : Ces fonctions ne sont disponbiles que dans les pilotes Windows.
L'ColorQube 8570/8870 printer propose des options permettant de réduire la consommation d'encre
et de papier pour chaque travail d'impression. Vous pouvez utiliser les fonctions intelligentes lorsque
vous sélectionnez les options d'impression pour chaque travail d'impression individuel, ou vous pouvez
activer ou désactiver les paramètres de pilote intelligents en tant que paramètres par défaut du pilote.
Remarque : Pour certaines fonctions intelligentes, la fonction d'impression recto verso
automatique ou l'option de disque dur d'imprimante doit être installée.
Pour sélectionner les fonctions intelligentes dans un pilote pris en charge :
1. Ouvrez les paramètres du pilote d'imprimante.
2. En bas de n'importe quelle boîte de dialogue, cliquez sur le bouton vert Fonctions intelligentes.
3. Dans la boîte de dialogue Paramètres intelligents, sélectionnez les fonctions de votre choix :
• Définir recto verso : cette option permet de définir l'impression recto verso comme mode
d'impression par défaut. La fonction d'impression recto verso automatique doit être activée
sur votre imprimante.
• Définir 2 en 1 comme ma présentation / Activer la fonction 2 en 1 intelligente : permet
de choisir automatiquement la meilleure façon d'imprimer un travail sans gaspiller de papier.
Lorsque le document est composé d'un nombre de pages ne pouvant tenir sur une seule
feuille, le pilote choisit Pages par feuille (N en 1) pour imprimer deux images réduites sur
chaque côté de la feuille, ou sur un seul côté de la feuille si l'impression recto verso
automatique n'est pas activée sur votre imprimante.
Remarque : Pour de plus amples informations, voir l'aide en ligne du pilote d'imprimante. Dans le
pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Fonctions intelligentes puis dans la boîte de dialogue
Paramètres intelligents, cliquez sur le bouton Aide (?).
• Définir Impression d'épreuves comme mon type de travail / Activer la fonction
Impression d'épreuves intelligente : utilise automatiquement la fonction Impression
d'épreuves. Lorsque vous imprimez plusieurs exemplaires d'un travail, une seule copie
s'imprime. L'imprimante conserve les copies restantes. Une fois que vous avez vérifié la
copie épreuve, vous pouvez imprimer ou supprimer les copies restantes.
Remarque : Dans la boîte de dialogue Options d'impression, vous pouvez masquer les fonctions
intelligentes en sélectionnant la case Masquer le bouton Paramètres intelligents dans la boîte
de dialogue Paramètres intelligents. Le bouton Paramètres intelligents n'est alors plus affiché
dans la boîte de dialogue du pilote. Pour activer les fonctions intelligentes et réafficher le bouton,
activez les paramètres intelligents dans l'onglet Avancé de la boîte de dialogue Options
d'impression. Pour de plus amples informations, voir Activation ou désactivation des fonctions
intelligentes à la page 97.
4. Cliquez sur OK.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
97
Activation ou désactivation des fonctions intelligentes
1. Accédez à la liste d'imprimantes sur votre ordinateur :
• Sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures, cliquez sur Démarrer > Paramètres >
Imprimantes et télécopieurs.
• Sous Windows Vista, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Matériel et audio
> Imprimantes.
• Sous Windows Server 2003, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes.
• Sous Windows Server 2008, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes.
2. Dans la liste des imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'imprimante
et sélectionnez Options d'impression.
3. Sélectionnez l'onglet Options avancées.
4. Sous Paramètres avancés, cliquez sur le signe plus (+) à gauche du dossier Valeurs par défaut du
pilote pour développer les options.
5. Sous Paramètres intelligents, cliquez sur Configuration. Dans la boîte de dialogue Paramètres
intelligents, sélectionnez Masquer le bouton Paramètres intelligents pour désactiver la sélection
des fonctions intelligentes. Pour activer la sélection de ces fonctions, désélectionnez la case.
6. Cliquez sur OK.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
98
Impression sur les deux faces du papier
Cette section aborde les points suivants :
• Instructions d'impression recto-verso automatique à la page 98
• Options de bord de reliure à la page 99
• Impression automatique d'un document recto-verso à la page 99
• Impression manuelle d'un document recto-verso à la page 100
L'impression recto-verso automatique est disponible depuis tous les bacs de l'imprimante
ColorQube 8870 et des configurations d'imprimante ColorQube 8570 dotées de l'option d'impression
recto-verso automatique.
Instructions d'impression recto-verso automatique
• Avant d'effectuer une impression recto-verso automatique d'un document, vérifiez que le format
et le type de papier utilisés sont pris en charge par le bac. Pour les formats de papier pris en
charge, voir Supports pris en charge à la page 55.
• Pour obtenir une liste des types et grammages de papier pouvant être automatiquement
imprimés recto-verso, imprimez la page Conseils papier via le panneau de commande. Pour de
plus amples informations, voir Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57.
• Le bord court du papier (celui qui entre en premier dans l'imprimante) doit mesurer entre
140 et 216 mm (5,5 et 8,5 pouces).
• Le bord long doit mesurer entre 211 et 356 mm (8,3 et 14 pouces).
• Le grammage papier doit être compris dans la plage 60 à 120 g/m² (16 à 32 livres, Bond uniquement).
• Dans les bacs 2 à 5, placez le papier face vers le bas, le haut de la feuille dans la direction opposée
à l'imprimante.
• Dans le bac 1, placez le papier face vers le haut, le haut de la feuille dans la direction opposée
à l'imprimante.
Les papiers et les supports suivants ne peuvent pas être utilisés en mode d'impression
recto-verso automatique :
• Transparents
• Enveloppes
• Etiquettes
• Cartes 76 mm x 127 mm (3 x 5 po.)
• Papier A6
• Papier couché/glacé
• Papiers personnalisés avec un bord court inférieur à 140 mm (5,5 pouces) ou un bord long inférieur
à 211 mm (8,3 pouces)
• Supports de grammage supérieur à 120 g/m² (32 lb)
Voir aussi :
Configurations et options de l'imprimante à la page 21Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
99
Options de bord de reliure
Lorsque vous sélectionnez l'impression recto-verso automatique, vous pouvez définir le bord de reliure.
Il détermine la manière dont les pages tournent. Le résultat final dépend de l'orientation (portrait ou
paysage) des images sur la page, tel qu'il est illustré ci-après.
Par défaut, la reliure se trouve sur le bord latéral (bord long). Vous pouvez aussi sélectionner le bord
court comme bord de reliure.
Impression automatique d'un document recto-verso
1. Insérez le papier dans le bac.
• Si vous utilisez le bac 1 : insérez le recto face vers le haut, le bas de la page entrant en premier
dans l'imprimante.
Portrait Paysage
Reliure côté
Retourner sur les
bords longs
Reliure bord supérieur
Retourner sur les
bords courts
Reliure côté
Retourner sur les
bords courts
Reliure bord supérieur
Retourner sur les
bords longs
8X70-106
XEROXImpression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
100
• Si vous utilisez le bac 2, 3, 4 ou 5 : insérez le recto face vers le bas, le haut de la page vers
l'arrière du bac.
2. Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez l’impression en mode recto-verso automatique :
Sous Windows :
Dans l'onglet Support/Réception, sélectionnez une option sous Mode d'impression :
• Impression recto-verso
• Recto-verso, reliure petit côté
Sous Macintosh OS X, version 10.3 et versions ultérieures :
a. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox.
b. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Support/Réception.
c. Dans la liste Mode d'impression, sélectionnez Recto verso ou Recto verso, reliure petit côté.
Voir aussi :
Chargement de papier dans le bac 1 à la page 58
Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61
Impression manuelle d'un document recto-verso
Vous pouvez manuellement imprimer sur les deux faces du papier lorsque vous utilisez des types de
papier qui sont soit trop petits soit trop épais pour l'impression recto-verso. Si votre imprimante ne
prend pas en charge l'impression recto-verso automatique, vous pouvez effectuer une impression
recto-verso manuelle depuis le bac 1.
Vous pouvez également imprimer manuellement sur la seconde face du papier qui est déjà imprimé sur
une face. Pour les instructions de chargement de papier préimprimé et de sélection de l'option Verso
sur le panneau de commande, voir Impression du verso à la page 101.
Notes:
• Avant d'imprimer la seconde face du papier, il convient de toujours sélectionner Verso
comme type de papier sur le panneau de commande de l'imprimante et dans le pilote
d'imprimante. En effet, la sélection de Verso garantit la bonne qualité d'impression lors
d'une impression recto-verso manuelle.
• L'impression recto-verso manuelle ne peut s'effectuer que depuis le bac 1.
8X70-093Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
101
Les papiers et les supports suivants ne peuvent pas être utilisés en mode d'impression recto-verso manuelle :
• Transparents
• Enveloppes
• Etiquettes
• Papier couché/glacé
• Supports de grammage supérieur à 120 g/m² (32 lb)
Voir aussi :
Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57
Impression du recto
1. Insérez le papier dans le bac 1. Placez la première face à imprimer vers le bas, le haut de la page
entrant dans l'imprimante en premier.
2. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez le type et le format du papier.
3. Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez les options relatives au format et au type de papier puis
imprimez la première face depuis le bac 1.
Impression du verso
1. Retirez le papier du bac de sortie puis remettez-le dans le bac 1, face verso vers le bas et haut de la
page entrant en premier dans l'imprimante.
2. Effectuez les opérations suivantes sur l'imprimante :
a. Sélectionnez Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK.
b. Dans le menu Format de papier du bac 1, sélectionnez le format du papier puis appuyez
sur OK.
c. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez Verso > OK.
3. Effectuez les opérations suivantes dans le pilote de l'imprimante :
Windows :
a. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du
récapitulatif papier et sélectionnez Autre type puis Verso.
b. Cliquez sur OK.
Macintosh :
a. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox.
b. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Support/Réception.
c. Dans le menu Récapitulatif support, sélectionnez Autre type puis Verso.
4. Envoyez le travail d'impression.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
102
Impression de plusieurs pages sur une feuille
(N-pages par feuille)
Lors de l'impression d'un document de plusieurs pages, vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une
même feuille de papier. Imprimez 1, 2, 4, 6, 9 ou 16 pages par feuille.
Impression de plusieurs pages par feuille avec un pilote pris en charge
Remarque : Sous Windows, vous pouvez imprimer plusieurs pages par feuille depuis les pilotes
PostScript et PCL.
Impression de plusieurs pages par feuille sous Windows XP SP1 ou
versions ultérieures
1. Dans les paramètres du pilote d'imprimante, sélectionnez l'onglet Prés./Filigrane.
2. Dans la section Mise en page, sélectionnez l'option Pages par feuille (N en 1).
3. Cliquez sur le bouton correspondant au nombre de pages à imprimer sur chaque face de la feuille.
L'image change en fonction de l'option sélectionnée.
4. Dans la section Options de mise en page, sélectionnez les options de mise en page de votre choix
telles que l'orientation des pages, le mode d'impression et les bordures.
5. Dans l'onglet Support/Réception, sélectionnez le format et le type de papier. Si vous sélectionnez
le bac, assurez-vous que ses paramètres sur le panneau de commande de l'imprimante
correspondent à ceux qui sont sélectionnés dans le pilote d'imprimante.
6. Cliquez sur OK.
7. Envoyez le travail d'impression.
Impression de plusieurs pages par feuille dans Macintosh OS X version 10.3 ou
versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Mise en page.
3. Sélectionnez le nombre de pages par feuille et l'orientation.
1 2
3 4Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
103
4. Si nécessaire, sélectionnez le type de bordure dans le menu Bordure.
5. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
104
Impression de brochures/cahiers
Avec l’impression recto-verso automatique, vous pouvez imprimer un document sous la forme d’un
petit livre. Vous pouvez créer des brochures pour tout format de papier pris en charge par l'impression
recto-verso automatique. L’imprimante réduit automatiquement chaque image de page et imprime
quatre pages par feuille (deux de chaque côté). Les pages sont imprimées dans l’ordre, ce qui permet
de les plier et de les agrafer de façon à créer une brochure.
Lorsque vous choisissez d’imprimer des brochures, vous pouvez également spécifier les options de
glissement et de blanc de couture.
• Glissement : spécifie de combien de points décaler les images de la page vers l'extérieur (en
10ièmes de point). Ceci compense l'épaisseur du papier plié. Sinon, les images de page se
décaleraient légèrement vers l'extérieur lors d'un pliage. Vous pouvez sélectionner une valeur
comprise entre 0 et 1,0 point.
• Blanc de couture : permet de spécifier la distance horizontale (en points) entre les images de
page. Un point représente 0,35 mm (1/72 pouce).
Les options d'impression de cahiers suivantes supplémentaires sont disponibles dans certains pilotes :
• Imprimer les bordures : permet d'imprimer une bordure autour de chaque page.
• Format papier cible : spécifie le format du papier pour le mode cahier.
• De droite à gauche : inverse l'ordre des pages d'un cahier.
Glissement Blanc de coutureImpression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
105
Sélection d'une impression en mode cahier dans un pilote pris en charge
Impression de cahiers sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer et sélectionnez votre imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote.
2. Sélectionnez l'onglet Présentation/Filigrane.
3. Sélectionnez l'onglet Format cahier.
4. Si vous utilisez le pilote PostScript, cliquez sur le bouton Options cahier puis sélectionnez le format
papier, les marges, le blanc de couture et le glissement et cliquez sur OK.
5. Dans la section Options de mise en page, sélectionnez l'orientation des pages (Portrait ou
Paysage), le mode d'impression et les bordures, si nécessaire.
6. Sélectionnez les autres paramètres requis, le cas échéant, puis cliquez sur OK.
7. Envoyez le travail d'impression.
Impression de cahiers sous Macintosh OS X version 10.3 ou versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox.
3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Cahier/Filigrane.
4. Dans la section Format cahier, sélectionnez Activé.
5. Si nécessaire, cliquez sur le bouton Options cahier puis sélectionnez les paramètres de glissement,
blanc de couture et mise à l'échelle.
6. Cliquez sur OK.
7. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
106
Agrandissement/réduction des pages
Cette section aborde les points suivants :
• Mise à l'échelle selon le format de la page de sortie à la page 106
• Mise à l'échelle selon le pourcentage du document d'origine à la page 107
Vous pouvez réduire ou agrandir les images de votre page au moment de l’impression en sélectionnant
une valeur de mise à l'échelle ou une taille de page de sortie différente du document d'origine. Par
défaut, la mise à l'échelle est désactivée, c'est-à-dire que sa valeur de 100 % permet d'obtenir le
même format sur la page de sortie que sur le document d'origine.
Lors de la mise à l'échelle, vous pouvez choisir d'imprimer l'image de la page sur du papier plus petit ou
plus grand que le document ; le pilote réduit ou agrandit alors l'image de la page pour qu'elle tienne
sur le papier. Vous pouvez aussi imprimer sur du papier de même format que le document mais en
changer l'échelle, comme illustré dans l'exemple suivant.
Mise à l'échelle selon le format de la page de sortie
Pour mettre à l'échelle depuis un pilote pris en charge sous Windows :
1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer et sélectionnez votre imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote.
2. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du
récapitulatif papier et sélectionnez Autre format.
3. Dans le champ Format support de sortie de la boîte de dialogue Format support, sélectionnez le
format de la page sur laquelle vous imprimez.
4. Dans la section Options de mise à l'échelle, sélectionnez Mise à l'échelle automatique et, si
nécessaire, sélectionnez la position de l'image sur la page (Centre, Bas, Haut, etc.).
5. Cliquez sur OK.
6. Sélectionnez les options de pilote de votre choix puis cliquez sur OK et envoyez le travail
d'impression.
50% 100% 200%Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
107
Pour mettre les pages à l'échelle sous Macintosh OS X, version 10.3 et versions ultérieures :
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Gestion du papier.
3. Cochez la case Adapter à la taille du papier.
4. Sélectionnez le format sur lequel imprimer dans la liste Taille du papier de destination.
5. Sélectionnez les options de votre choix puis cliquez sur Imprimer pour envoyer le travail
d'impression.
Mise à l'échelle selon le pourcentage du document d'origine
Pour mettre à l'échelle depuis un pilote pris en charge sous Windows :
1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer et sélectionnez votre imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote.
2. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du
récapitulatif papier et sélectionnez Autre format.
3. Dans la section Options de mise à l'échelle, sélectionnez Mise à l'échelle manuelle.
4. Dans la zone de pourcentage située sous l'image de la page à droite, entrez le pourcentage souhaité.
5. Cliquez sur OK.
6. Sélectionnez les options de pilote de votre choix puis cliquez sur OK et envoyez le travail
d'impression.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
108
Utilisation de la fonction de correction
des couleurs
Cette section aborde les points suivants :
• Utilisation de Description des couleurs à la page 108
• Sélection de la correction des couleurs à la page 108
• Réglage de la correction des couleurs à la page 109
• Réglages personnalisés des couleurs à la page 109
• Réglage de la correction automatique des couleurs à la page 109
Remarque : Les travaux d'impression envoyés depuis le pilote PostScript utilisent la correction des
couleurs, alors que les travaux d'impression envoyés depuis le pilote PCL utilisent le mode Couleur.
Utilisation de Description des couleurs
Remarque : Cette fonction n'est disponible que dans les pilotes PostScript en anglais, français,
italien, allemand et espagnol.
Pour les documents de bureau qui utilisent le modèle RVB, vous pouvez régler la luminosité, la
saturation ou le contraste d'une couleur particulière en utilisant des expressions telles que : les bleu ciel
un peu plus clairs.
Remarque : Pour de plus amples informations, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le pilote afin
d'afficher l'aide en ligne.
Sélection de la correction des couleurs
Les options de correction des couleurs permettent de simuler les couleurs de différents périphériques
afin de faire correspondre le plus possible les couleurs de l'imprimante avec celles affichées sur votre
écran d'ordinateur ou celles d'une presse d'impression par exemple. L'option Couleur automatique est
la correction par défaut du traitement d’image général.
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis :
• Windows : sélectionnez votre pilote d'imprimante PostScript puis ouvrez les paramètres du
pilote. Sélectionnez l'onglet Options couleur.
• Macintosh : dans la liste Imprimante, sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. Dans
le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox puis Options couleur.
2. Sélectionnez la correction des couleurs voulue. Pour de plus amples informations, cliquez sur le
bouton Aide (?) dans le pilote afin d'afficher l'aide en ligne.
3. Pour ajouter un pied de page en bas du travail d'impression, avec nom du fichier, paramètres
de qualité d'impression et paramètres couleur, cliquez sur la case Imprimer les paramètres sur
la page.
4. Windows : cliquez sur OK puis envoyez le travail d'impression.
Macintosh : cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
109
Réglage de la correction des couleurs
Les paramètres couleur vous permettent d'affiner chaque type de correction des couleurs et de créer
vos propres réglages de couleur personnalisés. Pour plus d'informations sur la création de paramètres
couleur personnalisés, voir Réglages personnalisés des couleurs à la page 109.
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis :
• Windows : sélectionnez votre pilote d'imprimante PostScript puis ouvrez les paramètres du
pilote. Sélectionnez l'onglet Options couleur.
• Macintosh : dans la liste Imprimante, sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. Dans
le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox puis Options couleur.
2. Sélectionnez l'option Paramètres couleur.
Remarque : Pour de plus amples informations, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le pilote afin
d'afficher l'aide en ligne.
Réglages personnalisés des couleurs
Pour la correction des couleurs, l'option Couleur automatique permet d'appliquer le meilleur taux de
correction des couleurs à chaque élément (texte, graphiques et images). Si nécessaire, vous pouvez
sélectionner la table de couleurs utilisée pour ces éléments dans vos travaux.
Vous pouvez ajuster les couleurs RVB, les couleurs CMJN ou les couleurs d'accompagnement, comme
indiqué dans le tableau ci-après : Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le coin
inférieur gauche de la boîte de dialogue Paramètres couleur personnalisée.
Si certaines circonstances l'exigent, vous pouvez effectuer des réglages de couleur supplémentaires et
modifier la luminosité, la saturation, le contraste et la nuance pour un élément en particulier.
Réglage de la correction automatique des couleurs
Remarque : Pour de plus amples informations, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le pilote afin
d'afficher l'aide en ligne.
Couleur automatique
personnalisée
Description
Couleur bureau Contrôle le réglage des couleurs RVB.
Correspondance presse Contrôle le réglage des couleurs CMJN.
Couleur d'accompagnement Contrôle la correspondance des couleurs d'accompagnement.
Couleur CIE Contrôle les sorties couleur, c'est-à-dire harmonise les couleurs sur tous les
périphériques utilisés pour afficher le document.
Gris Permet de spécifier les paramètres couleur qui seront imprimés en noir.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
110
Impression en noir et blanc
Pour imprimer en noir et blanc et en nuances de gris, sélectionnez noir et blanc dans un pilote pris
en charge.
Impression en noir et blanc depuis un pilote pris en charge
Impression en noir et blanc sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer et sélectionnez le pilote PostScript de votre imprimante puis ouvrez les paramètres
du pilote.
2. Sélectionnez l'onglet Options couleur.
3. Sélectionnez Noir et blanc.
4. Sélectionnez d'autres paramètres de pilote si vous le souhaitez et cliquez sur OK.
5. Envoyez le travail d'impression.
Impression en noir et blanc sous Macintosh OS X version 10.3 ou versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox.
3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Options couleur.
4. Dans la section Correction des couleurs, sélectionnez Noir et blanc.
5. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
111
Impression de séparateurs
Un séparateur (page de séparation ou feuille intercalaire) est inséré après un travail d’impression, entre
ses différents exemplaires ou entre ses différentes pages. Spécifiez le bac à utiliser comme source pour
les pages de séparation.
Impression de séparateurs dans un pilote pris en charge
Impression de séparateurs sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez le pilote d'imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote.
2. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du
récapitulatif papier et sélectionnez Séparateurs.
3. Dans la boîte de dialogue Séparateurs, sélectionnez la position des séparateurs :
• Fin du travail
• Fin de jeu
• Fin de la page
4. Sélectionnez le bac depuis lequel imprimer les séparateurs, puis cliquez sur OK.
5. Sélectionnez les autres options requises, le cas échéant, puis cliquez sur OK.
6. Envoyez le travail d'impression.
Impression de séparateurs sous Mac OS X version 10.3 ou versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox.
3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Support/Réception.
4. Sélectionnez Séparateurs dans la liste Support.
5. Sous Options de séparateurs, sélectionnez le type de séparateur et le magasin.
6. Cliquez sur OK.
7. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
112
Impression de pages de couverture
Une page de couverture est la première ou la dernière page d’un document. Vous pouvez choisir,
pour la couverture d’un document, une source de papier différente de celle du corps du document.
Par exemple, vous pouvez utiliser le papier à en-tête de votre société pour la première page d’un
document, ou du papier épais pour les première et dernière pages d’un rapport.
• Tout bac papier peut être utilisé comme source pour l’impression des pages de couverture.
• Vérifiez que la page de couverture est du même format que le papier employé pour le reste
du document.
Remarque : Si vous spécifiez dans le pilote un format différent de celui contenu dans le bac que
vous avez sélectionné comme source de pages de couverture, celles-ci s’imprimeront sur le même
papier que le reste du document.
Vous avez plusieurs choix pour les pages de couverture :
• Sans couverture : imprime les première et dernière pages de votre document en utilisant le même
bac que le reste du document.
• Début uniquement : imprime la première page sur du papier provenant du bac spécifié.
• Début et fin : les couvertures début et fin s'impriment depuis le même bac.
Pour que la deuxième de couverture demeure vierge en mode d’impression recto-verso, la page deux
du document doit être vierge.
Pour que la quatrième de couverture du document demeure vierge, insérez des pages vierges comme
indiqué dans le tableau suivant.
Page de couverture Option d'impression Pages imprimées sur la couverture
Première Impression recto Page 1
Mode d'impression Pages 1 et 2
Dernière Impression recto Dernière page
Impression recto-verso (numéros de
page impairs)
Dernière page
Impression recto-verso (numéros de
page pairs)
Deux dernières pages
Option
d'impression
Dernière page de
texte
Pages vierges
Impression recto Ajoutez une page vierge à la fin du document.
Mode d'impression Nombre impair Ajoutez deux pages vierges à la fin du document.
Nombre pair Ajoutez une page vierge à la fin du document.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
113
Impression de pages de couverture dans un pilote pris en charge
Impression de pages de couverture sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez le pilote d'imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote.
2. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du
récapitulatif papier et sélectionnez Couvertures.
3. Dans la boîte de dialogue Couvertures, sélectionnez l'option de couverture souhaitée dans la liste
puis sélectionnez le magasin. Cliquez sur OK.
4. Sélectionnez les autres options requises, le cas échéant, puis cliquez sur OK.
Impression de pages de couverture sous Macintosh OS X version 10.3 ou
versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox.
3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Support/Réception.
4. Sélectionnez Couvertures dans la liste Support.
5. Sélectionnez l'option de couvertures dans la liste : Début uniquement ou Début et fin.
6. Sélectionnez le magasin, puis cliquez sur OK.
7. Sélectionnez les options de votre choix puis cliquez sur Imprimer pour envoyer le travail
d'impression.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
114
Impression de filigranes
Un filigrane est un texte complémentaire pouvant être imprimé sur une ou plusieurs pages. Par
exemple, des mots comme Brouillon, ou Confidentiel, que vous pourriez apposer avec un tampon
sur une feuille avant distribution, peuvent être insérés comme filigrane.
Certains pilotes d'imprimante Windows vous permettent de :
• créer et modifier le texte, la couleur, la position et l’angle d’un filigrane ;
• placer un filigrane sur la première page ou sur chaque page d’un document ;
• imprimer un filigrane au premier plan ou en arrière-plan, ou encore le fusionner avec le travail
d'impression ;
• utiliser un graphique pour le filigrane ;
• utiliser un horodatage pour le filigrane.
Remarque : certaines applications ne prennent pas en charge l’impression de filigranes.
Impression de filigranes dans un pilote pris en charge
Impression de filigranes sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer et sélectionnez votre imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote.
2. Sélectionnez l'onglet Présentation/Filigrane.
3. Pour utiliser un filigrane existant, sélectionnez-le dans la liste déroulante Filigrane.
4. Pour modifier un filigrane existant, commencez par le sélectionner dans la liste Filigrane
puis sélectionnez Modifier pour ouvrir la boîte de dialogue Créer/Modifier filigrane. Pour
plus d'informations sur les options de modification, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le
coin inférieur gauche de la boîte de dialogue. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK.
5. Pour créer un nouveau filigrane, sélectionnez Nouveau dans la liste Filigrane, puis spécifiez les
options de texte et de position. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
115
6. Pour sélectionner des options d'impression pour le filigrane sélectionné, sélectionnez Options
dans la liste Filigrane, puis sélectionnez les paramètres souhaités :
• Choisissez d'imprimer le filigrane au premier plan ou en arrière-plan, ou encore de le
fusionner avec le travail d'impression.
• Choisissez d'imprimer le filigrane sur toutes les pages ou uniquement sur la première page.
7. Sélectionnez les autres options requises dans les paramètres du pilote, le cas échéant, puis cliquez
sur OK.
8. Envoyez le travail d'impression.
Impression de filigranes sous Macintosh OS X version 10.3 ou versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox.
3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Cahier/Filigrane.
4. Dans la liste Filigrane, sélectionnez les options suivantes selon les besoins :
• Pour utiliser un filigrane existant, sélectionnez son nom.
• Pour modifier un filigrane, commencez par le sélectionner puis sélectionnez Modifier.
Apportez les modifications nécessaires dans la boîte de dialogue Créer/Modifier filigrane,
plus cliquez sur OK.
• Pour créer un filigrane, sélectionnez Nouveau. Dans la boîte de dialogue Créer/Modifier
filigrane, créez le filigrane puis cliquez sur OK.
5. Pour sélectionner des options d'impression pour le filigrane, sélectionnez Options dans la liste
Filigrane, puis sélectionnez les options souhaitées :
• Choisissez d'imprimer le filigrane au premier plan ou en arrière-plan, ou encore de le
fusionner avec le travail d'impression.
• Choisissez d'imprimer le filigrane sur toutes les pages ou uniquement sur la première page.
6. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
116
Impression d'images miroir
Vous pouvez imprimer des pages sous forme d'images miroir (retournement horizontal des images sur
les pages lors de l'impression).
Impression d'images miroir dans un pilote pris en charge
Notes:
• La fonction Images miroir imprime le texte des pages sélectionnées de façon inversée.
• Cette option est disponible uniquement dans le pilote PostScript.
Impression d'images miroir sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer et sélectionnez le pilote PostScript de votre imprimante puis ouvrez les paramètres
du pilote.
2. Sélectionnez l'onglet Options avancées.
3. Sous Options Document, cliquez sur le signe plus (+) en regard d'Options image pour développer
ce titre.
4. Cliquez sur Image miroir pour activer la liste d'options puis sélectionnez Oui.
Remarque : Lorsque vous avez terminé d'imprimer, réglez le paramètre Image miroir sur Non pour
que les futurs travaux d'impression ne s'impriment pas de cette façon.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
117
Impression d'images miroir sous Macintosh OS X version 10.3 ou versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox.
3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Avancé.
4. Dans la liste Image miroir, sélectionnez Activée.
Remarque : Lorsque vous avez terminé d'imprimer, réglez le paramètre Image miroir sur Non pour
que les futurs travaux d'impression ne s'impriment pas de cette façon.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
118
Impression de types de travaux spéciaux
Cette section aborde les points suivants :
• Envoi de travaux protégés, d'épreuves, d'impression personnelle et d'impression enregistrée à la
page 118
• Envoi de travaux effectués via la fonction Imprimer avec à la page 121
• Impression ou suppression de travaux d’impression protégée à la page 122
• Impression ou suppression de travaux d'impression d'épreuves à la page 122
• Impression ou suppression de travaux personnels à la page 123
• Impression ou suppression de travaux enregistrés à la page 123
Remarque : Le disque dur d'imprimante disponible en option est nécessaire pour utiliser ces types
de travaux spéciaux.
• Impression protégée : enregistre le travail avec un code d'accès sur le disque dur de l'imprimante.
Imprime le travail seulement après la saisie du code d'accès à quatre chiffres sur le panneau
de commande.
• Impression d'épreuves : imprime un seul exemplaire du travail pour vous permettre de corriger la
copie. Si vous voulez imprimer des copies supplémentaires, sélectionnez le nom du travail sur le
panneau de commande de l'imprimante.
• Impression personnelle : imprime le travail lorsque vous sélectionnez votre nom d'utilisateur à
partir du panneau de commande ou dans CentreWare IS. Vous n'avez pas besoin d'entrer de nom
de travail ni de code d'accès.
• Impression de travaux enregistrés personnels : enregistre le travail sur le disque dur de
l'imprimante sous votre nom d'utilisateur et avec votre code d'accès de sorte que vous êtes le seul
à pouvoir l'imprimer depuis le panneau de commande. Le travail n'est pas automatiquement
supprimé après l'impression.
• Impression enregistrée : enregistre le travail sur le disque dur pour vous permettre de l'imprimer à
la demande depuis le panneau de commande. Le travail n'est pas supprimé après l'impression ou
lorsque vous mettez l'imprimante hors tension.
• Imprimer avec : imprime les travaux existants enregistrés personnels et partagés en même temps
que le travail en cours. Cette option nécessite que l'imprimante soit reliée au réseau.
Envoi de travaux protégés, d'épreuves, d'impression personnelle et
d'impression enregistrée
Pour utiliser des travaux d'impression personnels, enregistrés personnels, protégés, d'épreuves,
enregistrés ou de type Imprimer avec, vous devez configurer et envoyer le travail depuis un pilote pris
en charge ; il est alors enregistré sur le disque dur de l'imprimantre puis imprimé depuis le panneau de
commande ou CentreWare IS lorsque vous le souhaitez. Certains types de travaux nécessitent une
protection par code d'accès lors de leur configuration ; vous devez entrer ce code sur l'imprimante ou
dans CentreWare IS lorsque vous imprimez le travail. Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
119
Configuration d'un travail d'impression spécial sous Windows XP SP1 ou
versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez le pilote d'imprimante pris en charge puis ouvrez les paramètres du pilote.
2. Dans l'onglet Support/Réception, sélectionnez le type de travail dans la liste Type de travail.
3. Procédez comme suit, selon le type de travail :
• Impression protégée : dans la boîte de dialogue Impression protégée, entrez le code d'accès
à quatre chiffres à utiliser lorsque vous imprimerez le travail sur l'imprimante dans les champs
Code d'accès et Confirmer le code. Le travail est supprimé une fois qu'il a été imprimé.
• Impression d'épreuves : dans la boîte de dialogue Impression d'épreuves, entrez un nom
pour identifier le travail lorsque vous l'imprimerez sur l'imprimante, ou cliquez sur le bouton
fléché et sélectionnez un nom dans la liste, ou bien sélectionnez Utiliser le nom du
document pour que l'imprimante utilise le nom du fichier du document comme
identificateur du travail.
• Impression personnelle : votre nom d'utilisateur s'affiche sous le champ Type de travail
tel qu'il apparaîtra sur le panneau de commande de l'imprimante lorsque vous imprimerez
le travail.
• Travail enregistré : dans la boîte de dialogue Travail enregistré, sélectionnez le type de travail
et procédez comme suit :
• Travail partagé : dans le champ Nom du travail, entrez un nom pour identifier le travail
ou sélectionnez Utiliser le nom du document dans la liste.
• Travail personnel : dans le champ Nom du travail, entrez un nom pour identifier le
travail ou sélectionnez Utiliser le nom du document dans la liste. Dans les champs Code
d'accès et Confirmer le code, entrez le code à 4 chiffres à utiliser lors de l'impression
du travail.
4. Cliquez sur OK.
5. Sélectionnez les autres paramètres requis, le cas échéant, puis envoyez le travail d'impression. Il
sera stocké sur le disque dur de l'imprimante et ne sera imprimé que lorsque vous sélectionnerez
de l'imprimer sur le panneau de commande de l'imprimante ou depuis CentreWare IS.
Configuration d'un travail d'impression spécial sous Macintosh OS X version 10.3
ou versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox.
3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Support/Réception.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
120
4. Dans la liste Type de travail, sélectionnez le type de travail puis procédez comme suit :
• Pour une impression protégée, entrez un nombre à quatre chiffres, compris entre 0000 et
9999, dans le champ Code d'accès. Entrez à nouveau le même code dans le champ Confirmer
le code. Cliquez sur OK.
• Pour une impression d'épreuves, entrez un nom pour le document, sélectionnez un
document dans la liste ou sélectionnez Utiliser le nom du document pour que l'imprimante
utilise le nom du document par défaut. Cliquez sur OK.
• Pour une impression personnelle, votre nom d'utilisateur sera utilisé pour identifier le
document lors de son impression depuis le panneau de commande ou CentreWare IS.
• Pour un travail enregistré, effectuez une des procédures suivantes dans la boîte de dialogue
Travail enregistré :
• Cliquez sur Travail enregistré. Dans le champ Nom du travail, sélectionnez ou entrez un
nom de document (jusqu'à 20 caractères) ou sélectionnez Utiliser le nom du document.
Cliquez sur OK.
• Cliquez sur Travail personnel. Dans le champ Nom du travail, sélectionnez ou entrez un
nom de document (jusqu'à 20 caractères) ou sélectionnez Utiliser le nom du document.
Dans les champs Code d'accès et Confirmer le code, entrez le code à 4 chiffres à utiliser
lors de l'impression du travail. Cliquez sur OK.
5. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
121
Envoi de travaux effectués via la fonction Imprimer avec
Notes:
• Pour utiliser la fonction Imprimer avec, vous devez avoir stocké des travaux personnels ou
partagés sur l'imprimante.
• La fonction Imprimer avec n'est pas disponible pour les imprimantes utilisant une
connexion USB.
Envoi de travaux 'Imprimer avec' sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez le pilote d'imprimante pris en charge puis ouvrez les paramètres du pilote.
2. Dans l'onglet Support/Réception, sélectionnez Imprimer avec dans la liste Type de travail.
3. Dans la boîte de dialogue Imprimer avec, sélectionnez le type de travail à imprimer dans la liste
Travaux enregistrés.
4. Sélectionnez les travaux personnels enregistrés ou partagés à imprimer avec le travail en cours,
puis cliquez sur le bouton doté d'une flèche verte pour ajouter les travaux à la liste Travail final sur
la droite.
5. Pour changer l'ordre dans lequel les travaux s'impriment, sélectionnez le travail à déplacer dans la
liste Travail final, puis cliquez sur les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas sous la liste.
6. Pour retirer un travail de la liste, sélectionnez-le puis cliquez sur le bouton doté d'une croix rouge
sous la liste.
7. Cliquez sur OK.
8. Sélectionnez les autres paramètres requis, le cas échéant, puis envoyez le travail d'impression.
Envoi de travaux 'Imprimer avec' sous Macintosh OS X version 10.3 ou
versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox.
3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Support/Réception.
4. Dans la liste Type de travail, sélectionnez Imprimer avec.
5. Si des travaux sont des travaux enregistrés personnels, vous devez entrer le code d'accès à 4 chiffres
que vous avez spécifié lorsque vous avez enregistré les travaux sur l'imprimante. Cliquez sur OK.
6. Dans la liste Travaux enregistrés qui s'affiche, sélectionnez le ou les type(s) à sélectionner. La liste
des travaux s'affiche dans la zone supérieure.
7. Dans la liste du haut, sélectionnez un travail à imprimer avec le travail en cours, puis cliquez sur le
bouton Flèche bas pour déplacer le travail vers la liste Travail final.
8. Pour changer l'ordre dans lequel les travaux s'impriment, sélectionnez le travail à déplacer dans la
liste Travail final, puis cliquez sur les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas sous la liste.
9. Pour retirer un travail de la liste, sélectionnez-le puis cliquez sur le bouton doté d'une croix sous la liste.
Remarque : La fonction Imprimer avec n'est pas disponible pour les imprimantes utilisant une
connexion USB ou AppleTalk.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
122
Impression ou suppression de travaux d’impression protégée
Vous pouvez imprimer et supprimer les travaux d'impression protégée depuis le panneau de commande
de l'imprimante. Vous ne pouvez pas imprimer de travaux d'impression protégée depuis CentreWare IS,
mais vous pouvez les supprimer.
Pour imprimer ou supprimer un travail d'impression protégée sur le panneau de commande de
l'imprimante :
1. Sélectionnez Fonctions Walk-Up et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Travaux d'impression sécurisés > OK.
3. Faites défiler l'écran jusqu'à votre nom d'utilisateur puis appuyez sur OK.
4. Entrez le code d'accès utilisé pour envoyer le travail d'impression. Utilisez les boutons fléchés Haut et
Bas pour atteindre le premier chiffre, puis appuyez sur OK pour valider le chiffre et passer au chiffre
suivant. Reprenez cette procédure jusqu'à ce que les quatre chiffres du code d'accès soient entrés.
5. Si vous avez envoyé plusieurs travaux d'impression sécurisés avec ce code d'accès, sélectionnez le
travail voulu ou sélectionnez Tous et appuyez sur le bouton OK.
6. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Pour sélectionner Imprimer et supprimer, appuyez sur OK puis sélectionnez le nombre de
copies à imprimer et appuyez sur OK.
• Sélectionnez Supprimer pour supprimer le travail sans l'imprimer puis appuyez sur OK.
Pour supprimer un travail d'impression sécurisé dans CentreWare IS :
1. Accédez à la page CentreWare IS de votre imprimante. Pour de plus amples informations, voir
Accès à CentreWare IS à la page 43.
2. Cliquez sur l'onglet ou le bouton Travaux.
3. Dans le volet de navigation gauche, cliquez sur Supprimer les travaux sécurisés.
4. Suivez les instructions qui figurent sur la page.
Impression ou suppression de travaux d'impression d'épreuves
Pour imprimer ou supprimer un travail d'impression d'épreuves sur le panneau de commande
de l'imprimante :
1. Sélectionnez Fonctions Walk-Up et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Travaux d'impression d'épreuves > OK.
3. Sélectionnez le nom du travail et appuyez sur le bouton OK.
4. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Imprimer et supprimer > OK, puis sélectionnez le nombre de copies à imprimer
et appuyez sur OK.
• Sélectionnez Supprimer pour supprimer le travail sans l'imprimer puis appuyez sur OK.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
123
Impression ou suppression de travaux personnels
Les travaux d'impression personnels peuvent être imprimés ou supprimés depuis le panneau de
commande de l'imprimante et depuis CentreWare IS.
Pour imprimer ou supprimer un travail d'impression personnel sur le panneau de commande de
l'imprimante :
1. Sélectionnez Fonctions Walk-Up et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Travaux d'impression personnels > OK.
3. Sélectionnez votre nom d'utilisateur et appuyez sur le bouton OK.
4. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Pour imprimer puis supprimer le travail, sélectionnez Imprimer et supprimer, appuyez sur
OK puis sélectionnez le nombre de copies à imprimer et appuyez sur OK.
• Pour supprimer tous vos travaux d'impression personnels sans les imprimer, sélectionnez
Supprimer puis appuyez sur OK. Sélectionnez Oui et appuyez sur OK.
Pour imprimer ou supprimer un travail d'impression personnel dans CentreWare IS :
1. Accédez à la page CentreWare IS de votre imprimante. Pour de plus amples informations, voir
Accès à CentreWare IS à la page 43.
2. Cliquez sur l'onglet ou le bouton Imprimer.
3. Dans le volet de navigation gauche, cliquez sur Travaux personnels.
4. Sélectionnez le travail puis effectuez une des procédures suivantes :
• Pour imprimer et supprimer le travail, cliquez sur le bouton Imprimer et supprimer les travaux.
• Pour supprimer le travail sans l'imprimer, cliquez sur le bouton Supprimer les travaux.
Impression ou suppression de travaux enregistrés
Les travaux enregistrés personnels et partagés peuvent être imprimés ou supprimés depuis le panneau
de commande de l'imprimante et depuis CentreWare IS.
Pour imprimer ou supprimer les travaux enregistrés depuis le panneau de commande :
1. Sélectionnez Fonctions Walk-Up et appuyez sur le bouton OK.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Travaux d'impression enregistrés > OK, puis passez à l'étape 5.
• Sélectionnez Travaux d'impression enregistrés personnels > OK.
3. Sélectionnez votre nom d'utilisateur et appuyez sur le bouton OK.
4. Entrez le code d'accès utilisé pour envoyer le travail d'impression. Utilisez les boutons fléchés Haut et
Bas pour atteindre le premier chiffre, puis appuyez sur OK pour valider le chiffre et passer au chiffre
suivant. Reprenez cette procédure jusqu'à ce que les quatre chiffres du code d'accès soient entrés.
5. Sélectionnez le travail souhaité, puis appuyez sur le bouton OK.
6. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Imprimez et enregistrez > OK, puis sélectionnez le nombre de copies et
appuyez sur OK.
• Sélectionnez Supprimer pour supprimer le travail sans l'imprimer puis appuyez sur OK.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
124
Pour imprimer ou supprimer des travaux enregistrés dans CentreWare IS :
1. Accédez à la page CentreWare IS de votre imprimante. Pour de plus amples informations, voir
Accès à CentreWare IS à la page 43.
2. Cliquez sur l'onglet ou le bouton Imprimer.
3. Dans le volet de navigation gauche, exécutez l'une des actions suivantes :
• Cliquez sur Travaux enregistrés personnels puis entrez votre nom d'utilisateur et le code
d'accès que vous avez associé au travail enregistré dans les champs correspondants. Cliquez
sur OK.
• Cliquez sur Travaux enregistrés partagés.
4. Sélectionnez les travaux à imprimer ou supprimer puis cliquez sur Imprimer les travaux ou
Supprimer les travaux.Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
125
Maintenance 5
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Maintenance et nettoyage à la page 126
• Commande de consommables à la page 141
• Déplacement et remballage de l'imprimante à la page 144
Voir aussi :
Didacticiels vidéo sur la maintenance sur le site Web :
Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570docs
Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870docs
Didacticiels vidéo sur le remplacement des consommables sur le site Web :
Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570docs
Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870docsMaintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
126
Maintenance et nettoyage
Cette section aborde les points suivants :
• Précautions générales à la page 126
• Nettoyage de l'imprimante à la page 127
• Compteurs d'utilisation à la page 133
• Maintenance courante à la page 134
Voir aussi :
Sécurité de maintenance à la page 14
Précautions générales
WARNINGS:
• N'utilisez PAS de nettoyants en aérosol ou solvants chimiques puissants ou organiques.
NE versez PAS de liquides directement dans la machine. Respectez scrupuleusement les
consignes d'utilisation des consommables et des produits de nettoyage fournies dans
cette documentation. Conservez tous les produits de nettoyage hors de portée des enfants.
• N'utilisez PAS de produits de nettoyage à air pressurisé sur ou dans l'imprimante. Certains
de ces produits contiennent des mélanges explosifs et ne doivent pas être utilisés dans
des applications électriques. L'utilisation de tels produits peut provoquer une explosion et
un incendie.
WARNING: Les pièces internes de l'imprimante peuvent être brûlantes. Faites attention lorsque
les portes et les capots/panneaux sont ouverts.
WARNING: NE retirez JAMAIS les panneaux ou protections fixés par des vis. Vous n'êtes pas
supposé effectuer la maintenance ou la réparation des pièces situées derrière ces panneaux et
protections. NE tentez PAS d'interventions de maintenance autres que celles décrites dans la
documentation fournie avec l'imprimante.
Pour éviter d'endommager l'imprimante, suivez les consignes ci-dessous :
• Ne posez rien sur l'imprimante.
• N'ouvrez ni les panneaux ni les portes pendant l'impression.
• N'inclinez pas l'imprimante pendant qu'elle est chaude.
• Ne touchez pas aux contacts électriques ou aux engrenages, sous peine d'endommager
l'imprimante ou de nuire à la qualité de l'impression.
• Assurez-vous que les composants retirés lors du nettoyage sont réinstallés avant de rebrancher
l'imprimante.Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
127
Nettoyage de l'imprimante
Cette section aborde les points suivants :
• Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante à la page 127
• Nettoyage de la bande de dégagement du papier à la page 127
• Nettoyage des rouleaux d'entraînement à la page 129
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
WARNING: Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez l’imprimante hors tension
et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique avant de procéder au nettoyage.
Pour éliminer les taches visibles sur la surface externe de l'imprimante, utilisez un chiffon doux
légèrement imprégné d’un détergent neutre. Évitez de pulvériser du détergent directement sur
l'imprimante.
Nettoyage de la bande de dégagement du papier
1. Ouvrez le capot de sortie B.
8X70-096Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
128
2. Levez le guide papier inférieur vers l’avant de l’imprimante.
3. Essuyez la bande de dégagement du papier située sur le guide papier inférieur à l'aide d'un
chiffon préalablement imbibé d’alcool isopropyle à 90%.
4. Abaissez le guide papier vers sa position d'origine.
8X70-121
8X70-084
8X70-080Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
129
5. Fermez le capot de sortie B.
Nettoyage des rouleaux d'entraînement
L'encre présente sur les rouleaux d'entraînement du papier et des bacs peut laisser des marques sur les
pages. Suivez la procédure ci-après pour nettoyer les rouleaux.
1. Ouvrez le capot de sortie B.
8X70-018
8X70-016Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
130
2. Nettoyez les rouleaux de sortie gris à l'aide d'un chiffon doux et propre. Fermez le capot de
sortie B.
3. Ouvrez le bac 1 et nettoyez le rouleau d'entraînement gris. Fermez le bac.
4. Nettoyez les rouleaux situés en haut du logement du bac 2 de l'imprimante :
a. Ouvrez le bac 2, sortez-le complètement de l'imprimante puis mettez-le de côté.
8X70-131
8X70-132
8X70-133Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
131
b. En haut du logement du bac 2, repérez le levier de dégagement à droite du bloc de rouleaux
d'entraînement gris. Actionnez le levier vers vous pour que le bloc de rouleaux bascule vers le bas.
c. Saisissez le bloc de rouleaux et tirez-le vers le bas pour le sortir de l'imprimante.
d. Nettoyez les rouleaux à l'aide d'un morceau de ruban adhésif. Une méthode possible de
nettoyage consiste à poser un morceau de ruban adhésif sur une table, côté collant vers
le haut, et à faire rouler les rouleaux d'entraînement le long de ce morceau de ruban.
2
1
8X70-134
8X70-135
8X70-136Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
132
e. Réinstallez le bloc de rouleaux : tenez-le verticalement pour l'aligner avec les espaces dans
lesquels il s'enclenche. Insérez doucement le bloc dans ces logements de sorte qu'il se
retrouve dans la position dans laquelle il se trouvait lorsque vous l'avez sorti à l'étape c.
f. Faites basculer le bloc vers le haut et poussez-le doucement vers le haut du logement du bac
jusqu'à ce que l'ergot s'enclenche dans sa fente.
5. Nettoyez le rouleau séparateur du bac papier en le frottant avec un morceau de ruban
adhésif transparent.
6. Réinstallez le bac, en veillant à le fermer complètement.
7. Reprenez les étapes 4 à 6 pour tout autre chargeur installé (bacs 3, 4 et 5).
8X70-137
8X70-138
8X70-139Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
133
Compteurs d'utilisation
Cette section aborde les points suivants :
• Compteurs d'impressions à la page 133
• Utilisation des consommables à la page 133
• Profil d'utilisation à la page 133
Compteurs d'impressions
Les compteurs d'impressions affichent les informations d'utilisation et de facturation de l'imprimante.
Ces informations incluent le nombre de pages couleur imprimées, le nombre de pages noir et blanc
imprimées, le nombre total de pages imprimées, etc.
Remarque : Les compteurs d'impressions effectuent un suivi des faces de papier, et non des
feuilles, imprimées depuis la première utilisation de l'imprimante. Ils ne peuvent pas être remis
à zéro.
Pour afficher les informations des compteurs d'impressions :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Compteurs d'impressions > OK. La liste des impressions s'affiche.
3. Pour obtenir une description de chaque compteur, tel que Compteur d'impression 2, sélectionnez
le compteur puis appuyez sur le bouton Aide (?) du panneau de commande.
Utilisation des consommables
La page d'utilisation des consommables imprime le pourcentage d'encre utilisé et une estimation de la
quantité restante, ainsi que la durée de vie restante pour le kit de maintenance.
Pour imprimer la page Utilisation des consommables depuis le panneau de commande de
l'imprimante :
1. Sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Info consommables > OK.
3. Sélectionnez Page Utilisation des consommables > OK.
Profil d'utilisation
Le profil d'utilisation affiche un résumé des informations du compteur d'impression, y compris le
nombre de pages par mode de qualité d'impression et type de papier, ainsi que des informations sur le
kit de maintenance et l'utilisation des consommables. Vous pouvez afficher et imprimer le profil
d'utilisation depuis CentreWare IS ou imprimer la page depuis le panneau de commande de
l'imprimante.
Pour imprimer le profil d'utilisation à partir du panneau de commande de l'imprimante :
1. Sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Pages d’informations > OK.
3. Sélectionnez Profil d'utilisation > OK.Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
134
Maintenance courante
Cette section aborde les points suivants :
• Ajout d'encre à la page 134
• Vidage du bac à déchets à la page 136
• Remplacement du kit de maintenance à la page 138
L'imprimante nécessite peu de maintenance pour maintenir sa qualité d’impression. Pour garantir le
bon fonctionnement continu de l'imprimante, il suffit d'ajouter de l'encre, de vider le bac à déchets et
de remplacer le kit de maintenance lorsque cela est nécessaire.
Ajout d'encre
Vous pouvez charger l'encre à tout moment lorsque l'imprimante est inactive, ou lorsque le panneau
de commande affiche un message demandant l'ajout d'encre ou indiquant que l'imprimante est à
court d'encre.
• Conservez l'encre dans son emballage jusqu'à ce que vous en ayez besoin.
• Ne forcez pas lorsque vous insérez l'encre solide dans les compartiments prévus à cet effet.
Identifiez les bâtonnets d’encre par leur couleur et leur forme.
• Pour éviter les bourrages, n'insérez jamais d'encre solide brisée dans les compartiments.
Pour charger l'encre :
1. Retirez le papier du bac de sortie.
8X70-097Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
135
2. Ouvrez le capot C du compartiment de chargement d'encre.
3. Repérez le compartiment de chargement d'encre qui semble épuisé. Chaque compartiment est
identifié par une étiquette indiquant la couleur de l'encre solide qu'il contient ainsi que sa forme.
4. Retirez l'encre solide de son emballage.
5. Placez l'encre solide dans l'ouverture du compartiment de chargement d'encre approprié. Ne
forcez pas lorsque vous insérez l'encre solide dans les compartiments. Chaque couleur d'encre
solide possède une forme unique adaptée au compartiment approprié.
Remarque : Cette forme varie d'une imprimante à l'autre, aussi est-il primordial que vous
commandiez l'encre adaptée à votre modèle spécifique d'imprimante.
CAUTION: Utilisez uniquement l'encre conçue pour votre imprimante.
8X70-128
1
2
3
4
8X70-129
8870 8570Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
136
6. Fermez le capot du compartiment de chargement d'encre. Le message Phase de chauffe -
Veuillez patienter est affiché sur le panneau de commande jusqu'à ce que l'imprimante soit
prête à imprimer.
Remarque : Pour réduire les déchets d'encre et optimiser les performances, laissez l'imprimante
sous tension en permanence. Votre imprimante est équipée d'un mode Economie d'énergie
permettant de réduire la consommation d'énergie lorsqu'elle est inactive. Pour de plus amples
informations, voir Paramètres d'économie d'énergie à la page 51.
Pour commander de l'encre, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web de
consommables de votre imprimante :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supplies
CAUTION: L’utilisation d’une encre autre que l’encre solide Xerox d’origine peut affecter la qualité
d’impression et la fiabilité de l’imprimante. Il s’agit de la seule encre conçue et fabriquée sous
contrôles de qualité stricts par Xerox en vue d’une utilisation spécifique avec ces imprimantes.
Vidage du bac à déchets
Le bac à déchets doit être vidé lorsque le panneau de commande affiche un message selon lequel ce
bac est plein.
WARNING: L'intérieur de l'imprimante peut être brûlant. Ne touchez pas les surfaces brûlantes !
Pour vider le bac à déchets :
1. Ouvrez le capot latéral D.
8X70-034Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
137
2. Sortez complètement de l'imprimante le bac à déchets (B).
WARNING: Le bac à déchets peut être chaud ; manipulez-le avec précaution.
Remarque : Le bac à déchets peut être verrouillé si l’imprimante est en phase de chauffe ou si
l’encre refroidit suite à l’exécution de la routine de dépannage Eliminer les bandes claires. Si tel
est le cas, fermez la porte et attendez 15 minutes avant de répéter les étapes 1 et 2.
3. Videz le bac à déchets dans une poubelle. Faites tourner légèrement le bac pour libérer le résidu
d'encre. L'encre usagée n'étant pas toxique, elle peut être traitée comme n'importe quel autre
déchet de bureau ordinaire.
Remarque : Le bac à déchets doit être maintenu hors de l'imprimante pendant plus de cinq secondes,
sinon le message Videz le bac à déchets continuera à s'afficher sur le panneau de commande.
8X70-035
8X70-036Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
138
4. Insérez le bac à déchets dans l'imprimante et poussez-le à fond dans la fente du bac.
5. Fermez le capot latéral D.
CAUTION: Ne tentez pas de réutiliser l'encre usagée dans l'imprimante ; vous pourriez
endommager cette dernière. Un tel dommage n'est pas couvert par la garantie de l'imprimante.
Remplacement du kit de maintenance
Le kit de maintenance contient un rouleau de maintenance qui garantit la propreté et le graissage de
la surface du tambour d’imageur.
Remarque : Commandez un nouveau kit de maintenance lorsque le panneau de commande de
l'imprimante affiche un message indiquant que le niveau de ce kit est faible. Remplacez-le lorsque
le panneau de commande vous y invite.
Pour commander un kit de maintenance et de remplacement, contactez votre revendeur local ou
rendez-vous sur le site Web de consommables de votre imprimante :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supplies
8X70-068
8X70-038Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
139
Pour remplacer le kit de maintenance :
1. Ouvrez le capot latéral D.
WARNING: L'intérieur de l'imprimante peut être brûlant. Ne touchez pas les surfaces brûlantes !
2. Retirez le kit de maintenance (identifié par la lettre A) de son logement.
3. Insérez le kit de maintenance de rechange et poussez-le complètement dans son emplacement.
Suivez les instructions illustrées qui accompagnent le kit de maintenance pour l'installation et le
retrait complets du kit.
8X70-034
8X70-032Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
140
4. Fermez le capot latéral D.
8X70-038Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
141
Commande de consommables
Cette section aborde les points suivants :
• Localisation du numéro de série de l'imprimante à la page 141
• Consommables à la page 141
• Eléments de maintenance courante à la page 142
• Éléments remplaçables par le client à la page 142
• Quand faut-il commander des consommables ? à la page 142
• Recyclage des consommables à la page 143
Certains consommables et éléments de maintenance courante doivent être commandés
occasionnellement. L'emballage de chaque élément comprend des instructions d'installation.
Localisation du numéro de série de l'imprimante
Lors de la commande de consommables ou d'un appel au service d'assistance Xerox, le numéro de
série de votre imprimante vous sera demandé.
Ce numéro de série se trouve derrière le capot avant A sur le châssis de l'imprimante. Vous pouvez aussi
afficher le numéro de série sur le panneau de commande de l'imprimante :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Identification de l'imprimante > OK.
3. Faites défiler l'écran pour voir le numéro de série.
Consommables
L'encre solide est le seul consommable nécessaire pour l'ColorQube 8570/8870 printer. Cette forme
varie d'une imprimante à l'autre, aussi est-il primordial que vous commandiez l'encre adaptée à votre
modèle spécifique d'imprimante.
CAUTION: L’utilisation d’une encre autre que l’encre solide Xerox d’origine peut affecter la qualité
d’impression et la fiabilité de l’imprimante. Il s’agit de la seule encre conçue et fabriquée sous
contrôles de qualité stricts par Xerox en vue d’une utilisation spécifique avec cette imprimante.
Pour économiser l'encre, maintenez l'imprimante sous tension en permanence. Pour de plus amples
informations sur la réduction de l'usage de l'encre, rendez-vous sur le site Web d'assistance pour
votre imprimante :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870support
Voir aussi :
Ajout d'encre à la page 134Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
142
Eléments de maintenance courante
Les éléments de maintenance courante sont des pièces d’imprimante ayant une durée de vie limitée et
nécessitant un remplacement périodique. Les remplacements peuvent concerner des pièces individuelles
ou des kits. Les éléments de maintenance courante sont généralement remplaçables par le client.
Le kit de maintenance est le seul élément de maintenance courante de l'ColorQube 8570/8870 printer.
Pour commander un kit de maintenance et de remplacement, contactez votre revendeur local ou
rendez-vous sur le site Web de consommables de votre imprimante :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supplies
Remarque : Un kit de maintenance de capacité étendue est également disponible pour
l'ColorQube 8570/8870 printer.
Pour connaître la durée de vie restante du kit de maintenance :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Info consommables > OK.
3. Sélectionnez Durée d'utilisation du kit de maintenance > OK.
Voir aussi :
Remplacement du kit de maintenance à la page 138
Éléments remplaçables par le client
Les éléments remplaçables par le client sont des éléments longue durée qui peuvent
occasionnellement se casser et nécessiter un remplacement.
• Kit de rouleaux d'entraînement pour le remplacement des rouleaux
Quand faut-il commander des consommables ?
Un avertissement s'affiche sur le panneau de commande de l'imprimante lorsque le remplacement d'un
consommable est bientôt nécessaire. Vérifiez que vous disposez de consommables de remplacement. Il
est important de commander ces consommables dès l'affichage initial des messages pour éviter toute
interruption de l'impression. Lorsque le consommable doit être remplacé, le panneau de commande
affiche un message d'erreur.
Pour commander des consommables, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web de
consommables de votre imprimante :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supplies
CAUTION: L'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox n'est pas
recommandée. Le contrat de maintenance, la garantie et le programme Total Satisfaction
Guarantee (Garantie de satisfaction totale) ne couvrent pas les dommages, le mauvais Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
143
fonctionnement ou les baisses de performances consécutifs à l'utilisation de consommables
autres que ceux de marque Xerox ou encore à l'utilisation de consommables Xerox non spécifiés
pour cette imprimante. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction
totale) est disponible aux États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ;
pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local.
Recyclage des consommables
Pour plus d'informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, rendez-vous sur le
site Web :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/gwa
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/gwaMaintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
144
Déplacement et remballage de l'imprimante
Cette section aborde les points suivants :
• Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante à la page 144
• Déplacement de l'imprimante dans un même bureau à la page 145
• Préparation de l’imprimante en vue d’un transport à la page 146
CAUTION: Certaines parties de l'imprimante sont très chaudes. Pour éviter tout risque de
détérioration de l'imprimante, attendez que l'encre se solidifie et que la tête d'impression
refroidisse. Pour que l'imprimante refroidisse rapidement, exécutez la procédure Arrêt pour
déplacer l'imprimante à partir du panneau de commande. Cette routine requiert le retrait du
kit de maintenance et du bac à déchets. Pour de plus amples informations, voir Préparation de
l’imprimante en vue d’un transport à la page 146.
Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante
Respectez les consignes ci-après pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’imprimante.
• Maintenez l'imprimante en position horizontale. Si vous la basculez, de l'encre risque de se
répandre à l'intérieur.
• Utilisez l'option Arrêt pour déplacer l'imprimante à partir du panneau de commande afin
d'obtenir un résultat optimal. Pour de plus amples informations, voir Déplacement de
l'imprimante dans un même bureau à la page 145.
• Laissez toujours l’imprimante refroidir avant un déplacement pour éviter de renverser de l’encre
qui pourrait endommager l’imprimante.
WARNING: Certaines pièces de l'imprimante peuvent être brûlantes. Pour éviter de vous blesser,
laissez l'imprimante refroidir pendant 30 minutes avant de la déplacer ou de l'emballer. Cela
permet à l'encre de se solidifier et à la tête d'impression de refroidir.
• Mettez toujours l’imprimante hors tension avec l’interrupteur situé sous le capot E E/S du côté
arrière droit de l'imprimante. Débranchez tous les câbles et cordons. Ne mettez jamais
l’imprimante hors tension en tirant le cordon d’alimentation ou au moyen de l’interrupteur d’une
barrette multiprise.Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
145
Déplacement de l'imprimante dans un même bureau
Pour déplacer l'imprimante dans un même bureau :
1. Fermez les capots de l'imprimante.
2. Mettez l’imprimante hors tension avec l’interrupteur situé sous le capot E E/S du côté arrière droit
de l'imprimante.
3. Dans les 10 secondes suivant la mise hors tension de l'imprimante, sélectionnez Arrêt standard
ou Arrêt pour déplacer l'imprimante sur le panneau de commande de l'imprimante.
4. Attendez la fin de la période de refroidissement afin de laisser l'encre se solidifier. Si vous avez
sélectionné Arrêt pour déplacer l'imprimante, le ventilateur s'arrête une fois que l'imprimante a
refroidi suffisamment pour être déplacée.
CAUTION: Si vous mettez l'imprimante hors tension sans sélectionner l'option Arrêt pour
déplacer l'imprimante sur le panneau de commande, le ventilateur ne fonctionne pas et le délai
de solidification de l'encre est plus long. Attendez au moins 30 minutes que l'imprimante
refroidisse avant de la déplacer ou de l'emballer.
5. Débranchez l'imprimante à la fin de la période de refroidissement.
6. Utilisez les poignées situées de part et d'autre de l'imprimante pour la soulever. Déplacez
l'imprimante séparément des chargeurs de papier.
8X70-031
27.4 kg
60.5 lb.Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
146
Préparation de l’imprimante en vue d’un transport
Cette section aborde les points suivants :
• Retrait du bac à déchets et du kit de maintenance à la page 146
• Mise hors tension de l'imprimante à la page 148
• Emballage de l'imprimante à la page 148
Avant de transporter l'imprimante :
1. Retirez le kit de maintenance et le bac à déchets.
2. Mettez l'imprimante hors tension.
3. Emballez l'imprimante.
Retrait du bac à déchets et du kit de maintenance
Avant de mettre l'imprimante hors tension, il convient de retirer le kit de maintenance et le bac à déchets :
1. Ouvrez le capot latéral D.
2. Retirez le kit de maintenance (A) et placez-le dans un sac en plastique.
8X70-034
8X70-032Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
147
3. Retirez le bac à déchets (B) de son emplacement.
WARNING: Le bac à déchets peut être chaud ; manipulez-le avec précaution.
4. Videz le bac. Faites tourner légèrement le bac pour libérer le résidu d'encre. Rangez le bac dans
un sac plastique.
CAUTION: Vous risquez d'endommager l'imprimante si vous l'expédiez sans retirer le kit de
maintenance et le bac à déchets.
5. Fermez les capots de l'imprimante.
8X70-035
8X70-036Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
148
Mise hors tension de l'imprimante
1. Appuyez sur l’interrupteur situé sous le capot E E/S du côté arrière droit de l'imprimante pour la
mettre hors tension.
2. Dans les 10 secondes qui suivent la mise hors tension de l'imprimante, sélectionnez Arrêt pour
déplacer l'imprimante sur le panneau de commande.
3. Attendez la fin de la période de refroidissement afin de laisser l'encre se solidifier. L'imprimante
s'arrête lorsque sa température est suffisamment basse pour permettre le déplacement.
4. Débranchez l'imprimante à la fin de la période de refroidissement.
Remarque : Ne débranchez pas l'imprimante avant la fin de la séquence de mise hors tension et
de refroidissement.
Emballage de l'imprimante
Emballez l'imprimante en utilisant les éléments et les cartons d'emballage d'origine ou un kit
d'emballage Xerox. Des instructions complémentaires sur l'emballage de l'imprimante sont fournies
avec le kit d'emballage. Si vous ne disposez pas de la totalité des éléments d'emballage ou si vous ne
parvenez pas à emballer l'imprimante, reportez-vous au site Web de support pour savoir comment
contacter le centre de support ou contactez votre interlocuteur Xerox local.
CAUTION: Si l'imprimante est endommagée parce qu'elle n'a pas été déplacée correctement ou
qu'elle n'a pas été emballée de façon appropriée en vue de son transport, les dommages subis ne
sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total Satisfaction
Guarantee (Garantie de satisfaction totale). Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie
de satisfaction totale) est disponible aux États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans
les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local.
8X70-031Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
149
Dépannage 6
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Dépannage général à la page 150
• Bourrages papier à la page 156
• Problèmes de qualité d'impression à la page 172
• Pour obtenir de l'aide à la page 185
Voir aussi :
Sécurité à la page 9
Didacticiels vidéo sur le dépannage de votre imprimante sur le site Web :
Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570docs
Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870docsDépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
150
Dépannage général
Cette section aborde les points suivants :
• Redémarrage de l'imprimante à la page 150
• L'imprimante est sous tension mais il n'y a aucun signe d'alimentation électrique à la page 151
• Impossible d'imprimer vers l'imprimante à l'aide d'une connexion réseau à la page 152
• Impossible d'imprimer vers l'imprimante à l'aide d'une connexion USB à la page 152
• L'impression est trop lente à la page 153
• L'imprimante émet des bruits inhabituels à la page 154
• La date et l'heure ne sont pas correctes à la page 154
• L'impression recto-verso automatique imprime en recto à la page 155
Cette section contient des procédures vous permettant de localiser et de résoudre les problèmes
d'ordre général de l'imprimante.
Redémarrage de l'imprimante
Il suffit parfois de redémarrer l'imprimante pour résoudre certains problèmes.
Pour redémarrer l'imprimante à l'aide de la fonction de redémarrage :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Arrêt et appuyez sur OK.
2. Sélectionnez Redémarrer l'imprimante > OK.
3. Sélectionnez Redémarrer l'imprimante maintenant ? > OK.
Pour redémarrer l'imprimante à l'aide d'un arrêt standard :
1. Fermez les capots de l'imprimante.
2. Mettez l’imprimante hors tension avec l’interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante à droite.
3. Dans les 10 secondes qui suivent la mise hors tension de l'imprimante, sélectionnez Arrêt
standard sur le panneau de commande de l'imprimante.
4. Une fois le processus d'arrêt terminé, attendez 30 secondes puis réglez l'interrupteur sur Activé.
Si le problème n'est pas résolu après une de ces deux procédures de redémarrage, consultez le tableau
correspondant au problème dans ce chapitre. Pour consulter d'autres solutions, effectuez une
recherche dans l'Assistant de support en ligne sur le problème que vous rencontrez.
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supportDépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
151
L'imprimante est sous tension mais il n'y a aucun signe
d'alimentation électrique
CAUTION: Branchez le cordon à trois fils (avec broche de mise à la terre) directement dans une
prise avec mise à la terre. N'utilisez pas de barrette multiprise. Si nécessaire, contactez un
électricien agréé pour installer une prise avec mise à la terre appropriée.
Cause probable Solution
Le cordon d'alimentation n'est pas branché à la prise. Mettez l'imprimante hors tension, débranchez-la,
attendez 30 secondes, puis rebranchez le cordon
d'alimentation dans la prise murale. Mettez
l'imprimante sous tension.
Il y a un problème avec la prise à laquelle
l'imprimante est branchée.
Branchez un autre appareil électrique à la prise et
vérifiez si elle fonctionne correctement. Si ce n'est
pas le cas, essayez une autre prise.
L'imprimante est branchée à une prise dont la
tension ou la fréquence ne correspond pas aux
spécifications de l'imprimante.
Utilisez une source d'alimentation correspondant aux
spécifications mentionnées dans la section
Spécifications électriques à la page 192.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
152
Impossible d'imprimer vers l'imprimante à l'aide d'une connexion réseau
Des problèmes de connectivité peuvent vous empêcher d'imprimer vers l'imprimante.
Impossible d'imprimer vers l'imprimante à l'aide d'une connexion USB
Cause probable Solutions
L'adresse IP utilisée par le pilote d'imprimante
n'est pas celle qui est attribuée actuellement à
l'imprimante.
Remarque : Si une adresse IP est attribuée de façon
dynamique à votre imprimante, l'adresse IP de votre
imprimante peut changer régulièrement une fois que
vous avez installé le pilote d'imprimante.
1. Identifiez l'adresse IP que votre imprimante
utilise actuellement. Pour de plus amples
informations, voir Recherche de l'adresse IP de
l'imprimante à la page 43.
2. Vérifiez que le port de l'imprimante est configuré
sur l'adresse IP ou le nom DNS qu'utilise
l'imprimante.
3. Si nécessaire, configurez le port pour qu'il utilise
l'adresse IP ou le nom DNS approprié(e).
4. Pour que l'adresse IP ne change plus, effectuez la
procédure appropriée parmi les suivantes :
• Attribuez une adresse IP statique à l'imprimante.
Pour de plus amples informations, voir
Attribution manuelle de l'adresse IPv4 à la
page 35 ou Attribution manuelle de l'adresse
IPv6 à la page 40.
• Utilisez un serveur DNS vous permettant de
spécifier un nom pour l'imprimante puis indiquez
ce nom dans le pilote d'imprimante au lieu de
l'adresse IP. Consultez l'administrateur système
pour plus d'informations.
Cause probable Solutions
Le câble USB est connecté à un concentrateur ou
un adaptateur.
Débranchez le câble USB du concentrateur ou de
l'adaptateur et branchez-le directement de
l'ordinateur à l'imprimante.
Le paramètre Port USB de l'imprimante n'est
pas activé.
Activez le port USB de l'imprimante :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante,
sélectionnez Installation de l'imprimante et
appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK.
3. Sélectionnez Configuration USB > OK.
4. Sélectionnez Port USB. S'il est réglé sur
Désactivé, appuyez sur le bouton OK pour
l'activer.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
153
L'impression est trop lente
Le type de câble utilisé n'est pas approprié ou le
câble est trop long.
Utilisez un câble A/B USB 2.0. La longueur du câble
ne doit pas dépasser 5 mètres (16,4 pieds). Pour plus
d'informations, consultez le Guide d’installation
fourni avec l'imprimante.
Le câble USB est défectueux ou endommagé. Connectez le câble USB à un autre ordinateur
fonctionnant correctement puis essayez d'imprimer
un document depuis cet ordinateur. Si le document
ne s'imprime pas, le câble USB peut être défectueux
ou endommagé. Remplacez le câble USB par un câble
qui fonctionne.
Cause probable Solutions
L'imprimante est en mode d'impression lent (par
exemple, avec un support épais ou des transparents).
L'impression dure plus longtemps avec certains types
de supports spéciaux. Vérifiez que le type de support
est défini correctement dans le pilote et sur le
panneau de commande de l'imprimante.
L'imprimante est en mode économie d'énergie. Attendez. L'impression démarre lentement lorsqu'elle
sort du mode d'économie d'énergie.
La façon dont l'imprimante a été installée sur le
réseau peut poser un problème.
Vérifiez si un spouleur d'impression ou un ordinateur
partageant l'imprimante met tous les travaux
d'impression en mémoire tampon avant de les
envoyer à l'imprimante ; cette configuration peut
ralentir l'impression. Pour tester la vitesse
d'impression de l'imprimante, imprimez des pages
internes telles que la carte du menu. Si la vitesse
d'impression est différente de la vitesse nominale, il
peut s'agir d'un problème d'installation de
l'imprimante ou du réseau.
La qualité d'impression est réglée sur Photo. Aucune action n'est requise. L'impression à l'aide du
réglage Photo dure plus longtemps.
Le travail est très complexe. Attendez. Aucune action n'est requise.
Cause probable SolutionsDépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
154
L'imprimante émet des bruits inhabituels
Remarque : L'imprimante émet une série de bruits lors de la mise sous tension. Ces bruits peuvent
correspondre à divers cliquetis, signaux sonores et ronronnements. Ces émissions sonores sont
normales uniquement lors de la mise sous tension ou d'un nettoyage, et non lors de l'impression.
La date et l'heure ne sont pas correctes
Cause probable Solutions
Un bac papier n'est pas correctement installé. Ouvrez puis refermez le bac depuis lequel
vous imprimez.
L'imprimante émet un bourdonnement aigu lors
de l'impression si le rouleau du bac paper 1 est
mal positionné.
Ouvrez, puis refermez le bac ou le capot avant afin de
remettre le rouleau en place et éliminer le bruit.
Cause probable Solutions
Vous n'avez pas bien réglé la date et l'heure. Réglez la date et l'heure sur le panneau de
commande de l'imprimante :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante,
sélectionnez Installation de l'imprimante et
appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Contrôles de l'imprimante > OK.
3. Sélectionnez Date et heure > OK.
4. Suivez les instructions qui figurent sur le panneau
de commande.
Remarque : Vous pouvez également régler la date et
l'heure depuis CentreWare IS.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
155
L'impression recto-verso automatique imprime en recto
Cause probable Solutions
L'impression recto-verso a été sélectionnée sur
le panneau de commande mais n'a pas été
sélectionnée dans le pilote d'imprimante au
moment de l'impression.
Sélectionnez l'impression recto-verso dans le pilote
d'imprimante avant d'envoyer le travail d'impression.
Le format et le type de papier n'ont pas été
sélectionnés correctement sur le panneau de
commande lorsque du papier a été placé dans
le bac utilisé.
1. Retirez le papier du bac.
2. Rechargez le papier dans le bac.
3. Réglez les guides papier de sorte qu'ils soient juste
en contact avec les bords de la pile de papier.
4. Vérifiez si le type et le format de papier affichés
sur le menu du panneau de commande sont
corrects. Si ce n'est pas le cas, modifiez-les. Pour
de plus amples informations, voir Chargement
des supports à la page 58.
Le papier utilisé n'est pas pris en charge par la
fonction d'impression recto-verso automatique.
Utilisez uniquement des supports approuvés pour
l'impression recto-verso automatique. Pour de plus
amples informations, voir Instructions d'impression
recto-verso automatique à la page 98.
Votre modèle d'imprimante ne prend pas en charge
l'impression recto-verso automatique.
Imprimez en recto-verso de façon manuelle. Pour de
plus amples informations, voir Impression manuelle
d'un document recto-verso à la page 100.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
156
Bourrages papier
Cette section aborde les points suivants :
• Elimination des bourrages papier à la page 156
• Réduction du nombre de bourrages de papier à la page 169
• Résolution des bourrages papier à la page 169
Elimination des bourrages papier
Cette section aborde les points suivants :
• Bourrage au niveau du capot de sortie B à la page 156
• Bourrage au niveau du capot avant A à la page 158
• Bourrage dans le bac 2 à la page 160
• Bourrage dans les bacs 3, 4 ou 5 à la page 165
Voir aussi :
Sécurité d'utilisation à la page 12
Symboles apposés sur l'imprimante à la page 15
Bourrage au niveau du capot de sortie B
Pour éliminer un bourrage qui s'est produit en sortie :
1. Ouvrez le capot de sortie B.
8X70-016Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
157
2. Sortez lentement le papier coincé de l'imprimante. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier.
3. Si vous n'avez pas trouvé de papier à l'étape 2, soulevez les guides papier.
4. Retirez le papier coincé.
8X70-017
8X70-042
1
2
8X70-065Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
158
5. Fermez le capot de sortie.
6. Si vous n’avez pas trouvé de papier coincé lors des étapes précédentes, vérifiez le capot avant.
Pour de plus amples informations, voir Bourrage au niveau du capot avant A à la page 158.
7. Si vous n’avez pas trouvé de papier coincé lors des étapes précédentes, vérifiez le reste des bacs en
commençant par le bac 2. Pour plus d'informations, voir Bourrage dans le bac 2 à la page 160 et
Bourrage dans les bacs 3, 4 ou 5 à la page 165.
Bourrage au niveau du capot avant A
Pour éliminer un bourrage au niveau du capot avant :
1. Relevez le loquet à l’avant de l’imprimante pour ouvrir le capot avant A.
8X70-018
8X70-012Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
159
2. Relevez le guide papier placé derrière le capot avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position
supérieure, puis retirez doucement tout papier coincé.
3. Vérifiez si du papier a pu se coincer au moment de l'alimentation depuis un bac inférieur. Si c'est
le cas, tirez-le doucement vers le haut puis dans le sens indiqué par la flèche illustrée ci-dessous.
Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier. Abaissez le guide papier.
4. Fermez le capot avant.
8X70-061
8X70-140
8X70-014Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
160
5. Si vous n’avez pas trouvé de papier coincé lors des étapes précédentes, vérifiez le capot de sortie B.
Pour plus d'informations, voir Bourrage au niveau du capot de sortie B à la page 156.
6. Si vous n’avez pas trouvé de papier coincé lors des étapes précédentes et que le panneau de
commande indique que du papier est toujours coincé, vérifiez le bac 2 et tout autre bac inférieur
optionnel. Pour de plus amples informations, voir Bourrage dans le bac 2 à la page 160 et
Bourrage dans les bacs 3, 4 ou 5 à la page 165.
Bourrage dans le bac 2
Remarque : Utilisez uniquement le type, le grammage et le format de papier approuvés pour le
bac utilisé. Imprimez le papier au format personnalisé uniquement à partir du bac 1.
Pour éliminer un bourrage papier dans le bac 2 :
1. Sortez complètement le bac de l'imprimante.
2. Retirez du bac la première feuille.
8X70-028
8X70-022Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
161
3. Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac. Réglez les guides de longueur et de
largeur du bac :
a. Guide de longueur : appuyez sur les côtés, puis faites glisser le guide jusqu’à ce que sa flèche
corresponde au format de papier approprié, indiqué au bas du bac. Le guide s'enclenche
lorsqu'il est correctement positionné.
b. Guides de largeur : faites glisser les guides jusqu'à ce que leurs flèches correspondent au
format papier approprié indiqué au bas du bac. Lorsqu'ils sont correctement positionnés,
les guides doivent s'enclencher.
Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux
et le papier.
8X70-107
8X70-108Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
162
4. Vérifiez dans la fente du bac si du papier coincé ne dépasse pas du haut de la fente.
5. Si du papier dépasse, ne tirez pas dessus mais procédez comme suit :
a. Ouvrez le capot avant A.
8X70-024
8X70-012Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
163
b. Retirez le papier coincé en tirant doucement dessus vers le haut et l'extérieur. Vérifiez qu'il ne
reste aucun morceau de papier.
c. Fermez le capot avant A.
8X70-140
8X70-014Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
164
6. Réinsérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond dans l’imprimante.
8X70-005Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
165
Bourrage dans les bacs 3, 4 ou 5
Remarque : Utilisez uniquement le type, le grammage et le format de papier approuvés pour
le bac utilisé. Imprimez le papier au format personnalisé uniquement à partir du bac 1.
Pour éliminer un bourrage papier dans les bacs 3 à 5 :
1. Sortez complètement le bac de l'imprimante.
2. Retirez du bac la première feuille.
8X70-144
8X70-022Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
166
3. Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac. Réglez les guides de longueur et de
largeur du bac :
a. Guide de longueur : appuyez sur les côtés, puis faites glisser le guide jusqu’à ce que sa flèche
corresponde au format de papier approprié, indiqué au bas du bac. Le guide s'enclenche
lorsqu'il est correctement positionné.
b. Guides de largeur : faites glisser les guides jusqu'à ce que leurs flèches correspondent au
format papier approprié indiqué au bas du bac. Lorsqu'ils sont correctement positionnés,
les guides doivent s'enclencher.
Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux
et le papier.
8X70-107
8X70-108Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
167
4. Vérifiez dans la fente du bac si du papier coincé ne dépasse pas du haut de la fente.
5. Si du papier coincé dépasse du haut de la fente du bac, sortez complètement le bac de dessus.
Vous devriez pouvoir voir le haut du papier sortant de la base du bac de dessus. Saisissez le papier
des deux mains puis tirez-le doucement vers le haut et l'extérieur de l'imprimante.
6. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier.
8X70-145
8X70-146Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
168
7. Remettez en place tous les bacs et poussez-les à fond dans l'imprimante.
8X70-147Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
169
Réduction du nombre de bourrages de papier
Cette section contient des informations qui vous aideront à limiter le nombre de bourrages papier.
Assurez-vous que :
• Vous n'utilisez que des supports pris en charge. Pour plus d'informations, voir Supports pris en
charge à la page 55.
• Vous réglez les paramètres du bac sur le format et le type du papier chargé depuis le panneau
de commande.
• Vous chargez le support à plat, particulièrement au niveau du bord d'attaque.
• Vous placez l'imprimante sur une surface solide et plane.
• Vous stockez les supports dans un endroit sec.
• Vous retirez les transparents du bac de sortie immédiatement après l'impression pour éviter de
générer de l'électricité statique.
• Vous réglez toujours les guides de support dans les bacs une fois les supports mis en place car un
guide mal réglé peut nuire à la qualité d'impression, causer des bourrages et des impressions en
biais et endommager le système.
Evitez de :
• Utiliser un support plié, froissé ou très gondolé.
• Ventiler les transparents pour ne pas générer d'électricité statique.
• Charger ensemble des supports de types, formats ou grammages différents dans un bac.
• Surcharger les bacs.
• Laisser le bac de sortie trop chargé.
• Laisser trop de transparents dans le bac de sortie.
Résolution des bourrages papier
Cette section aborde les points suivants :
• Plusieurs feuilles sont engagées à la fois à la page 170
• Le message d'erreur de bourrage papier ne disparaît pas à la page 170
• Le support ne s'alimente pas correctement à la page 170
L'imprimante est conçue pour fonctionner avec un nombre limité de bourrages si des supports
Xerox pris en charge sont utilisés. D'autres types de supports peuvent provoquer des bourrages
plus fréquents. Si un support pris en charge provoque des bourrages fréquents dans une zone
spécifique, il peut être nécessaire de nettoyer ou de réparer cette zone.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
170
Plusieurs feuilles sont engagées à la fois
Le message d'erreur de bourrage papier ne disparaît pas
Le support ne s'alimente pas correctement
Causes probables Solutions
Le bac papier est trop plein. Retirez une partie du papier. Ne chargez pas de
papier au-dessus de la ligne de remplissage. Pour
de plus amples informations, voir Chargement des
supports à la page 58.
Les bords avant du papier ne sont pas égalisés. Retirez le papier, alignez les bords avant
puis rechargez-le.
Le papier est humide. Retirez le papier humide du bac et insérez un
nouveau papier sec dans le bac.
Il y a trop d'électricité statique. Essayez d'utiliser une nouvelle rame de papier.
N'aérez pas les transparents.
Causes probables Solutions
Du papier est encore coincé dans l'imprimante. Vérifiez encore une fois le chemin papier et assurezvous d'avoir retiré tout le papier coincé, y compris
les petits morceaux collés. Ouvrez et fermez les
capots de l'imprimante et vérifiez qu'ils sont tous
fermés correctement.
Causes probables Solutions
Le support n'est pas placé correctement dans le bac. Retirez le support coincé et replacez-le correctement
dans le bac. Assurez-vous que les guides de support
du bac sont bien réglés.
Le nombre de feuilles placées dans le bac dépasse le
nombre de feuilles autorisées.
Retirez les supports au-dessus de la ligne de
remplissage maximum. Pour de plus amples
informations, voir Chargement des supports à la
page 58.
Les guides support ne sont pas réglés correctement
sur le format du support.
Réglez les guides support dans le bac pour les adapter
au format du support.
Un support gondolé ou froissé est chargé dans le bac. Retirez le support, lissez-le et remettez-le en place. S'il
se coince encore, n'utilisez pas ce support.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
171
Le support est humide. Retirez le support humide puis remplacez-le par un
nouveau support sec.
Un support non pris en charge (format, type,
grammage, etc. incorrect) est utilisé.
Vérifiez si le support que vous utilisez est pris en
charge par le travail d'impression et le bac depuis
lequel vous imprimez.
Causes probables SolutionsDépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
172
Problèmes de qualité d'impression
Cette section aborde les points suivants :
• Contrôle de la qualité de vos impressions à la page 172
• Impression de la page Dépannage de la qualité d'impression à la page 173
• Sélection d’un mode de qualité d’impression à la page 173
• Réglage des couleurs à la page 175
• Dépannage des problèmes de qualité d’impression à la page 177
• Elimination des salissures d'impression à la page 182
• Elimination des bandes claires à la page 182
• Substitution d'une buse d'encre à la page 183
Votre ColorQube 8570/8870 printer est conçue pour garantir une qualité d'impression constante et
supérieure. Si vous observez des problèmes de qualité d’impression, utilisez les informations de ce
document pour les résoudre. Pour plus d'informations, consultez le site Web d'assistance Xerox de votre
imprimante, à la page :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870support
CAUTION: la garantie, le contrat de maintenance et le programme Total Satisfaction Guarantee
(Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages causés par l'utilisation de
papier, de transparents ou d'autres supports spéciaux non pris en charge. Le programme Total
Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible au États-Unis et au Canada.
La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre
représentant local.
Contrôle de la qualité de vos impressions
La qualité de l'impression est contrôlée par le mode de qualité d'impression du pilote, les paramètres
de correction des couleurs et le type de support utilisé. Vous pouvez changer ces paramètres dans le
pilote d'imprimante ou sur le panneau de commande de l'imprimante.
Remarque : Les paramètres du pilote prévalent sur ceux du panneau de commande.
Des outils sont intégrés à votre imprimante pour vous aider à diagnostiquer les problèmes de qualité
d'impression et à régler la qualité image de l'imprimante.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
173
Impression de la page Dépannage de la qualité d'impression
La page Dépannage de la qualité d'impression répertorie les problèmes de qualité d'impression les
plus courants et fournit des conseils pour les résoudre. Vous pouvez imprimer cette page depuis le
panneau de commande de l'imprimante et depuis CentreWare IS.
Pour imprimer la page Dépannage de la qualité d'impression depuis le panneau de commande de
l'imprimante :
1. Sélectionnez Dépannage et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Problèmes de qualité d'impression > OK.
3. Sélectionnez Page Dépannage de la qualité d'impression > OK.
Pour imprimer la page Dépannage de la qualité d'impression depuis CentreWare IS :
1. Ouvrez votre navigateur Web et tapez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse.
2. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur le bouton ou l'onglet Support.
3. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Dépannage.
4. Cliquez sur le lien Pages de dépannage.
5. Sélectionnez Dépannage de la qualité d'impression puis cliquez sur le bouton situé sous la liste
de pages.
Voir aussi :
Pages d'informations à la page 23
Sélection d’un mode de qualité d’impression
L'ColorQube 8570/8870 printer offre plusieurs modes de qualité d'impression selon le pilote utilisé.
Pilote PostScript
Vous pouvez définir le mode de qualité d'impression pour le pilote PostScript dans les paramètres du
pilote sur l'ordinateur, depuis le panneau de commande de l'imprimante ou depuis CentreWare IS.
Les modes de qualité d'impression pour le pilote PostScript sont décrits dans le tableau suivant. Pour
afficher un aperçu de chaque mode, imprimez les pages Démonstration du mode d'impression. Pour
de plus amples informations, voir Pages échantillons à la page 25.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
174
Pour définir le mode de qualité d'impression du pilote PostScript depuis le panneau de commande de
l'imprimante :
1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration PostScript > OK.
3. Sélectionnez Mode de qualité d'impression > OK.
4. Sélectionnez le mode requis et appuyez sur le bouton OK.
Pilote PCL
Vous pouvez définir le mode de qualité d'impression pour le pilote PCL sur le panneau de commande
de l'imprimante ou depuis CentreWare IS.
Mode de qualité d’impression Type de travail d’impression
Couleur rapide Mode couleur le plus rapide, idéal pour la copie d’un grand nombre
d’images et pour la prévisualisation de votre travail. Produit
rapidement des documents à réviser ; pratique pour les travaux
urgents. Non recommandé pour des documents contenant du
texte en petits caractères, des détails très fins ou de grandes zones
de remplissage uni.
Automatique Disponible uniquement depuis le pilote. Lorsque cette option est
sélectionnée, le mode de qualité d'impression utilisé pour le travail
est Photo si le type de papier est Glacé et Amélioré pour tous les
autres types de papier.
Standard Mode polyvalent pour impression couleur. Produit des impressions
nettes et éclatantes à haute vitesse. Recommandé pour obtenir
des impressions couleur éclatantes et saturées.
Amélioré (valeur par défaut) Mode optimal pour les présentations professionnelles. Produit un
texte de haute résolution avec des couleurs claires très lissées.
Dans ce mode, le traitement et l’impression sont plus lents qu’en
mode Standard ou Couleur rapide.
Photo Mode de la plus haute qualité pour les impressions couleur. Fournit
les meilleurs détails et garantit la subtilité des nuances des images
photographiques. Produit des impressions couleur de qualité
optimale, avec la meilleure résolution texte et de subtiles nuances
des couleurs. Dans ce mode, le traitement et l’impression sont plus
lents que dans les autres modes.
Mode de qualité d’impression Type de travail d’impression
Standard PCL (valeur par défaut) Mode polyvalent pour l'impression à vitesse normale.
PCL Amélioré Mode recommandé pour les présentations. Produit une résolution
de texte supérieure et des couleurs vives et saturées.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
175
Pour définir le mode de qualité d'impression du pilote PCL depuis le panneau de commande de
l'imprimante :
1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration PCL > OK.
3. Sélectionnez Mode amélioré puis appuyez sur OK pour régler le paramètre sur Activé (Mode
amélioré) ou Désactivé (Mode standard).
Réglage des couleurs
Cette section aborde les points suivants :
• Correction automatique des couleurs à la page 175
• Utilisation des pages d'échantillons de couleurs à la page 176
Remarque : Cette section ne s'applique qu'au pilote d'imprimante PostScript.
La couleur peut être réglée pour correspondre approximativement au support utilisé pour l'afficher,
par exemple RVB pour l'écran de votre ordinateur ou couleur CMJN et couleur d'accompagnement
pour l'impression.
Correction automatique des couleurs
La correction automatique des couleurs peut être réglée sur le panneau de commande de l'imprimante
et depuis les paramètres du pilote PostScript. Pour en savoir plus sur le réglage de la correction des
couleurs dans le pilote, voir Réglage de la correction des couleurs à la page 109.
Pour calibrer automatiquement les couleurs depuis le panneau de commande de l'imprimante :
1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration PostScript > OK.
3. Sélectionnez Correction des couleurs > OK.
4. Sélectionnez le type de correction des couleurs voulu.
Remarque : Pour obtenir une description de chaque type de correction des couleurs, imprimez la
page Dépannage de qualité d’impression et reportez-vous à la section des réglages des couleurs.
Pour de plus amples informations, voir Impression de la page Dépannage de la qualité
d'impression à la page 173. Vous pouvez également afficher une description de chaque type de
correction sur le panneau de commande en appuyant sur le bouton Aide (?) pendant que vous
vous trouvez dans le menu Correction des couleurs.
5. Appuyez sur OK.
Voir aussi :
Utilisation de la fonction de correction des couleurs à la page 108Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
176
Utilisation des pages d'échantillons de couleurs
Les pages d'échantillons de couleurs vous aident à sélectionner les couleurs à utiliser dans vos travaux
d'impression. Chaque page répertorie soit les pourcentages d'encre utilisée (CMJN), soit la quantité
(comprise entre 0 et 255) de rouge, vert et bleu employée. La plupart des applications logicielles
permettent de sélectionner les couleurs en définissant les valeurs RVB, CMJN et PANTONE. Les pages
d’échantillons vous aident à définir ou à faire correspondre des couleurs spécifiques en montrant les
couleurs obtenues pour différentes valeurs de couleur. Cette fonction est utile pour établir des
correspondances entre des couleurs, des teintes et des dégradés spécifiques pour les arts graphiques et
les applications bureautiques.
Notes:
• Les pages pouvant faire objet d'une correction couleur, assurez-vous que la correction
couleur utilisée pour les pages d'échantillons est la même que la correction couleur
choisie dans le pilote de l'imprimante. Les paramètres du pilote doivent correspondre au
paramètre défini sur le panneau de commande de l'imprimante afin de correspondre à
la couleur cible.
• Avant d'imprimer les pages d'échantillons, sur le panneau de commande, sélectionnez
dans le menu Configuration de l'imprimante le mode de qualité d'impression et la
correction des couleurs par défaut à appliquer à votre travail d'impression. La correction
couleur des pages d'échantillons peut également être définie depuis CentreWare IS.
Pour de plus amples informations, voir l'aide en ligne de CentreWare IS.
• Les pages d'échantillons couleur ne peuvent être utilisées qu'avec le pilote PostScript.
Pour imprimer les pages échantillons de couleur depuis le panneau de commande :
1. Sélectionnez le mode de qualité d'impression et la correction des couleurs par défaut que vous
voulez faire correspondre pour le pilote PostScript. Pour de plus amples informations, voir Sélection
d’un mode de qualité d’impression à la page 173.
2. Sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Pages échantillons > OK.
4. Sélectionnez la page d'échantillon de couleur voulue et appuyez sur OK.
Remarque : Chaque page d'échantillon de couleur s'imprime sous forme de graphique de
plusieurs pages. Pour interrompre l'impression avant la fin, appuyez sur le bouton Annuler du
panneau de commande.
Voir aussi :
Utilisation de la fonction de correction des couleurs à la page 108Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
177
Dépannage des problèmes de qualité d’impression
Cette section aborde les points suivants :
• Rien ne s'imprime ou les pages sont vierges à la page 177
• Encre ou débris sur la page à la page 177
• Prédominance de bandes claires (absence d'encre) à la page 178
• Bandes claires aléatoires à la page 178
• Impressions trop pâles ou trop foncées à la page 179
• Images sur transparents trop claires ou trop foncées à la page 179
• Les couleurs sont incorrectes à la page 180
• Pas de correspondance avec les couleurs PANTONE à la page 181
Rien ne s'imprime ou les pages sont vierges
Encre ou débris sur la page
Causes probables Solutions
Le type de support sélectionné dans le pilote
d'imprimante ne correspond pas au type de
papier chargé dans l'imprimante.
Chargez le support correct dans l'imprimante puis
réglez le type sur le panneau de commande de
l'imprimante. Pour de plus amples informations, voir
Chargement des supports à la page 58.
Plusieurs feuilles s'engagent en même temps. Retirez les feuilles du bac et vérifiez si elles adhèrent
les unes aux autres. Aérez le papier standard et les
autres supports (à l'exception des transparents) puis
remettez-les dans le bac.
Le support n'est pas installé correctement dans le bac. Retirez le support, tapotez les feuilles pour les
égaliser, remettez-les dans le bac puis réalignez les
guides de support.
Causes probables Solutions
La bande de dégagement du papier a besoin
d'être nettoyée.
Nettoyez la bande de dégagement du papier. Pour de
plus amples informations, voir Nettoyage de la bande
de dégagement du papier à la page 127.
Vous effectuez une impression recto-verso manuelle
en utilisant du papier qui a déjà été imprimé sur une
face et vous n'avez pas sélectionné Verso comme
type de papier.
• Lorsque vous imprimez recto-verso, sélectionnez
l'option Verso sur le panneau de commande de
l'imprimante et le pilote. Pour de plus amples
informations, voir Impression manuelle d'un
document recto-verso à la page 100.
• Nettoyez les salissures d'encre en suivant la
procédure Retirer les salissures d’impression. Pour
de plus amples informations, voir Elimination des
salissures d'impression à la page 182.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
178
Prédominance de bandes claires (absence d'encre)
Bandes claires aléatoires
Causes probables Solutions
La zone du capot de sortie présente des salissures ou
des débris.
Ouvrez le capot de sortie et retirez les débris de la
zone de sortie du papier. Pour de plus amples
informations, voir Nettoyage de la bande de
dégagement du papier à la page 127.
La tête d'impression doit être nettoyée. Exécutez la procédure Eliminer les bandes claires.
Pour de plus amples informations, voir Elimination
des bandes claires à la page 182.
Causes probables Solutions
Une des buses d'encre de la tête d'impression
est défectueuse.
• Exécutez la procédure Eliminer les bandes claires.
Pour de plus amples informations, voir
Elimination des bandes claires à la page 182.
• Sélectionnez Mode substitution jet pour
remplacer la buse défectueuse à l'origine des
bandes claires par une buse de substitution. Pour
de plus amples informations, voir Substitution
d'une buse d'encre à la page 183.
Light Stripes TestDépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
179
Impressions trop pâles ou trop foncées
Images sur transparents trop claires ou trop foncées
Causes probables Solutions
Le mode de qualité d'impression sélectionné n'est
pas le mieux adapté pour le travail d'impression.
Sélectionnez le mode de qualité d'impression qui est
le plus approprié pour le travail. Pour de plus amples
informations, voir Sélection d’un mode de qualité
d’impression à la page 173.
Le type de support n'est pas défini correctement
dans le pilote d'imprimante ou sur le panneau de
commande de l'imprimante.
Lorsque vous imprimez sur des enveloppes, des
étiquettes, des supports épais ou des transparents,
spécifiez le type de support et le bac appropriés sur le
panneau de commande de l'imprimante avant
d'envoyer le travail depuis le pilote de l'imprimante.
Le support sélectionné n'est pas pris en charge ou
n'est pas approprié pour le travail.
Utilisez uniquement des supports approuvés par
Xerox. Pour de plus amples informations, voir Formats
et grammages de papier pris en charge à la page 57.
Causes probables Solutions
Le type de papier sélectionné dans le pilote n'est
pas correct.
Vérifiez que le type de papier Transparent est
sélectionné dans l'application logicielle ou le pilote
d'imprimante.
Le type de papier sélectionné pour le bac n'est
pas correct.
Vérifiez que le type de papier du bac dans
lequel se trouvent les transparents est bien défini
sur Transparent.
Vous utilisez un type de transparent non pris
en charge.
Utilisez uniquement les transparents recommandés
pour votre imprimante.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
180
Les couleurs sont incorrectes
Causes probables Solutions
Une ou plusieurs des fentes du chargeur d'encre ne
contient pas la bonne couleur.
Vérifiez dans le chargeur d'encre que chaque couleur
se trouve dans la fente appropriée. Pour de plus
amples informations, voir Ajout d'encre à la
page 134.
La couleur produite par le système est incorrecte ou
diffère de la couleur à laquelle elle doit correspondre.
• Modifiez les paramètres de correction des
couleurs. Pour de plus amples informations, voir
Réglage des couleurs à la page 175 et Utilisation
de la fonction de correction des couleurs à la
page 108.
• Pour consulter d'autres solutions, accédez à
l'Assistant de support en ligne pour trouver des
informations sur la qualité de l'image et la
correction des couleurs.
Imprimante ColorQube 8570 :
www.xerox.com/office/CQ8570support
Imprimante ColorQube 8870 :
www.xerox.com/office/CQ8870supportDépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
181
Pas de correspondance avec les couleurs PANTONE
Causes probables Solutions
Les couleurs imprimées sur le
document ne correspondent pas à
la charte des couleurs PANTONE de
l'ColorQube 8570/8870 printer.
Pour faire correspondre les couleurs du document à la charte
de couleurs :
• Si le logiciel d'application vous permet de sélectionner un fichier
PPD pour l'impression d'un document, veillez à sélectionner le
fichier PPD de l'ColorQube 8570/8870 printer. Les couleurs
PANTONE de l'imprimante sont étalonnées en fonction des
demi-tons par défaut de l'imprimante ; si ces derniers sont ignorés,
la reproduction des couleurs de l'imprimante est modifiée. Pour
obtenir plus d'informations sur les paramètres logiciel de vos
applications, consultez les manuels d'utilisation correspondants.
• Il est recommandé de désactiver les autres logiciels de
correspondance de couleurs, tels que ColorSync ou ICM, lors du
processus de correspondance avec les couleurs PANTONE.
L'utilisation d'autres logiciels de correspondance de couleurs lors
de ce processus peut entraîner une restitution des couleurs
inattendue. Si vous décidez d'utiliser un logiciel de gestion de
couleurs, ne définissez aucune correction des couleurs dans le
pilote et n'utilisez pas la charte de couleurs de l'imprimante.
• Pour assurer la correspondance des couleurs d'accompagnement
PANTONE, dans le pilote PostScript, sélectionnez Propriétés,
cliquez sur l'onglet Options couleur, sélectionnez Utiliser la
correction des couleurs automatique, sélectionnez Personnalisé
dans la liste déroulante, puis cliquez sur l'onglet Couleurs
d'accompagnement.
Par exemple, dans le pilote PostScript, réglez le paramètre de
correction des couleurs sur Aucun si la charte des couleurs
PANTONE a été imprimée avec Aucun (paramètre recommandé).
Pour de plus amples informations, voir Réglage de la correction des
couleurs à la page 109. Vérifiez aussi que les valeurs CMJN des
couleurs correspondent aux valeurs CMJN qui apparaissent sur
la charte.
• Les chartes imprimées PANTONE peuvent perdre leur éclat au fil
du temps ou lors d'une exposition prolongée à la lumière directe
du soleil. Vérifiez que les chartes de couleurs imprimées
correspondent au catalogue d'échantillons de couleurs PANTONE
distribué par PANTONE, Inc.
• Vous aurez éventuellement besoin de réimprimer la charte, surtout
si cette dernière a été exposée à la lumière de façon prolongée.
Stockez les chartes dans des locaux sombres afin de préserver
les couleurs.
• Imprimez une page test à partir du panneau de commande pour
vérifier les couleurs. Si votre imprimante utilise des supports non
conformes ou des consommables qui approchent la fin de leur
durée de vie, il se peut que l'ajustement des couleurs ne résolve
pas le problème de correspondance avec les couleurs PANTONE.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
182
Elimination des salissures d'impression
Cette procédure de nettoyage élimine les salissures présentes sur les impressions.
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Problèmes de qualité d'impression > OK.
3. Sélectionnez Retirer les salissures d'impression > OK.
L'imprimante imprime plusieurs feuilles de nettoyage vierges pendant le processus de nettoyage.
Elimination des bandes claires
Cette procédure permet de nettoyer la tête d'impression.
Notes:
• N'exécutez pas la procédure d'élimination des bandes claires avancée sans avoir
auparavant exécuté deux procédures d'élimination des bandes claires de base.
• Vérifiez que le pilote d'imprimante PostScript est bien réglé sur le mode de qualité
d'impression Amélioré.
• Avant d'exécuter la procédure d'élimination des bandes claires, imprimez la page Test
des bandes claires pour identifier les buses d'encre incomplètes ou manquantes. Pour
de plus amples informations, voir Impression de la page de test des bandes claires à la
page 183.
Pour nettoyer la tête d'impression :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Problèmes de qualité d'impression > OK.
3. Sélectionnez Eliminer les bandes claires > OK.
4. Sélectionnez Lancez le cycle de nettoyage de base > OK.
L'imprimante effectue un nettoyage de la tête d'impression, qui dure environ cinq minutes.
L'imprimante imprime alors une page de nettoyage et une page de test des bandes claires. Si la
page de test des bandes claires ne présente pas de problème, vous avez terminé. Sinon, passez à
l'étape 5.
5. Reprenez les étapes 1 à 4. Examinez la page de test des bandes claires qui s'imprime. Si aucune
buse d'encre n'est faible ou manquante, vous avez terminé ; sinon, passez à l'étape 6.
Remarque : N'exécutez la procédure d'élimination des bandes claires avancée qu'une seule fois.
6. Sur la page de test des bandes claires, notez la couleur et le numéro de la bande de couleur faible
ou manquante.
7. Sur le panneau de commande, dans le menu Eliminer les bandes claires, sélectionnez Procédure
avancée > OK.
8. Sur le panneau de commande, sélectionnez la couleur faible ou manquante puis appuyez sur OK.
9. Sélectionnez le numéro de la buse faible ou manquante puis appuyez sur OK.
L'imprimante imprime plusieurs pages de nettoyage.
10. Une fois la procédure de nettoyage terminée, si le problème persiste, effectuez un autre nettoyage
de base. Si le problème n'est pas corrigé, essayez de remplacer la buse manquante par une buse qui
fonctionne. Pour de plus amples informations, voir Substitution d'une buse d'encre à la page 183.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
183
Impression de la page de test des bandes claires
La page de test des bandes claires vous permet d'identifier les problèmes de buse d'encre.
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Problèmes de qualité d'impression > OK.
3. Sélectionnez Eliminer les bandes claires > OK.
4. Sélectionnez Test des bandes claires > OK.
Substitution d'une buse d'encre
Cette section aborde les points suivants :
• Activation du mode substitution jet à la page 183
• Désactivation du mode substitution jet à la page 184
Lorsque des buses d'encre ne peuvent pas être récupérées par le nettoyage de la tête d'impression,
vous pouvez activer la substitution de jet pour que les buses adjacentes impriment dans la zone que
couvre normalement la buse posant un problème. Veillez à exécuter une procédure de nettoyage de
la tête d'impression avant la substitution de jet. Pour de plus amples informations, voir Elimination des
bandes claires à la page 182.
Remarque : Toute buse qui a été substituée reste substituée jusqu'à ce que le mode substitution
jet soit désactivé.
La substitution de jet nécessite la présence d'une buse non défectueuse dont le numéro est adjacent
pour remplacer la buse faible, manquante ou décolorée. Par exemple, si la buse 2 Cyan est absente, la
buse 1 Cyan ou la buse 3 Cyan peut remplacer la buse 2 Cyan, à condition que la buse 1 ou 3 ne soit
pas faible ou manquante elle-même.
Le mode substitution jet ne corrige pas les situations dans lesquelles au moins trois buses aux numéros
adjacents sont faibles ou manquantes. Par exemple, si les buses 1, 2 et 3 Cyan sont toutes faibles ou
manquantes, le mode substitution jet ne peut pas être utilisé pour la buse 2.
Remarque : Lorsqu'une buse est substituée, un point noir s'affiche à côté de son numéro sur la
page Test des bandes claires. La substitution de jet n'est utilisée que lors de l'impression depuis
un ordinateur. Elle ne peut pas être utilisée lors de l'impression de la page Test des bandes claires
depuis le panneau de commande.
Une clé Mode de Service s'imprime en bas de la page Test des bandes claires. Cette clé fournit un
récapitulatif du nombre de buses substituées pour chaque couleur, par exemple C:1, M:0, Y:0, K:0.
Activation du mode substitution jet
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Problèmes de qualité d'impression > OK.
3. Sélectionnez Eliminer les bandes claires > OK.
4. Vous pouvez sélectionner l'option Test des bandes claire s pour imprimer une page test indiquant
les buses faibles ou manquantes, ainsi que leur numéro.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
184
5. Sélectionnez Mode substitution jet > OK.
6. Sélectionnez la couleur de la buse faible ou manquante puis appuyez sur OK.
7. Sélectionnez le numéro de la buse faible ou manquante (1 à 309) puis appuyez sur OK pour
confirmer la sélection.
Remarque : Si vous avez besoin de substituer plus de buses, sélectionnez Enregistrer les
modifications et sélectionner une autre buse et reprenez les étapes 6 et 7.
8. Sélectionnez Enregistrer les modifications et quitter > OK pour terminer la procédure.
Désactivation du mode substitution jet
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Problèmes de qualité d'impression > OK.
3. Sélectionnez Eliminer les bandes claires > OK.
4. Sélectionnez Mode substitution jet > OK.
5. Sélectionnez Désactiver le mode substitution jet > OK.
Remarque : Les fichiers d'impression enregistrés et stockés sur le disque dur, si cette option est
installée et activée, doivent être à nouveau soumis pour être imprimés correctement pendant que
le mode substitution jet est activé.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
185
Pour obtenir de l'aide
Cette section aborde les points suivants :
• Messages du panneau de commande à la page 185
• Alertes PrintingScout à la page 186
• Assistant de support en ligne à la page 186
• Liens Web à la page 186
Xerox propose plusieurs outils de diagnostics automatiques pour vous aider à atteindre et à maintenir
une qualité d’impression optimale.
Voir aussi :
Centre de support Xerox à la page 29
Messages du panneau de commande
Le panneau de commande de l'imprimante fournit des informations et de l'aide pour le dépannage.
En cas d'erreur ou d'avertissement, le panneau de commande affiche un message vous informant du
problème. Très souvent, le panneau de commande affiche également un graphique animé indiquant
l’emplacement du problème, comme c'est le cas lors d’un bourrage de papier. Pour de nombreux
messages d'erreur et d'état, l'aide du panneau de commande fournit des informations supplémentaires.
Pour de plus amples informations, voir Aide sur le panneau de commande à la page 185.
Aide sur le panneau de commande
Lorsqu'un message d'erreur ou d'état s'affiche sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton
Aide pour afficher des informations supplémentaires sur le message. Ce bouton est représenté par le
symbole du point d'interrogation (?).
La plupart des éléments de menu du panneau de commande sont également associés à du texte
d'aide décrivant ces éléments. Pour afficher le texte d'aide pour un élément de menu, utilisez les
boutons fléchés Haut et Bas pour sélectionner l'élément puis appuyez sur le bouton Aide du panneau
de commande.
8X70-105Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
186
Alertes PrintingScout
PrintingScout est un utilitaire qui est installé en même temps que le pilote d'imprimante Xerox. Cet
outil vérifie automatiquement l'état de l'imprimante lorsque vous envoyez un travail d'impression.
Si l'imprimante ne peut pas imprimer un travail, PrintingScout affiche automatiquement un message
d'alerte sur l'écran de votre ordinateur pour vous indiquer que l'imprimante nécessite une intervention.
Dans la boîte de dialogue PrintingScout, cliquez sur le message d'alerte pour afficher les instructions
de résolution du problème.
Assistant de support en ligne
L'Assistant de support en ligne est une base de connaissance qui fournit des instructions et informations
de dépannage pour vous aider à résoudre vos problèmes d'imprimante. Vous y trouverez des solutions
aux problèmes de qualité d'impression, de bourrages, d'installation de logiciel, entre autres.
Pour accéder à l'Assistant de support en ligne, rendez-vous sur le site Web d'assistance pour
votre imprimante :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870support
Liens Web
Xerox propose plusieurs sites Web à partir desquels vous pouvez obtenir des informations
complémentaires relatives à votre ColorQube 8570/8870 printer. Une série de liens Xerox est
ajoutée dans le dossier Favoris de votre navigateur lors de l’installation des pilotes d’imprimante
Xerox sur l’ordinateur. Vous trouverez de plus amples informations sur les sites Web ci-après.
Imprimante ColorQube 8570
Ressource Lien
Support technique PhaserSMART qui effectue un
diagnostic automatique des problèmes sur votre
imprimante réseau et propose des solutions.
www.phasersmart.com
Informations du support technique sur votre
imprimante comprenant notamment : support
technique en ligne, Recommended Media List
(Liste des supports recommandés), Assistant de
support en ligne, téléchargements de pilote,
documentation, didacticiels vidéo, entre autres
www.xerox.com/office/CQ8570support
Commande de consommables pour
votre imprimante.
www.xerox.com/office/CQ8570suppliesDépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
187
Imprimante ColorQube 8870
Ressource fournissant outils et informations, tels
zque des didacticiels interactifs, des modèles
d'impression, des conseils utiles et des
fonctionnalités personnalisées répondant à vos
besoins spécifiques.
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
Ventes et assistance locales. www.xerox.com/office/worldcontacts
Enregistrement de l'imprimante www.xerox.com/office/register
Fiches de données de sécurité, qui identifient et
décrivent les aspects dangereux d'un équipement
et indiquent comment manipuler cet équipement
en toute sécurité.
Etats-Unis et Canada : www.xerox.com/msds
Union européenne : www.xerox.com/environment_europe
Informations sur le recyclage des consommables. www.xerox.com/gwa
Ressource Lien
Support technique PhaserSMART qui effectue un
diagnostic automatique des problèmes sur votre
imprimante réseau et propose des solutions.
www.phasersmart.com
Informations du support technique sur votre
imprimante comprenant notamment : support
technique en ligne, Recommended Media List
(Liste des supports recommandés), Assistant de
support en ligne, téléchargements de pilote,
documentation, didacticiels vidéo, entre autres
www.xerox.com/office/CQ8870support
Commande de consommables pour
votre imprimante.
www.xerox.com/office/CQ8870supplies
Ressource fournissant outils et informations, tels
que des didacticiels interactifs, des modèles
d'impression, des conseils utiles et des
fonctionnalités personnalisées répondant à vos
besoins spécifiques.
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
Ventes et assistance locales. www.xerox.com/office/worldcontacts
Enregistrement de l'imprimante www.xerox.com/office/register
Fiches de données de sécurité, qui identifient et
décrivent les aspects dangereux d'un équipement
et indiquent comment manipuler cet équipement
en toute sécurité.
États-Unis et Canada : www.xerox.com/msds
Union européenne : www.xerox.com/environment_europe
Informations sur le recyclage des consommables. www.xerox.com/gwa
Ressource LienDépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
188Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
189
Spécifications de 7
l'imprimante
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Spécifications physiques à la page 190
• Spécifications environnementales à la page 191
• Spécifications électriques à la page 192
• Spécifications relatives aux performances à la page 193
• Spécifications du contrôleur à la page 194
Pour en savoir plus sur les spécifications et capacités des supports, voir Supports pris en charge à la
page 55.Spécifications de l'imprimante
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
190
Spécifications physiques
Unité de base
L'unité de base désigne l'imprimante dotée des bacs 1 et 2 :
• Largeur : 40,6 cm (16 pouces)
• Profondeur : 52,1 cm (20,5 pouces)
• Hauteur : 37 cm (14,6 pouces)
• Poids (bacs 1 et 2 inclus) : 27,4 kg (60,5 lb)
Bacs 3, 4 et 5 (en option)
Chaque bac papier :
• Largeur : 40 cm (15,5 pouces)
• Profondeur : 50,8 cm (20 pouces)
• Hauteur : 12,7 cm (5 pouces)
• Poids : 5,4 kg (12 lb)
Dégagement requis
8X70-148
10 cm
(4.0 in.)
90 cm
(35.5 in.)
60 cm
(24.0 in.)
57 cm
(22.5 in.)
10 cm
(4.0 in.)
20 cm
(8.0 in.)
40 cm
(15.5 in.)
60 cm
(24.0 in.)Spécifications de l'imprimante
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
191
Spécifications environnementales
Température
• Stockage et transport : -30° à 60° C / -22° à 140° F
• Fonctionnement : 10° à 32° C / 50° à 90° F
Humidité relative
• Stockage et transport : 10 % à 95 % (sans condensation)
• Fonctionnement : 10 % à 80 % (sans condensation)Spécifications de l'imprimante
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
192
Spécifications électriques
• 90–140 CA, 47–63 Hz (maximum)
• 180–264 CA, 47–63 Hz (maximum)
Imprimante certifiée ENERGY STAR (à l'exception de l'imprimante ColorQube 8570N).
Délais par défaut : 1 minute (veille) et 30 minutes (économie d'énergie).Spécifications de l'imprimante
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
193
Spécifications relatives aux performances
Résolution
Résolution maximale : 2400 FinePoint
Vitesse d'impression
Vitesses d'impression maximales (pages par minute) pour les modes de qualité d'impression PostScript :
Vitesses d'impression maximales en pages par minute pour le pilote d'imprimante PCL :
Bac 1 Bac 2, 3, 4 ou 5
Mode de qualité
d’impression
Recto Recto-verso
automatique
Recto Recto-verso
automatique
Couleur rapide 20 ppm 18 ppm 40 ppm 31 ppm
Standard 15 ppm 13 ppm 30 ppm 27 ppm
Amélioré 10 ppm 9 ppm 20 ppm 19 ppm
Photo 3 ppm 2 ppm 6 ppm 6 ppm
Bac 1 Bac 2, 3, 4 ou 5
Mode de qualité
d’impression
Recto Recto-verso
automatique
Recto Recto-verso
automatique
PCL Standard 10 ppm 9 ppm 20 ppm 19 ppm
PCL Amélioré 6 ppm 5 ppm 11 ppm 11 ppmSpécifications de l'imprimante
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
194
Spécifications du contrôleur
Processeur
Processeur RISC (1 GHz)
Mémoire
Jusqu'à 2 Go (DDR2 SDRAM) en option
Interfaces
Ethernet 10Base-T/100/1000Base-TX
USB 2.0Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
195
Informations relatives A
aux réglementations
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Réglementations de base à la page 196
• Autres réglementations à la page 198
• Fiches de données de sécurité à la page 199Informations relatives aux réglementations
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
196
Réglementations de base
Xerox a testé cette imprimante et certifie qu’elle est conforme aux normes d’émission et d’immunité
électromagnétiques. Ces normes ont pour but de limiter les interférences générées ou subies par cette
imprimante dans un environnement de bureau classique.
États-Unis (réglementation FCC)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux critères relatifs aux dispositifs numériques de
classe A conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une
protection raisonnable contre les interférences en zone commerciale. Ce matériel émet et utilise des
fréquences radioélectriques. Il peut provoquer des interférences avec des communications radio s'il
n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. L'utilisation de ce matériel en zone
résidentielle est susceptible de générer des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur devra prendre
les mesures nécessaires pour les éliminer, à ses propres frais.
S’il constate des interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le
constater, d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil), l’utilisateur doit tenter de corriger
l'interférence au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• éloigner le matériel du récepteur.
• brancher le matériel sur un circuit autre que celui du récepteur.
• s'adresser au fournisseur du poste de radio ou de télévision ou à un technicien expérimenté dans
ce domaine.
Toute modification du matériel effectuée sans l'autorisation expresse de Xerox est de nature à
interdire l'usage du matériel. Pour assurer la conformité avec la réglementation FCC Section 15,
l'utilisation de câbles d'interface blindés est nécessaire.
Canada (réglementation)
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Informations relatives aux réglementations
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
197
Union européenne
CAUTION: Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut
générer des interférences radio, auquel cas il appartient à l'utilisateur de prendre des mesures
adéquates.
Cette imprimante, si elle est utilisée conformément aux instructions d’utilisation, ne représente aucun
danger pour le consommateur ou pour l’environnement.
Pour garantir la compatibilité avec les réglementations de l'Union européenne, utilisez des câbles
d'interface blindés. Une copie de la déclaration de conformité signée pour cette imprimante peut être
obtenue sur simple demande auprès de Xerox.
Le symbole CE figurant sur ce produit est garant de la conformité du matériel Xerox aux
directives de l'Union européenne entrant en vigueur aux dates indiquées :
• 12 décembre 2006 : Directive 2006/95/CE relative aux basses tensions
• 15 décembre 2004 : Directive 2004/108/CE relative à la compatibilité
électromagnétiqueInformations relatives aux réglementations
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
198
Autres réglementations
Turquie (réglementation RoHS)
Conformément à l'article 7 (d), nous certifions par la présente que ce produit « est conforme à la
réglementation EEE ».Informations relatives aux réglementations
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
199
Fiches de données de sécurité
Pour obtenir les fiches de sécurité du matériel relatives à votre imprimante, rendez-vous sur le site :
Imprimante ColorQube 8570 :
• Amérique du nord : www.xerox.com/msds
• Union européenne : www.xerox.com/environment_europe
Imprimante ColorQube 8870 :
• Amérique du nord : www.xerox.com/msds
• Union européenne : www.xerox.com/environment_europe
Pour connaître les numéros de téléphone du centre de support clientèle, consultez les sites Web suivants :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/worldcontacts
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/worldcontactsInformations relatives aux réglementations
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
200Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
201
Recyclage et mise B
au rebut
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Consignes et informations à la page 202
• Tou s les pays à la page 202
• Amérique du Nord à la page 202
• Union européenne à la page 202
• Autres pays à la page 204Recyclage et mise au rebut
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
202
Consignes et informations
Tous les pays
Si vous assurez la mise au rebut de votre produit Xerox, notez que cette imprimante peut contenir du
plomb, du mercure, du perchlorate et d’autres matériaux dont l’élimination peut être réglementée en
raison de mesures de protection de l’environnement. La présence de ces matériaux est parfaitement
conforme aux réglementations mondiales en vigueur au moment de la commercialisation du produit.
Pour plus d'informations sur le recyclage et la mise au rebut, contactez vos autorités locales. Aux
Etats-Unis, vous pouvez également consulter le site Web d'Electronic Industries Alliance, à l'adresse
www.eia.org. Ce système peut contenir des matériaux contenant du perchlorate, tels que des batteries.
Ces matériaux peuvent faire l'objet de procédures spécifiques. Pour plus d'informations, consultez le
site Web www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Amérique du Nord
Xerox a mis en place un programme international de reprise et de réutilisation/recyclage des
équipements. Contactez Xerox (1-800-ASK-XEROX) pour déterminer si ce produit Xerox fait partie du
programme. Pour plus d'informations sur les programmes Xerox de protection de l'environnement, visitez
la page Web www.xerox.com/environment (imprimante ColorQube 8570), www.xerox.com/environment
(imprimante ColorQube 8870) ; ou contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur les
programmes de reprise et de recyclage.
Union européenne
Certains équipements peuvent aussi bien être utilisés en environnement domestique que professionnel.
Environnement domestique
Conformément à la législation européenne, les équipements électroniques et électriques usagés
destinés au rebut doivent être séparés des ordures ménagères.
Les particuliers des États membres de l’Union européenne peuvent déposer sans frais les équipements
électriques et électroniques usagés sur des sites de recyclage ou de récupération désignés. Pour plus
d'informations sur la mise au rebut, contactez vos autorités locales.
Dans certains États membres, lorsque vous achetez un nouvel équipement, votre détaillant peut être obligé
de reprendre gratuitement votre ancien appareil. Veuillez contacter le revendeur pour plus d'informations.
L'apposition de ce symbole sur votre appareil confirme que vous ne devez
pas le mettre au rebut avec les déchets ménagers.Recyclage et mise au rebut
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
203
Environnement professionnel
Conformément à la législation européenne, tout équipement électrique et électronique en fin de vie et
destiné au rebut doit être manipulé selon les procédures convenues.
Avant toute mise au rebut, contactez votre revendeur local ou votre représentant Xerox, pour connaître
les conditions de reprise.
Informations sur la collecte et la mise au rebut des piles et équipements usagés
L'apposition de ce symbole sur votre appareil confirme que vous devez le
mettre au rebut conformément aux procédures nationales en vigueur.
La présence de ce symbole sur les produits et/ou les documents qui les
accompagnent signifie que les piles et produits électriques et électroniques
usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers.
Veuillez déposer les piles et produits usagés auprès des points de collecte
prévus à cet effet pour permettre leur traitement, leur récupération et leur
recyclage, conformément à la législation nationale et aux directives
2002/96/CE et 2006/66/CE.
En suivant la procédure correcte pour vous défaire de ces piles et produits
usagés, vous contribuerez à préserver des ressources précieuses et à éviter
les risques potentiels pour la santé et l'environnement qui pourraient
découler d'une gestion inadaptée de ces déchets.
Pour plus d'informations sur la collecte et le recyclage des piles et produits
usagés, prenez contact avec vos autorités locales, votre service de collecte
des déchets ou le distributeur auprès duquel vous avez fait l'acquisition de
ces produits.
Une mise au rebut incorrecte de ces déchets peut être sanctionnée par une
amende, conformément à la législation nationale.
Avis destiné aux entreprises dans l'Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire d'équipements électriques et électroniques,
prenez contact avec votre revendeur ou votre fournisseur pour de plus
amples informations.Recyclage et mise au rebut
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
204
Remarque concernant le symbole applicable aux piles
Retrait
Les piles doivent être remplacées par un fournisseur de services de maintenance agréé par le FABRICANT.
Autres pays
Veuillez contacter les autorités locales afin d'obtenir des informations sur l'élimination des déchets.
Informations sur la mise au rebut et le recyclage dans des pays hors
Union européenne
Ces symboles sont valides dans l'Union européenne uniquement. Si vous
souhaitez vous défaire de produits de ce type, prenez contact avec vos
autorités locales ou votre revendeur pour connaître la procédure correcte de
mise au rebut.
Ce symbole représentant une poubelle sur roues peut être utilisé en
conjonction avec un symbole chimique, indiquant par là la conformité aux
exigences définies par la Directive.
HgImprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
205
Index
A
adresse IP
affichage sur le panneau de commande, 43
attribution à l'imprimante, 34
attribution automatique pour IPv4, 34
attribution automatique pour IPv6, 37
attribution manuelle pour IPv4, 35
attribution manuelle pour IPv6, 40
définition de la priorité des adresses, 41
adresse réseau
recherche pour l'imprimante, 43
aide sur le panneau de commande, 185
alertes PrintingScout, 186
Amélioré, mode de qualité d’impression (pilote
PCL), 174
Amélioré, mode de qualité d’impression (pilote
PostScript), 173
Assistant de support en ligne, 186
avant de transporter l'imprimante, 146
emballage de l'imprimante, 148
B
bac 1
chargement du papier, 58
définition de l'invite, 66
définition du mode, 65
impression avec alimentation manuelle, 60
impression d'enveloppes, 74
impression d’étiquettes, 77
impression de transparents, 70
impression sur du papier glacé, 80
impression sur du papier préperforé, 83
bac à déchets
emplacement, 19
retrait pour déplacement de
l'imprimante, 146
vidage, 136
bacs 2 à 5
chargement du papier, 61
définition du mode, 67
impression d'enveloppes, 75
impression d’étiquettes, 78
impression de transparents, 71
impression sur du papier glacé, 81
impression sur du papier préperforé, 83
bacs en option, 22
bande de dégagement du papier
nettoyage, 127
bourrages papier, 156, 169
élimination, 156
élimination au niveau du capot avant A, 158
élimination au niveau du capot de
sortie B, 156
élimination dans le bac 2, 160
élimination dans les bacs 3 à 5, 165
élimination dans les bacs optionnels, 165
prévention, 169
réduction, 169
bouton Aide du panneau de commande, 185
C
cahiers
impression, 104
caractéristiques de l'imprimante, 17, 21
caractéristiques du panneau de commande, 20
caractéristiques en option, 22
carte du menu, 23
Centre de support Xerox, 29
installation, 50
CentreWare IS, 42
accès, 43
chargement de papier dans les bacs 2 à 5, 61
chargement du papier dans le bac 1, 58
charte des couleurs, 25
CMJN, 25
PANTONE, 25
RVB, 25
commande
consommables, 141
encre, 141
options et mises à niveau, 22
papier et supports, 55
compteurs d'utilisation, 133
compteurs d’impressions, 133
Configuration de connexion, page, 24, 32
configuration de l'adresse réseau, 34Index
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
206
configuration de l'imprimante, 31
configuration de la connexion de l'imprimante
réinitialisation, 41
configuration de la connexion Ethernet, 33
configuration TCP/IP
réinitialisation, 41
Configuration, page, 24
configurations de l’imprimante, 21
connexion de l’imprimante, 32
connexion à un réseau, 33
connexion avec USB, 33
connexion USB, 33
dépannage, 152
emplacement, 19
Conseils papier, page, 24
impression, 57
consignes
ajout d'encre solide, 134
consignes de sécurité
emplacement de l'imprimante, 12
maintenance de l'imprimante, 14
utilisation de l'imprimante, 12
utilisation des consommables, 13
consignes de sécurité pour la maintenance, 14
consommables
commande, 141
quand commander, 142
recyclage, 143
réduction de la consommation, 96
site Web Xerox, 142
correction des couleurs, 108
personnalisés, 109
réglage, 108, 109
réglage automatique, 175
sélection, 108
utilisation de Description des couleurs, 108
couleur
dépannage, 175, 180
Couleur rapide, mode de qualité
d’impression, 173
D
dégagements de l'imprimante, 190
Démarrage, page, 24
Démonstration de bureau, page, 25
Démonstration du mode d'impression, page, 25
Démonstration graphique, page, 25
dépannage, 149
bandes claires aléatoires, 178
bandes claires ou blanches sur les
impressions, 182
bourrages papier, 156, 169, 170
bruits de l'imprimante, 154
buses d'encre manquantes ou
défectueuses, 183
couleur, 175, 180
couleur PANTONE, 181
date et heure imprimante, 154
images sur transparents, 179
impression lente, 153
impression recto-verso automatique, 155
impression réseau, 152
impressions trop pâles ou trop foncées, 179
message bourrage papier qui ne disparaît
pas, 170
pages vierges, 177
plusieurs feuilles engagées, 170
prédominance de bandes blanches ou
claires, 178
problèmes d'alimentation électrique, 151
problèmes d'imprimante d'ordre
général, 150
problèmes de connexion USB, 152
problèmes de qualité d’impression, 172, 177
salissures d'impression, 182
taches ou salissures d'encre, 177
Dépannage de la qualité d'impression, page
impression, 173
Dépannage de la qualité d’impression, page, 24
déplacement de l’imprimante, 144
arrêt de l'imprimante, 148
dans un même bureau, 145
précautions, 144
DHCPv6, 38
didacticiels d'impression, 186
dimensions des bacs, 190
disque dur interne
commande, 22
emplacement, 19
E
Éléments de l’imprimante, 18
Éléments de maintenance courante, 142
emplacement bouton Annuler, 20
emplacement bouton Précédent, 20
emplacement carte de configuration, 19Index
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
207
emplacement connexion du cordon
d’alimentation, 19
emplacement connexion Ethernet, 19
emplacement de l'interrupteur, 19
emplacement des magasins/bacs, 18
emplacement du capot latéral D, 18
emplacement du chargeur d'encre, 18
emplacement du déverrouillage du capot
avant, 18
emplacement du déverrouillage du capot de
sortie, 18
emplacement logements mémoire, 19
encre, 141
ajout, 134
commande, 141
réduction de la consommation, 141
enregistrement de l'imprimante, 186, 187
enveloppes, 73
chargement d'enveloppes à rabat en haut
dans le bac 1, 74
chargement d'enveloppes à rabat latéral
dans le bac 1, 74
chargement d'enveloppes à rabat latéral
dans les bacs 2 à 5, 75
impression à partir des bacs 2 à 5, 75
impression à partir du bac 1, 74
environnement de fonctionnement, 191
Étiquettes
impression, 77
impression à partir des bacs 2 à 5, 78
impression à partir du bac 1, 77
F
fiches de données de sécurité, 199
filigranes, 114
fonctions des boutons de panneau de
commande, 20
Fonctions intelligentes, 96
activation et désactivation, 97
format de papier
mise à l'échelle selon le format du papier, 106
mise à l'échelle selon le pourcentage, 107
personnalisation, 85, 86
formats et grammages pris en charge, 57
G
gestion du papier par mode bac (règles de
sélection du bac), 65
I
identification de l'imprimante, 141
images miroir
activation de l'impression, 116
impression, 53
cahiers, 104
document recto-verso, 98
enveloppes, 73
étiquettes, 77
filigranes, 114
images miroir, 116
noir et blanc, 110
papier de format personnalisé, 87
papier glacé, 80
plusieurs pages sur une feuille, 102
transparents, 69
types spéciaux de travaux, 118, 121
utilisation de l'alimentation manuelle, 60
impression avec alimentation manuelle, 60
impression N pages par feuille, 102
impression recto-verso automatique, 99
impression recto-verso manuelle, 100
impression du recto, 101
impression du verso, 101
imprimante
arrêt, 148
choix du type de connexion, 32
configuration, 31
connexion avec USB, 33
connexion via le réseau, 33
déplacement, 144
emballage pour transport, 148
mise au rebut, 202
mise hors tension, 148
recyclage, 202
redémarrage, 150
soulèvement, 145
transport, 146
imprimante ColorQube 8570
enregistrement, 186
ressources pour, 27
imprimante ColorQube 8870
enregistrement, 187
ressources pour, 28Index
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
208
instructions
chargement des supports, 56
impression recto-verso, 98
impression sur des enveloppes, 73
impression sur du papier glacé, 80
impression sur étiquettes, 77
impression sur transparents, 70
stockage du papier, 57
instructions d'impression recto-verso, 98
instructions d'impression sur du papier glacé, 80
instructions de stockage du papier, 57
instructions pour l'impression sur des
enveloppes, 73
instructions pour l'impression sur étiquettes, 77
instructions pour le chargement des supports, 56
instructions pour le chargement du papier, 56
invite bac 1, 66
IPv4, 35
IPv6, 36
activation, 36
définition de la priorité des adresses, 41
définition du numéro d'identification de
l'interface, 37
K
kit d'emballage de l'imprimante, 148
kit de maintenance
affichage vie restante, 142
commande capacité étendue, 142
emplacement, 19
remplacement, 138
retrait, 146
L
liste des polices, 24
PCL, 24
PostScript, 24
logements RAM, 19
logiciel
installation, 44
M
maintenance, 125
ajout d’encre, 134
nettoyage de l'imprimante, 127
mémoire, 21
mise à niveau, 22
menus du panneau de commande
impression d'une liste, 23
messages d'avertissement sur le panneau de
commande, 185
messages d'erreur, 185
messages d’état, 185
messages du panneau de commande, 185
mise à l'échelle des pages, 106
Mode d'impression, 98
automatique, 99
manuelle, 100
mode de chauffe, 51
mode de sélection du bac, 65
mode Economie d'énergie, 51
Mode substitution jet
activation, 183
désactivation, 184
modes bac
bac 1, 65
définition pour les bacs 2 à 5, 67
modes de qualité d’impression, 21
sélection, 173
sélection pilote PCL, 174
sélection pilote PostScript, 173
N
nettoyage
bande de dégagement du papier, 127
extérieur de l'imprimante, 127
rouleaux d'entraînement du papier, 129
tête d'impression, 182
noir et blanc, impression, 110
nombre de pages
affichage, 133
impression, 133
notification de fin de travail, 95
numéro de série
localisation, 141
O
options d'impression avec économie
d'énergie, 96
options d'imprimante, 21, 22Index
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
209
options d’impression
enregistrement d’un ensemble
Macintosh, 95
Windows, 93
sélection, 89
sélection des options par défaut sous
Windows, 89
sélection pour un travail d’impression
Macintosh, 93
Windows, 90
options de bord de reliure pour l'impression rectoverso, 99
options de pilote
imprimante Macintosh, 94
imprimante Windows, 91
enregistrement d’un ensemble, 93
paramètres par défaut, 89
PCL, 91
PostScript, 91
outils de dépannage
PhaserSMART, 186, 187
utilisation de l'Assistant de support en
ligne, 186
utilisation de PrintingScout, 186
P
page de démonstration d'impression rectoverso, 25
pages
agrandissement et réduction, 106
impression multiple sur des feuilles
simples, 102
pages d'échantillons de couleurs, 176
pages d’informations, 23
pages de couverture, 112
pages de démonstration, 25
pages de séparation, 111
pages échantillons, 25
papier
chargement dans le bac 1, 58
chargement des bacs 2 à 5, 61
commande, 55
endommagement de l'imprimante, 56
formats et grammages pris en charge, 57
pris en charge, 55
Recommended Media Lists (Listes des
supports recommandés), 55
stockage, 57
utilisation de format personnalisé, 85
papier de format personnalisé, 85
définition dans le pilote d'imprimante, 86
définition sur le panneau de commande, 85
impression, 87
papier et supports pris en charge, 55
papier glacé, 80
impression à partir des bacs 2 à 5, 81
impression à partir du bac 1, 80
papier préperforé, 82
impression à partir du bac 1, 83
impression depuis les bacs 2 à 5, 83
paramètres d'économie d'énergie, 51, 52
pièces de rechange, 142
pilotes
installation, 44
autres pilotes, 49
Macintosh OS X, 46
UNIX, 48
Windows, 45
Windows PCL, 49
Linux, 48
liste des disponibilités, 44
PCL, 44, 49
PostScript, 44
installation pour Macintosh, 46
installation pour Windows, 45
UNIX, 44, 48
précautions de nettoyage, 126
présentation de l'impression, 54
problèmes d'imprimante, ressources d'aide, 185
profil d'utilisation, 133
Q
qualité d'impression
contrôle, 172
dépannage, 172, 177
sélection d'un mode pour un travail
d'impression, 173
qualité d’impression photo, 173
R
RAM
mise à niveau, 21
Recommended Media Lists (Listes des supports
recommandés), 55
recyclage
consommables, 143
imprimante, 201Index
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
210
redémarrage de l'imprimante, 150
réglementation
Canada, 196
États-Unis, 196
Europe, 197
Turquie, 198
réglementations du recyclage d'imprimante, 201
Répertoire du disque, page, 24
Reprise rapide pour le mode Economie
d'énergie, 52
réseau
connexion de l’imprimante, 33
ressources d'aide
utilisation de l'Assistant de support en
ligne, 186
utilisation de PhaserSMART, 186, 187
utilisation de PrintingScout, 186
ressources d'aide pour les problèmes
d'imprimante, 185
ressources d'informations imprimante, 27
ressources en ligne, 27, 28
ressources sur site Web pour l'assistance
imprimante, 186
Résumé du profil d'utilisation, 24
rouleaux d'entraînement du papier
nettoyage, 129
S
sécurité, 9
sécurité électrique, 10
sécurité relative au cordon d'alimentation, 10
séparateurs de page, 111
site Web de commande de consommables, 22
sites Web de support technique, 27, 28, 186
spécifications, 189
contrôleur, 194
environnementales, 191
performances de l’imprimante, 193
vitesse d’impression, 193
spécifications électriques, 192
spécifications environnementales, 191
spécifications physiques de l'imprimante, 190
spécifications RAM, 21
Standard, mode de qualité d’impression
pilote PCL, 174
pilote PostScript, 173
stockage du papier, 57
substitution buse d'encre, 183
support
accepté dans le bac 1, 58
accepté dans les bacs 2 à 5, 61
chargement dans les bacs, 58
commande, 55
compatible avec l'impression recto-verso
automatique, 98
supports à éviter, 56
supports spéciaux, 69
symboles de sécurité, 15
système d'exploitation requis, 44
T
tâches de maintenance courante, 134
temps de refroidissement de l'encre, 145
tête d'impression
nettoyage, 182
transparents
impression, 69
impression à partir des bacs 2 à 5, 71
impression à partir du bac 1, 70
instructions d’impression, 70
travaux 'Imprimer avec', 121
travaux d'impression d'épreuves
création, 118
impression et suppression, 122
travaux d'impression personnels
création, 118
impression ou suppression, 123
travaux d'impression sécurisée
création, 118
impression et suppression, 122
travaux d'impression spéciaux
impression de travaux 'Imprimer avec', 121
impression de travaux d'impression
protégée, 122
travaux d'impression d'épreuves, 122
travaux d'impression personnels, 123
travaux enregistrés, 123
travaux enregistrés
création, 118
impression ou suppression, 123
travaux enregistrés partagés
impression ou suppression, 123
travaux enregistrés personnels
création, 118
impression ou suppression, 123Index
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
211
types de papier, 57
acceptés dans le bac 1, 58
acceptés dans les bacs 2 à 5, 61
courants, 55
personnalisation, 88
types de papier personnalisés, 88
types de pilote disponibles, 44
types de travaux (spéciaux), 118
U
utilisation de l'aide du panneau de
commande, 185
utilisation de l'imprimante en toute sécurité, 12
Utilisation des consommables, page, 24, 133
Xerox ColorQube
8570 / 8870
Color Printer
Italiano Guida dell'utente
Deutsch Benutzerhandbuch
Español Guía del usuario
Português Guia do usuário
Nederlands Gebruikershandleiding
Svenska Användarhandbok
Dansk Betjeningsvejledning
Ceština Uživatelská prírucka
Polski Przewodnik uzytkownika
Magyar Felhasználói útmutató
??????? ??????????? ????????????
Türkçe Kullanici Kilavuzu
???????? ???e???d?? ???st?
Xerox
®
ColorQube
TM
8570 / 8870
User Guide
Guide d'utilisation© 2010 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Droits réservés dans le cadre des lois américaines sur la protection des œuvres
non publiées. Il est interdit de reproduire le contenu de cette publication sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation de
Xerox Corporation.
La protection des droits de reproduction s'applique à l'ensemble des informations et documents prévus aux termes de la loi, quels
que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données générées par les logiciels et qui s'affichent à l'écran (profils, icônes,
écrans, présentations, etc.).
Xerox®, CentreWare®, PrintingScout®, Walk-Up®, ColorQube, Global Print Driver, Mobile Express Driver et le logo sphérique de
connectivité sont des marques de Xerox Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Adobe Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® et PostScript® sont des marques de Adobe
Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Apple®, AppleTalk®, Bonjour®, EtherTalk®, Macintosh®, Mac OS® et TrueType® sont des marques de Apple Computer, Inc. aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
HP-GL®, HP-UX® et PCL® sont des marques de Hewlett-Packard Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
IBM® et AIX® sont des marques commerciales de International Business Machines Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Microsoft®, Windows Vista®, Windows® et Windows Server® sont des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Novell®, NetWare® NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ et Novell Distributed Print Services™ sont des marques de
Novell, Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
SGI® IRIX® est une marque commerciale de Silicon Graphics, Inc.
Sun
SM
, Sun Microsystems™ et Solaris™ sont des marques de Sun Microsystems, Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
UNIX® est une marque aux États-Unis et dans d’autres pays, accordée sous licence exclusivement par le biais de X/Open
Company Limited.
PANTONE® et les autres marques Pantone, Inc. sont la propriété de Pantone, Inc.
Au titre de partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation a déterminé que ce produit (à l'exception de l'imprimante ColorQube
8570N) répond aux directives ENERGY STAR en matière d’efficacité énergétique. Le nom et le logo ENERGY STAR sont des marques
déposées aux États-Unis.
Version 1.0 du document : février 2010Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
3
Sommaire
1 Sécurité
Sécurité électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Recommandations générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cordon d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Emplacement de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Consignes d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Consommables pour l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sécurité de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Symboles apposés sur l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Caractéristiques
Éléments de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vue avant latérale droite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vue latérale droite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configurations et options de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caractéristiques standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Options et mises à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pages d'informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Carte du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Page de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Autres pages d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pages échantillons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Imprimante ColorQube 8570. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Imprimante ColorQube 8870. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Centre de support Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3 Installation et configuration
Présentation de l'installation et de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Choix d'une méthode de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Connexion à un réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Connexion directe avec USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Attribution d'une adresse IP à l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Attribution automatique de l'adresse IPv4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Attribution manuelle de l'adresse IPv4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Configuration de IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réinitialisation de la configuration TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Sommaire
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
4
Utilisation des Services Internet CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Accès à CentreWare IS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Recherche de l'adresse IP de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Installation des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Système d'exploitation requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pilotes d’imprimante disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installation du pilote d'imprimante pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Installation du pilote d'imprimante pour Macintosh OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installation du pilote d'imprimante pour UNIX (Linux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Installation d'autres pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Installation du Centre de support Xerox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Paramètres d'économie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mode Economie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Reprise rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4 Impression
Présentation de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Supports pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Recommended Media Lists (Listes des supports recommandés). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Commande de supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Instructions générales pour le chargement des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Supports pouvant endommager l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Instructions de stockage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Formats et grammages de papier pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Chargement des supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Chargement de papier dans le bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilisation de l'alimentation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Définition des options de gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sélection du Mode bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Définition de l'invite bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sélection du mode bac 2-N. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Impression sur des supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Impression sur des transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Impression sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Impression sur des étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Impression sur du papier glacé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Impression sur du papier préperforé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Utilisation des formats personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Définition d'un papier de format personnalisé sur l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Définition d'un papier de format personnalisé dans le pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . 86
Impression sur du papier de format personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Création de types de papier personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Sommaire
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
5
Sélection des options d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Définition des options d'impression par défaut sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Windows . . . . . . . . . . . . . 90
Options d'impression Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression souvent utilisées
sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Macintosh. . . . . . . . . . . . 93
Options d'impression Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression souvent utilisées
sous Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Notification de fin de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Utilisation des fonctions intelligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Impression sur les deux faces du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Instructions d'impression recto-verso automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Options de bord de reliure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Impression automatique d'un document recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Impression manuelle d'un document recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Impression de plusieurs pages sur une feuille (N-pages par feuille) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Impression de plusieurs pages par feuille avec un pilote pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Impression de brochures/cahiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Sélection d'une impression en mode cahier dans un pilote pris en charge . . . . . . . . . . . . . . 105
Agrandissement/réduction des pages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Mise à l'échelle selon le format de la page de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Mise à l'échelle selon le pourcentage du document d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Utilisation de la fonction de correction des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Utilisation de Description des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Sélection de la correction des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Réglage de la correction des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Réglages personnalisés des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Réglage de la correction automatique des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Impression en noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Impression en noir et blanc depuis un pilote pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Impression de séparateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Impression de séparateurs dans un pilote pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Impression de pages de couverture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Impression de pages de couverture dans un pilote pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Impression de filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Impression de filigranes dans un pilote pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Impression d'images miroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Impression d'images miroir dans un pilote pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Sommaire
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
6
Impression de types de travaux spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Envoi de travaux protégés, d'épreuves, d'impression personnelle et
d'impression enregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Envoi de travaux effectués via la fonction Imprimer avec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Impression ou suppression de travaux d’impression protégée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Impression ou suppression de travaux d'impression d'épreuves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Impression ou suppression de travaux personnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Impression ou suppression de travaux enregistrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
5 Maintenance
Maintenance et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Précautions générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Nettoyage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Compteurs d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Maintenance courante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Commande de consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Localisation du numéro de série de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Eléments de maintenance courante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Éléments remplaçables par le client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Quand faut-il commander des consommables ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Recyclage des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Déplacement et remballage de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Déplacement de l'imprimante dans un même bureau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Préparation de l’imprimante en vue d’un transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
6 Dépannage
Dépannage général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Redémarrage de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
L'imprimante est sous tension mais il n'y a aucun signe d'alimentation électrique. . . . . . 151
Impossible d'imprimer vers l'imprimante à l'aide d'une connexion réseau . . . . . . . . . . . . . 152
Impossible d'imprimer vers l'imprimante à l'aide d'une connexion USB. . . . . . . . . . . . . . . . 152
L'impression est trop lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
L'imprimante émet des bruits inhabituels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
La date et l'heure ne sont pas correctes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
L'impression recto-verso automatique imprime en recto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Elimination des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Réduction du nombre de bourrages de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Résolution des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Sommaire
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
7
Problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Contrôle de la qualité de vos impressions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Impression de la page Dépannage de la qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Sélection d’un mode de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Réglage des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Dépannage des problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Elimination des salissures d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Elimination des bandes claires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Substitution d'une buse d'encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Pour obtenir de l'aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Messages du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Alertes PrintingScout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Assistant de support en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Liens Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
7 Spécifications de l'imprimante
Spécifications physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Unité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Bacs 3, 4 et 5 (en option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Dégagement requis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Spécifications environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Spécifications relatives aux performances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Vitesse d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Spécifications du contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
A Informations relatives aux réglementations
Réglementations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
États-Unis (réglementation FCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Canada (réglementation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Union européenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Autres réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Turquie (réglementation RoHS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Fiches de données de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Sommaire
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
8
B Recyclage et mise au rebut
Consignes et informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Tous les pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Amérique du Nord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Union européenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Autres pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
IndexImprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
9
Sécurité 1
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Sécurité électrique à la page 10
• Sécurité d'utilisation à la page 12
• Sécurité de maintenance à la page 14
• Symboles apposés sur l'imprimante à la page 15
L'imprimante et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour satisfaire aux
exigences de sécurité les plus strictes. Suivez attentivement les recommandations suivantes pour
garantir une utilisation sûre de votre ColorQube 8570/8870 printer.Sécurité
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
10
Sécurité électrique
Recommandations générales
WARNING: N’insérez pas d’objets dans les fentes et ouvertures de l’imprimante. Le contact avec
un point de tension ou la création d'un court-circuit sur une pièce peut provoquer un incendie ou
une électrocution.
WARNING: Ne retirez jamais les capots ou les protections fixés par des vis, sauf lors de
l’installation d’équipement facultatif, et lorsque des instructions spécifiques vous invitent à le faire.
L'imprimante doit être mise hors tension lors de telles installations. Débranchez le cordon
d’alimentation lorsque vous retirez les capots et protections pour installer un équipement en option.
A l’exception des options pouvant être installées par l’utilisateur, aucune des pièces se trouvant
derrière ces capots ne doit faire l’objet d’une intervention de maintenance par l’utilisateur.
Les conditions suivantes peuvent compromettre la sécurité d'utilisation de l'appareil :
• Le cordon d’alimentation est endommagé.
• Du liquide a été renversé dans l’imprimante.
• De l’eau a été versée sur l’imprimante.
Si l’une de ces situations se produit, effectuez les opérations suivantes :
1. Mettez l’imprimante immédiatement hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
3. Appelez un technicien de maintenance agréé.
Cordon d'alimentation
• Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante.
• Branchez le cordon d'alimentation directement sur une prise électrique correctement mise à la
terre. Vérifiez le branchement de chaque extrémité du cordon. Si vous ne savez pas si une prise
est mise à la terre, demandez conseil à un électricien.
• N’utilisez pas d'adaptateur de mise à la terre pour connecter l’imprimante à une prise électrique
ne comportant pas de borne de mise à la terre.
WARNING: Pour éviter les risques d'électrocution, vérifiez que l'imprimante est correctement
mise à la terre. L’utilisation incorrecte d’un appareil électrique est dangereuse.
• Vérifiez que l'imprimante est branchée sur une prise d'alimentation et de tension appropriée. Au
besoin, examinez les spécifications électriques de l'imprimante avec un électricien.
• Ne placez pas l'imprimante à un endroit où le cordon d'alimentation pourrait faire trébucher
quelqu'un.
• Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation.Sécurité
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
11
Le cordon d'alimentation constitue un dispositif de mise hors tension sur le coin arrière droit
de l'imprimante. Si vous devez couper toute source d’alimentation électrique de l’imprimante,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Remarque : Pour obtenir des performances optimales et préserver l'encre, laissez l'imprimante
sous tension ; cela ne compromet pas la sécurité.
Voir aussi :
Spécifications électriques à la page 192
Paramètres d'économie d'énergie à la page 51Sécurité
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
12
Sécurité d'utilisation
Cette section aborde les points suivants :
• Emplacement de l'imprimante à la page 12
• Consignes d’utilisation à la page 12
• Consommables pour l’imprimante à la page 13
L’imprimante et les consommables ont été conçus et testés pour répondre à des exigences de
sécurité rigoureuses. Ils ont notamment été examinés, approuvés et certifiés conformes aux normes
environnementales établies.
Soyez attentif aux recommandations suivantes pour garantir une utilisation en toute sécurité.
Emplacement de l'imprimante
• N'insérez pas d'objets dans les fentes et les ouvertures de l'imprimante. Ces ouvertures
permettent de ventiler et d’éviter la surchauffe de l’imprimante.
• Placez l'imprimante dans une zone bénéficiant d'un espace suffisant pour l'utilisation et les
interventions de maintenance. Pour de plus amples informations, voir Dégagement requis à la
page 190.
• Placez l’imprimante dans une zone sans poussière.
• Assurez-vous de ne pas installer ni utiliser l'imprimante dans des conditions extrêmes de
sécheresse, d'humidité ou de température. Pour connaître les conditions ambiantes optimales,
voir Spécifications environnementales à la page 191.
• Placez l’imprimante sur une surface plane et stable qui ne vibre pas et qui peut supporter le
poids de l’appareil. Le poids de l’imprimante de base sans élément d’emballage est de 27,4 kg
environ (60,5 lb).
• Ne placez pas l'imprimante près d'une source de chaleur.
• Ne placez pas l’imprimante devant une sortie d’air climatisé.
• Placez l'imprimante dans un endroit dont la température ambiante est comprise entre 10° C et
32° C (50° F à 90° F) et l'humidité relative entre 10 % et 80 %.
Consignes d’utilisation
• Ne retirez pas la source de papier que vous avez sélectionnée dans le pilote ou sur le panneau de
commande de l'imprimante pendant l'impression.
• N'ouvrez pas les capots ni les portes pendant l'impression.
• Ne déplacez pas l'imprimante en cours d'impression.
• Ne déplacez pas l'imprimante pendant que l'encre est encore chaude ; attendez 30 minutes
après la séquence de mise hors tension pour que l'imprimante refroidisse. Pour de plus amples
informations, voir Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante à la page 144.
• N’approchez jamais les mains, les cheveux, les cravates, etc. des rouleaux d’entraînement et
de sortie.
• N'utilisez pas l'imprimante à une altitude supérieure à 2 480 m (8 000 pieds).Sécurité
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
13
Consommables pour l’imprimante
• Utilisez les consommables spécialement conçus pour l’imprimante. L’emploi de produits
inadéquats peut altérer les performances et compromettre la sécurité.
• Observez tous les avertissements et instructions figurant sur l'imprimante, les options et les
consommables, ou fournis avec ces derniers.
CAUTION: L'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox n'est pas
recommandée. Le contrat de maintenance, la garantie et le programme Total Satisfaction
Guarantee (Garantie de satisfaction totale) ne couvrent pas les dommages, le mauvais
fonctionnement ou les baisses de performances consécutifs à l'utilisation de consommables
autres que ceux de marque Xerox ou encore à l'utilisation de consommables Xerox non spécifiés
pour cette imprimante. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction
totale) est disponible aux États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ;
pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local.
Voir aussi :
Commande de consommables à la page 141Sécurité
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
14
Sécurité de maintenance
• Ne tentez pas d'interventions de maintenance autres que celles décrites dans la documentation
fournie avec l'imprimante.
• N’utilisez pas de nettoyants aérosols. Nettoyez l'imprimante avec un chiffon non pelucheux sec à
moins d'instructions différentes.
• Ne brûlez aucun consommable ou élément de maintenance courante. Pour plus d'informations sur
les programmes de recyclage des consommables Xerox, rendez-vous sur le site Web :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/gwa
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/gwa
Voir aussi :
Maintenance et nettoyage à la page 126Sécurité
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
15
Symboles apposés sur l'imprimante
Symbole Description
Avertissement ou Attention :
Le non-respect des notes d'avertissement peut entraîner des blessures graves
voire mortelles.
Le non-respect des notes d'attention peut entraîner des blessures ou endommager
le système.
Surface brûlante sur ou à l’intérieur de l’imprimante. Prenez des précautions afin de
ne pas vous blesser.
Evitez de vous coincer les doigts dans l’imprimante. Prenez toutes les précautions
nécessaires pour ne pas vous blesser.
Attendez au moins 30 minutes que l'imprimante refroidisse avant de la déplacer ou
de l'emballer.
00:30Sécurité
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
16Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
17
Caractéristiques 2
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Éléments de l'imprimante à la page 18
• Configurations et options de l'imprimante à la page 21
• Pages d'informations à la page 23
• Informations supplémentaires à la page 27Caractéristiques
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
18
Éléments de l'imprimante
Cette section aborde les points suivants :
• Vue avant latérale droite à la page 18
• Vue latérale droite à la page 19
• Vue arrière à la page 19
• Panneau de commande à la page 20
Vue avant latérale droite
Cette vue représente l'ColorQube 8570/8870 printer équipée des trois chargeurs disponibles en option.
1. Chargeur 525 feuilles en option (bac 5)
2. Chargeur 525 feuilles en option (bac 4)
3. Chargeur 525 feuilles en option (bac 3)
4. Bac 525 feuilles en standard (bac 2)
5. Bac 1, 100 feuilles max.
6. Panneau de commande
7. Déverrouillage capot de sortie
8. Déverrouillage capot avant
9. Capot de sortie B
10. Capot de chargeur d'encre C
11. Extension du bac de sortie Legal/A4
12. Capot d'interface (E/S) E
13. Capot latéral D
14. Capot avant A
8X70-044
2
1
3
4
5
8 9 10 11
7
6
13
12
14Caractéristiques
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
19
Vue latérale droite
Vue arrière
1. Kit de maintenance
2. Bac à déchets
3. Connexion du cordon d’alimentation
4. Commutateur d’alimentation
5. Connexion USB
6. Carte de configuration
7. Connexion Ethernet
10Base-T/100/1000Base-TX
8X70-045
1 2 3 4
5
6
7
1. Disque dur en option
2. Deux logements pour mémoire vive (RAM)
8X70-046
1
2Caractéristiques
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
20
Panneau de commande
Le panneau de commande affiche l'état de fonctionnement de l'imprimante (Phase de chauffe, Prêt à
imprimer, Impression en cours, etc.), les erreurs et les avertissements de l'imprimante et vous indique si
du papier doit être chargé, si des consommables doivent être commandés ou remplacés et si des
bourrages doivent être éliminés. Le panneau de commande vous donne aussi accès aux outils et aux
pages d'informations vous aidant à résoudre les problèmes et vous permet de modifier les paramètres
d'imprimante et de réseau.
1. Voyant d'état :
Vert : l'imprimante est prête à imprimer.
Orange : condition d'avertissement, l'impression
se poursuit.
Rouge : séquence de démarrage ou condition
d'erreur.
Vert clignotant : l'imprimante est occupée ou en
cours de préchauffage.
2. Affichage graphique : la partie supérieure
contient les messages d'état et, pour les menus,
le titre du menu. La partie inférieure affiche les
menus et les options de menu.
3. Bouton Annuler :
Annule le travail d’impression en cours.
4. Bouton Précédent :
Revient à l’option de menu précédente.
5. Bouton Flèche haut :
Permet de faire défiler les menus vers le haut.
6. Bouton Flèche Bas :
Permet de faire défiler les menus vers le bas.
7. Bouton OK :
Accepte le paramètre sélectionné.
8. Bouton Aide (?) :
Affiche un message d’aide contenant des
informations sur l’imprimante, telles que son
état, les messages d’erreur et les informations
de maintenance. Décrit également les éléments
des menus du panneau de commande.
9. Bouton/voyant Economie d'énergie :
Place l'imprimante en mode Economie d'énergie
ou la sort de ce mode.
Allumé, fixe : l'imprimante peut être placée en
mode Economie d'énergie.
Eteint : l'imprimante ne peut pas être placée en
mode Economie d'énergie.
Clignotant : l'imprimante est en mode Economie
d'énergie.
8X70-048
READY TO PRINT
Walk-Up Features
Information
Paper Tray Setup
Printer Setup
Troubleshooting
1
2
3
4
5
6 8
7 9Caractéristiques
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
21
Configurations et options de l'imprimante
Cette section aborde les points suivants :
• Caractéristiques standard à la page 21
• Options et mises à niveau à la page 22
Caractéristiques standard
Les imprimantes ColorQube 8570 et 8870 sont livrées avec les caractéristiques standard suivantes :
• Processeur 1 GHz
• Modes de qualité d’impression PostScript :
• Couleur rapide : pour les travaux rapides ou les épreuves
• Standard : mode universel pour l'impression couleur
• Améliorée : pour une résolution de texte supérieure et des couleurs saturées, éclatantes
• Photo : résolution élevée pour des impressions couleur aux détails fins et de qualité optimale
• Modes de qualité d’impression pilote PCL :
• Mode standard PCL
• Mode amélioré PCL
• Bac 1 (multisupport) pouvant contenir jusqu'à 100 feuilles
• Bac 2 pouvant contenir jusqu'à 525 feuilles
• 512 Mo de mémoire RAM, extensible jusqu'à 2 Go, avec deux logements DDR2 SDRAM prenant
en charge des cartes 512 Mo et 1 Go.
• Polices PostScript et PCL
• Connexions USB 2.0 et Ethernet 10Base-T/100/1000Base-TX
• Assemblage au niveau de la RAM. Permet de mémoriser des travaux afin d'en imprimer plusieurs
copies en séquence 123, 123, 123, 123 au lieu de 1111, 2222, 3333.
• Encre solide sans cartoucheCaractéristiques
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
22
Options et mises à niveau
Vous pouvez commander des bacs d'alimentation, de la mémoire, ainsi qu'un disque dur
supplémentaires si ces éléments ne figurent pas dans la configuration standard de votre imprimante.
Imprimez la page de configuration pour connaître les options installées sur votre imprimante. Pour de
plus amples informations, voir Page de configuration à la page 24.
• Disque dur
• Impression recto-verso automatique
• 1, 2 ou 3 chargeurs 525 feuilles supplémentaires
• Mémoire
Pour commander des options et des mises à jour, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le
site Web de consommables de votre imprimante :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870suppliesCaractéristiques
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
23
Pages d'informations
Cette section aborde les points suivants :
• Carte du menu à la page 23
• Page de configuration à la page 24
• Autres pages d'informations à la page 24
• Pages échantillons à la page 25
L'imprimante offre un certain nombre de pages d'informations destinées au suivi de ses performances
et permettant de diagnostiquer les problèmes, le but étant d'obtenir les meilleurs résultats possibles.
Vous accédez à ces pages à partir du panneau de commande de l'imprimante. Pour connaître
l'emplacement de ces informations dans la structure du menu du panneau de commande, imprimez
la carte du menu.
La carte du menu et la page de configuration sont des pages couramment utilisées.
Carte du menu
La page Carte du menu répertorie tous les titres des menus principaux et secondaires du panneau de
commande. Utilisez la carte du menu pour vous aider à naviguer dans les menus de l'imprimante et
pour vous familiariser avec ses fonctions et ses paramètres.
Pour l'imprimer :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Carte du menu > OK.
Remarque : L'impression de la carte du menu permet de connaître les différentes pages
d'informations disponibles pour l'impression.Caractéristiques
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
24
Page de configuration
La page de configuration fournit des informations sur la configuration actuelle de l'imprimante, y
compris son adresse IP ; elle permet l'analyse du réseau et peut aider au dépannage.
Pour imprimer la page de configuration :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Pages d’informations > OK.
3. Sélectionnez Page de configuration > OK.
Remarque : Vous pouvez également imprimer les pages d'informations à partir des
Services Internet CentreWare (CentreWare IS). Pour de plus amples informations, voir Utilisation
des Services Internet CentreWare à la page 42.
Voir aussi :
Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57
Autres pages d'informations à la page 24
Autres pages d'informations
Les pages d'informations suivantes sont disponibles depuis le panneau de commande de l'imprimante.
Pour savoir où se trouve chaque page, imprimez la carte du menu. Pour de plus amples informations,
voir Carte du menu à la page 23.
Page d'informations Description
Page Conseils papier Répertorie les papiers pris en charge et fournit des conseils
sur la configuration et le chargement des bacs. Pour de plus
amples informations, voir Formats et grammages de papier
pris en charge à la page 57.
Page Utilisation des consommables Fournit des informations sur le niveau d'utilisation des
consommables et les numéros de référence requis pour
les commander.
Page de configuration de connexion Fournit des informations sur la configuration de l'imprimante
sur un réseau ou la connexion directe à un ordinateur sous
Windows ou Macintosh.
Page de démarrage Contient des informations de base sur la configuration de
l'imprimante et le réseau. S'imprime lors de la séquence
de démarrage si cette option est activée ou si l'imprimante
détecte une erreur lors des diagnostics d'auto-test à la mise
sous tension.
Profil d'utilisation Page résumant les informations d'utilisation de l'imprimante.Caractéristiques
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
25
Voir aussi :
Problèmes de qualité d'impression à la page 172
Pages échantillons
L’imprimante est livrée avec une série de pages échantillons qui illustrent différentes fonctions de
l’imprimante.
Polices PostScript Liste des polices PostScript disponibles sur l'imprimante
ou installées sur le disque dur de l'imprimante si ce dernier
est installé.
Polices PCL Liste des polices PCL disponibles sur l'imprimante ou installées
sur le disque dur de l'imprimante si ce dernier est installé.
Répertoire du disque Requiert le disque dur disponible en option. Imprime des
pages répertoriant tous les fichiers téléchargés sur le disque
dur, par exemple des polices et des macros.
Page Dépannage de la qualité d'impression Répertorie les problèmes de qualité d'impression les plus
courants et fournit des conseils pour les résoudre. Pour de plus
amples informations, voir Impression de la page Dépannage
de la qualité d'impression à la page 173.
Page d'informations Description
Page Description
Démonstration graphique Imprime une page illustrant la capacité d'impression
graphique de l'imprimante.
Démonstration de bureau Imprime une page illustrant la capacité d'impression
graphique de bureau de l'imprimante.
Démonstration recto-verso Requiert l'option d'impression recto-verso automatique.
Imprime deux pages sur une feuille pour illustrer les
possibilités d'impression recto-verso de l'imprimante.
Démonstration du mode d'impression Imprime trois copies de la page de démonstration de bureau
dans chaque mode de qualité d'impression pour illustrer la
vitesse de l'imprimante et ses résolutions.
Pages échantillons CMJN Imprime la charte d'échantillons couleur CMJN sur
plusieurs pages.
Pages échantillons RVB Imprime la charte d'échantillons couleur RVB sur
plusieurs pages.
Pages d'échantillons des couleurs PANTONE Imprime la charte d'échantillons couleur PANTONE\256 sur
plusieurs pages.Caractéristiques
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
26
Pour imprimer les pages échantillons de démonstration graphique, bureau ou recto-verso :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Pages échantillons > OK.
3. Sélectionnez la page échantillon voulue et appuyez sur OK.
4. Sélectionnez l'une des options suivantes :
• Impression unique : imprime une seule page échantillon.
• Impression en continu : imprime les pages échantillons jusqu'à ce que vous appuyiez sur
le bouton Annuler sur le panneau de commande de l'imprimante.
5. Appuyez sur OK pour imprimer.
Remarque : Ces pages peuvent aussi être imprimées depuis CentreWare IS dans l'onglet
Imprimer. Pour de plus amples informations, voir Utilisation des Services Internet CentreWare à la
page 42.
Voir aussi :
Utilisation des pages d'échantillons de couleurs à la page 176Caractéristiques
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
27
Informations supplémentaires
Cette section aborde les points suivants :
• Imprimante ColorQube 8570 à la page 27
• Imprimante ColorQube 8870 à la page 28
• Centre de support Xerox à la page 29
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires sur l'imprimante et ses fonctions à partir des
sources et des liens Web répertoriés dans les tableaux suivants.
Imprimante ColorQube 8570
Informations Source
Guide d’installation Fourni avec l'imprimante
Petit guide d'utilisation Fourni avec l'imprimante
Guide d'utilisation (PDF) Fourni avec l'imprimante sur le Software and
Documentation disc (CD Logiciel et documentation).
Disponible aussi à l'adresse :
www.xerox.com/office/CQ8570docs
System Administrator Guide (Guide de
l'administrateur système)
www.xerox.com/office/CQ8570docs
Didacticiels vidéo www.xerox.com/office/CQ8570docs
Recommended Media List (Liste des
supports recommandés)
États-Unis : www.xerox.com/paper
Europe : www.xerox.com/europaper
Assistant de support en ligne www.xerox.com/office/CQ8570support
Support technique www.xerox.com/office/CQ8570support
Support technique PhaserSMART www.phasersmart.com
Informations sur les menus ou les messages d'erreur Bouton Aide (?) du panneau de commande
Pages d'informations Impression à partir du menu du panneau
de commandeCaractéristiques
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
28
Imprimante ColorQube 8870
Informations Source
Guide d’installation Fourni avec l'imprimante
Petit guide d'utilisation Fourni avec l'imprimante
Guide d'utilisation (PDF) Fourni avec l'imprimante sur le Software and
Documentation disc (CD Logiciel et documentation).
Disponible aussi à l'adresse :
www.xerox.com/office/CQ8870docs
System Administrator Guide (Guide de
l'administrateur système)
www.xerox.com/office/CQ8870docs
Didacticiels vidéo www.xerox.com/office/CQ8870docs
Recommended Media List (Liste des
supports recommandés)
États-Unis : www.xerox.com/paper
Europe : www.xerox.com/europaper
Assistant de support en ligne www.xerox.com/office/CQ8870support
Support technique www.xerox.com/office/CQ8870support
Support technique PhaserSMART www.phasersmart.com
Informations sur les menus ou les messages d'erreur Bouton Aide (?) du panneau de commande
Pages d'informations Impression à partir du menu du panneau
de commandeCaractéristiques
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
29
Centre de support Xerox
L'utilitaire Centre de support Xerox fournit un point d'accès central aux informations suivantes :
• Manuels d'utilisation et didacticiels vidéo
• Solutions aux problèmes de dépannage
• Etat de l'imprimante et des consommables
• Commande et recyclage des consommables
• Réponses aux questions fréquemment posées
Remarque : Vous pouvez télécharger et installer le Centre de support Xerox depuis un lien
disponible sur le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation), ou depuis le
site Web Xerox Drivers and Downloads (Pilotes et téléchargements) :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570drivers
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870drivers
Le Centre de support Xerox est disponible pour les systèmes fonctionnant sous Windows XP SP1 ou
Mac OS X version 10.3 ou les versions ultérieures de ces systèmes d'exploitation.
Remarque : Vous devez disposer d'une connexion Internet pour afficher les manuels et les vidéos
disponibles sur le site Web.
Pour démarrer l'utilitaire Centre de support Xerox :
1. Sélectionnez l’une des options suivantes :
• Windows : Cliquez deux fois sur l'icône Centre de support
Xerox sur votre bureau.
• Macintosh : Cliquez sur l'icône Centre de support Xerox du dock.
2. Sélectionnez l’imprimante dans la liste déroulante Sélectionner
une imprimante.Caractéristiques
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
30Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
31
Installation 3
et configuration
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Présentation de l'installation et de la configuration à la page 32
• Attribution d'une adresse IP à l'imprimante à la page 34
• Utilisation des Services Internet CentreWare à la page 42
• Installation des logiciels à la page 44
• Paramètres d'économie d'énergie à la page 51Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
32
Présentation de l'installation et de la configuration
Cette section aborde les points suivants :
• Choix d'une méthode de connexion à la page 32
• Connexion à un réseau à la page 33
• Connexion directe avec USB à la page 33
Avant d'utiliser votre imprimante, vous devez effectuer les opérations suivantes :
1. Vérifiez que l'imprimante est correctement connectée et sous tension.
2. Installez les pilotes et les utilitaires. La procédure d'installation des logiciels est fonction du type
de connexion (réseau ou USB).
3. Configurez les logiciels.
Choix d'une méthode de connexion
Vous pouvez connecter votre imprimante via un réseau à l'aide d'un câble Ethernet ou directement à
l'aide d'un câble USB. Le matériel et le câblage requis dépendent de la méthode de connexion utilisée.
Les routeurs, concentrateurs et commutateurs réseau, modems, câbles Ethernet et USB ne sont pas
fournis avec l'imprimante ; ils doivent être achetés séparément.
Impression de la page de configuration de connexion
Votre imprimante propose une page d'informations sur la configuration de la connexion, contenant
des illustrations, pour vous aider à effectuer la configuration. La page Configuration de connexion est
réglée pour s'imprimer la première fois que l'imprimante est mise sous tension si un des bacs contient
du papier. Si vous avez besoin de l'imprimer, procédez comme suit.
Pour imprimer la page de configuration de connexion :
1. Branchez l'imprimante, mettez-la sous tension puis attendez la fin de la phase de chauffe.
2. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et
appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Configuration de connexion > OK.
4. Sélectionnez Page de configuration de connexion > OK.
Remarque : Pour plus d'informations et d'illustrations sur la connexion, reportez-vous au Guide
d'installation livré avec l'imprimante.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
33
Connexion à un réseau
Si l'ordinateur est connecté à un réseau d'entreprise ou un réseau domestique, par connexion câblée
ou sans fil, vous devrez relier l'imprimante au réseau par un câble Ethernet. Un réseau Ethernet peut
être utilisé pour un ou plusieurs ordinateurs et prend en charge plusieurs imprimantes et systèmes
simultanément. Une connexion Ethernet est préférable à une connexion USB du fait de sa rapidité.
En outre, elle vous permet d'accéder directement aux paramètres de l'imprimante à l'aide de
CentreWare IS.
Pour connecter l'imprimante à un réseau :
1. Avant de mettre l'imprimante sous tension, reliez un câble Catégorie 5 ou Ethernet de
l'imprimante au réseau ou au connecteur de routeur.
Il vous faudra un concentrateur Ethernet ou un routeur DLS ou Câble (direct ou sans fil), ainsi
qu'un minimum de deux câbles Catégorie 5 ou Ethernet (un câble par périphérique). Pour
établir la connexion à l'aide d'un concentrateur/routeur Ethernet, raccordez l'ordinateur à ce
dernier au moyen d'un câble, puis effectuez la même opération pour l'imprimante en utilisant
le deuxième câble. Utilisez n'importe quel port du concentrateur/routeur, à l'exception du port
de liaison ascendante.
2. Raccordez le cordon d'alimentation, branchez l'imprimante au secteur et mettez-la sous tension.
Pour obtenir des informations sur la sécurité, voir Sécurité électrique à la page 10.
3. Vous devrez définir l'adresse IP (réseau) de l'imprimante manuellement ou lancer une découverte
automatique. Si un administrateur système est disponible, demandez-lui l'adresse IP de
l'imprimante. Pour de plus amples informations, voir Attribution d'une adresse IP à l'imprimante à
la page 34.
Connexion directe avec USB
Si vous reliez l'imprimante à un seul ordinateur et ne disposez pas de réseau, vous pouvez utiliser une
connexion USB. Pour utiliser une connexion USB, les ordinateurs de type PC doivent fonctionner sous
Microsoft Windows XP SP1/Server 2003 ou versions ultérieures. Les ordinateurs de type Macintosh
doivent quant à eux fonctionner sous Mac OS X, version 10.3 ou ultérieure.
Remarque : Une connexion USB ne donne pas accès à CentreWare IS et ne permet pas une
communication bidirectionnelle depuis le pilote d'imprimante ; cette dernière fournit, par
exemple, des informations telles que l'état du papier présent dans les bacs.
Pour connecter l'imprimante à l'ordinateur au moyen d'un câble USB :
1. Raccordez le cordon d'alimentation, branchez l'imprimante au secteur et mettez-la sous tension.
Pour obtenir des informations sur la sécurité, voir Sécurité électrique à la page 10.
2. Raccordez l'une des extrémités d'un câble A/B USB 2.0 standard au port USB de l'imprimante.
Pour savoir où se trouve le port USB, voir Vue latérale droite à la page 19.
3. Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le port USB de l'ordinateur.
4. Lorsque l'Assistant Windows Ajout de nouveau matériel détecté s'affiche, annulez-le.
5. Vous êtes maintenant prêt à installer les pilotes d'imprimante. Voir Installation des logiciels à la
page 44.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
34
Attribution d'une adresse IP à l'imprimante
Cette section aborde les points suivants :
• Attribution automatique de l'adresse IPv4 à la page 34
• Attribution manuelle de l'adresse IPv4 à la page 35
• Configuration de IPv6 à la page 36
• Réinitialisation de la configuration TCP/IP à la page 41
Si votre ordinateur se trouve sur un réseau de grande taille, demandez à l'administrateur réseau les
adresses TCP/IP et autres paramètres de configuration requis.
Si vous créez votre propre réseau local ou connectez l’imprimante directement à l’ordinateur
par Ethernet, suivez la procédure de définition automatique de l’adresse IP (Internet Protocol)
de l’imprimante.
L'adresse IP peut être attribuée automatiquement au moyen du protocole AutoIP ou DHCP, ou bien
spécifiée manuellement en entrant une adresse fixe. Toutefois, les adresses réseau affectées par le
serveur DHCP sont temporaires. Après un délai défini, le réseau peut attribuer une nouvelle adresse IP à
l'imprimante, ce qui peut poser un problème de connectivité. Dans ce cas, ou si l'administrateur réseau
requiert une adresse IP statique pour l'imprimante, vous pouvez attribuer cette adresse manuellement.
Pour de plus amples informations, voir Attribution manuelle de l'adresse IPv4 à la page 35.
Voir aussi :
Assistant de support en ligne à l'adresse :
Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support
Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870support
Attribution automatique de l'adresse IPv4
Par défaut, l'imprimante est configurée de manière à être reconnue automatiquement par le
réseau auquel elle est connectée et à obtenir une adresse IP via DHCP. Dans ce cas, aucune action
n'est requise à part noter l'adresse IP de l'imprimante car vous en aurez besoin pour accéder à
CentreWare IS et installer le logiciel. Une fois l'imprimante connectée au réseau, elle recherche
automatiquement une adresse IP disponible.
Notes:
• Pour permettre le bon fonctionnement du programme d’installation automatique,
l’imprimante doit être connectée à un réseau TCP/IP existant.
• Vous pouvez obtenir l'adresse IP de l'imprimante à tout moment sur la page de
configuration ou depuis le panneau de commande de l'imprimante. Pour de plus amples
informations, voir Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 43.
Si vous avez besoin d'attribuer l'adresse IP à l'aide d'une méthode autre que DHCP ou un protocole
autre que IPv4, tel que IPv6, consultez Configuration de IPv6 à la page 36 ou reportez-vous à l'aide en
ligne CentreWare IS.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
35
Attribution manuelle de l'adresse IPv4
Notes:
• Ces instructions permettent de configurer une connexion à l'aide du protocole IPv4. Pour
IPv6, consultez Configuration de IPv6 à la page 36 ou reportez-vous à l'aide en ligne de
CentreWare IS.
• Vérifiez que votre ordinateur dispose d'une adresse IP correctement configurée pour le
réseau. Contactez votre administrateur réseau pour de plus amples détails sur ce point.
Si vous utilisez un réseau ne possédant pas de serveur DNS, ou dans le cas où les adresses IP des
imprimantes sont attribuées par l'administrateur réseau, vous pouvez utiliser la méthode ci-après pour
définir les adresses IP. Si votre environnement est constitué d'un seul ordinateur de type PC utilisant une
connexion par modem, vous pouvez aussi définir manuellement l'adresse IP à l'aide de cette méthode.
Notes:
• Lorsque vous attribuez l'adresse IP manuellement, vous devez fournir une adresse de
masque de réseau. Si vous ne connaissez pas cette adresse, ne renseignez pas ce champ.
L'imprimante choisira une adresse de masque réseau appropriée.
• Lorsque vous attribuez l'adresse IP manuellement, vous devez fournir une adresse de
routeur ou de passerelle par défaut. L'adresse du routeur est nécessaire pour communiquer
avec le périphérique hôte depuis un autre endroit que le segment réseau local.
Pour définir manuellement l'adresse IP sur le panneau de commande de l'imprimante avec IPv4 :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et
appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK.
3. Sélectionnez Configuration réseau > OK.
4. Sélectionnez Configuration TCP/IPv4 > OK.
5. Vérifiez le paramètre de IPv4. Si le paramètre est Désactivé, appuyez sur OK pour le régler
sur Activé.
6. Sélectionnez DHCP/BOOTP > OK pour le régler sur Désactivé.
7. Sélectionnez AutoIP > OK pour le régler sur Désactivé.
8. Sélectionnez Adresse IPv4 > OK.
9. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour entrer l'adresse IP. L'adresse IP se compose de
4 séries de numéros séparées par des points : xxx.xxx.xxx.xxx. Au niveau du premier bloc de
numéros, utilisez les boutons Haut et Bas pour sélectionner le premier numéro de l'adresse puis
appuyez sur OK pour valider le chiffre et passer au bloc suivant. Reprenez cette procédure pour
chaque bloc de numéros.
10. Appuyez sur OK. L'imprimante affiche un message indiquant qu'elle vérifie si cette adresse IP est
dupliquée. Si elle ne trouve pas d'adresse dupliquée, la procédure est terminée. Si le numéro entré
est déjà utilisé par le réseau, vous devez entrer une adresse différente.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
36
Configuration de IPv6
Cette section aborde les points suivants :
• Activation de IPv6 à la page 36
• Définition du numéro d'identification de l'interface à la page 37
• Attribution automatique de l'adresse IPv6 à la page 37
• Utilisation de DHCPv6 à la page 38
• Attribution manuelle de l'adresse IPv6 à la page 40
• Définition de la priorité des adresses à la page 41
Activation de IPv6
IPv6 peut être activé ou désactivé indépendamment de IPv4.
Remarque : Si vous désactivez à la fois IPv4 et IPv6, vous perdez la connexion à l'imprimante.
Pour en savoir plus sur la restauration des paramètres TCP/IP par défaut, voir Réinitialisation de la
configuration TCP/IP à la page 41.
Pour activer ou désactiver IPv6, utilisez l'une des méthodes suivantes :
• Le panneau de commande de l'imprimante
• CentreWare IS
Activation de IPv6 depuis le panneau de commande
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et
appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK.
3. Sélectionnez Configuration réseau > OK.
4. Sélectionnez Configuration TCP/IPv6 > OK.
5. Au niveau du paramètre IPv6, appuyez sur OK pour activer ou désactiver.
Activation de IPv6 depuis CentreWare IS
1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur.
2. Entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le champ Adresse du navigateur.
3. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés.
4. Dans le volet de navigation de gauche, sélectionnez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP.
5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6).
6. Cochez la case TCP/IP v6 activé pour activer TCP/IP v6.
7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de la page.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
37
Définition du numéro d'identification de l'interface
Votre imprimante IPv6 dispose d'une interface avec plusieurs adresses. Le numéro d'identification
de l'interface fait partie de l'adresse et figure après le préfixe. L'imprimante utilise le numéro
d'identification de l'interface lors de l'affectation de l'adresse Link-Local et des adresses automatiques
recourant aux préfixes fournis par le routeur. Il n'est pas utilisé dans les adresses fournies par DHCPv6.
Les adresses Link-Local sont utilisées par les nœuds pour communiquer avec les autres nœuds du
même réseau local. Deux options sont possibles pour définir le numéro d'identification de l'interface :
• Par défaut, le numéro d'identification de l'interface est calculé automatiquement à partir de
l'adresse MAC associée à l'interface. Le numéro d'identification est différent pour chaque
périphérique. Il s'agit là de la méthode conseillée pour définir le numéro d'identification de
l'interface.
• L'autre possibilité consiste à le définir manuellement. La longueur du numéro d'identification
de l'interface doit être de 64 bits (8 octets). Le numéro d'identification ne doit contenir aucun
caractère spécial autre que deux-points ou des chiffres hexadécimaux valides (0 à 9, a à f, ou
A à F).
Remarque : Définissez le numéro d'identification de l'interface dans CentreWare IS. Si vous
modifiez le numéro d'identification de l'interface, vous serez invité à réinitialiser l'imprimante
pour que les modifications soient prises en compte.
Pour définir le numéro d'identification de l'interface dans CentreWare IS :
1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur.
2. Entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le champ Adresse du navigateur.
3. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés.
4. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP.
5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6).
6. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Utiliser le numéro d'identification de l'interface dérivé de l'adresse MAC.
• Sélectionnez Utiliser ce numéro d'identification d'interface puis entrez l'adresse dans le
champ prévu à cet effet.
7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de l'écran.
Attribution automatique de l'adresse IPv6
Les adresses peuvent être affectées automatiquement lorsqu'un routeur est détecté et qu'il propose
un ou plusieurs préfixes. Les adresses attribuées automatiquement sont routables. Chaque préfixe fourni
par routeur est combiné au numéro d'identification de l'interface pour créer une adresse. L'utilisation
des préfixes fournis par routeur est activée par défaut.
Pour activer ou désactiver l'attribution d'adresse automatique, utilisez l'une des méthodes suivantes :
• Le panneau de commande de l'imprimante
• CentreWare ISInstallation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
38
Activation ou désactivation de l'attribution d'adresse automatique depuis le panneau
de commande
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et
appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK.
3. Sélectionnez Configuration réseau > OK.
4. Sélectionnez Configuration TCP/IPv6 > OK.
5. Sélectionnez Attribution auto et appuyez sur le bouton OK pour activer ou désactiver l'option.
Activation ou désactivation de l'attribution d'adresse automatique avec CentreWare IS
1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur.
2. Entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le champ Adresse du navigateur.
3. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés.
4. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP.
5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6).
6. Dans la section Attribution d'adresse automatique, sélectionnez/désélectionnez Utiliser les
préfixes fournis par le routeur.
7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de la page.
Utilisation de DHCPv6
DHCPv6 sert à acquérir les informations TCP/IP.
Les options DHCPv6 suivantes sont disponibles dans CentreWare IS :
• Comme indiqué par le routeur : DHCPv6 est exécuté selon les valeurs définies dans le routeur. Ce
paramètre est défini par défaut.
• Toujours, pour toutes les options de configuration (à état) : DHCPv6 à état est toujours tenté et
les indications de routeur liées à l'exécution de DHCP sont ignorées. Les options de configuration
et l'adresse IPv6 sont acceptées si DHCPv6 aboutit.
• Toujours, pour toutes les options de configuration sauf l'adresse (sans état) : DHCPv6 sans
état est toujours tenté et les indications de routeur liées à l'exécution de DHCP sont ignorées.
Les options de configuration sont acceptées si DHCPv6 aboutit, mais aucune adresse IPv6
n'est attribuée.
• Jamais : DHCPv6 n'est pas utilisé même si le routeur l'exige.
Définition des options DHCPv6 à partir du panneau de commande
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et
appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK.
3. Sélectionnez Configuration réseau > OK.
4. Sélectionnez Configuration TCP/IPv6 > OK.
5. Sélectionnez Mode DHCPv6 > OK.
6. Sélectionnez l'option DHCPv6 requise : Routeur, Avec état, Sans état ou Jamais.
7. Appuyez sur OK.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
39
Définition des options DHCPv6 à l'aide de CentreWare IS
1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur.
2. Entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le champ Adresse du navigateur.
3. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés.
4. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP.
5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6).
6. Dans la section DHCPv6, sélectionnez ou désélectionnez les options DHCPv6.
7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de la page.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
40
Attribution manuelle de l'adresse IPv6
Une adresse IPv6 entrée manuellement sert en plus des autres adresses IPv6. Pour créer une adresse
manuelle, entrez l'adresse IPv6 et la longueur de préfixe dans les champs fournis dans CentreWare IS.
Pour définir manuellement l'adresse IPv6, utilisez l'une des méthodes suivantes :
• Le panneau de commande de l'imprimante
• CentreWare IS
Définition de l'adresse IPv6 à partir du panneau de commande
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et
appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK.
3. Sélectionnez Configuration réseau > OK.
4. Sélectionnez Configuration TCP/IPv6 > OK.
5. Sélectionnez Adresse manuelle et appuyez sur le bouton OK pour activer l'adressage manuel.
6. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Adresse manuell: :: puis sélectionnez OK.
7. Pour définir l'adresse :
a. Utilisez les flèches Haut et Bas pour définir le premier nombre et appuyez sur le bouton OK
pour valider le nombre.
b. Continuez à définir les nombres individuels et à appuyer sur OK après chacun d'eux. Lorsque
vous avez terminé, appuyez sur OK pour revenir au menu.
Définition de l'adresse IPv6 à l'aide de CentreWare IS
1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur.
2. Entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le champ Adresse du navigateur.
3. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés.
4. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP.
5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6).
6. Dans le champ Attribution d'adresse manuelle, sélectionnez la case Utiliser cette adresse et
tapez l'adresse dans le champ prévu à cet effet.
7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de la page.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
41
Définition de la priorité des adresses
La priorité des adresses peut être définie avec une préférence pour les adresses IPv6 ou IPv4 lorsque les
deux sont disponibles. La valeur par défaut est de privilégier les adresses IPv6. Définissez la priorité des
adresses depuis CentreWare IS.
Pour définir la priorité des adresses dans CentreWare IS :
1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur.
2. Entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le champ Adresse du navigateur.
3. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés.
4. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP.
5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6).
6. Dans la section Priorité des adresses, sélectionnez l'option voulue.
7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de la page.
Réinitialisation de la configuration TCP/IP
Servez-vous de la procédure suivante sur le panneau de commande de l'imprimante pour rétablir les
paramètres par défaut de la configuration TCP/IP :
1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK.
3. Sélectionnez Réinitialisez la configuration de connexion > OK.
4. Lorsque Réinitialisez la configuration de connexion MAINTENANT s'affiche, appuyez sur OK.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
42
Utilisation des Services Internet CentreWare
Cette section aborde les points suivants :
• Accès à CentreWare IS à la page 43
• Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 43
CentreWare IS permet d'accéder au serveur Web intégré de l'imprimante. Vous pouvez ainsi facilement
gérer, configurer et contrôler les imprimantes réseau via un navigateur Web à partir d'un ordinateur en
réseau. CentreWare IS permet aux administrateurs de vérifier l'état des imprimantes, d'accéder aux
paramètres de configuration et de sécurité ainsi qu'aux fonctions de diagnostic. Il permet également
d'accéder à certaines fonctions d'impression spéciale telle que l'impression de travaux enregistrés.
CentreWare IS permet de :
• Vérifier l'état des consommables à partir de votre bureau, évitant ainsi d'avoir à vous déplacer
jusqu'à l'imprimante.
• Accéder aux enregistrements de comptabilité des travaux pour allouer les coûts d'impression et
prévoir les achats de consommables.
• Éliminer rapidement les problèmes d'impression en utilisant les diagnostics intégrés.
• Définir une recherche d'imprimantes réseau et afficher la liste des imprimantes en utilisant le
voisinage imprimante. La liste fournit les informations d'état actuelles et vous permet de gérer les
imprimantes indépendamment des serveurs réseau et des systèmes d'exploitation.
• Configurer les imprimantes à partir de votre bureau. CentreWare IS facilite la copie des
paramètres d'une imprimante vers une autre.
• Configurer et utiliser facilement un système d’impression basé sur un navigateur. Des documents
de marketing, des documents commerciaux, des formulaires professionnels ou tout autre type
de documents, fréquemment utilisés, peuvent être enregistrés sous la forme d'un groupe, avec
leurs paramètres de pilote d’origine et réimprimés instantanément à haute vitesse depuis
n’importe quel navigateur. Une imprimante dotée d'un disque dur est requise pour prendre en
charge ces fonctions.
• Accéder aux manuels en ligne et aux informations de support technique qui se trouvent sur le site
Web Xerox.
CentreWare IS requiert :
• Un navigateur Web et une connexion TCP/IP reliant l’imprimante au réseau (dans des
environnements Windows, Macintosh ou UNIX).
• JavaScript activé dans le navigateur Web. Si JavaScript est désactivé, un message d’avertissement
s’affiche et les pages ne fonctionneront pas correctement.
• Les protocoles TCP/IP et HTTP doivent être activés sur l’imprimante.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
43
Accès à CentreWare IS
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
2. Ouvrez le navigateur Web de votre ordinateur et saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le
champ réservé à l'adresse. N'insérez pas “www” avant l'adresse. Tapez l'adresse en veillant à
séparer chaque groupe de chiffres par un point.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de CentreWare IS, cliquez sur le bouton Aide dans
CentreWare IS afin d'accéder à son aide en ligne.
Recherche de l'adresse IP de l'imprimante
L'adresse IP de l'imprimante est requise pour utiliser CentreWare IS. Si vous ne connaissez pas
cette adresse, imprimez la page de configuration ou localisez l'adresse sur le menu du panneau de
commande de l'imprimante.
Pour imprimer la page de configuration :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Pages d’informations > OK.
3. Sélectionnez Page de configuration > OK.
Pour afficher l'adresse IP sur le panneau de commande de l'imprimante :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Identification de l'imprimante > OK.
3. Pour afficher l'adresse IP, sélectionnez l'option appropriée :
• Adresse TCP/IPv4
• Adresses TCP/IPv6Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
44
Installation des logiciels
Cette section aborde les points suivants :
• Système d'exploitation requis à la page 44
• Pilotes d’imprimante disponibles à la page 44
• Installation du pilote d'imprimante pour Windows à la page 45
• Installation du pilote d'imprimante pour Macintosh OS X à la page 46
• Installation du pilote d'imprimante pour UNIX (Linux) à la page 48
• Installation d'autres pilotes à la page 49
• Installation du Centre de support Xerox à la page 50
Système d'exploitation requis
• PC : Windows Vista, XP SP1 ou versions ultérieures, Windows Server 2003 ou versions ultérieures.
• Macintosh : OS X, version 10.3 et versions ultérieures
• UNIX et Linux :
Votre imprimante prend en charge la connexion à diverses plates-formes UNIX par le biais
de l’interface réseau. Les stations de travail actuellement prises en charge par CentreWare
pour UNIX/Linux avec une imprimante connectée en réseau sont les suivantes :
• Sun Solaris 8, 9, 10
• IBM AIX 51 v5.3
• Hewlett-Packard HPUX 11.0 et 11i
• Linux Intel
Pilotes d’imprimante disponibles
Pour accéder aux options spéciales d’impression, utilisez un pilote d’imprimante Xerox. Xerox propose
des pilotes pour divers langages de description de page et systèmes d’exploitation. Les pilotes
d'imprimante disponibles pour votre imprimante sont répertoriés ci-après. Pour obtenir des options de
pilote supplémentaires et les versions les plus récentes des pilotes, accédez au site Web des pilotes et
téléchargements de Xerox à l'adresse suivante :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570drivers
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870drivers
Pilote d'imprimante Source Description
Pilote PostScript Windows CD/DVD et Web Le pilote PostScript est recommandé pour tirer
pleinement parti des fonctions personnalisées du
système et du véritable langage Adobe
PostScript (pilote d'imprimante par défaut).
Pilote PCL5c Windows Web seulement Le pilote PCL (Printer Command Language) peut
être utilisé pour les applications nécessitant PCL.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
45
Installation du pilote d'imprimante pour Windows
Ces instructions permettent d'installer le pilote PostScript depuis le Software and Documentation disc
(CD Logiciel et documentation) livré avec l'imprimante. Pour installer le pilote d'imprimante Windows
PCL5, voir Installation d'autres pilotes à la page 49.
1. Insérez le CD/DVD dans le lecteur de CD ou DVD de l’ordinateur. Si le programme d'installation ne
démarre pas, procédez comme suit :
a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
b. Dans la fenêtre Exécuter, tapez : :\Setup.exe puis cliquez sur OK.
2. Au bas de l'écran du programme d'installation, cliquez sur le bouton Langue, sélectionnez votre
langue dans la liste puis cliquez sur OK.
3. Choisissez Installer le pilote d'imprimante.
4. Cliquez sur J'accepte pour indiquer que vous acceptez les termes du contrat de licence.
5. Dans la liste Imprimantes détectées, sélectionnez votre imprimante ColorQube et cliquez
sur Suivant.
Remarque : Si vous installez des pilotes pour une imprimante réseau et que celle-ci ne figure
pas dans la liste, cliquez sur le bouton Adresse IP ou nom DNS près du haut de la fenêtre. Dans
le champ du même nom, saisissez l'adresse IP de l'imprimante et cliquez sur Rechercher pour
localiser l'imprimante. Sélectionnez votre imprimante, puis cliquez sur Suivant. Si vous ne
connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez la page de configuration depuis le panneau
de commande et localisez l'adresse ou bien contactez votre administrateur système. Pour savoir
comment imprimer la page de configuration, reportez-vous à la section Recherche de l'adresse IP
de l'imprimante à la page 43.
6. Dans la boîte de dialogue des options d'installation, acceptez les valeurs par défaut puis cliquez
sur Installer.
7. Au terme de l'installation, cliquez sur Ter mine r.
Pilote Xerox Global Print Driver™
(Windows)
CD/DVD et Web Ce pilote permet l’impression depuis un PC sur
n’importe quelle imprimante Xerox PostScript. Ce
pilote est automatiquement configuré pour une
imprimante individuelle à l'installation.
Pilote Xerox Mobile Express Driver™
(Windows)
Web seulement Ce pilote permet l’impression depuis un PC sur
n’importe quelle imprimante Xerox PostScript. Il
est particulièrement utile pour les professionnels
qui se déplacent fréquemment et doivent
accéder à différentes imprimantes.
Pilote Mac OS X (version 10.3
ou ultérieure)
CD/DVD et Web Ce pilote permet l'impression depuis un système
d'exploitation Mac OS X (version 10.3
ou ultérieure).
Pilote PostScript UNIX Web seulement Ce pilote permet d'imprimer depuis un système
d’exploitation UNIX ou Linux.
Pilote d'imprimante Source DescriptionInstallation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
46
8. Dans la boîte de dialogue Transmission d'informations, lisez les informations affichées puis
effectuez l'une des actions suivantes :
• Pour activer la transmission d'informations, vérifiez que la case Activer la transmission est
bien sélectionnée puis cliquez sur Fermer.
• Pour désactiver la transmission d'informations, désélectionnez la case Activer la
transmission puis cliquez sur Fermer.
9. Enregistrez votre imprimante ou cliquez sur Fermer.
Une page test s'imprime pour confirmer l'installation.
Voir aussi :
Assistant de support en ligne à l'adresse :
Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support
Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870support
Installation du pilote d'imprimante pour Macintosh OS X
Cette section aborde les points suivants :
• Installation de l'imprimante pour Macintosh OS X Version 10.3 à la page 46
• Installation de l'imprimante pour Macintosh OS X Version 10.4 et 10.5 à la page 47
Dans le cas d'une mise en réseau de l'imprimante, vous pouvez installer celle-ci à l'aide de Bonjour
(Rendezvous) ou établir une connexion LPD/LPR pour Macintosh OS X, version 10.3 ou ultérieure, en
utilisant l'adresse IP de l'imprimante.
Pour une imprimante non connectée en réseau, utilisez la connexion USB. Pour de plus amples
informations, voir Connexion USB à la page 47.
Voir aussi :
Assistant de support en ligne à l'adresse :
Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support
Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870support
Installation de l'imprimante pour Macintosh OS X Version 10.3
Connexion Bonjour (Rendezvous)
Pour installer le pilote d’imprimante depuis le Software and Documentation disc (CD Logiciel et
documentation) :
1. Insérez le CD/DVD dans le lecteur de CD ou DVD de l’ordinateur et exécutez le programme
d'installation.
2. Une fois le pilote d'imprimante installé, ouvrez l'utilitaire Configuration d’imprimante.
Remarque : Pour rechercher des utilitaires sur le disque du Macintosh, ouvrez le dossier
Applications, puis le dossier Utilitaires.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
47
3. Vérifiez que Bonjour (Rendezvous) est sélectionné dans le premier menu déroulant.
4. Sélectionnez l'imprimante dans la fenêtre.
5. Sélectionnez Xerox parmi les constructeurs proposés dans le menu déroulant inférieur.
6. Sélectionnez votre modèle d'imprimante dans la liste d'imprimantes Xerox et cliquez sur Ajouter.
Remarque : Si votre imprimante n'a pas été détectée, vérifiez qu'elle est sous tension et que le
câble Ethernet est correctement connecté. Après avoir effectué ces vérifications, si vous utilisez un
câble Ethernet pour établir la connexion à un réseau, essayez d'ajouter l'imprimante en saisissant
son adresse IP. Pour ce faire, suivez les différentes instructions ci-après.
Connexion LPD/LPR
1. Insérez le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation) dans le lecteur de CD
ou DVD de l’ordinateur et exécutez le programme d'installation.
2. Une fois l'installation terminée, ouvrez l'utilitaire Configuration d’imprimante.
Remarque : Pour rechercher des utilitaires sur le disque du Macintosh, ouvrez le dossier
Applications, puis le dossier Utilitaires.
3. Cliquez sur le bouton Ajouter.
4. Sélectionnez Impression via IP dans le premier menu déroulant.
5. Sélectionnez LPD/LPR dans le deuxième menu déroulant.
6. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse de l'imprimante. Vérifiez qu'aucun
nom de file d'attente n'est défini dans le champ correspondant.
7. Sélectionnez Xerox dans le menu Modèle d'imprimante, puis sélectionnez le fichier PPD voulu.
8. Cliquez sur le bouton Ajouter. L'imprimante est ajoutée à la liste.
Connexion USB
1. Insérez le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation) dans le lecteur de CD
ou DVD de l’ordinateur et exécutez le programme d'installation.
2. Une fois l'installation terminée, ouvrez l'utilitaire Configuration d’imprimante.
Remarque : Pour rechercher des utilitaires sur le disque du Macintosh, ouvrez le dossier
Applications, puis le dossier Utilitaires.
3. Cliquez sur le bouton Ajouter.
4. Sélectionnez USB dans le menu déroulant.
5. Sélectionnez l'imprimante dans la fenêtre.
6. Sélectionnez Xerox dans la liste des fabricants.
7. Sélectionnez la configuration imprimante appropriée dans la liste des imprimantes disponibles.
8. Cliquez sur le bouton Ajouter.
Installation de l'imprimante pour Macintosh OS X Version 10.4 et 10.5
Pour installer le pilote d’imprimante depuis le Software and Documentation disc (CD Logiciel et
documentation) :
1. Insérez le CD/DVD dans le lecteur de CD ou DVD de l’ordinateur.
2. Sur l'écran d'accueil, cliquez sur Continuer.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
48
3. Sur l'écran Contrat de licence du logiciel, cliquez sur Continuer.
4. Lisez et acceptez le contrat de licence en cliquant sur J'accepte.
5. Cliquez sur Installer.
6. Si vous y êtes invité, indiquez votre mot de passe, puis cliquez sur OK.
7. Au terme de l'installation, sur l'écran de sélection de l'imprimante, effectuez l'une des
actions suivantes :
• Sélectionnez votre imprimante si elle se trouve dans la liste.
• Si l'imprimante n'est pas affichée dans la liste alors que vous disposez d'une connexion
réseau avec l'imprimante, cliquez sur le bouton Adresse IP ou nom DNS en haut de l'écran
d'installation. Dans le champ prévu, tapez l'adresse IP de votre imprimante.
8. Cliquez sur Continuer.
9. Dans la liste déroulante de sélection du modèle d'imprimante, sélectionnez le modèle
d'imprimante puis cliquez sur Continuer.
10. Cliquez sur OK.
11. Sur l'écran de fin, enregistrez votre imprimante si vous le souhaitez, puis vérifiez si l'option
Imprimer une page de test est sélectionnée. Cliquez sur Continuer.
12. Sur l'écran confirmant l'installation, cliquez sur Fermer.
Installation du pilote d'imprimante pour UNIX (Linux)
1. Effectuez les opérations suivantes sur l'imprimante :
a. Vérifiez que le protocole TCP/IP et le connecteur approprié sont tous les deux activés.
b. Sur le panneau de commande de l'imprimante, effectuez l'une des opérations suivantes pour
l'adresse IP :
• Laisser l’imprimante configurer une adresse DHCP.
• Entrer l’adresse IP manuellement.
c. Imprimez la page de configuration et conservez-la pour y faire référence ultérieurement. Pour
de plus amples informations, voir Page de configuration à la page 24.
2. Effectuez les opérations suivantes sur l'ordinateur :
a. Accédez à la page Web correspondant à votre imprimante :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570drivers
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870drivers
b. Dans le menu déroulant Système d'exploitation, sélectionnez UNIX puis cliquez sur Aller à.
c. Cliquez sur le progiciel CentreWare for Unix correspondant au système d'exploitation cible. Il
s'agit là du progiciel principal qui doit être installé avant le progiciel de l'imprimante.
d. Cliquez sur le bouton Démarrer pour lancer le téléchargement.
e. Répétez les étapes a et b, puis cliquez sur le lien Printer Package for use with CentreWare
for Unix installers (progiciel imprimante pour les programmes d'installation CentreWare
pour Unix).Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
49
f. Cliquez sur le bouton Démarrer pour lancer le téléchargement.
g. Dans le navigateur, cliquez sur le lien Guide d'installation et suivez les instructions
d'installation.
Remarque : En cas de problème de qualité d'impression ou si le travail n'est pas imprimé, accédez
au support technique PhaserSMART via CentreWare IS. Les instructions suivantes comportent de
plus amples détails sur ce point.
Pour accéder au support technique PhaserSMART :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse du navigateur.
3. Sélectionnez Support.
4. Cliquez sur le lien Outil diagnostic PhaserSMART pour accéder à PhaserSMART.
Installation de l'imprimante avec CUPS comme spouleur d'impression
Lorsque vous utilisez CUPS comme spouleur d'impression, vous devez ajouter le fichier PPD de
l'imprimante dans le répertoire /usr/share/cups/model/Xerox.
Pour installer le fichier PPD :
1. Accédez à la page Web correspondant à votre imprimante :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570drivers
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870drivers
2. Dans le menu déroulant Système d'exploitation, sélectionnez UNIX puis cliquez sur Aller à.
3. Cliquez sur le lien PPD Files using CUPS Printing Services (fichiers PPD pour services
d'impression CUPS).
4. Cliquez sur le bouton Démarrer pour lancer le téléchargement.
5. Dans le navigateur, cliquez sur le lien README (Lisezmoi) et suivez les instructions d'installation.
Installation d'autres pilotes
Il existe d'autres pilotes, qui incluent Xerox Mobile Express Driver, le pilote PCL5c pour Windows et
différentes versions de pilote pour les différents systèmes d'exploitation Windows tels que Windows
Vista x64. Ces pilotes peuvent être téléchargés depuis Internet.
Pour installer les autres pilotes :
1. Insérez le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation) dans le lecteur de CD
ou DVD de l’ordinateur. Si le programme d'installation ne démarre pas, procédez comme suit :
a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
b. Dans la fenêtre Exécuter, tapez : :\Setup.exe puis cliquez sur OK.
2. Cliquez sur Autres pilotes (requiert une connexion Internet).
3. Sur le site Web de votre imprimante, dans la zone Système d'exploitation, sélectionnez votre
système d'exploitation puis, si nécessaire, sélectionnez votre langue. Cliquez sur Aller à pour
rechercher des pilotes.
4. Localisez le pilote requis dans la liste des pilotes, cliquez sur le lien puis suivez les instructions de
téléchargement et d'installation du pilote.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
50
Installation du Centre de support Xerox
Téléchargez et installez le Centre de support Xerox. Vous trouverez un lien vers les fichiers sur le
Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation).
1. Insérez le CD/DVD dans le lecteur de CD ou DVD de l’ordinateur. Si le programme d'installation ne
démarre pas, procédez comme suit :
a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
b. Dans la fenêtre Exécuter, tapez : :\Setup.exe puis cliquez sur OK.
2. Cliquez sur Guides et didacticiels.
3. Cliquez sur Installez le Centre de support Xerox depuis Internet.
4. Dans la boîte de dialogue Téléchargement de fichier, cliquez sur Enregistrer puis enregistrez le
fichier du Centre de support sur votre ordinateur.
5. Cliquez deux fois sur le fichier enregistré. Dans la fenêtre d'installation, cliquez sur Continuer.
6. Au terme de l'installation, cliquez sur Ter mine r.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
51
Paramètres d'économie d'énergie
Cette section aborde les points suivants :
• Mode Economie d'énergie à la page 51
• Reprise rapide à la page 52
Les paramètres d'économie d'énergie permettent de contrôler le mode d'économie d'énergie
de l'imprimante.
Mode Economie d'énergie
Cette section aborde les points suivants :
• Configuration du mode Economie d'énergie à la page 51
• Activation et désactivation du mode Economie d'énergie à la page 52
Lorsque l'ColorQube 8570/8870 printer est livrée, ses paramètres d'économie d'énergie sont réglés pour
réduire sa consommation d'énergie sans qu'il soit nécessaire de la mettre hors tension. Ces paramètres
peuvent être définis sur le panneau de commande de l'imprimante ou depuis CentreWare IS. Le bouton
Economie d'énergie du panneau de commande peut être utilisé pour placer l'imprimante en mode
d'économie d'énergie ou la sortir de ce mode.
Configuration du mode Economie d'énergie
Pour configurer le mode Economie d'énergie depuis le panneau de commande de l'imprimante :
1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Contrôles de l'imprimante > OK.
3. Sélectionnez Mode de chauffe > OK.
4. Choisissez le mode de chauffe voulu :
• Travail activé : l’imprimante initialise sa phase de chauffe lorsqu’elle reçoit un travail
d’impression.
• Programmé : l’imprimante chauffe à des heures programmées. Si vous sélectionnez cette
option, réglez les options de chauffe depuis CentreWare IS. Accédez à CentreWare IS puis
cliquez sur le bouton Aide pour obtenir des informations détaillées.
• Intelligent Ready : l'imprimante surveille automatiquement vos habitudes d'utilisation et
suit un programme de chauffe basé sur votre utilisation de l'imprimante.
5. Appuyez sur OK.Installation et configuration
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
52
Activation et désactivation du mode Economie d'énergie
1. Si le bouton Economie d'énergie clignote lentement sur le panneau de commande de
l'imprimante, cela signifie que l'imprimante se trouve en mode Economie d'énergie. Appuyez
sur le bouton clignotant pour sortir l'imprimante de ce mode.
2. Si le bouton Economie d'énergie est éteint, cela signifie que l'imprimante n'est pas prête à être
placée en mode Economie d'énegie. Attendez que le bouton soit allumé puis appuyez dessus.
Remarque : Il n'est pas possible de placer l'imprimante en mode Economie d'énergie si un travail
est en cours, si elle se trouve en mode de chauffe, en cours de nettoyage ou en cours de fermeture.
Le bouton Economie d'énergie est éteint lorsque l'imprimante ne peut pas être placée en mode
Economie d'énergie.
Voir aussi :
Panneau de commande à la page 20
Reprise rapide
Lorsque l'option Reprise rapide est activée, l'imprimante sort plus rapidement des modes Economie
d'énergie et Veille. Cependant, dans ce cas, les délais d'économie d'énergie par défaut sont modifiés
et la consommation d'énergie est plus élevée.
Pour activer ou désactiver l'option Reprise rapide depuis le panneau de commande de l'imprimante :
1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Contrôles de l'imprimante > OK.
3. Sélectionnez Reprise rapide > OK. Pour modifier le paramètre, appuyez de nouveau sur OK.
Remarque : Vous pouvez aussi définir le paramètre Reprise rapide depuis CentreWare IS. Pour des
informations détaillées, cliquez sur le bouton Aide dans CentreWare IS.Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
53
Impression 4
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Présentation de l'impression à la page 54
• Supports pris en charge à la page 55
• Chargement des supports à la page 58
• Définition des options de gestion du papier à la page 65
• Impression sur des supports spéciaux à la page 69
• Utilisation des formats personnalisés à la page 85
• Création de types de papier personnalisés à la page 88
• Sélection des options d'impression à la page 89
• Impression sur les deux faces du papier à la page 98
• Impression de plusieurs pages sur une feuille (N-pages par feuille) à la page 102
• Impression de brochures/cahiers à la page 104
• Agrandissement/réduction des pages à la page 106
• Utilisation de la fonction de correction des couleurs à la page 108
• Impression en noir et blanc à la page 110
• Impression de séparateurs à la page 111
• Impression de pages de couverture à la page 112
• Impression de filigranes à la page 114
• Impression d'images miroir à la page 116
• Impression de types de travaux spéciaux à la page 118Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
54
Présentation de l'impression
1. Sélectionnez le support approprié pour votre imprimante. Pour de plus amples informations, voir
Supports pris en charge à la page 55.
2. Chargez-le dans le bac de votre choix, puis, si vous y êtes invité, indiquez le format et le type sur le
panneau de commande.
3. Dans l'application utilisée pour l'impression, ouvrez la boîte de dialogue des paramètres
d'impression.
4. Sélectionnez votre imprimante dans la liste.
5. Ouvrez la boîte de dialogue des propriétés du pilote.
6. Modifiez les paramètres du pilote puis procédez comme suit :
Windows : cliquez sur OK puis sur Imprimer.
Macintosh : cliquez sur Imprimer.
Voir aussi :
Chargement des supports à la page 58
Sélection des options d'impression à la page 89
Impression sur des supports spéciaux à la page 69Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
55
Supports pris en charge
Cette section aborde les points suivants :
• Recommended Media Lists (Listes des supports recommandés) à la page 55
• Commande de supports à la page 55
• Instructions générales pour le chargement des supports à la page 56
• Supports pouvant endommager l’imprimante à la page 56
• Instructions de stockage du papier à la page 57
• Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57
L’imprimante est conçue pour être utilisée avec divers types de support. Suivez les instructions de cette
section pour optimiser la qualité d'impression et éviter les bourrages.
Pour des performances optimales, utilisez uniquement les supports d'impression Xerox indiqués pour
l'ColorQube 8570/8870 printer.
Recommended Media Lists (Listes des supports recommandés)
Une liste complète et régulièrement mise à jour des supports recommandés est disponible aux
adresses suivantes :
• Imprimante ColorQube 8570 :
Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (États-Unis) : www.xerox.com/paper
Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (Europe) : www.xerox.com/europaper
• Imprimante ColorQube 8870 :
Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (États-Unis) : www.xerox.com/paper
Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (Europe) : www.xerox.com/europaper
Vous pouvez aussi imprimer la page Conseils papier, qui fournit une liste des types et des formats de
papier les plus courants pouvant être imprimés depuis chaque bac. Pour de plus amples informations,
voir Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57.
Commande de supports
Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre revendeur
local ou rendez-vous sur le site Web des consommables de votre imprimante :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supplies
CAUTION: La garantie, le contrat de maintenance et le programme Total Satisfaction Guarantee
(Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages résultant de l'utilisation de
papier, de transparents ou d'autres supports spéciaux non approuvés. Le programme Total
Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible au État-Unis et au Canada. Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
56
La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre
représentant local.
Voir aussi :
Commande de consommables à la page 141
Instructions générales pour le chargement des supports
Suivez les instructions ci-après lors du chargement du papier ou du support dans les bacs :
• Utilisez uniquement des transparents recommandés ; la qualité d’impression pourrait être
compromise avec d’autres transparents.
• N'imprimez pas sur des feuilles d'étiquettes incomplètes (étiquettes manquantes).
• N’imprimez pas d’étiquettes de CD sur cette imprimante.
• Utilisez uniquement des enveloppes papier. Imprimez les enveloppes sur un côté seulement.
• Évitez de surcharger les bacs papier.
• Réglez les guides papier en fonction du format de support.
Voir aussi :
Impression sur des transparents à la page 69
Impression sur des enveloppes à la page 73
Impression sur des étiquettes à la page 77
Impression sur du papier glacé à la page 80
Impression sur du papier de format personnalisé à la page 87
Supports pouvant endommager l’imprimante
L'imprimante a été conçue pour recevoir une diversité de types de support selon les travaux
d'impression. Néanmoins, certains supports peuvent altérer la qualité d'impression, augmenter
la fréquence des bourrages ou endommager l’imprimante.
N'utilisez pas les supports suivants :
• Supports rugueux ou poreux
• Support en plastique autres que les transparents pris en charge
• Papier avec découpes ou perforations
• Papier comportant une perforation au centre du petit côté
• Papier contenant des agrafes
• Enveloppes à fenêtre, à fermoir de tout type, à joints latéraux ou à bande autocollanteImpression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
57
Instructions de stockage du papier
La mise en place de conditions de stockage appropriées du papier et d'autres supports contribue à
l'optimisation de la qualité d'impression.
• Stockez le papier dans des locaux sombres, frais et relativement secs. La plupart des papiers sont
susceptibles d'être endommagés par les rayons ultra-violets et la lumière. Le rayonnement UV,
émis par le soleil et les tubes fluorescents, nuit particulièrement au papier. L’intensité de la lumière
visible et la longueur d’exposition du papier doivent être réduites le plus possible.
• Maintenez une température et une humidité relative constantes.
• Évitez de stocker le papier dans des greniers, des cuisines, des garages et des sous-sols. Ces
endroits sont plus susceptibles d'être humides.
• Placez le papier à plat sur des palettes, dans des cartons, sur des étagères ou dans des armoires.
• Évitez de conserver de la nourriture ou des boissons dans les locaux où le papier est stocké
ou manipulé.
• N’ouvrez pas les paquets de papier avant d’être prêt à procéder au chargement dans
l’imprimante. Laissez le papier dans son emballage d’origine. Pour la plupart des papiers
commerciaux, l’emballage des ramettes comporte un revêtement intérieur qui protège le papier
contre les variations d’humidité.
• Certains supports spéciaux sont emballés dans des sacs refermables. Conservez les supports dans
leur emballage jusqu'à ce que vous soyez prêt à les utiliser ; réinsérez les supports inutilisés dans
leur emballage et refermez ce dernier pour assurer leur stockage dans de bonnes conditions.
Formats et grammages de papier pris en charge
La page Conseils papier répertorie les papiers, transparents et autres supports spéciaux pris en
charge, ainsi que les formats pris en charge par chaque bac pour l'impression recto et l'impression
recto-verso automatique.
Pour imprimer la page Conseils papier :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Pages d’informations > OK.
3. Sélectionnez Page Conseils papier > OK.
La page Conseils papier est imprimée.
Voir aussi :
Recommended Media Lists (Listes des supports recommandés) à la page 55Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
58
Chargement des supports
Cette section aborde les points suivants :
• Chargement de papier dans le bac 1 à la page 58
• Utilisation de l'alimentation manuelle à la page 60
• Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61
Chargement de papier dans le bac 1
Remarque : Pour obtenir des instructions sur le chargement de supports spéciaux, reportez-vous
aux sections de Impression sur des supports spéciaux à la page 69.
Vous pouvez utiliser les types de support suivants dans le bac 1. Pour connaître les grammages pris
en charge, imprimez la page Conseils papier. Pour de plus amples informations, voir Formats et
grammages de papier pris en charge à la page 57 :
• Papier ordinaire (bond)
• Papier à en-tête
• Papier couleur
• Cartes
• Cartes d'index
• Papier de format personnalisé
• Papier glacé
• Perforé (long côté)
• Etiquettes
• Enveloppes
• Transparents
• Papier préimprimé (papier déjà imprimé sur une face)
• Supports spéciaux (cartes de visite, papier photo, cartes postales, papier préperforé, papier Xerox
Digital Color Duradocument, brochures à trois volets)
Le bac 1 peut contenir un maximum de :
• 100 feuilles de papier normal (Commercial 20 livres)
• 50 transparents, cartes postales, feuilles de papier glacé ou feuilles d'étiquettes
• 10 enveloppes
Voir aussi :
Utilisation des formats personnalisés à la page 85Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
59
Pour charger du papier dans le bac 1 :
1. Tirez sur la poignée du bac 1 et abaissez-la pour ouvrir ce dernier.
2. Ouvrez l'extension du bac.
3. Insérez le papier dans le bac. Pour une impression recto, placez la face à imprimer vers le bas, le
haut de la page entrant dans l'imprimante en premier.
8X70-006
8X70-007
8X70-090Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
60
4. Réglez les guides papier en fonction du format du papier chargé dans le bac.
5. Pour utiliser la configuration de bac en cours, appuyez sur le bouton OK du panneau de
commande de l'imprimante.
Si vous chargez un nouveau format ou type de papier dans le bac, suivez les opérations ci-après:
a. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation du bac papier > OK.
b. Sélectionnez Papier bac 1 > OK.
c. Sélectionnez Modifier la configuration > OK.
d. Sélectionnez le format de papier, puis appuyez sur le bouton OK.
e. Sélectionnez le type de papier, puis appuyez sur le bouton OK.
Voir aussi :
Impression sur des supports spéciaux à la page 69
Utilisation des formats personnalisés à la page 85
Utilisation de l'alimentation manuelle
Le bac 1 peut être utilisé pour l'alimentation manuelle. Vous avez la possibilité de configurer
l'imprimante de sorte que vous puissiez charger manuellement un support papier lorsque votre travail
d'impression est sur le point d'être traité. Cela vous permet, par exemple, d'utiliser un papier à en-tête
ou tout autre papier spécial que vous ne voulez voir personne d'autre employer par erreur.
Pour sélectionner l'alimentation manuelle dans Windows :
1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer et sélectionnez votre imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote.
2. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché situé à droite du récapitulatif papier,
sélectionnez Sélection par magasin puis Alimentation manuelle (Magasin 1).
3. Dans la boîte de dialogue Alimentation manuelle qui s'affiche, cliquez sur Oui.
4. Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications du pilote.
5. Envoyez le travail d'impression.
6. Lorsque vous y êtes invité sur le panneau de commande de l'imprimante, retirez le papier présent
dans le bac 1 puis placez-y le support approprié à votre travail. Le travail s'imprime.
8X70-126Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
61
Pour sélectionner l'alimentation manuelle sous Macintosh OS X, version 10.3 et ultérieure :
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Alimentation.
3. Dans le menu Toutes les pages de, sélectionnez Magasin 1 (MPT, alimentation manuelle).
4. Cliquez sur Imprimer.
5. Sur l'imprimante, lorsque vous y êtes invité sur le panneau de commande, retirez le papier présent
dans le bac 1 puis placez-y le support approprié à votre travail. Le travail s'imprime.
Voir aussi :
Chargement de papier dans le bac 1 à la page 58
Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5
Remarque : Pour obtenir des instructions sur le chargement de supports spéciaux, reportez-vous
aux sections de Impression sur des supports spéciaux à la page 69.
Vous pouvez utiliser les types de support suivants dans les bacs 2 à 5. Pour connaître les grammages
pris en charge, imprimez la page Conseils papier. Pour de plus amples informations, voir Formats et
grammages de papier pris en charge à la page 57.
• Papier ordinaire
• Papier à en-tête
• Papier préimprimé (papier déjà imprimé sur une face)
• Papier glacé
• Papier couleur
• Cartes
• Enveloppes : #10 Commercial, C5 (rabat latéral uniquement) et DL
• Etiquettes
• Supports spéciaux (cartes postales, papier préperforé, papier photo haute résolution pour encre
solide, brochures à trois volets)
• Transparents
Les bacs 2 à 5 peuvent contenir un maximum de :
• 525 feuilles de papier normal (Commercial 20 livres)
• 120 transparents, cartes postales, feuilles de papier glacé ou feuilles d'étiquettes
• 40 à 60 enveloppes
Voir aussi :
Utilisation des formats personnalisés à la page 85Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
62
Pour charger du papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 :
1. Retirez le bac de l'imprimante.
2. Etendez les guides papier, si nécessaire, pour les ajuster au format du papier utilisé.
Remarque : Les guides papier détectent le format du papier selon leur position dans le bac. Ce
point est important car certains paramètres nécessitent que le papier du bac corresponde au
format et au type sélectionnés sur le panneau de commande. De plus, si Sélection automatique
est sélectionné dans le champ Papier du pilote, l'imprimante doit détecter le format du papier
contenu dans ses bacs afin de pouvoir attribuer le papier approprié au travail.
• Guide de longueur : appuyez sur les côtés du guide comme illustré et faites-le glisser jusqu'à
ce que sa flèche corresponde au format de papier approprié indiqué au bas du bac. Le guide
s'enclenche lorsqu'il est correctement positionné.
• Guides de largeur : faites glisser les guides jusqu'à ce que leurs flèches correspondent au
format papier approprié indiqué au bas du bac. Lorsqu'ils sont correctement positionnés, les
guides doivent s'enclencher.
8X70-002
8X70-029Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
63
3. Insérez les supports dans le bac.
Pour l'impression recto, placez le côté à imprimer face dessus, avec le haut de la page vers l’avant
du bac.
CAUTION: Le bac comporte des lignes de remplissage distinctes pour les différents supports.
Veillez toujours à ce que la pile de papier ne dépasse pas la ligne de remplissage. Cela risquerait
d'entraîner des bourrages de papier.
4. Si nécessaire, réglez les guides papier en fonction du format du support présent dans le bac.
Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux
et le papier.
8X70-092
XEROX
8X70-113
8X70-108Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
64
5. Insérez le bac dans so logement et poussez-le à fond dans l’imprimante.
6. Sur le panneau de commande de l'imprimante :
a. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez le bac que vous utilisez : Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3,
Type de papier du bac 4 ou Type de papier du bac 5.
c. Appuyez sur OK.
d. Sélectionnez le type de papier souhaité et appuyez sur le bouton OK.
8X70-005Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
65
Définition des options de gestion du papier
Cette section aborde les points suivants :
• Sélection du Mode bac 1 à la page 65
• Définition de l'invite bac 1 à la page 66
• Sélection du mode bac 2-N à la page 67
La gestion du papier désigne la façon dont l'imprimante détermine quel bac utiliser lorsqu'elle reçoit
un travail d'impression ; elle permet aussi de préciser si le panneau de commande de l'imprimante doit
vous indiquer de spécifier le type et le format du papier lors du chargement.
Sélection du Mode bac 1
Le paramètre du Mode bac 1 permet de spécifier les éléments suivants :
• comment sont déterminés le format et le type de papier du bac 1 lors du chargement de papier
dans le bac.
• si le bac 1 doit être utilisé automatiquement pour les travaux d'impression lorsqu'il contient
du papier.
Définition du Mode bac 1 Description
Permanent Le format et le type du papier sont définis depuis le panneau de
commande dans le menu Installation du bac papier > Papier du bac
1. Le bac 1 n'est pas automatiquement utilisé même s'il contient du
papier et qu'aucun autre bac n'est sélectionné pour le travail
d'impression.
Statique Mêmes caractéristiques que Permanent, la différence étant que le
format et le type de papier peuvent être définis lorsque du papier est
inséré dans le bac 1 si :
• Invite bac 1 n'est pas défini sur Aucune ;
• un message d'erreur sur le panneau de commande vous invite à
charger du papier.
Dynamique (mode par défaut) Mêmes caractéristiques que Statique, la différence étant que le
format et le type de papier peuvent être définis par le premier
travail d'impression utilisant le bac une fois que le papier a été chargé.
Le format et le type sont déterminés par les paramètres du travail
d'impression.
Automatique Mêmes caractéristiques que Dynamique, la différence étant que le
travail est imprimé depuis le bac 1 si du papier est chargé, à moins
qu'un autre bac ne soit spécifié par le travail d'impression.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
66
Définissez les modes bac depuis le panneau de commande de l'imprimante ou CentreWare IS.
Pour définir le Mode bac 1 depuis le panneau de commande :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Mode bac 1 > OK.
3. Utilisez les boutons Haut et Bas pour effectuer une sélection et appuyez sur OK.
4. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton Précédent jusqu'à ce que vous reveniez au
menu principal.
Pour définir le Mode bac 1 depuis CentreWare IS :
1. Ouvrez votre navigateur Web et tapez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse. Pour
savoir où trouver l'adresse IP de l'imprimante, voir Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la
page 43.
2. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés.
3. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Général, puis cliquez sur le lien
Valeurs par défaut de l'imprimante.
4. Dans la section Préférences utilisateur, sélectionnez le paramètre souhaité dans la liste Mode
bac 1.
5. Accédez au bas de la page puis cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications.
Définition de l'invite bac 1
Cette invite demande à l'utilisateur de confirmer la configuration de bac en cours ou de spécifier le
type et le format de papier voulus pour le travail d'impression. Utilisez le paramètre Invite bac 1 pour
activer ou désactiver l'invite du panneau de commande pour le bac 1 et pour définir le délai pendant
lequel l'invite s'affiche sur le panneau de commande.
Pour définir l'invite bac 1 depuis le panneau de commande :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Invite bac 1 > OK.
3. Sélectionnez l'une des options suivantes :
• Aucune : aucune invite ne s'affiche pour le chargement de papier dans le bac 1.
• 30 secondes : l'invite s'affiche pendant 30 secondes lorsque du papier doit être chargé dans
le bac 1.
• Infini : l'invite reste affichée lorsque du papier doit être chargé dans le bac 1.
4. Appuyez sur OK.
Pour définir l'invite bac 1 depuis CentreWare IS :
1. Ouvrez votre navigateur Web et tapez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse. Pour
savoir où trouver l'adresse IP de l'imprimante, voir Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la
page 43.
2. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés.
3. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Général, puis cliquez sur le lien
Valeurs par défaut de l'imprimante.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
67
4. Dans la section Préférences utilisateur, sélectionnez le comportement souhaité dans le champ
Invite bac 1 :
• Aucune : aucune invite ne s'affiche pour le chargement de papier dans le bac 1.
• 30 secondes : l'invite s'affiche pendant 30 secondes lorsque du papier doit être chargé dans
le bac 1.
• Infini : l'invite reste affichée lorsque du papier doit être chargé dans le bac 1.
5. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de la page.
Sélection du mode bac 2-N
Le paramètre Mode bac 2-N définit la façon dont sont déterminés le format et le type de papier pour
les bacs papier s'ils ne sont pas définis à partir du panneau de commande suite au chargement de
nouveau papier.
Remarque : Si aucun des chargeurs disponibles en option n'est installé, seul Mode bac 2 s'affiche. Si
l'imprimante est équipée de ces options, "N" représente le numéro le plus élevé des bacs installés.
Les modes bac peuvent être définis depuis le panneau de commande de l'imprimante ou
CentreWare IS.
Pour définir le Mode bac 2-N depuis le panneau de commande :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Mode bac 2 > OK.
3. Utilisez les boutons Haut et Bas pour effectuer une sélection et appuyez sur OK.
4. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton Précédent jusqu'à ce que vous reveniez au
menu principal.
Définition du mode bac 2 Description
Permanent Le format et le type du papier sont définis depuis le panneau de
commande dans le menu Installation du bac papier > Papier du bac 2.
Statique Mêmes caractéristiques que Permanent, la différence étant que le
format et le type de papier peuvent être définis lorsque du papier est
inséré dans le bac 2 si un message d'erreur sur le panneau de
commande vous invite à charger du papier.
Dynamique (mode par défaut) Mêmes caractéristiques que Statique, la différence étant que le
format et le type de papier peuvent être définis par le premier travail
d'impression utilisant le bac une fois que le papier a été chargé. Le
format et le type sont déterminés par les paramètres du travail
d'impression.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
68
Pour définir le Mode bac 2-N depuis CentreWare IS :
1. Ouvrez votre navigateur Web et tapez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse. Pour
savoir où trouver l'adresse IP de l'imprimante, voir Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la
page 43.
2. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés.
3. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Général, puis cliquez sur le lien
Valeurs par défaut de l'imprimante.
4. Dans la section Préférences utilisateur, sélectionnez le paramètre souhaité dans la liste Mode
bac 2-N.
5. Accédez au bas de la page puis cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications.
Voir aussi :
Impression sur des supports spéciaux à la page 69Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
69
Impression sur des supports spéciaux
Cette section aborde les points suivants :
• Impression sur des transparents à la page 69
• Impression sur des enveloppes à la page 73
• Impression sur des étiquettes à la page 77
• Impression sur du papier glacé à la page 80
• Impression sur du papier préperforé à la page 82
Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre
revendeur local ou rendez-vous sur le site Web des consommables de votre imprimante :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supplies
Voir aussi :
Imprimante ColorQube 8570 :
Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (États-Unis) :
www.xerox.com/paper
Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (Europe) :
www.xerox.com/europaper
Imprimante ColorQube 8870 :
Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (États-Unis) :
www.xerox.com/paper
Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (Europe) :
www.xerox.com/europaper
Impression sur des transparents
Cette section aborde les points suivants :
• Instructions pour l'impression sur transparents à la page 70
• Impression de transparents à partir du bac 1 à la page 70
• Impression de transparents à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 71
Vous pouvez imprimer des transparents à partir de n’importe quel bac, en mode recto uniquement.
Utilisez uniquement les transparents recommandés pour les imprimantes à encre solide.
CAUTION: La garantie, le contrat de maintenance et le programme Total Satisfaction Guarantee
(Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages résultant de l'utilisation de
papier, de transparents ou d'autres supports spéciaux non approuvés. Le programme Total
Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible au États-Unis et au
Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez
contacter votre représentant local.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
70
Instructions pour l'impression sur transparents
• Retirez tout le papier avant de charger les transparents dans le bac.
• Ne chargez pas plus de 50 transparents dans le bac 1 et pas plus 400 transparents dans les bacs 2
à 5, sous peine de provoquer un bourrage de papier.
• Tenez les transparents par les bords avec les deux mains, les traces de doigts et les pliures pouvant
nuire à la qualité d'impression.
• Utilisez uniquement des transparents recommandés.
• Une fois les transparents mis en place, réglez le type de papier sur le panneau de commande
sur Transparents.
Impression de transparents à partir du bac 1
1. Ouvrez le bac 1 et son extension. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier
dans le bac 1 à la page 58.
2. Insérez les transparents dans le bac et réglez les guides papier en conséquence.
3. Sur le panneau de commande de l'imprimante, si le format et le type (Transparent) du papier
affichés sont corrects, appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 5.
4. Si le format et le type de papier affichés ne sont pas corrects, procédez comme suit :
a. Sélectionnez Modifier la configuration > OK.
b. Dans le menu Format de papier du bac 1, sélectionnez le format du papier puis appuyez
sur OK.
c. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez Transparent > OK.
5. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier Transparent ou la source de papier
Bac 1.
8X70-101Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
71
Impression de transparents à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5
1. Retirez le bac de l'imprimante et positionnez ses guides papier. Pour de plus amples informations,
voir Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61.
2. Insérez des transparents dans le bac.
Remarque : Ne chargez pas de transparents au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
3. Au besoin, réglez la position des guides.
Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux
et les transparents.
8X70-102
8X70-103Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
72
4. Insérez le bac dans son logement et poussez-le à fond dans l’imprimante.
5. Sur le panneau de commande de l'imprimante :
a. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez le bac que vous utilisez : Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3,
Type de papier du bac 4 ou Type de papier du bac 5.
c. Appuyez sur OK.
d. Sélectionnez Transparent comme type de papier et appuyez sur OK.
6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Transparent comme type de papier ou le bac
contenant les transparents comme source de papier.
8X70-104Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
73
Impression sur des enveloppes
Cette section aborde les points suivants :
• Instructions pour l'impression sur des enveloppes à la page 73
• Impression d’enveloppes à partir du bac 1 à la page 74
• Impression d'enveloppes à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 75
Les enveloppes peuvent être imprimées à partir de n'importe quel bac, à condition que ce dernier
accepte le type d'enveloppes utilisé. Pour des informations sur les types d'enveloppe acceptés par les
bacs, voir Supports pris en charge à la page 55.
Instructions pour l'impression sur des enveloppes
• Les résultats d’impression d’enveloppes sont largement tributaires de la qualité et de la
fabrication des enveloppes. Utilisez uniquement les enveloppes indiquées pour cette imprimante.
Pour de plus amples informations, voir Formats et grammages de papier pris en charge à la
page 57.
• Maintenez une température et une humidité relative constantes dans la pièce où sont stockées et
utilisées les enveloppes.
• Conservez les enveloppes non utilisées dans leur emballage afin d’éviter que l’humidité ou la
sécheresse ne modifie la qualité d’impression ou n’entraîne un froissement du support. Une
humidité excessive pourrait provoquer la fermeture des enveloppes avant ou pendant
l’impression.
• Évitez l'utilisation d'enveloppes matelassées ; achetez des enveloppes parfaitement planes,
sans courbure.
• Eliminez les « bulles » d’air des enveloppes avant de les charger dans le bac, en les plaçant sous un
livre lourd.
• N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre ou comportant des fermoirs.
• Utilisez des enveloppes présentant des joints diagonaux, plutôt que des joints latéraux.
CAUTION: N’utilisez jamais d’enveloppes à fenêtre ou à fermoir métallique ; elles risquent
d’endommager l’imprimante. Les dommages causés par l’utilisation d’enveloppes non prises en
8X70-088 8X70-089Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
74
charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total
Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox. Le programme Total S at isfact ion
Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux États-Unis et au Canada. La
couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre
représentant local.
Impression d’enveloppes à partir du bac 1
1. Ouvrez le bac 1 et son extension. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier
dans le bac 1 à la page 58.
2. Insérez un maximum de 10 enveloppes dans le bac et réglez les guides papier en conséquence :
• Enveloppes à rabat latéral : placez les enveloppes, le rabat vers le haut et à droite du bac
comme illustré.
• Enveloppes à rabat en haut : abaissez les rabats avant de placer les enveloppes dans le bac.
Placez les enveloppes, le rabat vers le haut et introduit dans l'imprimante en premier
comme illustré.
3. Sur le panneau de commande de l'imprimante, si le format et le type d'enveloppes affichés sont
corrects, sélectionnez Utiliser la configuration actuelle et appuyez sur OK. Passez à l’étape 9.
4. Si le format et le type affichés ne sont pas corrects, sélectionnez Modifier la configuration > OK.
8X70-010
8X70-091Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
75
5. Dans le menu Format de papier du bac 1, procédez comme suit :
• Si le format d'enveloppe voulu apparaît dans la liste, sélectionnez-le et appuyez sur le bouton
OK. Passez à l’étape 8.
• Si le format d'enveloppe souhaité n'est pas disponible dans la liste, sélectionnez Nouveau
format personnalisé > OK.
6. Dans le menu Bord court, procédez comme suit :
• Si la taille affichée pour le bord court est correcte, appuyez sur OK. Passez à l’étape 8.
• Si la taille affichée pour le bord court n'est pas correcte, sélectionnez Modifier > OK. Pour
entrer une nouvelle taille, utilisez les boutons fléchés Haut et Bas pour spécifier la taille du
bord court de l'enveloppe puis appuyez sur OK.
7. Dans le menu Bord long, procédez comme suit :
• Si la taille affichée pour le bord long est correcte, appuyez sur OK. Passez à l’étape 8.
• Si la taille affichée pour le bord long n'est pas correcte, sélectionnez Modifier > OK. Pour
entrer une nouvelle taille, utilisez les boutons fléchés Haut et Bas pour spécifier la taille du
bord long de l'enveloppe puis appuyez sur OK.
8. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez Enveloppe > OK.
9. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez Enveloppe comme type de papier ou Magasin 1
comme source de papier.
Impression d'enveloppes à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5
1. Retirez le bac de l'imprimante et positionnez ses guides papier. Pour de plus amples informations,
voir Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61.
2. Insérez un maximum de 40 enveloppes dans le bac, le rabat vers le bas et à droite du bac
comme illustré.
8X70-109Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
76
3. Réglez les guides papier en fonction du format des enveloppes.
Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux
et les enveloppes.
4. Insérez le bac dans son logement et poussez-le à fond dans l’imprimante.
5. Sur le panneau de commande de l'imprimante :
a. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez le bac que vous utilisez : Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3,
Type de papier du bac 4 ou Type de papier du bac 5.
c. Appuyez sur OK.
d. Sélectionnez Enveloppe comme type de papier et appuyez sur OK.
6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier Enveloppe ou le bac approprié
comme source de papier.
8X70-117
8X70-127Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
77
Impression sur des étiquettes
Cette section aborde les points suivants :
• Instructions pour l'impression sur étiquettes à la page 77
• Impression sur des étiquettes à partir du bac 1 à la page 77
• Impression sur des étiquettes à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 78
Vous pouvez imprimer des étiquettes à partir de n’importe quel bac.
Instructions pour l'impression sur étiquettes
• N’utilisez pas d’étiquettes vinyle.
• Imprimez sur une seule face des feuilles d’étiquettes.
• Utilisez uniquement des feuilles complètes. N’utilisez pas de feuilles d’étiquettes incomplètes ;
vous pourriez endommager l’imprimante.
• Conservez les étiquettes inutilisées à plat dans leur carton d’emballage. Conservez les feuilles
d’étiquettes dans l’emballage d’origine jusqu’à utilisation. Remettez les feuilles d’étiquettes
inutilisées dans l’emballage d’origine et refermez celui-ci.
• Évitez de stocker les étiquettes dans des conditions extrêmes de sécheresse, d’humidité ou de
température. En effet, cela pourrait provoquer un bourrage dans l’imprimante ou entraîner des
problèmes de qualité d’impression.
• Évitez de stocker le papier trop longtemps. Un stockage prolongé dans des conditions extrêmes
peut provoquer la déformation des étiquettes et un bourrage dans l’imprimante.
Impression sur des étiquettes à partir du bac 1
1. Ouvrez le bac 1 et son extension. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier
dans le bac 1 à la page 58.
2. Insérez un maximum de 50 feuilles d'étiquettes dans le bac, la face à imprimer vers le bas, le haut
de la page introduit dans l'imprimante en premier.
8X70-110Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
78
3. Réglez les guides papier en fonction du format des feuilles d'étiquettes chargées dans le bac.
4. Sur le panneau de commande de l'imprimante, si le format et le type (Etiquettes) du papier
affichés sont corrects, appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 6.
5. Si le format et le type de papier affichés ne sont pas corrects, procédez comme suit :
a. Sélectionnez Modifier la configuration > OK.
b. Dans le menu Format de papier du bac 1, sélectionnez le format du papier puis appuyez
sur OK.
c. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez Etiquettes > OK.
6. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez le type de papier Etiquettes ou la source de papier
Magasin 1.
Impression sur des étiquettes à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5
1. Retirez le bac de l'imprimante. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans
les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61.
2. Insérez un maximum de 400 feuilles d'étiquettes dans le bac, la face à imprimer vers le haut, le
haut de la page à l'avant du bac.
8X70-075
8X70-081Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
79
3. Au besoin, réglez la position des guides.
Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux
et les étiquettes.
4. Insérez le bac dans son logement et poussez-le à fond dans l’imprimante.
5. Sur le panneau de commande de l'imprimante :
a. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez le bac que vous utilisez : Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3,
Type de papier du bac 4 ou Type de papier du bac 5.
c. Appuyez sur OK.
d. Sélectionnez Etiquettes comme type de papier et appuyez sur OK.
6. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez Etiquettes comme type de papier ou le bac approprié
comme source de papier.
8X70-118
8X70-120Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
80
Impression sur du papier glacé
Cette section aborde les points suivants :
• Instructions d'impression sur du papier glacé à la page 80
• Impression sur du papier glacé à partir du bac 1 à la page 80
• Impression de papier glacé à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 81
Vous pouvez imprimer sur du papier glacé à partir de n’importe quel bac.
Instructions d'impression sur du papier glacé
• N’ouvrez pas les paquets de papier glacé avant d’être prêt à procéder au chargement dans
l’imprimante.
• Laissez le papier glacé dans l’emballage d’origine et laissez les paquets dans le carton
d’emballage jusqu’à utilisation.
• Retirez tout le papier du bac avant de charger du papier glacé.
• Chargez uniquement la quantité de papier que vous prévoyez d'utiliser. Ne laissez pas le papier
glacé dans le bac une fois l’impression terminée. Réinsérez le papier non utilisé dans l’emballage
d’origine et refermez ce dernier.
• Évitez de stocker le papier trop longtemps. Un stockage prolongé dans des conditions extrêmes
peut provoquer une tuile excessive du papier glacé et un bourrage dans l’imprimante.
Impression sur du papier glacé à partir du bac 1
1. Ouvrez le bac 1 et son extension. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier
dans le bac 1 à la page 58.
2. Insérez un maximum de 50 feuilles de papier glacé dans le bac. Réglez les guides papier en
fonction du format de papier.
3. Sur le panneau de commande de l'imprimante, si le format et le type du papier affichés sont
corrects, appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 5.
8X70-075Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
81
4. Si le format et le type de papier affichés ne sont pas corrects, procédez comme suit :
a. Sélectionnez Modifier la configuration > OK.
b. Dans le menu Format de papier du bac 1, sélectionnez le format du papier puis appuyez
sur OK.
c. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez Papier glacé > OK.
5. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Papier glacé comme type de papier ou Magasin 1
comme source de papier.
Impression de papier glacé à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5
1. Retirez le bac de l'imprimante et réglez ses guides papier. Pour de plus amples informations, voir
Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61.
2. Insérez un maximum de 400 feuilles de papier glacé dans le bac.
3. Au besoin, réglez la position des guides.
Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux
et le papier.
8X70-003
8X70-108Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
82
4. Insérez le bac dans son logement et poussez-le à fond dans l’imprimante.
5. Sur le panneau de commande de l'imprimante :
a. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez le bac que vous utilisez : Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3,
Type de papier du bac 4 ou Type de papier du bac 5.
c. Appuyez sur OK.
d. Sélectionnez Papier glacé comme type de papier, puis appuyez sur le bouton OK.
6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Papier glacé comme type de papier ou le bac utilisé
comme source de papier.
Impression sur du papier préperforé
Cette section aborde les points suivants :
• Impression sur du papier préperforé depuis le bac 1 à la page 83
• Impression de papier préperforé à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 83
Utilisez les mêmes instructions que pour du papier standard, mais veillez à ne pas imprimer sur
les perforations. L’impression sur les perforations peut engendrer des transferts d’encre sur les
pages suivantes.
8X70-005Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
83
Impression sur du papier préperforé depuis le bac 1
1. Ouvrez le bac 1 et son extension. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier
dans le bac 1 à la page 58.
2. Placez la face à imprimer vers le bas, les perforations placées à droite du bac comme illustré.
3. Réglez les marges d’impression en fonction des perforations. Il est recommandé de laisser une
marge minimale de 19 mm (0,75 pouce).
4. Sur le panneau de commande de l'imprimante, si le format et le type du papier affichés sont
corrects, appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 6.
5. Si le format et le type de papier affichés ne sont pas corrects, procédez comme suit :
a. Sélectionnez Modifier la configuration > OK.
b. Dans le menu Format de papier du bac 1, sélectionnez le format du papier puis appuyez
sur OK.
c. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez Préperforé > OK.
6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier Préperforé ou la source de papier
Magasin 1.
Impression de papier préperforé à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5
1. Retirez le bac de l'imprimante et réglez ses guides papier. Pour de plus amples informations, voir
Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61.
2. Placez la face à imprimer vers le haut, les perforations placées à droite du bac comme illustré.
8X70-111
8X70-112Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
84
3. Réglez les marges d’impression en fonction des perforations. Il est recommandé de laisser une
marge minimale de 19 mm (0,75 pouce).
4. Sur le panneau de commande de l'imprimante :
a. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez le bac que vous utilisez : Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3,
Type de papier du bac 4 ou Type de papier du bac 5.
c. Appuyez sur OK.
d. Sélectionnez Préperforé comme type de papier et appuyez sur OK.
5. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier Préperforé ou le bac souhaité
comme source de papier.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
85
Utilisation des formats personnalisés
Cette section aborde les points suivants :
• Définition d'un papier de format personnalisé sur l'imprimante à la page 85
• Définition d'un papier de format personnalisé dans le pilote d'imprimante à la page 86
• Impression sur du papier de format personnalisé à la page 87
L'ColorQube 8570/8870 printer peut imprimer sur du papier de format personnalisé à partir du bac 1.
Vous pouvez enregistrer les paramètres de papier au format personnalisé dans l'imprimante et dans un
pilote d'imprimante pris en charge. Utilisez les formats personnalisés du pilote lorsque vous imprimez
depuis les applications de votre ordinateur.
Vous pouvez imprimer sur du papier de format personnalisé compris entre les dimensions présentées
dans le tableau suivant.
Il existe deux façons d'imprimer sur du papier de format personnalisé : définissez le format
personnalisé sur le panneau de commande puis sélectionnez Magasin 1 dans le pilote ou chargez
le papier personnalisé dans le bac 1 puis sélectionnez le format personnalisé dans le pilote.
Pour obtenir les meilleurs résultats lors de l'utilisation de papier de format personnalisé :
1. Placez le papier de format personnalisé dans le bac 1 puis sélectionnez ou définissez le format
personnalisé sur le panneau de commande.
2. Définissez le format personnalisé dans le pilote d'imprimante ou l'application.
3. Envoyez le travail d'impression.
Définition d'un papier de format personnalisé sur l'imprimante
Remarque : Une fois définis, les nouveaux formats personnalisés sont stockés dans l'imprimante
en vue d'utilisations ultérieures. L'imprimante peut stocker jusqu'à cinq formats personnalisés. Les
formats personnalisés s'affichent sur le panneau de commande par ordre de fréquence
d'utilisation. Chaque fois que vous sélectionnez un format personnalisé, il est déplacé vers le haut
de la liste. Si vous définissez un sixième format personnalisé, celui-ci remplace le format
personnalisé le moins utilisé, qui apparaît à la fin de la liste.
Pour définir un format personnalisé sur l'imprimante :
1. Placez le papier dans le bac 1. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans
le bac 1 à la page 58.
2. Lorsqu'un message sur le panneau de commande vous invite à confirmer le type du papier chargé
dans le bac, sélectionnez Modifier la configuration, puis appuyez sur le bouton OK.
Impression recto Impression recto-verso
Bord court 76–216 mm (3 à 8,5 po.) 140–216 mm (5,5 à 8,5 po.)
Bord long 127–356 mm (5 à 14 po.) 210–356 mm (8,3 à 14 po.)
Grammage 60 à 220 g/m²
(16 à 55 lb bond, 80 lb couverture)
60 à 120 g/m²
(16 à 32 lb bond, 22 à 44 lb couverture)Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
86
3. Dans le menu Format de papier du bac 1, sélectionnez Nouveau format personnalisé > OK.
4. Dans le menu Bord court, procédez comme suit :
• Si la taille affichée pour le bord court est correcte, appuyez sur OK.
• Si la taille de bord court affichée n'est pas correcte, sélectionnez Modifier > OK et utilisez les
boutons fléchés pour entrer une nouvelle taille. Appuyez sur OK.
5. Dans le menu Bord long, procédez comme suit :
• Si la taille affichée pour le bord long est correcte, appuyez sur OK.
• Si la taille de bord long affichée n'est pas correcte, sélectionnez Modifier > OK et utilisez les
boutons fléchés pour entrer une nouvelle taille. Appuyez sur OK.
6. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez le type du papier puis appuyez sur OK.
Définition d'un papier de format personnalisé dans le pilote d'imprimante
Pour définir un format personnalisé dans le pilote d'imprimante sous Windows XP SP1 et versions
ultérieures :
1. Accédez à la liste d'imprimantes de votre ordinateur, sélectionnez le pilote de votre imprimante et
ouvrez la boîte de dialogue Options d'impression.
2. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du
récapitulatif papier et sélectionnez Autre format.
3. Dans la boîte de dialogue Format du support, sélectionnez Nouveau dans la liste Format support
de sortie.
4. Dans la boîte de dialogue Nouveau format personnalisé, entrez un nom pour le format puis
définissez les dimensions dans les champs Largeur et Hauteur.
5. Si vous avez besoin de changer l'unité de mesure, sélectionnez l'unité souhaitée dans la
section Unités.
6. Cliquez sur OK.
7. Dans la boîte de dialogue Format du support, cliquez sur OK.
Pour définir un format personnalisé sous Macintosh OS X version 10.3 ou supérieur :
1. Dans l'application depuis laquelle vous imprimez, sélectionnez Format d'impression (ou
équivalent) dans le menu Fichier.
2. Dans la boîte de dialogue Format d'impression, sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer
dans le menu Format pour.
3. Dans la liste Taille du papier, sélectionnez Gérer les tailles personnalisées.
4. Cliquez sur le bouton (+) pour ajouter un nouveau format de page personnalisé.
5. Dans le champ Sans titre, entrez un nom pour le format de papier personnalisé.
6. Spécifiez le format de la page et les informations de marge.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
87
Impression sur du papier de format personnalisé
Notes:
• Imprimez le papier au format personnalisé uniquement à partir du bac 1.
• Vous devez créer le format personnalisé dans le pilote d'imprimante avant de pouvoir
imprimer sur ce format. Si vous n'avez pas créé de format personnalisé, voir Définition
d'un papier de format personnalisé dans le pilote d'imprimante à la page 86.
1. Ouvrez le bac 1 et son extension. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier
dans le bac 1 à la page 58.
2. Insérez le papier de format personnalisé dans le bac.
3. Réglez les guides papier en fonction du format de papier personnalisé.
4. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez le format personnalisé. Si le format
personnalisé n'a pas été défini, voir Définition d'un papier de format personnalisé sur
l'imprimante à la page 85.
5. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez le type du papier puis appuyez sur OK.
6. Exécutez les actions suivantes :
Windows :
a. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez le pilote d'imprimante puis ouvrez les propriétés du pilote.
b. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du
récapitulatif papier et sélectionnez Autre format.
c. Dans la boîte de dialogue Format du support, sélectionnez le format personnalisé dans la liste
Format support de sortie.
d. Cliquez sur OK puis de nouveau sur OK dans l'onglet Support/Réception et envoyez le travail
d'impression.
Macintosh :
a. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer.
b. Dans le menu déroulant, sélectionnez Gestion du papier.
c. Cochez la case Adapter à la taille du papier.
d. Sélectionnez le nom de votre format personnalisé dans la liste Taille du papier de destination.
e. Sélectionnez les options de votre choix puis cliquez sur Imprimer pour envoyer le travail
d'impression.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
88
Création de types de papier personnalisés
CentreWare IS permet de créer des types de papier personnalisés avec des paramètres spécifiques
pouvant être réutilisés pour l'impression de travaux courants, comme par exemple des rapports
mensuels. Vous pouvez ensuite accéder à ces types de papier personnalisés dans le pilote
d'imprimante, le panneau de commande et par le biais de CentreWare IS.
Pour créer des types de papier personnalisés :
1. Ouvrez votre navigateur Web et tapez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse. Pour
savoir où trouver l'adresse IP de l'imprimante, voir Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la
page 43.
2. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés.
3. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Général.
4. Cliquez sur le lien Types de papier personnalisés.
5. Entrez ou modifiez les paramètres du système, accédez au bas de la page et cliquez sur
Enregistrer les modifications.
Remarque : Pour plus d’informations sur la création de types de papier personnalisés, cliquez sur le
bouton Aide en haut de la page CentreWare IS.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
89
Sélection des options d'impression
Cette section aborde les points suivants :
• Définition des options d'impression par défaut sous Windows à la page 89
• Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Windows à la page 90
• Options d'impression Windows à la page 91
• Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression souvent utilisées sous Windows à la
page 93
• Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Macintosh à la page 93
• Options d'impression Macintosh à la page 94
• Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression souvent utilisées sous Macintosh à la
page 95
• Notification de fin de travail à la page 95
• Utilisation des fonctions intelligentes à la page 96
Remarque : Cette section contient les procédures de base permettant de sélectionner les options
disponibles dans Windows et Macintosh.
Définition des options d'impression par défaut sous Windows
Les préférences d’imprimante s'appliquent à l’ensemble de vos travaux d'impression, sauf si vous les
remplacez pour un travail spécifique au moment de l'impression. Lorsque vous imprimez depuis une
application logicielle, l'imprimante utilise les paramètres du travail d'impression spécifiés dans la boîte
de dialogue Propriétés. Cette boîte de dialogue obtient les valeurs par défaut depuis les paramètres de
la fenêtre Options d'impression. Vous pouvez sélectionner les options d'impression que vous utilisez le
plus fréquemment et les enregistrer en tant que valeurs par défaut de sorte que vous n'avez pas besoin
de les sélectionner chaque fois que vous imprimez. Par exemple, si vous souhaitez utiliser une impression
recto-verso automatique pour la plupart des travaux, activez cette option dans la boîte de dialogue
Options d'impression.
Pour sélectionner les options d'impression :
1. Accédez à la liste d'imprimantes sur votre ordinateur :
• Sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures, cliquez sur Démarrer > Paramètres >
Imprimantes et télécopieurs.
• Sous Windows Vista, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Matériel et
audio > Imprimantes.
• Sous Windows Server 2003, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes.
• Sous Windows Server 2008, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes.
2. Dans le dossier Imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de
l'imprimante et sélectionnez Options d'impression.
3. Effectuez les sélections voulues dans les différents onglets du pilote, puis cliquez sur OK pour
les enregistrer.
Remarque : Pour plus d'informations sur les options de pilote d'imprimante Windows, cliquez sur
le bouton Aide (?) du pilote afin d'afficher l'aide en ligne.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
90
Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Windows
Pour utiliser des options d'impression spécifiques pour un travail particulier, modifiez les paramètres du
pilote d'impression avant l'envoi du travail à l'imprimante. Par exemple, si vous souhaitez utiliser le
mode de qualité d’impression Photo pour un graphique particulier, sélectionnez ce paramètre dans le
pilote avant d’imprimer le travail.
1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez le pilote d'imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote.
2. Pour sélectionner les paramètres de papier et de bac, dans l'onglet Support/Réception, cliquez
sur le bouton fléché situé à droite de la section de récapitulatif papier puis effectuez les
sélections souhaitées :
• Pour spécifier un bac, sélectionnez-le dans le menu Sélection par magasin.
• Pour spécifier un type de papier, sélectionnez-le dans le menu Autre type.
• Pour spécifier un format de papier, cliquez sur Autre format puis, dans la boîte de dialogue
Format du support, sélectionnez le format de sortie requis et cliquez sur OK.
• Pour spécifier un type de papier et un bac, sélectionnez Sélection avancée du support puis
effectuez les sélections souhaitées dans la boîte de dialogue correspondante et cliquez
sur OK.
3. Sélectionnez d'autres options dans les onglets du pilote, selon les besoins. Voir Options d'impression
Windows à la page 91 pour plus d'informations sur les options d'impression spécifiques.
4. Cliquez sur OK pour enregistrer vos sélections.
5. Envoyez le travail d'impression.
Le tableau suivant répertorie les options d'impression spécifiques aux pilotes PostScript et PCL. Pour de
plus amples informations, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le pilote afin d'afficher l'aide en ligne.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
91
Options d'impression Windows
Onglet du pilote Options d’impression
Support/Réception Type de travail (toutes les options à l'exception de l'impression standard
nécessitent le disque dur disponible en option) : Impression standard,
Impression d'épreuves, Impression enregistrée, Impression protégée,
Impression personnelle, Impression de travaux enregistrés personnels,
Imprimer avec (connexion réseau requise)
Support :
• Autre format : Format support de sortie, Options de mise à l'échelle,
Format document, Orientation du document
• Autre type : sélectionnez le type parmi la liste proposée.
• Sélection par magasin : sélectionnez le magasin depuis lequel imprimer.
• Sélection avancée du support : Supports dans les magasins (connexion
réseau requise), Magasin, Format support, Type support de sortie
• Séparateurs : emplacement dans le travail et magasin à utiliser.
• Couvertures : emplacement dans le travail et magasin à utiliser.
Mode d'impression : Recto ; Recto verso ; Recto verso, reliure petit côté
Qualité d'impression (pilote PostScript uniquement) : Automatique,
Couleur rapide, Standard, Avancée, Photo
Options couleur Pilote PostScript :
• Correction des couleurs : Couleur automatique (recommandée),
Couleur vive, Noir et blanc, Paramètres couleur (méthodes de correction
des couleurs)
• Imprimer les paramètres sur la page : imprime les paramètres de
couleur, le mode de qualité d'impression et le nom du fichier sur la page.
Pilote PCL :
• Correction des couleurs : Couleur, Noir et blanc.
Présentation/Filigrane Mise en page : Pages par feuille (N en 1), Présentation cahier, Options
cahier (pilote PostScript uniquement), Options de mise en page
Filigrane : Aucun, Brouillon, Confidentiel, Copie, Options, Nouveau,
Modifier, SupprimerImpression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
92
Avancé Pilote PostScript :
• Support/Réception : Copies (nombre de), Assemblage
• Options Image : Réduction/Agrandissement, Optimisation de
l'impression, Image miroir, Émulation PostScript, Gris neutre RVB,
Demi-teintes, Couleurs d'accompagnement, Configuration des couleurs
• Présentation cahier : Ordre des images cahier
• Bon de travail Xerox : Envoyer un bon de travail Xerox à l'impression
(Activé, Désactivé)
• Valeurs par défaut du pilote : (disponible uniquement dans la
fenêtre Options d'impression) : Restaurer les valeurs par défaut initiales
du pilote ; Paramètres intelligents (disponible uniquement dans la
fenêtre Options d'impression) : Configuration : Masquer le bouton
Paramètres intelligents
• Fonctionnalités d'impression avancées : Activé, Désactivé
• Police TrueType : Remplacer par la police du périphérique, Télécharger
en tant que police logicielle
• Options de téléchargement des polices TrueType : Automatique,
Contour, Bitmap, TrueType natif
• Options de sortie PostScript : Optimiser pour la vitesse, Optimiser pour
la portabilité, EPS (Encapsulated PostScript)
• Niveau de langage PostScript : 2, 3
• Envoyer une balise d'erreur PostScript : Oui, Non
• À propos de : version du pilote d'impression
• Liens Web Xerox : liens divers (connexion Internet requise)
Pilote PCL :
• Support/Réception : Copies (nombre de), Assemblage
• Options Image : Réduction/Agrandissement, Optimisation de
l'impression, Mode Graphiques
• Bon de travail Xerox : Envoyer un bon de travail Xerox à l'impression
(Activé, Désactivé)
• Valeurs par défaut du pilote : (disponible uniquement dans la
fenêtre Options d'impression) : Restaurer les valeurs par défaut initiales
du pilote ; Paramètres intelligents (disponible uniquement dans la
fenêtre Options d'impression) : Configuration : Masquer le bouton
Paramètres intelligents
• Fonctionnalités d'impression avancées : Activé, Désactivé
• Optimisation de l'impression : Activé, Désactivé
• Police TrueType : Remplacer par la police du périphérique, Télécharger
en tant que police logicielle
• Options de téléchargement des polices TrueType : Télécharger en
tant que TrueType, Télécharger en tant que bitmap, Imprimer en tant
que graphiques
Onglet du pilote Options d’impressionImpression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
93
Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression souvent utilisées
sous Windows
Vous pouvez enregistrer et attribuer un nom à un ensemble d'options d'impression afin de les
appliquer rapidement à vos travaux d'impression futurs.
Pour enregistrer un ensemble d'options d'impression :
1. Dans le pilote d'impression, sélectionnez les paramètres à enregistrer.
2. En bas de la boîte de dialogue du pilote, dans le champ Paramètres enregistrés, cliquez sur la
flèche située à droite du champ et sélectionnez Enregistrer sous.
3. Dans la boîte de dialogue Enregistrer sous, entrez un nom pour cet ensemble d'options puis
cliquez sur OK.
Cet ensemble d'options est enregistré et apparaît dans la liste Paramètres enregistrés. La
prochaine fois que vous souhaitez utiliser ces options, il vous suffit de sélectionner le nom dans la
liste et de cliquer sur OK.
Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Macintosh
Pour sélectionner les paramètres d’impression d’un travail particulier, changez les paramètres du pilote
avant d’envoyer le travail à l’imprimante.
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre imprimante ColorQube 8570/8870.
2. Pour sélectionner le format et le type de papier, sélectionnez Alimentation dans le menu déroulant.
3. Dans la liste Toutes les pages de, sélectionnez Sélection automatique pour sélectionner le papier
selon les paramètres de votre application ou sélectionnez un type de papier ou un magasin spécifique.
4. Sélectionnez les options de votre choix dans les menus et les listes affichés.
Remarque : Sous Macintosh OS X version 10.3 ou ultérieure, vous pouvez créer plusieurs
présélections comportant chacune des paramètres d'imprimante spécifiques et les enregistrer
sous le nom de votre choix. Pour de plus amples informations, voir Enregistrement d'un ensemble
d'options d'impression souvent utilisées sous Macintosh à la page 95.
5. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.
Tous les onglets Bouton État détaillé (connexion réseau requise) : ouvre la boîte de
dialogue État de PrintingScout depuis laquelle vous pouvez vérifier l'état
des consommables, les travaux en cours et les travaux terminés. Fournit
également un lien vers PhaserSMART, site Web de dépannage.
Bouton Aide (?) : ouvre l'aide en ligne du pilote.
Bouton Paramètres intelligents : ouvre les paramètres intelligents.
Paramètres enregistrés : ouvre les paramètres d'impression enregistrés.
Onglet du pilote Options d’impressionImpression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
94
Options d'impression Macintosh
Les tableaux suivants répertorient les options d'impression disponibles dans le menu déroulant
Fonctionnalités Xerox du pilote d'imprimante.
Menu Fonctionnalités
Xerox
Options d’impression
Support/Réception Type de travail : spécifie le type de travail d'impression. Standard,
Impression protégée, Impression personnelle, Impression de travaux
enregistrés personnels, Impression d'épreuves, Impression enregistrée,
Imprimer avec (connexion réseau requise)
Support : Format, Autre type, Procédure de format de papier inadapté,
Séparateurs, Couvertures
Mode d'impression : Recto ; Recto verso ; Recto verso, reliure petit côté
Qualité d'impression : Automatique, Couleur rapide, Standard,
Avancée, Photo
Options couleur Correction des couleurs : Couleur automatique (recommandée), Couleur
vive, Noir et blanc, Paramètres couleur (méthodes de correction des couleurs)
Imprimer les paramètres sur la page : imprime les paramètres de couleur,
le mode de qualité d'impression et le nom du fichier sur la page.
Cahier/Filigrane Format cahier : Activé, Désactivé
Options cahier : Adapter au nouveau format, Blanc de couture, Glissement
Tracer des bordures : permet d'imprimer une bordure autour de
chaque page.
Filigrane : permet de spécifier le filigrane à utiliser, les options de filigrane
et les paramètres de création et de modification des filigranes.
Avancé Ordre des images cahier : De gauche à droite, De droite à gauche
Image miroir : Activée, Désactivée
Optimisation de l'impression : Optimiser pour la vitesse, Optimiser pour
l'économie
Gris neutre sRVB : Noir automatique, Noir pur, Noir composite
Utiliser les demi-teintes de l'imprimante ou Utiliser les demi-teintes de
l'application
Laisser l'imprimante gérer les couleurs d'accompagnement ou Laisser le
logiciel gérer les couleurs d'accompagnementImpression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
95
Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression souvent utilisées
sous Macintosh
Vous pouvez enregistrer et attribuer un nom à un ensemble d'options d'impression afin de les
appliquer à vos travaux d'impression futurs.
Pour enregistrer un ensemble d'options d'impression :
1. Sélectionnez les options d’impression voulues dans les menus de la boîte de dialogue Imprimer.
2. Dans le menu Préréglages, sélectionnez Enregistrer sous.
3. Dans la boîte de dialogue Enregistrer le préréglage sous, entrez un nom pour ce préréglage puis
cliquez sur OK.
Cet ensemble d'options est enregistré et apparaît dans la liste Préréglages. Vous pouvez imprimer
à l'aide de ces options la prochaine fois en sélectionnant le nom approprié dans la liste.
Notification de fin de travail
Vous pouvez choisir de recevoir une notification lorsque l'impression de votre travail est terminée. Un
message dans l'angle inférieur droit de l'écran de l'ordinateur indique le nom du travail et celui de
l'imprimante sur laquelle il a été imprimé.
Remarque : Cette fonction est disponible uniquement si l’imprimante est connectée à l’ordinateur
via un réseau.
Pour sélectionner la notification de fin de travail dans un pilote pris en charge sous Windows :
1. Ouvrez les paramètres du pilote d'imprimante.
2. En bas de n'importe quelle boîte de dialogue, cliquez sur le bouton État détaillé.
3. Dans la fenêtre État de PrintingScout, cliquez sur le menu PrintingScout puis sélectionnez la
notification de votre choix :
• M'avertir lorsque les travaux sont terminés
• M'avertir lorsque les travaux sont terminés ou ont échoué
4. Fermez la fenêtre État de PrintingScout.
Pour sélectionner la notification de fin de travail sous Macintosh OS X version 10.3 ou ultérieure :
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox.
3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Avancé.
4. Dans la liste Configuration, sélectionnez Communication bidirectionnelle.
5. Dans le champ Communication bidirectionnelle, sélectionnez Activée.
6. Dans le champ Notification de travail Printing Scout, sélectionnez M'avertir lorsque le travail
est terminé.
7. Cliquez sur OK.
8. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
96
Utilisation des fonctions intelligentes
Remarque : Ces fonctions ne sont disponbiles que dans les pilotes Windows.
L'ColorQube 8570/8870 printer propose des options permettant de réduire la consommation d'encre
et de papier pour chaque travail d'impression. Vous pouvez utiliser les fonctions intelligentes lorsque
vous sélectionnez les options d'impression pour chaque travail d'impression individuel, ou vous pouvez
activer ou désactiver les paramètres de pilote intelligents en tant que paramètres par défaut du pilote.
Remarque : Pour certaines fonctions intelligentes, la fonction d'impression recto verso
automatique ou l'option de disque dur d'imprimante doit être installée.
Pour sélectionner les fonctions intelligentes dans un pilote pris en charge :
1. Ouvrez les paramètres du pilote d'imprimante.
2. En bas de n'importe quelle boîte de dialogue, cliquez sur le bouton vert Fonctions intelligentes.
3. Dans la boîte de dialogue Paramètres intelligents, sélectionnez les fonctions de votre choix :
• Définir recto verso : cette option permet de définir l'impression recto verso comme mode
d'impression par défaut. La fonction d'impression recto verso automatique doit être activée
sur votre imprimante.
• Définir 2 en 1 comme ma présentation / Activer la fonction 2 en 1 intelligente : permet
de choisir automatiquement la meilleure façon d'imprimer un travail sans gaspiller de papier.
Lorsque le document est composé d'un nombre de pages ne pouvant tenir sur une seule
feuille, le pilote choisit Pages par feuille (N en 1) pour imprimer deux images réduites sur
chaque côté de la feuille, ou sur un seul côté de la feuille si l'impression recto verso
automatique n'est pas activée sur votre imprimante.
Remarque : Pour de plus amples informations, voir l'aide en ligne du pilote d'imprimante. Dans le
pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Fonctions intelligentes puis dans la boîte de dialogue
Paramètres intelligents, cliquez sur le bouton Aide (?).
• Définir Impression d'épreuves comme mon type de travail / Activer la fonction
Impression d'épreuves intelligente : utilise automatiquement la fonction Impression
d'épreuves. Lorsque vous imprimez plusieurs exemplaires d'un travail, une seule copie
s'imprime. L'imprimante conserve les copies restantes. Une fois que vous avez vérifié la
copie épreuve, vous pouvez imprimer ou supprimer les copies restantes.
Remarque : Dans la boîte de dialogue Options d'impression, vous pouvez masquer les fonctions
intelligentes en sélectionnant la case Masquer le bouton Paramètres intelligents dans la boîte
de dialogue Paramètres intelligents. Le bouton Paramètres intelligents n'est alors plus affiché
dans la boîte de dialogue du pilote. Pour activer les fonctions intelligentes et réafficher le bouton,
activez les paramètres intelligents dans l'onglet Avancé de la boîte de dialogue Options
d'impression. Pour de plus amples informations, voir Activation ou désactivation des fonctions
intelligentes à la page 97.
4. Cliquez sur OK.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
97
Activation ou désactivation des fonctions intelligentes
1. Accédez à la liste d'imprimantes sur votre ordinateur :
• Sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures, cliquez sur Démarrer > Paramètres >
Imprimantes et télécopieurs.
• Sous Windows Vista, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Matériel et audio
> Imprimantes.
• Sous Windows Server 2003, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes.
• Sous Windows Server 2008, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes.
2. Dans la liste des imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'imprimante
et sélectionnez Options d'impression.
3. Sélectionnez l'onglet Options avancées.
4. Sous Paramètres avancés, cliquez sur le signe plus (+) à gauche du dossier Valeurs par défaut du
pilote pour développer les options.
5. Sous Paramètres intelligents, cliquez sur Configuration. Dans la boîte de dialogue Paramètres
intelligents, sélectionnez Masquer le bouton Paramètres intelligents pour désactiver la sélection
des fonctions intelligentes. Pour activer la sélection de ces fonctions, désélectionnez la case.
6. Cliquez sur OK.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
98
Impression sur les deux faces du papier
Cette section aborde les points suivants :
• Instructions d'impression recto-verso automatique à la page 98
• Options de bord de reliure à la page 99
• Impression automatique d'un document recto-verso à la page 99
• Impression manuelle d'un document recto-verso à la page 100
L'impression recto-verso automatique est disponible depuis tous les bacs de l'imprimante
ColorQube 8870 et des configurations d'imprimante ColorQube 8570 dotées de l'option d'impression
recto-verso automatique.
Instructions d'impression recto-verso automatique
• Avant d'effectuer une impression recto-verso automatique d'un document, vérifiez que le format
et le type de papier utilisés sont pris en charge par le bac. Pour les formats de papier pris en
charge, voir Supports pris en charge à la page 55.
• Pour obtenir une liste des types et grammages de papier pouvant être automatiquement
imprimés recto-verso, imprimez la page Conseils papier via le panneau de commande. Pour de
plus amples informations, voir Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57.
• Le bord court du papier (celui qui entre en premier dans l'imprimante) doit mesurer entre
140 et 216 mm (5,5 et 8,5 pouces).
• Le bord long doit mesurer entre 211 et 356 mm (8,3 et 14 pouces).
• Le grammage papier doit être compris dans la plage 60 à 120 g/m² (16 à 32 livres, Bond uniquement).
• Dans les bacs 2 à 5, placez le papier face vers le bas, le haut de la feuille dans la direction opposée
à l'imprimante.
• Dans le bac 1, placez le papier face vers le haut, le haut de la feuille dans la direction opposée
à l'imprimante.
Les papiers et les supports suivants ne peuvent pas être utilisés en mode d'impression
recto-verso automatique :
• Transparents
• Enveloppes
• Etiquettes
• Cartes 76 mm x 127 mm (3 x 5 po.)
• Papier A6
• Papier couché/glacé
• Papiers personnalisés avec un bord court inférieur à 140 mm (5,5 pouces) ou un bord long inférieur
à 211 mm (8,3 pouces)
• Supports de grammage supérieur à 120 g/m² (32 lb)
Voir aussi :
Configurations et options de l'imprimante à la page 21Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
99
Options de bord de reliure
Lorsque vous sélectionnez l'impression recto-verso automatique, vous pouvez définir le bord de reliure.
Il détermine la manière dont les pages tournent. Le résultat final dépend de l'orientation (portrait ou
paysage) des images sur la page, tel qu'il est illustré ci-après.
Par défaut, la reliure se trouve sur le bord latéral (bord long). Vous pouvez aussi sélectionner le bord
court comme bord de reliure.
Impression automatique d'un document recto-verso
1. Insérez le papier dans le bac.
• Si vous utilisez le bac 1 : insérez le recto face vers le haut, le bas de la page entrant en premier
dans l'imprimante.
Portrait Paysage
Reliure côté
Retourner sur les
bords longs
Reliure bord supérieur
Retourner sur les
bords courts
Reliure côté
Retourner sur les
bords courts
Reliure bord supérieur
Retourner sur les
bords longs
8X70-106
XEROXImpression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
100
• Si vous utilisez le bac 2, 3, 4 ou 5 : insérez le recto face vers le bas, le haut de la page vers
l'arrière du bac.
2. Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez l’impression en mode recto-verso automatique :
Sous Windows :
Dans l'onglet Support/Réception, sélectionnez une option sous Mode d'impression :
• Impression recto-verso
• Recto-verso, reliure petit côté
Sous Macintosh OS X, version 10.3 et versions ultérieures :
a. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox.
b. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Support/Réception.
c. Dans la liste Mode d'impression, sélectionnez Recto verso ou Recto verso, reliure petit côté.
Voir aussi :
Chargement de papier dans le bac 1 à la page 58
Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61
Impression manuelle d'un document recto-verso
Vous pouvez manuellement imprimer sur les deux faces du papier lorsque vous utilisez des types de
papier qui sont soit trop petits soit trop épais pour l'impression recto-verso. Si votre imprimante ne
prend pas en charge l'impression recto-verso automatique, vous pouvez effectuer une impression
recto-verso manuelle depuis le bac 1.
Vous pouvez également imprimer manuellement sur la seconde face du papier qui est déjà imprimé sur
une face. Pour les instructions de chargement de papier préimprimé et de sélection de l'option Verso
sur le panneau de commande, voir Impression du verso à la page 101.
Notes:
• Avant d'imprimer la seconde face du papier, il convient de toujours sélectionner Verso
comme type de papier sur le panneau de commande de l'imprimante et dans le pilote
d'imprimante. En effet, la sélection de Verso garantit la bonne qualité d'impression lors
d'une impression recto-verso manuelle.
• L'impression recto-verso manuelle ne peut s'effectuer que depuis le bac 1.
8X70-093Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
101
Les papiers et les supports suivants ne peuvent pas être utilisés en mode d'impression recto-verso manuelle :
• Transparents
• Enveloppes
• Etiquettes
• Papier couché/glacé
• Supports de grammage supérieur à 120 g/m² (32 lb)
Voir aussi :
Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57
Impression du recto
1. Insérez le papier dans le bac 1. Placez la première face à imprimer vers le bas, le haut de la page
entrant dans l'imprimante en premier.
2. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez le type et le format du papier.
3. Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez les options relatives au format et au type de papier puis
imprimez la première face depuis le bac 1.
Impression du verso
1. Retirez le papier du bac de sortie puis remettez-le dans le bac 1, face verso vers le bas et haut de la
page entrant en premier dans l'imprimante.
2. Effectuez les opérations suivantes sur l'imprimante :
a. Sélectionnez Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK.
b. Dans le menu Format de papier du bac 1, sélectionnez le format du papier puis appuyez
sur OK.
c. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez Verso > OK.
3. Effectuez les opérations suivantes dans le pilote de l'imprimante :
Windows :
a. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du
récapitulatif papier et sélectionnez Autre type puis Verso.
b. Cliquez sur OK.
Macintosh :
a. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox.
b. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Support/Réception.
c. Dans le menu Récapitulatif support, sélectionnez Autre type puis Verso.
4. Envoyez le travail d'impression.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
102
Impression de plusieurs pages sur une feuille
(N-pages par feuille)
Lors de l'impression d'un document de plusieurs pages, vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une
même feuille de papier. Imprimez 1, 2, 4, 6, 9 ou 16 pages par feuille.
Impression de plusieurs pages par feuille avec un pilote pris en charge
Remarque : Sous Windows, vous pouvez imprimer plusieurs pages par feuille depuis les pilotes
PostScript et PCL.
Impression de plusieurs pages par feuille sous Windows XP SP1 ou
versions ultérieures
1. Dans les paramètres du pilote d'imprimante, sélectionnez l'onglet Prés./Filigrane.
2. Dans la section Mise en page, sélectionnez l'option Pages par feuille (N en 1).
3. Cliquez sur le bouton correspondant au nombre de pages à imprimer sur chaque face de la feuille.
L'image change en fonction de l'option sélectionnée.
4. Dans la section Options de mise en page, sélectionnez les options de mise en page de votre choix
telles que l'orientation des pages, le mode d'impression et les bordures.
5. Dans l'onglet Support/Réception, sélectionnez le format et le type de papier. Si vous sélectionnez
le bac, assurez-vous que ses paramètres sur le panneau de commande de l'imprimante
correspondent à ceux qui sont sélectionnés dans le pilote d'imprimante.
6. Cliquez sur OK.
7. Envoyez le travail d'impression.
Impression de plusieurs pages par feuille dans Macintosh OS X version 10.3 ou
versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Mise en page.
3. Sélectionnez le nombre de pages par feuille et l'orientation.
1 2
3 4Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
103
4. Si nécessaire, sélectionnez le type de bordure dans le menu Bordure.
5. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
104
Impression de brochures/cahiers
Avec l’impression recto-verso automatique, vous pouvez imprimer un document sous la forme d’un
petit livre. Vous pouvez créer des brochures pour tout format de papier pris en charge par l'impression
recto-verso automatique. L’imprimante réduit automatiquement chaque image de page et imprime
quatre pages par feuille (deux de chaque côté). Les pages sont imprimées dans l’ordre, ce qui permet
de les plier et de les agrafer de façon à créer une brochure.
Lorsque vous choisissez d’imprimer des brochures, vous pouvez également spécifier les options de
glissement et de blanc de couture.
• Glissement : spécifie de combien de points décaler les images de la page vers l'extérieur (en
10ièmes de point). Ceci compense l'épaisseur du papier plié. Sinon, les images de page se
décaleraient légèrement vers l'extérieur lors d'un pliage. Vous pouvez sélectionner une valeur
comprise entre 0 et 1,0 point.
• Blanc de couture : permet de spécifier la distance horizontale (en points) entre les images de
page. Un point représente 0,35 mm (1/72 pouce).
Les options d'impression de cahiers suivantes supplémentaires sont disponibles dans certains pilotes :
• Imprimer les bordures : permet d'imprimer une bordure autour de chaque page.
• Format papier cible : spécifie le format du papier pour le mode cahier.
• De droite à gauche : inverse l'ordre des pages d'un cahier.
Glissement Blanc de coutureImpression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
105
Sélection d'une impression en mode cahier dans un pilote pris en charge
Impression de cahiers sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer et sélectionnez votre imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote.
2. Sélectionnez l'onglet Présentation/Filigrane.
3. Sélectionnez l'onglet Format cahier.
4. Si vous utilisez le pilote PostScript, cliquez sur le bouton Options cahier puis sélectionnez le format
papier, les marges, le blanc de couture et le glissement et cliquez sur OK.
5. Dans la section Options de mise en page, sélectionnez l'orientation des pages (Portrait ou
Paysage), le mode d'impression et les bordures, si nécessaire.
6. Sélectionnez les autres paramètres requis, le cas échéant, puis cliquez sur OK.
7. Envoyez le travail d'impression.
Impression de cahiers sous Macintosh OS X version 10.3 ou versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox.
3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Cahier/Filigrane.
4. Dans la section Format cahier, sélectionnez Activé.
5. Si nécessaire, cliquez sur le bouton Options cahier puis sélectionnez les paramètres de glissement,
blanc de couture et mise à l'échelle.
6. Cliquez sur OK.
7. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
106
Agrandissement/réduction des pages
Cette section aborde les points suivants :
• Mise à l'échelle selon le format de la page de sortie à la page 106
• Mise à l'échelle selon le pourcentage du document d'origine à la page 107
Vous pouvez réduire ou agrandir les images de votre page au moment de l’impression en sélectionnant
une valeur de mise à l'échelle ou une taille de page de sortie différente du document d'origine. Par
défaut, la mise à l'échelle est désactivée, c'est-à-dire que sa valeur de 100 % permet d'obtenir le
même format sur la page de sortie que sur le document d'origine.
Lors de la mise à l'échelle, vous pouvez choisir d'imprimer l'image de la page sur du papier plus petit ou
plus grand que le document ; le pilote réduit ou agrandit alors l'image de la page pour qu'elle tienne
sur le papier. Vous pouvez aussi imprimer sur du papier de même format que le document mais en
changer l'échelle, comme illustré dans l'exemple suivant.
Mise à l'échelle selon le format de la page de sortie
Pour mettre à l'échelle depuis un pilote pris en charge sous Windows :
1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer et sélectionnez votre imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote.
2. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du
récapitulatif papier et sélectionnez Autre format.
3. Dans le champ Format support de sortie de la boîte de dialogue Format support, sélectionnez le
format de la page sur laquelle vous imprimez.
4. Dans la section Options de mise à l'échelle, sélectionnez Mise à l'échelle automatique et, si
nécessaire, sélectionnez la position de l'image sur la page (Centre, Bas, Haut, etc.).
5. Cliquez sur OK.
6. Sélectionnez les options de pilote de votre choix puis cliquez sur OK et envoyez le travail
d'impression.
50% 100% 200%Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
107
Pour mettre les pages à l'échelle sous Macintosh OS X, version 10.3 et versions ultérieures :
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Gestion du papier.
3. Cochez la case Adapter à la taille du papier.
4. Sélectionnez le format sur lequel imprimer dans la liste Taille du papier de destination.
5. Sélectionnez les options de votre choix puis cliquez sur Imprimer pour envoyer le travail
d'impression.
Mise à l'échelle selon le pourcentage du document d'origine
Pour mettre à l'échelle depuis un pilote pris en charge sous Windows :
1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer et sélectionnez votre imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote.
2. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du
récapitulatif papier et sélectionnez Autre format.
3. Dans la section Options de mise à l'échelle, sélectionnez Mise à l'échelle manuelle.
4. Dans la zone de pourcentage située sous l'image de la page à droite, entrez le pourcentage souhaité.
5. Cliquez sur OK.
6. Sélectionnez les options de pilote de votre choix puis cliquez sur OK et envoyez le travail
d'impression.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
108
Utilisation de la fonction de correction
des couleurs
Cette section aborde les points suivants :
• Utilisation de Description des couleurs à la page 108
• Sélection de la correction des couleurs à la page 108
• Réglage de la correction des couleurs à la page 109
• Réglages personnalisés des couleurs à la page 109
• Réglage de la correction automatique des couleurs à la page 109
Remarque : Les travaux d'impression envoyés depuis le pilote PostScript utilisent la correction des
couleurs, alors que les travaux d'impression envoyés depuis le pilote PCL utilisent le mode Couleur.
Utilisation de Description des couleurs
Remarque : Cette fonction n'est disponible que dans les pilotes PostScript en anglais, français,
italien, allemand et espagnol.
Pour les documents de bureau qui utilisent le modèle RVB, vous pouvez régler la luminosité, la
saturation ou le contraste d'une couleur particulière en utilisant des expressions telles que : les bleu ciel
un peu plus clairs.
Remarque : Pour de plus amples informations, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le pilote afin
d'afficher l'aide en ligne.
Sélection de la correction des couleurs
Les options de correction des couleurs permettent de simuler les couleurs de différents périphériques
afin de faire correspondre le plus possible les couleurs de l'imprimante avec celles affichées sur votre
écran d'ordinateur ou celles d'une presse d'impression par exemple. L'option Couleur automatique est
la correction par défaut du traitement d’image général.
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis :
• Windows : sélectionnez votre pilote d'imprimante PostScript puis ouvrez les paramètres du
pilote. Sélectionnez l'onglet Options couleur.
• Macintosh : dans la liste Imprimante, sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. Dans
le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox puis Options couleur.
2. Sélectionnez la correction des couleurs voulue. Pour de plus amples informations, cliquez sur le
bouton Aide (?) dans le pilote afin d'afficher l'aide en ligne.
3. Pour ajouter un pied de page en bas du travail d'impression, avec nom du fichier, paramètres
de qualité d'impression et paramètres couleur, cliquez sur la case Imprimer les paramètres sur
la page.
4. Windows : cliquez sur OK puis envoyez le travail d'impression.
Macintosh : cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
109
Réglage de la correction des couleurs
Les paramètres couleur vous permettent d'affiner chaque type de correction des couleurs et de créer
vos propres réglages de couleur personnalisés. Pour plus d'informations sur la création de paramètres
couleur personnalisés, voir Réglages personnalisés des couleurs à la page 109.
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis :
• Windows : sélectionnez votre pilote d'imprimante PostScript puis ouvrez les paramètres du
pilote. Sélectionnez l'onglet Options couleur.
• Macintosh : dans la liste Imprimante, sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. Dans
le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox puis Options couleur.
2. Sélectionnez l'option Paramètres couleur.
Remarque : Pour de plus amples informations, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le pilote afin
d'afficher l'aide en ligne.
Réglages personnalisés des couleurs
Pour la correction des couleurs, l'option Couleur automatique permet d'appliquer le meilleur taux de
correction des couleurs à chaque élément (texte, graphiques et images). Si nécessaire, vous pouvez
sélectionner la table de couleurs utilisée pour ces éléments dans vos travaux.
Vous pouvez ajuster les couleurs RVB, les couleurs CMJN ou les couleurs d'accompagnement, comme
indiqué dans le tableau ci-après : Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le coin
inférieur gauche de la boîte de dialogue Paramètres couleur personnalisée.
Si certaines circonstances l'exigent, vous pouvez effectuer des réglages de couleur supplémentaires et
modifier la luminosité, la saturation, le contraste et la nuance pour un élément en particulier.
Réglage de la correction automatique des couleurs
Remarque : Pour de plus amples informations, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le pilote afin
d'afficher l'aide en ligne.
Couleur automatique
personnalisée
Description
Couleur bureau Contrôle le réglage des couleurs RVB.
Correspondance presse Contrôle le réglage des couleurs CMJN.
Couleur d'accompagnement Contrôle la correspondance des couleurs d'accompagnement.
Couleur CIE Contrôle les sorties couleur, c'est-à-dire harmonise les couleurs sur tous les
périphériques utilisés pour afficher le document.
Gris Permet de spécifier les paramètres couleur qui seront imprimés en noir.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
110
Impression en noir et blanc
Pour imprimer en noir et blanc et en nuances de gris, sélectionnez noir et blanc dans un pilote pris
en charge.
Impression en noir et blanc depuis un pilote pris en charge
Impression en noir et blanc sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer et sélectionnez le pilote PostScript de votre imprimante puis ouvrez les paramètres
du pilote.
2. Sélectionnez l'onglet Options couleur.
3. Sélectionnez Noir et blanc.
4. Sélectionnez d'autres paramètres de pilote si vous le souhaitez et cliquez sur OK.
5. Envoyez le travail d'impression.
Impression en noir et blanc sous Macintosh OS X version 10.3 ou versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox.
3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Options couleur.
4. Dans la section Correction des couleurs, sélectionnez Noir et blanc.
5. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
111
Impression de séparateurs
Un séparateur (page de séparation ou feuille intercalaire) est inséré après un travail d’impression, entre
ses différents exemplaires ou entre ses différentes pages. Spécifiez le bac à utiliser comme source pour
les pages de séparation.
Impression de séparateurs dans un pilote pris en charge
Impression de séparateurs sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez le pilote d'imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote.
2. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du
récapitulatif papier et sélectionnez Séparateurs.
3. Dans la boîte de dialogue Séparateurs, sélectionnez la position des séparateurs :
• Fin du travail
• Fin de jeu
• Fin de la page
4. Sélectionnez le bac depuis lequel imprimer les séparateurs, puis cliquez sur OK.
5. Sélectionnez les autres options requises, le cas échéant, puis cliquez sur OK.
6. Envoyez le travail d'impression.
Impression de séparateurs sous Mac OS X version 10.3 ou versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox.
3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Support/Réception.
4. Sélectionnez Séparateurs dans la liste Support.
5. Sous Options de séparateurs, sélectionnez le type de séparateur et le magasin.
6. Cliquez sur OK.
7. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
112
Impression de pages de couverture
Une page de couverture est la première ou la dernière page d’un document. Vous pouvez choisir,
pour la couverture d’un document, une source de papier différente de celle du corps du document.
Par exemple, vous pouvez utiliser le papier à en-tête de votre société pour la première page d’un
document, ou du papier épais pour les première et dernière pages d’un rapport.
• Tout bac papier peut être utilisé comme source pour l’impression des pages de couverture.
• Vérifiez que la page de couverture est du même format que le papier employé pour le reste
du document.
Remarque : Si vous spécifiez dans le pilote un format différent de celui contenu dans le bac que
vous avez sélectionné comme source de pages de couverture, celles-ci s’imprimeront sur le même
papier que le reste du document.
Vous avez plusieurs choix pour les pages de couverture :
• Sans couverture : imprime les première et dernière pages de votre document en utilisant le même
bac que le reste du document.
• Début uniquement : imprime la première page sur du papier provenant du bac spécifié.
• Début et fin : les couvertures début et fin s'impriment depuis le même bac.
Pour que la deuxième de couverture demeure vierge en mode d’impression recto-verso, la page deux
du document doit être vierge.
Pour que la quatrième de couverture du document demeure vierge, insérez des pages vierges comme
indiqué dans le tableau suivant.
Page de couverture Option d'impression Pages imprimées sur la couverture
Première Impression recto Page 1
Mode d'impression Pages 1 et 2
Dernière Impression recto Dernière page
Impression recto-verso (numéros de
page impairs)
Dernière page
Impression recto-verso (numéros de
page pairs)
Deux dernières pages
Option
d'impression
Dernière page de
texte
Pages vierges
Impression recto Ajoutez une page vierge à la fin du document.
Mode d'impression Nombre impair Ajoutez deux pages vierges à la fin du document.
Nombre pair Ajoutez une page vierge à la fin du document.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
113
Impression de pages de couverture dans un pilote pris en charge
Impression de pages de couverture sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez le pilote d'imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote.
2. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du
récapitulatif papier et sélectionnez Couvertures.
3. Dans la boîte de dialogue Couvertures, sélectionnez l'option de couverture souhaitée dans la liste
puis sélectionnez le magasin. Cliquez sur OK.
4. Sélectionnez les autres options requises, le cas échéant, puis cliquez sur OK.
Impression de pages de couverture sous Macintosh OS X version 10.3 ou
versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox.
3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Support/Réception.
4. Sélectionnez Couvertures dans la liste Support.
5. Sélectionnez l'option de couvertures dans la liste : Début uniquement ou Début et fin.
6. Sélectionnez le magasin, puis cliquez sur OK.
7. Sélectionnez les options de votre choix puis cliquez sur Imprimer pour envoyer le travail
d'impression.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
114
Impression de filigranes
Un filigrane est un texte complémentaire pouvant être imprimé sur une ou plusieurs pages. Par
exemple, des mots comme Brouillon, ou Confidentiel, que vous pourriez apposer avec un tampon
sur une feuille avant distribution, peuvent être insérés comme filigrane.
Certains pilotes d'imprimante Windows vous permettent de :
• créer et modifier le texte, la couleur, la position et l’angle d’un filigrane ;
• placer un filigrane sur la première page ou sur chaque page d’un document ;
• imprimer un filigrane au premier plan ou en arrière-plan, ou encore le fusionner avec le travail
d'impression ;
• utiliser un graphique pour le filigrane ;
• utiliser un horodatage pour le filigrane.
Remarque : certaines applications ne prennent pas en charge l’impression de filigranes.
Impression de filigranes dans un pilote pris en charge
Impression de filigranes sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer et sélectionnez votre imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote.
2. Sélectionnez l'onglet Présentation/Filigrane.
3. Pour utiliser un filigrane existant, sélectionnez-le dans la liste déroulante Filigrane.
4. Pour modifier un filigrane existant, commencez par le sélectionner dans la liste Filigrane
puis sélectionnez Modifier pour ouvrir la boîte de dialogue Créer/Modifier filigrane. Pour
plus d'informations sur les options de modification, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le
coin inférieur gauche de la boîte de dialogue. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK.
5. Pour créer un nouveau filigrane, sélectionnez Nouveau dans la liste Filigrane, puis spécifiez les
options de texte et de position. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
115
6. Pour sélectionner des options d'impression pour le filigrane sélectionné, sélectionnez Options
dans la liste Filigrane, puis sélectionnez les paramètres souhaités :
• Choisissez d'imprimer le filigrane au premier plan ou en arrière-plan, ou encore de le
fusionner avec le travail d'impression.
• Choisissez d'imprimer le filigrane sur toutes les pages ou uniquement sur la première page.
7. Sélectionnez les autres options requises dans les paramètres du pilote, le cas échéant, puis cliquez
sur OK.
8. Envoyez le travail d'impression.
Impression de filigranes sous Macintosh OS X version 10.3 ou versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox.
3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Cahier/Filigrane.
4. Dans la liste Filigrane, sélectionnez les options suivantes selon les besoins :
• Pour utiliser un filigrane existant, sélectionnez son nom.
• Pour modifier un filigrane, commencez par le sélectionner puis sélectionnez Modifier.
Apportez les modifications nécessaires dans la boîte de dialogue Créer/Modifier filigrane,
plus cliquez sur OK.
• Pour créer un filigrane, sélectionnez Nouveau. Dans la boîte de dialogue Créer/Modifier
filigrane, créez le filigrane puis cliquez sur OK.
5. Pour sélectionner des options d'impression pour le filigrane, sélectionnez Options dans la liste
Filigrane, puis sélectionnez les options souhaitées :
• Choisissez d'imprimer le filigrane au premier plan ou en arrière-plan, ou encore de le
fusionner avec le travail d'impression.
• Choisissez d'imprimer le filigrane sur toutes les pages ou uniquement sur la première page.
6. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
116
Impression d'images miroir
Vous pouvez imprimer des pages sous forme d'images miroir (retournement horizontal des images sur
les pages lors de l'impression).
Impression d'images miroir dans un pilote pris en charge
Notes:
• La fonction Images miroir imprime le texte des pages sélectionnées de façon inversée.
• Cette option est disponible uniquement dans le pilote PostScript.
Impression d'images miroir sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer et sélectionnez le pilote PostScript de votre imprimante puis ouvrez les paramètres
du pilote.
2. Sélectionnez l'onglet Options avancées.
3. Sous Options Document, cliquez sur le signe plus (+) en regard d'Options image pour développer
ce titre.
4. Cliquez sur Image miroir pour activer la liste d'options puis sélectionnez Oui.
Remarque : Lorsque vous avez terminé d'imprimer, réglez le paramètre Image miroir sur Non pour
que les futurs travaux d'impression ne s'impriment pas de cette façon.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
117
Impression d'images miroir sous Macintosh OS X version 10.3 ou versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox.
3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Avancé.
4. Dans la liste Image miroir, sélectionnez Activée.
Remarque : Lorsque vous avez terminé d'imprimer, réglez le paramètre Image miroir sur Non pour
que les futurs travaux d'impression ne s'impriment pas de cette façon.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
118
Impression de types de travaux spéciaux
Cette section aborde les points suivants :
• Envoi de travaux protégés, d'épreuves, d'impression personnelle et d'impression enregistrée à la
page 118
• Envoi de travaux effectués via la fonction Imprimer avec à la page 121
• Impression ou suppression de travaux d’impression protégée à la page 122
• Impression ou suppression de travaux d'impression d'épreuves à la page 122
• Impression ou suppression de travaux personnels à la page 123
• Impression ou suppression de travaux enregistrés à la page 123
Remarque : Le disque dur d'imprimante disponible en option est nécessaire pour utiliser ces types
de travaux spéciaux.
• Impression protégée : enregistre le travail avec un code d'accès sur le disque dur de l'imprimante.
Imprime le travail seulement après la saisie du code d'accès à quatre chiffres sur le panneau
de commande.
• Impression d'épreuves : imprime un seul exemplaire du travail pour vous permettre de corriger la
copie. Si vous voulez imprimer des copies supplémentaires, sélectionnez le nom du travail sur le
panneau de commande de l'imprimante.
• Impression personnelle : imprime le travail lorsque vous sélectionnez votre nom d'utilisateur à
partir du panneau de commande ou dans CentreWare IS. Vous n'avez pas besoin d'entrer de nom
de travail ni de code d'accès.
• Impression de travaux enregistrés personnels : enregistre le travail sur le disque dur de
l'imprimante sous votre nom d'utilisateur et avec votre code d'accès de sorte que vous êtes le seul
à pouvoir l'imprimer depuis le panneau de commande. Le travail n'est pas automatiquement
supprimé après l'impression.
• Impression enregistrée : enregistre le travail sur le disque dur pour vous permettre de l'imprimer à
la demande depuis le panneau de commande. Le travail n'est pas supprimé après l'impression ou
lorsque vous mettez l'imprimante hors tension.
• Imprimer avec : imprime les travaux existants enregistrés personnels et partagés en même temps
que le travail en cours. Cette option nécessite que l'imprimante soit reliée au réseau.
Envoi de travaux protégés, d'épreuves, d'impression personnelle et
d'impression enregistrée
Pour utiliser des travaux d'impression personnels, enregistrés personnels, protégés, d'épreuves,
enregistrés ou de type Imprimer avec, vous devez configurer et envoyer le travail depuis un pilote pris
en charge ; il est alors enregistré sur le disque dur de l'imprimantre puis imprimé depuis le panneau de
commande ou CentreWare IS lorsque vous le souhaitez. Certains types de travaux nécessitent une
protection par code d'accès lors de leur configuration ; vous devez entrer ce code sur l'imprimante ou
dans CentreWare IS lorsque vous imprimez le travail. Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
119
Configuration d'un travail d'impression spécial sous Windows XP SP1 ou
versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez le pilote d'imprimante pris en charge puis ouvrez les paramètres du pilote.
2. Dans l'onglet Support/Réception, sélectionnez le type de travail dans la liste Type de travail.
3. Procédez comme suit, selon le type de travail :
• Impression protégée : dans la boîte de dialogue Impression protégée, entrez le code d'accès
à quatre chiffres à utiliser lorsque vous imprimerez le travail sur l'imprimante dans les champs
Code d'accès et Confirmer le code. Le travail est supprimé une fois qu'il a été imprimé.
• Impression d'épreuves : dans la boîte de dialogue Impression d'épreuves, entrez un nom
pour identifier le travail lorsque vous l'imprimerez sur l'imprimante, ou cliquez sur le bouton
fléché et sélectionnez un nom dans la liste, ou bien sélectionnez Utiliser le nom du
document pour que l'imprimante utilise le nom du fichier du document comme
identificateur du travail.
• Impression personnelle : votre nom d'utilisateur s'affiche sous le champ Type de travail
tel qu'il apparaîtra sur le panneau de commande de l'imprimante lorsque vous imprimerez
le travail.
• Travail enregistré : dans la boîte de dialogue Travail enregistré, sélectionnez le type de travail
et procédez comme suit :
• Travail partagé : dans le champ Nom du travail, entrez un nom pour identifier le travail
ou sélectionnez Utiliser le nom du document dans la liste.
• Travail personnel : dans le champ Nom du travail, entrez un nom pour identifier le
travail ou sélectionnez Utiliser le nom du document dans la liste. Dans les champs Code
d'accès et Confirmer le code, entrez le code à 4 chiffres à utiliser lors de l'impression
du travail.
4. Cliquez sur OK.
5. Sélectionnez les autres paramètres requis, le cas échéant, puis envoyez le travail d'impression. Il
sera stocké sur le disque dur de l'imprimante et ne sera imprimé que lorsque vous sélectionnerez
de l'imprimer sur le panneau de commande de l'imprimante ou depuis CentreWare IS.
Configuration d'un travail d'impression spécial sous Macintosh OS X version 10.3
ou versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox.
3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Support/Réception.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
120
4. Dans la liste Type de travail, sélectionnez le type de travail puis procédez comme suit :
• Pour une impression protégée, entrez un nombre à quatre chiffres, compris entre 0000 et
9999, dans le champ Code d'accès. Entrez à nouveau le même code dans le champ Confirmer
le code. Cliquez sur OK.
• Pour une impression d'épreuves, entrez un nom pour le document, sélectionnez un
document dans la liste ou sélectionnez Utiliser le nom du document pour que l'imprimante
utilise le nom du document par défaut. Cliquez sur OK.
• Pour une impression personnelle, votre nom d'utilisateur sera utilisé pour identifier le
document lors de son impression depuis le panneau de commande ou CentreWare IS.
• Pour un travail enregistré, effectuez une des procédures suivantes dans la boîte de dialogue
Travail enregistré :
• Cliquez sur Travail enregistré. Dans le champ Nom du travail, sélectionnez ou entrez un
nom de document (jusqu'à 20 caractères) ou sélectionnez Utiliser le nom du document.
Cliquez sur OK.
• Cliquez sur Travail personnel. Dans le champ Nom du travail, sélectionnez ou entrez un
nom de document (jusqu'à 20 caractères) ou sélectionnez Utiliser le nom du document.
Dans les champs Code d'accès et Confirmer le code, entrez le code à 4 chiffres à utiliser
lors de l'impression du travail. Cliquez sur OK.
5. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
121
Envoi de travaux effectués via la fonction Imprimer avec
Notes:
• Pour utiliser la fonction Imprimer avec, vous devez avoir stocké des travaux personnels ou
partagés sur l'imprimante.
• La fonction Imprimer avec n'est pas disponible pour les imprimantes utilisant une
connexion USB.
Envoi de travaux 'Imprimer avec' sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez le pilote d'imprimante pris en charge puis ouvrez les paramètres du pilote.
2. Dans l'onglet Support/Réception, sélectionnez Imprimer avec dans la liste Type de travail.
3. Dans la boîte de dialogue Imprimer avec, sélectionnez le type de travail à imprimer dans la liste
Travaux enregistrés.
4. Sélectionnez les travaux personnels enregistrés ou partagés à imprimer avec le travail en cours,
puis cliquez sur le bouton doté d'une flèche verte pour ajouter les travaux à la liste Travail final sur
la droite.
5. Pour changer l'ordre dans lequel les travaux s'impriment, sélectionnez le travail à déplacer dans la
liste Travail final, puis cliquez sur les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas sous la liste.
6. Pour retirer un travail de la liste, sélectionnez-le puis cliquez sur le bouton doté d'une croix rouge
sous la liste.
7. Cliquez sur OK.
8. Sélectionnez les autres paramètres requis, le cas échéant, puis envoyez le travail d'impression.
Envoi de travaux 'Imprimer avec' sous Macintosh OS X version 10.3 ou
versions ultérieures
1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox.
3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Support/Réception.
4. Dans la liste Type de travail, sélectionnez Imprimer avec.
5. Si des travaux sont des travaux enregistrés personnels, vous devez entrer le code d'accès à 4 chiffres
que vous avez spécifié lorsque vous avez enregistré les travaux sur l'imprimante. Cliquez sur OK.
6. Dans la liste Travaux enregistrés qui s'affiche, sélectionnez le ou les type(s) à sélectionner. La liste
des travaux s'affiche dans la zone supérieure.
7. Dans la liste du haut, sélectionnez un travail à imprimer avec le travail en cours, puis cliquez sur le
bouton Flèche bas pour déplacer le travail vers la liste Travail final.
8. Pour changer l'ordre dans lequel les travaux s'impriment, sélectionnez le travail à déplacer dans la
liste Travail final, puis cliquez sur les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas sous la liste.
9. Pour retirer un travail de la liste, sélectionnez-le puis cliquez sur le bouton doté d'une croix sous la liste.
Remarque : La fonction Imprimer avec n'est pas disponible pour les imprimantes utilisant une
connexion USB ou AppleTalk.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
122
Impression ou suppression de travaux d’impression protégée
Vous pouvez imprimer et supprimer les travaux d'impression protégée depuis le panneau de commande
de l'imprimante. Vous ne pouvez pas imprimer de travaux d'impression protégée depuis CentreWare IS,
mais vous pouvez les supprimer.
Pour imprimer ou supprimer un travail d'impression protégée sur le panneau de commande de
l'imprimante :
1. Sélectionnez Fonctions Walk-Up et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Travaux d'impression sécurisés > OK.
3. Faites défiler l'écran jusqu'à votre nom d'utilisateur puis appuyez sur OK.
4. Entrez le code d'accès utilisé pour envoyer le travail d'impression. Utilisez les boutons fléchés Haut et
Bas pour atteindre le premier chiffre, puis appuyez sur OK pour valider le chiffre et passer au chiffre
suivant. Reprenez cette procédure jusqu'à ce que les quatre chiffres du code d'accès soient entrés.
5. Si vous avez envoyé plusieurs travaux d'impression sécurisés avec ce code d'accès, sélectionnez le
travail voulu ou sélectionnez Tous et appuyez sur le bouton OK.
6. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Pour sélectionner Imprimer et supprimer, appuyez sur OK puis sélectionnez le nombre de
copies à imprimer et appuyez sur OK.
• Sélectionnez Supprimer pour supprimer le travail sans l'imprimer puis appuyez sur OK.
Pour supprimer un travail d'impression sécurisé dans CentreWare IS :
1. Accédez à la page CentreWare IS de votre imprimante. Pour de plus amples informations, voir
Accès à CentreWare IS à la page 43.
2. Cliquez sur l'onglet ou le bouton Travaux.
3. Dans le volet de navigation gauche, cliquez sur Supprimer les travaux sécurisés.
4. Suivez les instructions qui figurent sur la page.
Impression ou suppression de travaux d'impression d'épreuves
Pour imprimer ou supprimer un travail d'impression d'épreuves sur le panneau de commande
de l'imprimante :
1. Sélectionnez Fonctions Walk-Up et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Travaux d'impression d'épreuves > OK.
3. Sélectionnez le nom du travail et appuyez sur le bouton OK.
4. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Imprimer et supprimer > OK, puis sélectionnez le nombre de copies à imprimer
et appuyez sur OK.
• Sélectionnez Supprimer pour supprimer le travail sans l'imprimer puis appuyez sur OK.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
123
Impression ou suppression de travaux personnels
Les travaux d'impression personnels peuvent être imprimés ou supprimés depuis le panneau de
commande de l'imprimante et depuis CentreWare IS.
Pour imprimer ou supprimer un travail d'impression personnel sur le panneau de commande de
l'imprimante :
1. Sélectionnez Fonctions Walk-Up et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Travaux d'impression personnels > OK.
3. Sélectionnez votre nom d'utilisateur et appuyez sur le bouton OK.
4. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Pour imprimer puis supprimer le travail, sélectionnez Imprimer et supprimer, appuyez sur
OK puis sélectionnez le nombre de copies à imprimer et appuyez sur OK.
• Pour supprimer tous vos travaux d'impression personnels sans les imprimer, sélectionnez
Supprimer puis appuyez sur OK. Sélectionnez Oui et appuyez sur OK.
Pour imprimer ou supprimer un travail d'impression personnel dans CentreWare IS :
1. Accédez à la page CentreWare IS de votre imprimante. Pour de plus amples informations, voir
Accès à CentreWare IS à la page 43.
2. Cliquez sur l'onglet ou le bouton Imprimer.
3. Dans le volet de navigation gauche, cliquez sur Travaux personnels.
4. Sélectionnez le travail puis effectuez une des procédures suivantes :
• Pour imprimer et supprimer le travail, cliquez sur le bouton Imprimer et supprimer les travaux.
• Pour supprimer le travail sans l'imprimer, cliquez sur le bouton Supprimer les travaux.
Impression ou suppression de travaux enregistrés
Les travaux enregistrés personnels et partagés peuvent être imprimés ou supprimés depuis le panneau
de commande de l'imprimante et depuis CentreWare IS.
Pour imprimer ou supprimer les travaux enregistrés depuis le panneau de commande :
1. Sélectionnez Fonctions Walk-Up et appuyez sur le bouton OK.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Travaux d'impression enregistrés > OK, puis passez à l'étape 5.
• Sélectionnez Travaux d'impression enregistrés personnels > OK.
3. Sélectionnez votre nom d'utilisateur et appuyez sur le bouton OK.
4. Entrez le code d'accès utilisé pour envoyer le travail d'impression. Utilisez les boutons fléchés Haut et
Bas pour atteindre le premier chiffre, puis appuyez sur OK pour valider le chiffre et passer au chiffre
suivant. Reprenez cette procédure jusqu'à ce que les quatre chiffres du code d'accès soient entrés.
5. Sélectionnez le travail souhaité, puis appuyez sur le bouton OK.
6. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Sélectionnez Imprimez et enregistrez > OK, puis sélectionnez le nombre de copies et
appuyez sur OK.
• Sélectionnez Supprimer pour supprimer le travail sans l'imprimer puis appuyez sur OK.Impression
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
124
Pour imprimer ou supprimer des travaux enregistrés dans CentreWare IS :
1. Accédez à la page CentreWare IS de votre imprimante. Pour de plus amples informations, voir
Accès à CentreWare IS à la page 43.
2. Cliquez sur l'onglet ou le bouton Imprimer.
3. Dans le volet de navigation gauche, exécutez l'une des actions suivantes :
• Cliquez sur Travaux enregistrés personnels puis entrez votre nom d'utilisateur et le code
d'accès que vous avez associé au travail enregistré dans les champs correspondants. Cliquez
sur OK.
• Cliquez sur Travaux enregistrés partagés.
4. Sélectionnez les travaux à imprimer ou supprimer puis cliquez sur Imprimer les travaux ou
Supprimer les travaux.Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
125
Maintenance 5
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Maintenance et nettoyage à la page 126
• Commande de consommables à la page 141
• Déplacement et remballage de l'imprimante à la page 144
Voir aussi :
Didacticiels vidéo sur la maintenance sur le site Web :
Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570docs
Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870docs
Didacticiels vidéo sur le remplacement des consommables sur le site Web :
Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570docs
Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870docsMaintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
126
Maintenance et nettoyage
Cette section aborde les points suivants :
• Précautions générales à la page 126
• Nettoyage de l'imprimante à la page 127
• Compteurs d'utilisation à la page 133
• Maintenance courante à la page 134
Voir aussi :
Sécurité de maintenance à la page 14
Précautions générales
WARNINGS:
• N'utilisez PAS de nettoyants en aérosol ou solvants chimiques puissants ou organiques.
NE versez PAS de liquides directement dans la machine. Respectez scrupuleusement les
consignes d'utilisation des consommables et des produits de nettoyage fournies dans
cette documentation. Conservez tous les produits de nettoyage hors de portée des enfants.
• N'utilisez PAS de produits de nettoyage à air pressurisé sur ou dans l'imprimante. Certains
de ces produits contiennent des mélanges explosifs et ne doivent pas être utilisés dans
des applications électriques. L'utilisation de tels produits peut provoquer une explosion et
un incendie.
WARNING: Les pièces internes de l'imprimante peuvent être brûlantes. Faites attention lorsque
les portes et les capots/panneaux sont ouverts.
WARNING: NE retirez JAMAIS les panneaux ou protections fixés par des vis. Vous n'êtes pas
supposé effectuer la maintenance ou la réparation des pièces situées derrière ces panneaux et
protections. NE tentez PAS d'interventions de maintenance autres que celles décrites dans la
documentation fournie avec l'imprimante.
Pour éviter d'endommager l'imprimante, suivez les consignes ci-dessous :
• Ne posez rien sur l'imprimante.
• N'ouvrez ni les panneaux ni les portes pendant l'impression.
• N'inclinez pas l'imprimante pendant qu'elle est chaude.
• Ne touchez pas aux contacts électriques ou aux engrenages, sous peine d'endommager
l'imprimante ou de nuire à la qualité de l'impression.
• Assurez-vous que les composants retirés lors du nettoyage sont réinstallés avant de rebrancher
l'imprimante.Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
127
Nettoyage de l'imprimante
Cette section aborde les points suivants :
• Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante à la page 127
• Nettoyage de la bande de dégagement du papier à la page 127
• Nettoyage des rouleaux d'entraînement à la page 129
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
WARNING: Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez l’imprimante hors tension
et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique avant de procéder au nettoyage.
Pour éliminer les taches visibles sur la surface externe de l'imprimante, utilisez un chiffon doux
légèrement imprégné d’un détergent neutre. Évitez de pulvériser du détergent directement sur
l'imprimante.
Nettoyage de la bande de dégagement du papier
1. Ouvrez le capot de sortie B.
8X70-096Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
128
2. Levez le guide papier inférieur vers l’avant de l’imprimante.
3. Essuyez la bande de dégagement du papier située sur le guide papier inférieur à l'aide d'un
chiffon préalablement imbibé d’alcool isopropyle à 90%.
4. Abaissez le guide papier vers sa position d'origine.
8X70-121
8X70-084
8X70-080Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
129
5. Fermez le capot de sortie B.
Nettoyage des rouleaux d'entraînement
L'encre présente sur les rouleaux d'entraînement du papier et des bacs peut laisser des marques sur les
pages. Suivez la procédure ci-après pour nettoyer les rouleaux.
1. Ouvrez le capot de sortie B.
8X70-018
8X70-016Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
130
2. Nettoyez les rouleaux de sortie gris à l'aide d'un chiffon doux et propre. Fermez le capot de
sortie B.
3. Ouvrez le bac 1 et nettoyez le rouleau d'entraînement gris. Fermez le bac.
4. Nettoyez les rouleaux situés en haut du logement du bac 2 de l'imprimante :
a. Ouvrez le bac 2, sortez-le complètement de l'imprimante puis mettez-le de côté.
8X70-131
8X70-132
8X70-133Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
131
b. En haut du logement du bac 2, repérez le levier de dégagement à droite du bloc de rouleaux
d'entraînement gris. Actionnez le levier vers vous pour que le bloc de rouleaux bascule vers le bas.
c. Saisissez le bloc de rouleaux et tirez-le vers le bas pour le sortir de l'imprimante.
d. Nettoyez les rouleaux à l'aide d'un morceau de ruban adhésif. Une méthode possible de
nettoyage consiste à poser un morceau de ruban adhésif sur une table, côté collant vers
le haut, et à faire rouler les rouleaux d'entraînement le long de ce morceau de ruban.
2
1
8X70-134
8X70-135
8X70-136Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
132
e. Réinstallez le bloc de rouleaux : tenez-le verticalement pour l'aligner avec les espaces dans
lesquels il s'enclenche. Insérez doucement le bloc dans ces logements de sorte qu'il se
retrouve dans la position dans laquelle il se trouvait lorsque vous l'avez sorti à l'étape c.
f. Faites basculer le bloc vers le haut et poussez-le doucement vers le haut du logement du bac
jusqu'à ce que l'ergot s'enclenche dans sa fente.
5. Nettoyez le rouleau séparateur du bac papier en le frottant avec un morceau de ruban
adhésif transparent.
6. Réinstallez le bac, en veillant à le fermer complètement.
7. Reprenez les étapes 4 à 6 pour tout autre chargeur installé (bacs 3, 4 et 5).
8X70-137
8X70-138
8X70-139Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
133
Compteurs d'utilisation
Cette section aborde les points suivants :
• Compteurs d'impressions à la page 133
• Utilisation des consommables à la page 133
• Profil d'utilisation à la page 133
Compteurs d'impressions
Les compteurs d'impressions affichent les informations d'utilisation et de facturation de l'imprimante.
Ces informations incluent le nombre de pages couleur imprimées, le nombre de pages noir et blanc
imprimées, le nombre total de pages imprimées, etc.
Remarque : Les compteurs d'impressions effectuent un suivi des faces de papier, et non des
feuilles, imprimées depuis la première utilisation de l'imprimante. Ils ne peuvent pas être remis
à zéro.
Pour afficher les informations des compteurs d'impressions :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Compteurs d'impressions > OK. La liste des impressions s'affiche.
3. Pour obtenir une description de chaque compteur, tel que Compteur d'impression 2, sélectionnez
le compteur puis appuyez sur le bouton Aide (?) du panneau de commande.
Utilisation des consommables
La page d'utilisation des consommables imprime le pourcentage d'encre utilisé et une estimation de la
quantité restante, ainsi que la durée de vie restante pour le kit de maintenance.
Pour imprimer la page Utilisation des consommables depuis le panneau de commande de
l'imprimante :
1. Sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Info consommables > OK.
3. Sélectionnez Page Utilisation des consommables > OK.
Profil d'utilisation
Le profil d'utilisation affiche un résumé des informations du compteur d'impression, y compris le
nombre de pages par mode de qualité d'impression et type de papier, ainsi que des informations sur le
kit de maintenance et l'utilisation des consommables. Vous pouvez afficher et imprimer le profil
d'utilisation depuis CentreWare IS ou imprimer la page depuis le panneau de commande de
l'imprimante.
Pour imprimer le profil d'utilisation à partir du panneau de commande de l'imprimante :
1. Sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Pages d’informations > OK.
3. Sélectionnez Profil d'utilisation > OK.Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
134
Maintenance courante
Cette section aborde les points suivants :
• Ajout d'encre à la page 134
• Vidage du bac à déchets à la page 136
• Remplacement du kit de maintenance à la page 138
L'imprimante nécessite peu de maintenance pour maintenir sa qualité d’impression. Pour garantir le
bon fonctionnement continu de l'imprimante, il suffit d'ajouter de l'encre, de vider le bac à déchets et
de remplacer le kit de maintenance lorsque cela est nécessaire.
Ajout d'encre
Vous pouvez charger l'encre à tout moment lorsque l'imprimante est inactive, ou lorsque le panneau
de commande affiche un message demandant l'ajout d'encre ou indiquant que l'imprimante est à
court d'encre.
• Conservez l'encre dans son emballage jusqu'à ce que vous en ayez besoin.
• Ne forcez pas lorsque vous insérez l'encre solide dans les compartiments prévus à cet effet.
Identifiez les bâtonnets d’encre par leur couleur et leur forme.
• Pour éviter les bourrages, n'insérez jamais d'encre solide brisée dans les compartiments.
Pour charger l'encre :
1. Retirez le papier du bac de sortie.
8X70-097Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
135
2. Ouvrez le capot C du compartiment de chargement d'encre.
3. Repérez le compartiment de chargement d'encre qui semble épuisé. Chaque compartiment est
identifié par une étiquette indiquant la couleur de l'encre solide qu'il contient ainsi que sa forme.
4. Retirez l'encre solide de son emballage.
5. Placez l'encre solide dans l'ouverture du compartiment de chargement d'encre approprié. Ne
forcez pas lorsque vous insérez l'encre solide dans les compartiments. Chaque couleur d'encre
solide possède une forme unique adaptée au compartiment approprié.
Remarque : Cette forme varie d'une imprimante à l'autre, aussi est-il primordial que vous
commandiez l'encre adaptée à votre modèle spécifique d'imprimante.
CAUTION: Utilisez uniquement l'encre conçue pour votre imprimante.
8X70-128
1
2
3
4
8X70-129
8870 8570Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
136
6. Fermez le capot du compartiment de chargement d'encre. Le message Phase de chauffe -
Veuillez patienter est affiché sur le panneau de commande jusqu'à ce que l'imprimante soit
prête à imprimer.
Remarque : Pour réduire les déchets d'encre et optimiser les performances, laissez l'imprimante
sous tension en permanence. Votre imprimante est équipée d'un mode Economie d'énergie
permettant de réduire la consommation d'énergie lorsqu'elle est inactive. Pour de plus amples
informations, voir Paramètres d'économie d'énergie à la page 51.
Pour commander de l'encre, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web de
consommables de votre imprimante :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supplies
CAUTION: L’utilisation d’une encre autre que l’encre solide Xerox d’origine peut affecter la qualité
d’impression et la fiabilité de l’imprimante. Il s’agit de la seule encre conçue et fabriquée sous
contrôles de qualité stricts par Xerox en vue d’une utilisation spécifique avec ces imprimantes.
Vidage du bac à déchets
Le bac à déchets doit être vidé lorsque le panneau de commande affiche un message selon lequel ce
bac est plein.
WARNING: L'intérieur de l'imprimante peut être brûlant. Ne touchez pas les surfaces brûlantes !
Pour vider le bac à déchets :
1. Ouvrez le capot latéral D.
8X70-034Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
137
2. Sortez complètement de l'imprimante le bac à déchets (B).
WARNING: Le bac à déchets peut être chaud ; manipulez-le avec précaution.
Remarque : Le bac à déchets peut être verrouillé si l’imprimante est en phase de chauffe ou si
l’encre refroidit suite à l’exécution de la routine de dépannage Eliminer les bandes claires. Si tel
est le cas, fermez la porte et attendez 15 minutes avant de répéter les étapes 1 et 2.
3. Videz le bac à déchets dans une poubelle. Faites tourner légèrement le bac pour libérer le résidu
d'encre. L'encre usagée n'étant pas toxique, elle peut être traitée comme n'importe quel autre
déchet de bureau ordinaire.
Remarque : Le bac à déchets doit être maintenu hors de l'imprimante pendant plus de cinq secondes,
sinon le message Videz le bac à déchets continuera à s'afficher sur le panneau de commande.
8X70-035
8X70-036Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
138
4. Insérez le bac à déchets dans l'imprimante et poussez-le à fond dans la fente du bac.
5. Fermez le capot latéral D.
CAUTION: Ne tentez pas de réutiliser l'encre usagée dans l'imprimante ; vous pourriez
endommager cette dernière. Un tel dommage n'est pas couvert par la garantie de l'imprimante.
Remplacement du kit de maintenance
Le kit de maintenance contient un rouleau de maintenance qui garantit la propreté et le graissage de
la surface du tambour d’imageur.
Remarque : Commandez un nouveau kit de maintenance lorsque le panneau de commande de
l'imprimante affiche un message indiquant que le niveau de ce kit est faible. Remplacez-le lorsque
le panneau de commande vous y invite.
Pour commander un kit de maintenance et de remplacement, contactez votre revendeur local ou
rendez-vous sur le site Web de consommables de votre imprimante :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supplies
8X70-068
8X70-038Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
139
Pour remplacer le kit de maintenance :
1. Ouvrez le capot latéral D.
WARNING: L'intérieur de l'imprimante peut être brûlant. Ne touchez pas les surfaces brûlantes !
2. Retirez le kit de maintenance (identifié par la lettre A) de son logement.
3. Insérez le kit de maintenance de rechange et poussez-le complètement dans son emplacement.
Suivez les instructions illustrées qui accompagnent le kit de maintenance pour l'installation et le
retrait complets du kit.
8X70-034
8X70-032Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
140
4. Fermez le capot latéral D.
8X70-038Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
141
Commande de consommables
Cette section aborde les points suivants :
• Localisation du numéro de série de l'imprimante à la page 141
• Consommables à la page 141
• Eléments de maintenance courante à la page 142
• Éléments remplaçables par le client à la page 142
• Quand faut-il commander des consommables ? à la page 142
• Recyclage des consommables à la page 143
Certains consommables et éléments de maintenance courante doivent être commandés
occasionnellement. L'emballage de chaque élément comprend des instructions d'installation.
Localisation du numéro de série de l'imprimante
Lors de la commande de consommables ou d'un appel au service d'assistance Xerox, le numéro de
série de votre imprimante vous sera demandé.
Ce numéro de série se trouve derrière le capot avant A sur le châssis de l'imprimante. Vous pouvez aussi
afficher le numéro de série sur le panneau de commande de l'imprimante :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Identification de l'imprimante > OK.
3. Faites défiler l'écran pour voir le numéro de série.
Consommables
L'encre solide est le seul consommable nécessaire pour l'ColorQube 8570/8870 printer. Cette forme
varie d'une imprimante à l'autre, aussi est-il primordial que vous commandiez l'encre adaptée à votre
modèle spécifique d'imprimante.
CAUTION: L’utilisation d’une encre autre que l’encre solide Xerox d’origine peut affecter la qualité
d’impression et la fiabilité de l’imprimante. Il s’agit de la seule encre conçue et fabriquée sous
contrôles de qualité stricts par Xerox en vue d’une utilisation spécifique avec cette imprimante.
Pour économiser l'encre, maintenez l'imprimante sous tension en permanence. Pour de plus amples
informations sur la réduction de l'usage de l'encre, rendez-vous sur le site Web d'assistance pour
votre imprimante :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870support
Voir aussi :
Ajout d'encre à la page 134Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
142
Eléments de maintenance courante
Les éléments de maintenance courante sont des pièces d’imprimante ayant une durée de vie limitée et
nécessitant un remplacement périodique. Les remplacements peuvent concerner des pièces individuelles
ou des kits. Les éléments de maintenance courante sont généralement remplaçables par le client.
Le kit de maintenance est le seul élément de maintenance courante de l'ColorQube 8570/8870 printer.
Pour commander un kit de maintenance et de remplacement, contactez votre revendeur local ou
rendez-vous sur le site Web de consommables de votre imprimante :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supplies
Remarque : Un kit de maintenance de capacité étendue est également disponible pour
l'ColorQube 8570/8870 printer.
Pour connaître la durée de vie restante du kit de maintenance :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Info consommables > OK.
3. Sélectionnez Durée d'utilisation du kit de maintenance > OK.
Voir aussi :
Remplacement du kit de maintenance à la page 138
Éléments remplaçables par le client
Les éléments remplaçables par le client sont des éléments longue durée qui peuvent
occasionnellement se casser et nécessiter un remplacement.
• Kit de rouleaux d'entraînement pour le remplacement des rouleaux
Quand faut-il commander des consommables ?
Un avertissement s'affiche sur le panneau de commande de l'imprimante lorsque le remplacement d'un
consommable est bientôt nécessaire. Vérifiez que vous disposez de consommables de remplacement. Il
est important de commander ces consommables dès l'affichage initial des messages pour éviter toute
interruption de l'impression. Lorsque le consommable doit être remplacé, le panneau de commande
affiche un message d'erreur.
Pour commander des consommables, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web de
consommables de votre imprimante :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supplies
CAUTION: L'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox n'est pas
recommandée. Le contrat de maintenance, la garantie et le programme Total Satisfaction
Guarantee (Garantie de satisfaction totale) ne couvrent pas les dommages, le mauvais Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
143
fonctionnement ou les baisses de performances consécutifs à l'utilisation de consommables
autres que ceux de marque Xerox ou encore à l'utilisation de consommables Xerox non spécifiés
pour cette imprimante. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction
totale) est disponible aux États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ;
pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local.
Recyclage des consommables
Pour plus d'informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, rendez-vous sur le
site Web :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/gwa
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/gwaMaintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
144
Déplacement et remballage de l'imprimante
Cette section aborde les points suivants :
• Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante à la page 144
• Déplacement de l'imprimante dans un même bureau à la page 145
• Préparation de l’imprimante en vue d’un transport à la page 146
CAUTION: Certaines parties de l'imprimante sont très chaudes. Pour éviter tout risque de
détérioration de l'imprimante, attendez que l'encre se solidifie et que la tête d'impression
refroidisse. Pour que l'imprimante refroidisse rapidement, exécutez la procédure Arrêt pour
déplacer l'imprimante à partir du panneau de commande. Cette routine requiert le retrait du
kit de maintenance et du bac à déchets. Pour de plus amples informations, voir Préparation de
l’imprimante en vue d’un transport à la page 146.
Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante
Respectez les consignes ci-après pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’imprimante.
• Maintenez l'imprimante en position horizontale. Si vous la basculez, de l'encre risque de se
répandre à l'intérieur.
• Utilisez l'option Arrêt pour déplacer l'imprimante à partir du panneau de commande afin
d'obtenir un résultat optimal. Pour de plus amples informations, voir Déplacement de
l'imprimante dans un même bureau à la page 145.
• Laissez toujours l’imprimante refroidir avant un déplacement pour éviter de renverser de l’encre
qui pourrait endommager l’imprimante.
WARNING: Certaines pièces de l'imprimante peuvent être brûlantes. Pour éviter de vous blesser,
laissez l'imprimante refroidir pendant 30 minutes avant de la déplacer ou de l'emballer. Cela
permet à l'encre de se solidifier et à la tête d'impression de refroidir.
• Mettez toujours l’imprimante hors tension avec l’interrupteur situé sous le capot E E/S du côté
arrière droit de l'imprimante. Débranchez tous les câbles et cordons. Ne mettez jamais
l’imprimante hors tension en tirant le cordon d’alimentation ou au moyen de l’interrupteur d’une
barrette multiprise.Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
145
Déplacement de l'imprimante dans un même bureau
Pour déplacer l'imprimante dans un même bureau :
1. Fermez les capots de l'imprimante.
2. Mettez l’imprimante hors tension avec l’interrupteur situé sous le capot E E/S du côté arrière droit
de l'imprimante.
3. Dans les 10 secondes suivant la mise hors tension de l'imprimante, sélectionnez Arrêt standard
ou Arrêt pour déplacer l'imprimante sur le panneau de commande de l'imprimante.
4. Attendez la fin de la période de refroidissement afin de laisser l'encre se solidifier. Si vous avez
sélectionné Arrêt pour déplacer l'imprimante, le ventilateur s'arrête une fois que l'imprimante a
refroidi suffisamment pour être déplacée.
CAUTION: Si vous mettez l'imprimante hors tension sans sélectionner l'option Arrêt pour
déplacer l'imprimante sur le panneau de commande, le ventilateur ne fonctionne pas et le délai
de solidification de l'encre est plus long. Attendez au moins 30 minutes que l'imprimante
refroidisse avant de la déplacer ou de l'emballer.
5. Débranchez l'imprimante à la fin de la période de refroidissement.
6. Utilisez les poignées situées de part et d'autre de l'imprimante pour la soulever. Déplacez
l'imprimante séparément des chargeurs de papier.
8X70-031
27.4 kg
60.5 lb.Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
146
Préparation de l’imprimante en vue d’un transport
Cette section aborde les points suivants :
• Retrait du bac à déchets et du kit de maintenance à la page 146
• Mise hors tension de l'imprimante à la page 148
• Emballage de l'imprimante à la page 148
Avant de transporter l'imprimante :
1. Retirez le kit de maintenance et le bac à déchets.
2. Mettez l'imprimante hors tension.
3. Emballez l'imprimante.
Retrait du bac à déchets et du kit de maintenance
Avant de mettre l'imprimante hors tension, il convient de retirer le kit de maintenance et le bac à déchets :
1. Ouvrez le capot latéral D.
2. Retirez le kit de maintenance (A) et placez-le dans un sac en plastique.
8X70-034
8X70-032Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
147
3. Retirez le bac à déchets (B) de son emplacement.
WARNING: Le bac à déchets peut être chaud ; manipulez-le avec précaution.
4. Videz le bac. Faites tourner légèrement le bac pour libérer le résidu d'encre. Rangez le bac dans
un sac plastique.
CAUTION: Vous risquez d'endommager l'imprimante si vous l'expédiez sans retirer le kit de
maintenance et le bac à déchets.
5. Fermez les capots de l'imprimante.
8X70-035
8X70-036Maintenance
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
148
Mise hors tension de l'imprimante
1. Appuyez sur l’interrupteur situé sous le capot E E/S du côté arrière droit de l'imprimante pour la
mettre hors tension.
2. Dans les 10 secondes qui suivent la mise hors tension de l'imprimante, sélectionnez Arrêt pour
déplacer l'imprimante sur le panneau de commande.
3. Attendez la fin de la période de refroidissement afin de laisser l'encre se solidifier. L'imprimante
s'arrête lorsque sa température est suffisamment basse pour permettre le déplacement.
4. Débranchez l'imprimante à la fin de la période de refroidissement.
Remarque : Ne débranchez pas l'imprimante avant la fin de la séquence de mise hors tension et
de refroidissement.
Emballage de l'imprimante
Emballez l'imprimante en utilisant les éléments et les cartons d'emballage d'origine ou un kit
d'emballage Xerox. Des instructions complémentaires sur l'emballage de l'imprimante sont fournies
avec le kit d'emballage. Si vous ne disposez pas de la totalité des éléments d'emballage ou si vous ne
parvenez pas à emballer l'imprimante, reportez-vous au site Web de support pour savoir comment
contacter le centre de support ou contactez votre interlocuteur Xerox local.
CAUTION: Si l'imprimante est endommagée parce qu'elle n'a pas été déplacée correctement ou
qu'elle n'a pas été emballée de façon appropriée en vue de son transport, les dommages subis ne
sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total Satisfaction
Guarantee (Garantie de satisfaction totale). Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie
de satisfaction totale) est disponible aux États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans
les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local.
8X70-031Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
149
Dépannage 6
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Dépannage général à la page 150
• Bourrages papier à la page 156
• Problèmes de qualité d'impression à la page 172
• Pour obtenir de l'aide à la page 185
Voir aussi :
Sécurité à la page 9
Didacticiels vidéo sur le dépannage de votre imprimante sur le site Web :
Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570docs
Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870docsDépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
150
Dépannage général
Cette section aborde les points suivants :
• Redémarrage de l'imprimante à la page 150
• L'imprimante est sous tension mais il n'y a aucun signe d'alimentation électrique à la page 151
• Impossible d'imprimer vers l'imprimante à l'aide d'une connexion réseau à la page 152
• Impossible d'imprimer vers l'imprimante à l'aide d'une connexion USB à la page 152
• L'impression est trop lente à la page 153
• L'imprimante émet des bruits inhabituels à la page 154
• La date et l'heure ne sont pas correctes à la page 154
• L'impression recto-verso automatique imprime en recto à la page 155
Cette section contient des procédures vous permettant de localiser et de résoudre les problèmes
d'ordre général de l'imprimante.
Redémarrage de l'imprimante
Il suffit parfois de redémarrer l'imprimante pour résoudre certains problèmes.
Pour redémarrer l'imprimante à l'aide de la fonction de redémarrage :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Arrêt et appuyez sur OK.
2. Sélectionnez Redémarrer l'imprimante > OK.
3. Sélectionnez Redémarrer l'imprimante maintenant ? > OK.
Pour redémarrer l'imprimante à l'aide d'un arrêt standard :
1. Fermez les capots de l'imprimante.
2. Mettez l’imprimante hors tension avec l’interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante à droite.
3. Dans les 10 secondes qui suivent la mise hors tension de l'imprimante, sélectionnez Arrêt
standard sur le panneau de commande de l'imprimante.
4. Une fois le processus d'arrêt terminé, attendez 30 secondes puis réglez l'interrupteur sur Activé.
Si le problème n'est pas résolu après une de ces deux procédures de redémarrage, consultez le tableau
correspondant au problème dans ce chapitre. Pour consulter d'autres solutions, effectuez une
recherche dans l'Assistant de support en ligne sur le problème que vous rencontrez.
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supportDépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
151
L'imprimante est sous tension mais il n'y a aucun signe
d'alimentation électrique
CAUTION: Branchez le cordon à trois fils (avec broche de mise à la terre) directement dans une
prise avec mise à la terre. N'utilisez pas de barrette multiprise. Si nécessaire, contactez un
électricien agréé pour installer une prise avec mise à la terre appropriée.
Cause probable Solution
Le cordon d'alimentation n'est pas branché à la prise. Mettez l'imprimante hors tension, débranchez-la,
attendez 30 secondes, puis rebranchez le cordon
d'alimentation dans la prise murale. Mettez
l'imprimante sous tension.
Il y a un problème avec la prise à laquelle
l'imprimante est branchée.
Branchez un autre appareil électrique à la prise et
vérifiez si elle fonctionne correctement. Si ce n'est
pas le cas, essayez une autre prise.
L'imprimante est branchée à une prise dont la
tension ou la fréquence ne correspond pas aux
spécifications de l'imprimante.
Utilisez une source d'alimentation correspondant aux
spécifications mentionnées dans la section
Spécifications électriques à la page 192.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
152
Impossible d'imprimer vers l'imprimante à l'aide d'une connexion réseau
Des problèmes de connectivité peuvent vous empêcher d'imprimer vers l'imprimante.
Impossible d'imprimer vers l'imprimante à l'aide d'une connexion USB
Cause probable Solutions
L'adresse IP utilisée par le pilote d'imprimante
n'est pas celle qui est attribuée actuellement à
l'imprimante.
Remarque : Si une adresse IP est attribuée de façon
dynamique à votre imprimante, l'adresse IP de votre
imprimante peut changer régulièrement une fois que
vous avez installé le pilote d'imprimante.
1. Identifiez l'adresse IP que votre imprimante
utilise actuellement. Pour de plus amples
informations, voir Recherche de l'adresse IP de
l'imprimante à la page 43.
2. Vérifiez que le port de l'imprimante est configuré
sur l'adresse IP ou le nom DNS qu'utilise
l'imprimante.
3. Si nécessaire, configurez le port pour qu'il utilise
l'adresse IP ou le nom DNS approprié(e).
4. Pour que l'adresse IP ne change plus, effectuez la
procédure appropriée parmi les suivantes :
• Attribuez une adresse IP statique à l'imprimante.
Pour de plus amples informations, voir
Attribution manuelle de l'adresse IPv4 à la
page 35 ou Attribution manuelle de l'adresse
IPv6 à la page 40.
• Utilisez un serveur DNS vous permettant de
spécifier un nom pour l'imprimante puis indiquez
ce nom dans le pilote d'imprimante au lieu de
l'adresse IP. Consultez l'administrateur système
pour plus d'informations.
Cause probable Solutions
Le câble USB est connecté à un concentrateur ou
un adaptateur.
Débranchez le câble USB du concentrateur ou de
l'adaptateur et branchez-le directement de
l'ordinateur à l'imprimante.
Le paramètre Port USB de l'imprimante n'est
pas activé.
Activez le port USB de l'imprimante :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante,
sélectionnez Installation de l'imprimante et
appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK.
3. Sélectionnez Configuration USB > OK.
4. Sélectionnez Port USB. S'il est réglé sur
Désactivé, appuyez sur le bouton OK pour
l'activer.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
153
L'impression est trop lente
Le type de câble utilisé n'est pas approprié ou le
câble est trop long.
Utilisez un câble A/B USB 2.0. La longueur du câble
ne doit pas dépasser 5 mètres (16,4 pieds). Pour plus
d'informations, consultez le Guide d’installation
fourni avec l'imprimante.
Le câble USB est défectueux ou endommagé. Connectez le câble USB à un autre ordinateur
fonctionnant correctement puis essayez d'imprimer
un document depuis cet ordinateur. Si le document
ne s'imprime pas, le câble USB peut être défectueux
ou endommagé. Remplacez le câble USB par un câble
qui fonctionne.
Cause probable Solutions
L'imprimante est en mode d'impression lent (par
exemple, avec un support épais ou des transparents).
L'impression dure plus longtemps avec certains types
de supports spéciaux. Vérifiez que le type de support
est défini correctement dans le pilote et sur le
panneau de commande de l'imprimante.
L'imprimante est en mode économie d'énergie. Attendez. L'impression démarre lentement lorsqu'elle
sort du mode d'économie d'énergie.
La façon dont l'imprimante a été installée sur le
réseau peut poser un problème.
Vérifiez si un spouleur d'impression ou un ordinateur
partageant l'imprimante met tous les travaux
d'impression en mémoire tampon avant de les
envoyer à l'imprimante ; cette configuration peut
ralentir l'impression. Pour tester la vitesse
d'impression de l'imprimante, imprimez des pages
internes telles que la carte du menu. Si la vitesse
d'impression est différente de la vitesse nominale, il
peut s'agir d'un problème d'installation de
l'imprimante ou du réseau.
La qualité d'impression est réglée sur Photo. Aucune action n'est requise. L'impression à l'aide du
réglage Photo dure plus longtemps.
Le travail est très complexe. Attendez. Aucune action n'est requise.
Cause probable SolutionsDépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
154
L'imprimante émet des bruits inhabituels
Remarque : L'imprimante émet une série de bruits lors de la mise sous tension. Ces bruits peuvent
correspondre à divers cliquetis, signaux sonores et ronronnements. Ces émissions sonores sont
normales uniquement lors de la mise sous tension ou d'un nettoyage, et non lors de l'impression.
La date et l'heure ne sont pas correctes
Cause probable Solutions
Un bac papier n'est pas correctement installé. Ouvrez puis refermez le bac depuis lequel
vous imprimez.
L'imprimante émet un bourdonnement aigu lors
de l'impression si le rouleau du bac paper 1 est
mal positionné.
Ouvrez, puis refermez le bac ou le capot avant afin de
remettre le rouleau en place et éliminer le bruit.
Cause probable Solutions
Vous n'avez pas bien réglé la date et l'heure. Réglez la date et l'heure sur le panneau de
commande de l'imprimante :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante,
sélectionnez Installation de l'imprimante et
appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Contrôles de l'imprimante > OK.
3. Sélectionnez Date et heure > OK.
4. Suivez les instructions qui figurent sur le panneau
de commande.
Remarque : Vous pouvez également régler la date et
l'heure depuis CentreWare IS.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
155
L'impression recto-verso automatique imprime en recto
Cause probable Solutions
L'impression recto-verso a été sélectionnée sur
le panneau de commande mais n'a pas été
sélectionnée dans le pilote d'imprimante au
moment de l'impression.
Sélectionnez l'impression recto-verso dans le pilote
d'imprimante avant d'envoyer le travail d'impression.
Le format et le type de papier n'ont pas été
sélectionnés correctement sur le panneau de
commande lorsque du papier a été placé dans
le bac utilisé.
1. Retirez le papier du bac.
2. Rechargez le papier dans le bac.
3. Réglez les guides papier de sorte qu'ils soient juste
en contact avec les bords de la pile de papier.
4. Vérifiez si le type et le format de papier affichés
sur le menu du panneau de commande sont
corrects. Si ce n'est pas le cas, modifiez-les. Pour
de plus amples informations, voir Chargement
des supports à la page 58.
Le papier utilisé n'est pas pris en charge par la
fonction d'impression recto-verso automatique.
Utilisez uniquement des supports approuvés pour
l'impression recto-verso automatique. Pour de plus
amples informations, voir Instructions d'impression
recto-verso automatique à la page 98.
Votre modèle d'imprimante ne prend pas en charge
l'impression recto-verso automatique.
Imprimez en recto-verso de façon manuelle. Pour de
plus amples informations, voir Impression manuelle
d'un document recto-verso à la page 100.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
156
Bourrages papier
Cette section aborde les points suivants :
• Elimination des bourrages papier à la page 156
• Réduction du nombre de bourrages de papier à la page 169
• Résolution des bourrages papier à la page 169
Elimination des bourrages papier
Cette section aborde les points suivants :
• Bourrage au niveau du capot de sortie B à la page 156
• Bourrage au niveau du capot avant A à la page 158
• Bourrage dans le bac 2 à la page 160
• Bourrage dans les bacs 3, 4 ou 5 à la page 165
Voir aussi :
Sécurité d'utilisation à la page 12
Symboles apposés sur l'imprimante à la page 15
Bourrage au niveau du capot de sortie B
Pour éliminer un bourrage qui s'est produit en sortie :
1. Ouvrez le capot de sortie B.
8X70-016Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
157
2. Sortez lentement le papier coincé de l'imprimante. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier.
3. Si vous n'avez pas trouvé de papier à l'étape 2, soulevez les guides papier.
4. Retirez le papier coincé.
8X70-017
8X70-042
1
2
8X70-065Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
158
5. Fermez le capot de sortie.
6. Si vous n’avez pas trouvé de papier coincé lors des étapes précédentes, vérifiez le capot avant.
Pour de plus amples informations, voir Bourrage au niveau du capot avant A à la page 158.
7. Si vous n’avez pas trouvé de papier coincé lors des étapes précédentes, vérifiez le reste des bacs en
commençant par le bac 2. Pour plus d'informations, voir Bourrage dans le bac 2 à la page 160 et
Bourrage dans les bacs 3, 4 ou 5 à la page 165.
Bourrage au niveau du capot avant A
Pour éliminer un bourrage au niveau du capot avant :
1. Relevez le loquet à l’avant de l’imprimante pour ouvrir le capot avant A.
8X70-018
8X70-012Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
159
2. Relevez le guide papier placé derrière le capot avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position
supérieure, puis retirez doucement tout papier coincé.
3. Vérifiez si du papier a pu se coincer au moment de l'alimentation depuis un bac inférieur. Si c'est
le cas, tirez-le doucement vers le haut puis dans le sens indiqué par la flèche illustrée ci-dessous.
Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier. Abaissez le guide papier.
4. Fermez le capot avant.
8X70-061
8X70-140
8X70-014Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
160
5. Si vous n’avez pas trouvé de papier coincé lors des étapes précédentes, vérifiez le capot de sortie B.
Pour plus d'informations, voir Bourrage au niveau du capot de sortie B à la page 156.
6. Si vous n’avez pas trouvé de papier coincé lors des étapes précédentes et que le panneau de
commande indique que du papier est toujours coincé, vérifiez le bac 2 et tout autre bac inférieur
optionnel. Pour de plus amples informations, voir Bourrage dans le bac 2 à la page 160 et
Bourrage dans les bacs 3, 4 ou 5 à la page 165.
Bourrage dans le bac 2
Remarque : Utilisez uniquement le type, le grammage et le format de papier approuvés pour le
bac utilisé. Imprimez le papier au format personnalisé uniquement à partir du bac 1.
Pour éliminer un bourrage papier dans le bac 2 :
1. Sortez complètement le bac de l'imprimante.
2. Retirez du bac la première feuille.
8X70-028
8X70-022Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
161
3. Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac. Réglez les guides de longueur et de
largeur du bac :
a. Guide de longueur : appuyez sur les côtés, puis faites glisser le guide jusqu’à ce que sa flèche
corresponde au format de papier approprié, indiqué au bas du bac. Le guide s'enclenche
lorsqu'il est correctement positionné.
b. Guides de largeur : faites glisser les guides jusqu'à ce que leurs flèches correspondent au
format papier approprié indiqué au bas du bac. Lorsqu'ils sont correctement positionnés,
les guides doivent s'enclencher.
Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux
et le papier.
8X70-107
8X70-108Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
162
4. Vérifiez dans la fente du bac si du papier coincé ne dépasse pas du haut de la fente.
5. Si du papier dépasse, ne tirez pas dessus mais procédez comme suit :
a. Ouvrez le capot avant A.
8X70-024
8X70-012Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
163
b. Retirez le papier coincé en tirant doucement dessus vers le haut et l'extérieur. Vérifiez qu'il ne
reste aucun morceau de papier.
c. Fermez le capot avant A.
8X70-140
8X70-014Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
164
6. Réinsérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond dans l’imprimante.
8X70-005Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
165
Bourrage dans les bacs 3, 4 ou 5
Remarque : Utilisez uniquement le type, le grammage et le format de papier approuvés pour
le bac utilisé. Imprimez le papier au format personnalisé uniquement à partir du bac 1.
Pour éliminer un bourrage papier dans les bacs 3 à 5 :
1. Sortez complètement le bac de l'imprimante.
2. Retirez du bac la première feuille.
8X70-144
8X70-022Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
166
3. Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac. Réglez les guides de longueur et de
largeur du bac :
a. Guide de longueur : appuyez sur les côtés, puis faites glisser le guide jusqu’à ce que sa flèche
corresponde au format de papier approprié, indiqué au bas du bac. Le guide s'enclenche
lorsqu'il est correctement positionné.
b. Guides de largeur : faites glisser les guides jusqu'à ce que leurs flèches correspondent au
format papier approprié indiqué au bas du bac. Lorsqu'ils sont correctement positionnés,
les guides doivent s'enclencher.
Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux
et le papier.
8X70-107
8X70-108Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
167
4. Vérifiez dans la fente du bac si du papier coincé ne dépasse pas du haut de la fente.
5. Si du papier coincé dépasse du haut de la fente du bac, sortez complètement le bac de dessus.
Vous devriez pouvoir voir le haut du papier sortant de la base du bac de dessus. Saisissez le papier
des deux mains puis tirez-le doucement vers le haut et l'extérieur de l'imprimante.
6. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier.
8X70-145
8X70-146Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
168
7. Remettez en place tous les bacs et poussez-les à fond dans l'imprimante.
8X70-147Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
169
Réduction du nombre de bourrages de papier
Cette section contient des informations qui vous aideront à limiter le nombre de bourrages papier.
Assurez-vous que :
• Vous n'utilisez que des supports pris en charge. Pour plus d'informations, voir Supports pris en
charge à la page 55.
• Vous réglez les paramètres du bac sur le format et le type du papier chargé depuis le panneau
de commande.
• Vous chargez le support à plat, particulièrement au niveau du bord d'attaque.
• Vous placez l'imprimante sur une surface solide et plane.
• Vous stockez les supports dans un endroit sec.
• Vous retirez les transparents du bac de sortie immédiatement après l'impression pour éviter de
générer de l'électricité statique.
• Vous réglez toujours les guides de support dans les bacs une fois les supports mis en place car un
guide mal réglé peut nuire à la qualité d'impression, causer des bourrages et des impressions en
biais et endommager le système.
Evitez de :
• Utiliser un support plié, froissé ou très gondolé.
• Ventiler les transparents pour ne pas générer d'électricité statique.
• Charger ensemble des supports de types, formats ou grammages différents dans un bac.
• Surcharger les bacs.
• Laisser le bac de sortie trop chargé.
• Laisser trop de transparents dans le bac de sortie.
Résolution des bourrages papier
Cette section aborde les points suivants :
• Plusieurs feuilles sont engagées à la fois à la page 170
• Le message d'erreur de bourrage papier ne disparaît pas à la page 170
• Le support ne s'alimente pas correctement à la page 170
L'imprimante est conçue pour fonctionner avec un nombre limité de bourrages si des supports
Xerox pris en charge sont utilisés. D'autres types de supports peuvent provoquer des bourrages
plus fréquents. Si un support pris en charge provoque des bourrages fréquents dans une zone
spécifique, il peut être nécessaire de nettoyer ou de réparer cette zone.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
170
Plusieurs feuilles sont engagées à la fois
Le message d'erreur de bourrage papier ne disparaît pas
Le support ne s'alimente pas correctement
Causes probables Solutions
Le bac papier est trop plein. Retirez une partie du papier. Ne chargez pas de
papier au-dessus de la ligne de remplissage. Pour
de plus amples informations, voir Chargement des
supports à la page 58.
Les bords avant du papier ne sont pas égalisés. Retirez le papier, alignez les bords avant
puis rechargez-le.
Le papier est humide. Retirez le papier humide du bac et insérez un
nouveau papier sec dans le bac.
Il y a trop d'électricité statique. Essayez d'utiliser une nouvelle rame de papier.
N'aérez pas les transparents.
Causes probables Solutions
Du papier est encore coincé dans l'imprimante. Vérifiez encore une fois le chemin papier et assurezvous d'avoir retiré tout le papier coincé, y compris
les petits morceaux collés. Ouvrez et fermez les
capots de l'imprimante et vérifiez qu'ils sont tous
fermés correctement.
Causes probables Solutions
Le support n'est pas placé correctement dans le bac. Retirez le support coincé et replacez-le correctement
dans le bac. Assurez-vous que les guides de support
du bac sont bien réglés.
Le nombre de feuilles placées dans le bac dépasse le
nombre de feuilles autorisées.
Retirez les supports au-dessus de la ligne de
remplissage maximum. Pour de plus amples
informations, voir Chargement des supports à la
page 58.
Les guides support ne sont pas réglés correctement
sur le format du support.
Réglez les guides support dans le bac pour les adapter
au format du support.
Un support gondolé ou froissé est chargé dans le bac. Retirez le support, lissez-le et remettez-le en place. S'il
se coince encore, n'utilisez pas ce support.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
171
Le support est humide. Retirez le support humide puis remplacez-le par un
nouveau support sec.
Un support non pris en charge (format, type,
grammage, etc. incorrect) est utilisé.
Vérifiez si le support que vous utilisez est pris en
charge par le travail d'impression et le bac depuis
lequel vous imprimez.
Causes probables SolutionsDépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
172
Problèmes de qualité d'impression
Cette section aborde les points suivants :
• Contrôle de la qualité de vos impressions à la page 172
• Impression de la page Dépannage de la qualité d'impression à la page 173
• Sélection d’un mode de qualité d’impression à la page 173
• Réglage des couleurs à la page 175
• Dépannage des problèmes de qualité d’impression à la page 177
• Elimination des salissures d'impression à la page 182
• Elimination des bandes claires à la page 182
• Substitution d'une buse d'encre à la page 183
Votre ColorQube 8570/8870 printer est conçue pour garantir une qualité d'impression constante et
supérieure. Si vous observez des problèmes de qualité d’impression, utilisez les informations de ce
document pour les résoudre. Pour plus d'informations, consultez le site Web d'assistance Xerox de votre
imprimante, à la page :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870support
CAUTION: la garantie, le contrat de maintenance et le programme Total Satisfaction Guarantee
(Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages causés par l'utilisation de
papier, de transparents ou d'autres supports spéciaux non pris en charge. Le programme Total
Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible au États-Unis et au Canada.
La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre
représentant local.
Contrôle de la qualité de vos impressions
La qualité de l'impression est contrôlée par le mode de qualité d'impression du pilote, les paramètres
de correction des couleurs et le type de support utilisé. Vous pouvez changer ces paramètres dans le
pilote d'imprimante ou sur le panneau de commande de l'imprimante.
Remarque : Les paramètres du pilote prévalent sur ceux du panneau de commande.
Des outils sont intégrés à votre imprimante pour vous aider à diagnostiquer les problèmes de qualité
d'impression et à régler la qualité image de l'imprimante.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
173
Impression de la page Dépannage de la qualité d'impression
La page Dépannage de la qualité d'impression répertorie les problèmes de qualité d'impression les
plus courants et fournit des conseils pour les résoudre. Vous pouvez imprimer cette page depuis le
panneau de commande de l'imprimante et depuis CentreWare IS.
Pour imprimer la page Dépannage de la qualité d'impression depuis le panneau de commande de
l'imprimante :
1. Sélectionnez Dépannage et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Problèmes de qualité d'impression > OK.
3. Sélectionnez Page Dépannage de la qualité d'impression > OK.
Pour imprimer la page Dépannage de la qualité d'impression depuis CentreWare IS :
1. Ouvrez votre navigateur Web et tapez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse.
2. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur le bouton ou l'onglet Support.
3. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Dépannage.
4. Cliquez sur le lien Pages de dépannage.
5. Sélectionnez Dépannage de la qualité d'impression puis cliquez sur le bouton situé sous la liste
de pages.
Voir aussi :
Pages d'informations à la page 23
Sélection d’un mode de qualité d’impression
L'ColorQube 8570/8870 printer offre plusieurs modes de qualité d'impression selon le pilote utilisé.
Pilote PostScript
Vous pouvez définir le mode de qualité d'impression pour le pilote PostScript dans les paramètres du
pilote sur l'ordinateur, depuis le panneau de commande de l'imprimante ou depuis CentreWare IS.
Les modes de qualité d'impression pour le pilote PostScript sont décrits dans le tableau suivant. Pour
afficher un aperçu de chaque mode, imprimez les pages Démonstration du mode d'impression. Pour
de plus amples informations, voir Pages échantillons à la page 25.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
174
Pour définir le mode de qualité d'impression du pilote PostScript depuis le panneau de commande de
l'imprimante :
1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration PostScript > OK.
3. Sélectionnez Mode de qualité d'impression > OK.
4. Sélectionnez le mode requis et appuyez sur le bouton OK.
Pilote PCL
Vous pouvez définir le mode de qualité d'impression pour le pilote PCL sur le panneau de commande
de l'imprimante ou depuis CentreWare IS.
Mode de qualité d’impression Type de travail d’impression
Couleur rapide Mode couleur le plus rapide, idéal pour la copie d’un grand nombre
d’images et pour la prévisualisation de votre travail. Produit
rapidement des documents à réviser ; pratique pour les travaux
urgents. Non recommandé pour des documents contenant du
texte en petits caractères, des détails très fins ou de grandes zones
de remplissage uni.
Automatique Disponible uniquement depuis le pilote. Lorsque cette option est
sélectionnée, le mode de qualité d'impression utilisé pour le travail
est Photo si le type de papier est Glacé et Amélioré pour tous les
autres types de papier.
Standard Mode polyvalent pour impression couleur. Produit des impressions
nettes et éclatantes à haute vitesse. Recommandé pour obtenir
des impressions couleur éclatantes et saturées.
Amélioré (valeur par défaut) Mode optimal pour les présentations professionnelles. Produit un
texte de haute résolution avec des couleurs claires très lissées.
Dans ce mode, le traitement et l’impression sont plus lents qu’en
mode Standard ou Couleur rapide.
Photo Mode de la plus haute qualité pour les impressions couleur. Fournit
les meilleurs détails et garantit la subtilité des nuances des images
photographiques. Produit des impressions couleur de qualité
optimale, avec la meilleure résolution texte et de subtiles nuances
des couleurs. Dans ce mode, le traitement et l’impression sont plus
lents que dans les autres modes.
Mode de qualité d’impression Type de travail d’impression
Standard PCL (valeur par défaut) Mode polyvalent pour l'impression à vitesse normale.
PCL Amélioré Mode recommandé pour les présentations. Produit une résolution
de texte supérieure et des couleurs vives et saturées.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
175
Pour définir le mode de qualité d'impression du pilote PCL depuis le panneau de commande de
l'imprimante :
1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration PCL > OK.
3. Sélectionnez Mode amélioré puis appuyez sur OK pour régler le paramètre sur Activé (Mode
amélioré) ou Désactivé (Mode standard).
Réglage des couleurs
Cette section aborde les points suivants :
• Correction automatique des couleurs à la page 175
• Utilisation des pages d'échantillons de couleurs à la page 176
Remarque : Cette section ne s'applique qu'au pilote d'imprimante PostScript.
La couleur peut être réglée pour correspondre approximativement au support utilisé pour l'afficher,
par exemple RVB pour l'écran de votre ordinateur ou couleur CMJN et couleur d'accompagnement
pour l'impression.
Correction automatique des couleurs
La correction automatique des couleurs peut être réglée sur le panneau de commande de l'imprimante
et depuis les paramètres du pilote PostScript. Pour en savoir plus sur le réglage de la correction des
couleurs dans le pilote, voir Réglage de la correction des couleurs à la page 109.
Pour calibrer automatiquement les couleurs depuis le panneau de commande de l'imprimante :
1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration PostScript > OK.
3. Sélectionnez Correction des couleurs > OK.
4. Sélectionnez le type de correction des couleurs voulu.
Remarque : Pour obtenir une description de chaque type de correction des couleurs, imprimez la
page Dépannage de qualité d’impression et reportez-vous à la section des réglages des couleurs.
Pour de plus amples informations, voir Impression de la page Dépannage de la qualité
d'impression à la page 173. Vous pouvez également afficher une description de chaque type de
correction sur le panneau de commande en appuyant sur le bouton Aide (?) pendant que vous
vous trouvez dans le menu Correction des couleurs.
5. Appuyez sur OK.
Voir aussi :
Utilisation de la fonction de correction des couleurs à la page 108Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
176
Utilisation des pages d'échantillons de couleurs
Les pages d'échantillons de couleurs vous aident à sélectionner les couleurs à utiliser dans vos travaux
d'impression. Chaque page répertorie soit les pourcentages d'encre utilisée (CMJN), soit la quantité
(comprise entre 0 et 255) de rouge, vert et bleu employée. La plupart des applications logicielles
permettent de sélectionner les couleurs en définissant les valeurs RVB, CMJN et PANTONE. Les pages
d’échantillons vous aident à définir ou à faire correspondre des couleurs spécifiques en montrant les
couleurs obtenues pour différentes valeurs de couleur. Cette fonction est utile pour établir des
correspondances entre des couleurs, des teintes et des dégradés spécifiques pour les arts graphiques et
les applications bureautiques.
Notes:
• Les pages pouvant faire objet d'une correction couleur, assurez-vous que la correction
couleur utilisée pour les pages d'échantillons est la même que la correction couleur
choisie dans le pilote de l'imprimante. Les paramètres du pilote doivent correspondre au
paramètre défini sur le panneau de commande de l'imprimante afin de correspondre à
la couleur cible.
• Avant d'imprimer les pages d'échantillons, sur le panneau de commande, sélectionnez
dans le menu Configuration de l'imprimante le mode de qualité d'impression et la
correction des couleurs par défaut à appliquer à votre travail d'impression. La correction
couleur des pages d'échantillons peut également être définie depuis CentreWare IS.
Pour de plus amples informations, voir l'aide en ligne de CentreWare IS.
• Les pages d'échantillons couleur ne peuvent être utilisées qu'avec le pilote PostScript.
Pour imprimer les pages échantillons de couleur depuis le panneau de commande :
1. Sélectionnez le mode de qualité d'impression et la correction des couleurs par défaut que vous
voulez faire correspondre pour le pilote PostScript. Pour de plus amples informations, voir Sélection
d’un mode de qualité d’impression à la page 173.
2. Sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Pages échantillons > OK.
4. Sélectionnez la page d'échantillon de couleur voulue et appuyez sur OK.
Remarque : Chaque page d'échantillon de couleur s'imprime sous forme de graphique de
plusieurs pages. Pour interrompre l'impression avant la fin, appuyez sur le bouton Annuler du
panneau de commande.
Voir aussi :
Utilisation de la fonction de correction des couleurs à la page 108Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
177
Dépannage des problèmes de qualité d’impression
Cette section aborde les points suivants :
• Rien ne s'imprime ou les pages sont vierges à la page 177
• Encre ou débris sur la page à la page 177
• Prédominance de bandes claires (absence d'encre) à la page 178
• Bandes claires aléatoires à la page 178
• Impressions trop pâles ou trop foncées à la page 179
• Images sur transparents trop claires ou trop foncées à la page 179
• Les couleurs sont incorrectes à la page 180
• Pas de correspondance avec les couleurs PANTONE à la page 181
Rien ne s'imprime ou les pages sont vierges
Encre ou débris sur la page
Causes probables Solutions
Le type de support sélectionné dans le pilote
d'imprimante ne correspond pas au type de
papier chargé dans l'imprimante.
Chargez le support correct dans l'imprimante puis
réglez le type sur le panneau de commande de
l'imprimante. Pour de plus amples informations, voir
Chargement des supports à la page 58.
Plusieurs feuilles s'engagent en même temps. Retirez les feuilles du bac et vérifiez si elles adhèrent
les unes aux autres. Aérez le papier standard et les
autres supports (à l'exception des transparents) puis
remettez-les dans le bac.
Le support n'est pas installé correctement dans le bac. Retirez le support, tapotez les feuilles pour les
égaliser, remettez-les dans le bac puis réalignez les
guides de support.
Causes probables Solutions
La bande de dégagement du papier a besoin
d'être nettoyée.
Nettoyez la bande de dégagement du papier. Pour de
plus amples informations, voir Nettoyage de la bande
de dégagement du papier à la page 127.
Vous effectuez une impression recto-verso manuelle
en utilisant du papier qui a déjà été imprimé sur une
face et vous n'avez pas sélectionné Verso comme
type de papier.
• Lorsque vous imprimez recto-verso, sélectionnez
l'option Verso sur le panneau de commande de
l'imprimante et le pilote. Pour de plus amples
informations, voir Impression manuelle d'un
document recto-verso à la page 100.
• Nettoyez les salissures d'encre en suivant la
procédure Retirer les salissures d’impression. Pour
de plus amples informations, voir Elimination des
salissures d'impression à la page 182.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
178
Prédominance de bandes claires (absence d'encre)
Bandes claires aléatoires
Causes probables Solutions
La zone du capot de sortie présente des salissures ou
des débris.
Ouvrez le capot de sortie et retirez les débris de la
zone de sortie du papier. Pour de plus amples
informations, voir Nettoyage de la bande de
dégagement du papier à la page 127.
La tête d'impression doit être nettoyée. Exécutez la procédure Eliminer les bandes claires.
Pour de plus amples informations, voir Elimination
des bandes claires à la page 182.
Causes probables Solutions
Une des buses d'encre de la tête d'impression
est défectueuse.
• Exécutez la procédure Eliminer les bandes claires.
Pour de plus amples informations, voir
Elimination des bandes claires à la page 182.
• Sélectionnez Mode substitution jet pour
remplacer la buse défectueuse à l'origine des
bandes claires par une buse de substitution. Pour
de plus amples informations, voir Substitution
d'une buse d'encre à la page 183.
Light Stripes TestDépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
179
Impressions trop pâles ou trop foncées
Images sur transparents trop claires ou trop foncées
Causes probables Solutions
Le mode de qualité d'impression sélectionné n'est
pas le mieux adapté pour le travail d'impression.
Sélectionnez le mode de qualité d'impression qui est
le plus approprié pour le travail. Pour de plus amples
informations, voir Sélection d’un mode de qualité
d’impression à la page 173.
Le type de support n'est pas défini correctement
dans le pilote d'imprimante ou sur le panneau de
commande de l'imprimante.
Lorsque vous imprimez sur des enveloppes, des
étiquettes, des supports épais ou des transparents,
spécifiez le type de support et le bac appropriés sur le
panneau de commande de l'imprimante avant
d'envoyer le travail depuis le pilote de l'imprimante.
Le support sélectionné n'est pas pris en charge ou
n'est pas approprié pour le travail.
Utilisez uniquement des supports approuvés par
Xerox. Pour de plus amples informations, voir Formats
et grammages de papier pris en charge à la page 57.
Causes probables Solutions
Le type de papier sélectionné dans le pilote n'est
pas correct.
Vérifiez que le type de papier Transparent est
sélectionné dans l'application logicielle ou le pilote
d'imprimante.
Le type de papier sélectionné pour le bac n'est
pas correct.
Vérifiez que le type de papier du bac dans
lequel se trouvent les transparents est bien défini
sur Transparent.
Vous utilisez un type de transparent non pris
en charge.
Utilisez uniquement les transparents recommandés
pour votre imprimante.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
180
Les couleurs sont incorrectes
Causes probables Solutions
Une ou plusieurs des fentes du chargeur d'encre ne
contient pas la bonne couleur.
Vérifiez dans le chargeur d'encre que chaque couleur
se trouve dans la fente appropriée. Pour de plus
amples informations, voir Ajout d'encre à la
page 134.
La couleur produite par le système est incorrecte ou
diffère de la couleur à laquelle elle doit correspondre.
• Modifiez les paramètres de correction des
couleurs. Pour de plus amples informations, voir
Réglage des couleurs à la page 175 et Utilisation
de la fonction de correction des couleurs à la
page 108.
• Pour consulter d'autres solutions, accédez à
l'Assistant de support en ligne pour trouver des
informations sur la qualité de l'image et la
correction des couleurs.
Imprimante ColorQube 8570 :
www.xerox.com/office/CQ8570support
Imprimante ColorQube 8870 :
www.xerox.com/office/CQ8870supportDépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
181
Pas de correspondance avec les couleurs PANTONE
Causes probables Solutions
Les couleurs imprimées sur le
document ne correspondent pas à
la charte des couleurs PANTONE de
l'ColorQube 8570/8870 printer.
Pour faire correspondre les couleurs du document à la charte
de couleurs :
• Si le logiciel d'application vous permet de sélectionner un fichier
PPD pour l'impression d'un document, veillez à sélectionner le
fichier PPD de l'ColorQube 8570/8870 printer. Les couleurs
PANTONE de l'imprimante sont étalonnées en fonction des
demi-tons par défaut de l'imprimante ; si ces derniers sont ignorés,
la reproduction des couleurs de l'imprimante est modifiée. Pour
obtenir plus d'informations sur les paramètres logiciel de vos
applications, consultez les manuels d'utilisation correspondants.
• Il est recommandé de désactiver les autres logiciels de
correspondance de couleurs, tels que ColorSync ou ICM, lors du
processus de correspondance avec les couleurs PANTONE.
L'utilisation d'autres logiciels de correspondance de couleurs lors
de ce processus peut entraîner une restitution des couleurs
inattendue. Si vous décidez d'utiliser un logiciel de gestion de
couleurs, ne définissez aucune correction des couleurs dans le
pilote et n'utilisez pas la charte de couleurs de l'imprimante.
• Pour assurer la correspondance des couleurs d'accompagnement
PANTONE, dans le pilote PostScript, sélectionnez Propriétés,
cliquez sur l'onglet Options couleur, sélectionnez Utiliser la
correction des couleurs automatique, sélectionnez Personnalisé
dans la liste déroulante, puis cliquez sur l'onglet Couleurs
d'accompagnement.
Par exemple, dans le pilote PostScript, réglez le paramètre de
correction des couleurs sur Aucun si la charte des couleurs
PANTONE a été imprimée avec Aucun (paramètre recommandé).
Pour de plus amples informations, voir Réglage de la correction des
couleurs à la page 109. Vérifiez aussi que les valeurs CMJN des
couleurs correspondent aux valeurs CMJN qui apparaissent sur
la charte.
• Les chartes imprimées PANTONE peuvent perdre leur éclat au fil
du temps ou lors d'une exposition prolongée à la lumière directe
du soleil. Vérifiez que les chartes de couleurs imprimées
correspondent au catalogue d'échantillons de couleurs PANTONE
distribué par PANTONE, Inc.
• Vous aurez éventuellement besoin de réimprimer la charte, surtout
si cette dernière a été exposée à la lumière de façon prolongée.
Stockez les chartes dans des locaux sombres afin de préserver
les couleurs.
• Imprimez une page test à partir du panneau de commande pour
vérifier les couleurs. Si votre imprimante utilise des supports non
conformes ou des consommables qui approchent la fin de leur
durée de vie, il se peut que l'ajustement des couleurs ne résolve
pas le problème de correspondance avec les couleurs PANTONE.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
182
Elimination des salissures d'impression
Cette procédure de nettoyage élimine les salissures présentes sur les impressions.
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Problèmes de qualité d'impression > OK.
3. Sélectionnez Retirer les salissures d'impression > OK.
L'imprimante imprime plusieurs feuilles de nettoyage vierges pendant le processus de nettoyage.
Elimination des bandes claires
Cette procédure permet de nettoyer la tête d'impression.
Notes:
• N'exécutez pas la procédure d'élimination des bandes claires avancée sans avoir
auparavant exécuté deux procédures d'élimination des bandes claires de base.
• Vérifiez que le pilote d'imprimante PostScript est bien réglé sur le mode de qualité
d'impression Amélioré.
• Avant d'exécuter la procédure d'élimination des bandes claires, imprimez la page Test
des bandes claires pour identifier les buses d'encre incomplètes ou manquantes. Pour
de plus amples informations, voir Impression de la page de test des bandes claires à la
page 183.
Pour nettoyer la tête d'impression :
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Problèmes de qualité d'impression > OK.
3. Sélectionnez Eliminer les bandes claires > OK.
4. Sélectionnez Lancez le cycle de nettoyage de base > OK.
L'imprimante effectue un nettoyage de la tête d'impression, qui dure environ cinq minutes.
L'imprimante imprime alors une page de nettoyage et une page de test des bandes claires. Si la
page de test des bandes claires ne présente pas de problème, vous avez terminé. Sinon, passez à
l'étape 5.
5. Reprenez les étapes 1 à 4. Examinez la page de test des bandes claires qui s'imprime. Si aucune
buse d'encre n'est faible ou manquante, vous avez terminé ; sinon, passez à l'étape 6.
Remarque : N'exécutez la procédure d'élimination des bandes claires avancée qu'une seule fois.
6. Sur la page de test des bandes claires, notez la couleur et le numéro de la bande de couleur faible
ou manquante.
7. Sur le panneau de commande, dans le menu Eliminer les bandes claires, sélectionnez Procédure
avancée > OK.
8. Sur le panneau de commande, sélectionnez la couleur faible ou manquante puis appuyez sur OK.
9. Sélectionnez le numéro de la buse faible ou manquante puis appuyez sur OK.
L'imprimante imprime plusieurs pages de nettoyage.
10. Une fois la procédure de nettoyage terminée, si le problème persiste, effectuez un autre nettoyage
de base. Si le problème n'est pas corrigé, essayez de remplacer la buse manquante par une buse qui
fonctionne. Pour de plus amples informations, voir Substitution d'une buse d'encre à la page 183.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
183
Impression de la page de test des bandes claires
La page de test des bandes claires vous permet d'identifier les problèmes de buse d'encre.
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Problèmes de qualité d'impression > OK.
3. Sélectionnez Eliminer les bandes claires > OK.
4. Sélectionnez Test des bandes claires > OK.
Substitution d'une buse d'encre
Cette section aborde les points suivants :
• Activation du mode substitution jet à la page 183
• Désactivation du mode substitution jet à la page 184
Lorsque des buses d'encre ne peuvent pas être récupérées par le nettoyage de la tête d'impression,
vous pouvez activer la substitution de jet pour que les buses adjacentes impriment dans la zone que
couvre normalement la buse posant un problème. Veillez à exécuter une procédure de nettoyage de
la tête d'impression avant la substitution de jet. Pour de plus amples informations, voir Elimination des
bandes claires à la page 182.
Remarque : Toute buse qui a été substituée reste substituée jusqu'à ce que le mode substitution
jet soit désactivé.
La substitution de jet nécessite la présence d'une buse non défectueuse dont le numéro est adjacent
pour remplacer la buse faible, manquante ou décolorée. Par exemple, si la buse 2 Cyan est absente, la
buse 1 Cyan ou la buse 3 Cyan peut remplacer la buse 2 Cyan, à condition que la buse 1 ou 3 ne soit
pas faible ou manquante elle-même.
Le mode substitution jet ne corrige pas les situations dans lesquelles au moins trois buses aux numéros
adjacents sont faibles ou manquantes. Par exemple, si les buses 1, 2 et 3 Cyan sont toutes faibles ou
manquantes, le mode substitution jet ne peut pas être utilisé pour la buse 2.
Remarque : Lorsqu'une buse est substituée, un point noir s'affiche à côté de son numéro sur la
page Test des bandes claires. La substitution de jet n'est utilisée que lors de l'impression depuis
un ordinateur. Elle ne peut pas être utilisée lors de l'impression de la page Test des bandes claires
depuis le panneau de commande.
Une clé Mode de Service s'imprime en bas de la page Test des bandes claires. Cette clé fournit un
récapitulatif du nombre de buses substituées pour chaque couleur, par exemple C:1, M:0, Y:0, K:0.
Activation du mode substitution jet
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Problèmes de qualité d'impression > OK.
3. Sélectionnez Eliminer les bandes claires > OK.
4. Vous pouvez sélectionner l'option Test des bandes claire s pour imprimer une page test indiquant
les buses faibles ou manquantes, ainsi que leur numéro.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
184
5. Sélectionnez Mode substitution jet > OK.
6. Sélectionnez la couleur de la buse faible ou manquante puis appuyez sur OK.
7. Sélectionnez le numéro de la buse faible ou manquante (1 à 309) puis appuyez sur OK pour
confirmer la sélection.
Remarque : Si vous avez besoin de substituer plus de buses, sélectionnez Enregistrer les
modifications et sélectionner une autre buse et reprenez les étapes 6 et 7.
8. Sélectionnez Enregistrer les modifications et quitter > OK pour terminer la procédure.
Désactivation du mode substitution jet
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Problèmes de qualité d'impression > OK.
3. Sélectionnez Eliminer les bandes claires > OK.
4. Sélectionnez Mode substitution jet > OK.
5. Sélectionnez Désactiver le mode substitution jet > OK.
Remarque : Les fichiers d'impression enregistrés et stockés sur le disque dur, si cette option est
installée et activée, doivent être à nouveau soumis pour être imprimés correctement pendant que
le mode substitution jet est activé.Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
185
Pour obtenir de l'aide
Cette section aborde les points suivants :
• Messages du panneau de commande à la page 185
• Alertes PrintingScout à la page 186
• Assistant de support en ligne à la page 186
• Liens Web à la page 186
Xerox propose plusieurs outils de diagnostics automatiques pour vous aider à atteindre et à maintenir
une qualité d’impression optimale.
Voir aussi :
Centre de support Xerox à la page 29
Messages du panneau de commande
Le panneau de commande de l'imprimante fournit des informations et de l'aide pour le dépannage.
En cas d'erreur ou d'avertissement, le panneau de commande affiche un message vous informant du
problème. Très souvent, le panneau de commande affiche également un graphique animé indiquant
l’emplacement du problème, comme c'est le cas lors d’un bourrage de papier. Pour de nombreux
messages d'erreur et d'état, l'aide du panneau de commande fournit des informations supplémentaires.
Pour de plus amples informations, voir Aide sur le panneau de commande à la page 185.
Aide sur le panneau de commande
Lorsqu'un message d'erreur ou d'état s'affiche sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton
Aide pour afficher des informations supplémentaires sur le message. Ce bouton est représenté par le
symbole du point d'interrogation (?).
La plupart des éléments de menu du panneau de commande sont également associés à du texte
d'aide décrivant ces éléments. Pour afficher le texte d'aide pour un élément de menu, utilisez les
boutons fléchés Haut et Bas pour sélectionner l'élément puis appuyez sur le bouton Aide du panneau
de commande.
8X70-105Dépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
186
Alertes PrintingScout
PrintingScout est un utilitaire qui est installé en même temps que le pilote d'imprimante Xerox. Cet
outil vérifie automatiquement l'état de l'imprimante lorsque vous envoyez un travail d'impression.
Si l'imprimante ne peut pas imprimer un travail, PrintingScout affiche automatiquement un message
d'alerte sur l'écran de votre ordinateur pour vous indiquer que l'imprimante nécessite une intervention.
Dans la boîte de dialogue PrintingScout, cliquez sur le message d'alerte pour afficher les instructions
de résolution du problème.
Assistant de support en ligne
L'Assistant de support en ligne est une base de connaissance qui fournit des instructions et informations
de dépannage pour vous aider à résoudre vos problèmes d'imprimante. Vous y trouverez des solutions
aux problèmes de qualité d'impression, de bourrages, d'installation de logiciel, entre autres.
Pour accéder à l'Assistant de support en ligne, rendez-vous sur le site Web d'assistance pour
votre imprimante :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870support
Liens Web
Xerox propose plusieurs sites Web à partir desquels vous pouvez obtenir des informations
complémentaires relatives à votre ColorQube 8570/8870 printer. Une série de liens Xerox est
ajoutée dans le dossier Favoris de votre navigateur lors de l’installation des pilotes d’imprimante
Xerox sur l’ordinateur. Vous trouverez de plus amples informations sur les sites Web ci-après.
Imprimante ColorQube 8570
Ressource Lien
Support technique PhaserSMART qui effectue un
diagnostic automatique des problèmes sur votre
imprimante réseau et propose des solutions.
www.phasersmart.com
Informations du support technique sur votre
imprimante comprenant notamment : support
technique en ligne, Recommended Media List
(Liste des supports recommandés), Assistant de
support en ligne, téléchargements de pilote,
documentation, didacticiels vidéo, entre autres
www.xerox.com/office/CQ8570support
Commande de consommables pour
votre imprimante.
www.xerox.com/office/CQ8570suppliesDépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
187
Imprimante ColorQube 8870
Ressource fournissant outils et informations, tels
zque des didacticiels interactifs, des modèles
d'impression, des conseils utiles et des
fonctionnalités personnalisées répondant à vos
besoins spécifiques.
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
Ventes et assistance locales. www.xerox.com/office/worldcontacts
Enregistrement de l'imprimante www.xerox.com/office/register
Fiches de données de sécurité, qui identifient et
décrivent les aspects dangereux d'un équipement
et indiquent comment manipuler cet équipement
en toute sécurité.
Etats-Unis et Canada : www.xerox.com/msds
Union européenne : www.xerox.com/environment_europe
Informations sur le recyclage des consommables. www.xerox.com/gwa
Ressource Lien
Support technique PhaserSMART qui effectue un
diagnostic automatique des problèmes sur votre
imprimante réseau et propose des solutions.
www.phasersmart.com
Informations du support technique sur votre
imprimante comprenant notamment : support
technique en ligne, Recommended Media List
(Liste des supports recommandés), Assistant de
support en ligne, téléchargements de pilote,
documentation, didacticiels vidéo, entre autres
www.xerox.com/office/CQ8870support
Commande de consommables pour
votre imprimante.
www.xerox.com/office/CQ8870supplies
Ressource fournissant outils et informations, tels
que des didacticiels interactifs, des modèles
d'impression, des conseils utiles et des
fonctionnalités personnalisées répondant à vos
besoins spécifiques.
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
Ventes et assistance locales. www.xerox.com/office/worldcontacts
Enregistrement de l'imprimante www.xerox.com/office/register
Fiches de données de sécurité, qui identifient et
décrivent les aspects dangereux d'un équipement
et indiquent comment manipuler cet équipement
en toute sécurité.
États-Unis et Canada : www.xerox.com/msds
Union européenne : www.xerox.com/environment_europe
Informations sur le recyclage des consommables. www.xerox.com/gwa
Ressource LienDépannage
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
188Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
189
Spécifications de 7
l'imprimante
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Spécifications physiques à la page 190
• Spécifications environnementales à la page 191
• Spécifications électriques à la page 192
• Spécifications relatives aux performances à la page 193
• Spécifications du contrôleur à la page 194
Pour en savoir plus sur les spécifications et capacités des supports, voir Supports pris en charge à la
page 55.Spécifications de l'imprimante
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
190
Spécifications physiques
Unité de base
L'unité de base désigne l'imprimante dotée des bacs 1 et 2 :
• Largeur : 40,6 cm (16 pouces)
• Profondeur : 52,1 cm (20,5 pouces)
• Hauteur : 37 cm (14,6 pouces)
• Poids (bacs 1 et 2 inclus) : 27,4 kg (60,5 lb)
Bacs 3, 4 et 5 (en option)
Chaque bac papier :
• Largeur : 40 cm (15,5 pouces)
• Profondeur : 50,8 cm (20 pouces)
• Hauteur : 12,7 cm (5 pouces)
• Poids : 5,4 kg (12 lb)
Dégagement requis
8X70-148
10 cm
(4.0 in.)
90 cm
(35.5 in.)
60 cm
(24.0 in.)
57 cm
(22.5 in.)
10 cm
(4.0 in.)
20 cm
(8.0 in.)
40 cm
(15.5 in.)
60 cm
(24.0 in.)Spécifications de l'imprimante
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
191
Spécifications environnementales
Température
• Stockage et transport : -30° à 60° C / -22° à 140° F
• Fonctionnement : 10° à 32° C / 50° à 90° F
Humidité relative
• Stockage et transport : 10 % à 95 % (sans condensation)
• Fonctionnement : 10 % à 80 % (sans condensation)Spécifications de l'imprimante
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
192
Spécifications électriques
• 90–140 CA, 47–63 Hz (maximum)
• 180–264 CA, 47–63 Hz (maximum)
Imprimante certifiée ENERGY STAR (à l'exception de l'imprimante ColorQube 8570N).
Délais par défaut : 1 minute (veille) et 30 minutes (économie d'énergie).Spécifications de l'imprimante
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
193
Spécifications relatives aux performances
Résolution
Résolution maximale : 2400 FinePoint
Vitesse d'impression
Vitesses d'impression maximales (pages par minute) pour les modes de qualité d'impression PostScript :
Vitesses d'impression maximales en pages par minute pour le pilote d'imprimante PCL :
Bac 1 Bac 2, 3, 4 ou 5
Mode de qualité
d’impression
Recto Recto-verso
automatique
Recto Recto-verso
automatique
Couleur rapide 20 ppm 18 ppm 40 ppm 31 ppm
Standard 15 ppm 13 ppm 30 ppm 27 ppm
Amélioré 10 ppm 9 ppm 20 ppm 19 ppm
Photo 3 ppm 2 ppm 6 ppm 6 ppm
Bac 1 Bac 2, 3, 4 ou 5
Mode de qualité
d’impression
Recto Recto-verso
automatique
Recto Recto-verso
automatique
PCL Standard 10 ppm 9 ppm 20 ppm 19 ppm
PCL Amélioré 6 ppm 5 ppm 11 ppm 11 ppmSpécifications de l'imprimante
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
194
Spécifications du contrôleur
Processeur
Processeur RISC (1 GHz)
Mémoire
Jusqu'à 2 Go (DDR2 SDRAM) en option
Interfaces
Ethernet 10Base-T/100/1000Base-TX
USB 2.0Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
195
Informations relatives A
aux réglementations
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Réglementations de base à la page 196
• Autres réglementations à la page 198
• Fiches de données de sécurité à la page 199Informations relatives aux réglementations
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
196
Réglementations de base
Xerox a testé cette imprimante et certifie qu’elle est conforme aux normes d’émission et d’immunité
électromagnétiques. Ces normes ont pour but de limiter les interférences générées ou subies par cette
imprimante dans un environnement de bureau classique.
États-Unis (réglementation FCC)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux critères relatifs aux dispositifs numériques de
classe A conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une
protection raisonnable contre les interférences en zone commerciale. Ce matériel émet et utilise des
fréquences radioélectriques. Il peut provoquer des interférences avec des communications radio s'il
n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. L'utilisation de ce matériel en zone
résidentielle est susceptible de générer des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur devra prendre
les mesures nécessaires pour les éliminer, à ses propres frais.
S’il constate des interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le
constater, d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil), l’utilisateur doit tenter de corriger
l'interférence au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• éloigner le matériel du récepteur.
• brancher le matériel sur un circuit autre que celui du récepteur.
• s'adresser au fournisseur du poste de radio ou de télévision ou à un technicien expérimenté dans
ce domaine.
Toute modification du matériel effectuée sans l'autorisation expresse de Xerox est de nature à
interdire l'usage du matériel. Pour assurer la conformité avec la réglementation FCC Section 15,
l'utilisation de câbles d'interface blindés est nécessaire.
Canada (réglementation)
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Informations relatives aux réglementations
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
197
Union européenne
CAUTION: Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut
générer des interférences radio, auquel cas il appartient à l'utilisateur de prendre des mesures
adéquates.
Cette imprimante, si elle est utilisée conformément aux instructions d’utilisation, ne représente aucun
danger pour le consommateur ou pour l’environnement.
Pour garantir la compatibilité avec les réglementations de l'Union européenne, utilisez des câbles
d'interface blindés. Une copie de la déclaration de conformité signée pour cette imprimante peut être
obtenue sur simple demande auprès de Xerox.
Le symbole CE figurant sur ce produit est garant de la conformité du matériel Xerox aux
directives de l'Union européenne entrant en vigueur aux dates indiquées :
• 12 décembre 2006 : Directive 2006/95/CE relative aux basses tensions
• 15 décembre 2004 : Directive 2004/108/CE relative à la compatibilité
électromagnétiqueInformations relatives aux réglementations
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
198
Autres réglementations
Turquie (réglementation RoHS)
Conformément à l'article 7 (d), nous certifions par la présente que ce produit « est conforme à la
réglementation EEE ».Informations relatives aux réglementations
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
199
Fiches de données de sécurité
Pour obtenir les fiches de sécurité du matériel relatives à votre imprimante, rendez-vous sur le site :
Imprimante ColorQube 8570 :
• Amérique du nord : www.xerox.com/msds
• Union européenne : www.xerox.com/environment_europe
Imprimante ColorQube 8870 :
• Amérique du nord : www.xerox.com/msds
• Union européenne : www.xerox.com/environment_europe
Pour connaître les numéros de téléphone du centre de support clientèle, consultez les sites Web suivants :
• Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/worldcontacts
• Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/worldcontactsInformations relatives aux réglementations
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
200Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
201
Recyclage et mise B
au rebut
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Consignes et informations à la page 202
• Tou s les pays à la page 202
• Amérique du Nord à la page 202
• Union européenne à la page 202
• Autres pays à la page 204Recyclage et mise au rebut
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
202
Consignes et informations
Tous les pays
Si vous assurez la mise au rebut de votre produit Xerox, notez que cette imprimante peut contenir du
plomb, du mercure, du perchlorate et d’autres matériaux dont l’élimination peut être réglementée en
raison de mesures de protection de l’environnement. La présence de ces matériaux est parfaitement
conforme aux réglementations mondiales en vigueur au moment de la commercialisation du produit.
Pour plus d'informations sur le recyclage et la mise au rebut, contactez vos autorités locales. Aux
Etats-Unis, vous pouvez également consulter le site Web d'Electronic Industries Alliance, à l'adresse
www.eia.org. Ce système peut contenir des matériaux contenant du perchlorate, tels que des batteries.
Ces matériaux peuvent faire l'objet de procédures spécifiques. Pour plus d'informations, consultez le
site Web www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Amérique du Nord
Xerox a mis en place un programme international de reprise et de réutilisation/recyclage des
équipements. Contactez Xerox (1-800-ASK-XEROX) pour déterminer si ce produit Xerox fait partie du
programme. Pour plus d'informations sur les programmes Xerox de protection de l'environnement, visitez
la page Web www.xerox.com/environment (imprimante ColorQube 8570), www.xerox.com/environment
(imprimante ColorQube 8870) ; ou contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur les
programmes de reprise et de recyclage.
Union européenne
Certains équipements peuvent aussi bien être utilisés en environnement domestique que professionnel.
Environnement domestique
Conformément à la législation européenne, les équipements électroniques et électriques usagés
destinés au rebut doivent être séparés des ordures ménagères.
Les particuliers des États membres de l’Union européenne peuvent déposer sans frais les équipements
électriques et électroniques usagés sur des sites de recyclage ou de récupération désignés. Pour plus
d'informations sur la mise au rebut, contactez vos autorités locales.
Dans certains États membres, lorsque vous achetez un nouvel équipement, votre détaillant peut être obligé
de reprendre gratuitement votre ancien appareil. Veuillez contacter le revendeur pour plus d'informations.
L'apposition de ce symbole sur votre appareil confirme que vous ne devez
pas le mettre au rebut avec les déchets ménagers.Recyclage et mise au rebut
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
203
Environnement professionnel
Conformément à la législation européenne, tout équipement électrique et électronique en fin de vie et
destiné au rebut doit être manipulé selon les procédures convenues.
Avant toute mise au rebut, contactez votre revendeur local ou votre représentant Xerox, pour connaître
les conditions de reprise.
Informations sur la collecte et la mise au rebut des piles et équipements usagés
L'apposition de ce symbole sur votre appareil confirme que vous devez le
mettre au rebut conformément aux procédures nationales en vigueur.
La présence de ce symbole sur les produits et/ou les documents qui les
accompagnent signifie que les piles et produits électriques et électroniques
usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers.
Veuillez déposer les piles et produits usagés auprès des points de collecte
prévus à cet effet pour permettre leur traitement, leur récupération et leur
recyclage, conformément à la législation nationale et aux directives
2002/96/CE et 2006/66/CE.
En suivant la procédure correcte pour vous défaire de ces piles et produits
usagés, vous contribuerez à préserver des ressources précieuses et à éviter
les risques potentiels pour la santé et l'environnement qui pourraient
découler d'une gestion inadaptée de ces déchets.
Pour plus d'informations sur la collecte et le recyclage des piles et produits
usagés, prenez contact avec vos autorités locales, votre service de collecte
des déchets ou le distributeur auprès duquel vous avez fait l'acquisition de
ces produits.
Une mise au rebut incorrecte de ces déchets peut être sanctionnée par une
amende, conformément à la législation nationale.
Avis destiné aux entreprises dans l'Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire d'équipements électriques et électroniques,
prenez contact avec votre revendeur ou votre fournisseur pour de plus
amples informations.Recyclage et mise au rebut
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
204
Remarque concernant le symbole applicable aux piles
Retrait
Les piles doivent être remplacées par un fournisseur de services de maintenance agréé par le FABRICANT.
Autres pays
Veuillez contacter les autorités locales afin d'obtenir des informations sur l'élimination des déchets.
Informations sur la mise au rebut et le recyclage dans des pays hors
Union européenne
Ces symboles sont valides dans l'Union européenne uniquement. Si vous
souhaitez vous défaire de produits de ce type, prenez contact avec vos
autorités locales ou votre revendeur pour connaître la procédure correcte de
mise au rebut.
Ce symbole représentant une poubelle sur roues peut être utilisé en
conjonction avec un symbole chimique, indiquant par là la conformité aux
exigences définies par la Directive.
HgImprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
205
Index
A
adresse IP
affichage sur le panneau de commande, 43
attribution à l'imprimante, 34
attribution automatique pour IPv4, 34
attribution automatique pour IPv6, 37
attribution manuelle pour IPv4, 35
attribution manuelle pour IPv6, 40
définition de la priorité des adresses, 41
adresse réseau
recherche pour l'imprimante, 43
aide sur le panneau de commande, 185
alertes PrintingScout, 186
Amélioré, mode de qualité d’impression (pilote
PCL), 174
Amélioré, mode de qualité d’impression (pilote
PostScript), 173
Assistant de support en ligne, 186
avant de transporter l'imprimante, 146
emballage de l'imprimante, 148
B
bac 1
chargement du papier, 58
définition de l'invite, 66
définition du mode, 65
impression avec alimentation manuelle, 60
impression d'enveloppes, 74
impression d’étiquettes, 77
impression de transparents, 70
impression sur du papier glacé, 80
impression sur du papier préperforé, 83
bac à déchets
emplacement, 19
retrait pour déplacement de
l'imprimante, 146
vidage, 136
bacs 2 à 5
chargement du papier, 61
définition du mode, 67
impression d'enveloppes, 75
impression d’étiquettes, 78
impression de transparents, 71
impression sur du papier glacé, 81
impression sur du papier préperforé, 83
bacs en option, 22
bande de dégagement du papier
nettoyage, 127
bourrages papier, 156, 169
élimination, 156
élimination au niveau du capot avant A, 158
élimination au niveau du capot de
sortie B, 156
élimination dans le bac 2, 160
élimination dans les bacs 3 à 5, 165
élimination dans les bacs optionnels, 165
prévention, 169
réduction, 169
bouton Aide du panneau de commande, 185
C
cahiers
impression, 104
caractéristiques de l'imprimante, 17, 21
caractéristiques du panneau de commande, 20
caractéristiques en option, 22
carte du menu, 23
Centre de support Xerox, 29
installation, 50
CentreWare IS, 42
accès, 43
chargement de papier dans les bacs 2 à 5, 61
chargement du papier dans le bac 1, 58
charte des couleurs, 25
CMJN, 25
PANTONE, 25
RVB, 25
commande
consommables, 141
encre, 141
options et mises à niveau, 22
papier et supports, 55
compteurs d'utilisation, 133
compteurs d’impressions, 133
Configuration de connexion, page, 24, 32
configuration de l'adresse réseau, 34Index
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
206
configuration de l'imprimante, 31
configuration de la connexion de l'imprimante
réinitialisation, 41
configuration de la connexion Ethernet, 33
configuration TCP/IP
réinitialisation, 41
Configuration, page, 24
configurations de l’imprimante, 21
connexion de l’imprimante, 32
connexion à un réseau, 33
connexion avec USB, 33
connexion USB, 33
dépannage, 152
emplacement, 19
Conseils papier, page, 24
impression, 57
consignes
ajout d'encre solide, 134
consignes de sécurité
emplacement de l'imprimante, 12
maintenance de l'imprimante, 14
utilisation de l'imprimante, 12
utilisation des consommables, 13
consignes de sécurité pour la maintenance, 14
consommables
commande, 141
quand commander, 142
recyclage, 143
réduction de la consommation, 96
site Web Xerox, 142
correction des couleurs, 108
personnalisés, 109
réglage, 108, 109
réglage automatique, 175
sélection, 108
utilisation de Description des couleurs, 108
couleur
dépannage, 175, 180
Couleur rapide, mode de qualité
d’impression, 173
D
dégagements de l'imprimante, 190
Démarrage, page, 24
Démonstration de bureau, page, 25
Démonstration du mode d'impression, page, 25
Démonstration graphique, page, 25
dépannage, 149
bandes claires aléatoires, 178
bandes claires ou blanches sur les
impressions, 182
bourrages papier, 156, 169, 170
bruits de l'imprimante, 154
buses d'encre manquantes ou
défectueuses, 183
couleur, 175, 180
couleur PANTONE, 181
date et heure imprimante, 154
images sur transparents, 179
impression lente, 153
impression recto-verso automatique, 155
impression réseau, 152
impressions trop pâles ou trop foncées, 179
message bourrage papier qui ne disparaît
pas, 170
pages vierges, 177
plusieurs feuilles engagées, 170
prédominance de bandes blanches ou
claires, 178
problèmes d'alimentation électrique, 151
problèmes d'imprimante d'ordre
général, 150
problèmes de connexion USB, 152
problèmes de qualité d’impression, 172, 177
salissures d'impression, 182
taches ou salissures d'encre, 177
Dépannage de la qualité d'impression, page
impression, 173
Dépannage de la qualité d’impression, page, 24
déplacement de l’imprimante, 144
arrêt de l'imprimante, 148
dans un même bureau, 145
précautions, 144
DHCPv6, 38
didacticiels d'impression, 186
dimensions des bacs, 190
disque dur interne
commande, 22
emplacement, 19
E
Éléments de l’imprimante, 18
Éléments de maintenance courante, 142
emplacement bouton Annuler, 20
emplacement bouton Précédent, 20
emplacement carte de configuration, 19Index
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
207
emplacement connexion du cordon
d’alimentation, 19
emplacement connexion Ethernet, 19
emplacement de l'interrupteur, 19
emplacement des magasins/bacs, 18
emplacement du capot latéral D, 18
emplacement du chargeur d'encre, 18
emplacement du déverrouillage du capot
avant, 18
emplacement du déverrouillage du capot de
sortie, 18
emplacement logements mémoire, 19
encre, 141
ajout, 134
commande, 141
réduction de la consommation, 141
enregistrement de l'imprimante, 186, 187
enveloppes, 73
chargement d'enveloppes à rabat en haut
dans le bac 1, 74
chargement d'enveloppes à rabat latéral
dans le bac 1, 74
chargement d'enveloppes à rabat latéral
dans les bacs 2 à 5, 75
impression à partir des bacs 2 à 5, 75
impression à partir du bac 1, 74
environnement de fonctionnement, 191
Étiquettes
impression, 77
impression à partir des bacs 2 à 5, 78
impression à partir du bac 1, 77
F
fiches de données de sécurité, 199
filigranes, 114
fonctions des boutons de panneau de
commande, 20
Fonctions intelligentes, 96
activation et désactivation, 97
format de papier
mise à l'échelle selon le format du papier, 106
mise à l'échelle selon le pourcentage, 107
personnalisation, 85, 86
formats et grammages pris en charge, 57
G
gestion du papier par mode bac (règles de
sélection du bac), 65
I
identification de l'imprimante, 141
images miroir
activation de l'impression, 116
impression, 53
cahiers, 104
document recto-verso, 98
enveloppes, 73
étiquettes, 77
filigranes, 114
images miroir, 116
noir et blanc, 110
papier de format personnalisé, 87
papier glacé, 80
plusieurs pages sur une feuille, 102
transparents, 69
types spéciaux de travaux, 118, 121
utilisation de l'alimentation manuelle, 60
impression avec alimentation manuelle, 60
impression N pages par feuille, 102
impression recto-verso automatique, 99
impression recto-verso manuelle, 100
impression du recto, 101
impression du verso, 101
imprimante
arrêt, 148
choix du type de connexion, 32
configuration, 31
connexion avec USB, 33
connexion via le réseau, 33
déplacement, 144
emballage pour transport, 148
mise au rebut, 202
mise hors tension, 148
recyclage, 202
redémarrage, 150
soulèvement, 145
transport, 146
imprimante ColorQube 8570
enregistrement, 186
ressources pour, 27
imprimante ColorQube 8870
enregistrement, 187
ressources pour, 28Index
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
208
instructions
chargement des supports, 56
impression recto-verso, 98
impression sur des enveloppes, 73
impression sur du papier glacé, 80
impression sur étiquettes, 77
impression sur transparents, 70
stockage du papier, 57
instructions d'impression recto-verso, 98
instructions d'impression sur du papier glacé, 80
instructions de stockage du papier, 57
instructions pour l'impression sur des
enveloppes, 73
instructions pour l'impression sur étiquettes, 77
instructions pour le chargement des supports, 56
instructions pour le chargement du papier, 56
invite bac 1, 66
IPv4, 35
IPv6, 36
activation, 36
définition de la priorité des adresses, 41
définition du numéro d'identification de
l'interface, 37
K
kit d'emballage de l'imprimante, 148
kit de maintenance
affichage vie restante, 142
commande capacité étendue, 142
emplacement, 19
remplacement, 138
retrait, 146
L
liste des polices, 24
PCL, 24
PostScript, 24
logements RAM, 19
logiciel
installation, 44
M
maintenance, 125
ajout d’encre, 134
nettoyage de l'imprimante, 127
mémoire, 21
mise à niveau, 22
menus du panneau de commande
impression d'une liste, 23
messages d'avertissement sur le panneau de
commande, 185
messages d'erreur, 185
messages d’état, 185
messages du panneau de commande, 185
mise à l'échelle des pages, 106
Mode d'impression, 98
automatique, 99
manuelle, 100
mode de chauffe, 51
mode de sélection du bac, 65
mode Economie d'énergie, 51
Mode substitution jet
activation, 183
désactivation, 184
modes bac
bac 1, 65
définition pour les bacs 2 à 5, 67
modes de qualité d’impression, 21
sélection, 173
sélection pilote PCL, 174
sélection pilote PostScript, 173
N
nettoyage
bande de dégagement du papier, 127
extérieur de l'imprimante, 127
rouleaux d'entraînement du papier, 129
tête d'impression, 182
noir et blanc, impression, 110
nombre de pages
affichage, 133
impression, 133
notification de fin de travail, 95
numéro de série
localisation, 141
O
options d'impression avec économie
d'énergie, 96
options d'imprimante, 21, 22Index
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
209
options d’impression
enregistrement d’un ensemble
Macintosh, 95
Windows, 93
sélection, 89
sélection des options par défaut sous
Windows, 89
sélection pour un travail d’impression
Macintosh, 93
Windows, 90
options de bord de reliure pour l'impression rectoverso, 99
options de pilote
imprimante Macintosh, 94
imprimante Windows, 91
enregistrement d’un ensemble, 93
paramètres par défaut, 89
PCL, 91
PostScript, 91
outils de dépannage
PhaserSMART, 186, 187
utilisation de l'Assistant de support en
ligne, 186
utilisation de PrintingScout, 186
P
page de démonstration d'impression rectoverso, 25
pages
agrandissement et réduction, 106
impression multiple sur des feuilles
simples, 102
pages d'échantillons de couleurs, 176
pages d’informations, 23
pages de couverture, 112
pages de démonstration, 25
pages de séparation, 111
pages échantillons, 25
papier
chargement dans le bac 1, 58
chargement des bacs 2 à 5, 61
commande, 55
endommagement de l'imprimante, 56
formats et grammages pris en charge, 57
pris en charge, 55
Recommended Media Lists (Listes des
supports recommandés), 55
stockage, 57
utilisation de format personnalisé, 85
papier de format personnalisé, 85
définition dans le pilote d'imprimante, 86
définition sur le panneau de commande, 85
impression, 87
papier et supports pris en charge, 55
papier glacé, 80
impression à partir des bacs 2 à 5, 81
impression à partir du bac 1, 80
papier préperforé, 82
impression à partir du bac 1, 83
impression depuis les bacs 2 à 5, 83
paramètres d'économie d'énergie, 51, 52
pièces de rechange, 142
pilotes
installation, 44
autres pilotes, 49
Macintosh OS X, 46
UNIX, 48
Windows, 45
Windows PCL, 49
Linux, 48
liste des disponibilités, 44
PCL, 44, 49
PostScript, 44
installation pour Macintosh, 46
installation pour Windows, 45
UNIX, 44, 48
précautions de nettoyage, 126
présentation de l'impression, 54
problèmes d'imprimante, ressources d'aide, 185
profil d'utilisation, 133
Q
qualité d'impression
contrôle, 172
dépannage, 172, 177
sélection d'un mode pour un travail
d'impression, 173
qualité d’impression photo, 173
R
RAM
mise à niveau, 21
Recommended Media Lists (Listes des supports
recommandés), 55
recyclage
consommables, 143
imprimante, 201Index
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
210
redémarrage de l'imprimante, 150
réglementation
Canada, 196
États-Unis, 196
Europe, 197
Turquie, 198
réglementations du recyclage d'imprimante, 201
Répertoire du disque, page, 24
Reprise rapide pour le mode Economie
d'énergie, 52
réseau
connexion de l’imprimante, 33
ressources d'aide
utilisation de l'Assistant de support en
ligne, 186
utilisation de PhaserSMART, 186, 187
utilisation de PrintingScout, 186
ressources d'aide pour les problèmes
d'imprimante, 185
ressources d'informations imprimante, 27
ressources en ligne, 27, 28
ressources sur site Web pour l'assistance
imprimante, 186
Résumé du profil d'utilisation, 24
rouleaux d'entraînement du papier
nettoyage, 129
S
sécurité, 9
sécurité électrique, 10
sécurité relative au cordon d'alimentation, 10
séparateurs de page, 111
site Web de commande de consommables, 22
sites Web de support technique, 27, 28, 186
spécifications, 189
contrôleur, 194
environnementales, 191
performances de l’imprimante, 193
vitesse d’impression, 193
spécifications électriques, 192
spécifications environnementales, 191
spécifications physiques de l'imprimante, 190
spécifications RAM, 21
Standard, mode de qualité d’impression
pilote PCL, 174
pilote PostScript, 173
stockage du papier, 57
substitution buse d'encre, 183
support
accepté dans le bac 1, 58
accepté dans les bacs 2 à 5, 61
chargement dans les bacs, 58
commande, 55
compatible avec l'impression recto-verso
automatique, 98
supports à éviter, 56
supports spéciaux, 69
symboles de sécurité, 15
système d'exploitation requis, 44
T
tâches de maintenance courante, 134
temps de refroidissement de l'encre, 145
tête d'impression
nettoyage, 182
transparents
impression, 69
impression à partir des bacs 2 à 5, 71
impression à partir du bac 1, 70
instructions d’impression, 70
travaux 'Imprimer avec', 121
travaux d'impression d'épreuves
création, 118
impression et suppression, 122
travaux d'impression personnels
création, 118
impression ou suppression, 123
travaux d'impression sécurisée
création, 118
impression et suppression, 122
travaux d'impression spéciaux
impression de travaux 'Imprimer avec', 121
impression de travaux d'impression
protégée, 122
travaux d'impression d'épreuves, 122
travaux d'impression personnels, 123
travaux enregistrés, 123
travaux enregistrés
création, 118
impression ou suppression, 123
travaux enregistrés partagés
impression ou suppression, 123
travaux enregistrés personnels
création, 118
impression ou suppression, 123Index
Imprimante couleur ColorQube 8570/8870
Guide d'utilisation
211
types de papier, 57
acceptés dans le bac 1, 58
acceptés dans les bacs 2 à 5, 61
courants, 55
personnalisation, 88
types de papier personnalisés, 88
types de pilote disponibles, 44
types de travaux (spéciaux), 118
U
utilisation de l'aide du panneau de
commande, 185
utilisation de l'imprimante en toute sécurité, 12
Utilisation des consommables, page, 24, 133
XEROX
DOCUPRINT N4525
IMPRIMANTE LASER RESEAU
GUIDE D‘UTILISATIONXerox DocuPrint® N4525
Imprimante laser réseau
Guide d’utilisation
721P56370
juillet 2000La protection du droit d’auteur attribuée s’applique à tout ce qui se rapporte à la forme et
au fond des informations et du matériel protégeables par la loi du droit d’auteur et étant
actuellement permis par les dispositions législatives ou la jurisprudence ou accordé
ci-après, y compris sans limite aucune, le matériel provenant des programmes logiciels
apparaissant sur les écrans tels que les styles, les modèles, les icônes, l’aspect des pages,
les écrans, etc.
Imprimé aux Etats-Unis d’Amérique.
XEROX® ainsi que tous les noms et toutes les références de produits Xerox cités dans ce
document sont des marques déposées de Xerox Corporation. Les marques déposées
d’autres sociétés sont également reconnues. PCL est une marque déposée de
Hewlett-Packard Company. MS, MS-DOS, Windows NT, Microsoft LAN Manager,
Windows 95 et Windows 98 sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Adobe®
et PostScript® sont des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated.
TrueType est une marque commerciale d’Apple Computer, Inc. OS/2 est une marque
commerciale d’International Business Machines. Sun et Solaris sont des marques
commerciales de Sun Corporation.
Cette imprimante comporte des émulations des langages de commande Hewlett-Packard
PCL 5e et PCL 6 (reconnaît les commandes HP PCL 5e et PCL 6) et interprète ces
langages de façon comparable aux imprimantes LaserJet de Hewlett-Packard.
Ce produit comprend un composant de LZW faisant l’objet d’une licence déposée aux
Etats-Unis sous le numéro 4.558.302.
Des modifications sont apportées régulièrement à ce document. Des mises à jour
techniques seront incluses dans des éditions ultérieures.
Copyright ©2000, Xerox Corporation. Tous droits réservés.Garantie
Garantie de l’imprimante
Xerox garantit l’imprimante laser réseau DocuPrint N4525 contre tout vice de matériau
et de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date de livraison. En
cas de défectuosité de l’appareil pendant sa période de garantie, Xerox s’engage à :
(1) réparer le produit sur site ou par l’intermédiaire du support téléphonique sans
facturer les pièces ou la main-d’œuvre,
(2) remplacer le produit défectueux par un produit comparable, ou
(3) rembourser le montant du produit renvoyé, en déduisant une part raisonnable
correspondant à son utilisation.
Sous les termes de cette garantie, le Client doit informer Xerox ou son représentant agréé
de toute défectuosité avant l’expiration de la période de garantie. Pour avoir droit aux
services prévus par la garantie, le Client doit d’abord prendre contact avec le personnel
chargé du support téléphonique chez Xerox ou son représentant agréé. Le personnel
chargé du support téléphonique s’efforcera de résoudre les problèmes de façon
professionnelle et rapide, à condition que le Client soit capable de collaborer
convenablement avec Xerox ou son représentant agréé.
Si l’assistance téléphonique ne permet pas de résoudre les problèmes, Xerox ou son
représentant agréé viendra réparer le produit sur site sans aucun frais d’après les
conditions exposées ci-dessous.
Des services de maintenance sont disponibles dans la zone d’intervention sur site
aux Etats-Unis et au Canada pour les produits achetés dans ces pays.
A l’intérieur de l’Union Européenne, il convient de s’adresser aux endroits
habituels d’intervention sur site pour les produits achetés dans cette zone.
Hors des Etats-Unis, du Canada et de l’Union Européenne, il convient de
s’adresser aux endroits habituels d’intervention sur site du pays d’achat.
Vous pouvez obtenir une liste descriptive de ces endroits auprès du Centre de support
clientèle Xerox ou du distributeur Xerox agréé. Les services d’intervention sur site sont
décidés uniquement par Xerox ou son représentant agréé et ne sont envisagés qu’en
dernier recours.
Si le produit du Client dispose de fonctions rendant possible son diagnostic et sa
réparation à distance, Xerox ou son représentant agréé peuvent alors réclamer du Client
l’autorisation d’accéder au produit de cette manière.
Pour réparer le produit, Xerox peut utiliser des pièces neuves ou équivalentes, de même
ou meilleure qualité. Toutes les pièces défectueuses deviennent la propriété exclusive
de Xerox. Xerox se réserve le droit de demander au Client de renvoyer de telles pièces.GARANTIE RELATIVE AUX CONSOMMABLES
Xerox garantit les cartouches de toner contre tout vice de matériau et de fabrication
pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’installation. Tous les
consommables remplaçables par le client (CRC) fournis avec cet appareil sont garantis
pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours (six (6) mois lorsque la loi l’exige) à
compter de la date d’installation, mais inférieure à un (1) an à compter de la date de
livraison. Sous les termes de cette garantie, le Client doit informer Xerox ou son
représentant agréé de toute défectuosité avant l’expiration de la période de garantie.
XEROX PEUT DEMANDER LE RENVOI DU CRC DEFECTUEUX AU DEPOT OU AU
REPRESENTANT AGREE XEROX AUPRES DUQUEL LE PRODUIT A ETE ACHETE. Les
réclamations seront gérées selon la procédure habituelle de Xerox.
Ces garanties ne couvrent pas les défauts, pannes ou dommages résultant d’une
utilisation impropre, ou d’un entretien et d’une maintenance non conformes. Dans les
cas suivants, Xerox n’est pas tenu :
a) de réparer des dommages résultant d’une installation, d’une réparation ou d’une
intervention sur le produit par des personnes indépendantes de Xerox, à moins qu’elles
aient été assistées par un représentant de Xerox ;
b) de réparer des dommages, un dysfonctionnement ou une diminution des
performances résultant d’une utilisation impropre de la mémoire ou d’une connexion à
un équipement incompatible ;
c) de réparer des dommages, un dysfonctionnement ou une diminution des
performances résultant de l’utilisation d’accessoires ou de consommables non reconnus
par l’imprimante Tektronix/Xerox ou l’utilisation d’accessoires Tektronix/Xerox d’une
manière non spécifiée avec cette imprimante ;
d) de réparer un produit ou un CRC modifié ou intégré avec d’autres produits lorsque
l’effet d’une telle modification implique une durée plus longue ou un niveau
d’intervention plus important ;
e) d’exécuter une maintenance utilisateur ou un nettoyage ou encore de réparer des
dommages, un dysfonctionnement ou une diminution des performances résultant du
non-respect des cycles de maintenance et de nettoyage prescrits dans les manuels
d’utilisation ;
f) de réparer des dommages, un dysfonctionnement ou une diminution des
performances résultant d’une utilisation du produit dans un environnement non
conforme aux spécifications décrites dans le manuel de l’utilisateur ;
g) de réparer ce produit au-delà de la limite de son cycle d’utilisation. Toute
intervention ultérieure est facturée suivant une base horaire et suivant les pièces
remplacées.
h) de remplacer les CRC qui ont été réapprovisionnés, utilisés excessivement ou d’une
manière inadaptée ou altérée de quelque sorte que ce soit.XEROX N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
QUANT A CE PRODUIT ET A SES CONSOMMABLES RENOUVELABLES PAR LE
CLIENT. XEROX ET SES FOURNISSEURS DENIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE
QUANT A LA VALIDITE MARCHANDE DU PRODUIT ET A SON ADAPTATION A UN
USAGE PARTICULIER. LA REPARATION OU L’ECHANGE DES PRODUITS
DEFECTUEUX CONSTITUENT L’UNIQUE RECOURS FOURNI AU CLIENT PAR
TEKTRONIX SOUS LES TERMES DE CETTE GARANTIE. L’ENGAGEMENT DE XEROX
A REPARER, REMPLACER OU A REMBOURSER LES PRODUITS DEFECTUEUX ET
LES CONSOMMABLES RENOUVELABLES EST LE SEUL RECOURS FOURNI AU
CLIENT EN CAS DE RESILIATION DE CES GARANTIES. EN AUCUN CAS, XEROX ET
SES FOURNISSEURS NE PEUVENT ETRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES
INDIRECTS, EXCEPTIONNELS, ACCIDENTELS OU DIRECTS (Y COMPRIS LES
PERTES DE GAINS) ET CE, MEME SI XEROX OU UN DE SES FOURNISSEURS ONT
ETE PREALABLEMENT INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
Certains états, provinces et pays n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de
dommages accidentels ou de dommages-intérêts indirects ni les exclusions ou
limitations des garanties implicites ou des conditions, de sorte que ces limitations ou
exclusions peuvent ne vous pas être appliquées. Avec cette garantie vous disposez de
droits légaux spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits selon l’état, la
province ou le pays.
Pour la garantie logicielle, veuillez consulter l’accord de licence concédé à l’utilisateur
final compris avec le logiciel.
Ce produit est parfois sous garantie par Fuji-Xerox. Cette déclaration de garantie ne
s’applique pas au Japon. Veuillez vous référer à la déclaration de garantie fournie par le
manuel d’utilisation japonais pour tous produits achetés au Japon.
Si vous êtes un consommateur australien, il convient que vous sachiez que la loi sur les
pratiques commerciales de 1974 et la législation équivalente au niveau des états et des
territoires (appelées collectivement «Lois») prévoient des clauses particulières conçues
à protéger des consommateurs australiens. Aucun élément du contrat de garantie Fuji
Xerox ne peut exclure ou limiter l’application d’une disposition quelconque de ces «
Lois », et le cas échéant enfreindrait les « Lois » ou entraînerait l’annulation d’une partie
de la garantie. Dans ce document de garantie, une condition ou une garantie implicite
définie dans un contrat avec un « Consommateur » (tel que le définissent les « Lois »),
dont l’exclusion enfreindrait une disposition des « Lois » ou entraînerait l’annulation
d’une partie ou de l’intégralité de la garantie, constitue une «condition de
non-exclusion». Dans toute la mesure permise par la loi, la responsabilité unique et
intégrale de Fuji Xerox envers le client en cas de rupture d’une condition de
non-exclusion (y compris les pertes directes subies par le client) est limitée, sauf
indication contraire indiquée dans le présent document (au gré de Fuji Xerox) au
remplacement ou à la réparation des marchandises ou au renouvellement ou au
règlement du coût du renouvellement des services, dans le cadre de la rupture
occasionnée. Sous réserve de ce qui précède, toutes les conditions et garanties qui
seraient ou pourraient être implicites dans un contrat de Consommateur, de par
l’application d’un statut, du fait des circonstances, d’une pratique professionnelle ou
autre, sont exclues.Sommaire des consignes de sécurité
destinées à l’utilisateur
L’imprimante et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour satisfaire
de strictes exigences de sécurité. Suivez attentivement les recommandations suivantes
pour garantir une utilisation en toute sécurité de l’imprimante.
Sécurité électrique
Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec l’imprimante.
N’utilisez pas de fiche d’adaptation de mise à la terre pour connecter l’imprimante
à une source d’alimentation ne comportant pas de borne de connexion de masse.
Branchez le cordon d’alimentation directement sur une prise électrique
correctement mise à la terre. N’utilisez pas de rallonge. Si vous ne savez pas si une
prise est mise à la terre, demandez conseil à un électricien.
Avertissement
Pour éviter des graves risques d’électrocution, vérifiez que l’imprimante est
correctement mise à la terre.
Ne placez pas l’imprimante à un endroit où il est facile de trébucher sur le cordon
d’alimentation.
Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation.
Evitez d’obstruer les ouvertures d’aération. Ces ouvertures permettent d’éviter la
surchauffe de l’imprimante.
Avertissement
N’insérez pas d’objets dans les fentes et ouvertures de l’imprimante. Le
contact avec un point de tension ou la création d’un court-circuit sur une
pièce peut provoquer un incendie ou créer des risques d’électrocution.
Si vous notez des bruits ou des odeurs inhabituels, mettez l’imprimante hors
tension immédiatement. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise
électrique. Appelez un technicien de maintenance agréé pour résoudre le
problème.
Le cordon d’alimentation constitue un dispositif de mise hors tension à l’arrière de
l’imprimante. S’il fallait couper toute alimentation électrique de l’imprimante,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Si l’une des situations suivantes se produit, mettez immédiatement l’imprimante
hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et appelez un technicien de
maintenance agréé.
Le cordon d’alimentation est endommagé.
Du liquide a été renversé dans l’imprimante.
De l’eau a été projetée sur l’imprimante.
Une pièce de l’imprimante est endommagée.
Sécurité de maintenance
Ne tentez pas d’interventions de maintenance autres que celles décrites dans la
documentation fournie avec l’imprimante.
N’utilisez pas de nettoyants aérosols. L’emploi de consommables non approuvés
peut compromettre les performances, voire même créer des conditions
d’utilisation dangereuses.
Ne retirez jamais les panneaux ou protections fixés au moyen de vis, sauf lors de
l’installation d’équipement en option, et lorsque des instructions spécifiques vous
invitent à le faire. L’imprimante doit être mise hors tension lors de l’exécution de
ces installations. A l’exception des options pouvant être installées par l’utilisateur,
aucune des pièces se trouvant derrière ces panneaux ne peut faire l’objet d’une
intervention de maintenance par l’utilisateur.
Sécurité d’utilisation
L’imprimante et les consommables ont été conçus et testés pour satisfaire de strictes
exigences de sécurité. Ils ont notamment été examinés, approuvés et certifiés conformes
aux normes établies.
Suivez attentivement les recommandations suivantes pour garantir une utilisation en
toute sécurité de l’imprimante.
Utilisez le matériel et les consommables spécialement conçus pour l’imprimante.
L’utilisation de produits inadéquats peut compromettre les performances et créer
des situations dangereuses.
Observez tous les avertissements et toutes les instructions figurant sur
l’imprimante, les options et les consommables, ou fournis avec eux.
Placez l’imprimante dans une zone sans poussière où la température est comprise
entre 5 et 35 ° C et où l’humidité relative se situe entre 10 et 85 pour cent.
Placez l’imprimante dans une zone bénéficiant d’un dégagement suffisant pour la
ventilation, l’exploitation et les interventions de maintenance. Le dégagement
minimal recommandé est de 92,5 cm devant et au-dessus de l’imprimante,
20,3 cm derrière l’imprimante, et 30,5 cm de chaque côté de l’imprimante.
N’insérez pas d’objets dans les fentes et ouvertures de l’imprimante. Sans
ventilation adéquate, l’imprimante pourrait surchauffer.
Pour obtenir des performances optimales, utilisez l’imprimante à une altitude
inférieure à 2 500 m. Une utilisation à une altitude supérieure à 2 500 m dépasse
le seuil de fonctionnement.
Ne placez pas l’imprimante près d’une source de chaleur.
Ne placez pas l’imprimante en plein soleil.
Ne placez pas l’imprimante devant une sortie d’air climatisé. Placez l’imprimante sur une surface plane et stable pouvant supporter le poids de
l’appareil. Le poids de l’imprimante de base sans élément d’emballage est de
53 kg.
L’imprimante est lourde et doit être manipulée par deux personnes. Le dessin
ci-dessous illustre la technique permettant de soulever l’imprimante.
Soyez vigilant lors du déplacement de l’imprimante : sa partie arrière est lourde et
pourrait faire basculer l’ensemble vers l’arrière. Suivez la procédure recommandée
lors du déplacement de l’imprimante. Reportez-vous à la Notice d’installation de
l’imprimante DocuPrint N4525.
Ne placez pas de contenants de liquide sur l’imprimante.
Avertissement
Soyez très prudent lors de toute intervention à l’intérieur de l’imprimante
près des zones identifiées par un symbole d’avertissement. Elles peuvent
être brûlantes et provoquer des blessures.
Attendez 10 à 15 secondes avant de remettre l’imprimante sous tension après
l’avoir mise hors tension.
N’approchez jamais les mains, les cheveux, les cravates, etc. des rouleaux
d’alimentation de sortie.
En cours d’impression, ne retirez pas :
La source de support que vous avez choisie dans le pilote ou sur le panneau avant.
Ne mettez pas l’imprimante hors tension en cours d’impression.
Ne déplacez pas l’imprimante en cours d’impression.
4525-100
53 kg
117 lbs
4525-99Des symboles peuvent figurer sur le produit :
DANGER haute tension:
Broche de mise à la terre (terre) :
Surface chaude sur ou à l’intérieur de l’imprimante. Soyez prudent pour éviter toute
blessure :
A utiliser avec précaution. Reportez-vous au(x) manuel(s) pour plus d’informations :
Avertissement
Si l’appareil n’est plus relié à la terre, l’utilisation des boutons et des
commandes (et autres éléments conducteurs) peut provoquer des décharges
électriques. L’utilisation incorrecte d’un appareil électrique est dangereuse.
Avertissement
Pour votre sécurité, ne désactivez aucun verrouillage de protection.
4525-101
4525-102
4525-103 4525-104 4525-105
4525-106Guide d’utilisation xi
Table des matières
Pièces de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ecran d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consommables et accessoires Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Supports d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Stockage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Grammages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Capacités des sources d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Supports et formats acceptés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Formats papier personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Supports inacceptables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chargement de supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Chargement de supports dans le bac 1, 2 ou 3 ou le bac papier
personnalisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Chargement du papier dans le bac 4 ou 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Chargement du papier dans le magasin d’alimentation manuelle
multifeuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Chargement du magasin pour enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation de l’agrafeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajout d’agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Elimination des bourrages d’agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation de la perforatrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Vidage du bac de la perforatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Impression de travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Impression sur du papier spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Impression d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Impression d’étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Impression de transparents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Impression de travaux en mode recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56xii Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Impression en mode brochure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Impression sécurisée et travaux d’impression d’épreuves . . . . . . . . . . . . . . 60
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Remplacement de la cartouche d’impression laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Inadaptation de format/type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Dépannage de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Prévention des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Zone A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Zone B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Zone C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Zone D (sans objet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Zone E (avec finisseur seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Zone F (avec finisseur seulement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Zone G (avec finisseur seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Zone H (avec finisseur seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Bac 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Dégagement du module recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Obtention d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
CD-ROM de l’imprimante laser réseau DocuPrint N4525 . . . . . . . . . . . . . . 92
Site Web Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Fiches de sécurité du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Guide d’utilisation 1
Pièces de l’imprimante
L’imprimante de base comporte les éléments principaux suivants :
Vue avant
1 Capot A
2 Magasin d’alimentation manuelle
multifeuilles
3 Capot B
4 Bac de sortie face dessous
5 Interrupteur
6 Panneau de commande
7 Panneau avant
8 Bac 1
9 Bac 2
Vue arrière
10 Disjoncteur d’erreur de mise à
la terre
11 Connexion d’alimentation du
finisseur
12 Poignées
13 Carte contrôleur avec ports
d’interface hôte/réseau
14 Prise du cordon d’alimentation
15 Connecteurs pour magasin
d’alimentation 2 500 feuilles,
finisseur et module recto-verso
en option.
4525-01
4
5
6
7
9
8
1
2
3
4525-02
13
10
12
15
11
14
Vue d’ensemble2 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Configuration en console avec options :
Eléments du finisseur en option (agrafeuse/perforatrice) :
1 Bac de sortie
face dessus
2 Module recto-verso
3 Magasin pour
enveloppes
4 Magasin d’alimentation
2 500 feuilles (avec
bacs 3, 4 et 5)
1 Panneau de transport
2 Transport papier
3 Capot d’accès du
finisseur
4 Bac de sortie du
finisseur
5 Bac de la perforatrice
4525-03
1
4
2
3
1
2 4
3
4525-49
5
Vue d’ensembleGuide d’utilisation 3
Panneau de commande
Le panneau de commande de l’imprimante Xerox DocuPrint N4525 :
Affiche l’état de l’imprimante et le travail en cours d’exécution.
Permet de modifier les paramètres de l’imprimante.
Permet d’imprimer des rapports (notamment le rapport de configuration, qui répertorie les paramètres actuels de l’imprimante).
Comme le montre la figure suivante, le panneau de commande de
l’imprimante comporte des icônes et du texte, ou uniquement des
icônes.
Panneau de commande avec icônes et texte
1. Quatre voyants lumineux
2. Un écran d’affichage sur deux lignes (16 caractères par ligne)
3. Huit touches du panneau de commande
Panneau de commande avec icônes
4525-111/eng
1
2
3
4525-112/symb
1
2
3
Vue d’ensemble4 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Ecran d’affichage
L’écran d’affichage du panneau de commande :
Donne accès aux menus hiérarchiques permettant de configurer et
de commander l’imprimante. Pour accéder aux menus, appuyez
sur les touches Menu (1 ou 5). Pour plus d’informations sur la
structure des menus, reportez-vous à Advanced Features and
Troubleshooting Manual (Manuel de caractéristiques avancées et
de dépannage).
Affiche des informations sur l’état de l’imprimante (ou sur le travail en cours de traitement) :
Exemples :
L’imprimante est en ligne et prête à accepter des travaux
d’impression :
L’imprimante traite des données :
L’imprimante attend d’autres données :
La réserve d’un consommable est presque épuisée (dans ce
cas, le niveau de toner est faible et il faudra bientôt remplacer
celui-ci) :
Disponible
En cours...
Attente...
Niveau toner bas
Vue d’ensembleGuide d’utilisation 5
Un bac est vide (dans ce cas, le bac 2 est vide et n’est plus
employé pour l’impression) :
Il y a un problème (dans ce cas, un bourrage papier dans la
zone A) :
Pour plus d’informations sur l’utilisation des menus,
reportez-vous à Advanced Features and Troubleshooting Manual
(Manuel de caractéristiques avancées et de dépannage) sur le
CD-ROM de l’imprimante.
Magasin 2 vide
Incident papier
Dégager zone A
Vue d’ensemble6 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Consommables et accessoires Xerox
Consommables remplaçables par le client (CRC) :
1 Fuser
2 Cartouche d’impression laser
3 Rouleau biais de transfert (BTR)
4 Rouleaux d’entraînement
L’imprimante affiche des messages sur le panneau de commande
lorsqu’une intervention utilisateur est nécessaire. Les messages d’avertissement n’entraînent pas l’arrêt de l’imprimante, mais indiquent une
intervention devant être effectuée pour éviter un arrêt.
Une cartouche d’impression laser vide ou un élément de maintenance
expiré peut compromettre l’impression.
Ayez toujours en réserve des consommables et des éléments de
maintenance.
Procédez aux ajouts ou remplacements demandés par les messages apparaissant sur l’imprimante.
Pour commander des consommables et des accessoires, contactez votre
revendeur local ou visitez le site Web Xerox à l’adresse suivante :
www.xerox.com
4525-05
1
2
3 4
Vue d’ensembleGuide d’utilisation 7
Consommables remplaçables par le client
Article Durée de vie
moyenne
Référence
Cartouche d’impression laser 30 000 impressions*
113R00195
Recharges de cartouche d’agrafes 3 cartouches
5 000 agrafes
par cartouche
108R00158
Kit de maintenance
Contient : une cartouche de
fuser, un rouleau biais de
transfert, quinze rouleaux
d’entraînement (trois pour
chaque bac d’alimentation),
gants, chiffon de nettoyage et
instructions
300 000
impressions
109R00048
pour 110 V (60 Hz)
109R00049
pour 220 V (50 Hz)
* Durée de vie moyenne de la cartouche d’impression laser basée sur une couverture de
pages de 5 % sur du papier de format Letter ou A4. L’imprimante affiche un message sur
le panneau de commande lorsque le niveau de toner est faible et lorsque vous devez remplacer la cartouche d’impression laser.
Vue d’ensemble8 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Papier d’impression professionnel Xerox
Article Format Description Référence
Xerox 4024 DP Letter (U. S.)
8,5 x 11 po.
2075 g/m2
3R721
Xerox 4024 DP Legal
8,5 x 14 po.
2075 g/m2
3R727
Xerox 4024 DP Statement
5,5 x 8,5 po.
2075 g/m2
3R2072
Rank Xerox Business A4 (Letter
métrique)
210 x 297 mm
80 g/m2
3R91820
Rank Xerox Business A3
297 x 420 mm
80 g/m2
3R91821
Rank Xerox Printer A5
148,5 x 210 mm
80 g/m2
3R91832
Xerox Image Series
Smooth
Letter (U. S.)
8,5 x 11 po.
2075 g/m2
3R54
Xerox Image Series
Smooth
Legal
8,5 x 14 po.
2075 g/m2
3R83
Rank Xerox Legal
215 x 356 mm
80 g/m2
3R91741
LaserPrint 80 A4 (Letter
métrique)
210 x 297 mm
80 g/m2
3R91922
Xerox Recycled Letter (U. S.)
8,5 x 11 po.
2075 g/m2
3R6296
Steinbeis Recycled A4 (Letter
métrique)
210 x 297 mm
80 g/m2
3R91165
80 DP Planet Plus A4 (Letter
métrique)
210 x 297 mm
80 g/m2
3R90652
Vue d’ensembleGuide d’utilisation 9
Film transparent Xerox
Article Format Référence
Xerox Clear Letter (U. S.)
8,5 x 11 po.
3R2780
Rank Xerox
Clear
A4 (Letter
métrique)
210 x 297 mm
3R96002
Etiquettes Xerox
Format Description Référence
Letter (U. S.) 8,5 x 11 po. 30 étiquettes par feuille 3R4469
Letter (U. S.) 8,5 x 11 po. 24 étiquettes par feuille 3R4471
A4 (Letter métrique)
210 x 297 mm
24 étiquettes par feuille 3R97406
Options
Options et caractéristiques Référence
Bac papier personnalisé
Accepte des formats de papier variables ; voir la
page 13 pour plus de détails
Accepte jusqu’à 500 feuilles de papier 80 g/m2
(20 livres)
097K40910
Magasin d’alimentation 2 500 feuilles
Trois bacs supplémentaires
Augmentation de la capacité d’impression
Meilleure impression en termes de polyvalence et de
confort
097K38920
Magasin pour enveloppes
Contient 100 enveloppes de grammage standard
097K42050
Module recto-verso
Fonctionnalité recto-verso automatique
097K38930
Vue d’ensemble10 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Bac face dessus
Contient jusqu’à 200 feuilles
Assure une réception face dessus
097K42620
Finisseur avec agrafeuse (sans perforatrice)
Augmentation de la capacité de réception
Accepte jusqu’à 3 000 feuilles de papier 80 g/m2
(20 livres) (papier Letter, A4)
Agrafage
097K41850
Finisseur avec agrafeuse et perforatrice
Augmentation de la capacité de réception
Accepte jusqu’à 3 000 feuilles de papier 80 g/m2
(20 livres) (papier Letter, A4)
Agrafage
Perforation
450S02180
3 positions de trou
450S02181
4 positions de trou
Disque dur
Disque dur de 5+ Go
Stockage de ressources, polices, formulaires et
macros ; permet l’assemblage sans interruption de
travaux volumineux
097S02364
Mises à niveau de mémoire
Performances système améliorées
Traitement amélioré des travaux complexes
097S02356
(DIMM de 16 Mo)
097S02357
(DIMM de 32 Mo)
097S02358
(DIMM de 64 Mo)
DIMM flash de 8 Mo
Mémoire non volatile pour le téléchargement et le
stockage de polices, de formulaires et de macros
097S02360
Carte d’interface Token Ring
Assure une connectivité Token Ring
097S02363
Carte d’interface Ethernet 10Base2
Assure une connectivité Ethernet 10Base2
097S02362
Carte d’interface série RS232-C
Assure une connectivité série
097S02361
Options
Options et caractéristiques Référence
Vue d’ensembleGuide d’utilisation 11
Supports d’impression
Stockage du papier
Stockez le papier sur une surface plane, dans un environnement
relativement peu humide.
Evitez de stocker le papier de manière à provoquer gondolage, pliure, courbure, etc.
Ne déballez pas le papier avant d’être prêt à l’utiliser, et remballez-le lorsque que vous ne l’utilisez pas.
Evitez d’exposer le papier en plein soleil ou dans un environnement très humide.
Grammages
Capacités des sources d’entrée
Grammage acceptable Source d’entrée
64-105 g/m2
(17-28 livres) Bacs 1, 5
64-200 g/m2
(17-53 livres) Bacs 2, 3, 4
64-200 g/m2
(17-53 livres) Magasin d’alimentation manuelle multifeuilles
64-105 g/m2
(17-28 livres) Module recto-verso
64-105 g/m2
(17-28 livres) Finisseur
Source d’entrée Capacité
Bacs 1, 2 500/bac*
Bac 3 (partie du magasin d’alimentation 2 500 feuilles en
option)
500*
Bacs 4, 5 (partie du magasin d’alimentation 2 500 feuilles en
option)
1 000/bac*
Bac papier personnalisé (en option) 500*
Magasin d’alimentation manuelle multifeuilles 50*
Magasin pour enveloppes (en option) 100 enveloppes
*
Capacité maximale avec un support 80 g/m2
(20 livres). Ne chargez pas de papier
au-dessus du repère de remplissage maximal situé à l’arrière ou sur le côté du bac.
Supports d’impression12 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Supports et formats acceptés
Support Format Bac 1
Bac 2
Bac 3
Bac 4
Bac 5
Bac
papier
personnalisé
Magasin
d’alimentation
manuelle
multifeuilles
Magasin
pour
enveloppes
A3
(2)
297 x 420 mm • • • •
A4
(1)
210 x 297 mm • • • • •
A5
(1)
148 x 210 mm •
(6)
•
A6
(1)
105 x 148 mm •
Statement
(1)
5,5 x 8,5 po. •
(6)
•
B5-JIS
(1)
182 x 257 mm • • • • •
B4-JIS
(2)
257 x 364 mm • • • •
Executive
(1)
7,25 x 10,5 po. • • • • •
Letter
(1)
8,5 x 11 po. • • • • •
Folio
(2)
8,5 x 13 po. • • • •
Legal
(2)
8,5 x 14 po. • • • •
Ledger
(2)
11 x 17 po. • • • •
Enveloppes
COM-10
(1) (4)
Monarch
(1) (4)
DL
(1) (4)
C5
(1) (4)
4,1 x 9,5 po.
3,8 x 7,5 po.
110 x 220 mm
162 x 229 mm
•
•
•
•
•
•
•
•
Transparents
A4
(1) (4)
Letter
(1) (4)
210 x 297 mm
8,5 x 11 po.
•
•
•
•
•
•
•
•
Etiquettes
A4
(1) (4)
Letter
(1) (4)
210 x 297 mm
8,5 x 11 po.
•
•
(5)
(5)
•
•
•
•
Formats
personnalisés
(3)
• •
(1)
Utilisez alimentation bord long.
(2)
Utilisez alimentation bord court.
(3)
Formats personnalisés — voir la page suivante pour la gamme de formats acceptables.
(4)
Enveloppes, transparents, étiquettes et formats personnalisés ne peuvent pas être utilisés
en mode recto-verso.
(5)
Bac 4 seulement.
(6)
Non disponible si le bac papier personnalisé est employé en position de bac 2 ou 3.
Supports d’impressionGuide d’utilisation 13
Formats papier personnalisés
Supports inacceptables
Les supports suivants ne sont pas acceptables sur l’imprimante. Leur
utilisation pourrait entraîner une fréquence élevée de bourrages et
d’autres problèmes liés à la gestion du papier :
Papier excessivement épais ou mince
Papier à texture prononcée
Papier préimprimé (le papier à en-tête est toutefois autorisé)
Papier gondolé, froissé ou plié
Papier humide
Papier recourbé
Papier avec charge électrostatique
Papier collé
Papier couché spécial
Papier ne pouvant pas supporter une température de 150 degrés C
(302 degrés F)
Papier thermique
Papier carbone
Transparents universels
Papier avec attaches, rubans, agrafes, bande adhésive, etc.
Support d’étiquettes dont le dos est exposé
Formats
acceptables
Bac papier personnalisé Magasin d’alimentation manuelle
multifeuilles
Largeur 181 - 298,5 mm
(7,13 – 11,75 po.)
76,2 - 297 mm
(3 – 11,69 po.)
Longueur
Bac 1
Bacs 2 et 3
jusqu’à 431,8 mm
(jusqu’à 17 po.)
148 mm (5,83 po.) minimum
182 mm (7,16 po.) minimum
98,4 - 431,8 mm
(3,875 - 17 po.)
Supports d’impression14 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Chargement de supports
Chargement de supports dans le bac 1, 2 ou 3 ou le
bac papier personnalisé
Vous pouvez charger plusieurs formats de support dans les bacs 1, 2 et
3 et dans le bac papier personnalisé. Le bac 3 fait partie du magasin
d’alimentation 2 500 feuilles en option. Le bac papier personnalisé en
option remplace les bacs 1, 2 ou 3. Reportez-vous à la page 12 pour
connaître les formats que vous pouvez charger dans chaque bac.
1. Sortez le bac au maximum (le bac 1 est illustré).
Remarque
Si vous retirez un bac papier (par exemple pour le remplacer
par le bac papier personnalisé), placez le bac sur une surface
plane et stable. Si vous placez le bac sur un tapis, les ressorts
et les fils sous le bac pourraient s’accrocher et se casser, dé-
sactivant ainsi la fonction de détection de format du bac.
4525-08
Chargement de supportsGuide d’utilisation 15
2. Préparez une pile de papier en vous assurant que le haut des
feuilles est aligné.
3. Si vous chargez du papier du même format dans tous les bacs,
passez à l’étape 5.
Si vous chargez du papier de format différent, soulevez
délicatement le guide papier métallique et sortez-le entièrement à
l’extérieur.
4. Appuyez sur la poignée grise et poussez le guide arrière à fond
vers l’arrière de l’imprimante.
5. Placez le papier du côté gauche du bac, entre les guides, en utilisant l’orientation appropriée (illustrée aux étapes 5a ou 5b).
4525-09
4525-10
4525-11
Chargement de supports16 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Remarque
N’empilez pas le papier au-dessus du repère de niveau maximal
indiqué.
a. Utilisez une alimentation bord long (bord long à gauche côté
imprimante) pour du papier Letter, Statement (bac 1), Executive, A4, A5 (bac 1) et B5-JIS.
Vue du dessus du bac :
1. Impression recto-verso, 2. Impression recto
4525-12
4525-13
1
2
Chargement de supportsGuide d’utilisation 17
b. Utilisez une alimentation bord court (bord court à gauche
côté imprimante) pour du papier Legal, Folio, Ledger, A3 et
B4-JIS.
Vue du dessus du bac :
1. Impression recto-verso, 2. Impression recto
6. Si vous avez déplacé le guide arrière à l’étape 4, appuyez sur la
poignée grise et poussez le guide arrière contre le papier.
4525-14
1
2
4525-15
Chargement de supports18 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
7. Alignez les bords de la pile de papier le long du côté gauche
du bac.
Remarque
Ne chargez pas de papier du côté droit du bac. L’imprimante
peut uniquement accéder au papier à partir du côté gauche
du bac.
8. Si vous avez déplacé le guide papier à l’étape 3, soulevez délicatement le guide, poussez-le contre le papier, puis relâchez-le pour
qu’il s’enclenche.
Remarque
Vérifiez que le guide papier est bien enclenché dans le trou
du guide en bas du bac, et que les guides arrière et latéral
sont correctement réglés pour le format de papier employé.
9. Si vous avait changé le format de papier, introduisez l’étiquette de
format de papier appropriée dans la fente prévue à cet effet à
l’avant du bac.
4525-16
4525-17
Chargement de supportsGuide d’utilisation 19
10. Repoussez le bac à fond dans l’imprimante pour l’enclencher.
11. Si vous avez changé le type de papier dans le bac, utilisez le panneau de commande pour spécifier le nouveau type de papier :
a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour accéder au Menu
Magasin.
b. Appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour accéder à Type
Magasin 1, Type Magasin 2 ou Type Magasin 3.
c. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour accéder au
type de papier approprié (ordinaire, pré-imprimé, à en-tête,
etc.).
d. Appuyez sur la touche Entrée (4).
e. Appuyez sur la touche En ligne (0) pour quitter les menus.
12. Si vous utilisez le bac papier personnalisé :
a. Spécifiez le type de papier dans le bac papier personnalisé.
Dans le Menu Magasin, réglez l’option Type de bac personnalisé au type de support et réglez l’option Taille
personnalisée au format standard à utiliser par PCL ou
PostScript pour produire l’image de sortie sur la page. Dans
la plupart des cas, cela correspondra au format de papier
immédiatement supérieur au format personnalisé employé.
4525-18
Chargement de supports20 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
b. Dans votre application, mettez en forme la page (réglez notamment les marges) pour garantir le bon positionnement de
l’image sur le papier en fonction du format standard (que
vous avez défini dans le menu Magasin).
Remarque
PCL et PostScript formatent uniquement leurs images de sortie aux formats papier définis.
Chargement du papier dans le bac 4 ou 5
Vous pouvez charger du papier Letter, Executive, A4 et B5-JIS dans les
bacs 4 et 5. Les bacs 4 et 5 font partie du magasin d’alimentation
2 500 feuilles en option.
1. Sortez le bac au maximum (le bac 4 est illustré).
2. Préparez une pile de papier, en vous assurant que le haut des
feuilles est aligné.
3. Appuyez sur le levier gris et repoussez vers l’arrière le guide
papier.
4525-19
4525-09
Chargement de supportsGuide d’utilisation 21
4. Placez le papier dans le bac contre le côté gauche en utilisant
l’orientation appropriée pour le bac (voir les étapes 4a ou 4b).
Remarque
Ne chargez pas de papier au-dessus du repère de remplissage
maximal (sur le guide papier arrière).
a. Vue du dessus du bac 4 :
1. Impression recto-verso, 2. Impression recto
4525-21
4525-22
1 2
Chargement de supports22 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
b. Vue du dessus du bac 5 :
1. Impression recto-verso, 2. Impression recto
5. Appuyez sur le levier gris et ramenez le guide papier vers l’avant,
contre le papier. Lorsque vous relâchez le levier, il s’enclenche à
la nouvelle position.
6. Repoussez le bac en position.
7. Si vous avez changé le type de papier dans le bac, utilisez le panneau de commande pour spécifier le nouveau type de papier :
a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour accéder au Menu
Magasin.
b. Appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour accéder à Type
Magasin 4 ou Type Magasin 5.
4525-23
2
1
4525-24
Chargement de supportsGuide d’utilisation 23
c. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour accéder au
type de papier approprié (ordinaire, pré-imprimé, en-tête,
etc.).
d. Appuyez sur la touche Entrée (4).
e. Appuyez sur la touche En ligne (0) pour quitter les menus.
Chargement du papier dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles
Vous pouvez charger plusieurs formats de papier (voir la liste à la
page 12) dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles
1. Si nécessaire, sortez le bac d’extension en fonction de la longueur
du papier à utiliser.
2. Poussez le guide papier vert à fond vers la gauche.
4525-25
4525-26
Chargement de supports24 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
3. Placez le papier contre le côté droit du magasin d’alimentation
manuelle multifeuilles, en utilisant l’orientation appropriée
(illustrée aux étapes 3a, 3b, 3c ou 3d).
a. Utilisez une alimentation bord long (bord long côté imprimante) pour le papier Letter, Statement, Executive, A4, A5 et
B5-JIS.
Vue du dessus du magasin d’alimentation manuelle multifeuilles — alimentation bord long :
1. Impression recto-verso, 2. Impression recto
4525-27
4525-28
1
2
Chargement de supportsGuide d’utilisation 25
b. Utilisez une alimentation bord court (bord court côté imprimante) pour le papier Legal, Folio, Ledger, A3, A6 et B4-JIS.
Vue du dessus du magasin d’alimentation manuelle multifeuilles — alimentation bord court :
1. Impression recto-verso, 2. Impression recto
c. Vue du dessus du magasin d’alimentation manuelle multifeuilles — Enveloppes :
Enveloppes Com-10, DL, Monarch ou C5
4525-29
1
2
4525-30
Chargement de supports26 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Remarque
Dans certaines applications PostScript les enveloppes
doivent être chargées en plaçant le coin d’adresse de retour
du côté droit de la pile, côté imprimante. Testez votre application pour garantir une orientation appropriée.
d. Vue du dessus du magasin d’alimentation manuelle multifeuilles — Transparents :
La bande doit être le côté d’introduction du transparent. Le
côté mat du transparent est orienté vers le haut, le côté lisse
vers le bas.
4. Poussez délicatement le guide papier vers la droite, contre la pile
de papier (pour garantir un contact avec le détecteur de papier).
4525-31
4525-33
Chargement de supportsGuide d’utilisation 27
5. Poussez le papier à fond dans l’imprimante.
6. Si vous avez changé le type ou le format de papier dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, utilisez le panneau de
commande pour spécifier le nouveau type/format de papier :
a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour accéder au Menu
Magasin.
b. Si vous avez changé le type de support, appuyez sur les
touches Option (2 ou 6) pour passer à Type MBF.
c. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour accéder au
type de papier approprié (ordinaire, pré-imprimé, à en-tête,
etc.).
d. Appuyez sur la touche Entrée (4).
e. Si vous avez changé le format de support, appuyez sur les
touches Option pour passer à Type MBF.
f. Appuyez sur les touches Valeur pour choisir le format de
papier approprié (Letter, A4, etc.).
g. Appuyez sur la touche Entrée.
h. Appuyez sur la touche En ligne (0) pour quitter les menus.
4525-34
Chargement de supports28 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Remarque
Une fois que vous avez terminé l’impression à partir du
magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, retirez le
papier se trouvant encore dans le bac et repoussez le bac
d’extension (si nécessaire). Le papier sera alimenté à partir
du magasin d’alimentation manuelle multifeuilles s’il est
prévu dans l’ordre des magasins.
Chargement du magasin pour enveloppes
1. Préparez une pile d’enveloppes, en vous assurant que tous les
rabats sont fermés et que les enveloppes ne sont pas collées
ensemble.
4525-35
4525-36
Chargement de supportsGuide d’utilisation 29
2. Maintenez soulevée la butée des enveloppes pendant l’insertion
de la pile d’enveloppes, côté rabat vers le haut et bords longs côté
imprimante.
3. Poussez le guide latéral de façon à l’appuyer légèrement contre les
bords de la pile d’enveloppes.
Remarque
Pour éviter les bourrages, n’empilez pas les enveloppes
au-dessus du repère maximal de niveau de remplissage. En
outre, ne tentez pas d’ajouter des enveloppes en cours
d’impression dans le magasin pour enveloppes.
4. Si vous avez changé le type ou le format d’enveloppe dans le
magasin pour enveloppes, utilisez le panneau de commande pour
spécifier le nouveau format d’enveloppe :
a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour accéder au Menu
Magasin.
b. Si vous avez changé le type d’enveloppe, appuyez sur les
touches Option (2 ou 6) pour sélectionner Type
d’enveloppe.
c. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour accéder au
type d’enveloppe approprié (ordinaire, pré-imprimé).
d. Appuyez sur la touche Entrée (4).
e. Si vous avez changé le format des enveloppes, appuyez sur
les touches Option pour sélectionner Format enveloppe.
f. Appuyez sur les touches Valeur pour sélectionner le format
d’enveloppe approprié (Com10, DL, C5 ou Monarch).
g. Appuyez sur la touche Entrée.
h. Appuyez sur la touche En ligne (0) pour quitter les menus.
4525-37
Chargement de supports30 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Sortie
L’imprimante est dotée d’un bac de sortie face dessous pouvant
recevoir jusqu’à 500 feuilles de 80 g/m2
. Si le finisseur en option est
installé, le bac face dessous peut uniquement contenir 300 feuilles.
Il existe également deux destination de sortie en option :
Un bac face dessus contenant jusqu’à 200 feuilles de 80 g/m2
(20 livres)
Un finisseur (avec agrafeuse et perforatrice en option) contenant
jusqu’à 3 000 feuilles non agrafées de 80 g/m2
(20 livres) de papier
Letter, A4.
Le bac face dessous et le bac de sortie de finisseur peuvent décaler les
travaux d’impression, si cela est choisi dans le menu Système de
l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à Advanced
Features and Troubleshooting Manual (Manuel de caractéristiques
avancées et de dépannage) sur le CD-ROM de l’imprimante.
Lors de l’impression d’un travail, vous pouvez utiliser le pilote
d’impression pour spécifier la destination de sortie. Si votre imprimante est dotée d’un finisseur, vous pouvez également sélectionner
l’agrafage ou la perforation (si le finisseur bénéficie d’une fonctionna-
lité de perforation). Les enveloppes, les transparents et les étiquettes
ne doivent pas être envoyés au finisseur.
Remarque
Le finisseur ne peut pas gérer du papier dépassant les
105 g/m2
(20 livres). Si du papier personnalisé est envoyé au
finisseur, il ne peut être ni agrafé, ni perforé, ni décalé.
Utilisation de l’agrafeuse
Le finisseur en option peut agafer jusqu’à 50 feuilles. Lors de l’impression des pages d’un jeu, elles sont conservées dans un bac de
regroupement ; une fois le jeu agrafé, il est reçu face dessous dans le
bac de sortie du finisseur.
SortieGuide d’utilisation 31
Le finisseur ne peut ni regrouper ni agrafer des formats de papier
mixtes dans le même travail. Si le travail ne comporte qu’une page ou
s’il dépasse 50 pages, il n’est pas agrafé. Si la cartouche d’agrafes est
vide, l’imprimante poursuit l’impression (sans agrafer les jeux) et le
panneau de commande affiche Installer la cartouche
d’agrafes. Si le bac de sortie du finisseur est plein et si l’imprimante
dirige la sortie dans le bac face dessous, les jeux ne sont pas agrafés.
Pour le système d’exploitation Windows 95/Windows 98 :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote Xerox N4525.
3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
Remarque
Si l’onglet Status (Etat) apparaît, vous êtes en mode de configuration automatique. Si l’onglet Status (Etat) s’affiche en
grisé, vous devez configurer l’imprimante (dans l’onglet
System Configuration (Configuration du système)) pour
inclure le finisseur.
4. Sélectionnez l’onglet Paper/Output (Papier/sortie).
5. Dans la liste déroulante Destination, sélectionnez Finisher
(Finisseur).
6. Sélectionnez l’onglet Document Options (Options de document).
7. Sélectionnez une Staple Option (option d’agrafe) :
No Staple (pas d’agrafe)
Position 1
Position 2
Dual (double)
Reportez-vous aux diagrammes à la page 34 pour la position
d’agrafage, selon l’orientation choisie.
8. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
9. Envoyez le travail à l’imprimante.
Sortie32 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Pour les systèmes d’exploitation Windows 2000 et Windows NT
(PS/PCL5e) :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525.
3. Lorsque la boîte de dialogue Imprimer s’ouvre, cliquez sur
Propriétés.
4. Cliquez sur le bouton Advanced (Avancées).
5. Sous Printer Features (Caractéristiques de l’imprimante), sélectionnez Finisher (Finisseur) dans Output Bin (Bac de sortie).
6. Sélectionnez Staple Option (Option d’agrafe) dans la liste
déroulante :
None (Aucun)
Front (Avant)
Rear (Arrière)
Dual (Double)
7. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
8. Envoyez le travail à l’imprimante.
Pour le système d’exploitation Windows NT (PCL6) :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525.
3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
Remarque
Si l’onglet Status (Etat) apparaît, vous êtes en mode de configuration automatique. Si l’onglet Status (Etat) s’affiche en
grisé, vous devez configurer l’imprimante (dans l’onglet
System Configuration (Configuration du système)) pour
inclure le finisseur.
4. Sélectionnez l’onglet Page Setup (Mise en page).
5. Cliquez sur l’onglet Advanced (Avancées).
SortieGuide d’utilisation 33
6. Sous Printer Features (Caractéristiques de l’imprimante), sélectionnez Staple (agrafe).
7. En bas de la boîte de dialogue, sélectionnez une option d’agrafe :
No Staple (pas d’agrafe)
Position 1
Position 2
Dual (double)
Reportez-vous aux diagrammes à la page 34 pour la position
d’agrafage, selon l’orientation choisie.
8. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
9. Envoyez le travail à l’imprimante.
Au niveau de l’imprimante :
Si votre pilote d’imprimante ne comporte pas d’option d’agrafage,
vous pouvez sélectionner l’agrafage sur le panneau de commande de
l’imprimante. Cependant, tous les travaux envoyés à l’imprimante
seront alors agrafés.
Remarque
Le pilote a toujours préséance sur les réglages du panneau de
commande.
1. Sur le panneau de commande de l’imprimante Xerox DocuPrint
N4525, sélectionnez l’agrafage :
a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour accéder au Menu
Système.
b. Appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour accéder à Mode
d’agrafage.
c. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour sélectionner la
position d’agrafage par défaut désirée — Position 1,
Position 2 ou Double.
d. Appuyez sur la touche Entrée (4).
e. Pour quitter les menus, appuyez sur la touche En ligne (0).
Sortie34 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Positions d’agrafage pour du papier Letter, A4, B5-JIS et Executive
0. No Staple (Pas d’agrafe)
1. Position 1
2. Position 1
3. Dual (Double)
4525-116
1
2
0
3
SortieGuide d’utilisation 35
Positions d’agrafage pour du papier A3 et Ledger
0. No Staple (Pas d’agrafe)
1. Position 1
2. Position 2
3. Dual (Double)
4525-117
1
2
0
3
Sortie36 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Positions d’agrafage pour du papier Legal, B4-JIS et Folio
0. No Staple (Pas d’agrafe)
1. Position 1
2. Position 2
3. Dual (Double)
4525-118
1
2
0
3
SortieGuide d’utilisation 37
Ajout d’agrafes
1. Ouvrez le capot d’accès à l’avant du finisseur.
(les diagrammes de remplacement des agrafes et d’élimination de
bourrage apparaissent également derrière le capot d’accès).
2. Avec la main droite, poussez le levier pour libérer la cartouche.
Avec la main gauche, soulevez la cartouche pour l’extraire.
Attention
Vous devez placer une main en dessous pour éviter que des
agrafes ne tombent.
4525-50
4525-115
Sortie38 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
3. Retirez la carte vide de la cartouche d’agrafes en appuyant sur la
patte en plastique transparent en haut à l’arrière de la cartouche.
4. Introduisez un nouveau jeu d’agrafes dans la cartouche (a) et tirez
la patte pour dégager l’emballage (b).
5. Placez la cartouche sur la glissière et poussez-la délicatement
pour l’introduire dans le finisseur jusqu’à ce que le levier se
soulève.
4525-51
4525-52
b
a
SortieGuide d’utilisation 39
Attention
Pour éviter tout dommage, ne poussez pas trop fort la tête de
l’agrafeuse pour éviter de l’introduire dans le finisseur.
6. Fermez le capot d’accès. L’agrafage peut maintenant continuer.
Elimination des bourrages d’agrafes
1. Suivez les étapes 1 et 2 à la page 37 pour retirer la cartouche
d’agrafes du finisseur.
2. Soulevez la partie articulée métallique de la cartouche d’agrafes et
retirez d’éventuelles agrafes pliées.
Attention
Vous devez placer une main en dessous pour éviter que des
agrafes ne tombent.
4525-53
4525-90
Sortie40 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
3. Suivez les étapes 5 et 6 à la page 38 pour remplacer la cartouche
d’agrafes du finisseur.
Utilisation de la perforatrice
Le finisseur en option peut être commandé avec une fonction perforatrice 3 ou 4 trous. Chaque feuille de papier est perforée individuellement. Vous pouvez sélectionner l’agrafage, la perforation ou les deux.
Pour le système d’exploitation Windows 95/Windows 98 :
1. Vérifiez que les marges sont suffisamment larges, de sorte que les
trous ne soient pas perforés dans la zone du texte ou des
graphiques.
2. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
3. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525.
4. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
Remarque
Si l’onglet Status (Etat) apparaît, vous êtes en mode de configuration automatique. Si l’onglet Status (Etat) s’affiche en
grisé, vous devez configurer l’imprimante (dans l’onglet System Configuration (Configuration du système)) pour inclure
le finisseur.
5. Sélectionnez l’onglet Paper/Output (Papier/sortie).
6. Sélectionnez l’onglet Document Options (Options de document).
7. Sélectionnez Hole Punch (Perforation).
8. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
9. Envoyez le travail à l’imprimante.
Pour les systèmes d’exploitation Windows 2000 et Windows NT
(PS/PCL5e) :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525.
SortieGuide d’utilisation 41
3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
4. Cliquez sur le bouton Advanced (Avancées).
5. Sous Printer Features (Caractéristiques de l’imprimante), sélectionnez Finisher (Finisseur) comme destination de sortie et sélectionnez Hole Punch (Perforatrice).
6. En bas de la boîte de dialogue, sélectionnez Enabled (Activé).
7. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
8. Envoyez le travail à l’imprimante.
Pour le système d’exploitation Windows NT (PCL6) :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525.
3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
Remarque
Si l’onglet Status (Etat) apparaît en noir, vous êtes en mode
de configuration automatique. Si l’onglet Status (Etat)
s’affiche en grisé, vous devez configurer l’imprimante (dans
l’onglet System Configuration (Configuration du système))
pour inclure le finisseur.
4. Cliquez sur l’onglet Advanced (Avancées).
5. Sous Printer Features (Caractéristiques de l’imprimante), sélectionnez Hole Punching (Perforation).
6. En bas de la boîte de dialogue, sélectionnez Enabled (Activé).
7. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
8. Envoyez le travail à l’imprimante.
Sortie42 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Au niveau de l’imprimante :
Si votre pilote d’imprimante ne comporte pas d’options de perforatrice, vous pouvez les sélectionner sur le panneau de commande de
l’imprimante. Cependant, tous les travaux envoyés à l’imprimante sont
perforés à moins d’être envoyés en utilisant un pilote qui demande
spécifiquement de ne pas perforer le travail. Le pilote a toujours
préséance sur les réglages du panneau de commande.
1. Sur le panneau de commande de l’imprimante Xerox DocuPrint
N4525, sélectionnez la perforation :
a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour accéder au Menu
Système.
b. Appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour accéder à Hole
Punching (Perforatrice).
c. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour sélectionner
Activé ou Désactivé.
d. Appuyez sur la touche Entrée (4).
e. Pour quitter les menus, appuyez sur la touche En ligne (0).
Dimensions des perforations à 3 trous
Les dimensions des perforations à 3 trous suivantes correspondent à
du papier Letter/A4, alimentation bord long et du papier Ledger/A3,
alimentation bord court.
1. 9,525 mm (0,375 po.)
2. 31,75 mm (1,25 po.)
3. 107,95 mm (4,25 po.)
1
2
3
4525-109
1
2
3
SortieGuide d’utilisation 43
Dimensions des perforations à 4 trous
Les dimensions des perforations à 4 trous suivantes correspondent à
du papier Letter/A4, alimentation bord long et du papier Ledger/A3,
alimentation bord court.
1. 10 mm (0,394 po.)
2. 28,5 mm (1,163 po.)
3. 80 mm (3,15 po.)
Remarque
Les positions sont fixes, non ajustables.
4525-110
1
2
3
1
2
3
Sortie44 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Vidage du bac de la perforatrice
1. Ouvrez le capot d’accès à l’avant du finisseur.
2. Retirez le bac de la perforatrice et videz-le.
3. Replacez le bac de la perforatrice dans le finisseur.
4. Fermez le capot d’accès.
4525-108
SortieGuide d’utilisation 45
Impression de travaux
Lors de l’impression d’un travail, vous pouvez utiliser le pilote
d’impression pour sélectionner les fonctions suivantes :
Source de papier
Format et support de papier à utiliser ; voir la page 46 pour
du papier spécial, voir la page 49 pour des enveloppes, voir
la page 52 pour des étiquettes, et enfin voir la page 54 pour
des transparents
Orientation
Nombre de copies
Bac de sortie
Assemblage
Remarque
Vous pouvez définir un ordre de magasins, où l’imprimante
recherche le papier demandé dans le magasin d’alimentation
manuelle multifeuilles et dans les bacs ; reportez-vous à
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manuel de
caractéristiques avancées et de dépannage) sur le CD-ROM
de l’imprimante.
Le pilote d’impression peut également comporter les options
suivantes :
Mode de brouillon, qui réduit la consommation de toner de
deux tiers (destiné à l’impression occasionnelle d’épreuves
de documents à haute densité)
Impression recto ou recto-verso (si vous possédez le module
recto-verso en option) ; voir la page 56
Agrafage (si vous possédez le finisseur en option) ;
voir la page 31
Perforation (si vous possédez le finisseur en option avec
perforatrice) ; voir la page 40
Impression de travaux46 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Impression sécurisée et impression d’épreuves (si votre
imprimante comporte le disque dur en option) ; voir
la page 60
Pages de garde utilisant un support différent du reste du
document ; voir la page 46
Impression bord à bord, où le texte et les images sont
imprimés jusqu’au bord physique de la page (une perte de
données peut se produire au bord en raison de contraintes
mécaniques et physiques)
N pages par feuille, où N pages sont imprimées sur une
feuille physique (utile pour obtenir un aperçu rapide de la
présentation d’un document)
Filigrane et fond de page, qui imprime un texte d’arrière-plan
sur la première page ou sur toutes les pages du document
Impression sur du papier spécial
Vous pouvez imprimer sur du papier à en-tête, pré-imprimé, pré-
perforé, couleur et sur des cartes. Vérifiez les spécifications de format
de papier à la page 12 et les spécifications de grammage à la page 11.
Au niveau de l’imprimante :
1. Introduisez le papier spécial dans un bac ou dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles. Pour du papier à en-tête,
préimprimé, pré-perforé, vérifiez que le papier spécial est correctement orienté, selon que vous imprimiez en mode recto ou
recto-verso.
Pour les bacs 1, 2, 3 ou le bac papier personnalisé, voir la
page 16
Pour le bac 4 ou 5, voir la page 21
Pour le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, voir
la page 24
2. Si vous avez changé le type de papier dans un bac ou le magasin
d’alimentation manuelle multifeuilles, utilisez le panneau de
commande pour sélectionner le type/format de papier.
Impression de travauxGuide d’utilisation 47
Pour les bacs 1, 2, 3 ou le bac papier personnalisé, voir la
page 19
Pour le bac 4 ou 5, voir la page 22
Pou le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, voir la
page 27
Les bacs 1, 2, 3, 4 et 5 étant dotés de capteurs de format de papier,
il n’est pas nécessaire de spécifier le format.
Pour le système d’exploitation Windows 95/Windows 98 :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525.
3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
4. Sélectionnez l’onglet Paper/Output (Papier/sortie).
5. Cliquez sur le bouton Select Paper (Sélectionner le papier).
6. Dans la boîte de dialogue Select Paper (Sélectionner le papier),
sélectionnez l’onglet Document Body (Corps du document).
7. Dans la liste déroulante sous Type, sélectionnez le type de papier.
8. Si vous souhaitez utiliser un autre papier pour la couverture :
a. Sélectionnez l’onglet First Page (Première page) (dans la
boîte de dialogue Select Paper (Sélectionner le papier)).
b. Dans la liste déroulante sous Type, sélectionnez le type de
papier.
9. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les sélections de papier.
10. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
11. Envoyez le travail à l’imprimante.
Pour les systèmes d’exploitation Windows 2000 et Windows NT
(PS/PCL5e) :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525.
3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
Impression de travaux48 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
4. Sélectionnez l’onglet Paper/Quality (Papier/qualité).
5. Dans la liste déroulante sous Media (Support), sélectionnez un
type de papier spécial.
6. Si vous souhaitez utiliser un autre papier pour la couverture,
cliquez sur le bouton Advanced (Avancées).
7. Sous Document Options (Options de document), sélectionnez
Enabled (Activé) ans la liste déroulante pour First Page Different
(Première page différente).
8. Ouvrez l’option First Page Different (Première page différente) en
cliquant sur le signe +.
9. Dans la liste déroulante First Page Media Type (Type de support
de la première page), choisissez le type à utiliser.
10. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
11. Envoyez le travail à l’imprimante.
Pour le système d’exploitation Windows NT (PCL6) :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525.
3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
4. Cliquez sur l’onglet Advanced (Avancées).
5. Sous Paper/Output (Papier/sortie), sélectionnez Media (Support).
6. En bas de la boîte de dialogue, sélectionnez le type de support.
7. Si vous souhaitez utiliser un autre papier pour la couverture :
a. Mettez en surbrillance First Page Different (Première page
différente).
b. Sélectionnez Activé en bas de la boîte de dialogue.
c. Cliquez sur le + en regard de First Page Different (Première
page différente).
d. Mettez en surbrillance First Page Media (Support de
première page).
Impression de travauxGuide d’utilisation 49
e. Mettez en surbrillance le type de support en bas de la boîte
de dialogue.
8. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
9. Envoyez le travail à l’imprimante.
Impression d’enveloppes
Au niveau de l’imprimante :
1. Insérez les enveloppes dans l’un des magasins :
Magasin d’alimentation manuelle multifeuilles — voir la
page 25
Magasin pour enveloppes en option — voir la page 28
2. Vérifiez que les enveloppes sont orientées de la manière suivante :
La surface à imprimer est orientée face dessous
Le haut de l’enveloppe entre en premier dans l’imprimante
3. Si vous avez changé le type ou le format d’enveloppe dans le
magasin pour enveloppes ou le magasin d’alimentation manuelle
multifeuilles, sélectionnez le format et le type d’enveloppe sur le
panneau de commande. Reportez-vous à la page 29 pour le magasin pour enveloppes et à la page 27 pour le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles.
Pour le système d’exploitation Windows 95/Windows 98 :
1. Créez un document d’enveloppe du format approprié.
De nombreuses applications disposent d’un outil de création
d’enveloppes. Ainsi, Microsoft Word propose une fonction
Enveloppes et étiquettes dans le menu Outils.
Sinon, créez un document en utilisant les sélections
suivantes :
Format de papier : le format de l’enveloppe
Orientation : Paysage
2. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
3. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525.
Impression de travaux50 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
4. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
5. Sélectionnez l’onglet Paper/Output (Papier/sortie).
6. Dans la liste déroulante sous Orientation, sélectionnez Landscape
(Paysage).
7. Cliquez sur le bouton Select Paper (Sélectionner le papier).
8. Dans la boîte de dialogue Select Paper (Sélectionner le papier),
sélectionnez l’onglet Document Body (Corps du document).
9. Dans la liste déroulante sous Size (Format), sélectionnez le format
d’enveloppe.
10. Si vous souhaitez utiliser une source particulière, telle que le
magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, sélectionnez-la
dans la liste déroulante sous Paper Tray (Bac papier).
11. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les sélections de papier.
12. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
13. Envoyez le travail à l’imprimante.
Pour les systèmes d’exploitation Windows 2000 et Windows NT
(PS/PCL5e) :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525.
3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
4. Sélectionnez l’onglet Layout (Disposition).
5. Sous Orientation, sélectionnez Landscape (Paysage).
6. Cliquez sur le bouton Advanced (Avancées).
7. Dans la liste déroulante sous Paper Size (Format de papier),
sélectionnez le format d’enveloppe.
8. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
9. Envoyez le travail à l’imprimante.
Impression de travauxGuide d’utilisation 51
Pour le système d’exploitation Windows NT (PCL6) :
1. Créez un document d’enveloppe du format approprié.
2. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
3. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525.
4. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
5. Sélectionnez l’onglet Page Setup (Mise en page).
6. Dans la liste déroulante sous Paper Size (Format de papier),
sélectionnez le format d’enveloppe.
7. Si vous souhaitez utiliser une source particulière, telle que le
magasin d’alimentation manuelle multifeuilles ou le magasin
pour enveloppes, sélectionnez-la dans la liste déroulante sous
Paper Source (Source de papier).
8. Sous Orientation, sélectionnez Landscape (Paysage).
9. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
10. Envoyez le travail à l’imprimante.
Instructions relatives à l’impression d’enveloppes :
Veillez à employer uniquement les formats d’enveloppe pris
en charge.
N’utilisez jamais d’enveloppes à fenêtre ou à fermoir métallique ; elles risquent d’endommager l’imprimante.
N’exposez jamais les surfaces collées.
Conservez les enveloppes non utilisées dans leur emballage
afin d’éviter que l’humidité ou la sécheresse ne modifie la
qualité d’impression ou ne gondole les enveloppes.
Imprimez uniquement en mode recto.
Ne chargez pas d’enveloppes au-dessus du repère de niveau
maximal dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles ou le magasin pour enveloppes.
Les enveloppes ne peuvent pas être dirigées dans le finisseur.
Impression de travauxde52 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Impression d’étiquettes
Vous pouvez imprimer des étiquettes à partir des bacs ou du magasin
d’alimentation manuelle multifeuilles.
Au niveau de l’imprimante :
1. Introduisez les feuilles d’étiquettes dans les bacs ou dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles.
Le côté à imprimer est orienté face dessus dans les bacs, face
dessous dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles.
Le bord long de la feuille entre en premier dans l’imprimante.
Ne chargez pas les étiquettes au-dessus du repère de niveau
maximal à l’arrière du bac ou sur le côté du magasin d’alimentation manuelle multifeuilles.
2. Si vous avez changé le type de support dans un bac ou le magasin
d’alimentation manuelle multifeuilles, utilisez le panneau de
commande pour sélectionner le type et le format du support.
Pour les bacs 2, 3 ou le bac papier personnalisé, voir la
page 19
Pour le bac 4, voir la page 22
Pou le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, voir la
page 27
(Les bacs 2, 3 ou 4 étant dotés de capteurs de format de papier,
il n’est pas nécessaire de spécifier le format.)
Pour le système d’exploitation Windows 95/Windows 98 :
1. Créez un document dont le texte est correctement positionné.
Reportez-vous aux instructions fournies avec les étiquettes pour
le réglage des marges.
2. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
3. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525.
4. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
Impression de travauxGuide d’utilisation 53
5. Sélectionnez l’onglet Paper/Output (Papier/sortie).
6. Cliquez sur le bouton Select Paper (Sélectionner le papier).
7. Dans la boîte de dialogue Select Paper (Sélectionner le papier),
sélectionnez l’onglet Document Body (Corps du document).
8. Dans la liste déroulante sous Type, sélectionnez Labels (Etiquettes).
9. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les sélections de support.
10. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
11. Envoyez le travail à l’imprimante.
Pour les systèmes d’exploitation Windows 2000 et Windows NT
(PS/PCL5e) :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525.
3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
4. Cliquez sur Printing Preferences (Préférences d’impression).
5. Sélectionnez l’onglet Paper/Quality (Papier/qualité).
6. Dans la liste déroulante Media (Support), sélectionnez Labels
(Etiquettes).
7. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
8. Envoyez le travail à l’imprimante.
Pour le système d’exploitation Windows NT (PCL6) :
1. Créez un document dont le texte est correctement positionné.
Reportez-vous aux instructions fournies avec les étiquettes pour
le réglage des marges.
2. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
3. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525.
4. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
5. Cliquez sur l’onglet Advanced (Avancées).
Impression de travaux54 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
6. Sous Paper/Output (Papier/sortie), sélectionnez Media (Support).
7. En bas de la boîte de dialogue, sélectionnez Labels (Etiquettes).
8. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
9. Envoyez le travail à l’imprimante.
Instructions relatives à l’impression d’étiquettes :
Utilisez des étiquettes Xerox ; reportez-vous à la page 8 pour
plus d’informations.
N’utilisez pas une feuille dont il manque des étiquettes, car
elle pourrait endommager les composants de l’imprimante.
Les étiquettes ne peuvent pas être dirigées dans le finisseur.
Impression de transparents
Vous pouvez imprimer des transparents à partir des bacs ou du magasin d’alimentation manuelle multifeuilles.
Au niveau de l’imprimante :
1. Introduisez les transparents dans un bac ou dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles (voir la page 26) :
Le côté mat est orienté vers le haut.
Le côté lisse est orienté vers le bas.
La bande entre en premier dans l’imprimante.
Ne chargez par les transparents au-dessus du repère de
niveau maximal à l’arrière du bac ou sur le côté du magasin
d’alimentation manuelle multifeuilles.
2. Si vous avez changé le type de support dans un bac ou le magasin
d’alimentation manuelle multifeuilles, utilisez le panneau de
commande pour sélectionner le type et le format du support.
Pour les bacs 1, 2, 3 ou le bac papier personnalisé, voir la
page 19
Pour le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, voir
la page 27
Impression de travauxGuide d’utilisation 55
Les bacs 1, 2, 3, 4 et 5 étant dotés de capteurs de format de papier,
il n’est pas nécessaire de spécifier le format.
Pour le système d’exploitation Windows 95/Windows 98 :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525.
3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
4. Sélectionnez l’onglet Paper/Output (Papier/sortie).
5. Cliquez sur le bouton Select Paper (Sélectionner le papier).
6. Dans la boîte de dialogue Select Paper (Sélectionner le papier),
sélectionnez l’onglet Document Body (Corps du document).
7. Dans la liste déroulante sous Type, sélectionnez Transparency
(Transparents).
8. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les sélections de support.
9. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
10. Envoyez le travail à l’imprimante.
Pour les systèmes d’exploitation Windows 2000 et Windows NT
(PS/PCL5e) :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525.
3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
4. Cliquez sur Printing Preferences (Préférences d’impression).
5. Sélectionnez l’onglet Paper/Quality (Papier/qualité).
6. Dans la liste déroulante Support, sélectionnez Transparency
(Transparents).
7. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
8. Envoyez le travail à l’imprimante.
Impression de travaux56 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Pour le système d’exploitation Windows NT (PCL6) :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525.
3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
4. Cliquez sur l’onglet Advanced (Avancées).
5. Sous Paper/Output (Papier/sortie), sélectionnez Media (Support).
6. En bas de la boîte de dialogue, sélectionnez Transparency
(Transparents).
7. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
8. Envoyez le travail à l’imprimante.
Instructions relatives à l’impression sur des transparents :
Utilisez des transparents Xerox ; reportez-vous à la page 8
pour plus d’informations.
L’utilisation de transparents n’est pas recommandée dans le
finisseur.
Impression de travaux en mode recto-verso
Lorsque que le module recto-verso est installé, vous pouvez produire
des travaux d’impression en mode recto-verso.
Utilisez uniquement les formats de papier indiqués au tableau de la
page 12. N’utilisez pas d’enveloppes, cartes postales, transparents ou
étiquettes dans des travaux d’impression en mode recto-verso. Utilisez
de papier d’un grammage compris entre 64 et 105 g/m2
.
Reportez-vous aux pages 14 à 25 pour connaître l’orientation appropriée du papier perforé et du papier à en-tête lors d’une impression en
mode recto-verso.
Attention
Pour éviter les bourrages papier, ne placez jamais de papier
dans le module recto-verso.
Impression de travauxGuide d’utilisation 57
Pour le système d’exploitation Windows 95/Windows 98 :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525.
3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
4. Sélectionnez l’onglet Paper/Output (Papier/sortie).
5. Sélectionnez le type Duplex (Recto-verso) ;
Long edge binding (Reliure bord long)
Short edge binding (Reliure bord large)
Vous devez avoir configuré l’imprimante(dans l’onglet System
Configuration (Configuration du système)) de façon à inclure le
module recto-verso.
6. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
7. Envoyez le travail à l’imprimante.
Pour les systèmes d’exploitation Windows 2000 et Windows NT
(PS/PCL5e) :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525.
3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
4. Sélectionnez l’onglet Layout (Disposition).
5. Sélectionnez Flip on Long Edge (Retourner sur bord long) ou Flip
on Short Edge (Retourner sur bord court).
6. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
7. Envoyez le travail à l’imprimante.
Pour le système d’exploitation Windows NT (PCL6) :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525.
3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
4. Sélectionnez l’onglet Page Setup (Mise en page).
Impression de travaux58 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
5. Sous Print on Both Sides (Duplex Printing) (Imprimer sur les
deux côtés de chaque feuille (impression recto-verso)), sélectionnez le type d’impression recto-verso :
Long edge (Bord long)
Short edge (Bord court)
Vous devez avoir configuré l’imprimante (dans l’onglet System
Configuration (Configuration du système) des propriétés par
défaut de l’imprimante) de manière à inclure le module
recto-verso.
6. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
7. Envoyez le travail à l’imprimante.
Au niveau de l’imprimante :
Si votre pilote d’imprimante ne comporte pas d’options d’impression
recto-verso, vous pouvez sélectionner ce mode sur le panneau de commande de l’imprimante. Cependant, tous les travaux envoyés à l’imprimante sont imprimés en mode recto-verso à moins d’être envoyés en
utilisant un pilote qui demande spécifiquement de ne pas imprimer le
travail dans ce mode. Le pilote a toujours préséance sur les réglages du
panneau avant.
8. Sur le panneau de commande de l’imprimante Xerox DocuPrint
N4525, sélectionnez l’impression recto-verso :
a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour accéder au Menu
Système.
b. Appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour accéder à
Recto-verso.
c. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour accéder à
Bord long ou Bord court. Reportez-vous à la figure de la
page 59 pour identifier cette valeur.
d. Appuyez sur la touche Entrée (4).
e. Appuyez sur la touche En ligne (0) pour quitter les menus.
Impression de travauxGuide d’utilisation 59
Préférences de reliure disponibles (comment la page tourne) et
paramètres recto-verso (Bord long/Bord court) :
Orientation Portrait
Orientation Paysage
Bord long Bord court
Bord long Bord court
4525-39
4525-40
4525-41
4525-42
Impression de travaux60 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Impression en mode brochure
Remarque
Le module recto-verso doit être installé sur l’imprimante
pour utiliser cette fonction. Vous pouvez créer des brochures
pour tout format de papier pris en charge pour une impression recto-verso.
Pour plus d’information sur l’impression en mode brochure,
reportez-vous à Advanced Features and Troubleshooting Manual
(Manuel de caractéristiques avancées et de dépannage) du CD-ROM de
l’imprimante.
Impression sécurisée et travaux d’impression
d’épreuves
Si l’imprimante comporte le disque dur en option, vous pouvez :
Utiliser l’impression sécurisée pour imprimer un document confidentiel.
Utiliser l’impression d’épreuves pour un travail comportant plusieurs copies et dont vous souhaitez contrôler la première copie
avant d’imprimer l’ensemble des copies.
Pour le système d’exploitation Windows 95/Windows 98 :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525.
3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
4. Sélectionnez l’onglet Paper/Output (Papier/sortie).
5. Sous Copies, sélectionnez le nombre total de copies à imprimer.
6. Sous Job Type (Type de travail), sélectionnez :
Secure Print (Impression sécurisée)
Proof Print (Impression d’épreuves)
Impression de travauxGuide d’utilisation 61
Vous devez avoir configuré l’imprimante (dans l’onglet System
Configuration (Configuration du système)) de manière à inclure le
disque dur.
7. Sous Password (Mot de passe), tapez le mot de passe à quatre
chiffres en utilisant les chiffres 0 à 7.
8. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
9. Envoyez le travail à l’imprimante.
Pour les systèmes d’exploitation Windows 2000 et Windows NT
(PS/PCL5e) :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525.
3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
4. Cliquez sur le bouton Advanced (Avancées).
5. Dans la section Copy Count (Nombre copies), sélectionnez le
nombre de copies.
6. Sous Job Type (Type de travail), sélectionnez Secure Print/Proof
Print (Impression sécurisée/Impression d’épreuves).
7. Sous Password (Mot de passe), tapez le mot de passe à quatre
chiffres à utiliser avec les chiffres 0 à 7.
8. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
9. Envoyez le travail à l’imprimante.
Pour le système d’exploitation Windows NT (PCL6) :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525.
3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
4. Sélectionnez l’onglet Page Setup (Mise en page).
5. Sous Copy Count (Nombre copies), sélectionnez le nombre total
de copies à imprimer.
6. Cliquez sur l’onglet Advanced (Avancées).
Impression de travaux62 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
7. Mettez en surbrillance Job Type (Type de travail).
8. En bas de la boîte de dialogue, sélectionnez l’un des éléments
suivants :
Secure Print (Impression sécurisée)
Proof Print (Impression d’épreuves)
Vous devez avoir configuré l’imprimante (dans l’onglet System
Configuration (Configuration du système) des propriétés par
défaut de l’imprimante) de manière à inclure le disque dur.
9. Dans la boîte de dialogue Document Password (Mot de passe de
document) :
a. Tapez le mot de passe à quatre chiffres en utilisant les chiffres 0 à 7.
b. Cliquez sur le bouton OK.
10. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
11. Envoyez le travail à l’imprimante.
Au niveau de l’imprimante :
Impression sécurisée : l’imprimante n’imprimera pas le travail
tant que vous n’aurez pas entré le mot de passe sur le panneau de
commande.
Impression d’épreuves : l’imprimante imprimera une seule copie
de travail afin que vous puissiez la contrôler ; pour continuer
l’impression des autres copies, entrez le mot de passe sur le panneau de commande.
Pour entrer le mot de passe sur le panneau de commande de l’imprimante Xerox DocuPrint N4525 :
a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour passer au Menu
Mot de passe.
b. Appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour passer à
l’invite de mot de passe.
c. Utilisez les touches numériques pour entrer le mot de passe à
quatre chiffres pour le ou les travaux que vous souhaitez
imprimer complètement.
Impression de travauxGuide d’utilisation 63
d. Pour imprimer tous les travaux correspondant à ce mot de
passe, appuyez sur la touche Entrée (4).
e. Appuyez sur la touche En ligne (0) pour quitter les menus.
Si vous devez supprimer un travail sécurisé ou d’épreuves, utilisez le
menu Mot de passe du panneau de commande. Reportez-vous à
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manuel de
caractéristiques avancées et de dépannage) (sur le CD-ROM fourni
avec l’imprimante).
Impression de travaux64 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Dépannage
Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement, procédez aux vérifications suivantes :
L’imprimante est connectée et sous tension.
Le disjoncteur d’incident de mise à la masse a été déclenché.
Le câble d’interface est correctement branché sur l’imprimante.
Les bacs de support sont correctement introduits et les capots sont
bien fermés.
Message d’erreur du panneau de commande.
Le pilote adéquat a été installé sur l’ordinateur et est correctement
configuré pour l’imprimante.
Pour obtenir des informations de dépannage détaillées, reportez-vous
aux sources d’informations suivantes :
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manuel de
caractéristiques avancées et de dépannage) sur le CD-ROM fourni
avec l’imprimante.
Base de connaissances infoSMART™ (base de connaissances de
dépannage) sur le site Web des imprimantes Xerox :
www.xerox.com/officeprinting/infoSMART
Remplacement de la cartouche d’impression laser
Lors d’un dépannage, vous devrez éventuellement remplacer la cartouche d’impression laser.
Avertissement
Pour éviter d’éventuelles blessures, ne touchez jamais la zone
du fuser à l’intérieur de l’imprimante (où une étiquette
présente un avertissement de température élevée).
DépannageGuide d’utilisation 65
Attention
N’exposez pas la cartouche d’impression laser en plein soleil
ou à une source de lumière artificielle pendant plus de
15 minutes. Une surexposition endommagera de façon permanente tambour d’imageur photosensible.
N’ouvrez pas l’obturateur du tambour et évitez de toucher la
surface bleue du tambour d’imageur.
Remarque
Veillez à secouer la cartouche d’impression laser de la
manière indiquée dans les instructions pour répartir le toner
à l’intérieur de la cartouche. La qualité d’impression pourrait
être compromise si le toner n’était pas uniformément réparti.
1. Pour la configuration recto-verso, ouvrez le module recto-verso en
soulevant le loquet (a). Pour la configuration standard, ouvrez le
capot A en poussant le loquet (b) vers le haut. Ouvrez le panneau
avant (c).
4525-119
a
b
c
Dépannage66 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
2. Pour retirer la cartouche d’impression laser, soulevez la poignée
et tirez délicatement vers l’extérieur.
Emballez la cartouche d’impression laser utilisée en la plaçant
dans son emballage d’origine et en la renvoyant en suivant les
instructions fournies.
3. Retirez la nouvelle cartouche d’impression laser de son emballage
et tirez vers l’extérieur la feuille de papier protectrice de l’obturateur du tambour. Tenez la cartouche d’impression laser horizontalement et secouez-la délicatement 5 ou 6 fois pour répartir
uniformément le toner à l’intérieur.
4. Tenez la poignée d’une main et poussez délicatement la cartouche
d’impression laser à fond dans l’imprimante.
4525-120
4525-121
DépannageGuide d’utilisation 67
Attention
Pour éviter de possibles blessures, ne touchez pas les pièces
internes de l’imprimante, elles peuvent être brûlantes. Vérifiez que la cartouche est bien installée dans l’imprimante.
5. Tirez délicatement la bande d’obturation.
4525-122
4525-123
Dépannage68 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
6. Pour la configuration standard, fermez le panneau avant et le
capot A. Pour la configuration recto-verso, fermez le module
recto-verso.
4525-124
DépannageGuide d’utilisation 69
Inadaptation de format/type de papier
Cet incident se produit lorsque le format ou le type de papier demandé
pour un travail n’est pas disponible dans l’imprimante, et celle-ci
passe hors ligne. L’un des événements suivants peut s’être produit :
Un bac configuré pour le papier demandé n’a plus de papier.
Aucun des bacs n’est configuré pour le papier demandé.
Un message du panneau de commande vous invite à charger du papier
dans le bac configuré (ou dans le premier bac de l’ordre magasin). Une
fois le papier chargé, l’imprimante revient automatiquement en ligne
et poursuit l’impression.
Si vous souhaitez charger le papier demandé dans un autre bac :
1. Chargez le papier demandé.
2. Utilisez le menu Magasin pour configurer ce bac. Reportez-vous à
la page 19 (Bac 1, Bac 2, Bac 3, ou Bac personnalisé), page 22 (Bac
4 ou 5) ou page 27 (magasin d’alimentation manuelle multifeuilles).
Si vous souhaitez employer un autre papier :
1. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour voir la configuration de chaque bac.
2. Lorsque vous voyez le bac que vous voulez employer, appuyez sur
la touche Entrée (4).
L’imprimante revient automatiquement en ligne et poursuit
l’impression avec l’autre papier.
Dépannage de qualité d’impression
Si vous notez un problème pour la qualité de vos impressions, vous
devrez éventuellement remplacer l’un des consommables, tels que la
cartouche d’impression laser.
Dépannage70 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Pour diagnostiquer le problème, procédez comme suit :
Vérifiez si le panneau de commande affiche des messages relatifs
au remplacement des consommables.
Imprimez les pages de test d’impression à partir du panneau de
commande de l’imprimante :
a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour passer au Menu
Imprimer.
b. Appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour accéder à
Feuille de configuration.
c. Appuyez sur la touche Entrée (4). Les pages de la feuille de
configuration s’impriment.
d. Recherchez sur les pages les symptômes suivants.
DépannageGuide d’utilisation 71
Symptôme : Impressions pâles/ternes
L’image globale est anormalement claire.
Causes possibles et solutions :
Si vous utilisez le mode brouillon, désactivez-le.
Le niveau de toner peut être bas. Retirez la cartouche d’impression laser et secouez-la plusieurs fois, puis réinstallez-la. La répartition
d’encre ainsi obtenue permettra de continuer à
utiliser la cartouche quelque temps. Si la carte
d’impression laser est vide, remplacez-la.
Le papier peut être humide. Remplacez le papier.
4525-56
Dépannage72 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Symptôme : Impression vides
Des pages imprimées sont entièrement vides, sans impression visible.
Causes possibles et solutions :
Si vous venez d’installer la cartouche d’impression laser, vous avez peut-être oublié de retirer
la bande d’obturation jaune. Retirez la bande
d’obturation.
Plusieurs feuilles du magasin papier sont alimentées simultanément. Retirez le papier du
bac papier et ventilez-le. Vérifiez que le papier
est correctement mis en place dans le bac.
Aucune information à imprimer n’est reçue de
l’ordinateur. Imprimez un test d’impression, tel
qu’indiqué à la page précédente. Si la feuille de
configuration semble normale, vérifiez le câble
d’interface entre l’ordinateur et l’imprimante, la
configuration de l’imprimante et le logiciel
d’application. Si l’imprimante n’imprime pas le
test d’impression, contactez le centre de support clientèle.
La cartouche d’impression laser peut être défectueuse ou le niveau de toner peut être faible.
Remplacez la cartouche d’impression
laser.
4525-57
DépannageGuide d’utilisation 73
Symptôme : Page imprimée noire
La page imprimée est entièrement noire.
Symptôme : Zones blanches
Des zones de l’impression sont extrêmement pâles voire même
blanches.
Causes possibles et solutions :
La cartouche d’impression laser peut être défectueuse. Remplacez la cartouche d’impression
laser.
L’alimentation de l’imprimante peut être en
panne ; contactez le Centre de support clientèle.
Causes possibles et solutions :
Le papier peut être humide. Remplacez le papier.
La cartouche d’impression laser peut être défectueuse ou approcher la fin de sa durée d’utilisation. Remplacez la cartouche d’impression
laser.
4525-58
4525-59
Dépannage74 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Symptôme : Suppressions verticales
Des suppressions d’impression localisées forment des lignes étroites
dans la direction du déplacement du papier.
Symptôme : Suppressions horizontales
Des suppressions d’impression localisées forment des bandes perpendiculaires à la direction du déplacement du papier.
Causes possibles et solutions :
La cartouche d’impression laser est peut-être
mal installée. Retirez et réinstallez la cartouche
d’impression laser.
La cartouche d’impression laser peut être défectueuse ou approcher la fin de sa durée d’utilisation. Remplacez la cartouche d’impression
laser.
Causes possibles et solutions :
Le papier peut être défectueux, froissé, plié, etc.
Remplacez le papier.
La cartouche d’impression laser peut être défectueuse ou approcher la fin de sa durée d’utilisation. Remplacez la cartouche d’impression
laser.
4525-60
4525-61
DépannageGuide d’utilisation 75
Symptôme : Lignes noires verticales
Des lignes noires apparaissent sur l’impression dans la direction du
déplacement du papier.
Symptôme : Lignes noires horizontales répétées
Des lignes noires apparaissent perpendiculaires à la direction du
déplacement du papier.
Causes possibles et solutions :
La cartouche d’impression laser peut être défectueuse ou approcher la fin de sa durée d’utilisation. Remplacez la cartouche d’impression
laser.
Le fuser est peut-être défectueux. Remplacez le
fuser (dans le kit de maintenance).
Causes possibles et solutions :
Le circuit papier peut être souillé avec du toner.
Imprimez plusieurs feuilles vides pour éliminer
les résidus de toner.
La cartouche d’impression laser peut être défectueuse ou approcher la fin de sa durée d’utilisation. Remplacez la cartouche d’impression
laser.
4525-62
4525-63
Dépannage76 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Symptôme : Points noirs/marques
Des points noirs ou des marques apparaissent de façon aléatoire sur la
sortie imprimée.
Symptôme : Image partiellement fixée ou non fixée
L’image imprimée n’est pas entièrement fixée sur le papier et s’efface
facilement.
Causes possibles et solutions :
Le circuit papier peut être souillé avec du toner.
Imprimez plusieurs feuilles vides pour éliminer
les résidus de toner.
La cartouche d’impression laser peut être défectueuse. Remplacez la cartouche d’impression
laser.
Causes possibles et solutions :
Le papier peut être humide. Remplacez le papier.
Du papier lourd ou inhabituel peut avoir été
placé dans le bac. Utilisez uniquement du papier ou du support approuvé (voir la page 12).
Si vous devez employer des cartes à grammage
élevé, vérifiez que la température et les délais
d’attente du fuser sont correctement réglés pour
ce type de support ; reportez-vous à Advanced
Features and Troubleshooting Manual (Manuel
de caractéristiques avancées et de dépannage)
pour plus d’informations.
Le fuser est peut-être défectueux. Remplacez le
fuser (dans le kit de maintenance).
4525-64
4525-65
DépannageGuide d’utilisation 77
Symptôme : Page imprimée froissée
Les pages imprimées sont froissées, plissées, déchirées.
Symptôme : Page imprimée maculée
L’image imprimée est maculée aux contours.
Causes possibles et solutions :
Le papier peut être en mauvais état. Remplacez
le papier.
Le papier peut être humide. Remplacez le papier.
Le fuser peut approcher la fin de sa durée d’utilisation. Remplacez le fuser (dans le kit de maintenance).
Causes possibles et solutions :
Le papier peut être en mauvais état. Remplacez
le papier.
Le papier peut être humide. Remplacez le papier.
4525-66
4525-67
Dépannage78 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Symptôme : Suppressions aléatoires
La page comporte des zones claires et des suppressions aléatoires.
Symptôme : Graphisme granuleux
Une image graphique est granuleuse (motif brique ou damier) au lieu
de présenter des demi-tons lisses et uniformes.
Causes possibles et solutions :
Le papier peut être en mauvais état. Remplacez
le papier.
Le papier peut être humide. Remplacez le papier.
Causes possibles et solutions :
L’imprimante a tenté d’imprimer une image
graphique complexe avec une capacité mémoire inadaptée. Il pourrait être utile d’ajouter de la
mémoire à l’imprimante ; reportez-vous à la
page 10 pour plus d’informations.
Vérifiez que vous employez le bon pilote d’imprimante.
4525-68
4525-69
DépannageGuide d’utilisation 79
Symptôme : Page tronquée
L’image imprimée est entièrement tronquée après une ligne droite.
Causes possibles et solutions :
L’imprimante a tenté d’imprimer une image
graphique complexe avec une capacité mémoire inadaptée. Il pourrait être utile d’ajouter de la
mémoire à l’imprimante ; reportez-vous à la
page 10 pour plus d’informations.
4525-70
Dépannage80 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Bourrages papier
Avertissement
Pour éviter de vous blesser, évitez tout contact avec la zone
du fuser pouvant être brûlante.
Attention
N’utilisez pas d’outils ou d’objets tranchants pour éliminer
les bourrages papier ; vous pourriez endommager l’imprimante. Ne touchez pas la surface du tambour d’impression ;
vous risqueriez de l’endommager.
Prévention des bourrages papier
Pour réduire la fréquence des bourrages papier et de transparents,
utilisez un support Xerox ; reportez-vous à la page 8 pour plus
d’informations.
Utilisez uniquement les formats et grammages de papier recommandés dans les bacs ; reportez-vous à la page 11 pour plus
d’informations sur les grammages acceptables et page 12 les formats acceptables.
Après l’élimination d’un bourrage papier, veillez à retirer tous les
bouts de papier.
Nettoyez occasionnellement les rouleaux d’entraînement. Enlevez
la poussière avec un chiffon sec et propre.
Bourrages papierGuide d’utilisation 81
Zone A
La procédure exacte dépend de l’installation éventuelle du module
recto-verso en option ou du bac face dessus en option.
1. Si l’imprimante comporte un bac face dessus, mais pas de module
recto-verso, retirez le bac face dessus en le soulevant et en le tirant
vers l’extérieur. Si l’imprimante comporte un module recto-verso,
soulevez le loquet (a) et ouvrez le module recto-verso (b).
2. Placez le doigt sous le loquet (a) et poussez vers le haut pour
ouvrir le capot A (b).
4525-72
4525-73
a
b
4525-74
a
b
Bourrages papier82 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
3. Dégagez le papier coincé.
a. Si le bord avant du papier est déjà dans le bac face dessus,
tirez délicatement le papier pour l’extraire complètement.
b. Si le papier est coincé dans la zone du fuser, retirez-le avec
précaution sans toucher le fuser. S’il est difficile d’extraire le
papier, appuyez sur le bouton vert et tournez-le vers le haut
jusqu’à ce que le papier soit suffisamment sorti pour être
extrait facilement.
Attention
Pour éviter d’éventuelles blessures, ne touchez jamais la zone
du fuser (où une étiquette présente un avertissement de
température élevée). Le fuser peut être brûlant.
4525-77
4525-78
Bourrages papierGuide d’utilisation 83
c. Si le papier coincé dans la zone A se trouve sous le fuser,
retirez-le en le tirant délicatement hors de l’imprimante.
4. Fermez le capot A.
5. Si l’imprimante comporte un module recto-verso, fermez ce der-
nier.
6. Si vous avez retiré le bac face dessus à l’étape 1, réinstallez-le.
4525-80
4525-81
4525-82
Bourrages papier84 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Zone B
1. Placez votre doigt sous le loquet et poussez vers le haut pour
ouvrir le capot B. Pour simplifier l’accès au capot B, vous pouvez
replier vers le haut le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles (voir ci-dessous) ou tirez vers l’extérieur le magasin pour
enveloppes (s’il est installé).
2. Retirez le papier coincé.
3. Fermez le capot B en appuyant au milieu.
4525-83
4525-84
Bourrages papierGuide d’utilisation 85
Zone C
1. Placez le doigt sous le loquet et poussez vers le haut pour ouvrir
le capot C.
2. Retirez le papier coincé.
3. Fermez le capot C en appuyant au milieu.
4525-85
4525-86
Bourrages papier86 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Zone D (sans objet)
Il n’y a pas de zone D sur l’imprimante laser réseau DocuPrint N4525.
Zone E (avec finisseur seulement)
1. Soulevez et maintenez la porte en plastique sous le transport
papier, en utilisant la patte illustrée.
2. Enlevez le papier sous la porte en plastique.
3. Libérez délicatement la porte en plastique.
Zone F (avec finisseur seulement)
1. Utilisez la poignée pour soulever le capot du transport papier
(zone F).
4525-87
4525-54
Bourrages papierGuide d’utilisation 87
2. Dégagez le papier coincé.
3. Abaissez le capot.
4. Si des bourrages papier persistent, reportez-vous aux instructions
sur le nivellement dans 3,000 Sheet Finisher Installation Guide
(Guide d’installation du finisseur 3 000 feuilles).
Zone G (avec finisseur seulement)
1. Ouvrez le capot d’accès du finisseur.
2. Poussez la chute d’entrée pour l’ouvrir. Si nécessaire, faites
avancer le papier en tournant la molette dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
3. Poussez la chute de sortie pour l’ouvrir. Si nécessaire, faites
reculer le papier en tournant la molette dans le sens des aiguilles
d’une montre.
4. Dégagez le papier coincé.
5. Fermez le capot d’accès.
4525-88
4525-89
Bourrages papier88 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Zone H (avec finisseur seulement)
1. Vérifiez sous le rouleau d’éjection du papier.
2. Dégagez le papier coincé.
Bac 5
1. Ouvrez le capot C, retirez le papier coincé, puis fermez le capot C.
Reportez-vous à la page 85 pour plus d’informations.
2. Pour ouvrir et retirer le bac 3, tirez-le vers l’extérieur jusqu’à ce
qu’il s’arrête puis soulevez le bac de l’avant.
Attention
Placez le bac sur une surface stable. Si vous placez le bac sur
un tapis, les ressorts et les fils sous le bac pourraient s’accrocher et se casser, désactivant ainsi la fonction de détection de
format du bac.
4525-55
4525-91
Bourrages papierGuide d’utilisation 89
3. Extrayez avec précaution tout papier coincé visible en haut du
bac 5.
4. Réalignez le papier dans le bac 3, puis remettez en place le bac et
fermez-le.
5. Ouvrez le bac 5, retirez avec précaution tout papier coincé, et
alignez le papier dans les bacs.
6. Soulevez le transport du bac 5 et retirez avec précaution tout
papier coincé.
7. Fermez le bac 5.
4525-92
4525-93
4525-94
Bourrages papier90 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Dégagement du module recto-verso
1. Ouvrez le module recto-verso en soulevant le levier.
2. Ouvrez le capot intérieur du module recto-verso.
3. Retirez tout papier coincé dans la direction de la flèche.
4525-95
4525-96
4525-97
Bourrages papierGuide d’utilisation 91
4. Fermez le capot intérieur du module recto-verso.
5. Fermez le module recto-verso.
4525-98
Bourrages papier92 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Obtention d’aide
Le CD-ROM de l’imprimante laser réseau DocuPrint N4525 vous guide
vers les différentes ressources disponibles pour l’installation et la
familiarisation avec votre imprimante Xerox. Utilisez le CD-ROM pour
installer les pilotes et pour afficher et imprimer la documentation utilisateur. Des liens Internet sur le CD-ROM vous donnent accès au site
Web Xerox, où vous pouvez accéder à des informations relatives aux
produits, aux consommables et au support.
CD-ROM de l’imprimante laser réseau
DocuPrint N4525
Copie de ce Guide d’utilisation
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manuel de
caractéristiques avancées et de dépannage)
Instructions relatives aux consommables
Notice d’installation
Pilotes d’imprimante
Fiches de sécurité du matériel (MSDS)
Utilitaires
Logiciel d’enregistrement électronique
Obtention d’aideGuide d’utilisation 93
Site Web Xerox
Pour des liens à des informations de produits et de
consommables, télécharger des pilotes d’imprimante et accéder à
des informations de support :
www.xerox.com/officeprinting/
Base de connaissances infoSMART™
Pour accéder à la base de connaissances de dépannage utilisée par
les techniciens du support clientèle Xerox :
www.xerox.com/officeprinting/infoSMART/
Support technique
Pour consulter des informations de support technique :
www.xerox.com/officeprinting/support
Documentation en ligne
Pour consulter la documentation sur une imprimante :
www.xerox.com/officeprinting/documentation
Centres commerciaux et de support locaux
Pour localiser vos centres commerciaux et de support locaux :
www.xerox.com/officeprinting/contacts
Obtention d’aide94 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Spécifications
Fiches de sécurité du matériel (MSDS)
Numéro MSDS : A-0600
Date : 25 juin 1996
Révision : 7 août 2000
Distributeur : Xerox Corporation Rochester, New York 14644
Numéro(s) de téléphone :
Informations relatives à la sécurité : (800) 828-6571
Urgence santé : (716) 422-2177
Transport d’urgence (Chemtrec) : (800) 424-9300
Section 1 – Identification du produit
Appellations commerciales/synonymes : Document Centre
220/230/332/340/420/432/ 440DC/ST, DocuPrint N24/N32/N40, Cartouche de
toner DocuPrint N3225/N4025/N4525
Nom chimique : Aucun
Etat WHMIS : Il ne s’agit pas d’un produit à contrôle WHMIS.
Références :
ACO : 113R153, 113R156, 113R278, 113R279, 113R297, 113R309, 113R321,
113R322, 113R323;
WH : 113R119, 113R120 (annulé), 113R173, 113R178, 113R179, 113R195,
113R273, 113R274, 113R275, 113R315, 113R316, 113R317, 673K34130,
673K42380;
XCL : 113R177, 113R184, 113R270, 113R271, 113R272, 113R280, 113R281,
113R282, 113R313, 113R324, 113R325, 113R326;
XL : 113R121, 113R122, 113R154, 673K34140, 673K42390;
Vrac : 502S64744, 502S66127, 502S64918
Ingrédients (% du poids) Numéro CAS
Oxyde de fer (45-50%) 1309-38-2
Copolymère de styrène/acrylate (40-50%) 25767-47-9
Polyoléfine (1-10%) 9003-07-0
SpécificationsGuide d’utilisation 95
Section 2 – Urgence et premiers soins
Principale voie d’entrée : Inhalation
Yeux : Rincer à l’eau plusieurs minutes.
Peau : Laver soigneusement à l’eau savonneuse.
Inhalation : Mettre hors exposition.
Ingestion : Diluer le contenu de l’estomac avec plusieurs verres de lait ou d’eau.
Symptômes de surexposition : Une irritation minimale des voies respiratoires
peut être causée par une exposition à de grandes quantités de poussière non
toxiques.
Etat médical généralement aggravé par une exposition : Aucun dans le cadre
d’une utilisation conforme à la documentation du produit.
Informations complémentaires : Aucune
Section 3 – Toxicologie et informations santé
Ce matériel a été évalué par Xerox Corporation. Les données de toxicité
ci-dessous sont basées sur des résultats obtenus avec d’autres toners similaires.
Oral LD50
: >5 g/kg (rats), pratiquement non toxique
Dermal LD50
: >5 g/kg (lapins), pratiquement non toxique
Inhalation LC50
: >5 mg/l (rats, exposition de 4 heures) pratiquement non toxique.
>20 mg/l (rats, calculé sur 1 heure d’exposition) non poison, DOT.
Irritation des yeux : Pas d’irritation.
Sensibilisation de la peau : Pas de sensibilisation.
Irritation cutanée : Pas d’irritation.
Timbre pour contrôle de réaction humaine : Pas d’irritation ni de
sensibilisation.
Mutagénécité : Aucun caractère mutagène détecté aux tests d’Ames Assay.
*
Substances cancérigènes : Aucune présente.
*
LC aquatique50
: Non testé
TLV (valeurs limites tolérables) : 10 mg/m3
(poussière totale)
PEL (limite d’exposition autorisée) : 15 mg/m3
(poussière totale) 5 mg/m3
(poussière respirable)
STEL (valeur limite d’expositions de courte durée) : Aucune définie
Plafond : Aucun défini
Limite d’exposition Xerox : 2,5 mg/m3
(poussière totale) 0,4 mg/m3
(poussière respirable)
*Sur la base des résultats des tests actuellement effectués pour cette matière
Spécifications96 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Informations complémentaires : Les résultats d’une étude financée par Xerox
sur l’inhalation chronique de toner n’a permis de détecter aucune altération
des poumons chez le rat pour le niveau d’exposition le plus faible (1mg/m3
),
soit le niveau le plus probable pour l’exposition humaine. Un degré de fibrose
très faible a été observé chez 25 % des animaux à un niveau d’exposition
intermédiaire (4 mg/m3
) et un degré de fibrose faible a été observé chez tous les
animaux soumis au niveau d’exposition le plus élevé (16 mg/m3
). Ces résultats
sont attribués à la surcharge pulmonaire, une réponse habituelle aux excès de
poussière présents dans les poumons pour une période prolongée. Cette étude
a été menée à bien à l’aide d’un toner de test spécial conforme au protocole de
test EPA (Environmental Protection Agency). Le toner de test était dix fois plus
respirable que le toner Xerox disponible dans le commerce et ne conviendrait
pas au fonctionnement des équipements Xerox.
Section 4 - Données physiques
Aspect/odeur : Poudre noire / faible odeur
Point d’ébullition : Sans objet
Solubilité dans l’eau : Négligeable
Taux d’évaporation : Sans objet
Densité gazeuse (Air = 1) : Sans objet
Volatile : Sans objet % (poids) Sans objet % (volume)
Zone de ramolissement : 43,3 - 60 degrés C
Point de fusion : Sans objet
Gravité spécifique (H2O = 1) : ~1
Pression gazeuse (mm Hg) : Sans objet
pH : Sans objet
Section 5 – Données relatives aux risques d’incendie et d’explosion
Point d’inflammabilité (méthode utilisée) : Sans objet
Limites d’inflammabilité : LEL (limite inférieure d’explosivité) : sans objet,
UEL (limite supérieure d’explosivité) : sans objet
NFPA 704 : Santé- 0, Incendie- 3, Réactivité - 0
Moyens d’extinction : Eau, produit chimique extincteur, anhydride carbonique
ou mousse
Procédures particulières de lutte contre l’incendie : Eviter l’inhalation de
fumées. Porter des vêtements protecteurs et se munir d’un appareil respiratoire
autonome.
Risques d’incendie et d’explosion : Le toner est une poudre combustible. A
l’instar de la plupart des poudres organiques, il peut former des mélanges
explosifs lorsqu’il se disperse dans l’air.
SpécificationsGuide d’utilisation 97
Section 6 - Données de réactivité
Stabilité : Stable
Polymérisation dangereuse : Aucun risque
Produits de décomposition dangereux : Les produits de combustion peuvent
être toxiques. Eviter l’inhalation de fumées.
Incompatibilité (matières à éviter) : Aucune connue
Section 7 – Informations relatives à une protection spéciale
Protection des voies respiratoires : Aucune dans le cadre d’une utilisation
normale.
Protection oculaire : Aucune dans le cadre d’une utilisation normale.
Gants de protection : Pas nécessaires dans le cadre d’une utilisation normale.
Autre : Pour une utilisation ne correspondant pas à des procédures d’exploitation
client normales (installations de traitement en volume), des masques et appareils
respiratoires peuvent être nécessaires. Pour plus d’informations, contacter Xerox.
Section 8 – Précautions particulières
Manipulation et stockage : Aucun
Conditions à éviter : Eviter l’inhalation prolongée de poussières excessives.
Section 9 – Renversements, fuites et procédures d’élimination
Pour les renversements ou les fuites : Balayer le toner répandu ou le récupérer à
l’aspirateur, puis le déposer soigneusement dans un récipient à déchets étanche.
Balayer lentement pour éviter de soulever la poussière au cours du nettoyage. En cas
d’utilisation d’un aspirateur, le moteur de ce dernier doit être étanche à la poussière.
Un conduit doit être relié à la machine pour réduire l’accumulation statique (voir la
section 5). Les résidus peuvent être éliminés à l’eau savonneuse. Les vêtements
doivent être lavés ou nettoyés à sec, après élimination des dépôts d’encre.
Méthode d’élimination des déchets : Cette matière ne constitue pas un déchet
dangereux aux termes de la réglementation fédérale américaine 40 CFR 261 lors
d’une mise au rebut. Certaines exigences locales peuvent toutefois être plus
restrictives. Consulter les autorités sanitaires locales pour plus d’informations à ce
sujet. Incinérer uniquement dans un récipient fermé.
Section 10 – Informations relatives au transport
Nom d’expédition préconisé : Sans objet (aucune réglementation)
Classification des risques : Sans objet
Numéro ID : Sans objet
Groupe d’emballage : Sans objet
Spécifications98 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525Guide d’utilisation 99
Index
A
Agrafes
ajout 37
Agrafeuse
élimination des bourrages 39
paramètres du pilote 31
utilisation 30
B
Bac 1, 2 ou 3
changement de type de papier 19
chargement 14
Bac 4 ou 5
changement de type de papier 22
chargement 20
Bac de la perforatrice
vidage 44
Bac papier personnalisé
changement de type de papier 19
chargement 14
Bourrages papier
bac 5 88
module recto-verso 90
prévention 80
zone A 81
zone B 84
zone C 85
zone D 86
zone E 86
zone F 86
zone G 87
zone H 88
C
Capacités
source d'entrée 11
Cartouche d'impression laser
remplacement 64100 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Centres commerciaux et de support 93
Consommables et accessoires
commande 6
Consommables remplaçables par le client (CRC)
6– 7
D
Dépannage
inadaptation de format/type de papier 69
liste de contrôle 64
qualité d'impression 69
symptômes 71
Dimensions
perforations à 3 trous 42
perforations à 4 trous 43
E
Ecran d'affichage
4– 5
Eléments
finisseur 2
imprimante de base 1
Enveloppes
impression 49
instructions relatives à l’impression 51
orientation 29
paramètres du pilote 49
Etiquettes
impression 52
instructions relatives à l’impression 54
paramètres du pilote 52
I
Impression d'épreuves 60
paramètres du pilote 60
Impression sécurisée 60
paramètres du pilote 60Guide d’utilisation 101
M
Magasin d'alimentation manuelle multifeuilles
changement de type de papier 27
chargement 23
Magasin pour enveloppes
changement de type de papier 29
chargement 28
Messages d'avertissement 6
Mode recto-verso
impression 56
paramètres du pilote 57
O
Obtention d'aide 92
base de connaissances infoSMART 93
centres commerciaux et de support locaux 93
contenu du CD-ROM 92
support technique 93
Options 2
Options du pilote d'impression 45
P
Panneau de commande
caractéristiques 3
impression agrafée 33
impression avec perforation 42
impression d'enveloppes 49
impression d'épreuves 62
impression d'étiquettes 52
impression de transparents 54
impression recto-verso 58
impression sécurisée 62
impression sur papier spécial 46102 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525
Papier
chargement dans le bac 1, 2 ou 3 14
chargement dans le bac 4 ou 5 20
chargement du magasin d'alimentation manuelle multifeuilles 23
chargement du magasin pour enveloppes 28
formats 8
formats personnalisés 13
grammages 11
inacceptable 13
stockage 11
Papier spécial
impression 46
paramètres du pilote 47
Perforatrice
paramètres du pilote 40
positions d'agrafage 43
utilisation 40
Positions d'agrafage 34
Préférences de reliure
mode recto-verso 59
Q
Qualité d'impression
dépannage 69
R
Référence
cartouche d'impression laser 7
étiquettes 9
kit de maintenance (110V) 7
kit de maintenance (220V) 7
options 9
papier 8
recharges de cartouche d'agrafes 7
transparent 9
S
Site Web Xerox 93Guide d’utilisation 103
Sortie
bac face dessus 30
finisseur 30
Support
formats pris en charge 12
Support technique 93
T
Transparents
impression 54
instructions relatives à l'impression 56
paramètres du pilote 55104 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525http://www.xerox.com
721P56370 2000/11
KEEP THE CONVERSATION GOING.
SHARE THE KNOWLEDGE.
I M P R I M A N T E L A S E R
P H A S E R ™ 5 4 0 0
Guide d’ut i l i s at ionImprimante laser
Xerox Phaser™ 5400
Guide d’utilisation
721P57670
Septembre 2001Copyright © 2001, Xerox Corporation. Tous droits réservés. Le programme est soumis
aux lois américaines sur la protection des œuvres non publiées. Il est interdit de
reproduire le contenu de cette publication sous quelque forme que ce soit, sans
l’autorisation de Xerox Corporation.
La protection du droit d’auteur attribuée s’applique à tout ce qui se rapporte à la forme et au
fond des informations et du matériel protégeables par la loi du droit d’auteur et étant
actuellement permis par les dispositions législatives ou la jurisprudence ou accordé ci-après, y
compris sans limite aucune, le matériel provenant des programmes logiciels apparaissant sur
les écrans tels que les styles, les modèles, les icônes, l’aspect des pages écrans, etc.
Imprimé aux Etats-Unis d’Amérique.
Ethernet®,
le X stylisé, et XEROX® sont des marques déposées de Xerox Corporation.
Phaser™ et infoSMART™ sont des marques déposées de Xerox Corporation.
Adobe®, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, PostScript®,
ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® et Tekton® sont des
marques déposées et Adobe Jenson™, la technologie Adobe Brilliant Screens™ et
IntelliSelect™ sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated ou de ses
filiales qui peuvent être enregistrées sous certaines juridictions.
Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®, Apple
Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco® et New York® sont des marques déposées, et
QuickDraw™ est une marque commerciale d’Apple Computer Incorporated.
Marigold™ et Oxford™ sont des marques commerciales d’AlphaOmega Typography.
Avery™ est une marque commerciale d’Avery Dennison Corporation.
PCL® et HP-GL®
sont des marques déposées de Hewlett-Packard Corporation.
Hoefler Text a été conçu par Hoefler Type Foundry.
ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC
Symbol®, ITC Zapf Chancery® et ITC Zapf Dingbats® sont des marques déposées
d’International Typeface Corporation.
Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™,
Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ et Univers™ sont des marques
commerciales de Linotype-Hell AG et/ou de ses filiales.
MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Wingdings™ en format TrueType® est un produit de Microsoft Corporation. WingDings
est une marque commerciale de Microsoft Corporation et TrueType est une marque
déposée d’Apple Computer, Inc.
Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ et Times New Roman™ sont des marques
commerciales de Monotype Corporation.
Antique Olive® est une marque déposée de M. Olive.
Eurostile™ est une marque commerciale de Nebiolo.
Novell® et NetWare® sont des marques déposées de Novell, Incorporated.
Sun®, Sun Microsystems® et Sun Microsystems Computer Corporation® sont des
marques déposées de Sun Microsystems, Incorporated.
SPARC® est une marque déposée de SPARC International, Incorporated. SPARCstation™ est
une marque commerciale de SPARC International, Incorporated, accordée exclusivement
sous licence à Sun Microsystems, Incorporated.
UNIX® est une marque déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays, accordée sous
licence exclusivement par le biais de X/Open Company Limited.Xerox Corporation, en sa qualité de partenaire de ENERGY STAR, a déterminé que ce
produit répondait aux recommandations ENERGY STAR concernant la consommation
d’énergie. Le nom et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées américaines.
Les autres noms sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs.Guide d'utilisation v
Sommaire
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Sommaire des consignes de sécurité destinées
à l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Eléments de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Options d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Ecran d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Fonction Mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Consommables et accessoires Xerox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Support d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stockage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Grammages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Capacités des sources d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Supports et formats acceptés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Formats papier personnalisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Supports inacceptables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Chargement de supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Chargement de supports dans le bac 1, 2 ou 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Impression de travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Impression sur du papier spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Impression d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Impression d’étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Impression de transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Impression de travaux en mode recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47vi Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Remplacement de la cartouche d’impression laser . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dépannage de qualité d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Prévention des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Elimination d’un bourrage en mode recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Elimination d’un bourrage en sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Elimination d’un bourrage dans le bac de réception . . . . . . . . . . . . . . . 70
Elimination d’un bourrage dans le bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Elimination d’un bourrage dans le bac 2 ou le bac 3. . . . . . . . . . . . . . . 77
Elimination d’un bourrage dans la cartouche d’impression laser . . . . . 87
Format/type de papier inattendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Pour obtenir de l’aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
CD-ROM de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400 . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Site Web Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Centres de support clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Fiches de sécurité du matériel (MSDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Garantie
Garantie de l’imprimante
Xerox garantit l’imprimante laser Phaser 5400 contre tout vice de matériau et de
fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date de livraison. En cas de
défectuosité de l’appareil pendant sa période de garantie, Xerox s’engage à :
(1) réparer le produit sur site ou par l’intermédiaire du support téléphonique sans
facturer les pièces ou la main-d’œuvre,
(2) remplacer le produit défectueux par un produit comparable, ou
(3) rembourser le montant du produit renvoyé, en déduisant une part raisonnable
correspondant à son utilisation.
Selon les termes de cette garantie, le Client doit informer Xerox ou son représentant
agréé de toute défectuosité avant l’expiration de la période de garantie. Pour avoir droit
au service prévu par la garantie, le Client doit d’abord prendre contact avec le personnel
de support téléphonique Xerox ou son représentant agréé. Le personnel chargé du
support téléphonique s’efforcera de résoudre les problèmes de façon professionnelle et
rapide, à condition que le Client soit capable de collaborer convenablement avec Xerox
ou son représentant agréé.
Si l’assistance téléphonique ne permet pas de résoudre les problèmes, Xerox ou son
représentant agréé viendra réparer le produit sur site sans aucun frais d’après les
conditions exposées ci-dessous.
Les services de réparation sont disponibles dans la zone de service sur site aux
Etats-Unis et au Canada pour les produits achetés dans ces pays.
A l’intérieur de l’espace économique européen, ces services sont disponibles dans
la zone de service sur site habituelle des produits achetés dans l’EEE.
Hors des Etats-Unis, du Canada et de l’espace économique européen, ces services
sont disponibles dans la zone de service sur site du pays d’achat.
Xerox se réserve le droit de facturer des services sur site dans des cas exceptionnels.
Vous pouvez obtenir une liste descriptive de ces zones de service sur site auprès du
Centre de support clientèle Xerox ou du distributeur Xerox agréé. L’utilisation des
services de réparation sur site est décidée uniquement par Xerox ou son représentant
agréé et n’est envisagée qu’en dernier recours.
Si le produit dispose de fonctions rendant possible son diagnostic et sa réparation à
distance, Xerox ou son représentant agréé peut demander au Client d’autoriser l’accès
distant au produit.
Pour réparer le produit, Xerox peut utiliser des pièces neuves ou équivalentes, de même
ou meilleure qualité. Toutes les pièces défectueuses deviennent la propriété exclusive
de Xerox. Xerox se réserve le droit de demander au Client de renvoyer ces pièces.Garantie des consommables
Xerox garantit les cartouches d’impression laser contre tout vice de matériau et de
fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’installation. Tous les
autres consommables remplaçables par le client (CRC) fournis avec cet appareil sont
garantis pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours (six (6) mois lorsque la loi
l’exige) à compter de la date d’installation, mais inférieure à un (1) an à compter de la
date de livraison. Selon les termes de cette garantie, le Client doit informer Xerox ou son
représentant agréé de toute défectuosité avant l’expiration de la période de garantie.
XEROX PEUT DEMANDER LE RENVOI DU CRC DEFECTUEUX AU DEPOT OU AU
REPRESENTANT AGREE XEROX AUPRES DUQUEL LE PRODUIT A ETE ACHETE. Les
réclamations seront gérées selon la procédure habituelle de Xerox.
Ces garanties ne couvrent pas les défauts, pannes ou dommages résultant d’une
utilisation impropre ou d’un entretien et d’une maintenance inadéquats. Dans les cas
suivants, Xerox n’est pas tenu :
a) de réparer des dommages résultant d’une installation, d’une réparation ou d’une
intervention sur le produit par des personnes indépendantes de Xerox, à moins qu’elles
aient été assistées par un représentant de Xerox ;
b) de réparer des dommages, un dysfonctionnement ou une diminution des
performances résultant d’une utilisation impropre de la mémoire ou d’une connexion à
un équipement incompatible ;
c) de réparer des dommages, un dysfonctionnement ou une diminution des
performances résultant de l’utilisation d’accessoires ou de consommables non reconnus
par l’imprimante Tektronix/Xerox ou l’utilisation d’accessoires Tektronix/Xerox d’une
manière non spécifiée avec cette imprimante ;
d) de réparer un produit ou un CRC modifié ou intégré avec d’autres produits lorsque
l’effet d’une telle modification implique une durée plus longue ou un niveau
d’intervention plus important ;
e) d’exécuter une maintenance utilisateur ou un nettoyage ou encore de réparer des
dommages, un dysfonctionnement ou une diminution des performances résultant du
non-respect des cycles de maintenance et de nettoyage prescrits dans les manuels
d’utilisation ;
f) de réparer des dommages, un dysfonctionnement ou une diminution des
performances résultant d’une utilisation du produit dans un environnement non
conforme aux spécifications décrites dans le manuel de l’utilisateur ;
g) de réparer ce produit au-delà de la limite de son cycle d’utilisation. Toute
intervention ultérieure est facturée suivant une base horaire et suivant les pièces
remplacées.
h) de remplacer les CRC qui ont été réapprovisionnés, utilisés excessivement ou d’une
manière inadaptée ou altérée de quelque sorte que ce soit.XEROX N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
QUANT A CE PRODUIT ET A SES CONSOMMABLES RENOUVELABLES PAR LE
CLIENT. XEROX ET SES FOURNISSEURS DENIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE
QUANT A LA VALIDITE MARCHANDE DU PRODUIT ET A SON ADAPTATION A UN
USAGE PARTICULIER, OU TOUTE NORME IMPOSEE PAR LA LOI EN VIGUEUR.
L’ENGAGEMENT DE XEROX A REPARER, REMPLACER OU A REMBOURSER LES
PRODUITS DEFECTUEUX ET LES CONSOMMABLES RENOUVELABLES EST LE SEUL
RECOURS FOURNI AU CLIENT EN CAS DE RESILIATION DE CES GARANTIES. EN
AUCUN CAS, XEROX ET SES FOURNISSEURS NE PEUVENT ETRE TENUS
RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS, EXCEPTIONNELS, ACCIDENTELS OU
DIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE GAINS) ET CE, MEME SI XEROX OU L’UN DE
SES FOURNISSEURS ONT ETE PREALABLEMENT INFORMES DE LA POSSIBILITE
DE TELS DOMMAGES.
Certains états, provinces et pays n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de
dommages accidentels ou directs ni les exclusions ou limitations des garanties
implicites ou des conditions, de sorte que ces limitations ou exclusions peuvent ne pas
s’appliquer à vous. Avec cette garantie, vous disposez de droits légaux spécifiques
auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits variant selon l’état, la province ou le pays.
Pour la garantie logicielle, veuillez consulter l’accord de licence concédé à l’utilisateur
final compris avec le logiciel.
Ce produit est parfois sous garantie par Fuji-Xerox. Cette déclaration de garantie ne
s’applique pas au Japon. Veuillez vous référer à la déclaration de garantie fournie par le
manuel d’utilisation japonais pour tous produits achetés au Japon.
Si vous êtes un consommateur australien, vous devez savoir que la loi sur les pratiques
commerciales de 1974 (Trade Practices Act 1974) et la législation équivalente au niveau
des états et des territoires (appelée collectivement Lois) prévoient des clauses
particulières pour la protection des consommateurs australiens. Aucun élément du
contrat de garantie Fuji Xerox ne peut exclure ou limiter l’application d’une disposition
quelconque de ces « Lois », et le cas échéant enfreindrait les « Lois » ou entraînerait
l’annulation d’une partie de la garantie. Dans ce document de garantie, une condition ou
une garantie implicite définie dans un contrat avec un « Consommateur » (tel que le
définissent les « Lois »), dont l’exclusion enfreindrait une disposition des « Lois » ou
entraînerait l’annulation d’une partie ou de l’intégralité de la garantie, constitue une
« condition de non-exclusion ». Dans toute la mesure permise par la loi, la
responsabilité unique et intégrale de Fuji Xerox envers le client en cas de rupture d’une
condition de non-exclusion (y compris les pertes directes subies par le client) est
limitée, sauf indication contraire indiquée dans le présent document (au gré de Fuji
Xerox), au remplacement ou à la réparation des marchandises ou au renouvellement ou
au règlement du coût du renouvellement des services, dans le cadre de la rupture
occasionnée. Sous réserve de ce qui précède, toutes les conditions et garanties qui
seraient ou pourraient être implicites dans un contrat de Consommateur, par
l’application d’un statut, du fait des circonstances, d’une pratique professionnelle ou
autre, sont exclues.Sommaire des consignes de sécurité
destinées à l’utilisateur
L’imprimante et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour satisfaire
de strictes exigences de sécurité. Suivez attentivement les recommandations suivantes
pour garantir une utilisation en toute sécurité de l’imprimante.
Sécurité électrique
Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec l’imprimante.
N’utilisez pas de fiche d’adaptation de mise à la terre pour connecter l’imprimante
à une source d’alimentation ne comportant pas de borne de connexion de masse.
Branchez le cordon d’alimentation directement sur une prise électrique
correctement mise à la terre. N’utilisez pas de rallonge. Si vous ne savez pas si une
prise est mise à la terre, demandez conseil à un électricien.
Avertissement
Pour éviter les risques d’électrocution grave, vérifiez que l’imprimante est
correctement mise à la terre.
Ne placez pas l’imprimante à un endroit où il est facile de trébucher sur le cordon
d’alimentation.
Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation.
Evitez d’obstruer les ouvertures d’aération. Ces orifices permettent d’éviter la
surchauffe de l’imprimante.
Avertissement
N’insérez pas d’objets dans les fentes et ouvertures de l’imprimante. Le
contact avec un point de tension ou la création d’un court-circuit sur une
pièce peut provoquer un incendie ou créer des risques d’électrocution.
Si vous remarquez des bruits ou des odeurs inhabituels, mettez l’imprimante hors
tension immédiatement. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise
électrique. Appelez un technicien de maintenance agréé pour résoudre le
problème.
Le cordon d’alimentation constitue un dispositif de mise hors tension à l’arrière de
l’imprimante. S’il s’avère nécessaire de déconnecter l’alimentation électrique de
l’imprimante, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Si l’une des situations suivantes se produit, mettez immédiatement l’imprimante
hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et appelez un technicien de
maintenance agréé.
Le cordon d’alimentation est endommagé.
Du liquide a été renversé dans l’imprimante.
De l’eau a été projetée sur l’imprimante.
Une pièce de l’imprimante est endommagée.
Sécurité de maintenance
Ne tentez pas d’interventions de maintenance autres que celles décrites dans la
documentation fournie avec l’imprimante.
N’utilisez pas de nettoyants aérosols. L’emploi de consommables non approuvés
peut compromettre les performances, voire même créer des conditions
d’utilisation dangereuses.
Ne retirez jamais les panneaux ou protections fixés au moyen de vis, sauf lors de
l’installation d’équipement en option, et lorsque des instructions spécifiques vous
invitent à le faire. Le cordon d’alimentation doit être retiré lors de l’exécution de
ces installations. A l’exception des options pouvant être installées par l’utilisateur,
aucune des pièces se trouvant derrière ces panneaux ne peut faire l’objet d’une
intervention de maintenance par l’utilisateur.
Sécurité d’utilisation
L’imprimante et les consommables ont été conçus et testés pour satisfaire de strictes
exigences de sécurité. Ils ont notamment été examinés, approuvés et certifiés conformes
aux normes environnementales établies.
Suivez attentivement les recommandations suivantes pour garantir une utilisation en
toute sécurité de l’imprimante.
Utilisez le matériel et les consommables spécialement conçus pour l’imprimante.
L’utilisation de produits inadéquats peut compromettre les performances et créer
des situations dangereuses.
Observez tous les avertissements et toutes les instructions figurant sur
l’imprimante, les options et les consommables, ou fournis avec eux.
Placez l’imprimante dans une zone sans poussière où la température est comprise
entre 5 et 35 °C et où l’humidité relative se situe entre 10 et 85 pour cent.
Placez l’imprimante dans une zone bénéficiant d’un dégagement suffisant pour la
ventilation, l’exploitation et les interventions de maintenance. Le dégagement
minimal recommandé est de 76 cm devant l’imprimante, 50 cm au-dessus de
l’imprimante, 30 cm derrière l’imprimante, 20 cm sur le côté de la sortie du
ventilateur de l’imprimante, et 10 cm de l’autre côté. N’insérez pas d’objets dans
les fentes et ouvertures de l’imprimante. Sans ventilation adéquate, elle peut
surchauffer.
Pour obtenir des performances optimales, utilisez l’imprimante à une altitude
inférieure à 2 500 m. Une utilisation à une altitude supérieure à 2 500 m dépasse
le seuil de fonctionnement.
Ne placez pas l’imprimante près d’une source de chaleur.
Ne placez pas l’imprimante en plein soleil.
Ne placez pas l’imprimante devant une sortie d’air climatisé. Placez l’imprimante sur une surface plane et stable pouvant supporter le poids de
l’appareil. Le poids de l’imprimante de base sans élément d’emballage est de
27 kg.
L’imprimante est lourde et doit être manipulée par deux personnes. Le dessin
ci-dessous illustre la technique permettant de soulever l’imprimante.
Soyez vigilant lors du déplacement de l’imprimante : sa partie arrière est lourde et
pourrait faire basculer l’ensemble vers l’arrière. Suivez la procédure recommandée
lors du déplacement de l’imprimante. Reportez-vous à la Notice d’installation de
l’imprimante laser Xerox Phaser 5400.
Ne placez pas de contenants de liquide sur l’imprimante.
Avertissement
Soyez très prudent lors de toute intervention à l’intérieur de l’imprimante
près des zones identifiées par un symbole d’avertissement. Elles peuvent
être brûlantes et provoquer des blessures.
Attendez 10 à 15 secondes avant de remettre l’imprimante sous tension après
l’avoir mise hors tension.
N’approchez jamais les mains, les cheveux, les cravates, etc., des rouleaux
d’alimentation de sortie.
Lors d’une impression, observez ces précautions :
Ne retirez pas le bac d’alimentation source que vous avez sélectionné dans le
pilote ou sur le panneau avant.
N’ouvrez pas les capots.
Ne mettez pas l’imprimante hors tension.
Ne déplacez pas l’imprimante en cours d’impression.
27 kg
60 lbs
3925-01Des symboles peuvent figurer sur le produit :
DANGER haute tension :
Broche de mise à la terre (terre) :
Surface brûlante sur ou à l’intérieur de l’imprimante. Soyez prudent pour éviter toute
blessure :
A utiliser avec précaution. Reportez-vous au(x) manuel(s) pour plus d’informations :
Avertissement
Si l’appareil n’est plus relié à la terre, l’utilisation des boutons et des
commandes (et autres éléments conducteurs) peut provoquer des décharges
électriques. L’utilisation incorrecte d’un appareil électrique est dangereuse.
Avertissement
Pour votre sécurité, ne désactivez aucun verrouillage de protection.Guide d'utilisation 1
Vue d'ensemble
Vue d’ensemble
Eléments de l’imprimante
L’imprimante de base comporte les éléments principaux suivants :
Vue avant
1 Bac de sortie standard
2 Guide papier/extension
3 Panneau de commande
4 Support et butée du papier
5 Magasin d’alimentation manuelle
multifeuilles (illustré fermé)
6 Bac 1
7 Indicateur de quantité de papier
8 Interrupteur
Vue arrière
9 Capot arrière (illustré fermé)
10 Prise du cordon d’alimentation
11 Ouvertures de ventilation
12 Connecteurs d’interface
(parallèle, USB, Ethernet)
13 Capot supérieur (illustré fermé)
3925-03
1
2
3
4
5
6
7
8
3925-04
9
10
11
12
132 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Vue d'ensemble
Options d’imprimante
Vue avant
1 Trieuse 1 000 feuilles
2 Magasin d’alimentation 500
feuilles (A3/Ledger, illustré
comme bac 2 ou A4/Letter,
comme bac 1)
3 Magasin d’alimentation 2 000
feuilles (comme bac 3)
Vue arrière
4 Module d’impression recto verso
(installé)
3925-05
1
2
3
3925-06
4Guide d'utilisation 3
Vue d'ensemble
Panneau de commande
Le panneau de commande de l’imprimante Xerox Phaser 5400 :
Affiche l’état de l’imprimante et le travail en cours d’exécution.
Permet de modifier les paramètres de l’imprimante.
Permet d’imprimer des rapports (notamment le rapport de
configuration, qui répertorie les paramètres actuels de l’imprimante).
1 Ecran d’affichage
2 Quatre voyants :
- Voyant En ligne
- Voyant Saut de page
- Voyant Erreur
- Voyant Données
3 Huit touches de panneau de commande :
- Touche En ligne (Mot de passe 0)
- Touche Entrée (Mot de passe 4)
- Touche Menu précédent (Mot de passe 1)
- Touche Menu suivant (Mot de passe 5)
- Touche Option précédente (Mot de passe 2)
- Touche Option suivante (Mot de passe 6)
- Touche Valeur précédente (Mot de passe 3)
- Touche Valeur suivante (Mot de passe 7)
3925-07
1
2
34 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Vue d'ensemble
Ecran d’affichage
L’écran d’affichage du panneau de commande :
Donne accès aux menus hiérarchiques permettant de configurer et de
commander l’imprimante. Pour accéder aux menus, appuyez sur les
touches Menu (1 ou 5). Pour plus d’informations sur la structure des
menus, reportez-vous à Advanced Features and Troubleshooting
Manual (Manuel de caractéristiques avancées et de dépannage).
Affiche des informations sur l’état de l’imprimante (ou sur le
travail en cours de traitement) :
Exemples :
L’imprimante est en ligne et prête à accepter des travaux
d’impression :
L’imprimante traite des données :
L’imprimante attend d’autres données :
Le niveau de toner est faible :
Un bac est vide (dans ce cas, le bac 2 est vide et n’est plus
employé pour l’impression) :
Disponible
En cours...
Attente...
Niveau toner bas
Magasin 2 videGuide d'utilisation 5
Vue d'ensemble
Il y a un problème (dans ce cas, un bourrage papier s’est
produit dans le bac 3) :
Pour plus d’informations sur l’utilisation des menus,
reportez-vous à Advanced Features and Troubleshooting Manual
(Manuel de caractéristiques avancées et de dépannage) sur le
CD-ROM de l’imprimante.
Fonction Mode veille
Les produits portant l’étiquette ENERGY STAR‚ sont conçus pour
utiliser moins d’énergie, vous aider à diminuer votre facture électrique
et protéger l’environnement.
Votre imprimante laser Phaser 5400 est préréglée à l’usine pour se
mettre en « mode veille » après une période définie d’inactivité. Dans
ce mode, les systèmes d’imprimante sont désactivés. L’imprimante est
à nouveau activée lorsqu’un travail d’impression est entamé. Le temps
de reprise est d’environ 30 secondes.
Le réglage par défaut (*) de passage en mode veille de votre
imprimante est de 60 minutes. Pour le changer, suivez les étapes
suivantes sur le panneau de commande :
1. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour passer à Menu Système.
2. Appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour passer à Mode veille.
3. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour accéder à la sélection
appropriée : Désactivé, 15, 30, 60*, 90, 120 ou 180
minutes.
4. Appuyez sur la touche Entrée (4).
5. Appuyez sur la touche En Ligne (0) pour quitter les menus.
Pour de plus amples informations concernant la consommation
d’énergie ainsi que les réglages, reportez-vous à Advanced Features
and Troubleshooting Manual (Manuel de caractéristiques avancées et
de dépannage).
Incident mag. 3-
Ouvrir magasin 36 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Vue d'ensemble
Consommables et accessoires Xerox
Les éléments suivants constituent les consommables remplaçables par
le client (CRC) :
L’imprimante affiche des messages sur le panneau de commande
lorsqu’une intervention utilisateur est nécessaire. Les messages
d’avertissement n’entraînent pas l’arrêt de l’imprimante, mais
indiquent une intervention devant être effectuée pour éviter un arrêt.
Une cartouche d’impression laser vide ou un élément de maintenance
expiré peut réduire la qualité d’impression et/ou compromettre
l’impression.
Ayez toujours en réserve des consommables et des éléments de
maintenance.
Procédez aux ajouts ou remplacements demandés par les
messages apparaissant sur l’imprimante.
Pour commander des consommables et des accessoires, contactez votre
revendeur local ou visitez le site Web Xerox à l’adresse suivante :
www.xerox.com/officeprinting
1 Cartouche d’impression laser (accessible par le capot supérieur)
2 Kit de maintenance (fuser et rouleau biais de transfert)
3925-08
1
2Guide d'utilisation 7
Vue d'ensemble
Consommables remplaçables par le client
Article Durée de vie moyenne Référence
Cartouche d’impression laser 20 000 impressions* 113R00495
Kit de maintenance
Contient : une cartouche du
fuser, un rouleau biais de
transfert, un chiffon de nettoyage
et des instructions.
200 000 impressions 109R00521
pour 110 V (60 Hz)
109R00522
pour 220 V (50 Hz)
* Durée de vie moyenne de la cartouche d’impression laser basée sur une couverture de
pages de 5 % sur du papier de format Letter ou A4. L’imprimante affiche un message sur le
panneau de commande lorsque le niveau de toner est faible et lorsque vous devez
remplacer la cartouche d’impression laser.
Papier d’impression professionnel Xerox
Article Format Description Référence
Papiers standard
Xerox 4024 DP Letter (U. S.)
8,5 x 11 po.
20 lbs.
75 g/m2
3R721
Xerox Business
Multi-purpose 4200
Letter (U. S.)
8,5 x 11 po.
20 lbs.
75 g/m2
3R2047
Xerox 4024 DP 3
perforations
Letter (U. S.)
8,5 x 11 po.
20 lbs.
75 g/m2
3R2193
Xerox 4024 DP Legal
8,5 x 14 po.
20 lbs.
75 g/m2
3R727
Xerox 4024 DP Ledger
11 x 17 po.
20 lbs.
75 g/m2
3R729
Papier Xerox Premier A4 (Letter métrique)
210 x 297 mm
80 g/m2
3R91805
Papier Xerox Business A4 (Letter métrique)
210 x 297 mm
80 g/m2
3R91820
Papier de couverture
Xerox
Letter (U. S.)
8,5 x 11 po.
65 lbs.
243 g/m2
3R3041
Autre papier
Xerox Image Series
Smooth
Letter (U. S.)
8,5 x 11 po.
20 lbs.
75 g/m2
3R54
Papier recyclé
Xerox Planet Plus A4 (Letter métrique)
210 x 297 mm
80 g/m2
3R906528 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Vue d'ensemble
Film transparent Xerox
Article Format Référence
Xerox Clear Letter (U. S.)
8,5 x 11 po.
3R3117
Xerox Paperback,
Transparent
Letter (U. S.)
8,5 x 11 po.
3R3028
Xerox Type C,
ordinaire
A4 (Letter métrique)
210 x 297 mm
3R96002
Etiquettes Xerox
Format Description Référence
A4 (Letter métrique)
210 x 297 mm
24 étiquettes par feuille 3R96178
Letter (U. S.)
8,5 x 11 po.
30 étiquettes par feuille 3R4469
Options
Options et caractéristiques Référence
Disque dur
Disque dur de 2 Go
Stockage de ressources, polices, formulaires et macros ;
permet l’assemblage sans interruption de travaux
volumineux
097S02806
Cassette de format A3-/Ledger-/Legal
Supplémentaire/de remplacement – bac seulement
109R00523
Cassette de format A4/Letter
Supplémentaire/de remplacement – bac seulement
109R00524
Magasin d’alimentation 500 feuilles avec bac de format
A3-/Ledger
Bac supplémentaire et magasin d’alimentation
Le bac de format A3-/Ledger est interchangeable avec le
bac 1 ou tout magasin d’alimentation 500 feuilles
097S02711Guide d'utilisation 9
Vue d'ensemble
Magasin d’alimentation 500 feuilles avec bac de format
A4-/Letter
Bac supplémentaire et magasin d’alimentation
Le bac de format A4-/Letter est interchangeable avec le
bac 1 ou tout magasin d’alimentation 500 feuilles
097S02712
Magasin d’alimentation 2 000 feuilles
Permet le chargement de 2 000 feuilles de papier de
format A4 ou Letter
Augmentation de la capacité d’impression
Meilleure impression en termes de polyvalence et de confort
097S02714
Trieuse 1 000 feuilles
Permet le tri de jusqu’à 1 000 feuilles de papier
Complète le bac de sortie standard
097S02715
Module recto-verso
Permet l’impression recto verso automatique
097S02713
Mémoire (modules DIMM)
Augmente la capacité de polices et accélère les transferts
de données et le traitement des pages complexes
Les kits de mémoire sont proposés en trois configurations,
chacune conditionnées en unités individuelles :
16 Mo
32 Mo
64 Mo
097S02356
097S02357
097S02358
Mémoires Flash (modules DIMM)
Fournit 8 Mo de mémoire pour le stockage de polices et
de fonds de page téléchargés
097S02360
Options (suite)
Options et caractéristiques Référence10 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Supports d'impression
Support d’impression
Stockage du papier
Stockez le papier sur une surface plane, dans un environnement
relativement peu humide.
Evitez de stocker le papier de manière à provoquer gondolage,
pliure, courbure, etc.
Ne déballez pas le papier avant d’être prêt à l’utiliser, et
remballez-le lorsque que vous ne l’utilisez pas.
Evitez d’exposer le papier en plein soleil ou dans un
environnement très humide.
Grammages
Grammage acceptable Source d’entrée
60-200 g/m2
(cartes) Bac principal 500 feuilles
Magasins d’alimentation 500 feuilles
en option
Magasin d’alimentation 2 000 feuilles
60-135 g/m2
(cartes) Magasin d’alimentation manuelle
multifeuilles
60-105 g/m2
(cartes) Module recto-versoGuide d'utilisation 11
Support d'impression
Capacités des sources d’entrée
Source d’entrée Capacité
Bac 1
Source d’entrée 500 feuilles standard.
500
Bac 2
Source d’entrée en option installée immédiatement
en-dessous du bac 1.
Il peut s’agir d’un magasin d’alimentation 500 feuilles ou
du magasin d’alimentation 2 000 feuilles.
500*
Bac 3
Source d’entrée en option installée immédiatement
sous le bac 2.
Disponible uniquement si le bac 2 n’est pas le
magasin d’alimentation 2 000 feuilles.
Il peut s’agir d’un autre magasin d’alimentation 500
feuilles ou du magasin d’alimentation
2 000 feuilles.
500*
Magasin d’alimentation manuelle multifeuilles
Fonctionne comme un magasin d’alimentation
manuelle feuille à feuille ou un bac pouvant contenir
jusqu’à 150 feuilles.
150
*
Toutes les capacités indiquées supposent l’utilisation d’un papier de 80 g/m2
.
Les capacités seront différentes avec d’autres grammages.
Remarque : Ne chargez pas de papier au-dessus du repère de remplissage
maximal situé à l’arrière ou sur le côté du bac.12 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Supports d'impression
Supports et formats acceptés
Supports
Format du
support
Bac 1, bac 2, bac 3 Magasin
d’alimentation
manuelle
multifeuilles
A4/
Letter
A3/
Ledger
Magasin
d’alimentation
2 000 feuilles
A3 297 x 420 mm - SEF
(2)
- SEF
A4 210 x 297 mm LEF LEF LEF LEF
A5 148 x 210 mm LEF
(2)
LEF
(2)
- LEF
A6 105 x 148 mm - - - LEF
(1)
B4-JIS 257 x 364 mm - SEF - SEF
B5-JIS 182 x 257 mm LEF
(2)
LEF
(2)
- LEF
Statement 5,5 x 8,5 po. LEF
(3)
LEF
(3)
- LEF
Executive 7,25 x 10,5 po. LEF
(3)
LEF
(3)
- LEF
Letter 8,5 x 11 po. LEF LEF LEF LEF
Folio 8,5 x 13 po. - SEF - SEF
Legal 8,5 x 14 po. - SEF - SEF
Ledger 11 x 17 po. - SEF
(3)
- SEF
Enveloppes
COM-10
Monarch
DL
C5
4,1 x 9,5 po.
3,8 x 7,5 po.
110 x 220 mm
162 x 229 mm
LEF
(1)(3)
LEF
(1)(3)
LEF
(1)(2)
LEF
(1)
-
-
-
-
-
-
-
-
LEF
(1)
LEF
(1)
LEF
(1)
LEF
(1)
Transparents
A4
Letter
210 x 297 mm
8,5 x 11 po.
LEF
(1)
LEF
(1)
LEF
(1)
LEF
(1)
-
-
LEF
(1)
LEF
(1)
Etiquettes
A4
Letter
210 x 297 mm
8,5 x 11 po.
LEF
(1)
LEF
(1)
LEF
(1)
LEF
(1)
- LEF
(1)
LEF
(1)
SEF = alimentation bord court, LEF = alimentation bord long
(1)
Impression simplex (un côté) seulement.
(2)
Uniquement lorsque Valeurs défaut = Millimètres dans le menu Système du panneau de
commande.
(3)
Uniquement lorsque Valeurs par défaut = Pouces dans le menu Système du panneau de
commande.Guide d'utilisation 13
Support d'impression
Formats papier personnalisés
Formats
acceptables
Bac 1, bac 2, bac 3 Magasin
d’alimentation
manuelle
multifeuilles
A4/Letter A3/Ledger
Magasin
d’alimentation
2 000 feuilles
Simplex
Largeur 148 - 297 mm
5,83 - 11,69 po.
210 - 297 mm
8,27 - 11,69 po.
Aucune 76,2 - 305 mm
3 - 12 po.
Longueur 98,4 - 216 mm
3,875 - 8,5 po.
139,7 - 431,8 mm
5,5 - 17 po.
Aucune 98,4 - 508 mm
3,875 - 20 po.
Recto-verso
Largeur 182 - 297 mm
7,16 - 11,69 po.
210 - 297 mm
8,27 - 11,69 po.
Aucune 182 - 297 mm
7,16 - 11,69 po.
Longueur 139,7 - 216 mm
5,5 - 8,5 po.
139,7 - 431,8 mm
5,5 - 17 po.
Aucune 139,7 - 431,8 mm
5,5 - 17 po.14 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Supports d'impression
Supports inacceptables
Les supports suivants ne sont pas acceptables sur l’imprimante. Leur
utilisation pourrait entraîner une fréquence élevée de bourrage et
d’autres problèmes liés à la gestion du papier :
Papier excessivement épais ou mince
Papier à texture prononcée
Papier pré-imprimé (le papier à en-tête est toutefois autorisé)
Papier gondolé, froissé ou plié
Papier humide
Papier recourbé
Papier avec charge électrostatique
Papier collé
Papier couché spécial
Papier ne pouvant pas supporter une température de 150 degrés C
Papier thermique
Papier carbone
Papier avec attaches, rubans, agrafes, bande adhésive, etc.
Support d’étiquettes dont le dos est exposéGuide d'utilisation 15
Consommables Chargement de supports
Chargement de supports
Chargement de supports dans le bac 1, 2 ou 3
Bac de format A4-/Letter
1. Retirez le bac de l’imprimante :
a. Sortez le bac au maximum.
b. Avec précaution, retirez le bac de l’imprimante tout en le
soulevant.
c. Placez le bac sur une surface plane.
Si vous chargez du papier du même format, passez à l’étape 4.
2. Pincez délicatement le guide de longueur, soulevez-le et faites-le
glisser en dehors du bac.
3925-10
3925-1116 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Chargement de supports
3. Pincez délicatement les guides latéraux et faites-les glisser hors
du bac.
4. Si la plaque métallique de base du bac reste soulevée, appuyez
dessus pour l’enclencher.
3925-12
3925-13Guide d'utilisation 17
Consommables Chargement de supports
Remarque
Pour réduire les risques d’incidents d’alimentation et de
bourrage, ventilez la pile de papier avant de la mettre en
place dans le bac.
5. Alignez les quatre coins de la pile de papier et insérez cette
dernière dans le bac en suivant les instructions ci-dessous
applicables à une impression simplex ou recto verso. Vérifiez que
le papier est bien placé au centre du bac, sous les clips de fixation
des deux côtés.
.
Vue du dessus du bac :
1. Impression simplex, 2. Impression recto verso
3925-14
1
2
3925-1518 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Chargement de supports
6. Tout en appuyant sur les guides latéraux, réglez-les à la largeur du
papier.
Remarque
Pour éviter les défauts d’alimentation et les bourrages,
vérifiez que la pile est bien placée sous les clips de fixation
des deux côtés et réglez les guides latéraux à la taille
appropriée.
7. Une fois les guides latéraux alignés, réglez le guide de longueur à
la longueur du papier.
3925-16
3925-17Guide d'utilisation 19
Consommables Chargement de supports
8. Insérez le bac à fond dans l’imprimante. Vérifiez qu’il est
correctement installé.
9. Si vous avez changé de type de papier dans le bac, utilisez le
panneau de commande pour spécifier le nouveau type de papier :
a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour passer au menu
Magasin.
b. Appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour passer à
Type magasin 1, Type magasin 2 ou
Type magasin 3.
c. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour accéder au type
de papier approprié (ordinaire, pré-imprimé, en-tête, etc.).
d. Appuyez sur la touche Entrée (4).
e. Appuyez sur la touche En ligne (0) pour quitter les menus.
3925-1820 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Chargement de supports
Bac de format A3-/Ledger
1. Retirez le bac de l’imprimante :
a. Sortez le bac au maximum.
b. Avec précaution, retirez le bac de l’imprimante tout en le
soulevant.
c. Placez le bac sur une surface plane.
2. Retirez le capot du bac.
Si vous chargez du papier du même format, passez à l’étape 5.
3925-19
3925-20Guide d'utilisation 21
Consommables Chargement de supports
3. Pincez délicatement le guide de longueur, soulevez-le et faites-le
glisser hors du bac.
4. Pincez délicatement les guides latéraux et faites-les glisser hors
du bac.
3925-21
3925-2222 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Chargement de supports
5. Si la plaque métallique de base du bac reste soulevée, appuyez
dessus pour l’enclencher.
Remarque
Pour réduire les risques d’incidents d’alimentation et de
bourrage, ventilez la pile de papier avant de la mettre en
place dans le bac.
6. Alignez les quatre coins de la pile de papier et insérez cette
dernière dans le bac en orientant vers le haut la face à imprimer.
Vérifiez que le papier est bien placé au centre du bac, sous les
clips de fixation des deux côtés.
.
3925-23
3925-24Guide d'utilisation 23
Consommables Chargement de supports
Vue du dessus du bac :
1. Impression simplex, 2. Impression recto verso
3925-25
1
224 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Chargement de supports
7. Tout en appuyant sur les guides latéraux, réglez-les à la largeur du
papier.
Remarque
Pour éviter les défauts d’alimentation et les bourrages,
vérifiez que la pile est bien placée sous les clips de fixation
des deux côtés et réglez les guides latéraux à la taille
appropriée.
8. Une fois les guides latéraux alignés, réglez le guide de longueur à
la longueur du papier.
3925-26
3925-27Guide d'utilisation 25
Consommables Chargement de supports
9. Remettez en place le capot du bac.
10. Saisissez le bac au niveau des étiquettes vertes (a) et insérez-le
dans l’imprimante.
11. Insérez le bac à fond dans l’imprimante. Vérifiez qu’il est
correctement installé.
3925-28
a
3925-29
3925-3026 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Chargement de supports
12. Lors de l’utilisation de support grand format :
a. Sortez le support papier.
b. Soulevez la butée.
13. Si vous avez changé le type de papier dans le bac, utilisez le
panneau de commande pour spécifier le nouveau type de papier :
a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour passer au menu
Magasin.
b. Appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour passer à
Type magasin 1, Type magasin 2 ou
Type magasin 3.
c. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour accéder au type
de papier approprié (ordinaire, pré-imprimé, en-tête, etc.).
d. Appuyez sur la touche Entrée (4).
e. Appuyez sur la touche En ligne (0) pour quitter les menus.
3925-31
a
bGuide d'utilisation 27
Consommables Chargement de supports
Magasin d’alimentation 2 000 feuilles
1. Sortez le bac au maximum.
2. Appuyez sur le bac avant de charger le papier.
Si vous chargez du papier du même format, passez à l’étape 4.
3925-32
3925-3328 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Chargement de supports
3. Ajustez les guides papier au format du papier en ouvrant les pattes
de dégagement et en les insérant dans les trous de repère désirés.
4. Préparez une pile de papier à charger en la ventilant et en la
tenant à deux mains.
3925-34
3925-35Guide d'utilisation 29
Consommables Chargement de supports
5. Déposez délicatement la pile de papier dans le bac.
Remarque
Vérifiez que la pile ne dépasse pas le niveau de remplissage
maximal indiqué sur le bac ; un dépassement pourrait
provoquer des défauts d’alimentation.
Vue du dessus du bac :
1. Impression simplex, 2. Impression recto verso
3925-36
3925-37
1
230 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Chargement de supports
6. Poussez le bac à fond dans le magasin d’alimentation.
7. Si vous avez changé de type de papier dans le bac, utilisez le
panneau de commande pour spécifier le nouveau type de papier :
a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour passer au menu
Magasin.
b. Appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour passer à
Type magasin 2 ou Type magasin 3.
c. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour accéder au type
de papier approprié (ordinaire, pré-imprimé, en-tête, etc.).
d. Appuyez sur la touche Entrée (4).
e. Appuyez sur la touche En ligne (0) pour quitter les menus.
3925-38Guide d'utilisation 31
Consommables Chargement de supports
Magasin d’alimentation manuelle multifeuilles
1. Ouvrez de magasin d’alimentation manuelle multifeuilles en
tirant le loquet en haut au centre.
Attention
Pour éviter d’endommager le magasin d’alimentation
manuelle multifeuilles, évitez d’exercer une forte pression
sur le magasin ou d’y poser des objets lourds.
2. Si vous souhaitez charger des enveloppes, des cartes postales ou
un autre support de petits formats, vous devez sortir le magasin
d’alimentation manuelle multifeuilles.
a. Saisissez les deux côtés du magasin à l’endroit indiqué et
inclinez-le légèrement vers le haut.
b. Soulevez délicatement le magasin et sortez-le au maximum.
3925-39
3925-40
a
b32 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Chargement de supports
3. Ajustez le guide papier pour le support à utiliser.
Remarque
Pour éviter les bourrages éventuels, veillez à ajuster les
guides correctement et à ne pas surcharger le bac.
4. Alignez les quatre coins de la pile de papier et insérez cette
dernière dans le bac en orientant vers le haut la face à imprimer.
Remarque
Veillez à insérer le papier à fond jusqu’à ce qu’il touche la
butée à l’intérieur de l’imprimante.
3925-41
3925-42Guide d'utilisation 33
Consommables Chargement de supports
Orientation pour alimentation bord long
1. Orientations simplex, 2. Orientations recto verso,
3. Orientation enveloppe
Orientation pour alimentation bord court
1. Orientation simplex, 2. Orientation recto verso
3925-43
1 2
3
3925-44
1 234 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Chargement de supports
5. Si vous avez sorti le magasin d’alimentation manuelle
multifeuilles à l’étape 2, remettez-le à sa position normale :
a. Tenez les deux côtés du magasin d’alimentation manuelle
multifeuilles à l’endroit indiqué.
b. Poussez le magasin à fond dans l’imprimante.
6. Une fois le support introduit dans le magasin d’alimentation
manuelle multifeuilles, fermez le capot.
3925-45
3925-46Guide d'utilisation 35
Consommables Chargement de supports
7. Lors de l’utilisation de support grand format :
a. Sortez le support papier.
b. Soulevez la butée.
8. Si vous avez changé le type ou le format de papier dans le magasin
d’alimentation manuelle multifeuilles, utilisez le panneau de
commande pour spécifier le nouveau type/format de papier :
a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour passer au menu
Magasin.
b. Si vous avez changé le type de support, appuyez sur les
touches Option (2 ou 6) pour passer à Type DMM.
c. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour accéder au type
de papier approprié (ordinaire, pré-imprimé, en-tête, etc.).
d. Appuyez sur la touche Entrée (4).
e. Si vous avez changé le format de support, appuyez sur les
touches Option pour passer à Format DMM.
f. Appuyez sur les touches Valeur pour choisir le format de
papier approprié (Letter, A4, etc.).
g. Appuyez sur la touche Entrée.
h. Appuyez sur la touche En ligne (0) pour quitter les menus.
3925-31
a
b36 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Impression de travaux
Impression de travaux
Lors de l’impression d’un travail, vous pouvez utiliser le pilote
d’impression pour sélectionner les fonctions suivantes :
Source de papier
Bac de sortie — voir la page 38.
Format papier et support à utiliser :
Papier spécial — voir la page 39.
Première page différente — voir la page 40.
Enveloppes — voir la page 41.
Etiquettes — voir la page 43.
Transparents — voir la page 45.
Impression recto ou recto verso (si le module recto verso est
installé) ; voir la page 47.
Orientation — voir la page 49.
Pour plus d’informations sur les fonctionnalités suivantes, reportez-vous
à l’aide du pilote de l’imprimante ou au document Advanced Features
and Troubleshooting Guide (manuel de caractéristiques avancées et de
dépannage) accessibles sur le CD-ROM de l’imprimante :
Assemblage de copies
Formats papier personnalisés (non standard), adaptés aux
magasin d’alimentation manuelle multifeuilles ou à l’un des bacs
papier 500 feuilles.
Mode brouillon, qui réduit la quantité de toner requis par page au
prix d’une diminution de la qualité d’impression (destiné à une
impression d’épreuves occasionnelle de documents haute densité).
Impression de style brochure (si l’imprimante comporte le
module d’impression recto verso en option).Guide d'utilisation 37
Impression de travaux
N pages par feuille, où N pages sont imprimées sur une feuille
physique (utile pour obtenir un aperçu rapide de la présentation
d’un document).
Impression sécurisée et impression d’épreuves (si votre
imprimante comporte le disque dur en option).
Impression de bord à bord, où le texte et les images sont imprimés
jusqu’au bord physique de la page. Une perte de données sur le
bord peut se produire en raison de contraintes mécaniques et
physiques.
Filigrane et fond de page, qui imprime un texte d’arrière-plan sur
la première page ou sur toutes les pages du document.38 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Impression de travaux
Sortie
Bac standard
Le bac de sortie standard contient environ 500 feuilles.
Pour diriger un travail d’impression dans le bac standard, choisissez
l’une des deux méthodes suivantes :
Dans le pilote de l’imprimante, choisissez Bac standard.
Dans le panneau de commande de l’imprimante, choisissez
Destination sort.
Bac de réception 1 000 feuilles
Le bac de réception 1 000 feuilles est un dispositif de sortie en option
de l’imprimante.
Il peut être utilisé comme bac de sortie supplémentaire d’une capacité
de 1 000 feuilles pour compléter le bac de sortie standard 500 feuilles.
Pour diriger un travail d’impression dans le bac de réception,
choisissez l’une des deux méthodes suivantes :
Dans le pilote de l’imprimante, choisissez Stacker Bin (Bac de
réception).
Dans le panneau de commande de l’imprimante, choisissez
Destination sort.
Reportez-vous au Advanced Features and Troubleshooting Manual
(manuel de caractéristiques avancées et de dépannage) sur le CD-ROM
de l’imprimante pour obtenir des instructions détaillées sur la
configuration du bac de réception 1 000 feuilles.
3925-48Guide d'utilisation 39
Impression de travaux
Impression sur du papier spécial
Vous pouvez imprimer sur du papier à en-tête, pré-imprimé, pré-perforé,
couleur et sur des cartes. Le format de papier autorisé est indiqué à la
page 12. Le grammage de papier autorisé est indiqué à la page 10.
Sur l’imprimante :
1. Introduisez le papier spécial dans un bac ou dans le magasin
d’alimentation manuelle multifeuilles. Pour du papier à en-tête,
pré-imprimé, pré-perforé, vérifiez que le papier spécial est
correctement orienté, selon que vous imprimiez en mode simplex ou
recto verso.
Pour le bac A4/Letter, voir la page 17 ; pour le bac A3/Ledger,
voir la page 23 ; ou pour le magasin d’alimentation 2 000
feuilles, voir la page 29.
Pour le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, voir
la page 33.
2. Si vous avez changé le type de papier dans un bac ou le type ou le
format de papier dans le magasin d’alimentation manuelle
multifeuilles, utilisez le panneau de commande pour sélectionner
le type/format de papier.
Pour le bac A4/Letter, voir la page 19 ; pour le bac
A3/Ledger, voir la page 26 ; ou pour le magasin
d’alimentation 2 000 feuilles, voir la page 30.
Pour le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, voir
la page 35.
Les bacs 1, 2 et 3 étant dotés de capteurs de format de papier, il
n’est pas nécessaire de spécifier le format.
Pour le système d’exploitation Windows 95/98/Me (PS/PCL5e) :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400.
3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
4. Sélectionnez l’onglet Papier/Sortie.
5. Cliquez sur le bouton Sélectionner du papier.
6. Dans la boîte de dialogue Choix de papier, sélectionnez l’onglet
Toutes.40 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Impression de travaux
7. Dans la liste déroulante Type de suport, choisissez le type de papier.
8. Si vous souhaitez utiliser un autre papier pour la couverture :
a. Dans la boîte de dialogue Choix de papier, choisissez l’onglet
Première page.
b. Cochez la case Première page différente.
c. Dans la liste déroulante sous Type de suport, sélectionnez le
type de papier.
9. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les sélections de papier.
10. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
11. Envoyez le travail à l’imprimante.
Pour les systèmes d’exploitation Windows 2000 et
Windows NT (PS/PCL5e) :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400.
3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
4. Sélectionnez votre onglet :
Pour Windows 2000, sélectionnez l'onglet Papier/Qualité.
Pour Windows NT, sélectionnez l'onglet Avancé puis
Papier/Sortie.
5. Dans la liste déroulante sous Media, sélectionnez un type de
papier spécial.
6. Pour Windows 2000, cliquez sur le bouton Avancé si vous
souhaitez utiliser un autre type de papier pour la couverture. Pour
Windows NT, passez directement à l'étape 7.
7. Sous Options de document, choisissez Activé dans la liste
déroulante Première page différente.
8. Ouvrez l’option Première page différente en cliquant sur le signe +.
9. Dans la liste déroulante Type de support de la première page,
choisissez le type à utiliser.
10. Pour Windows 2000, cliquez sur le bouton OK pour sauvegarder
les options avancées, puis cliquez sur OK pour sauvegarder les
propriétés. Pour Windows NT, cliquez sur le bouton OK pour
sauvegarder les propriétés.Guide d'utilisation 41
Impression de travaux
11. Envoyez le travail à l’imprimante.
Pour le système d’exploitation Windows NT (PCL6) :
Remarque
PCL6 ne prend pas en charge l’option Type de suport.
Impression d’enveloppes
Sur l’imprimante :
1. Insérez les enveloppes :
Bac A4/Letter — voir la page 17.
Magasin d’alimentation manuelle multifeuilles — voir la page 33
2. Vérifiez que les enveloppes sont orientées de la manière suivante :
La surface à imprimer est orientée face dessus.
Le haut de l’enveloppe entre en premier dans l’imprimante.
3. Si vous avez changé le type de papier dans un bac ou le type ou le
format des enveloppes dans le magasin d’alimentation manuelle
multifeuilles, utilisez le panneau de commande pour sélectionner
le type/format de papier. Le type choisi serait habituellement
Enveloppe. Reportez-vous à la page 19 pour le bac A4/Letter et à
la page 35 pour le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles.
Pour le système d’exploitation Windows 95/98/Me (PS/PCL5e) :
1. Créez un document d’enveloppe du format approprié.
De nombreuses applications disposent d’un outil de création
d’enveloppes. Ainsi, Microsoft Word propose une fonction
Enveloppes et étiquettes dans le menu Outils.
Sinon, créez un document en utilisant les sélections suivantes :
Format de papier : le format de l’enveloppe
Orientation : Paysage
2. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
3. Sélectionnez le pilote de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400.
4. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.42 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Impression de travaux
5. Sélectionnez l’onglet Papier/Sortie.
6. Dans la liste déroulante sous Orientation, sélectionnez Paysage.
7. Cliquez sur le bouton Sélectionner du papier.
8. Dans la boîte de dialogue Choix de papier, sélectionnez l’onglet
Toutes.
9. Dans la liste déroulante sous Format papier, sélectionnez le
format d’enveloppe.
10. Si vous souhaitez utiliser une source particulière, telle que le
magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, sélectionnez-la
dans la liste déroulante sous Bac papier.
11. Dans la liste déroulante sous Type de support, sélectionnez un
type de support.
12. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les sélections de papier.
13. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
14. Envoyez le travail à l’imprimante.
Pour les systèmes d’exploitation Windows 2000 et
Windows NT (PS/PCL5e) :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400.
3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
4. Sélectionnez l’onglet Disposition.
5. Sous Orientation, sélectionnez Paysage.
6. Cliquez sur le bouton Avancé.
7. Dans la liste déroulante sous Format papier, sélectionnez le
format d’enveloppe.
8. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
9. Envoyez le travail à l’imprimante.
Pour le système d’exploitation Windows NT (PCL6) :
Remarque
PCL6 ne prend pas en charge l’option Type de support.Guide d'utilisation 43
Impression de travaux
Instructions relatives à l’impression d’enveloppes :
Veillez à employer uniquement les formats d’enveloppe pris en
charge.
N’utilisez jamais d’enveloppes à fenêtre ou à fermoir métallique ;
elles risquent d’endommager l’imprimante.
N’exposez jamais les surfaces collées.
Conservez les enveloppes non utilisées dans leur emballage afin
d’éviter que l’humidité ou la sécheresse ne modifie la qualité
d’impression ou ne gondole les enveloppes.
Imprimez uniquement en mode recto.
Ne chargez pas les enveloppes au dessus du repère indiqué.
Les enveloppes ne peuvent pas être envoyées au bac de réception
1 000 feuilles.
Impression d’étiquettes
Vous pouvez imprimer des étiquettes à partir des bacs ou du magasin
d’alimentation manuelle multifeuilles.
Sur l’imprimante :
1. Introduisez les feuilles d’étiquettes dans les bacs ou dans le
magasin d’alimentation manuelle multifeuilles.
La face à imprimer est orientée vers le haut dans les bacs.
Le bord long de la feuille entre en premier dans l’imprimante.
Ne chargez pas les étiquettes au-dessus du repère de niveau
maximal à l’arrière du bac ou sur le côté du magasin
d’alimentation manuelle multifeuilles.
2. Si vous avez changé le type de support dans un bac, ou le type ou
le format dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles,
utilisez le panneau de commande pour sélectionner le type et le
format de support.
Pour le bac A4/Letter, voir la page 19 ; pour le bac A3/Ledger,
voir la page 26 ; ou pour le magasin d’alimentation 2 000
feuilles, voir la page 30.
Pour le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles,
voir la page 35.
Les bacs 1, 2 ou 3 étant dotés de capteurs de format de papier,
il n’est pas nécessaire de spécifier le format.44 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Impression de travaux
Pour le système d’exploitation Windows 95/98/Me (PS/PCL5e) :
1. Créez un document dont le texte est correctement positionné.
Reportez-vous aux instructions fournies avec les étiquettes pour
le réglage des marges.
2. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
3. Sélectionnez le pilote de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400.
4. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
5. Sélectionnez l’onglet Papier/Sortie.
6. Cliquez sur le bouton Sélectionner du papier.
7. Dans la boîte de dialogue Choix de papier, sélectionnez l’onglet
Toutes.
8. Dans la liste déroulante Type de suport choisissez Etiquettes.
9. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les sélections de
support.
10. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
11. Envoyez le travail à l’imprimante.
Pour les systèmes d’exploitation Windows 2000 et
Windows NT (PS/PCL5e) :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400.
3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
4. Sélectionnez l’onglet Papier/Qualité.
5. Dans la liste déroulante Support choisissez Etiquettes.
6. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
7. Envoyez le travail à l’imprimante.
Pour le système d’exploitation Windows NT (PCL6) :
Remarque
PCL6 ne prend pas en charge l’option Type de suport.Guide d'utilisation 45
Impression de travaux
Instructions relatives à l’impression d’étiquettes :
Utilisez des étiquettes Xerox ; reportez-vous à la page 8 pour plus
d’informations.
N’utilisez pas une feuille dont il manque des étiquettes, car elle
pourrait endommager les composants de l’imprimante.
Imprimez uniquement en mode recto.
Les étiquettes ne peuvent pas être envoyées au bac de réception
1 000 feuilles.
Impression de transparents
Vous pouvez imprimer des transparents à partir des bacs ou du
magasin d’alimentation manuelle multifeuilles.
Sur l’imprimante :
1. Introduisez les transparents dans un bac ou dans le magasin
d’alimentation manuelle multifeuilles :
Le côté mat est orienté vers le haut.
Le côté lisse est orienté vers le bas.
La bande entre en premier dans l’imprimante.
Ne chargez par les transparents au-dessus du repère de niveau
maximal à l’arrière du bac ou sur le côté du magasin
d’alimentation manuelle multifeuilles.
2. Si vous avez changé le type de support dans un bac ou le type ou
le format dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles,
utilisez le panneau de commande pour sélectionner le type et le
format de support.
Pour le bac A4/Letter, voir la page 19 ; pour le bac A3/Ledger,
voir la page 26 ; ou pour le magasin d’alimentation 2 000
feuilles, voir la page 30.
Pour le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles,
voir la page 35.
Les bacs 1, 2 et 3 étant dotés de capteurs de format de papier,
il n’est pas nécessaire de spécifier le format.
Pour le système d’exploitation Windows 95/98/Me (PS/PCL5e) :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400.46 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Impression de travaux
3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
4. Sélectionnez l’onglet Papier/Sortie.
5. Cliquez sur le bouton Sélectionner du papier.
6. Dans la boîte de dialogue Choix de papier, sélectionnez l’onglet
Toutes.
7. Dans la liste déroulante Type de support, sélectionnez
Transparents.
8. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les sélections de support.
9. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
10. Envoyez le travail à l’imprimante.
Pour les systèmes d’exploitation Windows 2000 et
Windows NT (PS/PCL5e) :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400.
3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
4. Sélectionnez l’onglet Papier/Qualité.
5. Dans la liste déroulante Support choisissez Transparents.
6. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
7. Envoyez le travail à l’imprimante.
Pour le système d’exploitation Windows NT (PCL6) :
Remarque
PCL6 ne prend pas en charge l’option Type de support.
Instructions relatives à l’impression sur des transparents :
Utilisez des transparents Xerox ; reportez-vous à la page 8 pour
plus d’informations.
Imprimez uniquement en mode simplex.
Les transparents ne peuvent pas être envoyées au bac de réception
1 000 feuilles.Guide d'utilisation 47
Impression de travaux
Impression de travaux en mode recto verso
Lorsque que le module d’impression recto verso est installé, vous
pouvez produire des travaux d’impression en mode recto verso.
Utilisez uniquement les formats de papier indiqués au tableau de la
page 12. N’utilisez pas d’enveloppes, cartes postales, transparents ou
étiquettes dans des travaux d’impression en mode recto verso. Utilisez
de papier d’un grammage compris entre 60 et 105 g/m2
.
Reportez-vous aux pages 15 à 34 pour connaître l’orientation
appropriée du papier perforé et du papier à en-tête lors d’une
impression en mode recto verso.
Pour les systèmes d'exploitation Windows 95/98/Me (PS/PCL5e/PCL6),
Windows NT (PCL6) et Windows 2000 (PCL6) :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400.
3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
4. Sélectionnez l’onglet Papier/Sortie.
5. Choisissez le type Recto verso dans le menu déroulant :
Reliure sur bord long
Reliure sur bord court
Vous devez avoir configuré l’imprimante (dans l’onglet
Configuration de l’imprimante) de façon à inclure le module
d’impression recto verso.
6. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
7. Envoyez le travail à l’imprimante.
Pour les systèmes d’exploitation Windows 2000 et
Windows NT (PS/PCL5e) :
1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400.
3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.
4. Sélectionnez l’onglet Disposition.48 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Impression de travaux
5. Sélectionnez Retourner sur les bords longs ou Retourner sur les
bords courts.
6. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés.
7. Envoyez le travail à l’imprimante.
Sur l’imprimante :
Si votre pilote d’imprimante ne comporte pas d’options d’impression
recto verso, vous pouvez sélectionner ce mode sur le panneau de
commande de l’imprimante. Cependant, tous les travaux envoyés à
l’imprimante sont imprimés en mode recto verso à moins d’être envoyés
en utilisant un pilote qui demande spécifiquement d’imprimer le travail
en mode recto. Le pilote a toujours préséance sur les réglages du panneau
avant.
8. Sur le panneau de commande de l’imprimante Xerox Phaser 5400,
sélectionnez l’impression recto verso :
a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour passer à
Menu Système.
b. Appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour accéder à
Recto verso.
c. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour accéder à
Grand côté ou Petit côté. Reportez-vous à la figure de la
page 49 pour déterminer cette valeur.
d. Appuyez sur la touche Entrée (4).
e. Appuyez sur la touche En ligne (0) pour quitter les menus.Guide d'utilisation 49
Impression de travaux
Modes de reliure disponibles (comment la page tourne) et paramètres
recto verso (Bord long/Bord court) :
Orientation Portrait
Orientation Paysage
Reliure sur bord long Reliure sur bord court
Reliure sur bord long Reliure sur bord court50 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Dépannage
Dépannage
Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement, procédez aux
vérifications suivantes :
L’imprimante est connectée et sous tension.
Le câble d’interface est correctement branché sur l’imprimante.
Les bacs de support sont correctement introduits et les capots sont
bien fermés.
Le panneau de commande affiche-t-il un message d’erreur ?
Le pilote adéquat a été installé sur l’ordinateur et est correctement
configuré pour l’imprimante.
Pour obtenir des informations de dépannage détaillées, reportez-vous
aux sources d’informations suivantes :
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manuel de
caractéristiques avancées et de dépannage) sur le CD-ROM fourni
avec l’imprimante.
Base de connaissances infoSMART™ (base de connaissances de
dépannage) sur le site Web des imprimantes Xerox :
www.xerox.com/officeprinting/infoSMART
Remplacement de la cartouche d’impression laser
Lors d’un dépannage, vous devrez éventuellement remplacer la
cartouche d’impression laser.
Avertissement
Pour éviter d’éventuelles blessures, ne touchez jamais la zone
du fuser à l’intérieur de l’imprimante (où une étiquette
présente un avertissement de température élevée).
Attention
N’exposez pas la cartouche d’impression laser en plein soleil ou à
une source de lumière artificielle pendant plus de 15 minutes.
Une surexposition endommagera de façon permanente tambour
d’imageur photosensible.
N’ouvrez pas l’obturateur du tambour et évitez de toucher la
surface bleue du tambour d’imageur.Guide d'utilisation 51
Dépannage
1. Ouvrez le capot supérieur.
2. Soulevez la cartouche à remplacer.
Emballez la cartouche d’impression laser utilisée en la plaçant
dans l’emballage de la nouvelle cartouche et renvoyez-la en
suivant les instructions fournies.
3925-53
3925-5452 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Dépannage
3. Après avoir retiré la nouvelle cartouche de son emballage,
secouez-la sept à huit fois pour bien répartir le toner.
Remarque
Veillez à secouer la cartouche d’impression laser de la
manière indiquée dans les instructions pour répartir le toner
à l’intérieur de la cartouche. La qualité d’impression pourrait
être compromise si le toner n’était pas uniformément réparti.
4. Placez la cartouche sur une surface plane. Appuyez d’une main
sur la cartouche. De l’autre main, saisissez l’extrémité de la bande
d’obturation et tirez horizontalement pour l’extraire.
3925-55
3925-56Guide d'utilisation 53
Dépannage
5. En tenant la cartouche de la manière indiquée, glissez-la dans
l’imprimante et insérez les deux parties saillantes de la cartouche
dans les profilés de guidage de l’imprimante. Poussez bien la
cartouche à fond dans l’imprimante.
6. Fermez le capot supérieur et enclenchez-le.
3925-57
3925-5854 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Dépannage
Dépannage de qualité d’impression
Si vous notez un problème pour la qualité de vos impressions, vous
devrez éventuellement remplacer l’un des consommables, tels que la
cartouche d’impression laser.
Pour diagnostiquer le problème, procédez comme suit :
Vérifiez si le panneau de commande affiche des messages relatifs
au remplacement des consommables.
Imprimez les pages d’impression test à partir du panneau de
commande de l’imprimante :
a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour passer à Menu
Imprimer.
b. Appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour accéder à
Impression test.
c. Appuyez sur la touche Entrée (4).
Les pages de d’impression test s’impriment.
d. Recherchez sur les pages les symptômes suivants.Guide d'utilisation 55
Dépannage
Symptôme : Impressions pâles ou ternes
L’image globale est anormalement claire.
Symptôme : Impression vides
Des pages imprimées sont entièrement vides, sans impression visible.
Causes possibles et solutions :
Le papier peut être humide. Remplacez le papier.
Si vous utilisez le mode brouillon, désactivez-le.
Le niveau de toner peut être bas. Si la carte
d’impression laser est presque vide, remplacez-la.
Causes possibles et solutions :
Si vous venez d’installer la cartouche d’impression
laser, vous avez peut-être oublié de retirer la bande
d’obturation jaune. Retirez la bande d’obturation.
Plusieurs feuilles du magasin papier sont
alimentées simultanément. Retirez le papier du
bac papier et ventilez-le. Vérifiez que le papier
est correctement mis en place dans le bac.
Aucune information à imprimer n’est reçue de
l’ordinateur. Imprimez une impression test, tel
qu’indiqué à la page précédente. Si la feuille de
configuration semble normale, vérifiez le câble
d’interface entre l’ordinateur et l’imprimante, la
configuration de l’imprimante et le logiciel
d’application. Si la feuille de configuration est
vide, contactez le centre de support clientèle.
La cartouche d’impression laser peut être
défectueuse ou le niveau de toner peut être faible.
Remplacez la cartouche d’impression laser.
3925-59
3925-6056 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Dépannage
Symptôme : Page imprimée noire
La page imprimée est entièrement noire.
Symptôme : Zones blanches
Des zones de l’impression sont extrêmement pâles voire même blanches.
Causes possibles et solutions :
La cartouche d’impression laser peut être
défectueuse. Remplacez la cartouche
d’impression laser.
L’alimentation de l’imprimante peut être en
panne ; contactez le Centre de support clientèle.
Causes possibles et solutions :
Le papier peut être humide. Remplacez le papier.
La cartouche d’impression laser peut être
défectueuse ou approcher la fin de sa durée
d’utilisation. Remplacez la cartouche
d’impression laser.
3925-61
3925-62Guide d'utilisation 57
Dépannage
Symptôme : Suppressions verticales
Des suppressions d’impression localisées forment des lignes étroites.
Symptôme : Suppressions horizontales
Des suppressions d’impression localisées forment des bandes.
Causes possibles et solutions :
La cartouche d’impression laser est peut-être
mal installée. Retirez la cartouche d’impression
laser et réinstallez-la.
La cartouche d’impression laser peut être
défectueuse ou approcher la fin de sa durée
d’utilisation. Remplacez la cartouche
d’impression laser.
Causes possibles et solutions :
Le papier peut être défectueux, froissé, plié, etc.
Remplacez le papier.
La cartouche d’impression laser peut être
défectueuse ou approcher la fin de sa durée
d’utilisation. Remplacez la cartouche
d’impression laser.
3925-63
3925-6458 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Dépannage
Symptôme : Lignes noires verticales
Des lignes noires apparaissent sur l’impression.
Symptôme : Lignes noires horizontales répétées
Des lignes noires apparaissent.
Causes possibles et solutions :
La cartouche d’impression laser peut être
défectueuse ou approcher la fin de sa durée
d’utilisation. Remplacez la cartouche
d’impression laser.
Le fuser est peut-être défectueux. Remplacez le
fuser (dans le kit de maintenance).
Causes possibles et solutions :
Le circuit papier peut être souillé avec du toner.
Imprimez plusieurs feuilles vides pour éliminer
les résidus de toner.
La cartouche d’impression laser peut être
défectueuse ou approcher la fin de sa durée
d’utilisation. Remplacez la cartouche
d’impression laser.
Le fuser est peut-être défectueux. Remplacez le
fuser (dans le kit de maintenance).
Le rouleau biais de transfert peut être
défectueux. Remplacez le rouleau biais de
transfert (dans le kit de maintenance).
3925-65
3925-66Guide d'utilisation 59
Dépannage
Symptôme : Points noirs/marques
Des points noirs ou des marques apparaissent de façon aléatoire sur la
sortie imprimée.
Symptôme : Image partiellement fixée ou non fixée
L’image imprimée n’est pas entièrement fixée sur le papier et s’efface
facilement.
Causes possibles et solutions :
Le circuit papier peut être souillé avec du toner.
Imprimez plusieurs feuilles vides pour éliminer
les résidus de toner.
La cartouche d’impression laser peut être
défectueuse. Remplacez la cartouche
d’impression laser.
Le fuser peut être défectueux. Remplacez le
fuser (dans le kit de maintenance).
Le rouleau biais de transfert peut être
défectueux. Remplacez le rouleau biais de
transfert (dans le kit de maintenance).
Causes possibles et solutions :
Le papier peut être humide. Remplacez le papier.
Du papier lourd ou inhabituel peut avoir été
placé dans le bac. Remplacez le papier par un
support approuvé. Si vous devez employer des
cartes à grammage élevé, vérifiez que la
température du fuser est correctement réglée
pour ce type de papier ; reportez-vous à
Advanced Features and Troubleshooting
Manual (Manuel de caractéristiques avancées et
de dépannage) pour plus d’informations.
Le fuser peut être défectueux. Remplacez le
fuser (dans le kit de maintenance).
Vérifiez que l’imprimante est installé dans un
environnement adéquat en ce qui concerne la
température (entre 10 et 32 degrés C) et
l’humidité relative (entre 15 et 85 pour cent).
Placez l’imprimante à un endroit adapté, loin
des bouches d’air climatisé, des aires de
manutention de marchandises, etc.
3925-67
3925-6860 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Dépannage
Symptôme : Pages imprimées froissées
Les pages imprimées sont froissées, plissées, déchirées.
Symptôme : Pages imprimées maculées
L’image imprimée est maculée aux contours.
Causes possibles et solutions :
Le papier peut être en mauvais état. Remplacez
le papier.
Le papier peut être humide. Remplacez le papier.
Le fuser peut approcher la fin de sa durée
d’utilisation. Remplacez le fuser (dans le kit de
maintenance).
Causes possibles et solutions :
Le papier peut être en mauvais état. Remplacez
le papier.
Le papier peut être humide. Remplacez le papier.
3925-69
3925-70Guide d'utilisation 61
Dépannage
Symptôme : Suppressions aléatoires
La page comporte des zones claires et des suppressions aléatoires.
Symptôme : Graphisme granuleux
Une image graphique est granuleuse (motif brique ou damier) au lieu
de présenter des dégradés continus et uniformes.
Causes possibles et solutions :
Le papier peut être en mauvais état. Remplacez
le papier.
Le papier peut être humide. Remplacez le papier.
Causes possibles et solutions :
L’imprimante a tenté d’imprimer une image
graphique complexe avec une capacité
mémoire inadaptée. Envisagez l’augmentation
de la capacité mémoire de l’imprimante.
Vérifiez que vous employez le bon pilote
d’imprimante.
3925-71
3925-7262 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Dépannage
Symptôme : Page tronquée
L’image imprimée est entièrement tronquée après une ligne droite.
Causes possibles et solutions :
L’imprimante a tenté d’imprimer une image
graphique complexe avec une capacité
mémoire inadaptée. Envisagez l’augmentation
de la capacité mémoire de l’imprimante.
3925-73Guide d'utilisation 63
Consommables Bourrages papier
Bourrages papier
Avertissement
Pour éviter de vous blesser, évitez tout contact avec la zone
du fuser pouvant être brûlante.
Attention
N’utilisez pas d’outils ou d’objets tranchants pour éliminer
les bourrages papier ; vous pourriez endommager
l’imprimante. Ne touchez pas la surface du tambour
d’impression ; vous risqueriez de l’endommager.
Prévention des bourrages papier
Pour réduire la fréquence des bourrages papier et de transparents,
l’utilisation d’un support Xerox est recommandée ;
reportez-vous à la page 7 pour plus d’informations.
Utilisez uniquement les formats et grammages de papier
recommandés dans les bacs ; reportez-vous à la page 10 pour plus
d’informations sur les grammages acceptables et à la page 12 pour
les formats acceptables.
Après l’élimination d’un bourrage papier, veillez à retirer tous les
bouts de papier.
Evitez d’utiliser du papier humide.64 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Bourrages papier
Elimination d’un bourrage en mode recto verso
1. Ouvrez le capot arrière.
Avertissement
Pour éviter d’éventuelles blessures, ne touchez jamais la zone
du fuser (où une étiquette présente un avertissement de
température élevée). Le fuser peut être brûlant.
2. Vérifiez la présence de papier coincé et, le cas échéant, retirez-le
avec précaution.
3925-74
3925-75Guide d'utilisation 65
Consommables Bourrages papier
3. Fermez le capot arrière.
4. Vérifiez l’affichage du panneau de commande. Si le bourrage a été
éliminé et si tous les capots sont fermés, le panneau de commande
doit afficher En cours ou Disponible. Si un message de
bourrage papier reste affiché, du papier est toujours coincé dans
l’imprimante.
3925-7666 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Bourrages papier
Elimination d’un bourrage en sortie
1. Ouvrez le capot arrière.
Avertissement
Pour éviter d’éventuelles blessures, ne touchez jamais la zone
du fuser (où une étiquette présente un avertissement de
température élevée). Le fuser peut être brûlant.
2. Ouvrez entièrement le capot supérieur. Retirez le papier
éventuellement contenu dans le bac de sortie.
3925-77
3925-78Guide d'utilisation 67
Consommables Bourrages papier
3. Sortez la cartouche d’impression laser et posez-la sur une surface
plane.
4. Vérifiez la zone qu’occupait la cartouche d’impression laser et
retirez le papier éventuellement coincé.
Avertissement
Pour éviter d’éventuelles blessures, ne touchez pas les
rouleaux, ils peuvent être brûlants.
3925-79
3925-8068 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Bourrages papier
5. Réinstallez la cartouche, en insérant les deux parties en saillie
dans les profilés de guidage de l’imprimante.
Remarque
Poussez bien la cartouche à fond dans l’imprimante.
6. Fermez le capot supérieur.
3925-57
3925-58Guide d'utilisation 69
Consommables Bourrages papier
7. Fermez le capot arrière.
8. Vérifiez l’affichage du panneau de commande. Si le bourrage a été
éliminé et si tous les capots sont fermés, le panneau de commande
doit afficher En cours ou Disponible. Si un message de
bourrage papier reste affiché, du papier est toujours coincé dans
l’imprimante.
3925-7670 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Bourrages papier
Elimination d’un bourrage dans le bac de réception
1. Ouvrez le capot arrière du bac de réception.
2. Retirez le papier coincé à l’intérieur du capot ouvert.
3925-81
3925-82Guide d'utilisation 71
Consommables Bourrages papier
3. Fermez le capot arrière du bac de réception.
4. Vérifiez l’affichage du panneau de commande. Si le bourrage a été
éliminé et si tous les capots sont fermés, le panneau de commande
doit afficher En cours ou Disponible. Si un message de
bourrage papier reste affiché, du papier est toujours coincé dans
l’imprimante.
3925-8372 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Bourrages papier
Elimination d’un bourrage dans le bac 1
1. Sortez complètement le bac 1 de l’imprimante.
Remarque
Pour retirer le bac de l’imprimante, tirez-le vers l’extérieur,
puis soulevez-le avec précaution pour le retirer.
2. Vérifiez la présence de papier coincé dans le magasin
d’alimentation. S’il y a du papier froissé dans le bac, retirez-le.
3925-10
3925-85Guide d'utilisation 73
Consommables Bourrages papier
3. Ouvrez le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles en le
soulevant et en le tirant à l’extérieur.
a. Saisissez les deux côtés du magasin à l’endroit indiqué et
inclinez-le légèrement vers le haut.
b. Soulevez délicatement le magasin et sortez-le au maximum.
Vérifiez la présence de papier coincé dans le magasin
d’alimentation manuelle multifeuilles.
4. Retirez le papier éventuellement contenu dans le bac de sortie.
Ouvrez entièrement le capot supérieur.
3925-40
a
b
3925-5374 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Bourrages papier
5. Sortez la cartouche d’impression laser et posez-la sur une surface
plane.
6. Vérifiez la zone qu’occupait la cartouche d’impression laser et
retirez le papier éventuellement coincé.
3925-54
3925-80Guide d'utilisation 75
Consommables Bourrages papier
7. Réinstallez la cartouche, en insérant les deux parties en saillie
dans les profilés de guidage de l’imprimante. Poussez bien la
cartouche à fond dans l’imprimante.
8. Fermez le capot supérieur.
3925-57
3925-5876 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Bourrages papier
9. Réinsérez le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles
Saisissez les deux côtés du magasin à l’endroit indiqué et
poussez-le à fond vers l’arrière.
10. Réinstallez le bac 1.
11. Vérifiez l’affichage du panneau de commande. Si le bourrage a été
éliminé et si tous les capots sont fermés, le panneau de commande
doit afficher En cours ou Disponible. Si un message de
bourrage papier reste affiché, du papier est toujours coincé dans
l’imprimante.
3925-45
3925-18Guide d'utilisation 77
Consommables Bourrages papier
Elimination d’un bourrage dans le bac 2 ou le bac 3
Alimentation à partir de magasin d’alimentation 2 000 feuilles
1. Ouvrez le panneau avant du magasin d’alimentation.
2. Retirez le papier coincé ou froissé.
3925-32
3925-8778 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Bourrages papier
3. Appuyez sur le bac.
4. Repoussez le capot avant du magasin d’alimentation.
3925-33
3925-38Guide d'utilisation 79
Consommables Bourrages papier
5. Ouvrez le capot arrière du magasin d’alimentation.
6. Retirez le papier coincé ou froissé.
3925-88
3925-8980 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Bourrages papier
7. Fermez le capot arrière du magasin d’alimentation.
8. Vérifiez l’affichage du panneau de commande. Si le bourrage a été
éliminé et si tous les capots sont fermés, le panneau de commande
doit afficher En cours ou Disponible. Si un message de
bourrage papier reste affiché, du papier est toujours coincé dans
l’imprimante.
3925-90Guide d'utilisation 81
Consommables Bourrages papier
Alimentation à partir de magasin d’alimentation 500 feuilles
1. Sortez complètement tous les bacs de l’imprimante.
Remarque
Pour retirer un bac de l’imprimante, tirez-le complètement vers
l’extérieur, puis soulevez-le avec précaution pour le retirer.
2. S’il y a du papier froissé dans un bac, retirez-le.
3925-91
3925-8582 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Bourrages papier
3. Ouvrez le capot arrière du magasin d’alimentation.
4. Dégagez le papier coincé.
5. Vérifiez l’intérieur de l’imprimante et retirez tout papier coincé.
3925-92
3925-93
3925-95Guide d'utilisation 83
Consommables Bourrages papier
6. Ouvrez le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles en le
soulevant et en le tirant à l’extérieur.
a. Saisissez les deux côtés du magasin à l’endroit indiqué et
inclinez-le légèrement vers le haut.
b. Soulevez délicatement le magasin et sortez-le au maximum.
7. Ouvrez entièrement le capot supérieur. Retirez le papier
éventuellement contenu dans le bac de sortie.
3925-40
a
b
3925-5384 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Bourrages papier
8. Sortez la cartouche d’impression laser et posez-la sur une surface
plane.
9. Vérifiez la zone qu’occupait la cartouche d’impression laser et
retirez le papier éventuellement coincé. Retirez tout papier
contenu dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles
ou dans l’ouverture du bac 1.
3925-54
3925-80Guide d'utilisation 85
Consommables Bourrages papier
10. Réinstallez la cartouche, en insérant les deux parties en saillie
dans les profilés de guidage de l’imprimante. Poussez bien la
cartouche à fond dans l’imprimante.
11. Fermez le capot supérieur.
3925-57
3925-5886 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Bourrages papier
12. Réinsérez le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles
Saisissez les deux côtés du magasin à l’endroit indiqué et
poussez-le à fond vers l’arrière.
13. Réinstallez tous les bacs papier.
14. Vérifiez l’affichage du panneau de commande. Si le bourrage a été
éliminé et si tous les capots sont fermés, le panneau de commande
doit afficher En cours ou Disponible. Si un message de
bourrage papier reste affiché, du papier est toujours coincé dans
l’imprimante.
3925-45
3925-96Guide d'utilisation 87
Consommables Bourrages papier
Elimination d’un bourrage dans la cartouche
d’impression laser
1. Ouvrez entièrement le capot supérieur.
2. Ouvrez le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles en le
soulevant et en le tirant à l’extérieur.
a. Saisissez les deux côtés du magasin à l’endroit indiqué et
inclinez-le légèrement vers le haut.
b. Soulevez délicatement le magasin et sortez-le au maximum.
3925-53
3925-40
a
b88 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Bourrages papier
3. Retirez tout le papier.
4. Sortez la cartouche d’impression laser et posez-la sur une surface
plane.
3925-97
3925-54Guide d'utilisation 89
Consommables Bourrages papier
5. Vérifiez la zone qu’occupait la cartouche d’impression laser et
retirez le papier éventuellement coincé.
6. Réinstallez la cartouche, en insérant les deux parties en saillie
dans les profilés de guidage de l’imprimante. Poussez bien la
cartouche à fond dans l’imprimante.
3925-80
3925-5790 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Bourrages papier
7. Réinsérez le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles. S’il
était sorti, saisissez les deux côtés du magasin à l’endroit indiqué
et poussez-le à fond vers l’arrière.
8. Rechargez le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles.
3925-45
3925-42Guide d'utilisation 91
Consommables Bourrages papier
9. Fermez le capot supérieur.
10. Vérifiez l’affichage du panneau de commande. Si le bourrage a été
éliminé et si tous les capots sont fermés, le panneau de commande
doit afficher En cours ou Disponible. Si un message de
bourrage papier reste affiché, du papier est toujours coincé dans
l’imprimante.
3925-5892 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Bourrages papier
Format/type de papier inattendu
1. Ouvrez le capot arrière.
Avertissement
Pour éviter d’éventuelles blessures, ne touchez jamais la zone
du fuser (où une étiquette présente un avertissement de
température élevée). Le fuser peut être brûlant.
Chargez dans un bac le format de papier requis pour l’impression
du travail. Vérifiez que le format du magasin d’alimentation
manuelle multifeuilles est correctement réglé.
2. Vérifiez l’absence de papier coincé. En présence de papier coincé,
retirez-le avec précaution.
a. Ouvrez le levier sur le côté du fuser.
b. Tirez le papier coincé vers le haut pour l’extraire.
3925-74
3925-98
a
bGuide d'utilisation 93
Consommables Bourrages papier
3. Fermez le capot arrière.
4. Vérifiez l’affichage du panneau de commande. Si le bourrage a été
éliminé et si tous les capots sont fermés, le panneau de commande
doit afficher En cours ou Disponible. Si un message de
bourrage papier reste affiché, du papier est toujours coincé dans
l’imprimante.
3925-7694 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Pour obtenir de l'aide
Pour obtenir de l’aide
Le CD-ROM de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400 vous guide vers
les différentes ressources disponibles pour l’installation et la
familiarisation avec votre imprimante Xerox. Utilisez le CD-ROM pour
installer le logiciel du pilote de l’imprimante et pour afficher et
imprimer la documentation utilisateur. Des liens Internet sur le
CD-ROM vous donnent accès au site Web Xerox, où vous pouvez
accéder à des informations relatives aux produits, aux consommables
et au support.
CD-ROM de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400
Copie de ce Guide d’utilisation
Guide d’installation réseau rapide
Advanced Features and Troubleshooting Manual
(manuel de caractéristiques avancées et de dépannage)
Notice d’installation
Instructions relatives aux consommables/options
Pilotes d’imprimante
Notes de diffusion ReadMe
Fiches de sécurité du matériel (MSDS)
Utilitaires
Logiciel d’enregistrement électronique
Font Manager
Adobe Acrobat Reader
Adobe Type Manager (ATM)Guide d'utilisation 95
Pour obtenir de l'aide
Site Web Xerox
Pour des liens à des informations de produits et de
consommables, télécharger des pilotes d’imprimante et accéder à
des informations de support :
www.xerox.com/officeprinting
Base de connaissances infoSMART™
Pour accéder à la base de connaissances de dépannage utilisée par
les techniciens du support clientèle Xerox :
www.xerox.com/officeprinting/infoSMART
Support technique
Pour consulter des informations de support technique :
www.xerox.com/officeprinting/support
Documentation en ligne
Pour consulter la documentation sur une imprimante :
www.xerox.com/officeprinting/documentation
Centre commercial et de support local
Pour localiser vos centres commerciaux et de support locaux :
www.xerox.com/officeprinting/contacts96 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Pour obtenir de l'aide
Centres de support clientèle
Pour consulter des informations mises à jour :
www.xerox.com/officeprinting/contacts
Argentine
(54)-114-378-5444
Finlande
0800 11 8388
Puerto Rico
1-800-835-6100
Australie
1-800-811-177
France
0825 393 490
Singapour
1-800-356-5565
Autriche
+43 (1) 7956 7083
Allemagne
01805 004392
ASEAN
+(65) 251 3006
Belgique (français)
+32 (70) 222 045
Hong Kong
2513-2513
Espagne
902 160236
Belgique (néerlandais)
+32 (70) 222 047
Italie
199 112 088
Suède
+46 (771) 1788 08
Bolivie
+(5913) 469-090
Japon
+81 03-3448-3040
Suisse
+41 (848) 845107
Brésil
0800-21-8400
Corée
82 (2) 528 4661
Taiwan
(02) 2757 1567
Canada
1-800-835-6100
Mexique
+52 (5) 628-1091
Thaïlande
2-645-3600
Chili
800 200 600
Pays-Bas
0900 202 1154
Royaume-Uni
0870 241 3459
Colombie
571-636-3011
Nouvelle Zélande
0 800 449 177
Etats-Unis
1-800-835-6100
Danemark
7010 7288
Norvège
8150 0308
Venezuela
+58 (2) 265 2625
Equateur
593 (2) 520-480Guide d'utilisation 97
Spécifications
Spécifications
Fiches de sécurité du matériel (MSDS)
Numéro MSDS : A12
Date : 19 août 1997
Révision : 22 janvier 2001
Distributeur : Xerox Corporation Rochester, New York 14644
Numéro(s) de téléphone :
Informations relatives à la sécurité : (800) 828-6571
Urgence santé : (716) 422-2177
Transport d’urgence (Chemtrec) : (800) 424-9300
Section 1 – Identification du produit
Nom chimique : Aucun
Etat OSHA/WHMIS : Article
Appellations commerciales/Synonymes Référence
Imprimante laser Xerox Phaser 5400 113R00495
Ingrédients (% du poids) Numéro CAS
Styrène et copolymère d’acrylate de
butyle (45-60 pour cent)
25767-47-9
Oxyde de fer (40-50%) 1309-38-2
Cire de polypropylène (2-3 pour cent) 9003-07-0
Dyoxyde de silicium traité au silicone
diméthyle (<2 pour cent)
67762-90-798 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Spécifications
Section 2 – Urgence et premiers soins
Principale voie d’entrée : Inhalation
Yeux : Rincer à l’eau plusieurs minutes.
Peau : Laver soigneusement à l’eau savonneuse.
Inhalation : Mettre hors exposition.
Ingestion : Diluer le contenu de l’estomac avec plusieurs verres de lait ou d’eau.
Symptomes de surexposition : Une irritation minimale des voies respiratoires
peut être causée par une exposition à de grandes quantités de poussière non
toxiques.
Etat médical généralement aggravé par une exposition : Aucun
Informations complémentaires : Aucune
Section 3 – Toxicologie et informations santé
Ce matériel a été évalué par Xerox Corporation. Les données de toxicité
ci-dessous sont basées sur des résultats obtenus avec d’autres toners
xérographiques similaires.
Oral LD50
: >5 g/kg (rats), pratiquement non toxique
Dermal LD50
: >5 g/kg (lapins), pratiquement non toxique
Inhalation LC50
: >5 mg/l (rats ; 4 heures d’exposition), pratiquement non toxique
Irritation des yeux : Pas d’irritation
Sensibilisation de la peau : Pas de sensibilisation
Irritation cutanée : Pas d’irritation
Timbre pour contrôle de réaction humaine : Non irritant, non sensibilisant
Mutagénécité : Aucun caractère mutagène détecté aux tests d’Ames
Substances cancérigènes : Aucune présente
LC aquatique50
: > 1 000 mg/l (vairon tête-de-boule) non toxique
TLV (valeurs limites tolérables) : 10 mg/m3
(poussière totale)
PEL (limite d’exposition autorisée) : 15 mg/m3
(poussière totale) 5 mg/m3
(poussière respirable)
STEL (valeur limite d’expositions de courte durée) : Aucune définie
Plafond : Aucun défini
Limite d’exposition Xerox : 2,5 mg/m3
(poussière totale) 0,4 mg/m3
(poussière
respirable)Guide d'utilisation 99
Spécifications
Informations complémentaires : Les résultats d’une étude financée par Xerox
sur l’inhalation chronique de toner n’a permis de détecter aucune altération
des poumons chez le rat pour le niveau d’exposition le plus faible (1mg/m3
),
soit le niveau le plus probable pour l’exposition humaine. Une très légère
fibrose a été observée pour 25 pour cent des animaux au niveau d’exposition
maximal (16mg/m3
). Ces résultats sont attribués à la surcharge pulmonaire,
une réponse habituelle aux excès de poussière présents dans les poumons
pour une période prolongée. Cette étude a été menée à bien à l’aide d’un toner
de test spécial conforme au protocole de test EPA (Environmental Protection
Agency). Le toner de test était dix fois plus respirable que le toner Xerox
disponible dans le commerce et ne conviendrait pas au fonctionnement des
équipements Xerox.
Section 4 - Données physiques
Aspect/odeur : Poudre noir / faible odeur
Point d’ébullition : Sans objet
Solubilité dans l’eau : Négligeable
Taux d’évaporation : Sans objet
Densité gazeuse (Air = 1) : Sans objet
Volatile : Sans objet % (poids) Sans objet % (volume)
Zone de ramolissement : 85 - 100 degrés C
Point de fusion : Sans objet
Gravité spécifique (H2O = 1) : ~1,7 g/ml
Pression gazeuse (mm Hg) : Sans objet
pH : Sans objet
Section 5 – Données relatives aux risques d’incendie et d’explosion
Point d’inflammabilité (méthode utilisée) : Sans objet
Limites d’inflammabilité : LEL (limite inférieure d’explosivité) : Sans objet,
UEL (limite supérieure d’explosivité) : Sans objet
NFPA 704 : Santé- 0, Incendie- 3, Réactivité - 0
Moyens d’extinction : Eau, produit chimique extincteur, anhydride carbonique
ou mousse
Procédures particulières de lutte contre l’incendie : Eviter l’inhalation de
fumées. Porter des vêtements protecteurs et se munir d’un appareil respiratoire
autonome.
Risques d’incendie et d’explosion : Le toner est une poudre combustible. A
l’instar de la plupart des poudres organiques, il peut former des mélanges
explosifs lorsqu’il se disperse dans l’air.100 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Spécifications
Section 6 – Données de réactivité
Stabilité : Stable
Polymérisation dangereuse : Aucun risque
Produits de décomposition dangereux : Les produits de combustion peuvent
être toxiques. Eviter l’inhalation de fumées.
Incompatibilité (matières à éviter) : Aucune connue
Section 7 – Informations relatives à une protection spéciale
Protection des voies respiratoires : Aucune dans le cadre d’une utilisation
normale.
Protection oculaire : Aucune dans le cadre d’une utilisation normale.
Gants de protection : Aucune dans le cadre d’une utilisation normale.
Autre : Pour une utilisation ne correspondant pas à des procédures
d’exploitation client normales (installations de traitement en volume), des
masques et appareils respiratoires peuvent être nécessaires. Pour plus
d’informations, contacter Xerox.
Section 8 – Précautions particulières
Manipulation et stockage : Aucun
Conditions à éviter : Eviter l’inhalation prolongée de poussières excessives.
Section 9 – Renversements, fuites et procédures d’élimination
Pour les renversements ou les fuites : Balayer le toner répandu ou le récupérer
à l’aspirateur, puis le déposer soigneusement dans un récipient à déchets
étanche. Balayer lentement pour éviter de soulever la poussière au cours du
nettoyage. En cas d’utilisation d’un aspirateur, le moteur de ce dernier doit être
étanche à la poussière. Un conduit doit être relié à la machine pour réduire
l’accumulation statique (voir la section 5). Les résidus peuvent être éliminés à
l’eau savonneuse. Les vêtements doivent être lavés ou nettoyés à sec, après
élimination des dépôts d’encre.
Méthode d’élimination des déchets : Cette matière ne constitue pas un déchet
dangereux aux termes de la réglementation fédérale américaine 40 CFR 261
lors d’une mise au rebut. Certaines exigences locales peuvent toutefois être
plus restrictives. Consulter les autorités sanitaires locales pour plus
d’informations à ce sujet. Incinérer uniquement dans un récipient fermé.
Section 10 – Informations relatives au transport
Nom d’expédition préconisé : Sans objet (aucune réglementation)
Classification des risques : Sans objet
Numéro ID : Sans objet
Groupe d’emballage : Sans objetGuide d'utilisation 101
Index
A
Affichage 4 - 5
B
Bac 1, 2 ou 3
chargement 15
Bac A3/Ledger
changement de type de papier 26
chargement 20
Bac A4/Letter
changement de type de papier 19
chargement 15
Bourrages papier
bac 1 72
bac 2 ou 3 77
cartouche d'impression laser 87
format/type de papier inattendu 92
Magasin d'alimentation 500 feuilles 81
prévention 63
unité recto verso 64
zone de sortie 66
zone du bac de réception 70
C
Capacités
source d'entrée 11
Cartouche d'impression laser
référence 7
remplacement 50
Centre commercial et de support 95
Chargement
bac 1, 2 ou 3 15
bac A3/Ledger 20
bac A4/Letter 15
magasin d'alimentation 2 000 feuilles 27
magasin d'alimentation manuelle multifeuilles 31102 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Consommables 6 - 7
Consommables et accessoires
commande 6
D
Dégagement pour l'imprimante ix
Dépannage
format/type de papier inattendu 92
Impression test 54
liste de contrôle 50
qualité d'impression 54
symptômes 55 - 62
E
Eléments
imprimante de base 1
options 2
Enveloppes
impression 41
instructions d'impression 42
paramètres du pilote 41
Etiquettes
impression 43
instructions d'impression 45
paramètres du pilote 44
F
Fiches de sécurité du matériel 97
Formats papier personnalisés 13
G
Garantie
imprimante vGuide d'utilisation 103
I
Impression test 54
Imprimante
dépannage 50
éléments 1
panneau de commande 3
K
Kit de maintenance
contenu 7
référence 7
M
Magasin d'alimentation 2 000 feuilles
changement de type de papier 30
chargement 27
Magasin d'alimentation 500 feuilles
bourrage papier 81
Magasin d'alimentation manuelle multifeuilles
changement de type de papier 35
chargement 31
Messages d'avertissement 6
Mode recto verso
impression 47
paramètres du pilote 47
Modes de reliure 49
Mode veille 5
O
Obtention d'aide
base de connaissances infoSMART 95
centre commercial et de support local 95
contenu du CD-ROM 94
numéros de téléphone du support 96
support technique 95
Options 2
Options du pilote d'impression 36104 Imprimante laser Xerox Phaser 5400
Orientation
bac A3/Ledger 23
bac A4/Letter 17
magasin d'alimentation 2 000 feuilles 29
magasin d'alimentation manuelle multifeuilles 33
P
Panneau de commande
caractéristiques 3
impression d'enveloppes 41
impression d'étiquettes 43
impression de transparents 45
impression en mode recto verso 48
impression sur papier spécial 39
Papier
chargement dans le bac 1, 2 ou 3 15
chargement dans un bac A4/Letter 15
chargement du bac A3/Ledger 20
chargement du magasin d'alimentation 2 000 feuilles 27
formats 7
formats personnalisés 13
grammages 10
inacceptable 14
stockage 10
Papier spécial
impression 39
paramètres du pilote 39
Q
Qualité d'impression
dépannage 54
impression test 54Guide d'utilisation 105
R
Référence
cartouche d'impression laser 7
étiquettes 8
kit de maintenance (110 V) 7
kit de maintenance (220 V) 7
options 8 - 9
papier 7
transparent 8
S
Sécurité viii
Site Web Xerox 95
sommaire des consignes de sécurité destinées à l'utilisateur viii
Sortie
bac de réception 38
bac standard 38
Stockage
papier 10
Support clientèle
numéros de téléphone 96
Support technique 95
Supports
formats pris en charge 12
T
Température pour l'imprimante ix
Touches
panneau de commande 3
Transparents
impression 45
instructions d'impression 46
paramètres du pilote 45106 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 7 2 1 P 5 7 6 7 0
WorkCentre®
3210 / 3220
A4
Imprimante multifonctions
noir et blanc
Imprimante laser multifonctions
Xerox WorkCentre
®
3210 / 3220
Un multifonction performant,
adapté à votre bureauLe rendement qu’attendent les
professionnels
Le WorkCentre 3210/3220 met l’accent sur
l’ef? cacité et vous apporte la puissance et
les fonctions pour que vous fassiez face aux
grandes charges de travail.
• Une sortie rapide pour
garder le rythme. Il peut
imprimer jusqu’à 28 pages
par minutes, avec un temps
de sortie de première page de
seulement 8,5 s.
• Tâches simultanées. Vous pouvez rapidement
numériser un document, même si d’autres
travaux sont en cours d’impression.
• Gestion ? exible du papier. Utilisez toute
une variété de supports, notamment des
papiers cartonnés, transparents, enveloppes
et du papier de 60 à 163 g/m².
• Un texte et des images nettes et claires
grâce à une qualité améliorée de 1 200 x
1 200 et aux langages d’impression PCL®
6
et PCL 5e. Le WorkCentre 3220 est également
compatible Adobe®
PostScript®
3™.
• Trouvez rapidement les fonctions les plus
communes grâce au grand panneau avant
convivial avec ses boutons très lisibles et son
écran LCD de deux lignes.
• Une installation simpli? ée grâce à une
vidéo d’assistance et une intégration des
pilotes d’impression intuitive.
• Une maintenance sans préoccupation.
La cartouche d’impression tout en un
que l’utilisateur peut remplacer par luimême limite les interventions et offre un
extraordinaire volume mensuel de 30 000
(3210) et 50 000 pages (3220) pour un
fonctionnement continu.
Une valeur sûre
Le WorkCentre 3210/3220 est extrêmement
rentable économiquement et aide les petits
bureaux à accroître leur ef? cacité tout en
limitant leurs coûts.
• Un prix abordable. Il vous donne accès
à des fonctions professionnelles sans
sacri? er votre budget.
• Toutes les fonctions indispensables.
L’utilisation d’un périphérique qui en
regroupe quatre permet de réduire les
charges d’exploitation et le nombre
d’appels au service d’assistance.
• Une haute productivité, clés en main
grâce à la mise en réseau intégrée.
Vous pouvez commencer à utiliser cette
imprimante multifonctions après seulement
quelques minutes de con? guration.
• Choisissez des cartouches haute
capacité à longue durée de vie et réduisez
vos coûts d’impression et d’entretien.
• Tout un ensemble de fonctions de
sécurité. Notamment avec la réception
de télécopie sécurisée qui conserve le
document jusqu’à ce que l’utilisateur se
connecte pour le récupérer. Les protocoles
SNMPv3 et IPv6 conservent vos données
con? dentielles à l’abri.
• Qualité, ? abilité et performances made in
Xerox. Assistance et service Xerox, couvert
par une garantie standard d’un an.
• Port USB à l’avant. Il vous permet de
numériser vers une clé USB et d’imprimer
depuis celle-ci en toute simplicité.
Imprimante laser multifonctions WorkCentre
®
3210/3220
La véritable productivité professionnelle à votre bureau. L’imprimante
WorkCentre 3210/3220 est très complète. Son faible encombrement et ses
nombreuses fonctions vous permettront d’accroître votre rendement et de gérer vos
coûts. Cet appareil tout en un est extrêmement ? able et s’adresse aux utilisateurs
autonomes comme aux petites équipes.
28
ppm
WorkCentre®
3210 / 3220
en quelques chiffres
• Jusqu’à 24 ppm et 28 ppm
• Capacité de 250 feuilles, avec
extension possible jusqu’à
500 pages
• 600 x 600 ppp (jusqu’à 1 200 x
1 200 en qualité d’image
améliorée)
• Processeur 360 MHz
• Mémoire de 128 Mo (384 Mo max.)
• Numérisation couleur
L x P x H :
445,2 x 410,5 x 395,3 mm
3210 : 13,8 kg
3220 : 13,9 kg
Impression / Copie /
Numérisation / Télécopie
A4
ppm
24
28
Ménagez vos ressources et
soyez écologique.
• Conformité Energy Star.
Économies d’énergie.
• Moins de papier grâce à l’impression
recto-verso automatique sur le
WorkCentre 3220.
• Mode veille réglable qui vous
permet de contrôler vos dépenses
en électricité.
• Rendement accru du toner grâce
au mode Économiseur de toner
pour l’impression de brouillons.
• Un seul jeu de consommables.
Économisez de l’argent et de
l’espace. Plus besoin d’acheter
des consommables séparés pour
une imprimante, un télécopieur
et un photocopieur.
• Économisez du papier avec
les fonctions de numérisations
qui vous permettent de distribuer
vos documents électroniquement,
sans imprimer.1
2
3
4
5
6
7
1
Chargeur automatique de documents de
50 feuilles.
2
Impression recto-verso automatique sur le
WorkCentre 3220 pour économiser du papier
et de l’argent.
3
Magasin multifonctions à feuille unique qui
accepte les enveloppes, étiquettes, cartes postales
et transparents.
4
Le magasin de 250 feuilles offre une capacité
papier maximale pour l’impression, la copie et la
télécopie dans les groupes de travail.
5
Un magasin de 250 feuilles en option vous permet
d’accroître la capacité totale à 500 feuilles.
6
Le port mémoire USB vous permet d’enregistrer
ou d’imprimer directement depuis un périphérique
de stockage USB, sans ordinateur.
7
L’indicateur de réserve papier af? che le nombre
de feuilles restantes dans le magasin.
8
Trouvez vos numéros de télécopie et adresses
électroniques les plus fréquemment utilisées
dans le livret d’adresses. Vous pouvez également
imprimer une liste d’adresses.
9
Accès simple aux menus grâce à un pavé de
navigation dans les quatre sens.
10
Copiez les deux faces d’une carte d’identité
sur une même page grâce à la fonction Copie
de carte d’identité.
Pour les petits bureaux
Toutes les fonctionnalités dont vous avez
besoin, en peu d’espace.
• Compact, silencieux et léger. Le
WorkCentre 3210/3220 convient
parfaitement aux petits espaces.
• Numérisation en couleur. Convertissez
rapidement vos documents papiers en
documents électroniques pour les stocker
sur un réseau ou un dossier du bureau, les
insérer dans une application, les envoyer
par e-mail (WorkCentre 3220) ou les
conserver sur une clé USB.
• Logiciel de numérisation inclus. Il vous
apporte des outils utiles pour l’édition et
la gestion de documents, ainsi que pour
organiser et distribuer vos ? chiers numérisés.
• Éditez et organisez vos ? chiers numérisés
avec les outils de reconnaissance optique
des caractères.
• Fonctions de télécopie avancées. La
diffusion (envois multiples), le transfert
vers courrier électronique* et les numéros
abrégés vous permettent de remplacer un
télécopieur autonome moins rentable par
cet appareil tout en un.
• Télécopie par PC/LAN. Pour des télécopies
sans papier, directement depuis votre PC.
• Gestion depuis votre bureau. Les services
Internet CentreWare®
vous permettent
de con? gurer, mettre à jour, surveiller et
recevoir des alertes à distance.
• Plus de capacité papier. Un magasin
de 250 feuilles en option vous permet
d’accroître la capacité totale à 500 feuilles
pour moins de recharges.
• Prête pour votre équipe. Cette imprimante
multifonctions prend en charge différents
systèmes d’exploitation (Microsoft®
Windows®
, Linux et Apple®
Macintosh®
).
* WC3220 uniquement
8
9
10Vitesse
WorkCentre 3210 WorkCentre 3220
Jusqu’à 24 ppm (A4) Jusqu’à 28 ppm (A4)
Volume mensuel Jusqu’à 30 000 pages/mois Jusqu’à 50 000 pages/mois
Gestion du papier
Alimentation papier Standard Chargeur automatique de documents : 50 feuilles ; formats personnalisés : de 142 x 148 mm à 216 x 356 mm
Magasin multifonctions : 1 feuille ; formats personnalisés : de 76 x 127 mm à 216 x 356 mm
Magasin 1 : 250 feuilles ; formats personnalisés : de 76 x 127 mm à 216 x 356 mm
En option Magasin 2 : 250 feuilles ; formats personnalisés : de 76 x 127 mm à 216 x 356 mm
Impression recto-verso automatique N/D De série
Sortie papier 150 feuilles
Impression
Temps de sortie de première page En 9,5 secondes seulement En 8,5 secondes seulement
Résolution 600 x 600 ppp (jusqu’à 1 200 x 1 200 en qualité d’image améliorée)
Processeur 360 MHz
Mémoire (standard/max.) 128 Mo / 384 Mo
Connectivité Ethernet 10/100 Base-TX, USB 2.0
Langages de description de page Émulations PCL®
6 et PCL®
5e, GDI (pour Mac et Linux) Émulations PCL®
6 et PCL®
5e, PDF 1.4, compatibilité PostScript®
3™
Fonctions d’impression Formats personnalisés, ? ligranes, impression d’af? ches, copies multiposes, ajustement au format de la feuille, mise à l’échelle, superpositions, réduction/
agrandissement, économiseur de toner, impression depuis clé USB, impression de fascicules
Copie Temps de sortie de première page : 11 secondes seulement / Vitesse copie par minute : 8,4
Résolution de copie Jusqu’à 600 x 600 ppp (1 200 x 1 200 ppp interpolés)
Fonctions de copie Réduction agrandissement (25 – 400 %), suppression automatique de l’arrière-plan, 3 niveaux de foncé, assemblage (ADF uniquement),
fonction carte d’identité, copies multiposes (2 ou 4), clonage (vitre d’exposition uniquement), copie d’af? ches (vitre d’exposition uniquement)
N/D
Recto-verso (copie recto-verso 1:2 automatique, copie 2:2 manuelle
(sans assemblage))
Télécopie Télécopieur intégré (33,6 Kbits/s avec compression MH/MR/MMR/JBIG/JPEG)
Fonctions de télécopie Réception sécurisée, télécopie par PC/LAN (envoi uniquement), transfert de télécopie vers télécopieur, protection contre les télécopies poubelles, livret d’adresses avec
fonction de recherche, réduction automatique, batterie de secours, sonnerie différente, diffusion (envois multiples), jusqu’à 200 numérotations groupées/diffusions,
200 numéros abrégés, télécopie différée, réception en mémoire, envoi de télécopies en couleur, rapports d’envoi, jusqu’à 300 x 300 ppp, 4 Mo (225 pages)
N/D Transfert de télécopie vers courrier électronique, réception en recto-verso
Numérisation
Destinations de numérisation
Numérisation vers application, numérisation réseau vers PC,
numérisation vers clé USB
Numérisation vers application, numérisation réseau vers PC, numérisation
vers clé USB, numérisation vers courrier électronique (jusqu’à 200 entrées)
Fonctions de numérisation
Scan to PC Desktop®
SE Personal Edition ; PDF ; JPEG ; TIFF ; TIFF multipage ; BMP ; numérisation couleur ;
pilotes USB, TWAIN, WIA ; jusqu’à 4 800 x 4 800 ppp améliorés
Sécurité
Filtrage IP, SNMPv3, contrôles des ports, IPv6, IPP sécurisée, numérisation vers courrier électronique avec authenti? cation de l’utilisateur,
réception de télécopie sécurisée
Garantie Garantie d’un an sur site ; extensions de service facultatives également disponibles
Appelez dès aujourd’hui. Pour de plus amples informations, appelez-nous ou rendez-vous sur le site www.xerox.com/of? ce
Copyright © 2011 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Il est formellement interdit de reproduire de quelque manière que ce soit le contenu de ce document sans la permission expresse de Xerox Corporation.
XEROX®
, CentreWare®
, WorkCentre®
et la conception « sphere of connectivity » sont des marques commerciales de Xerox Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays. Adobe®
et PostScript®
3™ sont des marques
commerciales ou des marques déposées d’Adobe Systems, Incorporated. PCL®
est une marque déposée de Hewlett-Packard. En sa qualité de partenaire ENERGY STAR®
, Xerox Corporation déclare le présent produit
conforme aux directives ENERGY STAR relatives aux économies d’énergie. ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis. Toutes les autres marques sont des marques commerciales
appartenant à leurs détenteurs respectifs. Les informations contenues dans cette brochure sont susceptibles d’être modi? ées sans préavis. 11/11 W3XBR-01FB
Gestion de l’équipement
Services Internet CentreWare®
, CentreWare Web, interface
WebJet Admin
Pilotes d’impression
Windows®
2000/XP (32/64 bits)/Vista/2003 Server/2008
Server, Mac OS®
X version 10.3 et supérieures, différents
systèmes d’exploitation Linux®
(via interface USB uniquement),
notamment Red Hat®
8-9, Fedora™ Core 1-4, Mandrake®
9.2-10.1, SUSE®
8.2-9.2, Mandriva 2005/2006/2007
(32/64 bits), Ubuntu 6.06-7.04, Debian 3.1-4.0, système UNIX
AT&T V (4.2) BSD4.3, HP-UX (Rel 9x et 10x), SCO 5.x, SUN OS
5.5, Sparc ou Solaris 2.5, Xerox Global Print Driver™, Xerox Mobile
Express Driver™ (WorkCentre 3220)
Gestion papier
Magasin principal et magasin 2 : 60 – 105 g/m² ; magasin
multifonctions : 60 – 163 g/m² ; chargeur automatique de
documents (ADF) : 60 – 105 g/m² ; types de supports : papier
ordinaire, enveloppes, étiquettes, papier cartonné, transparents
Environnement d’utilisation
En fonctionnement : 10 à 32 ºC. En stockage : -20 à 40 ºC.
Humidité relative : 20 à 80 %. Niveaux de pression sonore :
Impression : 3210 : 49 dB(A), 3220 : 50 dB(A) ; Veille : 26 dB(A).
Temps de préchauffage (sortie du mode d’économie d’énergie) :
moins de 2 secondes. Temps de préchauffage (après mise en
marche) : moins de 54 secondes
Caractéristiques électriques
Alimentation : 220–240 Vc.a., 50/60 Hz. Consommation : en
veille : 60 W ; en fonctionnement : 450 W ; en mode économie :
12 W. Conforme à la norme ENERGY STAR®
Dimensions (L x P x H)
445,2 x 410,5 x 395,3 mm. Poids : 3210 : 13,8 kg, 3220 :
13,9 kg. Dimensions emballage (L x P x H) : 584 x 551 x 526 mm.
Poids : 17,8 kg
Certi? cations
Enregistrée UL sous 60950-1/CSA 609501-1-03, marquage CE
applicable conformément aux directives 2006/95/EC, 2004/108/
EC et 99/5/EC, FCC partie 15 classe B, FCC partie 68
Inclus dans la boîte
• WorkCentre 3210/3220
• Cartouche d’impression (2 000 pages
1
)
• Logiciel (Scan to PC Desktop SE Personal Edition avec une
licence pour prise en charge avec OmniPage et PaperPort)
• CD de documentation (avec un manuel d’utilisation, un
manuel de prise en main et une ? che de garantie)
• Fil téléphonique pour télécopieur
• Cordon d’alimentation
• Câble USB
Consommables
Cartouche d’impression capacité standard :
1
2 000 pages 106R01485
Cartouche d’impression haute capacité :
1
4 100 pages 106R01486
1
Moyenne de pages standard. Production calculée selon la norme ISO/IEC 19752. Cette
production peut varier en fonction de la quantité d’images, du taux de remplissage des
pages et du mode d’impression employé.
Options
Mémoire 256 Mo 098N02189
Magasin supplémentaire 098N02204
Adaptateur de réseau sans ? l
- Convertisseur de secteur européen* 097S03741
- Convertisseur de secteur R.-U. 097S03742
*
non disponible en Suisse ni au Danemark
Programme de recyclage des consommables
Les consommables de l’imprimante WorkCentre 3210/3220 font
partie du programme de recyclage des consommables Xerox
Green World Alliance. Pour de plus amples informations, rendezvous sur le site Green World Alliance à l’adresse suivante
www.xerox.com/gwa
Xerox®
ColorQube™
9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
604P19511© 2009 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Droits réservés dans le cadre des
lois américaines sur la protection des œuvres non publiées. Le contenu de cette
publication ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans
l'autorisation écrite préalable de Xerox Corporation.
Xerox®
et le logo de sphère de connectivité sont des marques déposées de Xerox
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
La protection des droits de reproduction s’applique à l’ensemble des informations
et documents prévus aux termes de la loi, quels que soient leur forme et leur
contenu, y compris aux données générées à partir de logiciels et qui s’affichent à
l’écran (styles, modèles, profils, pictogrammes, écrans, présentations, etc.).
Des modifications sont régulièrement apportées au présent document. Les mises à
jour techniques et les corrections typographiques seront apportées dans les versions
ultérieures.
Version du document : septembre 2009ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
3
Table des matières
Guide d'utilisation rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Objet de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avant de commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Présentation du multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise sous tension/Mise hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Chargement du papier dans les magasins . . . . . . . . . . . . .12
Mise en place des documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Réalisation de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Impression de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Envoi d'un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Fax Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Fax serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Numérisation flux de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Envoi d'un courrier électronique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Amélioration de la productivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Maintenance et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Table des matières
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
4ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
5
Série Xerox
®
ColorQube™
Guide d'utilisation rapide
Merci d'avoir choisi ce périphérique multifonction. Ce guide est destiné à tous
les utilisateurs et administrateurs amenés à utiliser le ColorQube™
9201/9202/9203 et à en effectuer la maintenance.
Objet de ce guide
Ce Guide d'utilisation rapide vous donne un aperçu des fonctions et options qui
peuvent être disponibles sur votre multifonction et des ressources à votre
disposition pour optimiser les performances et la productivité du système.
Avant de commencer
• Le système doit être installé.
• Le système doit être configuré pour son utilisation (voir le guide de
l'administrateur système).
• Le système doit être configuré sur un réseau (voir le guide de
l'administrateur système).
• Les pilotes doivent être installés (voir le guide de l'administrateur
système).Présentation du multifonction
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
6
Présentation du multifonction
Panneau de commande : écran
tactile et pavé numérique
Magasin 6 (module d'insertion
post-traitement) : disponible en
option, ce module est conçu pour être
utilisé avec le module de finition
grande capacité. Il permet d'insérer
des feuilles dans un jeu de documents
après son traitement.
Chargeur de documents et glace
d'exposition : ils permettent de
numériser des documents d'une ou
de plusieurs pages. La glace d'exposition permet de numériser des documents constitués de pages simples,
reliées, endommagées ou au format
personnalisé.
Module de finition grande capacité :
disponible en option, ce module permet d'assembler, de décaler, d'empiler et d'agrafer les sorties. Il comporte
les kits plieuse / brocheuse, pliage et
perforation.
Magasins 1, 2 et 3 : ces magasins
sont en standard sur le multifonction.
Les magasins 1 et 2 permettent d'utiliser les formats de supports 5,5 x 8,5
à 11 x 17 / A5 à A3. Le magasin 3 permet d'utiliser les formats de support
8,5 x 11 / A4.
Kits plieuse / brocheuse et pliage :
ces périphériques peuvent être installés en option avec le module de finition grande capacité pour agrafer et
plier des cahiers ou des brochures.
Magasin 4 (départ manuel) : permet
d'imprimer sur des supports non standard.
Bac à décalage : ce périphérique en
option permet d'empiler, d'assembler
et de décaler les sorties.
1
2
4
7
3
6
5
9
10
8
1 6
2 7
3 8
4 9Présentation du multifonction
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
7
Pour plus d'informations au sujet des fonctions et des options de finition,
reportez-vous au Guide d'utilisation.
Magasin 5 : source de papier grande
capacité en option permettant d'utiliser les formats A4 ou 8,5 x11, départ
grand côté (DGC) en standard.
Des kits supplémentaires sont disponibles à l'achat afin de permettre
l'alimentation d'autres formats de
papier.
Module de finition Office : ce périphérique en option permet d'empiler,
d'assembler et de décaler les sorties.
Des kits de perforation sont aussi disponibles avec ce module de finition.
5 10Présentation du multifonction
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
8
Configurations possibles
Après installation et assemblage du multifonction et des modules en option,
vous obtenez l'une des configurations suivantes.
ColorQube™
9201
ColorQube™
9202
ColorQube™
9203
Copie numérique Standard Standard Standard
Impression réseau Standard Standard Standard
Numérisation flux de travail Standard Standard Standard
Courrier électronique Standard Standard Standard
Fax (1 ou 2 lignes intégrées) Option Option Option
Fax Internet et serveur Option Option Option
Comptabilité réseau Standard Standard Standard
Magasins 1, 2, 3 et 4 (départ
manuel)
Standard Standard Standard
Magasin 5 (Magasin grande
capacité)
Option Option Option
Magasin 6 (Module d'insertion post-traitement)
Option Option Option
Disque dur 80 Go Standard Standard Standard
Module de finition Office Option Option Option
Bac à décalage Option Option Option
Module de finition grande
capacité
Option Option Option
Module de finition haut
volume avec plieuse/brocheuse / module de pliage
Option Option Option
Interface externe Option Option Option
Guide d'utilisation Standard Standard Standard
Guide d'utilisation rapide
(le présent guide)
Standard Standard Standard
Guide de l'administrateur
système
Standard Standard Standard
Câble téléphonique Standard Standard Standard
Câble d'alimentation Standard Standard Standard
Pochette d'informations Standard Standard StandardPrésentation du multifonction
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
9
Présentation du panneau de commande
Accueil Services : donne accès aux
services disponibles sur le
multifonction.
Interrompre l'impression : permet
de suspendre un travail en cours
d'impression pour effectuer un travail
de copie plus urgent.
Services : dans l'écran État du travail
ou État machine, permet de ramener
l'affichage à l'écran précédent
d'options de numérisation, de fax ou
de copie.
Démarrer : permet de lancer un
travail.
État du travail : permet de vérifier
l'avancement des travaux actifs ou
d'afficher le détail des travaux
terminés.
Tout effacer : appuyez une fois pour
annuler une entrée. Appuyez deux
fois pour revenir aux paramètres par
défaut.
État machine : permet de vérifier
l'état du multifonction, le compteur
de facturation, l'état des
consommables et d'imprimer divers
relevés. Permet également l'accès en
mode Administrateur système.
Arrêter : permet d'arrêter le travail en
cours.
Écran tactile : permet de sélectionner
les fonctions de programmation,
d'afficher les procédures
d'élimination des incidents et les
informations générales sur le
multifonction.
Économie d'énergie : permet de
sélectionner un mode d'économie
d'énergie ou d'effectuer un
redémarrage rapide.
Connexion/Déconnexion : permet
d'entrer les informations de
connexion et de se déconnecter.
Langue : permet de sélectionner une
autre langue d'affichage pour
l'interface.
Pavé numérique : permet d'entrer
des caractères alphanumériques.
Pause/Numérotation : permet
d'insérer une pause lors de la
composition d'un numéro de fax.
Aide : affiche l'aide sur les fonctions
du système.
C - Annuler l'entrée : annule la
dernière entrée effectuée avec le
pavé numérique.
1
2
3
4
5
6 8
9
10
7
12
13
11
16
14
15
1 9
2 10
3 11
4 12
5 13
6 14
7 15
8 16Mise sous tension/Mise hors tension
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
10
Mise sous tension/Mise hors tension
1. Pour mettre la machine SOUS tension : appuyez sur l'interrupteur
d'alimentation situé sur le côté gauche. Certaines fonctions sont
disponibles avant d'autres. La numérisation est accessible au bout de
trois minutes environ.
2. Pour mettre la machine HORS tension : appuyez sur l'interrupteur
d'alimentation situé sur le côté gauche. Un écran de confirmation
s'affiche. Sélectionnez Mise hors tension.
Remarque : La machine s'éteint automatiquement au bout d'une minute
si vous ne sélectionnez pas ce bouton. La sélection du bouton Mise hors
tension entraîne la suppression de tout travail présent dans la file
d'attente. Ne rallumez pas la machine avant la fin complète de la mise
hors tension. Ne déplacez pas le périphérique dans les 30 minutes qui
suivent sa mise hors tension.
Économie d'énergie et Redémarrage rapide
La touche Économie d'énergie du panneau de commande donne accès à des
fonctions de consommation supplémentaires.
Appuyez sur la touche Économie d'énergie du panneau de commande.
• Lorsque le mode Économie d'énergie est sélectionné, le mode
d'alimentation réduite correspondant à la configuration du périphérique
est immédiatement activé. S'il reste des travaux dans la liste, un second
écran s'affiche.
Pour réactiver le périphérique, il suffit d'appuyer sur un bouton de l'écran
tactile ou du panneau de commande.
• Lorsque le mode Redémarrage rapide est sélectionné, puis confirmé, le
périphérique redémarre immédiatement. Les travaux de copie de la liste
sont supprimés tandis que les travaux d'impression sont récupérés.
• Lorsque Annuler est sélectionné, le périphérique reste sous tension et
disponible.Mise sous tension/Mise hors tension
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
11
Options d'économie d'énergie
Le périphérique est conçu pour être écoénergétique et réduire
automatiquement sa consommation électrique après une certaine période
d'inactivité. L'administrateur système peut configurer les options d'économie
d'énergie suivantes :
• Intelligent Ready : active le réveil et le mode veille automatiquement
selon l'utilisation. Le périphérique fait appel à des algorithmes et des
données récupérées à partir d'un profil d'utilisation pour anticiper les
périodes d'activité importante. L'utilisation de ces informations entraîne
automatiquement le réveil du périphérique.
• Travail activé : active le réveil en cas de détection d'activité.
• Planification : active le réveil et le mode veille à des heures prédéfinies
de la journée. Le périphérique peut être configuré pour passer en mode
actif en cas de détection d'activité ou à une heure prédéfinie.
• Reprise rapide : réduit le délai de réveil du périphérique. Cela modifie les
valeurs de temporisation par défaut des modes veille / économie
d'énergie et augmente la consommation d'énergie.
Pour plus d'informations sur la configuration du mode Économie d'énergie,
voir le Guide de l'administrateur système.Chargement du papier dans les magasins
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
12
Chargement du papier dans les
magasins
1. Ouvrez le magasin pour mettre le papier
en place. La pile de papier NE doit PAS
dépasser le repère Max.
2. Réglez les guides de manière à maintenir
les feuilles dans l'angle du magasin.
3. Lorsque vous fermez le magasin, l'écran Paramètres support s'affiche.
Entrez le format, le type et la couleur du papier mis en place et
sélectionnez Confirmer.
Remarque : L'ouverture d'un magasin en cours d'utilisation peut
provoquer un incident papier. N'ouvrez pas le magasin 1 si le magasin 2
l'est déjà.
Pour plus d'informations sur le chargement du papier et les magasins papier,
reportez-vous à la section Procédures du Guide d'utilisation.Mise en place des documents
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
13
Mise en place des documents
Les originaux peuvent être placés dans le chargeur de documents ou sur la
glace d'exposition.
1. Placez les documents face imprimée vers le
haut dans le bac du chargeur de
documents.
Réglez les guides supérieur et inférieur de
telle sorte qu'ils touchent légèrement les
documents.
Ou...........
2. Soulevez le chargeur de documents.
Placez le document face dessous sur la
glace d'exposition et alignez-le sur la
flèche située dans l'angle arrière droit.
Rabaissez le chargeur de documents.
Remarque : Les documents sont numérisés
une seule fois, même s'ils doivent être
copiés en plusieurs exemplaires.
Pour plus d'informations sur le chargement du papier, reportez-vous à la
section Procédures du Guide d'utilisation.Réalisation de copies
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
14
Réalisation de copies
1. Placez les documents face imprimée vers le haut dans le bac du chargeur
de documents. Réglez les guides supérieur et inférieur de telle sorte qu'ils
touchent légèrement les documents.
Ou...........
Soulevez le chargeur de documents. Placez le document face dessous sur
la glace d'exposition et alignez-le sur la flèche située dans l'angle arrière
droit. Abaissez le chargeur de documents.
2. Appuyez une fois sur la touche
Tout ef facer du panneau de
commande pour annuler toute
sélection effectuée
précédemment.
3. Appuyez sur la touche Accueil
Services, puis sélectionnez
Copie.
L'onglet Copie affiche les options disponibles.
4. Effectuez les sélections requises sur l'écran tactile :
5. Entrez le nombre de copies requises à l'aide du pavé numérique, puis
appuyez sur Démarrer pour numériser les documents.
6. Lorsque la numérisation est terminée, retirez les documents du chargeur
de documents ou de la glace d'exposition.
Remarque : Le travail de copie est placé dans la liste des travaux, prêt à
être imprimé.
7. Sélectionnez État du travail pour afficher la liste de travaux et vérifier
l'état du travail.
Mode couleur permet de répliquer les couleurs du document
ou de les modifier pour obtenir une sortie noir et blanc,
couleur ou monochrome.
Réduire/Agrandir permet de réduire ou agrandir une image
de 25 à 400 %.
Mode tirage permet de produire une sortie copie recto ou
recto verso.
Papier permet de sélectionner le magasin requis et le format
papier pour la sortie copie.
Réception copies permet de sélectionner des options
d'assemblage, d'agrafage et de pliage (selon le module de
finition disponible).Réalisation de copies
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
15
Si un travail est mis en attente dans la liste, des ressources
supplémentaires sont nécessaires pour l'impression. Pour identifier les
ressources requises, sélectionnez le travail et Détails travail. Une fois les
ressources disponibles, le travail s'imprime.
Fonctions de copie supplémentaires
Onglet Qualité image
Vous pouvez améliorer la qualité de copie en fonction du type et de la qualité
du document en cours de numérisation.
• Type de document : permet d'optimiser la qualité (de la couleur, par
exemple) des images numérisées en fonction du contenu des documents.
• Éclaircir/Foncer : permet de modifier la luminosité des copies.
• Suppression de fond : permet d'atténuer ou d'éliminer
automatiquement le fond sombre des documents sur papier couleur ou
journal.
• Préréglages couleur : permet d'optimiser les options de qualité image.
• Balance des couleurs : permet de régler la balance entre l'ensemble des
couleurs sur les copies.
Onglet Mise en page
• Orientation du document : permet de spécifier le sens dans lequel les
documents sont placés dans le chargeur.
• Format du document : permet de spécifier la méthode utilisée par le
système pour déterminer le format des documents ou pour sélectionner
les options Format personnalisé ou Documents multiformats.
• Décalage image : permet de régler la position de l'image sur la copie ;
vous pouvez, par exemple, éloigner ou rapprocher l'image du bord
d'attaque.
• Document relié : permet de définir les options de copie à appliquer dans
le cas d'un livre ou tout autre document relié.
• Effacement de bords : permet d'éliminer de la copie toute trace
indésirable, points, traits superflus ou marques de perforation, pouvant
figurer sur le document.
• Vidéo inverse : permet de réaliser une copie exacte, en miroir ou négative
du document. Réalisation de copies
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
16
Onglet Présentation spéciale
• Création cahier : permet de réaliser un cahier plié à partir d'un jeu de
documents paginés.
• Pages spéciales : permet d'ajouter des pages spéciales à un travail, telles
que des couvertures, des insertions et des débuts de chapitre.
• Annotations : permet d'ajouter des commentaires, des numéros de page
et une date aux documents copiés.
• Séparateurs de transparents : permet d'insérer une page vierge entre
chaque transparent.
• Mise en page : place un nombre défini de pages sur une face ou sur les
deux faces du support.
Onglet Assemblage documents
• Travail fusionné : permet de programmer un travail de copie nécessitant
des programmations différentes pour chaque page.
• Jeu épreuve : permet d'imprimer un jeu complet d'un travail afin de
s'assurer que les paramètres de copie conviennent. L'impression des jeux
restants est suspendue le temps d'inspecter ce document.
• Enregistrer les paramètres / Rappeler les paramètres enregistrés :
permettent respectivement d'enregistrer les paramètres sélectionnés
pour une utilisation ultérieure et de rappeler des paramètres enregistrés.
Pour plus d'informations sur la copie, reportez-vous au Guide d'utilisation.Impression de documents
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
17
Impression de documents
1. Vérifiez que le pilote d'imprimante Xerox ColorQube™ approprié est installé
sur votre ordinateur. Pour savoir comment installer les pilotes d'imprimante,
consultez le guide de l'administrateur système.
Vous pouvez également obtenir les pilotes d'imprimante sur le CD Services
de télécopie et d'impression.
2. Ouvrez le document à imprimer. Cliquez sur Fichier > Imprimer et
sélectionnez Xerox ColorQube™ dans la liste des imprimantes.
3. Pour modifier les propriétés d'impression par défaut, cliquez sur Propriétés.
Le pilote d'imprimante comporte
plusieurs onglets qui contiennent un
certain nombre d'options et de
propriétés.
• L'onglet Support/Réception
permet de définir le type de
travail et le type, le format et la
couleur du support, ainsi que des
options de sortie telles que le
mode d'impression.
• L'onglet Pages spéciales permet
d'ajouter des couvertures, des
insertions et des pages spéciales.
• L'onglet Options couleur permet de sélectionner la couleur de votre
impression.
• L'onglet Prés./Filigrane propose plusieurs options qui permettent
d'ajouter des filigranes aux pages, de changer l'orientation de l'image
(paysage ou portrait) et d'activer l'impression de cahiers ou d'images
multiples.
• L'onglet Avancé contient diverses options d'impression, de document
et de police.
Choisissez les options requises pour votre travail d'impression, puis cliquez
sur OK pour imprimer le document.
4. Le travail d'impression est envoyé à la machine et apparaît dans la file
Travaux actifs. Pour afficher cette liste sur la machine, appuyez sur la touche
État du travail du panneau de commande.
Un travail suspendu dans la liste requiert des ressources supplémentaires ou
l'entrée d'un code d'accès pour être imprimé. Pour identifier les ressources
requises, sélectionnez le travail et Détails travail. Une fois les ressources
disponibles, le travail s'imprime. Si un code d'accès est requis, sélectionnez
Libérer et entrez le code d'accès à l'impression protégée.
Pour plus d'informations sur l'impression, reportez-vous à la section Procédures
du Guide d'utilisation.Impression de documents
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
18
Fonctions d'impression supplémentaires
Rotation de l'image
Cette fonction vous permet de faire pivoter la page de 180 degrés. Pour utiliser
cette fonction, sélectionnez l'onglet Avancé, puis cliquez sur Options Image.
Sélectionnez Oui pour faire pivoter les images de 180 degrés par rapport à leur
orientation initiale. Sélectionnez Désactivé(e) pour désactiver la fonction.
Paramètres enregistrés
La fonction Paramètres enregistrés permet d'enregistrer des fonctions
fréquemment utilisées lors d'un travail d'impression. Vous pouvez ainsi
nommer, enregistrer et récupérer la quasi totalité des fonctions sélectionnables
dans le cadre d'un travail d'impression. Vous pouvez mémoriser plus de 50
paramètres de travail différents. Pour utiliser cette option, cliquez sur l'onglet
Support/Réception. Dans le menu déroulant Paramètres enregistrés,
sélectionnez Enregistrer sous... pour sauvegarder les paramètres actuels.
Pour charger des paramètres précédemment mémorisés, sélectionnez-les dans
le menu Paramètres enregistrés.Envoi d'un fax
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
19
Envoi d'un fax
1. Placez les documents face imprimée vers le haut dans le bac du chargeur
de documents. Réglez les guides inférieur et supérieur de manière à ce
qu'ils touchent légèrement les documents.
Ou...........
Soulevez le chargeur de documents. Placez le document face dessous sur
la glace d'exposition et alignez-le sur la flèche située dans l'angle arrière
droit. Abaissez le chargeur de documents.
2. Appuyez une fois sur la touche
Tout ef facer du panneau de
commande pour annuler toute
sélection effectuée
précédemment.
3. Appuyez sur la touche Accueil
Services, puis sélectionnez Fax.
L'onglet Fax affiche les options
disponibles.
4. Entrez le numéro de fax du destinataire selon l'une des méthodes
suivantes :
• Composition au clavier : sélectionnez la zone de saisie du numéro sur
l'écran tactile et entrez le numéro à l'aide du pavé numérique.
• Composition manuelle : si un téléphone est relié à la machine,
sélectionnez Composition manuelle et composez le numéro sur le
téléphone, ou bien utilisez le pavé numérique de la machine.
• Numérotation abrégée : sélectionnez la zone Entrer un numéro de
fax et entrez le chiffre de numérotation abrégée 3, puis sélectionnez
l'option Numérotation abrégée.
• Carnet d'adresses : sélectionnez le bouton Carnet d'adresses pour
accéder au carnet d'adresses de la fonction Fax. Sélectionnez l'entrée
voulue dans le carnet pour l'ajouter à la liste de destinataires.
Ajoutez d'autres destinataires si nécessaire et sélectionnez Fermer
pour revenir à l'écran précédent.
5. Si nécessaire, sélectionnez Ajouter pour ajouter le numéro entré à la liste
de destinataires.
Entrez d'autres numéros le cas échéant.
Le fax sera envoyé à l'ensemble des numéros répertoriés dans la liste des
destinataires.Envoi d'un fax
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
20
6. Sélectionnez les fonctions requises pour votre travail de fax sur l'écran
tactile en vous référant au tableau ci-dessous :
7. Appuyez sur Démarrer pour numériser les documents et traiter le travail
de fax.
Lorsque la numérisation est terminée, retirez les documents du chargeur
de documents.
Remarque : Le fax est placé dans la liste de travaux, prêt à être transmis.
8. Sélectionnez État du travail pour afficher la liste de travaux et vérifier
l'état du travail.
Les caractères de composition sont des caractères
alphanumériques dont la fonction est spécifique et qui peuvent
faire partie du numéro de fax.
L'option Page de garde permet d'envoyer un fax précédé d'une
page de garde.
L'option Mode de numérisation permet de définir si les
documents à numériser sont recto ou recto verso.
L'option Type de document permet de définir si le document à
numériser est constitué de texte, de texte et de photos, ou de
photos.
L'option Résolution permet d'optimiser les paramètres de
résolution.Envoi d'un fax
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
21
Fonctions fax supplémentaires
Onglet Qualité image
Cette fonction permet d'améliorer la qualité de l'image transmise en fonction
du type et de la qualité des documents numérisés.
• Options image : permet de modifier la densité des images faxées.
• Optimisation image : permet d'atténuer ou d'éliminer
automatiquement le fond sombre des documents sur papier couleur ou
journal.
Onglet Mise en page
• Format du document : permet de spécifier la méthode utilisée par le
système pour déterminer le format des documents ou pour sélectionner
les options Format personnalisé ou Documents multiformats.
• Réduire/Fractionner : cette fonction détermine le mode de traitement
des images trop grandes sur le fax de destination. Elle peut être
configurée pour réduire automatiquement l'image de manière à la faire
tenir sur un format plus petit ou pour la fractionner afin de la reproduire
sur plusieurs feuilles de papier.
• Fax Document relié : permet de définir les options à appliquer dans le
cas d'un livre ou tout autre document relié.
Onglet Options fax
• Relevé de confirmation : permet de demander un relevé de confirmation
de transmission du fax.
• Débit initial : permet de définir la vitesse de transmission de fax par
défaut utilisée par le périphérique.
• Envoi différé : permet de spécifier l'heure à laquelle le fax doit être
envoyé.
• En-tête de transmission : permet d'ajouter un en-tête de transmission
au document à faxer.
• Boîtes aux lettres : permet de stocker des fax entrants pour une
récupération et une impression ultérieure. Les boîtes aux lettres
permettent également de stocker des documents pour interrogation.Envoi d'un fax
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
22
• Interrogation locale : permet de stocker les documents sur le
multifonction pour récupération par un autre télécopieur. Des options de
protection sont disponibles. Elles permettent de limiter l'accès aux
documents si nécessaire.
• Interrogation distante : permet d'interroger un autre périphérique afin
de récupérer les documents qui y sont numérisés.
Onglet Assemblage documents
• Travail fusionné : permet de programmer un travail de fax nécessitant
des paramètres différents pour chaque page.
Pour plus d'informations sur la fonction Fax, reportez-vous au Guide
d'utilisation.Fax Internet
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
23
Fax Internet
1. Placez les documents face imprimée vers le haut dans le bac du chargeur
de documents. Réglez les guides inférieur et supérieur de manière à ce
qu'ils touchent légèrement les documents.
Ou...........
Soulevez le chargeur de documents. Placez le document face dessous sur
la glace d'exposition et alignez-le sur la flèche située dans l'angle arrière
droit. Abaissez le chargeur de documents.
2. Appuyez une fois sur la touche
Tout ef facer du panneau de
commande pour annuler toute
sélection effectuée
précédemment.
3. Appuyez sur la touche Accueil
Services, puis sélectionnez
l'option Fax Internet.
L'onglet Fax Internet affiche les options disponibles.
4. Entrez l'adresse électronique du destinataire en utilisant l'une des
méthodes suivantes :
• Bouton Nouveau destinataire. Vérifiez que À s'affiche dans le menu
déroulant. À l'aide du clavier de l'écran tactile, entrez l'adresse
électronique du destinataire. Pour supprimer un caractère, utilisez la
flèche de retour. Pour effacer l'intégralité de l'entrée, sélectionnez
Effacer texte. Pour entrer l'adresse électronique d'un destinataire
secondaire, sélectionnez Cc dans le menu déroulant et entrez
l'adresse du destinataire en copie.
• Sélectionnez Ajouter pour ajouter l'adresse à la liste des
destinataires. Sélectionnez Fermer pour enregistrer et revenir à
l'écran précédent.
• Bouton Carnet d'adresses : sélectionnez une entrée dans le carnet
d'adresses puis Ajouter pour l'ajouter à la liste de destinataires.
Sélectionnez ensuite le bouton Fermer.
5. Sélectionnez les fonctions requises pour votre travail de fax sur l'écran
tactile en vous référant au tableau ci-dessous :
L'option Mode couleur permet de répliquer les couleurs du
document ou de les modifier pour une sortie en noir et blanc, en
nuances de gris ou en couleur.
L'option Mode de numérisation permet de définir si les
documents à numériser sont recto ou recto verso.Fax Internet
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
24
6. Appuyez sur Démarrer pour numériser les documents et traiter le travail
de fax Internet. Lorsque la numérisation est terminée, retirez les
documents du chargeur de documents ou de la glace d'exposition.
Remarque : Le fax Internet est placé dans la liste de travaux, prêt à être
transmis.
7. Sélectionnez État du travail pour afficher la liste de travaux et vérifier
l'état du travail.
Fonctions fax Internet supplémentaires
Onglet Paramètres avancés
Cette fonction permet d'améliorer la qualité de l'image transmise en fonction
du type et de la qualité des documents numérisés.
• Options image : permet de modifier la densité des images faxées.
• Optimisation image : permet d'atténuer ou d'éliminer
automatiquement le fond sombre des documents sur papier couleur ou
journal.
• Résolution : permet de régler la résolution de sortie du fax.
• Qualité/Taille fichier : permet d'améliorer la qualité de la transmission
en fonction du type et de la qualité d'image requis.
Onglet Mise en page
• Orientation du document : permet d'indiquer le sens dans lequel les
documents sont placés dans le chargeur.
• Format du document : permet de spécifier la méthode utilisée par le
système pour déterminer le format des documents ou pour sélectionner
les options Format personnalisé ou Documents multiformats.
L'option Type de document permet de définir si le document à
numériser est constitué de texte, de texte et de photos, ou de
photos.Fax Internet
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
25
Onglet Options de fax Internet
• Format fichier : permet de déterminer le type de fichier créé ; peut être
temporairement modifié pour le travail en cours.
• Message : permet de créer un message accompagnant le fax Internet.
• Répondre à : permet de définir une adresse de réponse pour le travail.
• Relevé de confirmation : permet d'imprimer un relevé indiquant l'état
de la transmission du document pour chaque destinataire.
Onglet Assemblage documents
• Travail fusionné : permet de programmer un travail de fax nécessitant
des paramètres différents pour chaque page.
Pour plus d'informations sur la fonction Fax Internet, reportez-vous au Guide
d'utilisation.Fax serveur
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
26
Fax serveur
1. Placez les documents face imprimée vers le haut dans le bac du chargeur
de documents. Réglez les guides inférieur et supérieur de manière à ce
qu'ils touchent légèrement les documents.
Ou...........
Soulevez le chargeur de documents. Placez le document face dessous sur
la glace d'exposition et alignez-le sur la flèche située dans l'angle arrière
droit. Abaissez le chargeur de documents.
2. Appuyez une fois sur la touche
Tout ef facer du panneau de
commande pour annuler toute
sélection effectuée
précédemment.
3. Appuyez sur la touche Accueil
Services, puis sélectionnez
l'option Fax serveur. L'onglet
Fax serveur affiche les options disponibles.
4. Entrez le numéro de fax du destinataire selon l'une des méthodes
suivantes :
• Composition au clavier : sélectionnez la zone de saisie du numéro sur
l'écran tactile et entrez le numéro à l'aide du pavé numérique.
• Répertoire fax : sélectionnez ce bouton , puis sélectionnez l'entrée du
répertoire fax à ajouter à la liste des destinataires.
5. Sélectionnez Ajouter pour ajouter le numéro à la liste des destinataires.
6. Sélectionnez les fonctions requises pour votre travail de fax sur l'écran
tactile en vous référant au tableau ci-dessous :
7. Appuyez sur Démarrer pour numériser les documents et traiter le travail
de Fax serveur.
Les caractères de composition sont des caractères
alphanumériques dont la fonction est spécifique et qui peuvent
faire partie du numéro de fax.
L'option Mode de numérisation permet de définir si les
documents à numériser sont recto ou recto verso.
L'option Type de document permet de définir si le document à
numériser est constitué de texte, de texte et de photos, ou de
photos.
L'option Résolution permet d'optimiser les paramètres de
résolution.Fax serveur
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
27
Lorsque la numérisation est terminée, retirez les documents du chargeur
de documents ou de la glace d'exposition.
Remarque : Le Fax serveur est placé dans la liste de travaux, prêt à être
transmis.
8. Sélectionnez État du travail pour afficher la liste de travaux et vérifier
l'état du travail.
Fonctions fax serveur supplémentaires
Onglet Qualité image
Cette fonction permet d'améliorer la qualité de l'image transmise en fonction
du type et de la qualité du document numérisé.
• Options image : permet de modifier la densité des images faxées.
• Optimisation image : permet d'atténuer ou d'éliminer
automatiquement le fond sombre des documents sur papier couleur ou
journal.
Onglet Mise en page
• Orientation du document : permet d'indiquer le sens dans lequel les
documents sont placés dans le chargeur.
• Format du document : permet de spécifier la méthode utilisée par le
système pour déterminer le format des documents ou pour sélectionner
les options Format personnalisé ou Documents multiformats.
Onglet Options fax
• Envoi différé : permet de spécifier l'heure à laquelle le fax doit être
envoyé.
Onglet Assemblage documents
• Travail fusionné : permet de programmer un travail de fax nécessitant
des paramètres différents pour chaque page.
Pour plus d'informations sur la fonction Fax serveur, reportez-vous au Guide
d'utilisation.Numérisation flux de travail
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
28
Numérisation flux de travail
La fonction Numérisation flux de travail permet de numériser un document
imprimé et de le convertir en fichier électronique. Le fichier est enregistré dans
un emplacement d'archivage donné sur un serveur réseau, un poste de travail
ou le disque dur du périphérique. Les paramètres utilisés pour la numérisation
du document sont enregistrés dans un modèle.
1. Placez les documents face imprimée vers le haut dans le bac du chargeur
de documents. Réglez les guides inférieur et supérieur de manière à ce
qu'ils touchent légèrement les documents.
Ou...........
Soulevez le chargeur de documents. Placez le document face dessous sur
la glace d'exposition et alignez-le sur la flèche située dans l'angle arrière
droit. Abaissez le chargeur de documents.
2. Appuyez une fois sur la touche
Tout ef facer du panneau de
commande pour annuler toute
sélection effectuée
précédemment.
3. Appuyez sur la touche Accueil
Services, puis sélectionnez
Numérisation flux de travail.
L'onglet Numérisation flux de travail affiche les options disponibles.
4. Sélectionnez le modèle à appliquer au travail dans la liste affichée.
Tous les paramètres en cours sont remplacés par ceux du modèle.
5. Sélectionnez les fonctions requises pour votre travail de numérisation sur
l'écran tactile.
Si nécessaire, modifiez les paramètres du modèle au moyen des options
proposées dans les onglets Numérisation flux de travail, Paramètres
avancés, Mise en page et Options d'archivage.
L'option Mode couleur permet de répliquer les couleurs du
document ou de les modifier pour une sortie en noir et blanc, en
nuances de gris ou en couleur.
L'option Mode de numérisation permet de définir si les
documents à numériser sont recto ou recto verso. Une rotation
peut être appliquée au verso.
L'option Type de document permet de définir si le document à
numériser est constitué de texte, de texte et de photos, ou de
photos.
Préréglages de numérisation permet de régler les paramètres de
numérisation en fonction de l'utilisation de l'image numérisée.Numérisation flux de travail
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
29
6. Appuyez sur Démarrer pour numériser les documents et traiter le travail
de numérisation flux de travail. Lorsque la numérisation est terminée,
retirez les documents du chargeur de documents ou de la glace
d'exposition.
Remarque : Le travail de numérisation flux de travail est placé dans la
liste des travaux, prêt à être archivé.
7. Les images numérisées sont archivées à l'emplacement spécifié dans le
modèle, prêtes à être récupérées par l'utilisateur.
Fonctions Numérisation flux de travail
supplémentaires
Onglet Paramètres avancés
• Options image : permet de modifier la densité des images numérisées.
• Optimisation image : permet d'atténuer ou d'éliminer
automatiquement le fond sombre des documents sur papier couleur ou
journal.
• Résolution : permet de régler la résolution de sortie du fichier numérisé.
• Qualité/Taille fichier : permet d'améliorer la qualité de la transmission
en fonction du type et de la qualité d'image requis.
• Mise à jour des modèles : actualise la liste des modèles en récupérant les
modèles mis à jour ou nouvellement créés.
Onglet Paramètres avancés
• Orientation du document : permet de spécifier le sens dans lequel les
documents sont placés dans le chargeur.
• Format du document : permet de spécifier la méthode utilisée par le
système pour déterminer le format des documents ou pour sélectionner
les options Format personnalisé ou Documents multiformats.
• Effacement de bords : permet d'éliminer à la numérisation toute trace
indésirable, points, traits superflus ou marques de perforation, pouvant
figurer sur le document.Numérisation flux de travail
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
30
Onglet Options d'archivage
• Nom fichier : permet d'attribuer un nom au fichier résultant de la
numérisation du document et de choisir la procédure à appliquer s'il
existe déjà un fichier portant ce nom.
• Format fichier : permet de définir le format de fichier le plus approprié et
d'optimiser le fichier pour l'affichage et l'impression uniquement.
• Gestion des documents : permet de configurer des champs
personnalisables à compléter lors de la création du modèle.
• Ajouter destinations : permet d'ajouter des destinations de
numérisation supplémentaires au modèle.
Onglet Assemblage documents
• Travail fusionné : permet de programmer un travail de numérisation
nécessitant des programmations différentes pour chaque page.
Pour plus d'informations sur la fonction Numérisation flux de travail et la
création de modèles, reportez-vous au Guide d'utilisation.Envoi d'un courrier électronique
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
31
Envoi d'un courrier électronique
1. Placez les documents face imprimée vers le haut dans le bac du chargeur
de documents. Réglez les guides inférieur et supérieur de manière à ce
qu'ils touchent légèrement les documents.
Ou...........
Soulevez le chargeur de documents. Placez le document face dessous sur
la glace d'exposition et alignez-le sur la flèche située dans l'angle arrière
droit. Abaissez le chargeur de documents.
2. Appuyez une fois sur la touche
Tout ef facer du panneau de
commande pour annuler toute
sélection effectuée
précédemment.
3. Appuyez sur la touche Accueil
Services, puis sélectionnez
l'option Courrier électronique.
Les fonctions de courrier électronique s'affichent.
4. Sélectionnez De et entrez l'adresse que vous souhaitez voir apparaître
dans le champ De du courrier électronique.
Remarque : Il est possible que ce champ ait été prédéfini par
l'administrateur et ne soit pas modifiable.
5. Pour entrer l'objet du courrier électronique, sélectionnez la zone Objet.
À l'aide du clavier de l'écran tactile, entrez l'objet. Sélectionnez
Enregistrer pour enregistrer et revenir à l'écran précédent.
6. Entrez l'adresse électronique du destinataire en utilisant l'une des
méthodes suivantes :
• Bouton Nouveau destinataire. Vérifiez que À s'affiche dans le menu
déroulant. À l'aide du clavier de l'écran tactile, entrez l'adresse
électronique du destinataire. Pour supprimer un caractère, utilisez la
flèche de retour. Pour effacer l'intégralité de l'entrée, sélectionnez
Effacer texte. Pour entrer l'adresse électronique d'un destinataire
secondaire ou d'un destinataire secondaire invisible, sélectionnez
respectivement Cc ou Cci dans le menu déroulant et entrez l'adresse
du destinataire en copie.
• Sélectionnez Ajouter pour ajouter l'adresse à la liste des
destinataires. Sélectionnez Fermer pour enregistrer et revenir à
l'écran précédent.
Continuez à ajouter des adresses électroniques jusqu'à ce que tous les
destinataires voulus figurent dans la liste.Envoi d'un courrier électronique
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
32
7. Si un carnet d'adresses a été configuré, sélectionnez Carnet d'adresses
et entrez le nom du destinataire. Une recherche est effectuée dans le
carnet d'adresses. Vous pouvez ensuite sélectionner le destinataire dans
la liste de résultats. Il est possible d'ajouter plusieurs destinataires à la
liste de destinataires.
8. Sélectionnez les fonctions requises pour votre travail de courrier
électronique sur l'écran tactile.
9. Appuyez sur Démarrer pour numériser les documents et traiter le travail
de courrier électronique. Lorsque la numérisation est terminée, retirez les
documents du chargeur de documents ou de la glace d'exposition.
Remarque : Le Courrier électronique est placé dans la liste de travaux, prêt
à être transmis.
10. Sélectionnez État du travail pour afficher la liste de travaux et vérifier
l'état du travail.
Fonctions Courrier électronique
supplémentaires
Onglet Paramètres avancés
• Options image : permet de modifier la densité des images numérisées.
• Optimisation image : permet d'atténuer ou d'éliminer
automatiquement le fond sombre des documents sur papier couleur ou
journal.
• Résolution : permet de régler la résolution de sortie du courrier
électronique.
L'option Mode couleur permet de répliquer les couleurs du
document ou de les modifier pour une sortie en noir et blanc, en
nuances de gris ou en couleur.
L'option Mode de numérisation permet de définir si les
documents à numériser sont recto ou recto verso. Une rotation
peut être appliquée au verso.
L'option Type de document permet de définir si le document à
numériser est constitué de texte, de texte et de photos, ou de
photos.
Préréglages de numérisation permet de régler les paramètres de
numérisation en fonction de l'utilisation de l'image numérisée.Envoi d'un courrier électronique
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
33
• Qualité/Taille fichier : permet d'améliorer la qualité de la transmission
en fonction du type et de la qualité d'image requis.
Onglet Mise en page
• Orientation du document : permet de spécifier le sens dans lequel les
documents sont placés dans le chargeur.
• Format du document : permet de spécifier la méthode utilisée par le
système pour déterminer le format des documents ou pour sélectionner
les options Format personnalisé ou Documents multiformats.
• Effacement de bords : permet d'éliminer à la numérisation toute trace
indésirable, points, traits superflus ou marques de perforation, pouvant
figurer sur le document.
Onglet Options de courrier électronique
• Nom fichier : permet d'indiquer le nom du document joint au courrier
électronique.
• Format fichier : permet de définir le format de fichier le plus approprié et
d'optimiser le fichier pour l'affichage et l'impression uniquement.
• Message : permet de créer un message qui accompagnera la pièce jointe
au courrier électronique.
• Répondre à : permet de définir une adresse de réponse que le
destinataire du courrier électronique pourra utiliser pour répondre.
Onglet Assemblage documents
• Travail fusionné : permet de programmer un travail de courrier
électronique nécessitant des programmations différentes pour chaque
page.
Pour plus d'informations sur la fonction Courrier électronique, reportez-vous au
Guide d'utilisation.Amélioration de la productivité
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
34
Amélioration de la productivité
Votre multifonction Xerox de la série ColorQube™ est un périphérique puissant
qui permet de bénéficier d'un grand nombre de fonctions numériques au sein
d'un système unique à la conception soignée. Conçu pour répondre aux
besoins de grands groupes de travail dans des environnements de production
variés, ce système est doté de fonctions d'optimisation de la productivité qui
permettent d'en faire plus avec moins et de rationaliser ainsi le flux de
production :
• carnets d'adresses en ligne ;
• options de personnalisation permettant de s'adapter à des processus de
travail spécifiques ;
• fonctions de traitement des travaux avancées (Création cahier, Pages
spéciales, Travail fusionné et Annotations, par exemple).
Pour une optimisation de la productivité, gérez vos travaux : la touche État du
travail permet d'accéder à la liste Travaux actifs. Si un travail est urgent,
l'option Augmenter priorité permet de lui donner priorité.
Un travail suspendu dans la liste peut nécessiter des ressources
supplémentaires ou l'entrée d'un code d'accès pour être imprimé. La raison de
la suspension d'un travail est indiquée dans Détails travail. Une fois les
ressources disponibles ou le code d'accès entré, le travail est libéré pour
l'impression.
Pour plus d'informations sur la personnalisation ou l'utilisation du
multifonction, reportez-vous au Guide d'utilisation et au Guide de
l'administrateur système.Maintenance et consommables
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
35
Maintenance et consommables
Un certain nombre de tâches de maintenance doivent être effectuées afin de
garantir le fonctionnement optimal du périphérique :
• Remplir les bâtonnets d'encre
• Vider le flacon récupérateur d'encre
• Remplacer l'unité de nettoyage
• Remplacer les cartouches d'agrafes (module de finition Office / module
de finition grande capacité uniquement)
• Vider le bac de récupération de la perforeuse (module de finition Office /
module de finition grande capacité uniquement)
• Tâches de nettoyage
• Maintenance de la qualité d'impression
Pour commander des consommables ou unités remplaçables, contactez le
Centre Services Xerox en précisant le nom de votre société, le code produit et le
numéro de série du périphérique.
Bâtonnets d'encre
Chargez les bâtonnets d'encre solide dans le
chargeur d'encre (voir sur la photo). Il est
possible de charger jusqu'à six bâtonnets
d'encre solide par couleur au cours de
l'utilisation du multifonction.
Lors de cette opération, veillez à charger chaque
couleur dans l'emplacement qui lui est réservé.
Flacon récupérateur d'encre
Le flacon récupérateur d'encre accumule les
débris d'encre résultant de la maintenance de la
tête d'impression. Le récupérateur de toner doit
être vidé de temps à autre. En effet, un flacon
récupérateur plein empêche le périphérique de
fonctionner. Le toner usagé n'est pas toxique et
peut être mis au rebut avec les déchets
ordinaires.
1
1
2
3
2Maintenance et consommables
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
36
Unité de nettoyage
L'unité de nettoyage applique un antiadhésif à l'huile de silicone sur le
tambour d'impression. Remplacez l'unité en suivant les instructions fournies sur
l'écran tactile ainsi que dans l'emballage de la nouvelle unité.
Recyclez l'ancienne unité comme indiqué sur l'emballage ou par Xerox.
Déchets des cartouches d'agrafes et de la
perforeuse
Si le périphérique est équipé d'un module de finition Office ou grande capacité,
la ou les cartouches d'agrafes doivent être remplacées lorsque l'invite
correspondante s'affiche sur l'écran. Si le module de finition comprend l'unité
de perforation en option, il est également nécessaire de vider le flacon
récupérateur de la perforeuse lorsque l'invite correspondante s'affiche sur
l'écran.
Des instructions détaillées sont affichées sur l'écran tactile. Pour effectuer ces
tâches, suivez les indications, ainsi que celles qui apparaissent sur les étiquettes.
Tâches de nettoyage
L'exécution des tâches de nettoyage permet de garantir que le multifonction
ne comporte pas de poussière ni de débris. Les panneaux, le panneau de
commande et l'écran tactile de la machine doivent être régulièrement nettoyés
à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux légèrement humide. Du produit de
nettoyage anti-statique Xerox peut être utilisé pour nettoyer la glace
d'exposition, mais il doit être appliqué à l'aide d'un chiffon doux non
pelucheux. Il ne doit pas être versé directement sur la glace.
Essuyez soigneusement avec un chiffon propre ou de l'essuie-tout.
Maintenance de la qualité d'impression
Un certain nombre de tâches sont effectuées automatiquement par le
multifonction afin de maintenir la qualité d'impression. Le système surveille la
qualité de l'image déposée sur le photorécepteur pour détecter et corriger
automatiquement les paramètres si besoin. Par ailleurs, en cas de problème,
il est possible que le périphérique entraîne plusieurs feuilles blanches dans le
circuit papier pour nettoyer le système. Ces feuilles sont ensuite acheminées
vers le bac supérieur et doivent alors être jetées. L'utilisateur peut également
effectuer des tâches d'étalonnage si les problèmes de qualité image persistent.
Pour plus d'informations sur ces tâches de maintenance et de nettoyage,
reportez-vous au Guide d'utilisation.
3Maintenance et consommables
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
37
Résolution des incidents
De nombreux éléments peuvent affecter la qualité de l'impression. Pour obtenir
des performances optimales, veillez à suivre les procédures figurant dans le
Guide d'utilisation. Les animations et les messages d'erreur affichés sur la
machine sont conçus pour vous aider à localiser et résoudre les problèmes
facilement.
Certains problèmes peuvent être résolus en redémarrant la machine. Si le
problème persiste après le redémarrage, consultez le tableau ci-après pour
identifier une solution possible.
Problème Solution
Le périphérique ne
démarre pas.
• Vérifiez que la machine n'est pas en mode Économie
d'énergie (voyant vert allumé sur le panneau de commande). Touchez l'écran de l'interface utilisateur pour la
réactiver.
• Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement
branché.
Les documents ne
s'engagent pas
dans le chargeur
de documents.
• Vérifiez que l'écran correspondant à la fonction voulue
est bien affiché.
• Retirez toute attache ou agrafe des documents.
• Vérifiez que le chargeur de documents ne contient pas
trop de documents (100 pages maximum).
• Assurez-vous que les guides de format sont au contact
des documents.
Impossible
d'imprimer sur la
machine à partir
d'un poste de travail.
• Assurez-vous qu'un câble réseau actif est connecté au
poste de travail.
• Vérifiez que la configuration réseau est correcte. Pour plus
d'informations, consultez le Guide de l'administrateur
système.
Impossible
d'envoyer un courrier électronique.
• Vérifiez que la machine est connectée au réseau.
• Assurez-vous que la fonction Courrier électronique est
activée. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide
de l'administrateur système.
Pour éviter les incidents papier
• Si le papier présente une tuile trop importante, retournez-le dans le magasin.
• Utilisez du papier provenant d'une rame neuve.
Impossible
d'envoyer un
document par fax.
• Vérifiez que la fonction Fax est activée.
• Pour utiliser la fonction Fax, assurez-vous que la machine
est connectée à une prise téléphonique ou à un réseau
pour les autres services de télécopie.Maintenance et consommables
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
38
Résolution des incidents papier
Les causes des incidents papier sont nombreuses. Lorsqu'un incident de ce type
se produit, la machine affiche à l'écran les instructions permettant de le
résoudre.
Incidents papier
La zone de l'incident papier est indiqué à
l'écran.
• Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran pour dégager le circuit papier.
• Assurez-vous de remettre en position tous
les panneaux et portes d'accès aux zones
de résolution des incidents papier.
Remarque : Les zones de résolution des incidents papier peuvent varier en
fonction du modèle et de la configuration de la machine.
Résolution d'un incident dans le chargeur de
documents
Tout incident au niveau du chargeur de documents est signalé à l'écran.
• Suivez les instructions affichées et retirez
comme indiqué tous les documents
présents dans le chargeur de documents et
sur la glace d'exposition. L'illustration
ci-dessous identifie les zones de
dégagement des incidents papier dans le
chargeur de documents.
• À l'invite, remettez les documents dans l'ordre de départ et replacez-les
dans le chargeur de documents. Ils seront automatiquement
réacheminés pour permettre la reprise du travail.
Pour plus d'informations de dépannage, reportez-vous au Guide d'utilisation.
Le travail a été
numérisé ou
envoyé depuis
l'ordinateur mais
ne s'imprime pas
• Appuyez sur la touche État du travail sur le panneau de
commande et vérifiez son état.
• Si le travail est suspendu, utilisez l'option Détails travail
pour identifier les ressources nécessaires à l'impression
du travail.
• Si le travail est protégé, sélectionnez Libérer et entrez son
code d'accès.
Problème SolutionAide
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
39
Aide
Tout au long de l'utilisation de la machine, une aide précise et détaillée est
disponible en quelques sélections. Des informations d'aide et des astuces sont
accessibles à partir d'une variété de sources.
Sur la machine
Appuyez sur la touche Aide à tout moment pour
accéder aux écrans d'aide en ligne.
Les messages, instructions et représentations
graphiques qui s’affichent à l’écran fournissent
des informations supplémentaires.
Relevés
Certaines informations sont accessibles sur des relevés, à partir de la machine.
Pour les consulter ou les imprimer, appuyez sur la touche État machine,
sélectionnez Informations machine et Pages d'information.
Sélectionnez les informations requises dans la liste et appuyez sur Impression.
Incidents
Il est possible d'accéder à une liste des incidents sur la machine. L'écran affiche
des listes d'incidents et des journaux d'erreurs survenues sur le périphérique.
La page d'incidents est divisée en trois options :
• Incidents courants
• Messages courants
• Historique des incidents
Pour accéder à la page Incidents : appuyez sur la touche État machine,
sélectionnez ensuite Incidents puis l'option requise.Aide
ColorQube™ 9201/9202/9203
Guide d'utilisation rapide
40
Documentation
Vous trouverez la plupart des réponses à vos questions dans la documentation
fournie avec le multifonction de la série ColorQube™.
• Guide d'utilisation : propose des instructions et des informations sur les
fonctions disponibles sur la machine grâce à des programmes interactifs
et des guides en ligne.
• Guide de l'administrateur système : propose des instructions et des
informations détaillées sur la connexion de la machine à un réseau et sur
l'installation des fonctions en option.
Dans le pilote d'imprimante
Cliquez sur ? dans la fenêtre du pilote ou appuyez sur [F1] sur le clavier de
l'ordinateur pour obtenir des informations sur la fenêtre du pilote
d'imprimante affichée.
Dans les Services Internet
Pour accéder aux Services Internet, ouvrez le navigateur Web depuis votre
poste de travail. Dans le champ URL, tapez http:// suivi de l'adresse IP de la
machine, puis appuyez sur la touche Entrée du clavier pour afficher la page
d'accueil.
Cliquez sur Index pour visualiser le contenu du site Services Internet.
Cliquez sur Aide pour accéder au site d'aide en ligne de Xerox.
Aide supplémentaire
Pour obtenir une assistance supplémentaire, visitez le site Web de Xerox, à
l'adresse www.xerox.com, ou prenez contact avec le Centre Services Xerox en
indiquant le numéro de série du périphérique.
Pour obtenir le numéro de série de la machine et les informations de contact,
appuyez sur la touche État machine sur le panneau de contrôle.
Les informations relatives au Centre Services Xerox et au numéro de série de la
machine sont accessibles dans l'onglet Informations machine.
Guide de l’utilisateur
Outils Client AccXES 10.0
701P41625 mai 2004Marques et marques déposées
XEROX®, AccXES, The Document Company et les noms et numéros
d’identification des produits contenus dans le présent document sont des marques
commerciales de la société XEROX CORPORATION.
Adobe Acrobat et Photo Shop sont des marques déposées de Adobe Systems
Incorporated.
InstallAnywhere est une marque déposée de ZeroG Software Inc.
Mac OS X est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
Netscape est une marque déposée de Netscape Communications Corporation.
Paint Shop Pro 5 est une marque déposée de Jasc Software, Inc.
Pentium est une marque déposée de Intel Corporation.
Red Hat Linux est une marque déposée de Red Hat, Inc.
Sun Sparc est une marque déposée de Solaris.
Windows NT
®
, Windows 2000
®
, et Windows
®
XP sont des marques déposées de
Microsoft Corporation.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 3
Table des matières
Marques et marques déposées ................................................................2
Introduction.................................................................................................5
Objectifs .....................................................................................................5
Contenu du Guide de l’utilisateur................................................................5
Configuration minimum requise .................................................................6
Présentation ...............................................................................................7
Outils Client AccXES – Présentation du fonctionnement................................. 9
Avant de commencer................................................................................10
Vérification du protocole ...........................................................................10
Configuration des connexions réseau......................................................10
Installation du logiciel Outils Client AccXES.........................................11
Installation pour Windows ........................................................................11
Installation pour UNIX................................................................................13
Installation pour Mac OS X.......................................................................14
Installation pour RedHat ...........................................................................14
Imprimer une impression test Configuration ............................................17
Initiation rapide .........................................................................................18
Généralités ...............................................................................................18
Initiation rapide par étapes........................................................................18
Initiation rapide – Outil Gestionnaire de périphériques................................... 19
Initiation rapide – Outil Récupération de document ....................................... 19
Initiation rapide – Outil Soumission de document ......................................... 21
Initiation rapide – Outil File d’impression ..................................................... 22
Initiation rapide – Outil Facturation ............................................................. 23
Outil Gestionnaire de périphériques* ...................................................24
Boutons de barre d’outils DMT.................................................................24
Sections de l’onglet Gestionnaire de périphériques.................................25
Utilisation de l’outil Gestionnaire de périphériques...................................27
Ajout d’un nouveau périphérique ................................................................. 27
Edition d’un périphérique de réseau existant................................................ 27
Suppression d’un périphérique existant ....................................................... 28
Imprimer au fichier.................................................................................... 2 8
Réglage des options Retentative de connexion réseau ................................. 28
Sélection de l’imprimante et du scanner par défaut ...................................... 2 8
Annulation de l’activité du gestionnaire de périphériques............................... 2 8
Outil Récupération de document*..........................................................29
Boutons de barre d’outils DRT.................................................................29
Boutons de barre d’outils DRT et choix de menu....................................30
Utilisation de l’outil Récupération de document .......................................32
Outil Soumission de document*.............................................................36
Boutons de barre d’outils DST .................................................................36
Bouton de la barre d’outils DST et choix de menus ................................37
Utilisation de l’outil Soumission de document..........................................43
Options d’outil de soumission de document............................................46
Options Impression de document par défaut ..........................................47
Options Supports/Couleur – pour réglages de document par défaut ............... 4 8
Options Configuration – pour réglages de document par défaut ..................... 5 0
Options Transformation – pour réglages de document par défaut ................... 5 2
Options Composition – pour réglages de document par défaut ...................... 5 3
Options Rendu - options par défaut et options document simple .................. 5 5
Options Etiquettes – pour réglages de document par défaut ......................... 5 7
Options Tampons – pour réglages de document par défaut ........................... 5 9
Options Finition - pour réglages de document par défaut .............................. 6 1
Options Impression de document individuel*......................................63
Options Impression de travail*.................................................................64
Options Configuration – pour travaux d’impression ....................................... 6 4
Options Finition – pour travaux d’impression ............................................... 6 5
Options Composition – pour travaux d’impression........................................ 6 8
Options Etiquettes – pour travaux d’impression ........................................... 7 0
Options Tampons – pour travaux d’impression............................................. 7 1
Options Rendu – pour travaux d’impression................................................. 7 2
Options Couleur - pour travaux d’impression............................................... 7 3
Outil File d’impression*...........................................................................74
Boutons de barre d’outils – File d’impression..........................................74
Utilisation de l’outil File d’impression........................................................75
Outil Facturation *.....................................................................................76
Boutons de barre d’outils Facturation ......................................................76Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 4
Options Facturation..................................................................................77
Utilisation de l’outil Facturation.................................................................77
Annexe 1 : Créer un fichier .FIN pour se connecter à une plieuse ...80
Annexe 2 : Formats de papier..................................................................82
Annexe 3 : Assemblage et Ordre d’impression inverse ......................83
Annexe 4 : Impression de fichiers PostScript .......................................84
Annexe 5 : Accès de navigation et valeurs par défaut........................89
Index.........................................................................................................103Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 5
Introduction
Objectifs
Ce guide a pour but de permettre à l’utilisateur du logiciel Outils Client AccXES
(ACT) d’effectuer ce qui suit :
ü Se connecter à un scanner et à une imprimante supportée par AccXES en
utilisant l’outil Gestionnaire de périphériques.
ü Utiliser l’outil Récupération de document pour récupérer et enregistrer les
documents numérisés.
ü Créer, imprimer et enregistrer des jeux de documents avec l’outil
Soumission de document.
ü Visualiser et annuler un travail soumis en utilisant l’outil File d’attente de
l’imprimante.
ü Attribuer des identifications de compte et utilisateur à des travaux
d’impression et des documents numérisés pour pouvoir enregistrer
l’utilisation de supports dans le contrôleur. Pour le micrologiciel AccXES
version 7.0 et plus récente, ces données seront récupérées et traitées par
l’outil Gestion de comptes AccXES (AMT) ou un autre serveur externe de
facturation.
ü Sélectionner des options couleur pour l’impression d’images couleur.
Contenu du Guide de l’utilisateur
Ce guide de l’utilisateur contient la configuration minimum requise du système ainsi
que les instructions pour installer et désinstaller le logiciel.
Une initiation rapide est présentée pour faciliter l’utilisation des fonctions principales
du logiciel Outils Client AccXES et pour apprendre les étapes de navigation de base
entre les différents dialogues d’onglet. Chaque outil est ensuite expliqué en détail et
une rubrique pratique “Utilisation de l’outil...“ se trouve dans chaque section de ce
guide.
Des tableaux récapitulatifs des différentes barres d’outils Soumission de document
et Récupération de document sont donnés, ainsi que des écrans d’aide. Pour plus
de détails, l’utilisateur trouvera une annexe qui récapitule les réglages par défaut et
les accès de navigation pour obtenir les fonctions du logiciel Outils Client AccXES. Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 6
Configuration minimum requise
Un contrôleur AccXES avec micrologiciel de contrôleur v 4.0 ou plus avancé, une
imprimante et un scanner supportés par AccXES (pour la numérisation au réseau).
Un rouleaux compatibles avec AccXES et une touche de fonction Numérisation au
réseau couleur. Un disque dur de contrôleur 9Go ou supérieur est vivement
recommandé car la numérisation de documents couleur de surface importante
donne des fichiers volumineux qui consomment rapidement l’espace disque. Un
Synergix Scan System peut demander de récupérer les images numérisées du
Répertoire de numérisation pour libérer de la mémoire afin de numériser d’autres
images couleur.
ü Logiciel Outils Client AccXES.
ü Une station de travail opérant sous Windows 2000/XP ou NT 4.0 (service pack 3
et couleur 16 bits au minimum) ou RedHat Linux dotée d’un Pentium Intel 90
MHz ou plus (233 MHz recommandés) ou Mac OS X 10.2.x avec Apple
G3/G4/G5 ou une station de travail Sun Sparc opérant sous Solaris v2.6, 2.7,
ou 2.8.
REMARQUE : Le logiciel Outils Client AccXES ne fonctionne pas sur un
réseau Novell.
ü Pré-requis supplémentaires du système :
- 64 Mo de mémoire
- 30 Mo d’espace libre sur le disque
- Lecteur de CD-ROM (non-requis pour installation à partir du site web XES)
- Souris ou autre dispositif de pointage
- Résolution d’écran : 800x600 ou plus
ü Des protocoles et des ports appropriés activés à la fois sur l’imprimante et sur
la station de travail, avec une connexion établie par l’intermédiaire du réseau ou
directement entre l’imprimante et la station de travail.
REMARQUE : Les imprimantes AccXES supportent les types de fichiers
suivants : CalComp, Cals1, Cals2, NIRS, HPGL, HPGL/2, CGM, TIFF, JPEG,
PDF (optionnel), PostScript (option). Ces types de fichiers sont aussi listés sur
l’onglet Configuration > section Format de fichier des options de document
individuel et de document par défaut.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 7
Présentation
L’application Outils Client AccXES (ACT) fonctionne sur PC ou sur station de travail
Solaris. Les outils sont utilisés pour numériser et imprimer des jeux de documents
et une imprimante et un scanner supportés par AccXES. Les outils incluent
Soumission de document, File d’impression, Récupération de document et le
Gestionnaire de périphériques. La fonctionnalité de l’onglet Facturation n’est
disponible que si l’imprimante, avec laquelle le logiciel Outils Client AccXES
interagit, utilise une version du micrologiciel AccXES antérieure à 7.0. Voir les
REMARQUES ci-dessous.
Tous les outils sont installés en même temps à l’aide du logiciel Install Anywhere.
L’accès aux outils individuels, après installation, se fait en sélectionnant un des
onglets indiqués ci-dessous.
Sur chaque page d’onglet, l’utilisateur peut sélectionner les boutons et menus de
barre d’outils, ainsi que les options d’écran de dialogue pour personnaliser comment
les documents sont soumis à l’imprimante et récupérés à partir de l’imprimante.
L’onglet File d’impression permet de visualiser la File d’impression.
REMARQUES :
Pour le micrologiciel AccXES version 7.0 et plus récente, l’outil Gestion de
c omptes AccXES (AMT) gère les utilisations de supports numérisés ou imprimés
de plusieurs imprimantes. AMT n’est chargé que sur un seul ordinateur.
Tout au long ce guide de l’utilisateur, l’outil Gestion de comptes AccXES
sera utilisé comme exemple de serveur de facturation externe.
Pour les versions de micrologiciel AccXES antérieures à 7.0, l’utilisation des
supports peut être visualisée sur l’onglet Facturation.
Pour l’accès à certains outils seulement, il suffit de passer au menu Affichage et de
sélectionner les onglets désirés. L’affichage choisi influence les options disponibles
dans l’onglet Gestionnaire de périphériques. L’affichage, ainsi que plusieurs autres
réglages sélectionnés, restent identiques d’une session à l’autre, jusqu’à ce qu’ils
soient modifiés ; comme par exemple, les paramètres de réglage de périphérique
sur l’onglet Gestionnaire de périphériques, les préférences de l’onglet Facturation et
les préférences Récupération de document en sont des exemples.
REMARQUE : Plusieurs des options Outils Client AccXES (ACT) peuvent aussi
être choisies sur le Web PMT ; par exemple, la Composition de page,
l’emboîtement de tracé et les étiquettes ou les tampons. Les choix d’option ACT,
s’ils sont différents des sélections d’option Web PMT, sont prioritaires.
L’ongletGestionnaire de périphériques affiche tous les périphériques
disponibles pour communiquer du PC local au scanner et à l’imprimante
fonctionnant avec AccXES. Les périphériques acceptés par l’outil Soumission de
document sont le réseau, les ports de série, les ports parallèles et Imprimer dans
un fichier. L’outil Récupération de document, la File d’impression et Facturation
utilisent le réseau. L’utilisateur peut ajouter, modifier ou supprimer des
périphériques de la liste. Le Gestionnaire de périphériques se trouve là où
l’utilisateur indique quels périphériques, parmi les périphériques affichés, sont
utilisés comme imprimante et scanner par défaut.
L’onglet Récupération de document fournit à l’utilisateur les options pour
récupérer les images numérisées (les fichiers TIF, CALS, ou PDF) à partir du
contrôleur AccXES, ainsi que d’ajouter celles-ci à un jeu de document et de les
enregistrer sur le système de fichiers de l’utilisateur. Pour utiliser uniquement l’outil
Récupération de document, sélectionner Récupération de document sur le menu
Affichage.
REMARQUE : Le fichier de prévisualisation, alors qu’il est toujours placé dans la
mémoire du scanner, est un fichier JPG. Lorsqu’il est sauvegardé à un fichier
système, il devient un fichier PJPG.
L’onglet Soumission de document se trouve là où l’utilisateur crée un jeu de
document en ajoutant des fichiers à la fenêtre Soumission de document.
L’utilisateur peut éditer des options de document par défaut, des Options Travail
associées au jeu complet ou des options d’impression de document individuel. Le
jeu de document est envoyé à l’imprimante à partir de la fenêtre Soumission de
document. Les jeux de documents peuvent être enregistrés sous forme de fichier
unique. Pour utiliser seulement l’outil Soumission de document, sélectionner
Soumission de document sur le menu Affichage.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 8
REMARQUE : Les imprimantes AccXES supportent les types de fichiers
suivants : CalComp, Cals1, Cals2, NIRS, HPGL, HPGL/2, CGM, TIFF, JPEG,
PDF (optionnel), PostScript (option). Ces types de fichiers sont aussi listés sur
l’onglet Configuration > section Format de fichier des options de document
individuel et de document par défaut.
L’onglet File d’impression permet d’afficher l’état du travail soumis dans la File
d’impression, de changer une priorité de travail et d’annuler un travail d’impression
qui est en cours de transmission. Les travaux discordants sont indiqués en rouge
dans la File d’impression et sont résolus selon les options sélectionnées dans
Options Travail du logiciel Outils Client AccXES. Pour utiliser seulement l’outil File
d’impression, sélectionner File d’impression sur le menu Affichage.
L’onglet Facturation n’est disponible que si l’imprimante avec laquelle AccXES
Client Tools est en interaction, utilise le micrologiciel AccXES version antérieure à
7.0.
Pour le micrologiciel AccXES versions 7.0 et plus récentes , l’onglet Facturation est
désactivé. Un Serveur de facturation externe suit l’utilisation des supports pour les
multiples imprimantes, d’après l’ID de l’utilisateur et l’ID de compte spécifiées par
l’utilisateur sur le scanner et l’outil Soumission de document.
Si l’accès à une imprimante se fait par le biais d’un micrologiciel AccXES version
antérieure à 7.0, l’onglet Facturation est utilisé pour interroger le disque dur du
Contrôleur AccXES afin d’obtenir les données d’utilisation des supports pour tous
les travaux imprimés et numérisés. Les résultats peuvent être affichés dans la
fenêtre Facturation du logiciel Outils Client AccXES et sauvegardés dans le
système de fichiers. Pour assigner l’utilisation des supports à des comptes
spécifiques, utiliser les numéros de comptes créés sur le WebPMT, l’interface
utilisateur d’imprimante ou le scanner.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 9
Outils Client AccXES – Présentation du fonctionnement
Le diagramme suivant illustre l’interaction du logiciel Outils Client AccXES avec le système de fichiers, le contrôleur AccXES, le scanner et l’imprimante adéquats.
Outils Client AccXES
(chargé sur un PC ou Solaris)
OUTIL GESTIONNAIRE DE PÉRIPHÉRIQUES
ü Connecte le PC au scanner et à l’imprimante, via le
contrôleur.
OUTIL RÉCUPÉRATION DE DOCUMENT (DRT)
ü Extrait les images numérisées du contrôleur.
ü Sauvegarde les images extraites dans le système
de fixhiers.
ü Envoie les images extraites à l’outil Soumission de
document qui feront partie d’un jeu de document.
OUTIL SOUMISSION DE DOCUMENT (DST)
ü Crée un jeu de document de fichiers uniques sur
le système de fichiers ou d’images envoyées par
l’outil Récupération de document.
ü Envoie des jeux de documents à l’imprimante.
ü Sauvegarde un jeu de document sous forme de
fichier unique.
ü Sauvegarde les options de document sur un
fichier.
ü Sélection des options de couleur d’impression.
OUTIL FILE D’IMPRESSION
ü Affiche l’état des travaux dans la File
d’impression.
ü Annule un travail étant transmis à l’imprimante ou
change les priorités d’impression.
OUTIL COMPTABILISATION
ü (utilisé uniquemment pour les versions antérieures
à 7.0 pour interroger et enregistrer les données
d’utilisation de supports.) Avec le micrologiciel
AccXES Version 7.0 ou plus récente, l’outil
Contrôleur AccXES
ü Commande le scanner et
l’imprimante AccXES.
ü Enregistre les images
numérisées pour une période
de temps déterminée.
ü Sauvegarde les données
d’utilisation du support du
scanner de l’imprimante.
ü Envoie les données de
facturation à l’outil Facturation.
ü Envoie les images
enregistrées au DRT.
ü Reçoit les jeux de documents
du DST et les envoie à
l’imprimante.
ü Envoie les informations d’état
de File d’impression à l’outil
File d’impression.
Scanner acceptant AccXES
ü Numérise les images à récupérer à partir
du réseau.
ü Numérise les images à l’imprimante.
ü Envoie les données d’utilisation de support
numérisées au contrôleur.
Imprimante acceptant AccXES
ü Imprime les images numérisées.
ü Imprime les images/documents envoyés
du DST.
ü Envoie les données d’utilisation de support
au contrôleur.
SYSTÈME DE
FICHIERS
Mémorise les images
extraites enregistrées,
jeux de documents,
options de document
et données d’utilisation
du supportGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 10
Avant de commencer
Vérification du protocole
Avant l’installation du logiciel Outils Client AccXES (ACT), s’assurer que le
protocole TCP/IP est utilisé À LA FOIS sur la station de travail et sur l’imprimante.
Vérifier les protocoles qui sont actuellement activés à la station de travail.
Windows 2000/XP : Cliquer à l’aide du bouton droit de la souris sur Mes
emplacements de réseau. Sélectionner Propriétés. Cliquer à l’aide du
bouton droit de la souris sur Connexion réseau local. Sélectionner
Propriétés.
NT 4.0 : Cliquer à l’aide du bouton droit de la souris sur Voisinage réseau.
Sélectionner Propriétés, puis cliquer à l’aide du bouton gauche de la souris sur
l’onglet Protocoles.
Pour modifier les protocoles à partir d’une configuration de travail existante ou pour
configurer un nouveau protocole, se reporter aux instructions étapes par étapes
données dans le Guide de l’administrateur réseau disponible sur le site Web Xerox
à l’adresse suivante : www.xerox.com. (Ne peut se lire qu’avec Adobe Acrobat 3.0
ou une version plus récente).
REMARQUE : Les serveurs d’impression externes (tels que le serveur d’impression
externe Xerox), ne possédant pas de communications bidirectionnelles, sont
ut i lisés pour la soumission de travaux d’impression uniquement. Les autres
fonctions du logiciel Outils Client AccXES, telles que la facturation des travaux, la
file d’impression et la récupération de document ne fonctionneront pas. Ces
serveurs d’impression s ont uniquement recommandés pour le support
d’environnements réseau autres que TCP/IP.
Configuration des connexions réseau
Sur l’interface utilisateur d’imprimante ou gestionnaire d’imprimante Web PMT,
vérifier si les réglages Masque de sous-réseau, Adresse IP et Gateway sont
corrects. Ces réglages sont nécessaires pour que la station de travail puisse
communiquer avec l’imprimante et le scanner acceptant AccXES.
Sur le Gestionnaire d’imprimante Web PMT, sélectionner Valeurs par défaut
de l’imprimante > Réseau > TCP/IP.
Sur l’interface utilisateur d’imprimante, sélectionner Configuration ports E/S >
Ethernet TCP/IP > Masque, Passerelle et Adresse TCP/IP.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 1 1
Installation du logiciel Outils Client
AccXES
REMARQUES :
Pour l’installation sur un réseau, s’assurer que l’unité(par exemple, G:\) où le logiciel
sera installé est mappée. Sinon ACT sera installé sur le disque C où un dossier
AccXES sera créé dans les fichiers du programme.
Si le logiciel Outils Client AccXES doit être utilisé par plusieurs ordinateurs, chaque
ordinateur doit être mappé à la même unité.
ACT et AMT peuvent être installés à partir du même logiciel d’installation. Les deux
sont désinstallés en même temps.
Installation pour Windows
À partir du CD-ROM
ü Démarrer Windows sur le PC.
ü Insérer le CD-ROM Outils Client AccXES dans le lecteur. Sélectionner
setup.exe pour commencer l’installation. Le logiciel Installer n’importe où va
être chargé.
ü Sur l’écran Outils Client AccXES, sélectionner la langue.
Cliquer sur OK.
ü Pour installer uniquement le logiciel Outils Client AccXES, il suffit de cliquer
sur SUIVANT sur l’écran Mot de passe. Un mot de passe n’est nécessaire
que pour procéder à l’installation de l’outil de gestion de compte, qui est
expliquée dans le Guide du Responsable de l’Outil de gestion de compte
AccXES.
ü Lire l’Introduction les informations et le contrat de licence, puis cliquer sur
Suivant pour changer d’écran.
ü Sur l’écran “Sélection du dossier d’installation”, cliquer sur Sélectionner pour
sélectionner l’endroit d’installation du logiciel. L’installation par défaut se fait sur
C:\Fichiers de programme\ AccXES. Cliquer sur Suivant.
ü Sur l’écran “Sélection de l’emplacement du raccourci“, sélectionner Sur le
bureau, pour pouvoir accéder au raccourci Outils Client AccXES directement à
partir du bureau. (Sinon, chaque fois que le logiciel doit être utilisé, il faut
sélectionner Démarrer > Fichiers de programme > AccXES>Outils AccXES)
Cliquer sur le bouton Suivant.
ü Sur l’écran “Sélection du jeu d’installation“, sélectionner Outils Client AccXES
puis cliquer sur le bouton Suivant.
ü Sur l’écran Installation terminée, cliquer sur le bouton Terminé.
ü Si un raccourci a été créé pendant le processus d’installation, il apparaît
comme indiqué ici, sur le bureau. L’accès au logiciel peut alors se faire en
cliquant deux fois sur ce raccourci.
REMARQUE : Si ce raccourci n’a pas été créé, il est possible de le faire en
cliquant à l’aide du bouton droit de la souris sur le bureau Windows. Sélectionner
Nouveau > Raccourci. Sélectionner le bouton Parcourir, puis C:\Fichiers de
programme\AccXES\AccXESTools.exe. Sélectionner le bouton Ouvrir.
Sélectionner Suivant, puis Terminer.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 12
À partir du Internet
ü Désinstaller tout d'abord toute version présente du logiciel Outils client AccXES
sur le PC.
Télécharger Outils client AccXES du site web de Xerox de la manière suivante.
ü Aller à http://www.xerox.com.
ü Choisir Support & Pilotes.
ü Aller à la section Grand format.
ü Sélectionner le lien hypertexte qui se rapporte à “AccXES 88xx/ X2-Tech/ 510/
721P”.
ü Sous Type de pilote, sélectionner Pilotes et téléchargements.
ü Sélectionner le système d'exploitation et la langue. Appuyer sur le bouton Aller.
ü Dans la section Utilitaires & Applications, choisir le lien hypertexte “Outils
client AccXES (ACT) & Outil de gestion de compte AccXES (AMT).
ü Sélectionner le bouton Démarrer.
ü Sélectionner le bouton Ouvrir ou Sauvegarder pour lancer le téléchargement du
fichier comprimé, ce qui peut prendre une heure.
ü Cliquer deux fois sur le fichier comprimé téléchargé. Pour Windows, cliquer
deux fois sur le fichier install.exe qui est listé. Le fichier d'installation pour
Solaris est install.bin et pour RedHat, c'est le fichier setup.bin. Sélectionner
OK.
ü Sur l'écran Outils client AccXES, sélectionner la langue et OK, puis suivre les
invites de l'écran.
ü Voir la section CD-ROM ci-dessous pour les détails d'instruction d'installation.
Si Créer une icône sur le bureau n’a pas été sélectionné pendant le processus
d’installation, une icône de raccourci peut encore être crée sur le bureau. Pour ce
faire, cliquer à l’aide du bouton droit de la souris sur le bureau. Sélectionner
Nouveau> Raccourci. Sélectionner le bouton Parcourir, puis Fichier
programme> AccXES> AccXESTools.exe. Sélectionner Suivant, puis
Terminer.
Nettoyer installation
Pour procéder à une installation du logiciel Outils Client AccXES, l’application ACT
doit être désinstallée et le répertoire des préférences Act doit être retiré
manuellement. Le répertoire des préférences Act a été créé en utilisant l’ACT
installé précédemment, le désinstallateur ne l’enlève pas.
Le tableau suivant décrit l’emplacement du répertoire des préférences ACT sur les
différentes plate-formes.
REMARQUE : L’enlèvement du répertoire cause la perte de tous les réglages de
périphérique de l’utilisateur d’ACT.
Type de plateform e
Emplacement du répertoire des
préférences XES
Windows NT C:\WINNT\Profiles\\XES\Act
Windows 2000/XP C:\Documents and Settings\\XES\Act
Solaris /.XES/Act
RedHat Linux 8.0 /.XES/Act
Mac OS X 10.2.x /.XES/Act
REMARQUE : Windows 95/98 ne sont plus officiellement supportés.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 1 3
Installation pour UNIX
La procédure d’installation suivante est requise pour l’environnement Solaris 2.6,
2.7, ou 2.8 de UNIX.
Outils Client AccXES, Version 10.0 : Avec Solaris, il est nécessaire de
télécharger les versions provisoires pour JVM 1.3 à partir d’Internet. Se reporter à
l’adresse suivante : http://java.sun.com/products/archive/j2se/1.4.0/index.html. Il est
très important d’installer le numéro de version provisoire 105633 afin que les polices
s’affichent correctement.
À partir du CD-ROM
ü Démarrer la station de travail UNIX et ouvrir une session sur le bureau.
ü Insérer le CD-ROM Outils Client AccXES dans le lecteur.
ü Dans la fenêtre de commande, taper:
cd
./setup.bin
REMARQUE : Dans tous les cas
correspond au répertoire où le CD-ROM est monté.
ü Le logiciel Installer n’importe où se charge.
ü Sur l’écran Outils Client AccXES, sélectionner la langue.
Cliquer sur OK.
ü Pour installer uniquement le logiciel Outils Client AccXES, cliquer sur SUIVANT
sur l’écran Mot de passe. Un mot de passe n’est requis que lors de l’installation
de l’outil Gestion de comptes, qui est expliquée dans le Guide de l’utilisateur du
Gestionnaire d’imprimante Web PMT.
ü Lire l’Introduction, le contrat de licence et les écrans d’information, puis cliquer
sur Suivant pour changer d’écran.
ü Sur l’écran “Sélection du dossier d’installation”, cliquer sur Sélectionner pour
choisir l’endroit d’installation du logiciel. Cliquer sur Suivant.
ü Sur l’écran “Sélection de l’emplacement du raccourci”, sélectionner
l’emplacement du raccourci. Sur Unix, il ne peut être placé sur le bureau.
Cliquer sur Suivant.
ü Sur l’écran “Sélection du jeu d’installation”, sélectionner le bouton Outils client
AccXES et cliquer sur le bouton Suivant. Sur l’écran Installation terminée,
cliquer sur le bouton Terminé.
ü Retirer le CD-ROM Outils Client AccXES.
REMARQUES :
Le logiciel Outils Client AccXES ne supporte pas de port parallèle sur Solaris; il
ne sera donc pas listé sur l’onglet Gestionnaire de périphériques.
Lorsque le logiciel Outils Client AccXES est utilisé sous Solaris version 2.6 et
2.7, les touches fléchées fonctionnent à l’aide des touches de direction du
clavier numérique au lieu des touches fléchées du clavier.
À partir du Internet
Pour installer l’application sur un système Solaris avec un navigateur web :
ü Démarrer la station de travail UNIX et ouvrir une session sur le bureau.
ü Télécharger le logiciel Outils Client AccXES à partir du site Xerox, à l’adresse
http://www.xerox.com. (Consulter les instructions dans la section Windows,
intitulée “À partir du internet”.)
ü Choisir le répertoire pour le téléchargement du fichier.
ü Accéder au répertoire où le téléchargement a été effectué.
ü Dans une fenêtre de contrôle, taper ./install.bin
ü Suivre les instructions sur l’écran pour terminer l’installation. Le logiciel
d’installation affiche un écran de garde et demande un répertoire d’installation
pour le logiciel Outils Client AccXES et les fichiers associés.
ü Pour ouvrir le logiciel Outils Client AccXES, taper AccXESTools dans le
répertoire où le logiciel est installé.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 14
Installation pour Mac OS X
À partir du CD-ROM
Pour installer cette application sur un système MacOSX, insérer le CD-ROM dans
le lecteur de CD-ROM et entrer les commandes suivantes :
* Au niveau supérieur du CD d'installation, cliquer à droite sur "setup.zip".
* Sélectionner "Copier "setup.zip".
* Cliquer à droite sur le Bureau et sélectionner "Coller l'élément".
* Cliquer deux fois sur "setup.zip" sur le bureau.
* Après avoir étendu l'archive, cliquer deux fois sur "installer" sur le bureau.
Pour installer l'application sur un système MacOSX à l'aide d'un navigateur web,
insérer le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM et charger /AccXES/install.htm
dans le navigateur. Suivre les instructions sur la page web. (Dans tous les cas est
le répertoire où le CD-ROM est installé. Noter que ces commandes peuvent différer
de celles indiquées ci-dessous, selon la version de MacOSX utilisée. Les
commandes indiquées ici sont pour MacOSX 10.3.x.)
À partir du Internet
ü Télécharger le logiciel Outils Client AccXES à partir du site Xerox, à
l’adresse http://www.xerox.com. (Consulter les instructions dans la section
Windows, intitulée “À partir du internet”.)
Installation pour RedHat
À partir du CD-ROM
Pour installer une application sur un système RedHat 8, insérer le CD-ROM dans le
lecteur de CD-ROM et entrer les commandes suivantes :
* cd /AccXES/InstData/Linux/VM/
* ./install.bin
ou
* cd
* ./setup.bin
Pour installer l'application sur un système Linux à l'aide d'un navigateur web, insérer
le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM et charger /AccXES/install.htm dans le
navigateur. suivre les instructions sur la page web. (Dans tous les cas est le
répertoire où le CD-ROM est installé. Noter que ces commandes peuvent différer de
celles indiquées ci-dessous, selon la version de Linux utilisée. Les commandes
indiquées ici sont pour un système RedHat 8.)
REMARQUE : Pour installer une version d'une autre langue de l'application ACTAMT au même répertoire, il faut tout d'abord désinstaller l'application ACT- AMT
existante.
À partir du Internet
ü Télécharger le logiciel Outils Client AccXES à partir du site Xerox, à l’adresse
http://www.xerox.com. (Consulter les instructions dans la section Windows,
intitulée “À partir du internet”.)Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 1 5
Désinstallation du logiciel Outils Client
AccXES
REMARQUES : Fermer le logiciel Outils Client AccXES et l’Outil de gestion de
comptes, avant de démarrer le logiciel de désinstallation. Le programme de
désinstallation doit toujours être exécuté en dehors des répertoires d’installation. La
désinstallation du logiciel Outils Client AccXES supprime seulement les fichiers qui
ont été installés par le logiciel. Les fichiers, images, données, préférences
utilisateur, etc. qui ont été créés par l’utilisateur ou l’application ne sont pas
supprimés. L’Outil de gestion de comptes va également être désinstallé, s’il se
trouve sur la station de travail, mais les fichiers de la base de données sont
préservés.
Windows
Pour désinstaller le logiciel Outils Client AccXES pour Windows 2000/ XP et NT 4.0 :
ü Sélectionner Démarrer > Réglages > Panneau de configuration >
Ajout/Suppression de programmes.
ü Dans la liste du logiciel, sélectionner AccXES. Cliquer sur Ajouter/Supprimer.
ü Le programme de désinstallation InstallAnywhere s’affiche. Cliquer sur
Désinstaller.
ü Un message “Désinstallation terminée” s’affiche une fois le logiciel désinstallé.
Cliquer sur Quitter.
REMARQUE : Le programme de désinstallation supprime le répertoire de
travail en cours, les Outils client AccXES et le logiciel d’Outil de gestion de
comptes du PC.
ü S’ils ne sont plus utilisés, il est aussi possible de supprimer les dossiers dans
lesquels les fichiers ont été enregistrés. (Se reporter à la section “Nettoyer
installation “ de ce guide, pour plus de détails.)
UNIX
Le programme de désinstallation doit toujours être exécuter en dehors des
répertoires d’installation. Si le programme Uninstall_AccXES est exécuté dans le
répertoire AccXES/UninstallerData de Unix, le répertoire de travail AccXES et le
sous-répertoire ouverts seront supprimés. Les fonctions normales du répertoire ne
pourront plus être utilisées (c.-à-d., ls ou cd).
Pour désinstaller le logiciel Outils Client AccXES :
ü Dans une fenêtre de commande, exécuter les commandes suivantes :
cd/Uninstaller Data/ ./Uninstall_AccXES
où correspond au répertoire dans lequel
l’application ACT était placée à l’origine.
REMARQUE :Le programme de désinstallation supprime le répertoire de
travail en cours, les Outils client AccXES et le logiciel d’Outil de gestion de
comptes du PC.
ü Il est aussi possible de supprimer les dossiers dans lesquels les fichiers ont
été enregistrés s’il n’est plus nécessaire d’y accéder. (/.XES/Act).Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 16
MacOSX
Pour désinstaller l'application sur un système APple G3/G4/G5, exécuter les
commandes suivantes :
cd /UninstallerData/
* ./Uninstall_AccXES
ou
* Naviguer vers le répertoire d'installation AccXES en utilisant l'interface
utilisateur OSX de Apple.
* Cliquer deux fois sur l'icône "Uninstall_AccXES" dans UninstallerData.
(Où est le répertoire dans lequel InstallAnywhere a placé l'application Java à l'origine.
Noter que ces commandes peuvent différer de celles indiquées ci-dessus, selon la
version MacOSX utilisée. Les commandes indiquées ici sont pour le système
MacOSX 10.2.8.)
RedHat
Pour désinstaller l'application sur un système RedHat Linux, exécuter les
commandes suivantes :
* cd /UninstallerData/
* ./Uninstall_AccXES
(Où est le répertoire dans lequel InstallAnywhere a placé l'application Java à l'origine.
Noter que ces commandes peuvent différer de celles indiquées ci-dessus, selon la
version de Linux utilisée. Les commandes indiquées ici sont pour un système
RedHat 8.0.) Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 1 7
Imprimer une impression test
Configuration
ü Pour vérifier les paramètres de communication de l’imprimante, imprimer une
impression test CONFIGURATION à partir de l’interface utilisateur de
l’imprimante ou du Web PMT en sélectionnant le bouton Valeurs par défaut
de l’imprimante>Impression test>Minimal. Les données d’impression test
vont refléter le matériel installé, les touches de fonctions installées et la version
du micrologiciel AccXES..
ü L’accès à la fonction Facturation nécessite un permis d’utilisation Facturation
des travaux. Un permis d’utilisation Numérisation au réseau est nécessaire
pour numériser les documents au réseau et pour les récupérer à l’aide de l’outil
Récupération de document. Les fonctions Facturation et Numérisation au
réseau doivent aussi être activées sur l’imprimante. Un code de licence de
fonction Couleur est nécessaire pour numériser des images couleur.
ü Se reporter à la zone supérieure gauche de l’impression test pour localiser la
version du micrologiciel AccXES utilisée par l’imprimante. Cette version est
également visible dans la section Identification de l’imprimante de l’onglet
Gestionnaire de périphériques.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 18
Initiation rapide
Généralités
Une fois le logiciel Outils Client AccXES installé, une imprimante et un scanner
accommodant AccXES doivent être connectés en utilisant l’outil Gestionnaire de
périphériques.Il est alors possible de numériser et de récupérer des documents en
utilisant l’outil Récupération de document. Les documents numérisés et récupérés
peuvent être pré-affichés, enregistrés sur le système de fichiers ou ajoutés à un jeu
de document. Un jeu de document peut être créé en ajoutant des documents
individuels à l’outil Soumission de document, il peut ensuite être envoyé à
l’imprimante ou enregistré sous forme de fichier unique sur le système de fichiers.
L’état du travail envoyé à l’imprimante peut être visualisé en utilisant l’outil File
d’impression.
Pour utiliser la fonction Facturation, la facturation du travail doit être activée. Pour le
micrologiciel AccXES, version 7.0 et plus récente, l’onglet Facturation est
désactivé. L’outil Gestion de comptes AccXES gère les utilisations de supports de
plusieurs imprimantes, en fonction des identifications de comptes et utilisateur
spécifiées au scanner et sur l’outil Soumission de document.
L’initiation rapide qui suit représente une introduction ainsi qu’un apprentissage de
chacune des fonctions de base du logiciel.
Initiation rapide par étapes
Installer le logiciel Outils Client AccXES
ü Utiliser le CD-ROM ou le télécharger à partir du site web xerox.com.
Configurer les connexions de réseau à l’interface utilisateur d’imprimante ou au
Gestionnaire d’imprimante Web PMT, afin que les réglages Masque de sousréseau, Adresse IP et Passerelle soient corrects. (Se reporter à la section
“Configurer les connexions de réseau” de ce guide pour plus de détails.)
Ouvrir le logiciel Outils Client AccXES de la façon suivante.
ü Cliquer deux fois sur l’icône du bureau ou sélectionner Démarrer >
Programmes > AccXES > Outils AccXES .
ü Parcourir chacune des Initiations rapides pour connaître les rudiments de
chaque outil. Pour une aide plus détaillée, se reporter aux sections
“Utilisation de l’outil…” de ce guide de l’utilisateur. Voir également Annexe 5
pour la liste des fonctions et leur emplacement. Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 1 9
Initiation rapide – Outil Gestionnaire de périphériques
ü Sélectionner l’onglet Gestionnaire de périphériques.
ü Cliquer sur le Nom de périphérique de l’imprimante et du scanner acceptant
AccXES et avec lesquels la communication avec le PC sera établie.
ü Dans les colonnes Imprimante par défaut et Scanner par défaut, sélectionner
les périphériques par défaut qui seront utilisés par le logiciel Outils Client
AccXES.
ü Si le périphérique avec connexion à l’imprimante et au scanner réseau
n’est pas listé, sélectionner le bouton de la barre d’outils Créer un nouveau
périphérique. Dans la section Réseau au bas de l’écran, taper le nom choisi
pour le périphérique et son adresse IP .
Sélectionner le bouton de la barre d’outils Accepter les paramètres
de périphérique pour l’enregistrer dans la liste de périphériques, puis le
sélectionner comme imprimante par défaut. Sélectionner également le scanner
par défaut. Les informations sur le nom du périphérique, l’adresse IP et
l’identification d’imprimante apparaissent dans les sections inférieures de
l’écran.
ü Pour une aide plus détaillée, se reporter à la section “Utilisation de l’outil
Gestionnaire de périphériques“ de ce guide.
Initiation rapide – Outil Récupération de document
Avant d’utiliser cet outil, configurer les connexions de réseau. Sélectionner le
scanner par défaut sur l’onglet Gestionnaire de périphériques. Disposer des
informations d’identification du répertoire de numérisation du contrôleur. (Pour le
micrologiciel AccXES versions antérieures à 7.0, le répertoire de numérisation est le
numéro de compte et de sous-compte.) Activer Créer aperçu, sur le scanner.
REMPLIR lES OPTIONS DE RÉCUPÉRATION
ü Sélectionner l’onglet Récupération de document.
ü Dans la zone Répertoire de numérisation, taper l’identificateur de répertoire qui
sera utilisé avec le scanner lors de la numérisation d’images (pour les versions
du micrologiciel AccXES antérieures à 7.0, entrer le numéro de compte). Ceci
permet d’extraire les images numérisées qui ont été attribuées à ce répertoire
bien précis.
ü Dans la zone Préfixe de fichier, ajouter le préfixe qui apparaîtra au début de
chaque nom de fichier créé au cours de l’extraction d’une image numérisée.
“MYSCAN” est le préfixe par défaut.
ü Dans la zone Répertoire de récupération, utiliser le bouton Parcourir pour
localiser le répertoire et le dossier, dans le système de fichiers, dans lesquels
les images récupérées seront enregistrées.
NUMERISATION DES IMAGES/DOCUMENTS
ü Avant de numériser les images, si l’utilisation des supports doit être chargée à
un compte spécifique afin d’en garder le suivi par le Serveur de facturation
externe, Facturation doit tout d’abord être défini sur “Facultatif” ou “Activé” sur
l’écran Facturation du Web PMT ou sur le scanner ou l’interface utilisateur de
l’imprimante.
ü Pour sélectionner le format de fichier pour une numérisation en couleur,
appuyer sur le bouton Mode pour sélectionner "Mode de numérisation".
Passer à Qualité d’image sur le panneau de commande du scanner et
sélectionner Photo & Normal. Sur l’écran du panneau de commande du
scanner, sélectionner la touche Suivant > Format > la touche Entrer >JPEG
ou TIFF > la touche Entrer.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 20
ü Au scanner, entrer une ID utilisateur et une ID de compte. (Pour le
micrologiciel AccXES versions antérieures à 7.0, entrer le numéro de compte et
de sous-compte).
ü Appuyer sur le bouton Mode pour sélectionner
"Mode de numérisation"
.
ü Pour le micrologiciel AccXES 7.0 ou plus récent, entrer le nom du Répertoire
de numérisation.
ü Numériser plusieurs images. Elles seront temporairement stockées dans le
répertoire de numérisation spécifié sur le disque dur du Contrôleur, jusqu’à ce
qu’elles soient récupérées sur l’ordinateur.
RECUPERATION ET SAUVEGARDE DES DOCUMENTS NUMÉRISÉS
ü Aller à l’ordinateur.
ü Si des images JPEG ont été numérisées à partir du scanner,
sélectionner le bouton de barre d’outils Options de récupération. À partir du
menu déroulant, sélectionner l’extension de fichier attachée aux images JPEG
qui seront récupérées du scanner. Sélectionner le bouton OK.
ü Sur l’onglet Récupération de document, sélectionner le bouton de la
barre d’outils “Lister l’image…”. Les titres des images qui sont numérisées
seront listés dans la fenêtre Image. Elles restent encore dans le contrôleur.
ü Sélectionner le bouton de la barre d’outils “Récupération de toutes les
images numérisées …”. Les images s eront extraites du contrôleur, avec un
aperçu de chacune si l’option par défaut du scanner “Créer un aperçu” est
sélectionnée et si le réglage de récupération par défaut “Aperçu automatique”
du logiciel Outils Client AccXES est activé.
ü Cliquer avec le bouton droit de la souris sur un nom de fichier retrouvé et
sélectionner Renommer pour lui redonner un nom.
ü Cliquer avec le bouton droite de la souris sur un autre nom de fichier extrait et
sélectionner Supprimer.
ü Sélectionner le bouton de la barre d’outils “Enregistrer toutes les
images…”. Toutes les images listées dans la fenêtre Récupérer qui ont été
enregistrées dans le système de fichiers à l’emplacement choisi dans la zone
Répertoire. Elles y ont été enregistrées lorsqu’elles sont entrées dans la fenêtre
Récupérer. Les fichiers de prévisualisation .jpg seront modifiés en fichiers .pjpg
lorsqu’ils seront sauvegardés au système de fichiers.
ü Pour un apprentissage plus précis, se reporter à la section “Utilisation de l’outil
Récupération de document“ de ce guide.
ü Passer au tableau “Bouton de barre d’outils DRT et choix de menus“ dans ce
guide pour s’initier rapidement aux fonctions DRT.
ü Se reporter à l’Annexe pour le tableau des réglages par défaut et des accès de
navigation aux différentes options du logiciel Outils Client AccXES.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 2 1
Initiation rapide – Outil Soumission de document
Avant d’utiliser cet outil, configurer les connexions de réseau. Sélectionner
l’imprimante par défaut sur l’onglet Gestionnaires de périphériques. Il est nécessaire
d’avoir à disposition les informations ID utilisateur et ID de compte. (Pour le
micrologiciel AccXES versions antérieures à 7.0, disposer d’un numéro de compte
et de sous-compte.)
ü Sélectionner l’onglet Soumission de document.
ü Cliquer sur le bouton de la barre d’outils Ajouter un document pour
passer à la fenêtre Ajouter un document. Dans le menu déroulant “Regarder
dans”, sélectionner le disque et le dossier où se trouvent les fichiers
correctement formatés (voir Remarque ci-dessous). Sélectionner chaque nom
de fichier à ajouter à l’écran Soumission de document, en cliquant pour chacun
sur le bouton Ajouter. Pour sélectionner plusieurs documents, maintenir
appuyées les touches Maj et CTL tout en sélectionnant les fichiers dans l’ordre
dans lequel ils sont listés dans la fenêtre. Cliquer sur Terminer quand les
sélections sont terminées.Les fichiers seront listés dans la fenêtre Soumission
de document.
REMARQUE : Les imprimantes AccXES supportent les types de fichiers
suivants : CalComp, Cals1, Cals2, NIRS, HPGL, HPGL/2, CGM, TIFF, JPEG,
PDF (optionnel), PostScript (option). Ces types de fichiers sont aussi listés sur
l’onglet Configuration > section Format de fichier des options de document
individuel et de document par défaut.
ü Passer à la section Travail au bas de l’écran. Entrer l’ID utilisateur et l’ID de
compte auxquels le travail d’impression sera rattaché. L’outil Gestion de
comptes AccXES obtiendra les informations d’ouverture de session du disque
dur du Contrôleur. (Pour le micrologiciel AccXES versions antérieures à 7.0,
seule la zone ID de compte s’affiche pour pouvoir entrer le numéro de compte et
de sous-compte. Sélectionner 2 copies, Ordre d’impression inverse et
Assemblage inverse si les documents sont chacun sur une seule page. Deux
jeux de documents assemblés sont ainsi obtenus avec les documents empilés
dans l’ordre correspondant à celui de la liste de la fenêtre Soumission de
document.
ü Voir Annexe 3 pour consulter les résultats d’un choix de différentes
combinaisons d’Assembler et Ordre d’impression inverse pour des documents
contenant plus d’une page. Voir Annexe 4 pour consulter les résultats d’une
impression de fichiers PostScript avec réglages pour les options d’assemblage
et de finition.
ü Sélectionner le bouton de la barre d’outils “Imprimer un jeu de
document“ pour envoyer ce jeu de document à l’imprimante sous forme de
travail d’impression unique.
ü Cliquer deux fois sur un nom de fichier de la fenêtre Soumission de document.
Changer certaines de ses options sur les différents onglets. Sur l’onglet
Configuration, dans la zone Description, taper à titre de référence les
changements effectués. Ceci apparaîtra dans la colonne Options de la fenêtre
Soumission de document, à côté du fichier dans lequel les options ont été
changées. Un “X” signifie que la colonne est modifiée. Les changements ne
s’appliquent qu’au document sélectionné.
ü Essayer de copier les mêmes changements d’option dans un autre document
listé. Pour ce faire, mettre en évidence le document modifié. Sélectionner le
menu de la barre d’outils Document > Options Copier. Mettre en évidence le
document dans lequel les options seront copiées. Sélectionner Document >
Options Coller.
ü Cliquer deux fois sur un document, dans la fenêtre Soumission de document,
ayant un X à côté dans la colonne par défaut. Noter quelques réglages d’option.
ü Fermer les écrans de dialogue.
ü Sélectionner le bouton de la barre d’outils Modifier les options par
défaut et effectuer quelques changements. Retourner au même document.
Remarquer que les options modifiées dans les options du document par défaut
changent aussi pour ce document qui utilise les réglages par défaut. Les
changements apparaîtront dans tous les documents listés qui utilisent les
options par défaut. Ces changements s’appliquent aussi à tous les nouveaux
documents ajoutés au jeu. Pour vérifier ceci, ajouter un autre document, puis
cliquer deux fois sur celui-ci dans la fenêtre Soumission de document.
Remarquer que les mêmes changements sont présents.
ü Sélectionner le bouton de la barre d’outils Options Travail. Toutes les
zones qui se trouvent sur l’onglet Configuration se trouvent également sur
l’onglet Soumission de document. Si des entrées sont effectuées dans l’un de
ces deux emplacements, ces entrées auront également lieu dans l’autre Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 22
emplacement. Effectuer d’autres changements au travail d’impression, comme
par exemple en sélectionnant Assembler ou en changeant le nombre
d’exemplaires. Sélectionner OK pour Enregistrer les changements.
ü Sélectionner le bouton de la barre d’outils Imprimer un jeu de
document pour envoyer ce jeu de document révisé à l’imprimante comme un
seul travail d’impression. Remarquer les résultats des options de document et
de travail par défaut modifiées lors de la réception du jeu de document après
impression.
ü Se reporter à la section Outil Facturation de cette Initiation rapide pour savoir
comment récupérer les données d’utilisation de support pour les travaux
envoyés.
ü Pour Enregistrer le jeu de document, sélectionner Fichier > Enregistrer pour
choisir le répertoire, le dossier et le nom de fichier.
ü Sélectionner Fichier > Nouveau pour annuler la fenêtre Soumission de
document afin d’essayer de créer un autre jeu de document ou d’ouvrir un jeu
déjà créé.
ü Pour un apprentissage plus précis, se reporter à la section “Utilisation de l’outil
Soumission de document“ de ce guide.
ü Passer au tableau “Bouton de barre d’outils DRT et Choix de menus dans ce
guide pour s’initier rapidement aux fonctions de l’outil Soumission de document.
ü Se reporter à l’Annexe pour le tableau des réglages par défaut et des accès de
navigation aux différentes options du logiciel Outils Client AccXES.
Initiation rapide – Outil File d’impression
Avant d’utiliser cet outil, configurer les connexions de réseau. Sélectionner
l’imprimante par défaut sur l’onglet Gestionnaire de périphériques.
ü Sélectionner l’onglet File d’impression.
ü Sélectionner le bouton de la barre d’outils Obtenir la liste des travaux
actifs et terminés dans la file d’attente. La liste des travaux actifs et
terminés s’affiche. Au bas de l’écran se trouvent les informations sur la largeur,
le type et l’état du support pour chaque rouleau se trouvant dans l’imprimante.
ü Soumettre un travail d’impression à partir de la fenêtre Soumission de
document, puis sélectionner rapidement l’onglet File d’impression.
ü Appuyer sur le bouton de la barre d’outils “Obtenir la liste des
travaux actifs dans la file d’attente” pour voir l’état du travail envoyé. L’état
sera mis à jour chaque fois qu’un des deux boutons “Obtenir…“ est appuyé.
ü Soumettre un autre travail d’impression, puis sélectionner rapidement
l’onglet File d’impression. Appuyer sur le bouton de barre d’outils “Obtenir la
liste des travaux actifs dans la file d’attente” pour connaître l’état du travail
envoyé. Annuler le travail en appuyant sur le bouton de la barre d’outils Annuler
le travail d’impression sélectionné. Un message au bas de l’écran donne
des informations sur la transmission du travail à l’imprimante. Si le travail est
déjà dans l’imprimante, il faudra l’annuler à l’interface utilisateur ou à partir de la
page principale du Gestionnaire d’imprimante Web PMT en sélectionnant le titre
du travail afin d’obtenir la fenêtre Annuler.
ü Pour un apprentissage plus précis, se reporter à la section “Utilisation de l’outil
File d’impression“ de ce guide.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 2 3
Initiation rapide – Outil Facturation
Se reporter à la section Identification de l’imprimante de l’onglet Gestionnaire de
périphériques pour savoir quelle est la version d’imprimante (micrologiciel AccXES)
sélectionnée par le périphérique.
Pour le micrologiciel AccXES versions 7.0 et plus récentes, l’outil de
facturation du logiciel Outils Client AccXES est désactivé. Par contre, l’outil Gestion
de comptes (AMT) sera installé sur un seul ordinateur pour suivre l’utilisation des
supports de plusieurs imprimantes. L’Administrateur AMT génère les détails
d’utilisation des supports pour tous les supports imprimés et les images
numérisées. Ceci est effectué d’après l’ID utilisateur et l’ID de compte spécifiées au
scanner ou lors de l’utilisation de l’outil Soumission de document. Ces informations
sont mémorisées temporairement sur le disque dur du Contrôleur. L’outil Gestion de
comptes récupère les informations du Contrôleur. Il est néanmoins possible de
visualiser le nombre total de dossiers actuellement mémorisés en consultant la
page de facturation du Web PMT, dans la zone Nombre d’enregistrements.
L’Administrateur AMT doit se reporter au Guide de l’utilisateur de l’Outil de gestion
de comptes pour savoir comment installer et utiliser l’outil.
ü Pour les versions du micrologiciel AccXES antérieures à 7.0, utiliser
l’onglet Facturation comme suit. À partir de l’interface utilisateur d’imprimante,
du Gestionnaire d’imprimante Web PMT, ou de l’interface utilisateur du
scanner, régler Mode de facturation sur “Activé” ou “Facultatif”. La sélection
“Activé” nécessite l’entrée d’un numéro de compte pour chaque impression ou
numérisation.
ü Sélectionner l’onglet Facturation du logiciel Outil client AccXES.
ü Dans la zone Mot de passe, taper un mot de passe si celui-ci est demandé sur
le scanner ou l’imprimante.
ü Dans la zone ID du compte, mettre le numéro de compte avec lequel les
données d’utilisation du support seront retrouvées, comme 3.1 ou le numéro de
compte donné dans les Options Travail > Onglet Configuration > Zone Numéro
de compte et dans Récupération de document > Zone Numéro de compte. Pour
retrouver les données d’utilisation du support de tous les comptes, utiliser –1
comme numéro de compte et entrer un mot de passe. Utiliser “0” comme mot
de passe par défaut.
ü Sélectionner le bouton de la barre d’outils Demander à l’imprimante
les données du compte. Les données d’utilisation du support, pour le numéro
de compte spécifié, seront indiquées sur la fenêtre Facturation.
ü Pour Enregistrer ces données dans un fichier, sélectionner le bouton
de la barre d’outils Ecrire les données de compte au fichier. Sur l’écran
Rapport de compte, zone Fichier de sortie, mettre un répertoire et un dossier
dans lesquels le fichier sera Enregistrer, suivi par un nom de fichier avec une
extension .xls (pour utilisation dans un tableur Microsoft Excel).
ü Pour un apprentissage plus précis et pour apprendre à créer un rapport à partir
des données d’utilisation du support enregistrées, se reporter à la section
“Utilisation de l’outil Facturation de ce guide.
ü Se reporter à l’Annexe pour le tableau des réglages par défaut et des accès de
navigation aux différentes options du logiciel Outils Client AccXES.
La section suivante de ce guide donne plus de détails sur chacun des Outils Client
AccXES.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 24
Outil Gestionnaire de
périphériques*
L’outil Gestionnaire de périphériques (DMT) liste tous les périphériques (imprimante
et scanner) avec lesquels le logiciel Outils Client AccXES de la station de travail
peut se connecter. Le graphique ci-dessous, indique les choix d’un utilisateur, avec
les détails pour le périphérique sélectionné et présenté dans la section Réseau au
bas de l’écran.
Boutons de barre d’outils DMT
Ci-dessous, un récapitulatif des fonctions de chaque bouton de la barre d’outils.
Créer un
nouveau
périphérique
Éditer un
périphérique
sélectionné
dans la liste.
Accepter
des paramètres
d e périphérique
édités ou
créés .
Annuler
l’activité en
cours.
Supprime r
un périphérique
sélectionné dans
la liste.
Obtenir l’ID
imprimante
du
périphérique
sélectionné
Mettre à
jour l’ID
imprimante
et tous les
périphériques
réseau
et les derniers
types de
supports
Afficher le
dialogue
Paramè-
tres de
r e tentative
de
connexion
Aide pour cet
écranGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 2 5
Se reporter aux pages suivantes pour plus de détails.
Sections de l’onglet Gestionnaire de
périphériques
L’onglet Gestionnaire de périphériques contient les sections suivantes (du haut vers
le bas) :
ü Boutons de barre d’outils- Les commandes incluent Créer un nouveau
périphérique, Modifier périphérique sélectionné, Accepter les paramètres du
périphérique, Annuler l’activité en cours, Supprimer un périphérique
sélectionné, Obtenir ID d’imprimante, Mettre à jour l’ID imprimante et
tous les périphériques réseau, Afficher paramètres de relance et Aide.
ü Section Périphériques disponibles - La liste des périphériques
disponibles affiche les imprimantes et scanners disponibles. La liste inclut
automatiquement les imprimantes pouvant être connectées à des ports
locaux (identifiées par une étiquette de port local tel que LPT1) et Imprimer
au fichier. Les imprimantes et scanners en réseau figurent après les
imprimantes locales. Ils peuvent être ajoutés, modifiés ou effacés.
Les onglets Soumission de document, File d’impression et Facturation
utilisent l’imprimante par défaut pour communiquer avec une imprimante.
L’onglet Facturation et l’onglet File d’impression ne sont pas capables de
communiquer de façon bidirectionnelle avec l’imprimante lorsqu’il y a
sélection d’une imprimante à port parallèle ou Imprimer au fichier.
L’onglet Récupération de document utilise le scanner par défaut choisi pour
sa communication bidirectionnelle avec un scanner réseau.
ü Section Réseau - Cette section affiche les propriétés du périphérique
sélectionné. Les paramètres affichés dépendent du type de connexion du
périphérique (parallèle, série ou réseau). Pour une imprimante avec port série
ou parallèle, les paramètres ne peuvent pas être modifiés. Pour un périphérique
réseau, le Nom du périphérique et l’Adresse IP, ainsi que la case
“Communications AccXES vers client“ peuvent être modifiés. Lors de l’édition
ou de la création d’un périphérique réseau, il est possible de désélectionner
cette case si le périphérique ne supporte pas la communication bidirectionnelle,
par exemple lors de la connexion à un serveur d’impression externe. Si cette
case est désélectionnée, l’Outil de gestion de périphérique ne va pas tenter
d’obtenir les informations d’identification de l’imprimante du périphérique réseau.
Il va plutôt lister afficher la dernière facturation identique à celle du périphérique
réseau le plus récemment mis à jour. Lorsque cette case est désélectionnée, il
ne sera pas possible d’utiliser la file d’impression ou l’Outil de facturation (les
boutons de barre d’outil ne peuvent pas être activés).
Pour Imprimer au fichier, aller à la section Imprimer au fichier ci-dessous.
ü Section Identification de l’imprimante (pour Outils Client AccXES, version
7.0 et plus récente). Cette fonction est nécessaire pour déterminer quelle
version du micrologiciel AccXES l’imprimante utilise. Pour la version 7.0 et plus
récente, l’onglet Facturation sera désactivé et l’outil Gestion de comptes
AccXES sera utilisé pour les fonctions de facturation. Si la version du
micrologiciel AccXES est antérieure à 7.0, les fonctions de facturation du
logiciel Outils Client AccXES peuvent encore être utilisées.
Si Outils Client AccXES est la première installée, le logiciel essaie de mettre à
jour les informations d’identification d’imprimante pour tous les périphériques en
réseau listés dans l’onglet Gestionnaire de périphérique.
Les périphériques de port série (COM1, COM2) ne sont pas mis à jour lorsque
le logiciel Outils Client AccXES est installé ; par conséquent, le modèle et la
version d’imprimante apparaissent comme “INCONNUS“. Avant d’utiliser un
périphérique de port série comme imprimante par défaut, l’utilisateur devra
mettre à jour les informations d’identification de l’imprimante en appuyant sur le
bouton de la barre d’outils Obtenir ID d’imprimante.
Lorsqu’un périphérique ne supportant pas la communication bidirectionnelle
(LPT1, LPT2, ou Imprimer au fichier) est sélectionné, les informations
d’identification de l’imprimante du dernier périphérique bidirectionnel s’affichent
dans la section Identification de l’imprimante.
Si un nouveau périphérique est ajouté à la liste de Nom de périphérique, le
logiciel se connecte à l’imprimante, lit l’identification d’imprimante et place ces
informations dans la section Identification de l’imprimante. Un message d’erreur
apparaît si le logiciel ne peut établir une connexion avec l’imprimante.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 26
ü La ligne Etat du périphérique (au bas de l’écran) - Affiche l’état de la commande
après avoir appuyé sur les boutons de barre d’outils. Cliquer sur le bouton
Annuler dans cette ligne pour annuler la commande.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 2 7
Utilisation de l’outil Gestionnaire de
périphériques
Ajout d’un nouveau périphérique
Il est uniquement possible de créer de nouveaux périphériques avec connexions aux
imprimantes et scanners de réseau.
Sélectionner le bouton de la barre d’outils Création d’un nouveau
périphérique .
Le dialogue Périphérique de réseau suivant s’affiche.
Taper le nom de périphérique et l’adresse IP.
Accepter les informations et la liste des types de supports acceptés (pour
imprimantes versions 8.0 ou plus avancé) en sélectionnant le bouton de la barre
d’outils Accepter les paramètres de périphérique. Le logiciel obtient les
informations d’identification d’imprimante pour le périphérique ajouté. Ces
informations apparaissent ensuite dans la section Identification d’imprimante au bas
de l’écran. Un message d’erreur apparaît si l’adresse IP est incorrecte et ne permet
donc pas la connexion du logiciel à l’imprimante.
Cliquer sur les colonnes Imprimantes par défaut et Scanner par défaut pour
indiquer à quels périphériques l’ordinateur sera relié.
Edition d’un périphérique de réseau existant
Cliquer sur le nom de périphérique listé pour le mettre en évidence (Sélectionner).
Cliquer sur le bouton de la barre d’outils Modifier.
Le dialogue Périphérique de réseau s’affiche avec les paramètres de l’adresse IP et
du nom de périphérique existants ; ceux-ci peuvent être changés.
Accepter les informations et la liste des types de supports acceptés (pour
imprimantes versions 8.0 ou plus avancé) en sélectionnant le bouton de la barre
d’outils Accepter les paramètres de périphérique. Le logiciel obtient les
informations d’identification d’imprimante pour le périphérique modifié. Le numéro de
version de l’imprimante sélectionnée (micrologiciel AccXES) apparaît ensuite au bas
de l’écran.
Les informations d’identification d’imprimante et la liste des types de
supports acceptés (pour imprimantes versions 8.0 ou plus récentes) sont également
obtenues après avoir sélectionné un périphérique série ou de réseau et après avoir
appuyé sur le bouton Obtenir ID d’imprimante du périphérique sélectionné.
Sélectionner le bouton de barre d’outils Mettre à jour l’ID imprimante et
tous les périphériques réseau. Ceci permet de mettre à jour les informations
d’identification d’imprimante AccXES et la liste des types de supports acceptés
(pour imprimantes versions 8.0 ou plus récentes) pour chacun des périphériques
réseau dans la liste "Périphériques disponibles" qui supporte la communication bidirectionnelle.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 28
Suppression d’un périphérique existant
Cliquer sur le nom de périphérique listé pour le mettre en évidence (Sélectionner).
Sélectionner le bouton de la barre d’outils Supprimer.
REMARQUE : Tous les types de supports téléchargés associés uniquement à
un périphérique supprimé continue d’être associé à des périphériques non bidirectionnels tant que l’application ACT existe.
Imprimer au fichier
Quand l’option “Imprimer au fichier” est sélectionnée sur l’onglet Gestionnaire de
périphériques, une zone d’entrée de texte s’affiche au bas de l’écran. Entrer l’accès
par défaut de l’option Imprimer au fichier ou l’accès au serveur d’impression en
utilisant la convention universelle de dénomination (UNC: \\server\printer). UNC n’est
valide que sur les systèmes d’exploitation Windows.
Réglage des options Retentative de connexion réseau
Sélectionner le bouton Afficher le dialogue Paramètres de retentative
de connexion de connexion.
Le dialogue suivant s’affiche.
Sélectionner combien de fois (Nombre de tentatives) l’outil Gestionnaire de
périphériques doit essayer de se connecter à l’imprimante ou au scanner, si la
première connexion ne s’établit pas.10 correspond au nombre maximum.
Sélectionner le laps de temps, en secondes, avant un nouvel essai de connexion.
60 secondes correspond au temps maximum. Sélectionner OK.
Ci-dessous, un exemple du message de retentative qui s’affiche dans la barre d’état
en bas de l’écran Gestionnaire de périphériques.
Sélection de l’imprimante et du scanner par défaut
Dans les colonnes de l’imprimante et du scanner, cliquer à côté du nom de
périphérique choisi comme nom par défaut.
Annulation de l’activité du gestionnaire de périphériques
Pour annuler l’activité en cours sur la page Gestionnaire de périphériques,
sélectionner le bouton de la barre d’outils Annuler. Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 2 9
Outil Récupération de document*
La page d’outil Récupération de document (DRT) est utilisée pour extraire des
images numérisées à partir du contrôleur AccXES. Les images peuvent alors être
enregistrées dans le système de fichiers ou déplacées vers la fenêtre Soumission
de document, pour être incorporées dans le jeu de document.
Boutons de barre d’outils DRT
Ci-dessous, un tableau récapitulatif des boutons de la barre d’outils de l’onglet
Récupération de document.
Lister toutes
les images
numérisées
et
enregistrées
sur le
scanner.
Récupé-
ration de
toutes les
images à
partir du
scanner.
Démarrer
Récupération
d’image
automatique .
Arrêter
Récupération
d’image
automatique.
Supprimer les
images
sélectionnées
et leurs
fichiers.
Donner un
aperçu des
images
sélectionnées.
Lancer
l’éditeur de
trame pour
sélectionner une
image.
Enregistrer
toutes les
images et les
retirer de la
liste
Récupérés.
Montrer le
dialogue de
configuration
de la
récupération.
Aide pour
cette page.
En plus des boutons de la barre d’outils, les options de Récupération de document
sont accessibles dans les menus de la barre d’outils et en cliquant à l’aide du
bouton droit de la souris sur un nom de fichier dans les fenêtres Numérisé ou
Récupéré. Un récapitulatif de ces choix se trouve dans les tableaux suivants.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 30
Boutons de barre d’outils DRT et choix de menu
Fenêtre Numériser
Sélectionner un nom de fichier dans la fenêtre Numériser avant d’effectuer ce qui suit.
Options Fichier Bouton de barre
d’outils
Menu de barre d’outils Fenêtre Numériser - Menu en
cliquant à droite
Aperçu d’image numérisée Image > Aperçu Aperçu
Dé-sélectionner toutes les images Modifier > Dé-
sélectionner tout
Dé-sélectionner tout
Récupération de toutes les images numérisées mémorisées sur
le contrôleur. (Il n’est pas nécessaire de sélectionner les noms
de fichier en premier.)
Récupérer > Récupérer
tout
Récupérer tout
Récupérer les images numérisées sélectionnées. Récupérer > Image Récupération d’image
Sélectionner toutes les images Modifier > Sélectionner
tout
Sélectionner tout
Supprimer un fichier numérisé Modifier > Supprimer Supprimer
Zone Répertoire de numérisation – Indiquer le nom de répertoire
où les fichiers numérisés sont temporairement enregistrés sur le
contrôleur. Il s’agit du même nom de répertoire que celui qui a
été entré dans le scanner après sélection du bouton Mode, avant
de numériser des images.
Zone Répertoire de récupération – Indiquer où les fichiers
numérisés doivent être enregistrés dans le système de fichiers.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 3 1
Fenêtre Récupérer
Sélectionner un nom de fichier dans la fenêtre Récupérer avant d’effectuer ce qui suit.
Options fichier Bouton de barre d’outils Menu de barre d’outils Fenêtre Récupérer
Ajouter des fichiers au travail de jeu de document
dans la fenêtre Soumission de document
Ajout d’un fichier :
Image > Assembler image
Ajout de fichiers multiples :
Image > Assembler tout
Aperçu d’image récupérée Image > Aperçu Aperçu
Arrêter la récupération d’image automatique Récupérer> Arrêter
Dé-sélectionner toutes les images Modifier > Dé-sélectionner
tout
Dé-sélectionner tout
Dialogue Configuration de la récupération Récupérer > Configuration
récupération
Enregistrer l’image sélectionnée Image > Garder l’image Garder l’image
Enregistrer toutes les images Image > Garder tout Garder tout
Lister toutes les images numérisées sur le
contrôleur
Récupération > Liste
Modifier la trame avant d’enregistrer le fichier Image > Éditeur de trâme Éditeur de trâme
Récupération d’image automatique Récupérer > Interrogation
automatique
Renommer le fichier Modifier > Renommer Renommer
Sélectionner toutes les images Modifier> Sélectionner tout Sélectionner tout
Supprimer un fichier récupéré Modifier > Supprimer SupprimerGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 32
Utilisation de l’outil Récupération de
document
Etapes de base pour numériser et récupérer des images
1 . Régler les options de récupération, comme expliqué dans la section
“Réglage des options de récupération“, qui se trouve à la section suivante de ce
guide.
2 . Vérifier que la case “Aperçu automatique” est cochée sur la boîte de dialogue
Configuration de récupération.
REMARQUE : Pour activer la fonction Aperçu sur le scanner, appuyer sur le
bouton Mode pour sélectionner "Mode de numérisation". Passer à Qualité
d’image sur le panneau de commande du scanner et sélectionner Photo,
Ligne, ou Photo & Normal. Sur l’écran du panneau de commande du scanner,
sélectionner la touche Aperçu > Entrer. Les images à prévisualiser sont
ensuite créées.
3 . Numériser les images comme suit.
ü Sur le scanner acceptant AccXES, si Facturation est activé, introduire l’ID
utilisateur et l’ID de compte. (Pour les versions de micrologiciel AccXES
antérieures à 7.0, il s’agit d’un numéro de compte et de sous-compte.)
ü Pour sélectionner le format de fichier pour une numérisati on en couleur,
appuyer sur le bouton Mode pour sélectionner "Mode de numérisation".
Passer à Qualité d’image sur le panneau de commande du scanner et
sélectionner Photo & Normal. Sur l’écran du panneau de commande du
scanner, sélectionner la touche Suivant > Format > la touche Entrer
>JPEG ou TIFF > la touche Entrer.
ü Lors de la numérisation d’une image, un fichier TIFF sera, par défaut, le
format du fichier d’image. Pour choisir CALS, JPEG ou PDF comme format
de fichier souhaité, passer à Qualité d'image sur le panneau de commande
du scanner et sélectionner Ligne. Sur l’écran du panneau de commande
du scanner, sélectionner CALS, JPEG ou PDF > la touche ENTRER.
ü Utiliser le bouton Mode pour sélectionner le mode de numérisation. Entrer
le nom du Répertoire de numérisation.
ü Numériser les documents dans le scanner. Ils sont temporairement
enregistrés sur le disque dur du contrôleur AccXES, dans le répertoire de
numérisation spécifié, jusqu’à ce qu’ils soient récupérés dans le système
de fichiers à l’aide de l’outil Récupération de document.
4. Récupérer les images manuellement ou automatiquement comme suit.
Récupérer les images manuellement :
Si des images JPEG ont été numérisées au scanner, sélectionner le
bouton de barre d’outils Options de récupération. À partir du menu déroulant,
sélectionner l’extension de fichier à attacher aux images JPEG qui seront
récupérées du scanner. Sélectionner le bouton OK.
Après avoir numérisé les images , retourner à la station de travail.
Sélectionner le bouton de la barre d’outils Lister tout pour obtenir une liste des
documents numérisés. Avant de décider la récupération de ces images, il est
possible de les sélectionner et d’obtenir un aperçu.
Sélectionner le bouton de la barre d’outils Récupérer tout ou
sélectionner Récupérer > Tout. Il est aussi possible de mettre en évidence
certains noms de fichier dans la fenêtre Image, puis de sélectionner
Récupération > Récupérer image. Les titres d’image quittent alors la fenêtre
Image pour passer dans la fenêtre Récupérer. Un aperçu de l’image s’affiche à
chaque récupération d’image, si la fonction Aperçu est activée sur le scanner et
si la fonction “Aperçu automatique” est sélectionnée sur l’écran Configuration de
la récupération.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 3 3
Récupérer des images automatiquement :
Pour que les documents numérisés soient automatiquement récupérés
sur la station de travail, sélectionner le bouton de la barre d’outils
Récupération d’image automatique. Il est également possible de
sélectionner Récupérer > Interrogation automatique. Les images numérisées se
rendent d’abord à la fenêtre Numériser, puis sont transférées automatiquement
à la fenêtre Récupérer.
Sélectionner le bouton Arrêt pour arrêter la récupération automatique.
5 . Une fois qu’une image a été récupérée, elle peut être renommée, supprimée,
ajoutée à un travail sur la page d’outil Soumission de document, modifiée au
niveau de la trame ou enregistrée sur le système de fichiers. Pour accomplir
cela, sélectionner le fichier désiré dans la fenêtre Récupérer, puis utiliser les
boutons de la barre d’outils, le menu de la barre d’outils ou les menus du
bouton droit de la souris pour modifier ce fichier. Pour plus de détails, se
reporter à la table précédente ou à l’annexe 5.
Noter que le scanner enlève automatiquement les documents numérisés après une
période n’excédant pas 24 heures (le réglage courant est défini par l’utilisateur à
l’interface utilisateur du scanner). Il faut récupérer les documents numérisés avant
qu’il soient enlevés.
Réglage des Options de récupération
Certaines fonctions de récupération doivent être personnalisées dans la section
“Options de récupération” de la page Récupération de document avant de récupérer
des images numérisées. Les choix établis seront enregistrés pour des sessions
ultérieures du logiciel Outils Client AccXES.
OPTIONS DE RÉCUPÉRATION
Dans la section “Options de récupération” de la page Récupération de document,
régler les Répertoire de numérisation, Préfixe de fichier et Zones de récupération.
Répertoire de numérisation – Dans cette zone de texte, entrer le répertoire de
numérisation à partir duquel les documents numérisés seront récupérés. Il s’agit du
même identificateur entré dans le scanner avant la numérisation de documents.
Pour le micrologiciel AccXES, versions 7.0 ou plus récentes, le nom du répertoire
de numérisation peut être constitué de 16 caractères alphanumériques, y compris
un soulignement (_), une virgule (.) et un tiret (-). Le point ne peut pas être utilisé
comme premier caractères.
Pour les versions du micrologiciel AccXES antérieures à 7.0, le répertoire de
numérisation est un numéro de compte et un numéro de sous-compe.
REMARQUES :
ü La valeur par défaut du Champ Répertoire de numérisation est 0.1 dans
l’Outil de récupération de document. Néanmoins, la valeur par défaut à
l’interface utilisateur du scanner est imagesen utilisant Révision AccXES
7.0 ou plus récent. Lors de la numérisation et la récupération d’images au
répertoire de numérisation par défaut, vérifier que ces deux valeurs
c orrespondent. Soit, changer le nom du répertoire au scanner pour une valeur
0.1 ou changer ce nom dans l’Outil de récupération de document à images.
Pour les révisions AccXES 6.1 ou inférieures, les valeurs par défaut à la fois
pour l’interface utilisateur du scanner et l’Outil de récupération de document
sont 0.1.
ü Si l’imprimante utilise le micrologiciel AccXES version 7.0 ou plus récente, puis
que la connexion sur l’onglet Gestionnaire de périphérique change pour une
imprimante ayant une version antérieure à 7.0, alors le logiciel tente de convertir
la valeur du répertoire de numérisation à un numéro de compte et de sous
compte. Si la tentative n’aboutit pas, un message d’avertissement apparaît. Il
faut alors entrer le numéro de compte dans la zone Répertoire de numérisation.
Le logiciel va également tenter de convertir les numéros de compte et de sous
compte à une valeur du Répertoire de numérisation lors du passage d’une
imprimante utilisant une version de micrologiciel AccXES inférieure à 7.0, à une
imprimante utilisant une version du micrologiciel AccXES 7.0 ou plus récente.
Préfixe de fichier – Taper le préfixe de fichier désiré dans les noms de fichiers
rappelés (par défaut : MYSCAN).Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 34
Répertoire de récupération – Sélectionner l’endroit, sur le système de fichiers,
où les fichiers sont enregistrés lorsqu’ils sont récupérés. Utiliser le bouton
Parcourir pour localiser l’accès au répertoire.
DIALOGUE CONFIGURATION DE LA RÉCUPÉRATION
Cliquer sur ce bouton pour accéder à l’écran Configuration de la
récupération. Il est aussi accessible en sélectionnant Récupérer > Configuration
de la récupération sur le menu de la barre d’outils. Chaque fonction est décrite cidessous.
Intervalle d’appel – Choisir le laps de temps en secondes entre chaque
interrogation automatique, où les images numérisées sont automatiquement
extraites du scanner vers la fenêtre Récupération de document. La plage se situe
entre 15 et 3 600 secondes.
Aperçu automatique – Cocher cette case pour activer l’aperçu automatique des
images numérisées qui sont récupérées.
REMARQUE : L’option “Créer aperçu” doit aussi être activée sur le scanner pour
que l’option Aperçu automatique fonctionne.
Effacer liste et conserver en quittant – En quittant l’application Outils Client
AccXES, cocher cette case pour annuler la fenêtre Récupération des fichiers listés.
En même temps, ces fichiers rappelés seront enregistrés sur le système de fichiers
dans le répertoire et le dossier précédemment spécifié dans la zone Répertoire de
récupération de la page Récupération de document. Si cette fonction n’est pas
sélectionnée, la liste des fichiers rappelés reste dans la fenêtre Récupérer quand
l’application Outils Client AccXES est de nouveau ouverte.
Extension de fichier récupéré JPEG – Sélectionner l’extension du fichier qui sera
utilisée pour nommer les fichiers JPEG récupérés du scanner. Les extensions
valides sont .JFI, .JFIF, .JPE, .JPEG, .JPG. L’extension par défaut est JPG.
REMARQUE : Lorsque le fichier de prévisualisation est récupéré au système
de fichiers de l’utilisateur, l’extension de fichier passera de “.JPG” à “.PJPG”,
par exemple :
XXX_2000704_0001.PJPG. Ceci va différencier le nouveau fichier d’image
JPEG du fichier de prévisualisation et également permettre à l’utilisateur
d’utiliser l’extension “.JPG” courante pour le fichier d’image principal.
Inclure la date dans le nom de fichier - Si cette case est cochée, la date
actuelle et un numéro d’index sont ajoutés au nom du préfixe de fichier. Dans le cas
contraire, seul un numéro d’index est ajouté au préfixe de fichier. Ce qui suit est un
exemple de nom de fichier rappelé (image_001) contenant MYSCAN comme préfixe
de fichier avec la date du 25 avril 2000. La sauvegarde se fera dans le dossier
“Images ACT” du répertoire C. Un nom de fichier peut être modifié en cliquant à
l’aide du bouton droit de la souris sur la fenêtre Récupérer, puis en sélectionnant
Renommer.
C:\Images ACT\MYSCAN_20000425_0001.TIF
La section Editeur de trame permet de préciser quel éditeur de tracé (tel que
Photo Shop ou Paint Shop Pro) sera utilisé pour modifier les documents retrouvés
avant de les enregistrer.
Chemin de l’éditeur – Entrer dans cette zone le chemin complet correspondant à
l’emplacement du fichier exécutable de l’éditeur de trame. Utiliser le bouton
Parcourir pour pouvoir sélectionner l’emplacement.
Options - Entrer les options de la ligne de commande à utiliser lors du
fonctionnement de l’éditeur de trame. Cela permet au fichier image d’être affiché à la
suite des options de la ligne de commande. Pour certains éditeurs, aucune entrée
n’est nécessaire.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 3 5
Lorsqu’un nom de fichier d’image rappelé est sélectionné dans la fenêtre
Récupérer et qu’ensuite le bouton de la barre d’outils Editeur de trame est activé,
l’éditeur de trame spécifié sera lancé.
REMARQUES :
Si l’éditeur de trame est ouvert, mais que le fichier rappelé ne s’ouvre pas dans
l’éditeur. Sélectionner Fichier > Ouvrir dans l’éditeur. Puis sélectionner le fichier, qui
a été écrit dans le système de fichiers alors qu’il était transféré à la fenêtre
Récupérer.
Un message “Format de fichier incorrect” s’affiche quand les éditeurs de trame ne
supportent pas certains formats de fichier.
Le bas du dialogue Configuration de récupération contient les boutons suivants :
OK – Appuyer sur ce bouton pour accepter (et enregistrer) tous les changements
apportés aux paramètres Configuration de la récupération et pour quitter ce
dialogue.
Annuler - Appuyer sur ce bouton pour ignorer tous les changements apportés au
dialogue Configuration de la récupération et pour quitter ce dialogue.
Réinitialiser - Appuyer s ur ce bouton pour réinitialiser les paramètres de la fenêtre
en cours avec les paramètres par défaut.
Aide - Appuyer sur ce bouton pour obtenir de l’aide en ce qui concerne le dialogue
Configuration de la récupération et passer à des hyperliens vers d’autres sujets.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 36
Outil Soumission de document*
L’onglet Soumission de document est l’endroit où créer un jeu de document qui
sera envoyé comme un seul travail d’impression à l’imprimante. Le jeu peut être
enregistré sous forme de fichier unique sur le système de fichiers.Les réglages de
document par défaut s’appliquent aux documents ajoutés dans la fenêtre
Soumission de document. Un X apparaît dans la colonne Valeurs par défaut, à côté
du nom de fichier. La colonne Options contient toutes les informations données
dans la zone Description de l’onglet Configuration des documents.
ü La section Travail en bas de l’écran permet de préciser le nom du travail
d’impression, le nombre d’exemplaires à imprimer, la priorité du travail
d’impression et le numéro de compte à attribuer au travail d’impression. Les
options Ordre d’impression inverse ou d’assemblage peuvent aussi être
choisies.Sélectionner le bouton de la barre d’outils Options Travail pour
sélectionner d’autres Options Travail d’impression.
ü Les réglages par défaut des documents peuvent être modifiés en sélectionnant
le bouton de la barre d’outils Options par défaut modifiées.
ü Cliquer deux fois sur un nom de fichier dans la fenêtre Soumission de document
pour modifier les options du document sélectionné. Un X à côté du nom de
fichier apparaît dans la colonne Modifié. Le document ne possède plus les
réglages par défaut.
Boutons de barre d’outils DST
Couper
documents
Copier
documents
Coller
documents
Ajouter
documents
Insérer
documents
Imprimer un
jeu de
document
*Modifier
Options par
défaut
* Options
Travail
Aide pour
cet écran
*En plus des boutons de la barre d’outils, les options Soumission de document sont
accessibles à partir des menus de la barre d’outils et en cliquant à l’aide du bouton
droit de la souris sur un nom de fichier dans la fenêtre Soumission de document. Un
récapitulatif de ces choix se trouve dans les tableaux suivants.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 3 7
Bouton de la barre d’outils DST et choix de menus
Chaque fonction principale de DST est listée dans la première colonne du tableau suivant. À côté de chaque fonction se trouve le bouton de la barre d’outils, le menu de
barre d’outil et/ou le menu obtenu en cliquant à l’aide du bouton droit de la souris qui doivent être utilisés pour accéder à la fonction.
Fonction des onglets DST Bouton de
barre d’outils
Menu de barre d’outils Menu en cl iquant sur le
bouton droit de la souris
Afficheur Modifier > Configurer l’afficheur
Modifier > Lancer l’afficheur
Ajout de document du système de fichiers à la fin du jeu de
document
Document > Ajout de document
Annuler la fenêtre Soumission de document Fichier > Nouveau ou
Modifier > Annuler tout
Annuler la fenêtre Soumission de document des fichiers
listés et de leurs options.
Fichier > Nouveau
Annuler la soumission de document à l’imprimante – Cliquer
sur le bouton Annuler
Annuler tout – retirer tous les documents du jeu de document,
mais garder les sélections d’option
Modifier > Annuler tout
Assemblage – Sélectionner l’ordre des pages des documents à
imprimer (voir Annexe 3 pour savoir comment combiner cette
fonction avec l’Ordre d’impression inverse)
Coller - insérer un document du presse-papiers dans un jeu de
document
Modifier > Coller Coller
Colonne Options d’information dans la fenêtre Soumission de
document : Cliquer deux fois sur un titre de document ou
sélectionner le bouton Modifier Options par défaut. Sélectionner
l’onglet Configuration > Zone Description.
Document > Modifier. Sélectionner
l’onglet Configuration > Zone
Description.
Configurer l’afficheur Modifier > Configurer l’afficheurGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 38
Fonction des onglets DST Bouton de
barre d’outils
Menu de barre d’outils Menu en cl iquant sur le
bouton droit de la souris
Copier dans le jeu de document, un document sélectionné
dans le presse-papiers
Modifier > Copier Copier
Copier les options d’un document sélectionné dans le pressepapiers du jeu pour le coller à un autre document
Document > Options Copier Options Copier
Copies – Sélectionner le nombre de copies à imprimer.
Couper – déplacer un document du jeu vers le presse-papiers
du jeu de document
Modifier > Couper Couper
Dé-sélectionner tout document dans le jeu de document Modifier > Dé-sélectionner tout Dé-sélectionner tout
Effacer la fenêtre Soumission de document Fichier > Nouveau ou
Éditer > Effacer tout
Enregistrer les options d’impression d’un document
sélectionné comme fichier .xpt
Document > Enregistrer sous
ID de compte – ajouter l’ID de compte attribuée à laquelle
affecter l’utilisation de supports du travail d’impression. Pour les
versions de micrologiciel AccXES antérieures à 7.0, il s’agit de
numéros de compte et de sous-compte.
ID utilisateur – pour le micrologiciel AccXES, version 7.0 ou
plus récente, introduire l’ID utilisateur attribuée par
l’administrateur système.
Imprime r un jeu de document Fichier > Impression
Insérer Document à partir du système de fichiers dans le jeu
de document
Document >
Insérer document
Lancer l’afficheur Modifier > Lancer l’afficheurGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 3 9
Fonction des onglets DST Bouton de
barre d’outils
Menu de barre d’outils Menu en cl iquant sur le
bouton droit de la souris
Mettre à jour les valeurs par défaut de document –
Sauvegarde les valeurs par défaut du document de toutes les
options d’impression Edition des options d'impression de
document par défaut.
> Onglet
Configuration >
Mettre à jour les
valeurs par
défaut
Mettre à jour les valeurs par défaut – Sauvegarde les
valeurs par défaut du document de toutes les options Edition
des options d'impression de document (cliquer deux fois sur le
titre du document. Double clic sur un nom de fichier > Onglet
Configuration > bouton Mise à jour des valeurs par défaut).
Mettre à jour les valeurs par défaut – Sauvegarde les
valeurs par défaut de tous les onglets Edition des options de
travail.
>
Configuration >
Mettre à jour les
valeurs par
défaut
Options Coller - Remplacer les options de document des
documents sélectionnés (en surbrillance) par les options de
document du presse-papiers interne.
Document > Options Coller Options Coller
Options de document – Cliquer deux fois sur le nom du fichier Document > Modifier
Options de document – Modifier de la boîte de dialogue
Options de document pour le document sélectionné
Document > Modifier
Options de document – Enregistrer Sous – Enregistrer les
options de document du document sélectionné (en surbrillance)
dans un fichier nommé.
Document > Enregistrer sous
Options de document – Ouvrir – pour remplacer les Options
de document des documents sélectionnés (en surbrillance) avec
les options de document d’un fichier nommé.
Document > Ouvrir
Options de document par défaut – Modifier la boîte de
dialogue Options de document des Options de document par
défaut actuelles
Document > Modifier Valeurs par
défaut Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 40
Fonction des onglets DST Bouton de
barre d’outils
Menu de barre d’outils Menu en cl iquant sur le
bouton droit de la souris
Options Travail – Ajouter le nom d’un travail d’impression Travail > Options Travail
Ordre d’impression inverse – imprimer les documents listés
sur l’écran Soumission de document listed on the Document en
commençant par le document au bas de la liste.
Ouvrir un jeu de document enregistré Fichier > Ouvrir
Priorité – Sélectionner la priorité du travail d’impression.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 4 1
Sauvegarder les options d’impression du document
sélectionné comme fichier .xpt
Document > Sauvegarder sous
Sélectionner tout document dans le jeu de document Modifier > Sélectionner tout Sélectionner tout
Supprimer les documents sélectionnés( Modifier > Supprimer Supprimer
Tracé d’orientation - Imprimer un tracé d'orientation pour le
document sélectionné (qui est listé sur l'onglet Soumission de
document).
Double clic sur un nom de fichier >
Menu Document > Tracé d’orientation
Valeurs par défaut – utiliser les options par défaut pour le
document sélectionné
Document > Utiliser Valeurs par
défaut
Utiliser Valeurs par défaut
Valeurs par défaut – Enregistrer les options par défaut de
document sous forme de fichier
Document > Enregistrer Valeurs par
défaut sous
Valeurs par défaut – ouvrir– pour remplacer les Options de
document des documents sélectionnés (en surbrillance) avec
les options de document d’un fichier nommé.
Document > Ouvrir Valeurs par
défaut. Localiser le fichier et l’ouvrir.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 43
Utilisation de l’outil Soumission de
document
Créer un jeu de document à imprimer sous
forme de travail unique
ü Vérifier les réglages par défaut qui s’appliqueront à chaque
document ajouté à la fenêtre Documents en sélectionnant ce bouton de
la barre d’outils. Changer tous les réglages sur les onglets Supports,
Configuration, Transformation, Composition, Rendu, Étiquettes et
Tampons. (Les fonctions Etiquette et Tampon doivent d’abord être
activées sur les onglets Etiquettes et Tampons des Options Travail.)
Ces réglages par défaut s’appliquent à chaque document ajouté à la
fenêtre Documents. Un X apparaît dans la colonne Valeurs par défaut à
côté du nom de fichier, ce qui signifie que les réglages par défaut ont
été appliqués à ce document. Toutes les explications sur ces onglets
sont détaillées dans la section “Options d’impression de document par
défaut“ de ce guide.
ü REMARQUE : Pour changer les options de documents individuels,
cliquer deux fois sur le nom de fichier pour passer aux onglets Modifier
les options d’impression de document. Tous les changements
effectués s’appliqueront uniquement au document sélectionné.
ü Créer un jeu de document en appliquant ce qui suit :
- Glisser & déplacer un fichier du système de fichiers, comme
par exemple de l’explorateur Windows, à la fenêtre Documents de
l’onglet Soumission de document.
- Utiliser le bouton Ajout de document pour créer une
liste de documents à imprimer comme un seul travail d’impression.
Dans la fenêtre “Ajouter document”, sélectionner le répertoire, puis
un nom de fichier à ajouter au jeu de document. Pour sélectionner
plusieurs documents, maintenir appuyée la touche CTL ou Maj.
tout en faisant les sélections dans l’ordre dans lequel ils
apparaissent dans la fenêtre. Cliquer sur le bouton Ajouter. Le
document sera ajouté à la fenêtre Soumission de document.
Répéter jusqu’à ce que tous les documents soient ajoutés. Cliquer
sur Terminer.
REMARQUE : Sélectionner Modifier > Configurer l’afficheur. Entrer le
chemin et tout paramètre en option requis pour l’afficheur exécutable
(externe à ACT). L’afficheur vous laisse visualiser les fichiers listés sur
l’onglet Soumission de document.
Pour insérer un document dans une liste de documents,
sélectionner où insérer le document dans la liste. Sélectionner le bouton de
la barre d’outils Insérer document. Pour sélectionner plusieurs
documents, maintenir appuyée la touche CTL ou Maj. tout en faisant les
sélections dans l’ordre dans lequel ils apparaissent dans la fenêtre. Cliquer
sur Insérer. Les documents seront ajoutés à la fenêtre Soumission de
document. Cliquer sur Terminer.
- Ouvrir un fichier de jeu de document enregistré. Des
documents peuvent être ajoutés ou supprimés pour modifier un jeu
enregistré. Pour ouvrir un jeu de document enregistré, sélectionner
Fichier > Ouvrir. Dans la fenêtre “Ouvrir un jeu de document“,
sélectionner le nom de fichier et cliquer sur Ouvrir. Les noms de
fichier de document enregistrés comme jeu, s’affiche dans la
fenêtre Soumission de document.
REMARQUE : Si un fichier enregistré dans un jeu de document
est supprimé du système de fichiers, le nom de fichier apparaîtra
quand même dans la fenêtre Soumission de document lors de la
réouverture du jeu. Le titre d’un document supprimé sera mis en
évidence et un message signalant que le fichier ne peut être
trouvé, s’affiche. Mettre en évidence le nom de fichier, cliquer avec
le bouton droit et sélectionner Supprimer pour le sortir de la liste
des fichiers de ce jeu de document.
- Transférer une image numérisée de la fenêtre Récupérer de
l’onglet Récupération de document à la fenêtre Soumission de
document. Pour ce faire, sélectionner (mettre en évidence) les
noms de fichier dans la fenêtre Récupérer. Sélectionner Image >
Assembler image. Pour transférer tous les fichiers rappelés,
sélectionner Image > Assembler tout.
ü Passer à la section Travail au bas de l’écran Soumission de
document. Taper le nom du travail. Indiquer le nombre
d’exemplaires à imprimer et la priorité du travail. Les valeurs par
défaut sont priorité 5 et une copie. Les mêmes sélections sont
faites sur l’onglet Configuration des Options Travail.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 44
- Les imprimantes compatibles avec AccXES impriment les
documents face vers le haut ; chaque document envoyé à
l’imprimante se place au-dessus du document précédent. Pour
que les documents imprimés se présentent dans le même
ordre que sur la liste de l’écran Soumission de document, il
faut alors sélectionner le bouton Ordre d’impression inverse.
- Pour imprimer plusieurs copies, sélectionner Assemblage dans
le menu déroulant. Si l’option “Aucun” est sélectionnée, le
premier document sera imprimé suivant le nombre
d’exemplaires désiré, suivi par les exemplaires du second
document, etc. Quand l’assemblage “normal” ou “inverse” est
sélectionné, les documents dans le travail d’impression seront
imprimés dans des jeux assemblés pour le nombre
d’exemplaires désiré. Pour l’assemblage de documents avec
une seule page, il est recommandé d’activer Ordre
d’impression inverse et d’utiliser l’assemblage “inverse”. Cela
permet d’obtenir des résultats plus rapides. Sinon, pour les
documents constitués de plusieurs pages, utiliser l’ordre
d’impression normal (case Ordre d’impression inverse non
cochée) et sélectionner Assemblage “Inverse”. Cette option
d’assemblage peut aussi être choisie dans les Options Travail,
onglet Finition. Voir Annexe 3 pour une liste de toutes les
combinaisons possibles des options Assemblage et
Impression inverse et de leurs résultats.
Valeurs de l’ID utilisateur et de l’ID de compte
Si le périphérique auquel l’ordinateur est connecté possède un micrologiciel
AccXES 7.0 ou plus récent, alors l’ID utilisateur et l’ID de compte doivent
être fournies. Entrer les valeurs attribuées par l’Administrateur système sur
l’outil Gestion de comptes AccXES.
Si le périphérique auquel l’ordinateur est connecté possède une version de
micrologiciel AccXES antérieure à 7.0, alors l’écran Soumission de
document montre uniquement la zone ID où entrer les numéros de compte
et de sous compte. Le numéro de compte est converti en ID de compte et
le numéro de sous-compte est converti en ID utilisateur pour les versions
7.0 ou plus récentes.
REMARQUE :
Lors du changement de l’imprimante par défaut d’une imprimante utilisant
une version de micrologiciel AccXES antérieure à 7.0, à une imprimante
utilisant le micrologiciel AccXES 7.0 or plus récent, le logiciel ACT essaie
de convertir les valeurs de compte et de sous-compte dans les zones ID de
compte et ID utilisateur. L’inverse est également vrai si l’on passe d’une
imprimante utilisant le micrologiciel AccXES 7.0 et plus récent, à une
imprimante utilisant une version de micrologiciel antérieure à 7.0.
Le processus de conversion est également essayé par l’outil Soumission
de document lorsqu’un utilisateur ouvre un jeu de document enregistré
précédemment dans une version de micrologiciel AccXES différente de
celle sélectionnée sur l’imprimante actuellement. Un message apparaît
signalant la tentative de conversion.
Si l’outil Soumission de document n’est pas capable de convertir les
valeurs, un message d’erreur apparaît et il sera nécessaire de taper les
valeurs.
ü Personnaliser les Options Travail d’impression
Sélectionner le bouton de la barre d’outils Options Travail
pour changer des réglages de travail d’impression qui ne sont pas listés
en bas de l’écran Document, avant d’envoyer le jeu de document à
l’imprimante (Noter que les options qui sont dans les Options Travail,
onglet Configuration se trouvent aussi au bas de l’onglet Soumission de
document). Passer à la section “Options d’impression de travail” de ce
guide pour plus de détails concernant les fonctions Option de travail.
ü Imprimer un jeu de document
ü Pour imprimer un jeu de document listé dans la fenêtre
Soumission de document, sélectionner le bouton de la barre d’outils
Imprimer un jeu de document, ou Travail > Impression.
ü Enregistrer un jeu de document comme fichier unique
- Pour enregistrer la liste de documents comme fichier unique dans
la fenêtre Soumission de document, sélectionner Fichier > Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 45
Enregistrer. Le travail et les réglages de document seront aussi
enregistrés avec le jeu.
- Utiliser la flèche “Chercher dans” en haut de l’écran Enregistrer
pour localiser le répertoire et le dossier dans lesquels le fichier sera
enregistré.
- Taper un nom de fichier et sélectionner Enregistrer.
- Un fichier .xds sera créé sur le système de fichiers et les
documents resteront affichés sur l’écran Soumission de document.
ü Annuler la fenêtre Soumission de document et réinitialiser les
paramètres.
- Pour cela, sélectionner Fichier > Nouveau.
ü Imprimer un jeu de document enregistré
- Sélectionner Fichier > Ouvrir.
- Sur l’écran “Ouvrir un jeu de document“, utiliser la flèche
“chercher dans” pour localiser le fichier.xds enregistré dans le
système de fichiers.
- Sélectionner Ouvrir.
- Le fichier s’ouvre avec les documents individuels listés dans la
fenêtre Soumission de document.
- Sélectionner le bouton de la barre d’outils Imprimer un jeu de
document ou Travail > Impression.
Pour observer les progrès des travaux imprimés, cliquer sur l’onglet File
d’attente et appuyer sur le bouton de la barre d’outils “Obtenir la liste des
travaux actifs dans la file d’impression”.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 46
Options d’outil de soumission de
document
L’outil Soumission de document possède trois jeux de page d’onglets
accessibles pour changer soit les options d’impression du document par
défaut, soit les options d’impression de document individuel ou les Options
Travail.
Les options du travail ou du document, dans le groupe des onglets qui sont
ouverts sera réinitialisé aux valeurs par défaut définies par l’utilisateur
lorsque le bouton Réinitialiser est sélectionné.
Pour restaurer tous les onglets, dans le groupe des onglets ouverts, à
valeurs par défaut usine, appuyer sur le bouton Usine.
Options de document par défaut
Sélectionner ce bouton de la barre d’outils pour passer aux
options d’impression de document par défaut. Ces options par défaut,
ainsi que tous les changements effectués sur celles-ci sont applicables aux
documents listés dans la fenêtre Soumission de document possédant un X
dans la colonne par défaut. Les options sont aussi appliqués à tous les
documents ajoutés à la fenêtre Soumission de document.
Se reporter à la section “Options d’impression de document par défaut“ de
ce guide, pour plus de détails.
Options de document
Cliquer deux fois sur le nom de fichier de la fenêtre Soumission de
document pour passer aux onglets Option d’impression de document
individuel. Ceci permet de modifier les options par défaut de documents
individuels.
Se reporter à la section “Options d’impression de document” de ce guide,
pour plus de détails.
Options Travail
Sélectionner ce bouton de la barre d’outils pour accéder aux
onglets Option de travail. Ces options s’appliquent à tous les documents
dans le jeu de document.
Se reporter à la section “Options d’impression de travail” de ce guide, pour
plus de détails.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 47
Options Impression de document par
défaut
Les options Impression par défaut s’appliquent à chaque fichier ajouté à
l’écran Soumission de document. Un X dans la colonne Valeurs par défaut
permet de les identifier.
Pour changer les options Impression par défaut, sélectionner le
bouton de la barre d’outils Modifier les options par défaut. Le jeu
d’onglets “Modifier les options d’impression de document par défaut“
s’affiche. Les explications se trouvent dans cette section.
REMARQUE : Pour changer les options Impression d’un document
individuel, cliquer deux fois sur le titre du document de la fenêtre
Soumission de document ou cliquer une fois sur le titre, puis sélectionner
Document > Modifier. Pour changer les mêmes options dans des
documents multiples, sans changer les options par défaut de tous les
documents, mettre en évidence les noms de fichier dans la fenêtre
Soumission de document, puis sélectionner Document > Modifier. Les
onglets qui apparaissent affichent les options du premier document. Ces
options sont expliquées dans la section “Options d’impression de document
par défaut“, mais les changements ne toucheront que le(s) document(s)
sélectionné(s).Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 48
Options Supports/Couleur – pour réglages de
document par défaut
Chemins de navigation :
Options par défaut : Allez à l’onglet Soumission de
document> Bouton Editer les options par défaut> Onglet
Supports
Options Document simple : Allez à l’onglet Soumission de
document > Cliquez deux fois sur un document > Onglet
Supports
L’onglet Support permet de choisir le format, le type la couleur et la source
du support à utiliser pour les documents qui seront imprimés comme
documents séparés ou sur un support utilisant l’imbrication de tracé.
Format du support – Choisir le format du support approprié au travail
d’impression. TOUT permet à l’imprimante de sélectionner le format support
le mieux adapté selon la taille de l’image et le support installé sur
l’imprimante. Lorsqu’un format spécifique est choisi, l’option “Mise à
l’échelle variable” est ajoutée comme option dans le menu déroulant sur
l’onglet Transformation.
REMARQUE : Vérifier que le support sélectionné est placé dans
l’imprimante.
Type de support - Cliquer sur cette boîte de liste pour sélectionner le type
de support. Les options dépendent du périphérique sélectionné sur l’onglet
Gestionnaire de périphériques. Tout permet à l’imprimante d’utiliser tout
type de support lors de l’impression de ce document. La valeur par défaut
est Supérieur pour les imprimantes monochromes et Tout pour les
imprimantes couleur.
REMARQUE : Le micrologiciel AccXES ne peut pas plier les supports
calque ou film. Si ces derniers sont spécifiés ici comme type de support
pour le jeu et si une plieuse va être utilisée pour le travail d’impression, un
message d’erreur apparaît lors de l’envoi du travail à l’imprimante.
Source de support – Sélectionner le tiroir de l’imprimante pour le support
à utiliser pour le travail d’impression. Avec “Sélection automatique”,
l’imprimante sélectionne le rouleau le plus large dans l’imprimante pour
imprimer le format support désiré, tournant l’image si nécessaire. Un
rouleau de format spécifique est sélectionné, les zones Type de support et
Format support sont désactivées sur cet écran.
Couleur (uniquement pour les imprimantes couleur jet
d’encre)
Pour spécifier la limite de toner et/ou les réglages gamma pour le document
ou les options par défaut, sélectionner tout d’abord un type de support
spécifique qui supporte la couleur. Ces réglages d’options Document ou
Par défaut ne peuvent être spécifiés à moins d’avoir été activés sur les
options Travail, Onglet Couleur.
· Cocher la case Remplacer paramètres travail pour réécrire les
paramètres couleur du travail pour les options Par défaut ou Document
individuel.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 49
· Effectuer les sélections d’encre de couleur cyan, magenta, jaune et
noir nécessaires pour régler la limite de toner et la correction gamma
qui seront appliquées à l’image.
Limite toner est utilisé pour changer la quantité maximale d’encre
utilisée en impression. Les valeurs valides pour Limite toner sont de
1% à 100%.
Gamma est utilisé pour modifier toute la courbe des couleurs sans
en déplacer les points finaux. Cela permet de régler les demi-teintes
(un gamma plus élevé produit des demi-teintes plus foncées), avec
un effet minimal sur les ombres et les surbrillances. Les valeurs
valides pour la correction gamma de sortie sont de 0,5 à 2,2.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 50
Options Configuration – pour réglages de document
par défaut
En commençant avec la version ACT version 8.0, la section Support de
cette page a été déplacée sur le nouvel onglet Support.
ü Description – Chaque information tapée dans la zone de description
apparaît dans la colonne Options de l’écran Soumission de document.
ü Format de fichier – Utiliser la flèche pour afficher et sélectionner le
type de fichier. Les choix sont Détection automatique, CalComp,
Cals1, Cals2, NIRS, HPGL, HPGL/2, CGM, TIFF, JPEG, PDF (option),
PostScript (option). L’option Détection automatique permet à
l’imprimante de déterminer le format de fichier. Les autres types de
fichier doivent être convertis avant l’impression dans un des formats
acceptés. Quand CalComp, HPGL ou HPGL/2 sont choisis, une page
supplémentaire d’onglet avec des choix d’options est disponible.
ü Options de PostScript
Optimisation PDF - Dans la liste déroulante des formats de fichiers,
sélectionner tout d’abord le type de fichier PDF. Cette fonction est
sélectionnée par défaut pour commander certains traitements "en
arrière plan" dans le chemin de rendu PostScript. En cas de problème
pour imprimer un fichier PDF, désélectionner cette fonction pour voir si
cela règle le problème.
Utiliser Couleur CIE - Dans la liste déroulante des formats de fichiers,
sélectionner le type de fichier PostScript. Avec une imprimante
couleur, la sélection de cette fonction produit des couleurs vives pour
les types de documents Auto ou Graphique. Pour les documents de
type Ligne et Texte, les couleurs apparaissent plus saturées (sur gras).
Pour les types de documents Photo, les couleurs semblent plus vraies
que la photographie d'origine.
Méthode de tramage (imprimantes couleur seulement) : Dans la
liste déroulante des formats de fichiers, sélectionner le type de fichier
PostScript. Cliquer sur cette zone de liste pour sélectionner Tramage
Ecran demi-teintes ou Diffusion d’erreur.
Tram demi-teinte rend des images comme avec une presse
standard d’impression. Ceci est le réglage par défaut usine.
Diffusion d’erreur rend des images avec plus de tonalités
continues (apparence photographique). Noter que les images
d’erreur diffuse, très denses en calcul, prennent plus longtemps
pour le traitement.
ü Mettre à jour les valeurs par défaut – Sélectionner ce bouton pour
sauvegarder les réglages du document en cours (à partir de tous les
onglets Edition des options d'impression de document par défaut ou de
tous les onglets d’options d’impression Modifier le document) pour que
ces valeurs deviennent les valeurs par défaut système. Elles peuvent
être créées pour trois types différents d’imprimantes par défaut : Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 51
couleur, monochrome ou inconnue. Ces valeurs vont être utilisées
quand le bouton Réinitialiser est sélectionné (sur tout onglet
Soumission de document) ou lorsqu’un nouveau jeu de documents est
créé.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 52
Options Transformation – pour réglages de
document par défaut
L’onglet Transformation permet de préciser la mise à l’échelle, la rotation, le
miroir et la justification d’un document.
Options Transformation :
Echelle – Préciser la méthode de mise à l’échelle “Désactivé”, “Fixe”
ou
“Mise à l’échelle variable“. L’option Mise à l’échelle variable n’apparaît
que si une source ou un format de support précis (pas pour les choix
“TOUT”) est sélectionné sur l’onglet Configuration. L’option Mise à
l’échelle variable met l’image à l’échelle pour qu’elle rentre exactement
sur le support. Quand l’option Désactivé est sélectionnée, l’image est
imprimée utilisant le format de support sélectionné sur l’onglet
Configuration. Quand l’option Fixe est sélectionnée, un pourcentage
doit être entré pour préciser le rapport de mise à l’échelle. 100%
représente un rapport 1:1 ou l’impression de l’image au format réel.
L’image s’imprime sur le format de support sélectionné sur l’onglet
Configuration avec une image écrêtée ou justifiée, selon les besoins.
Rotation – Le menu rotation permet de préciser la rotation de l’image
par incréments de 90 degrés. L’image est tournée dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
Rotation automatique – Si la case Rotation automatique est cochée,
l’imprimante choisit la meilleure rotation pour l’image dans l’espace du
support prévu. Avec cette option sélectionnée, le menu rotation sera
désactivé et la rotation fixée ignorée.
Miroir : X, Y – L’option de miroir X permet à l’image d’être réfléchie le long
de l’axe du grand bord d’une feuille standard ou autour de l’axe parallèle à
la direction d’alimentation du rouleau. L’option de miroir Y permet à l’image
d’être réfléchie autour de l’axe du petit bord d’une feuille standard ou autour
de l’axe perpendiculaire à la direction d’alimentation du rouleau.
Largeur de Ligne :
Mode d'échelle de ligne - Sélectionner la case à cocher Mode de
mise à l’échelle de ligne pour mettre à l’échelle les largeurs (de
plumes) ainsi que le reste du dessin.
Options Justification :
Position X, Y – Sélectionner les positions X,Y pour placer l’image à
l’endroit désiré avec l’espace prévu sur le support. Par défaut X et Y
sont centrés, ce qui place l’image au centre de l’espace prévu.
REMARQUE : Pour les documents imprimés séparément, l’espace
prévu correspond au support entier sur lequel les documents seront
imprimés. Si les fonctions d’emboîtement de tracé ou de Composition
de page sont utilisées, l’espace prévu correspond à la place sur le
support qui a été réservée pour l’impression du document.
Unités – Si Absolu est sélectionné, entrer un nombre de pouces ou de
millimètres que l’imprimante doit utiliser en plaçant l’image dans
l’espace prévu.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 53
Options Composition – pour réglages de document
par défaut
L’onglet Composition de document permet de préciser comment le
document (appelé une “page constituante”) sera placé sur le support
(appelé le “Canevas”) pendant la composition.
Cet onglet est activé seulement quand la page de composition est activée
sur Options de travail > Composition de page, comme suit.
ü Sélectionner le bouton de la barre d’outils Options Travail.
ü Sélectionner l’onglet Composition.
ü Régler Emboîtement de tracé sur Hors fonction.
ü Dans la section Composition de page, sélectionner la case Images de
recouvrement .
ü Cliquer sur OK.
Sur Options Travail > Composition de page, si l’option Composition
automatique est sélectionnée, aucun changement ne sera apporté sur cette
page “Modifier Composition ....par défaut”, mais le format du support, la
rotation et les réglages de position X,Y seront automatiquement ajustés sur
tous les documents listés dans la fenêtre Soumission de document. En
sélectionnant Mise à l’échelle variable sur Options Travail > Composition de
page, les documents individuels seront automatiquement mis à l’échelle
pour convenir et aussi sélectionnés sur la Composition de page de
document. Pour vérifier ces changements, double-cliquer sur un titre de
document, puis sélectionner l’onglet Composition pour voir les
changements.
REMARQUE : Si des documents sont ajoutés au jeu après la sélection
des fonctions Composition des documents existants, ces fonctions doivent
être appliquées aux documents ajoutés.
Si les options Composition automatique ou Mise à l’échelle variable ne sont
pas sélectionnées sur Options Travail > Composition de page, il est
possible d’effectuer les sélections suivantes pour les documents dans le
jeu de document. Si les changements sont faits sur le jeu d’onglets
“Edition....par défaut”, ils s’appliquent à tous les documents de la fenêtre
Soumission de document utilisant les réglages par défaut, ainsi qu’à tous
les documents ajoutés qui utiliseront les réglages par défaut.
REMARQUE : Si les sélections demandent plus d’espace que le format
entier du support et que l’option Mise à l’échelle variable n’est pas
sélectionnée, alors certaines images seront réduites pour rentrer sur le
support.
Format de support – Sélectionner le format de support à attribuer sur le
canevas pour l’impression de document individuel. Si l’option Composition
automatique est sélectionnée sur Options Travail > Composition de page,
ce format sera automatiquement sélectionné.
Rotation – Pour faire pivoter la page constituante dans l’espace prévu sur
le support, indiquer la rotation choisie : 90, 180 ou 270 degrés. Si la
sélection Composition automatique est choisie sur Options Travail > Page
de composition, la rotation sera automatiquement sélectionnée.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 54
Mise à l’échelle variable – Effectuer cette sélection pour que la page
constituante soit mise à l’échelle afin de convenir à l’espace prévu. Pour le
support en rouleau, l’image est mise à l’échelle pour que la largeur
corresponde au support et la longueur soit coupée pour convenir. Avec les
feuilles, l’image est mise à l’échelle pour utiliser le plus possible de support
sans coupure ou changement d’image. Si la sélection Composition
automatique est choisie sur Options Travail > Page de composition, la
mise à l’échelle variable sera automatiquement sélectionnée.
Positions X, Y – Effectuer les sélections X, Y pour préciser la localisation
de la page constituante sélectionnée sur le canevas.
Unités - Sélectionner les unités, pouces ou millimètres, utilisées en
installant les documents sur le support.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 55
Options Rendu - options par défaut et options
document simple
(en commençant par AccXES 8.0)
Chemins de navigation: :
Options Travail : Allez à l’onglet Soumission de document>
Bouton Options Travail> Onglet Rendu
Options Document par défaut : Allez à l’onglet Soumission de
document > Bouton Options Travail> Onglet Rendu> cochez
la case "Appliquer rendu" > Bouton Editer options par
défaut> Onglet Rendu
Options Document simple : Allez à l’onglet Soumission de
document> Bouton Options Travail > Onglet Rendu >
cochez la case "Appliquer Rendu" > cliquez deux fois
sur un titre de document > Onglet Rendu
Appliquer Rendu - Sélectionner cette case pour activer les fonctions de
rendu sur cet onglet. Les choix effectués dans les options Travail, onglet
Rendu, s’appliquent à tout le travail d’impression et permettent d’effectuer
les choix sur la page Rendu des options Par défaut ou Simple document.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 56
Couleur et Monochrome
Type de document - Cliquer sur cette zone de liste pour régler le Type de
document à sélection auto, graphiques, photo, ou lignes et texte.
Demi-teinte vecteur - Ce paramètre établit la méthode à utiliser lors du
traitement d’images en demi-teinte. Sélectionner Remplissage des zones
pour une reproduction optimale des remplissages de larges polygones.
Sélectionner Ligne optimisée pour accentuer les fines lignes, plus
particulièrement celles dessinées dans des zones remplies. Remplissage
des zones est le réglage par défaut usine.
Méthode de tramage : Ce paramètre permet la sélection du type de
trame utilisée dans les images raster multibit. L'option tram demi-teinte
permet une impression plus rapide que lors de l'utilisation de la méthode en
diffusion d'erreur mais produit des impressions avec une apparence
granulée. L'utilisation de la méthode de diffusion d'erreur produit
généralement des images plus douces.
Largeur de ligne minimum (pixels)– Utiliser ce paramètre pour améliorer
la visibilité des lignes fines. Selon la résolution de l’imprimante, les lignes
qui sont larges de quelques pixels peuvent apparaître claires et/ou être plus
difficiles à voir. Ce paramètre permet d’améliorer la visibilité en définissant
la largeur minimum des lignes dessinées, partout entre 1 (la valeur par
défaut) et 10 pixels. Les lignes rendues plus larges peuvent ne plus être
considérées pour la fonction Seuil de pixels lignes fines (voir ci-dessus).
Ce paramètre n’aura aucun impact si les données sont rendues en format
trame.
Rendu lignes fines échelle de gris - Sélectionner Contone ou Noir
comme paramètre pour spécifier combien de lignes fines doivent être
rendues lorsque le mode Rendu est réglé à Échelle de gris. En mode
Rendu Échelle de gris, les lignes fines qui sont tracées dans une couleur à
luminance claire, jaune par exemple, apparaissent très pâles si ce
paramètre est réglé sur Contone. Si ce paramètre est réglé sur Noir, ces
lignes seront tracées en noir.
Seuil de pixels lignes fines - ce paramètre spécifie la largeur de ligne
maximum à traiter comme ligne fine. La plage est de 1 à 25.
Contraste - Utiliser cette zone de liste pour régler le contraste en spécifiant
un nombre entier entre -10 et +10. Une valeur de "0" indique qu’aucune
correction de contraste n’est appliquée. L’augmentation de valeurs
négatives réduit le contraste de l’image rendue, alors que l’augmentation de
valeurs positives augmente le contraste de l’image rendue.
Clarté - Spécifier le réglage de clarté dans cette zone de liste. Une valeur
de "0" indique qu’aucune correction de clarté n’est appliquée.
L’augmentation de valeurs négatives réduit la clarté de l’image rendue, alors
que l’augmentation de valeurs positives augmente la clarté de l’image
rendue.
COULEUR
Cette section est désactivée si l’imprimante par défaut est monochrome.
Mode Rendu - Cliquer sur cette zone de liste pour régler le mode
Rendu pour les imprimantes couleur à couleur ou échelle de gris.
Pour les imprimantes monochromes, "échelle de gris" est la seule
option valide.
Mode Qualité d’impression - En général, plus l’imprimante effectue
des passages bidirectionnels pour créer une image, plus la qualité de
cette image sera bonne, mais plus il faudra de temps pour la produire.
La sélection RAPIDE est une impression bidirectionnelle simple qui
utilise la technologie RACER, NORMAL est une impression
bidirectionnelle à deux passages et OPTIMUM est une impression
bidirectionnelle à quatre passages.
.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 57
Options Etiquettes – pour réglages de document
par défaut
L’onglet Etiquettes de document par défaut permet de créer une étiquette
qui fera partie des options par défaut qui sont appliquées aux documents
ajoutés à la fenêtre Soumission de document. Pour activer cette
fonction, il faut d’abord à partir de la page Etiquettes des Options
Travail, sélectionner la boîte Appliquer étiquette, puis cliquer sur
OK. Puis retourner à cette page Etiquettes de document par défaut et
cocher Appliquer étiquette. Les différentes sélections d’option pour créer
les étiquettes sont décrites après le graphique suivant. Sans étiquette
correspond au réglage par défaut.
Etiquette – Pour introduire le texte désiré dans l’étiquette, taper celui-ci
dans la zone Etiquette. Ou cliquer avec le bouton droit de la souris dans la
zone d’étiquette pour accéder aux éléments suivants du menu contextuel.
Lorsque chacun d’entre eux est sélectionné, le code lui correspondant
apparaît dans la zone Étiquettes.
Date
Nom du travail
Nom du fichier
Nombre de page
Heure
Signe pour-cent
Police - Sélectionner la police d’étiquette désirée dans le menu déroulant.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 58
Position X , Position Y correspondent à la position de l’étiquette en
fonction du support. En étant debout à gauche de l’imprimante, avec les
jeux de documents imprimés sortant de l’imprimante et se dirigeant sur la
gauche, les positions X et Y sont les suivantes.
X = H a u t
Y = D r o i t
X , Y = C e n t r e X = B a s
Y = G a u c h e
P o s i t i o n d ’ é t i q u e t t e p o u r b o r d d ’ a t t a q u e d e
f e u i l l e = C ô t é l o n g
R é c e p t i o n s u p p o r t
D e b o u t
i c i
Si l’option Absolu est sélectionnée pour la position X ou Y, entrer un
nombre dans la boîte de texte à droite qui représente la distance absolue
(pouces ou millimètres) entre le bord X et Y du support.
Unités – Sélectionner les unités, pouces ou millimètres, utilisées quand
l’étiquette est installée.
Rotation - Sélectionner l’angle de rotation pour l’étiquette correspondant à
l’image.
Taille - Sélectionner la taille du point de police pour l’étiquette.
Trame de fond - Entrer le pourcentage d’ombrage pour l’étiquette. La
gamme se situe entre 0 à 100 %. 0 correspond à aucune trame de fond
(blanc) et 100, au noir complet.
X = G a u c h e
Y = H a u t
X = D r o i t
X , Y = C e n t r e
Y = B a s
I m p r i m a n t e
A c c X E S
D e b o u t
i c i
R é c e p t i o n S u p p o r t
B o r d
a r r i è r e
B o r d
d ’ a t t a q u e
P o s i t i o n d ’ é t i q u e t t e p o u r t o u t f o r m a t , t o u t
r o u l e a u & b o r d d ’ a t t a q u e = C ô t é c o u r tGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 59
Options Tampons – pour réglages de document par
défaut
L’onglet Tampons permet de préciser quel fichier tampon sera appliqué aux
documents. Tout fichier de tampon chargé sur l’imprimante peut être utilisé.
Les tampons peuvent être dans n’importe quel Format de fichier supporté
par le logiciel Outils Client AccXES, qui sont listés dans la section Format
de fichier de l’onglet Configuration, comme TIF, HPGL et Cals1. Les
tampons peuvent être par exemple des logos ou un message
d’avertissement sur un document.
Cette section du guide explique comment sélectionner un tampon qui sera
attribué uniquement aux réglages de document par défaut. Pour activer
cette fonction par défaut, il faut d’abord à partir de la page Tampons
des Options Travail, sélectionner la boîte “Appliquer un tampon“,
puis cliquer sur OK. Les différentes sélections d’option pour créer les
tampons par défaut sont décrites après le graphique suivant. Sans tampon
correspond au réglage par défaut
REMARQUE : Pour changer les options de tampon des documents
individuels, sélectionner la boîte Appliquer un tampon sur l’onglet Tampons
des Options Travail. Puis cliquer deux fois sur le titre du document dans la
fenêtre Soumission de document pour passer à la fonction Tampons pour
le document sélectionné.
Pour changer les options de tampon pour un jeu complet (travail),
sélectionner le bouton de la barre d’outils Options Travail, puis effectuer les
sélections sur l’onglet Tampons.
Exemple : Onglet Tampons de l’écran Modifier un document
par défaut
(avec le nom d’un tampon qui apparaîtra sur le centre de tous les
documents qui utilisent les réglages par défaut)
Appliquer tampon – Dans l’onglet Tampons des Options Travail, cocher la
case Appliquer Tampon pour activer cette fonction. Retourner ensuite à cet
onglet Tampons de document par défaut et cocher cette case Appliquer
Tampon.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 60
Tampon –Taper le nom d’un tampon qui existe sur l’imprimante, comme
suit :
ü Sur le Gestionnaire d’imprimante Web PMT, sélectionner Valeurs
par défaut de l’imprimante > Configuration d’imprimante >
Tampons.
ü Pour utiliser un tampon qui se trouve déjà sur l’imprimante,
écrire le nom de fichier d’un des tampons de la liste Tampons
résidants de l’imprimante, comme dans l’exemple suivant.
Retourner dans la zone Tampon du logiciel Outils Client
AccXES et taper le même nom de tampon dans la zone
Tampon.
ü Pour télécharger un tampon sur le Gestionnaire d’imprimante
Web PMT et pouvoir l’utiliser dans la liste Tampons résidants, passer
à l’écran Facturation du Web PMT. Sélectionner Modes de facturation.
Vérifier que le mode de facturation n’est pas réglé sur
“Activé.” S’il est activé, le mettre sur “Facultatif” pendant le chargement
du tampon. Cliquer sur Charger tampon sur la page Tampon du
Gestionnaire d’imprimante Web PMT pour localiser le fichier du
tampon. L’écran suivant apparaît.
Utiliser le bouton Parcourir pour localiser le nom de fichier.
Cliquer sur Mise à jour de l’imprimante.
Un message “Téléchargement du fichier en amont réussi”
s’affiche.
Retourner à la page de tampons du Gestionnaire d’imprimante
Web PMT. Le fichier est maintenant sur la liste Tampons
résidants de l’imprimante et peut être utilisé à partir de la
fonction Tampons du logiciel Outils Client AccXES.
Remettre le Mode de facturation du Web PMT dans son état initial s’il avait
été modifié pour charger un tampon.
Rotation - Le menu déroulant de rotation permet de préciser l’angle de
rotation du tampon correspondant à l’image de tracé.
Echelle - Sélectionner le mode de mise à l’échelle à utiliser pour le
tampon. Le mode Relatif met le tampon à l’échelle en fonction du format
de papier. Le mode Absolu met le tampon à l’échelle avec un pourcentage
absolu du format normal du tampon.
Pourcentage de mise à l’échelle – Entrer le pourcentage de mise à
l’échelle. Si le mode de mise à l’échelle est Relatif, le tampon sera mis à
l’échelle avec le pourcentage de zone de page imprimable. 100%
correspond à la valeur de mise à l’échelle automatique. Si le mode de mise
à l’échelle est Absolu, ce pourcentage représente le pourcentage de mise à
l’échelle absolu qui sera appliqué au tampon.
Position X , Position Y – Sélectionner la position du tampon. Pour les
valeurs Absolu, entrer un nombre dans la zone d’entrée de texte à droite qui
représente la distance absolue (pouces ou millimètres) à partir du bord X ou
Y du support.
Unités – Sélectionner si les unités, pouces ou millimètres, doivent être
utilisées là où le tampon est positionné.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 61
Options Finition - pour réglages de document par
défaut
(Les sélections de pliage concernent uniquement les imprimantes
monochromes avec une plieuse reliée.)
Si les réglages de finition qui sont indiqués sur cet onglet doivent être
changés pour les réglages par défaut ou les réglages du document,
effectuer ce qui suit.
Chemins de navigation:
Options par défaut: Allez à l'onglet Soumission de document>
Bouton Options de travail> Onglet Finition>
sélectionnez le type de plieuse> (Si l'imprimante
sélectionnée sur l'onglet Gestionnaire de périphérique
possède le micrologiciel AccXES, version antérieure à
9.0 et si elle supporte une communication bidirectionnelle, sélectionner également une méthode de
pliage.)> OK> Bouton Editer options par défaut> Onglet
Finition> cochez la case Appliquer Finition
Options Document simple: Allez à l'onglet Soumission de
document> Bouton Options de travail> Onglet Finition>
sélectionnez le type de plieuse> (Si l'imprimante
sélectionnée sur l'onglet Gestionnaire de périphérique
possède le micrologiciel AccXES, version antérieure à
9.0 et si elle supporte une communication bidirectionnelle, sélectionner également une méthode de
pliage.)> OK> cliquez deux fois sur un titre de
document> Onglet Finition> cochez la case Appliquer
Finition.
Appliquer la finition - Sélectionner tout d'abord les options dossier sur
l'onglet Finition des options du travail, comme indiqué ci-dessus.
Sélectionner cette case pour effectuer les sélections sur cet onglet pour les
réglages individuels ou les réglages de document par défaut. Ceci va
remplacer les options de finition du travail.
Si l'imprimante sélectionnée sur l'onglet Gestionnaire de périphériques
possède le micrologiciel AccXES version antérieure à 9.0, seule l'option
Bloc de titre peut être sélectionnée (après la sélection de la case Appliquer
la finition).Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 62
Méthode de pliage - Cliquez dans cette zone de liste pour sélectionner la
méthode de pliage à appliquer au tirage. Les options dépendent du type de
plieuse sélectionné.
Trieuse - Cliquez dans cette zone de liste pour sélectionner le bac.
Titre - Cliquez dans cette zone de liste pour indiquer l'emplacement du
bloc de titre.
Bloc de titre intelligent - (Si l'imprimante utilise le micrologiciel AccXES
version 9.0 ou plus récente.)
Pour plier des documents avec les blocs de titre dans les angles standard :
Cocher la case Bloc de titre intelligent pour ajuster l'emplacement du bloc
de titre afin qu'il soit visible, une fois le document plié.
Pour plier des documents avec les blocs de titre dans une position autre
que l'angle standard : Ne pas cocher la case Bloc de titre intelligent.
REMARQUE : Pour déterminer l'orientation du document et l'emplacement
du bloc de titre, sélectionner un document listé sur l'onglet Soumission de
document. Sélectionner Document > Tracé d'orientation ou cliquer avec
le bouton droit de la souris et sélectionner à partir du menu en incrustation.
Le travail d'impression contient des réglages par défaut usine pour les
options du travail et du document à l'exception de ce qui suit : Rotation
automatique sera désactivé et Rotation sera défini à 0. Format support sera
défini à 36 pouces.
Une brève description du programme de finition est donné au bas de l'onglet
Finition. Les cases à cocher qui suivent indiquent les opérations du
programme de finition pour la Méthode de pliage sélectionnée. Chaque
case à cocher ne sera activée que si le programme de finition supporte
l'option associée.
Pli en diagonale - Lorsque cette case est cochée, le programme du
module de finition propose l'option premier pli uniquement.
Marge - Lorsque cette case est cochée, une marge est incluse par le
programme du module de finition.
Perforer - Lorsque cette case est cochée, le programme du module de
finition propose des options de perforation.
Onglet/Renfort - Lorsque cette case est cochée, le programme du module
de finition propose des options d'onglet ou de bande de renfort.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 63
Options Impression de
document individuel*
Pour changer les options d’impression d’un document individuel, cliquer
deux fois sur le titre du document de la fenêtre Soumission de document ou
une fois sur le titre, puis sélectionner Document > Modifier. Pour changer
les mêmes options sur des documents multiples, mettre en évidence les
noms de fichier dans la fenêtre Soumission de document, puis sélectionner
Document > Modifier. Cependant, tous les changements faits sur ce jeu
d’onglets ne changeront que les options Impression de document du
document sélectionné. Ils ne changeront pas les réglages par défaut.
ü Après avoir modifié les options du document, un X à côté du nom de
fichier apparaît dans la colonne Modifié de la fenêtre Soumission de
document.
ü Pour appliquer ces mêmes options à un autre document, sélectionner
(mettre en évidence) le document, dans la fenêtre Soumission de
document, qui possède les options désirées. Cliquer sur le titre à
l’aide du bouton droit de la souris. Sélectionner Copier les
options. Sélectionner le document dans lequel les options seront
copiées. Cliquer à l’aide du bouton droit de la souris sur le titre.
Sélectionner Coller les options.
ü Pour utiliser les options par défaut sur un document modifié, cliquer
avec le bouton droit de la souris sur le nom de fichier. Sélectionner
Utiliser les options par défaut.
Pour plus de détails sur chaque option, se reporter à la section “Option
impression de document par défaut” de ce guide. Les mêmes options
disponibles y sont décrites, sauf que ces réglages par défaut s’appliquent à
tous les documents qui ont, ou auront, des réglages de document par
défaut.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 64
Options Impression de travail*
Les options Impression de travail concernent tout le travail,
tel que l’assemblage, les étiquettes, la Composition de page,
l’emboîtement de tracé et le pliage. L’éditeur des Options
Travail permet de modifier ces options pour commander
l’impression d’un jeu de document. Pour changer les Options
Travail, sélectionner le bouton de barre d’outils Options Travail. Les
onglets des Options Travail sont Configuration, Finition, Composition
etiquettes, Tampons, Rendu et Couleur. L’explication de chaque onglet est
donnée ici.
Options Configuration – pour travaux d’impression
Toutes les informations qui peuvent être entrées sur cet onglet
Configuration de travail, peuvent aussi être ajoutées en bas de l’onglet
Soumission de document.
Section Informations sur le travail
Nom du travail – Entrer le nom du travail d’impression. Par défaut, il
s’agit du nom du premier document de la liste de la fenêtre Soumission
de document.
Nombre d’exemplaires – Entrer le nombre d’exemplaires (de 1 à 999) à
imprimer. S’il y a plus d’une copie, les copies multiples de chaque page
s’impriment séparément. Si l’assemblage est sélectionné sur l’onglet
Finition, chaque copie correspondra à un jeu assemblé.
Priorité – Entrer la priorité d’impression (de 1 à 10). Plus le nombre est
élevé, plus la priorité l’est.
Section Compte
Valeurs ID utilisateur et ID de compte
Si l’option Facturation est activée et que le périphérique auquel
l’ordinateur est connecté possède un micrologiciel AccXES 7.0 ou plus
récent, alors l’ID utilisateur et l’ID de compte doivent être fournies. Entrer
les valeurs attribuées par l’Administrateur système sur l’outil Gestion de
comptes AccXES.
Si le périphérique auquel l’ordinateur est connecté possède une version
de micrologiciel AccXES antérieure à 7.0, l’écran Soumission de
document affiche uniquement la zone ID de compte où entrer les
numéros de compte et de sous-compte. Le numéro de compte est
converti en ID de compte et le numéro de sous-compte est converti en ID
utilisateur pour les versions 7.0 ou plus récentes.
Valeurs par défaut système
Mettre à jour les valeurs par défaut - Sélectionner ce bouton pour
sauvegarder les réglages d'option du travail en cours (à partir de tous les
onglets Edition des options de travail) pour que ces valeurs deviennent les
valeurs par défaut système. Elles peuvent être créées pour trois types Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 65
différents d'imprimantes par défaut : couleur, monochrome ou inconnue.
Ces valeurs vont être utilisées quand le bouton Réinitialiser est
sélectionné (sur tout onglet Edition des options de travail) ou lorsqu’un
nouveau jeu de documents est créé.
Options Finition – pour travaux d’impression
Exemple : Onglet Finition avec options sélectionnées
Ordre inverse – En cochant cette case, les documents de la fenêtre
Soumission de document sont envoyés à l’imprimante dans l’ordre inverse
de la liste. L’option “Ordre inverse d’impression” est aussi disponible en bas
de l’onglet Soumission de document.
Page de garde– En cochant cette case, les pages de garde pour le travail
sont activées. Une page de garde correspond à la page d’information qui
s’imprime en première page d’un travail d’impression. Elle contient
l’identification interne du travail créé, ainsi que d’autres informations
disponibles et utiles comme la date et l’heure de l’impression, le format en
octets, le format de données et le port d’entrée du travail.
Discordance de supports – Une Discordance de supports se produit
quand les documents envoyés à l’imprimante ne s’impriment pas à cause
du format et du type du support qui ne sont pas installés dans l’imprimante.
Ce menu déroulant permet de préciser comment gérer le problème de
discordance. Le réglage par défaut est “Mise à l’échelle variable”. Les choix
sont les suivants :
Mettre l’image à l’échelle variable – mise à l’échelle du format le
plus proche possible du support du même type
Bloquer l’impression – jusqu’au placement du support correct
Remplacer le type de support – remplacement du support par un
autre (non disponible pour les support couleur)
Pour résoudre la discordance, sélectionner le nom de fichier du fichier
discordant dans la file d’attente de l’imprimante, puis le bouton Annuler.
Ou bien, dans la file d’attente du Gestionnaire d’imprimante Web PMT,
sur la page principale, sélectionner le fichier discordant. Ceci permet
d’afficher une fenêtre indiquant comment résoudre la discordance avant
de pouvoir imprimer le travail.
REMARQUE : Si l’option Discordance de supports est activée sur
l’imprimante, les choix de discordance du logiciel Outils Client AccXES
sont prioritaires sur les options de discordance de l’imprimante.
Cependant, la fonction de discordance de l’imprimante doit être
activée pour que les travaux d’impression discordants passent
dans la file d’attente de discordance, permettant ainsi l’impression
des autres travaux. Pour activer la file d’attente de discordance de
l’imprimante sur le Gestionnaire d’imprimante Web PMT, sélectionner
VALEURS PAR DEFAUT IMPRIMANTE> VALEURS PAR DÉFAUT DE Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 66
TRAITEMENT > Support > Discordance de file d’attentes
(sélectionner la boîte "Activé").
Assemblage – Ce menu déroulant active l’assemblage électronique sur
l’imprimante. Quand l’assemblage “normal” ou “inverse” est sélectionné, les
documents dans le travail d’impression seront imprimés dans des jeux
assemblés pour le nombre désiré de copies. Quand l’option “Aucun” est
sélectionnée, le premier document est imprimé suivant le nombre désiré de
copies, suivi par les copies du second document, etc. Pour l’assemblage
de documents ne contenant qu’une seule page, il est recommandé d’activer
Ordre d’impression inverse et d’utiliser l’assemblage “inverse”. Cette option
d’assemblage peut aussi être choisie sur l’onglet Soumission de document.
REMARQUE : Voir Annexe 4 pour les résultats d’impression des fichiers
Postscript avec des réglages pour les options d’assemblage et de finition.
Options plieuse permet de spécifier si le pliage des impressions est
nécessaire et la méthode à utiliser quand le pliage est demandé.
Les sélections de pliage concernent uniquement les imprimantes
monochromes avec une plieuse reliée. )
REMARQUE : Pour éviter les incidents papier, utiliser uniquement un
papier de qualité avec la plieuse AccXES. Le micrologiciel AccXES ne plie
pas le calque ou le film. S’ils sont spécifiés comme type de support sur
l’onglet Réglage de document et si une plieuse est utilisée pour le travail
d’impression, alors un message apparaît lorsque le travail d’impression est
envoyé à l’imprimante.
Type de plieuse – Sélectionner le type de plieuse connecté à l’imprimante
sélectionnée sur l’outil Gestionnaire de périphériques. Si elle n’est pas sur
la liste, faire ce qui suit pour ajouter ce type de plieuse dans la liste.
ü Sélectionner Ajouter une plieuse .
Sur l’écran “Sélectionner un module de finition”, localiser le fichier .FIN
pour le type de plieuse. Le fichier .FIN se trouve où le logiciel ACT est
installé (ex. Fichiers de programme/AccXES/ACT 5.1/etc/module de
finition/Nom du module de finition à installer.) Cliquer sur OK. La plieuse
sera ajoutée dans la liste Type de plieuse.
REMARQUE : Aller à l’annexe 1 pour savoir comment créer un fichier
FIN pour la plieuse.
Les méthodes de pliage appropriées pour ce type seront listées dans le
menu déroulant Méthode de pliage. Le dernier fichier de finition
sélectionné par l’utilisateur restera dans le menu Type de plieuse entre
les sessions d’utilisation du logiciel Outils Client AccXES.
Méthode de pliage - Cliquer sur la flèche pour afficher la liste des
options de pliage disponibles avec le type de plieuse connecté à
l’imprimante. Le réglage par défaut est sur le Gestionnaire d’imprimante
Web PMT. La sélection est limitée à Sans pli lorsqu’aucune plieuse n’est
installée. Une brève description du programme du module de finition se
trouve au bas de l’onglet Finition.
Plieuse - Sélectionner quel casier la plieuse doit utiliser.
Titre - Sélectionner l’emplacement des titres sur les documents pour
qu’ils soient au-dessus une fois le travail plié.
Bloc de titre intelligent : (Si l'imprimante utilise le micrologiciel
AccXES version 9.0 ou plus récente.)
Pour plier des documents avec les blocs de titre dans les angles
standard :
Cocher la case Bloc de titre intelligent pour ajuster l'emplacement du
bloc de titre afin qu'il soit visible, une fois le document plié.
Pour plier des documents avec les blocs de titre dans une position
autre que l'angle standard : Ne pas cocher la case Bloc de titre
intelligent.
Les cases à cocher suivantes indiquent les fonctions supplémentaires
de plieuse pouvant être disponibles.
Pli en diagonale – Le support imprimé sera plié en deux à la fin
du processus de pliage.
Marge – Une marge sera laissé sur un bord du document plié
(comme pour perforer afin de rentrer le document imprimé dans un
carnet sans devoir percer de trous dans le document entier).
Perforer – Des trous seront perforés dans la sortie imprimée et
pliée.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 67
Onglet/Renfort – Une bande de renforcement sera ajoutée à un
bord du document plié.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 68
Options Composition – pour travaux d’impression
Des documents multiples peuvent être combinés sur un seul support, en
utilisant soit l’option Emboîtement de tracé, soit l’option Composition de
page. Les options Composition de page faites sur cet onglet sont pour le
support entier (appelé le
“Canevas”) sur lequel les images individuelles ou les documents (appelés
“Page constituante”) sont imprimés.
REMARQUE : Composition automatique change automatiquement les
options des documents individuels qui seront imprimées ensemble sur un
seul support. Pour changer manuellement les options de document
individuel, cliquer deux fois sur chaque titre de document dans la fenêtre
Soumission de document, puis passer à l’onglet Composition.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 69
Mode d’emboîtement de tracé – Le réglage “Désactivé” entraîne
l’impression des documents sur des pages individuelles. Si l’option “Travail
unique” est choisie, le contrôleur emboîtera (groupera) automatiquement les
documents soumis dans une rangée, sur un seul support. Avec la sélection
“Valeurs par défaut”, l’imprimante utilisera l’emboîtement de tracé par
défaut. Le réglage “Désactivé” doit être sélectionné afin d’activer les options
Composition de page sur cette page et sur la page de composition du
document individuel.
Travail simple page – Avec cette fonction, l’imprimante tente d’imprimer
séquentiellement les pages adjacentes de même largeur d’un travail, pour
produire une simple copie longue pour le travail. Le réglage de la fonction à
l’un des formats de rouleau va réécrire chaque sélection de support de
page, assurant que le travail sera bien imprimé sur une seule page. Si la
largeur ou le type du support de page est différent de la page précédente ou
si la longueur maximum de l’imprimante est atteinte, l’imprimante coupe le
travail entre les pages. Le réglage de la fonction à Activé signifie que le
traitement AccXES normal sera utilisé pour sélectionner le support. La
valeur par défaut de cette fonction est Désactivé.
Cette fonction peut être utilisée avec Imbrication de tracé pour produire une
matrice d’images sur une simple feuille de support.
Composition de page – L’emplacement des images sur le support peut
être précisé avec l’option de Composition de page.
Images de recouvrement - Sélectionner cette option pour superposer
les images les unes sur les autres. Le format, le type et la source du
support doivent être précisés.
REMARQUE : La case Images de recouvrement doit être sélectionnée
sur cet onglet Composition des options Travail pour activer les options
Document individuel ou Document par défaut, sur leur onglet
Composition.
Composition automatique – Cocher la case Composition
automatique pour accéder aux options Disposition prédéfinies. Pendant
la sélection d’une disposition ( 2 en 1, 4 en 1, 8 en 1), un exemple sera
donné à côté de la sélection pour illustrer comment les documents
soumis seront arrangés sur le support. Les options de Composition de
page seront aussi automatiquement réglées pour les documents listés
dans la fenêtre Soumission de document. Pour vérifier les
changements, cliquer deux fois sur chaque titre et se reporter à l’onglet
Composition pour voir ce qui a changé.
Mise à l’échelle variable - Sélectionner Mise à l’échelle
variable afin que le format de chaque page constituante
corresponde complètement à l’espace prévu sur le canevas. Ceci
entraîne aussi la sélection de Mise à l’échelle sur les documents
individuels de l’onglet Composition.
REMARQUE : Les options Composition automatique et Mise à l’échelle
variable doivent être sélectionnées quand des documents sont ajoutés
dans un jeu ouvert auquel ces options ont déjà été appliquées. La case
Composition automatique sera non-cochée à chaque entrée dans le
dialogue Options Impression de travail.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 70
Options Etiquettes – pour travaux d’impression
Les options Etiquette de travail ajoutent une étiquette à chaque document
du jeu de document. Exception faite pour les documents utilisant une
étiquette différente. Pour activer cette fonction, sélectionner Appliquer
étiquette. Se reporter à la section “Onglet Etiquettes – Réglages de
document par défaut” de ce guide pour une explication des options
Etiquettes semblables.
REMARQUE : La case Appliquer étiquette doit d’abord être sélectionnée
ici sur l’onglet Etiquettes des Options Travail afin d’activer les options
d’étiquettes sur les étiquettes de document par défaut et les onglets
d’étiquettes de document individuel.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 71
Options Tampons – pour travaux d’impression
L’onglet Tampons des Options Travail permet d’ajouter un tampon sur le jeu
entier de document. Le tampon des Options Travail s’appliquera à chaque
document du travail d’impression en cours, sauf si les documents utilisent
un tampon précis. Le tampon du travail est prioritaire sur le tampon par
défaut de l’imprimante.
Pour activer cette fonction, sélectionner Appliquer tampon. Se reporter à
la section “Onglet Tampons – Réglages de document par défaut” de ce
guide pour une explication des options Tampons similaires.
REMARQUE : La case Appliquer tampon doit être sélectionnée afin
d’accéder aux options de tampon pour les tampons de document par défaut
et les tampons de document individuel.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 72
Options Rendu – pour travaux d’impression
Appliquer Rendu - Sélectionner cette case pour activer les fonctions de
rendu sur cet onglet. Les choix effectués sur l’onglet Rendu - Options
Travail s’appliqueront à tout le travail et permettront d’effectuer les choix de
rendu sur les options Par défaut ou Document simple de la page Rendu.
Pour obtenir une explication des options de rendu, consulter la page
intitulée “Rendu pour travaux, options Par défaut et Document simple”.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 73
Options Couleur - pour travaux d’impression
Les paramètres couleur par défaut de l’imprimante sont réglés sur le Web
PMT. Les réglages couleur pour les travaux d’impression individuels ou les
documents individuels, sont effectués sur l’onglet Soumission de
document, de la manière suivante.
Chemins de navigation :
Options Travail : Allez à l’onglet Soumission de document
> Bouton Options Travail > Onglet Couleur
Couleur Options par défaut : Allez à l’onglet Soumission de
document > Bouton Options Travail > Onglet Couleur >
OK > Bouton Editer les options par défaut > Onglet
Supports
Couleur Options Document simple : Allez à l’onglet
Soumission de document > Bouton Options Travail >
Onglet Couleur > OK > Cliquez deux fois sur un titre
de document > Onglet Supports
ü Type de Support - Cliquer sur cette liste déroulante pour sélectionner
le type de support utilisé pour les réglages couleur.
ü Sélectionner les cases Appliquer Limite toner et Appliquer
Gamma pour effectuer les réglages de couleur pour les travaux
d’impression qui utilisent le type de support sélectionné. L’utilisateur
peut spécifier les réglages d’option de travail Limite toner et/ou Gamma
pour plus d’un type de support.
ü Faire les sélections d’encre de couleur cyan, magenta, jaune et noir.
Limite toner est utilisé pour modifier la quantité maximale
d’encre utilisée pour l’impression. Les valeurs valides pour
Limite encre sont de 1% à 100%.
Gamma est utilisé pour modifier toute la courbe des couleurs
sans en déplacer les points finaux. Cela permet de régler les
demi-teintes (un gamma plus élevé produit des demi-teintes
plus foncées), avec un effet minimal sur les ombres et les
surbrillances. Les valeurs valides pour la correction gamma de
sortie sont de 0,5 à 2,2.
ü Il est possible de répéter ce processus pour chaque type de support de
couleur listée.
ü Sélectionner OK. Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 74
Outil File d’impression*
Sélectionner l’onglet File d’impression pour voir l’état des documents
envoyés à l’imprimante à partir de la fenêtre Soumission de document.
Avec cet outil, il est aussi possible d’annuler un travail d’impression. Les
rouleaux de papier qui sont dans l’imprimante AccXES sont listés en bas
de la page de l’outil File d’impression.
L’illustration ci-dessous est un exemple de file d’impression contenant un
travail en attente d’impression. Il y a 4 rouleaux de papier listés pour le
WIDE FORMAT PRINT SYSTEM 8855 auxquel est connecté le logiciel
Outils Client AccXES. Des colonnes d’information se trouvent à côté de
chaque rouleau : la largeur du rouleau, le type de support (papier, calque,
film) et l’état du rouleau (plein, vide, niveau bas).
Boutons de barre d’outils – File
d’impression
Obtenir la
liste des
travaux actifs
et terminés
dans la file
d’impression
Obtenir la
liste des
travaux actifs
dans la file
d’impression
Changer la
priorité du
travail
d’impression
sélectionné
Annuler le
travail
d’impression
sélectionné
Aide pour
cet écran
REMARQUE : L’onglet File d’imprimante est désactivé lorsque l’imprimante
par défaut sur l’onglet Gestionnaire de périphérique est Impression au
fichier ou Port parallèle. L’onglet File d’imprimante est également désactivé
quand l’imprimante par défaut est un périphérique en réseau dont la case
“Communications AccXES à Client” est désélectionnée. Ceci parce qu’il n’y
a aucune communication bi-directionnelle pour les informations de files
d’attente à récupérer de l’imprimante.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 75
Utilisation de l’outil File d’impression
Sélectionner ce bouton de la barre d’outils pour visualiser tous les
travaux dans la file d’impression (travaux terminés et actifs). Au fur et à
mesure des changements, sélectionner de nouveau ce bouton pour voir
l’état de la progression. Ceci correspond à la même fonction que celle du
bouton Obtenir état du Gestionnaire d’imprimante Web PMT.
Sélectionner ce bouton de la barre d’outils pour voir uniquement
les travaux actifs. Continuer à le sélectionner pour vérifier la progression
de la soumission de travail.
Pour changer la priorité d’un travail d’impression, mettre en
évidence le nom du travail dans la fenêtre File d’impression et sélectionner
ce bouton de la barre d’outils.
Pour annuler un travail soumis , mettre en évidence le nom du
travail dans la fenêtre File d’impression. Sélectionner le bouton de la barre
d’outils Annuler. Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 76
Outil Facturation *
(L’Outil de facturation n’est activé que pour le micrologiciel AccXES
versions antérieures à 7.0)
Regarder dans la section Identification d’imprimante de l’onglet
Gestionnaire de périphériques pour localiser le numéro de version de
l’imprimante (micrologiciel AccXES) du périphérique sélectionné. Pour le
micrologiciel AccXES, version 7.0 et plus récent, l’onglet Facturation n’est
pas accessible. Dans ce cas, l’outil Gestion de comptes AccXES gère
l’utilisation de supports pour plusieurs imprimantes. Consulter le Guide du
responsable - Outil de gestion de comptes AccXES pour obtenir des
détails.
Les informations de la section “Outil Facturation” ne sont
nécessaires que pour les versions de micrologiciel antérieures à 7.0.
À partir de la page d’outil Facturation, il est possible de demander au
contrôleur AccXES les données d’utilisation du support du scanner et de
l’imprimante. Le mode Facturation doit être réglé sur “Activé” ou
“Facultatif”, à la fois sur le scanner et sur l’imprimante, pour pouvoir
suivre l’utilisation du support avec des nombres de compte précis.
Autrement toutes les données d’utilisation de support seront attribuées au
compte par défaut 0.1. Les informations de facturation du contrôleur sont
accessibles et affichées dans la fenêtre Rapport de facturation après avoir
sélectionné le bouton de la barre d’outils “Requête…”. Chaque rangée
dans la fenêtre Facturation correspond à l’utilisation de support pour un
numéro de compte et de sous-compte. Elle sera listée en pieds carrés ou
décimètres carrés par la quantité actuelle du type de support imprimé
(papier, calque, film) ou la zone numérisée utilisée. Les données
demandées peuvent être imprimées sur un rapport.
Boutons de barre d’outils Facturation
Questionner
l’imprimante pour
connaître les données
de compte
Ecrire les données de
compte sur un fichier
(pour créer un rapport)
Aide pour cette page.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 77
Options Facturation
MOT DE PASSE – Si un mot de passe est utilisé pour l’imprimante ou le
scanner, taper ce mot de passe dans la zone de mot de passe. Un mot de
passe est nécessaire pour accéder aux informations de facturation pour
des sous-comptes multiples ou si le numéro de sous-compte est 0.
NUMERO DE COMPTE – Taper le numéro de compte.sous-compte pour
pouvoir récupérer les données d’utilisation de l’imprimante et du scanner.
Ces numéros de compte doivent être identiques à ceux attribués par
l’administrateur système et écrits sous forme décimale. Le numéro de
compte peut aller de 0 à 999999 et est écrit avant le point décimal. Le
numéro de sous-compte peut aller de 0 à 9999 et est écrit après le point
décimal. Par exemple, pour 2.3, 2 représente le numéro de compte, 3, le
numéro de sous-compte. Zéro est utilisé pour le compte du système.
REMARQUE : Les numéros de compte demandés à partir de la zone
Numéro de compte de l’onglet Compte, ne pourront accéder qu’aux données
accumulées à partir de numéros de compte précis qui ont été créés sur le
scanner ou l’imprimante. Ces mêmes numéros de compte doivent être
attribués sur le scanner, le Gestionnaire d’imprimante Web PMT ou
l’interface utilisateur de l’imprimante, ainsi que sur l’écran Options Travail
de Soumission de document pour que l’utilisation de support soit sur ces
comptes. Si un numéro de compte n’est pas attribué au scanner, les
données d’utilisation par défaut seront attribuées au compte 0.1 du
système par défaut. Pour attribuer un numéro de compte lors de
l’impression d’un travail, passer à l’onglet Soumission de document >
Bouton de barre d’outils Options Travail > Onglet Configuration >
Zone ID de compte.
UNITÉS – Sélectionner l’affichage des données du rapport de facturation,
soit en pieds carrés, soit en décimètres carrés.
Utilisation de l’outil Facturation
Demander des données de compte
ü Taper le mot de passe , si nécessaire sur l’imprimante ou le scanner
(dans l’interface utilisateur de l’imprimante ou le Gestionnaire
d’imprimante Web PMT), ou pour accéder aux données à partir de
comptes multiples.
ü Vérifier que le Mode Compte est réglé sur “Activé” ou “Facultatif”
à la fois sur le scanner et l’interface utilisateur d’imprimante, ou bien
sur le Gestionnaire d’imprimante Web PMT.
ü Demander à l’administrateur système quels numéros de compte et de
sous-compte utiliser pour soumettre, numériser ou récupérer des
documents. S’assurer d’ajouter ces numéros de compte aux zones
ID de compte de l’onglet Soumission de document > Bouton de barre
d’outils Options Travail > Onglet Configuration et sur l’onglet
Récupération de document.
ü Sur l’onglet Facturation, taper le numéro de compte et de souscompte pour récupérer les données d’utilisation de support, par
exemple 3.0.
Si le compte ou le sous-compte n’est pas valide, un message
d’avertissement s’affiche et aucune information ne sera récupérée.
Pour récupérer les données de tous les comptes, utiliser le numéro de
compte –1.
Si une valeur autre que zéro est entrée pour le sous-compte, les
informations de facturation seront récupérées uniquement pour ce
compte et sous-compte précis. Si un zéro est entré pour le souscompte, les informations de facturation seront récupérées pour tous les
sous-comptes existants avec le numéro de compte précisé.
ü Sélectionner les données, soit en pieds carrés, soit en
décimètres carrés.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 78
ü Appuyer sur “Requête“ pour accéder aux données de
facturation pour le(s) compte et sous-compte(s) demandés.
L’exemple qui suit correspond à une demande de données, numéro de
compte 3, qui montre toutes les données pour le compte principal 3.0 et
chaque sous-compte. Dans ce cas 3.3 est le seul sous-compte pour lequel
une utilisation de support (papier) a été attribuée.
REMARQUE : Tous les documents numérisés au scanner dans le mode
“Numérisation pour imprimer” (les documents numérisés sont imprimés)
seront comptés dans les colonnes d’utilisation de support pour Papier,
Calque et Film. La colonne Numérisation affiche les données sur les
documents qui ont été numérisés en mode “numérisation au réseau” (le
document numérisé est enregistré dans le contrôleur et récupéré à l’aide de
l’outil Récupération de document).
Enregistrer les données de facturation
ü Une fois que les données d’utilisation d’impression et de
numérisation demandées s’affichent dans la fenêtre de la page
Facturation, appuyer sur le bouton de la barre d’outils Ecrire les
données de compte au fichier pour demander le dialogue Rapport de
facturation. Ce dialogue est utilisé pour préciser le format de fichier des
Données de facturation à Enregistrer pour créer un rapport. Il se trouve
à l’emplacement où le nom de fichier est toujours précisé et où le
fichier des données sera enregistré.
FORMAT DU RAPPORT
Séparateur – Choisir soit un espace (tabulation), soit une virgule entre
chaque colonne de données.
Guillemets – Choisir des guillemets autour de chaque jeu de données.
L’exemple qui suit représente un format de rapport qui utilise une virgule
comme délimiteur entre les données et des doubles guillemets autour de
chaque pièce de données. Les nombres indiquent que le numéro de
compte 125 (colonne 1), les sous-comptes 11, 12 et 101 (colonne 2) ont
été demandés. Les autres colonnes donnent les données pour ces
comptes en fonction de l’utilisation du support pour le papier, le calque, le
film et les documents numérisés au réseau respectivement.
"125","11","364","44", "0","0"
"125", "12","274","48", "0","0"
"125","101", "0","0", “0","275"
Fichier de sortie – Taper un nom de fichier de rapport à utiliser lors de la
sauvegarde des données de facturation. Le bouton Parcourir peut servir à
sélectionner un répertoire ou un dossier dans lequel le rapport sera
enregistré. Pour Enregistrer les données dans un fichier Excel, ajouter une Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 79
extension de fichier .xls au nom de fichier. Pour l’enregistrer avec Microsoft
Word, ajouter une extension .doc.
Si aucune extension n’est ajoutée, le document sera enregistré en texte,
avec les délimiteurs spécifiés. Il pourra être ouvert avec WordPad ou Excel.
Autrement, pour ouvrir un fichier sans extension, il sera demandé de choisir
un type de fichier.
Créer et imprimer un rapport de facturation
ü Si les données de facturation sont enregistrées avec une extension de
fichier ajoutée au nom de fichier, ouvrir le document dans le logiciel où
il est enregistré.
ü Ajouter tous les détails désirés, comme par exemple un titre descriptif
ou les en-têtes de colonne pour expliquer ce que représentent ces
nombres.
ü Enregistrer le fichier.
ü Imprimer le fichier normalement.
Supprimer des données dans un compte
Une fois les données de facturation enregistrées sur un fichier, il est
possible de supprimer le compte afin que seules les nouvelles données
apparaissent dans les futures demandes.
ü Pour remettre un compte à 0, passer à Facturation dans le
Gestionnaire d’imprimante Web PMT > option Remise à zéro du
compte. Entrer les numéros de compte et de sous-compte pour
lesquels la remise à zéro des données est désirée. Sélectionner le
bouton Remise à zéro.
ü Sur l’onglet Facturation du logiciel Outils Client AccXES, interroger le
même numéro de compte et de sous-compte qui a été remis à zéro.
Vérifier qu’aucune donnée n’est encore dans le compte remis à zéro.
Cette interrogation peut aussi se faire sur le Gestionnaire d’imprimante
Web PMT > Facturation > écran Rapports.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 8 0
Annexe 1 : Créer un fichier .FIN pour se connecter à une plieuse
REMARQUE IMPORTANTE : La plieuse doit être connectée à l’imprimante de façon à ce que le fichier exécutable puisse accéder à la plieuse pour créer le fichier .FIN correct.
Création d’un fichier pour que le logiciel Outils Client AccXES se connecte à la plieuse :
ü Aller à http://www.xerox.com.
ü Choisir Support et Pilotes.
ü Aller à la section Grand format.
ü Sélectionner le lien hypertexte qui se rapporte à “AccXES 88xx/ X2-Tech/ 510/ 721P”.
ü Sous le type de pilote, sélectionner Pilotes et téléchargement.
ü Sélectionner le système d'exploitation et la langue. Appuyer sur le bouton Aller.
ü Dans la section Utilitaires & Applications, choisir le “Créateur de fichier du module de finition”. Sauvegarder le fichier compressé au PC.
ü Ouvrir le fichier .zip téléchargé pour extraire le fichier xesfin.exe. Sauvegarder celui-ci dans [Install Folder – tout comme Program Files]\AccXES\ACT10.0\etc\finisher (ou à
l'endroit où les fichiers ACT ont été téléchargés). Le fichier exécutable va créer le fichier .FIN qui suit.
ü Sur le PC, aller au fichier exécutable téléchargé en sélectionnant Démarrer > Programmes > Invite de commande.
ü Dans la fenêtre Session (Command prompt), taper l’emplacement du fichier xesfin.exe téléchargé. L’écran suivant illustre le chemin au fichier xesfin.exe qui a été
téléchargé dans le dossier C:\Program Fil e s\AccXES\ACT6.0\etc\finisher (voir flèches).Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 81
ü Sélectionner le fichier exécutable xesfin.exe génère les instructions ci-dessus pour créer le fichier FIN, à l’aide du format de x e sfin adresse IP folder.fin (voir
l’exemple dans le cercle ci-dessus, où l’adresse IP est 13.142,199.2). Un message “Créé avec succès” indique quand le fichier FIN est créé et il peut être sélectionné dans
le logiciel Outils Client AccXES comme suit.
ü Aller à l’onglet Soumission de document > bouton Options Travail > onglet Finition.
ü Sélectionner “Ajouter plieuse“ dans la liste Type de plieuse.
ü Sur la boîte de dialogue “Sélectionner un module de finition”, localiser le fichier .FIN qui vient d’être créé dans le dossier : Program Files/AccXES/ACT v#/etc/finisher folder.
(v# est le numéro de version ACT en cours). Cliquer sur “OK”.
ü La plieuse est ajoutée à la liste Type de plieuse et peut être sélectionnée. Les méthodes de pliage appropriées pour ce type de plieuse sont indiquées dans le menu
déroulant Méthode de pliage.
REMARQUE : Seule la dernière plieuse ajoutée restera dans la liste Type de plieuse entre les sessions d’utilisation du logiciel Outils Client AccXES. Elle restera également
après la désinstallation et l’installation d’ACT.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 8 2
Annexe 2 : Formats de papier
Papiers et formats de rouleaux compatibles avec
AccXE S
Pour visualiser la liste en cours des formats pour votre imprimante, dans le Web
PMT, sélectionner les menus déroulants VALEURS PAR DÉFAUT IMPRIMANTE >
VALEURS PAR DÉFAUT DE TRAITEMENT> Support > Format de support et
Type de support.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 83
Annexe 3 : Assemblage et Ordre d’impression inverse
Combinaisons d’Assemblage et d’Ordre d’impression inverse
Trois documents (A, B, C) ont été envoyés à partir de l’écran Soumission de document à l’imprimante qui imprime les documents avec face vers le haut. Chaque page qui sort
de l’imprimante, s’empile avec la face vers le haut au-dessus de la dernière page imprimée. Deux copies ont été demandées et chacun des trois documents contenait trois
pages, comme indiqué ci-dessous.
Document A : Pages A1, A2, A3
Document B : Pages B1, B2, B3
Document C : Pages C1, C2, C3
Le tableau ci-dessous présente les différentes combinaisons d’assemblage et d’ordre d’impression inverse qui peuvent être sélectionnées dans la partie inférieure de l’onglet
Soumission de document, ou sur l’onglet Options Travail > Finition. La ligne en caractères gras indique le choix le plus courant pour obtenir des copies multiples de
plusieurs documents. Ce choix génère une pile de documents imprimés qui se trouve dans le même ordre de documents et de page que dans la liste de la fenêtre Soumission
de document. La première copie triée sera imprimée en premier lieu, puis la seconde.
Assemblage Ordre d’impression
inverse
Ordre de sortie de l’imprimante
Aucun Case non cochée A1,A1,A2,A2,A3,A3, B1,B1,B2,B2,B3,B3, C1,C1,C2,C2,C3,C3
Inverse Case non cochée A1,A2,A3, B1,B2,B3, C1,C2,C3, A1,A2,A3, B1,B2,B3, C1,C2,C3
Normal Case non cochée C3,C2,C1, B3,B2,B1, A3,A2,A1 C3,C2,C1, B3,B2,B1, A3,A2,A1
Aucun Case cochée C1,C1,C2,C2,C3,C3, B1,B1,B2,B2,B3,B3, A1,A1,A2,A2,A3,A3
Inverse Case cochée C1,C2,C3, B1,B2,B3, A1,A2,A3, C1,C2,C3, B1,B2,B3, A1,A2,A3
Normal Case cochée A3,A2,A1, B3,B2,B1, C3,C2,C1, A3,A2,A1, B3,B2,B1, C3,C2,C1
REMARQUE : Pour les tracés d’une seule page, choisir Assemblage inverse et Ordre d’impression inverse.
REMARQUE : Certains fichiers PostScript peuvent influencer les résultats de sortie de l’imprimante. Voir Annexe 4 pour plus d’informations.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 8 4
Annexe 4 : Impression de fichiers PostScript
Le langage PostScript supporte la capacité de modifier des options de copies, d’assemblage et de finition (Module de finition Gera uniquement). Ces commandes peuvent être
utilisées pour tout le travail, pas uniquement les parties PostScript. Cette annexe décrit les règles utilisées pour fusionner les demandes du logiciel Outils Client AccXES et
PostScript.
Cette annexe est nécessaire uniquement si un fichier PostScript contient un ou plusieurs des éléments suivants :
ü Réglage du paramètre de périphérique de la page Assemblage (via setpagedevice)
ü Réglage du paramètre de périphérique de la page Pliage (via setpagedevice)
ü Réglage du paramètre de périphérique de la page NomCopies (via setpagedevice ou via #copies)
REMARQUE: Si votre fichier PostScript ne contient pas ces opérateurs, alors il ne faut pas tenir compte de cette annexe.
Interaction entre les options Copies, Assemblage et Finition PostScript
Les commandes PostScript pour Assemblage, Pliage et Copies peuvent être utilisées 1) pour le fichier PostScript uniquement ou 2) tout le travail :
ü Pour un travail à format de données unique* contenant un en-tête PJL et un fichier PostScript, les paramètres de copies, d’assemblage et de finition spécifiés dans le fichier
PostScript priment pour le travail et fonctionnent selon le Manuel de référence du langage PostScript. [Si le paramètre d’assemblage PostScript est vrai, la copie PostScript
est un paramètre de travail – si l’assemblage PostScript est faux, la copie PostScript est un paramètre de page.]
ü Pour un travail à plusieurs formats de données* contenant un en-tête PJL, le fichier 1 est de n’importe quel format SAUF PostScript et le fichier 2 (ou plus avancé) est de
n’importe quel format y compris PostScript. Les paramètres d’en-tête PJL pour copies, assemblage et finition priment pour tous les fichiers du travail. Si le fichier 2 (ou plus
avancé) est un fichier PostScript spécifiant l’assemblage ou la finition, alors ces valeurs PostScript d’assemblage et de finition sont ignorées. Si le fichier PostScript spécifie
les copies, cette valeur est appliquée au fichier PostScript uniquement.
ü Pour un travail à plusieurs formats de données* contenant un en-tête PJL, si le fichier 1 est un travail PostScript spécifiant les copies, l’assemblage ou la finition, les valeurs
PostScript pour l’assemblage et la finition priment pour TOUS les fichiers du travail et fonctionnent selon le Manuel de référence du langage PostScript [voir l’élément 1].
ü Un réglage PostScript d’Assemblage = True maps pour un réglage AccXES d’Assemblage = Auto.
*REMARQUE :Si les pages de garde sont activées AVANT le travail, celui-ci est traité comme un travail à plusieurs formats de données avec la page de garde comme fichier
1 .Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 85
Impression des fichiers PostScript avec le DST dans le logiciel Outils Client AccXES
Si le fichier PostScript ne contient pas les réglages pour Assemblage, Pliage ou Copies :
ü Les réglages de l’outil Soumission de document priment toujours par rapport aux réglages de l’imprimante par défaut et sont utilisés pour le(s) fichier(s) PostScript.
Si le fichier PostScript est le premier fichier de la liste de documents de l’outil Soumission de document et qu’il contient les réglages pour Assemblage et
Pl iage :
ü Les réglages du fichier PostScript priment par rapport aux réglages de l’outil Soumission de document et de l’imprimante. Ces réglages sont également utilisés comme
paramètres de TRAVAIL et s’appliquent à TOUS les fichiers du travail d’impression de l’outil Soumission de document.
Si le fichier PostScript est le premier fichier de la liste de documents de l’outil Soumission de document et qu’il contient les réglages pour Copies et
Assemblage :
ü Le réglage Assemblage=Faux du fichier PostScript prime par rapport aux valeurs par défaut d’imprimante ou au réglage de l’outil Soumission de document.
ü Lorsque Assemblage=Faux est utilisé en même temps que le réglage Copies dans un fichier PostScript, le réglage Copies affecte UNIQUEMENT ce fichier PostScript de la
liste de documents.
ü Si le réglage d’assemblage est vrai (p. ex. Assemblage=Vrai), le réglage de copie du fichier PostScript s’applique à TOUS les fichiers du travail d’impression de l’outil
Soumission de document.
Si le fichier PostScript n’est PAS le premier fichier de la liste de l’outil Soumission de document et s’il contient les réglages pour Assemblage, Pliage et Copies :
ü Les réglages de l’outil Soumission de document priment toujours par rapport au réglage du fichier PostScript. Les réglages Soumission de document sont considérés
comme paramètres de TRAVAIL et s’appliquent à TOUS les fichiers de la liste de documents.
ü Le réglage de copies du fichier PostScript s’applique au fichier PostScript UNIQUEMENT quelque soit le réglage de copie de l’outil Soumission de document.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 8 6
Exemples
EXEMPLES avec Copies et Assemblage réglés dans DST et avec le fichier PostScript en premier dans la liste de documents.
EXAMPLE 1 :
Les paramètres sont :
- Dans l’outil Soumission de document, Copies = 2
Dans le fichier PostScript, Assemblage est FAUX
- Dans le fichier PostScript, Copies = 3.
- Les documents de la liste de documents sont :
La sortie est : 6 copies de -
2 copies de -
2 copies de -
Ceci est dû au fichier PostScript contenant les paramètres : Assemblage = Faux et Copies = 3
EXEMPLE 2 :
Les paramètres sont :
- Dans l’outil Soumission de document, Copies= 2
- Dans le fichier PostScript, Assemblage est VRAI
- Dans le format de fichier PostScript, copies = 3
- Les documents de la liste de documents sont :
La sortie est :
1 copie de -
1 copie de -
1 copie de -
1 copie de -
1 copie de -
1 copie de -
1 copie de -
1 copie de -
1 copie de -
Ceci est dû au fichier PostScript contenant les paramètres : Assemblage = Vrai et Copies = 3Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 87
EXEMPLES avec Pliage réglé dans DST et un fichier PostScript est en premier dans la liste de documents.
EXEMPLE 3 :
Les paramètres :
- Incluent “Pli ISO – 210 mm” dans l’outil Soumission de document
- Fichier PostScript règle le pliage sur DÉSACTIVÉ.
- Les documents de la liste de documents sont :
La sortie est :
1 copie de -
1 copie de -
1 copie de -
TOUS les fichiers ne sont PAS pliés . Cela est dû au fichier PostScript contenant un réglage NE PAS plier les documents envoyés sur le pont.
EXEMPLE 4 :
Les paramètres sont :
- “Pliage – DÉVIATION PLIEUSE“ dans l’outil Soumission de document
- Fichier PostScript règle le pliage sur ACTIVÉ.
- Les documents de la liste de documents sont :
La sortie est :
1 copie de -
1 copie de -
1 copie de -
TOUS les fichiers sont PLIÉS. Cela est dû au fichier PostScript contenant un réglage Plier les documents et NE PAS envoyer les documents sur le pont.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 8 8
EXEMPLES avec Assemblage réglé dans DST et un fichier PostScript est en premier dans la liste de documents.
EXEMPLE 5 :
Les paramètres sont :
- L’outil Soumission de document inclut : Assemblage = AVANT/INVERSE, Copies = 3
- Dans le fichier PostScript, Assemblage = DÉSACTIVÉ
- Les documents de la liste de documents sont :
La sortie est :
3 copies de -
3 copies de -
3 copies de -
Cela est dû au fichier PostScript contenant un réglage NE PAS assembler les documents.
EXEMPLE 6 :
Les paramètres :
- Dans l’outil Soumission de document, Assemblage = AUCUN, Copies = 3
- Dans le fichier PostScript, Assemblage = ACTIVÉ.
- Les documents de la liste de documents sont :
La sortie est :
1 copie de -
1 copie de -
1 copie de -
1 copie de -
1 copie de -
1 copie de -
1 copie de -
1 copie de -
1 copie de -
Cela est dû au fichier PostScript contenant un réglage pour assembler les documents.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 89
Annexe 5 : Accès de navigation et valeurs par défaut
pour les options Outils Client AccXES
FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION
Accès à l’éditeur de
t r a c é
Onglet Récupération de document > ou (Récupération > Configuration de la récupération) > Bouton
Parcourir pour localiser l’accès à l’éditeur de tracé (comme Photo Shop)
Adresse IP Adresse IP =0.0.0.0 Onglet Gestionnaire de périphériques
Afficheur
Modifier >, Configurer l'afficheur
Modifier >, Lancer l'afficheur
Ajouter documents au
jeu
Cliquer et déplacer le nom du fichier du système de fichier à la fenêtre Soumission de document ou
sélectionner l’onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Document > Ajout de Document).
Utiliser les touches du clavier “Ctrl” ou “Maj.” pour sélectionner plusieurs documents dans l’ordre dans lequel ils
sont listés. Cliquer sur le bouton “Ajouter”. Cliquer sur le bouton “Terminé”.
Annuler la liste
numérisée et
continuer sur Quitter
Oui
Onglet Récupération de document > > case à cocher
Annuler le travail
d’impression
Onglet File d’impression > sélectionner le titre du travail > ou le bouton Annuler en bas de l’écran de
File d’impression. S’il est trop tard, annuler la page principale de Web PMT (Sélectionner fichier dans la File
d’impression pour pouvoir annuler l’écran).
Aperçu auto Oui (Voir Aperçu, Automatique)
Aperçu, arrêt
automatique Onglet Récupération de document > ou Récupération > Arrêt
Aperçu, image
numérisée
Onglet Récupération de document > Double clic sur un titre de document dans les fenêtres Numérisés ou
Récupérés (ou choisir un titre, puis Image > Aperçu) ou cliquer avec le bouton droit de la souris sur Nom de
fichier > Aperçu. Si l’aperçu ne s’affiche pas, vérifier si “Créer un aperçu” est activé sur le scanner.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 9 0
FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION
Assemblage Aucun
Onglet Soumission de document ou (ou Travail > Options Travail) > Onglet Finition
Bloc de titre, options
par défaut
Non
Onglet Soumission de document > > Onglet Transformation
Bloc de titre, Options
Travail
Non Onglet Soumission de document > > Onglet Finition, ou double clic sur un nom de fichier > Onglet
Finition
Blocs de titre sur
documents individuels
Non Onglet Soumission de document > double clic sur Nom de fichier > Onglet Transformation
Boîte de liste de mise
à l’échelle
Désactivé
Onglet Soumission de document > ou double clic sur le titre du travail > Onglet Transformation
CalComp
Checksum=Oui
EOM Text=13
Compte EOP =2
ForcePlot =Oui
manuel = Non
Nouveau tracé = Non
Pause = Oui
SearchAddress=les 2
StartPlot=Oui
StepSizeText=2032
SYNC count=2
SYNC Text=22
Haut du formulaire=Oui
Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier > Onglet Configuration (Il est
aussi possible de sélectionner un nom de fichier sur la fenêtre Soumission de document, puis Document >
Modifier.) > Format de fichier : sélectionner CalComp > Onglet CalComp.
Cals1, Cals2
Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier > Onglet Configuration (Il est
aussi possible de sélectionner un nom de fichier sur la fenêtre Soumission de document, puis Document >
Modifier.) > Format de fichier : sélectionner Cals1 ou Cals2
CGM
Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier > Onglet Configuration > (Il est
aussi possible de sélectionner un nom de fichier sur la fenêtre Soumission de document, puis Document >
Modifier.) > Format de fichier : sélectionner CGM
Coller les options de
document copiées
Onglet Soumission de document > Sélectionner un titre de document dans lequel les options copiées seront
collées > Document > Coller Options (ou cliquer avec le bouton droit de la souris sur le nom de fichier > Coller
Options)Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 91
FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION
Coller un document Onglet Soumission de document > , (ou cliquer avec le bouton droit de la souris sur le nom de fichier) ou
Modifier > Coller
Composition
automatique
Non
Onglet Soumission de document > , (ou Travail > Options Travail) > Onglet Composition
Composition de page
Pour un travail : Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Travail > Options Travail) > Onglet
Composition
Pour des documents : Double clic sur un nom de fichier, (ou sélectionner un nom de fichier > Document >
Modifier) > Onglet Composition
Configurer l’afficheur Modifier > Configurer l’afficheur
Configuration de récupération (préférences
utilisateur)
Onglet Récupération de document >
Connexions de réseau
Adresse IP = 0.0.0.0
Nom de périphérique =
Nouveau périphérique
Onglet Gestionnaire de périphériques
Copier document d’un
jeu de document
Onglet Soumission de document > sélectionner un titre de document (ou cliquer avec le bouton droit de la
souris sur le nom de fichier) > ou Modifier > Copier
Couper un document
à partir d’un jeu
Onglet Soumission de document > sélectionner un titre de document (ou cliquer avec le bouton droit de la
souris sur le nom de fichier) > ou Modifier > Couper
Date, incluse dans le
nom fichier numérisé
Oui
Onglet Récupération de document > > case à cocher
Dé-sélectionner tous
les fichiers de jeu de
document
Onglet Soumission de document > Modifier > Dé-sélectionner tout (Tous les noms de fichier mis en évidence
seront dé-sélectionnés.)
Discordance de
supports
Mise à l’échelle
variable Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Onglet Finition
Discordance de
supports
Mise à l’échelle
variable Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Onglet FinitionGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 9 2
FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION
Document, ajouter au
jeu Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Document > Ajout de document)
Document, insérer
dans un jeu Onglet Soumission de document > ou Document > Insérer document
Document, modifier
les options
Onglet Soumission de document > Double clic sur le titre d’un document ou sélectionner un nom de fichier >
Document > Modifier pour modifier les écrans
Document - Ouvrir jeu
document enregistré
Fichier > Ouvrir
Emboîtement de tracé
Imprimante par
défaut Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Travail > Options Travail)> Onglet Composition
Enregistrer le jeu de
document
Onglet Soumission de document > Fichier > Enregistrer
Enregistrer jeu de
document sous
nouveau nom
Onglet Soumission de document > Fichier > Enregistrer sous
Enregistrer les images
récupérées
Onglet Récupération de document > ou Image > Garder tout, (ou sélectionner images > Image > Garder
Image)
Etat du support
Onglet File d’impression > ou > voir au bas de l’écran
Etiquette par défaut
Appliq. étiquette= Non
Police =Police HP Stick
Rotation = 90 degrés
Ombrage = 100
Taille de police = 14
Unités = Pouces
Pos. X = Bord arrière
Position Y = Bas
Texte X,Y = 0.0
Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > sélectionner Appliquer
Etiquette , OK > ou ou double clic sur un nom de fichier, (ou sélectionner un nom de fichier >
Document > Modifier) > Onglet Etiquettes
Etiquettes – pour
documents uniques
Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Travail > Options Travail). Sélectionner Appliquer
étiquette, OK. Puis, double clic sur un nom de fichier, (ou sélectionner un nom de fichier > Document >
Modifier) > Onglet Etiquettes pour les étiquettes de document individuelGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 93
FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION
Etiquettes – pour un
document par défaut
Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Sélectionner Appliquer
étiquette, OK > > Onglet Etiquettes
Etiquettes – pour un
travail Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Onglet Etiquettes
Facteur de mise à
l’échelle
100
Onglet Soumission de document > ou double clic sur le titre du travail > Onglet Transformation
Fichier FIN
Le fichier .FIN se trouve dans le dossier etc., où le logiciel ACT est installé (p. ex. : Fichiers de
programme/AccXES/ACT 5.1/etc/module de finition/Nom du module de finition à installer.) Cliquer sur OK pour
ajouter la plieuse.
File d’impression
Onglet File d’impression > utiliser les boutons de la barre d’outils pour mettre à jour l’état des travaux actifs
et/ou terminés (pendant que le travail est dans la file d’attente, après avoir changer les rouleaux de papier ou
avoir soumis plus de travaux)
Fonctions de
transformation
Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier, (ou sélectionner un nom de
fichier > Document > Modifier) > Onglet Transformation
Format de fichier
Détection
automatique
Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier, (ou sélectionner un nom de
fichier > Document > Modifier) > Onglet Configuration > menu déroulant Format de fichier
Format de support,
type, source - travail
Format= ANSI E
Type couleur=Tout
Type monochrome =
Supérieur
Source=Sélection
automatique
Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Onglet Composition
Imprimante compatibles AccXES : Installer pour chaque rouleau, les mêmes types de support dans l’interface
utilisateur de l’imprimante.
WIDE FORMAT PRINT SYSTEM 8855 : Appuyer sur les boutons de type de support des plateaux de réception
de l’imprimante, à côté de chaque rouleau : dessin industriel ou d’architecture et papier, calque ou film.
Format de support,
type, source (valeurs
par défaut ou
document simple)
Format=Tout
Type couleur =Tout
Type mono = Sup.
Source=Sélection
automatique
Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier, (ou sélectionner un nom de
fichier > Document > Modifier) > Onglet SupportGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 9 4
FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION
HPGL
AF = Oui
AH = Oui
FR = Oui
NR = Non
PG = Oui
RP = Oui
S/SPO = Non
Traceur hors fonction =
Oui
Détection support de
zone dessinée = Non
Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier, (ou sélectionner un nom de
fichier > Document > Modifier) > Onglet Configuration > Format de fichier : sélectionner HPGL > onglet HPGL
ID de compte
0.1
Onglet Soumission de document > , (ou Travail > Options Travail)> Onglet Configuration. Si l’option
Facturation est activée et que l’imprimante utilise le micrologiciel AccXES 7.0 ou plus récent, il faut également
entrer l’ID utilisateur attribuée.
ID utilisateur
IDUtilisateurGénériq
u e
Onglet Soumission de document ou , (ou Travail > Options Travail) > Onglet Configuration. Si l’option
Facturation est activée et que l’imprimante utilise le micrologiciel AccXES 7.0 ou plus récent, il faut également
entrer l’ID de compte attribuée.
Image récupérée,
ajouter au jeu
Onglet Récupération de document > sélectionner un nom de fichier récupéré > Image > Assembler Image
Images de
recouvrement
Non
Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Onglet Composition
Images numérisées,
ajouter au jeu de
document
Onglet Récupération de document > mettre en évidence d’un nom de fichier Récupéré > Image > Fusionner
Image (ou cliquer avec le bouton droit de la souris > Sélectionner tout > Image > Fusionner tout). Les
documents seront copiés de la fenêtre Soumission de document, retirés de la fenêtre Récupération de
document et enregistrés dans le système de fichiers.
Images numérisées,
aperçu
Onglet Récupération de document > ou Image > Aperçu, (ou cliquer avec le bouton droit de la souris >
Aperçu)
Images numérisées,
Enregistrer images
récupérées
Onglet Récupération de document > ou Image > Garder tout, (ou Image > Garder Image) ou cliquer avec
le bouton droit de la souris > Garder tout
Images numérisées,
l iste Onglet Récupération de document > ou Récupération > ListeGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 95
FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION
Images numérisées,
récupération
Onglet Récupération de document > ou Récupération > Récupérer tout, (ou Récupération > Récupération
Image)
Images numérisées,
supprimer
Onglet Récupération de document > mettre en évidence un nom de fichier dans la fenêtre Image ou Récupérés
> ou Modifier > Supprimer
Images récupérées,
ajouter toutes les
images au jeu
Onglet Récupération de document > Image > Assembler tout
Images, superpos ition Non
Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Travail > Options Travail) > Onglet Composition
Imprimante, défaut Onglet Gestionnaire de périphériques
Imprimer au fichier Onglet Gestionnaire de périphériques
Imprimer un jeu de
document enregistré
Onglet Soumission de document > Fichier > Ouvrir > Sélectionner un nom de fichier .xds > bouton Ouvrir > Les
documents dans le jeu seront listés dans la fenêtre Soumission de document. > ou Fichier > Imprimer,
(ou Travail > Impression)
Imprimer un nouveau
jeu de document
Onglet Soumission de document > Utiliser pour ajouter des documents à la fenêtre. Sélectionner
ou Fichier File > Impression, (ou Travail > Impression)
Insérer le document
dans le jeu Onglet Soumission de document > ou Document > Insérer document
Jeu de document,
créer un jeu
Onglet Soumission de document > Fichier > Nouveau > Utiliser les boutons Ajouter et Insérer . Il
est aussi possible de cliquer et de faire glisser un nom de fichier du système de fichiers ou bien d’envoyer un
fichier de la fenêtre Récupération de document à la fenêtre DST.
Jeu de document,
Options Travail Onglet Soumission de document > ou sélectionner Travail > Options Travail
Jeu de document,
ouvrir un jeu existant
Onglet Soumission de document > Fichier > Ouvrir
JPEG
Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier > onglet Configuration > Format
de fichier : JPEGGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 9 6
FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION
Justification
Unités = Pouces
X, Y = Centre
Texte = 0.0
Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier, (ou sélectionner un nom de
fichier > Document > Modifiers) > Onglet Transformation
Lancer l’afficheur Modifier > Lancer l’afficheur
Miroir X, Y Non
Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier > Onglet Transformation
Mise à l’échelle
Tampon = Relatif
Transformer =
Désactivé
Onglet Soumission de document > (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Onglet Tampons
Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier, (ou sélectionner un nom de
fichier > Document > Modifier) > Onglet Transformation et Onglet Tampons
Mise à l’échelle
variable
Non
Onglet Soumission de document > ou double clic sur le titre du travail, (ou sélectionner un nom de fichier
> Document > Modifier) > Onglet Composition. Si un format de support précis est sélectionné sur l’onglet
Support, l’option Mise à l’échelle variable sera aussi ajoutée au menu déroulant de mise à l’échelle sur l’onglet
Transformation.
Mise à l’échelle
variable, discordance
de file d’attente
Mise à l’échelle
variable Onglet Soumission de document > (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Onglet Finition
NIRS Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier > Onglet Configuration > Format
de fichier : NIRS
Nom de travail
Onglet Soumission de document ou ou sélectionner Travail > Options Travail > Onglet Configuration
Nom de travail
d’impression, pour
créer
Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Onglet Configuration
Nombre
d’exemplaires,
nombre de
1
Onglet Soumission de document ou (ou Travail > Options Travail) > Onglet Configuration Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 97
FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION
Options couleur –
pour document par
défaut
Options par défaut couleur: Allez à l’onglet Soumission de document > bouton Options du travail > Onglet
Couleur > Sélectionner le type de support > Sélectionnez les Appliquer Limite toner et/ou Appliquer Gamma >
OK > Allez à l’onglet Soumission de document > > sélectionner l’onglet Support
Options couleur –
pour un travail Options Travail : Allez à l’onglet Soumission de document > > onglet Couleur
Options de copie doc
au presse-papiers
Onglet Soumission de document > sélectionner un titre de document > Document (ou cliquer avec le bouton
droit de la souris sur le nom de fichier) > Options de copie
Options de document
Onglet Soumission de document > Double clic sur le nom de fichier ou sélectionner le nom de fichier et
sélectionner Document > Modifier
Options Travail
Onglet Soumission de document > ou sélectionner Travail > Options Travail
Options défaut,
Enregistrer comme
fichier
Onglet Soumission de document > sélectionner un titre de document > Document > Enregistrer Valeurs par
défaut sous
Options Finition de
travail
Onglet Soumission de document > , ou sélectionner Job > Job Options > Onglet Finition
Options Finition par
document défaut
Onglet Soumission de document > > Onglet Finition> sélectionnez le type de plieuse > (If the printer
selected on the Device Manager Tab has AccXES firmware prior to version 9.0, and it supports bi-directional
communication, you also need to select a Folding Method.) > OK > Bouton Editer options par défaut > Onglet
Finition > cochez la case Appliquer Finition
Options Finition par
Document simple
Onglet Soumission de document > Bouton Options de travail > Onglet Finition > sélectionnez le type de plieuse
> (If the printer selected on the Device Manager Tab has AccXES firmware prior to version 9.0, and it supports
b i-directional communication, you also need to select a Folding Method.) > OK > cliquez deux fois sur un titre
de document > Onglet Finition > cochez la case Appliquer Finition Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 9 8
FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION
Options Imprimer –
document par défaut
Onglet Soumission de document > ou sélectionner un document, puis Document > Modifier de Valeurs
par défaut
Options Imprimer –
pour travail
d’impression ou jeu de
document
Onglet Soumission de document et ou sélectionner Travail > Options Travail
Options Imprimer –
documents uniques
Onglet Soumission de document > Double clic sur un nom de fichier ou sélectionner un document, puis
Document > Modifier
Options par défaut de
document Onglet Soumission de document > ou sélectionner Document > Modifier Valeurs par défaut
Options par défaut
pour tout document
ajouté au jeu de
document
Onglet Soumission de document >
Options par défaut
pour un seul
document, pour
changer
Onglet Soumission de document > Double clic sur le titre du document ou sélectionner un nom de fichier >
Document > Modifier pour modifier les écrans
Options par défaut,
pour ouvrir les options
par défaut
enregistrées
Onglet Soumission de document > Document > Ouvrir Défaut > Sélectionner le fichier de réglages d’options par
défaut
Ordre d’impression
inverse Onglet Soumission de document ou , (ou Travail > Options Travail) > onglet Finition
Ouvrir un jeu de
document enregistrés
Onglet Soumission de document > Fichier > Ouvrir
Page de garde Non
Onglet Soumission de document > , (ou Travail > Options Travail)> Onglet Finition
PDF Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier (ou sélectionner un nom de
fichier > Document > Modifier) > Onglet Configuration > Format de fichier : PDF et Optimisation PDF
Périphériques
disponibles
Onglet Gestionnaire de périphériques Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 99
FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION
Plieuse
Type = Aucun
Méthode=sans pli
Pli croisé, Marge,
Perforation,languette de
renforcement = dépend
du module de finition
Onglet Soumission de document > ou sélectionner Travail > Options Travail > Onglet Finition
Ports Onglet Gestionnaire de périphériques
PostScript
Fonction facultative,
sous licence
Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier, (ou sélectionner un nom de
fichier > Document > Modifier) > Onglet Configuration > Format de fichier : sélectionner PostScript et Utiliser
Couleur CIE et/ou Mettre à jour les valeurs par défaut
Préfixe de fichier pour
n oms de fichier
d’images récupérées
MYSCAN Onglet Récupération de document
Priorité de travail
d’impression
Onglet Soumission de document ou Onglet File d’impression > ou l’onglet Soumission de document >
(ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Onglet Configuration
Priorité de travail
d’impression
5
Onglet Soumission de document ou onglet File d’impression > , (or Onglet Soumission de document >
> Onglet Configuration
Récupération
automatique des
i mages numérisées
Onglet Récupération de document > ou Récupération > Interrogation auto
Récupération
automatique d’image
(interrogation auto)
15 secondes
Onglet Récupération de document > . Pour arrêter Interrogation auto, sélectionner .
Récupération de
toutes les ‘images
numérisées dans un
compte spécifié
Onglet Récupération de document > ou Récupération > Récupération toutGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 100
FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION
Récupération des
images numérisées
sélectionnées
Onglet Récupération de document >sélectionner images dans la fenêtre Image> Récupération > Récupération
Image
Rendu – pour
documents simples Options Document simple : Allez à l’onglet Soumission de document > > Onglet Rendu > Cochez
"Appliquer Rendu" > OK > Cliquez deux fois sur un titre de document > Onglet Rendu
Rendu – pour un
document par défaut Options Par défaut: Allez à l’onglet Soumission de document > > Onglet Rendu > Cochez "Appliquer
rendu" > OK > Bouton Modifier les options par défaut > onglet Rendu
Rendu – pour un
travail Onglet Soumission de document > > Onglet Rendu
Renommer une image
récupérée ou
numérisée
Onglet Récupération de document > cliquer avec le bouton droit de la souris sur un titre de document >
Renommer ou mettre en évidence le titre de document et sélectionner Modifier > Renommer
Répertoire de
numérisation
0.1 dans le DRT et
les images au
scanner
Onglet récupération de document
Répertoire de
récupération
Onglet Récupération de document
Réseau, options
recommencer
connexions
3 tentatives d’essai
Intervalle = 10 secondes Onglet Gestionnaire de périphériques > bouton de barre d’outils > Ajuster Recommencer la limite et
Recommencer l’intervalle
Rotation auto Oui
Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier > Onglet Transformer
Rotation, Document
Transformation Rotation
auto = Oui
Etiquettes = 90 degrés
Tampons = 90 degrés
Composition = 0
Transformation = 0
Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier, (ou sélectionner un nom de
fichier > Document > Modifier) > sélectionner un onglet : Onglet Transformation, Onglet Composition, Onglet
Tampons, Onglet Etiquettes
Rotation, Options
Travail
Etiquettes =90 degrés
Tampons =90 degrés
Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Onglet Tampons,
Onglet EtiquettesGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 101
FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION
Scanner, défaut Onglet Gestionnaire de périphériques
Sélectionner tout
Onglet Soumission de document > Modifier > Sélectionner tout ou cliquer avec le bouton droit de la souris >
Sélectionner tout
Onglet Récupération de document > Modifier > Sélectionner tout ou cliquer avec le bouton droit de la souris >
Sélectionner tout
Supprimer des images
numérisées ou
récupérées
Onglet Récupération de document > sélectionner un titre de document > ou Modifier > Supprimer
Supprimer tous les
fichiers dans un jeu
Onglet Soumission de document > Quand des fichiers sont listés sur la fenêtre Soumission de document,
sélectionner Modifier > Annuler tout.
Supprimer un
document dans un jeu
Onglet Soumission de document > Mise en évidence d’un titre de document > Modifier > Supprimer ou cliquer
avec le bouton droit de la souris sur le titre du document > Supprimer
Tampon, pour
documents uniques
Onglet Soumission de document > (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Sélectionner
“Appliquer un tampon”, OK> Double clic sur un nom de fichier, (ou sélectionner un nom de fichier > Document >
Modifier) > Onglet Tampons
Tampon, pour un
document par défaut
Onglet Soumission de document > (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Sélectionner “Appliquer
un tampon”, OK> Bouton Modifier les options par défaut > Onglet Tampons
Tampon, pour un
travail Onglet Soumission de document > (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Onglet Tampons
TIFF Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier, (ou sélectionner un nom de
fichier > Document > Modifier) > Onglet Configuration > Format de fichier : sélectionner TIFF
Tracé d’orientation
Onglet Soumission de document > double clic sur un nom de fichier >
Menu Document > Tracé d’orientation
Travail simple page Allez à l'onglet Soumission de document> Bouton Options de travail> Onglet Composition
Travaux d’impression,
actifs Onglet File d’impression >
Travaux d’impression,
annuler Onglet File d’impression > ou file d’impression de Web PMT > sélectionner un fichier pour annuler l’écran Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 102
FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION
Travaux d’impression,
imprimer dans l’ordre
d’impression inverse
Onglet Soumission de document ou , (ou Travail > Options Travail) Onglet Finition
Travaux d’impression,
liste complète Onglet File d’impression >
Valeurs par défaut –
(options de travail)
Sauvegarde les valeurs par défaut de tous les onglets Edition des options de travail :
> Onglet Configuration > Bouton Mettre à jour les valeurs par défaut
Valeurs par défaut –
(options d'impression
de document par
défaut.)
Sauvegarde les valeurs par défaut du document de toutes les options d’impression Edition des options
d'impression de document par défaut :
> Onglet Configuration > Bouton Mettre à jour les valeurs par défaut
Valeurs par défaut –
(options d'impression
de document)
Sauvegarde les valeurs par défaut du document de toutes les options Edition des options d'impression de
document :
Cliquez deux fois sur un document. Onglet Configuration > Bouton Mettre à jour les valeurs par défaut.
Valeurs par défaut de
t ampons
App. Tampon=Non
Rotation=90 degrés
Échelle = Relatif
Texte = 32
Unités = Pouces
Position X,Y =Centre
Texte X,Y = 0.0
Onglet Soumission de document > ou ou double clic sur un nom de fichier (ou sélectionner un
nom de fichier > Document > Modifier) > Onglet Tampons
Valeurs par défaut –
Sauvegarde les
valeurs par défaut du
document de toutes
les options
d’impression Edition
des options
d'impression de
document par
défaut.
Onglet Soumission de document > > Onglet Configuration > Mettre à jour les valeurs par défautGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 103
FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION
Valeurs par défaut –
Sauvegarde les
valeurs par défaut du
document de toutes
les options Edition
des options
d'impression de
document (cliquer
deux fois sur le titre
du document. Onglet
Configuration > bouton
Mise à jour des
valeurs par défaut).
Onglet Soumission de document > double clic sur un nom de fichier > Onglet Configuration > Mettre à jour les
valeurs par défaut
Valeurs par défaut –
Sauvegarde les
valeurs par défaut de
tous les onglets
Edition des options de
travail.
Onglet Soumission de document > > Configuration > Mettre à jour les valeurs par défaut
Version micrologiciel
AccXES utilisée par
l’imprimante
Onglet Gestionnaire de périphériques > Zone “Version d’imprimante”
Index
Voir également Annexe 5 pour la liste des fonctions et leur emplacement, ou sélectionnez “Aide > Rubriques d'aide” pour aller à l'index
général (Sommaire) afin de consulter les fichiers d'aide. Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 104
A
Accès de navigation, 85
Activation nécessaire
Appliquer étiquette, 55, 67, 88
Appliquer tampon, 57, 67, 96, 98
Discordance de supports, 87
License Numérisation au réseau, 17
Permis d’utilisation
Mode Numérisation, 17
Adresse IP, 19, 77, 85
afficheur, 41
Annexe
Chemins de navigation, 78
Valeurs par défaut, 78, 85
Annuler la fenêtre Soumission de document, 36, 43
Annuler un travail d’impression, 71
Assemblage, 35, 36, 42, 79, 80, 81, 82, 86
Combiné avec Ordre d’impression inverse, 35
Assembler, 21, 64
B
Boutons de barre d’outils
Outil File d’impression, 70
Outil Gestionnaire de périphériques, 24
Outil Récupération de document, 28, 29
Outil Soumission de document, 35
Boutons de barre d’outils DRT et choix de menu, 29
C
Chemins de navigation, 53, 69
Composition automatique, 51, 65, 66, 87
Composition automatique, 52
Composition de page, 62
Composition de page, 7, 50, 51
Canvas, 51, 52
Page constituante, 52
Composition de page, 65
Composition de page
Canvas, 65
Composition de page
Page constituante, 65
Composition de page
Canvas, 66
Composition de page, 87
Connexion à l’imprimante et au scanner, 24
Contrôleur, 6
Convention de dénomination universelle (UNC), 27
Copies, nombre de, 37, 80, 81, 82, 84
D
Demander les données du compte, 23
Désinstallation du logiciel Outils Client AccXES, 15
Discordance de supports, 87
Données d’utilisation de support
Se reporter à l’outil Facturation, 72
E
Écrans d’aide – Navigateur Web par défaut, 5
Éditeur de trame, 28, 30, 32, 33, 34
Effacer la fenêtre Soumission de document, 37
Emboîtement de tracé, 65
Emplacement du fichier FIN, 64, 76, 77, 89
Étiquette
Étiquettes de document par défaut, 55
Etiquettes, 67, 96
Appliquer étiquette, 67, 88
Etiquettes de travail, 67
Étiquettes105
Appliquer étiquette, 55
Position de, 56
Exemplaires, nombre de, 62, 92
F
Fonction Facturation
Pour le micrologiciel AccXES 6.2 ou plus avancé, 23
Pour les versions de micrologiciel AccXES antérieures à 7.0, 72
Pour micrologiciel AccXES Version 7.0 et plus avancé, 5, 7, 11
Format de fichier, 21, 92
Format de fichier CalComp, 6, 8, 21, 48, 86
Format de fichier Cals1, 6, 8, 21, 48, 57, 86
Format de fichier Cals2, 6, 8, 21, 48, 86
Format de fichier CGM, 6, 8, 21, 48, 86
Format de fichier HPGL, 6, 8, 21, 48, 57, 89
Format de fichier JPEG, 33
Format de fichier NIRS, 6, 8, 21, 48, 92
Format de fichier PDF, 6, 7, 8, 21, 48, 94
Format de fichier PostScript, 48, 64, 94
Format de fichier TIFF, 48, 97
Format de fichier TIFF, 6, 8, 21
Formats de papier et de rouleau, 64
Formats Papier, 78
Formats papier et tailles de rouleau, 76
G
Glisser et déplacer, 41
I
ID de compte, 42, 62
ID utilisateur, 42, 62
Image récupérée, 90
Images couleur, 5, 6, 17, 19, 31, 46, 47, 54, 63, 69
IMAGES COULEUR, 54
Images de recouvrement, 51, 65
Images numérisées, 90
Impression de travail, 97
Nombre d’exemplaires, 92
Impression test, 17
Imprimer au fichier, 27
Initiation rapide, 18
Utilisation de l’outil Facturation, 23, 73
Utilisation de l’outil Gestionnaire de périphériques, 19
Utilisation de l’outil Récupération de document, 20
Utilisation de l’outil Soumission de document, 22
Installation du logiciel Outils Client AccXES, 11, 13
Interface utilisateur d’imprimante, 8
Interface utilisateur du scanner, 23, 32
J
Jeu de document, 41, 42, 43, 46, 48, 50, 51, 55, 57, 64, 67, 91
Ajouter documents au jeu, 35, 85
Ajouter un document au jeu, 21
Ajouter un fichier récupéré, 41
Copier les options dans un autre document, 37
Créer un jeu de document, 22
Enregistrer un jeu de document comme fichier unique, 37
Imprimer jeu de document ouvert, 35
Imprimer un jeu de document ouvert, 21, 22, 37
Insérer un document dans un jeu, 41
Sauvegarder un jeu de document comme fichier simple, 40
Supprimer un fichier du jeu de document, 40
M
Mettre à jour les valeurs par défaut - Sélectionner ce bouton pour sauvegarder les
réglages d'option du travail en cours, 62
Mettre à jour les valeurs par défaut – Sélectionner ce bouton pour sauvegarder les
réglages du document en cours, 48
Miroir, 50, 91Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 106
Mise à l’échelle, 46, 58, 86, 89, 91
Mise à l’échelle variable, 50, 51, 52, 63, 66, 87, 92
Mot de passe, 11, 13, 23, 73
O
Onglet Composition, 51, 65, 66, 87, 88, 89, 90
Onglet Configuration, 92
Options de document, 48
Onglet Etiquettes, 88
Onglet Finition, 62, 63, 77, 86, 92, 94
Onglet Transformation, 50, 86, 89, 91, 96
Options Couleur – pour documents simples (voir onglet Support), 46
Options Couleur – pour réglages par défaut (voir onglet Support), 46
Options Couleur – pour travaux d’impression (voir Onglet Couleur), 69
Options d’impression de document par défaut, 15, 44
Options de document, 44, 61
Options de document par défaut, 38, 41, 44, 45, 53, 69
Options de récupération, 31, 32
Options Finition - pour réglages de document par défaut, 59
Options Finition – pour t ravaux d’impression, 63
Options Impression de document, 61
Options Justification, 50, 91
Options Rendu, 53, 68
Options Transformation, 50
Options Travail, 62
Options Travail, 39, 44
Options Travail, 87
Options Travail, 91
Options Travail, 92
Options Travail, 96
Options Travail, 96
Options Travail, 96
Ordre d’impression inverse, 35
Combiné avec Assemblage , 79
Outil de gestion de comptes AccXES, 5, 7, 11
Outil File d’impression, 70
Annuler un travail d’impression, 71
Initiation rapide, 22
Outil Gestion de comptes AccXES, 23
Outil Gestionnaire de périphériques, 24
Configurer la connexion au réseau, 18
Connexion au scanner et à l’imprimante, 24
Initiation rapide, 18
Utilisation de l’outil Gestionnaire de périphériques, 19
Outil Récupération de document
Liste récapitulative des boutons et menus de barre d’outils, 20
Outil Récupération de document
Utilisation de l’outil Récupération de document, 20
Outil Récupération de document
Initiation rapide, 20
Outil Récupération de document, 28
Outil Soumission de document, 35
Annuler la fenêtre Soumission de document, 36, 43
Effacer la fenêtre Soumission de document, 37
Initiation rapide, 22
Utilisation de l’outil Soumission de document, 22
Voir Jeu de document, 35
Outils Client AccXES
Accès de navigation pour accéder aux fonctions, 85
Configuration minimum requise, 6
Contenu du Guide de l’utilisateur, 5
Désinstallation, 15
Initiation rapide, 18
Installation, 11, 12, 13, 14
Introduction, 5, 11, 13
Présentation, 7
Récapitulatif des fonctions, 85
Utilisation de l’outil Facturation, 23, 73
Utilisation de l’outil Gestionnaire de périphériques, 19
Utilisation de l’outil Récupération de document, 20
Utilisation de l’outil Soumission de document, 22
Valeurs par défaut, 85107
Outils Client AccXES
Comment les outils fonctionnent avec le système de fichiers, le scanner, l’imprimante, le
contrôleur, 9
Ouvrir un jeu de document enregistré, 41
P
Page de garde, 63, 94
PDF file format
, 31
Plieuse
Ajouter plieuse, 77
Ajouter une plieuse, 64
Bac de tri, 64
Méthode de pliage, 64, 77
Titre, 64
Type d e plieuse, 64, 77
Positions X, Y, 50, 51, 52, 56, 58, 88, 98
Postscript
Format de fichier, 80
PostScript
Accès de navigation, 85
Avec les options Assemblage et Finition, 36, 42
Avec options Assemblage et Finition, 79
Avec options d’assemblage et de finition, 21
Format de fichier, 79, 80, 81, 82, 83, 84
Format de fichier, 6, 8, 21
R
Raccourci, 11, 12
Réglage des options de récupération, 31, 32
Réinitialiser, 44
Répertoire de numérisation, 32
Répertoire de récupération, 33
Requête pour données de facturation, 72, 73
Ré s e au
Voir Outil Gestionnaire de périphériques, 19
Réseau
Connexion réseau, 10
Créer un nouveau périphérique, 19
Voir Outil Gestionnaire de périphériques , 10
Réseau
Voir Outil Gestionnaire de périphériques
, 24
Réseau
Voir Outil Gestionnaire de pér iphériques , 25
Réseau
Voir Outil Gestionnaire de périphériques , 25
Réseau
Création d’un nouveau périphérique, 26
Réseau
Voir Outil Gestionnaire de périphériques , 26
Réseau
Voir Outil Gestionnaire de périphériques , 26
Réseau
Voir Outil Gestionnaire de périphériques
, 26
Réseau
Voir Outil Gestionnaire de périphériques , 26
Réseau
Voir Outil Gestionnaire de périphériques , 27
Réseau
Voir Outil Gestionnaire de périphérique, 27
Réseau
Voir outil Gestionnaire de périphériques, 87
Réseau
Voir outil Gestionnaire de périphériques, 96
Rotation, 50, 51, 56, 58, 88, 96, 98
Rotation automatique, 50, 96
S
Scanner, 19, 26, 27
Serveurs d’impression externe, 10
Solaris, 2, 6, 7, 12, 13
Superposition d’images, 90Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 108
Support
Discordance de supports, 87
Format de support, 6, 78
Format du support, 78
Type de support, 89
Support discordant, 63
Supprimer le document sélectionné, 40
T
Tailles de rouleaux, 6, 78
Tampons, 57, 67, 91, 96, 98
Appliquer tampon, 57, 67, 96, 98
Chargement d’un tampon, 58
Emplacement du tampon, 58
TCT/IP, 10
Téléchargement – voir Installer le logiciel Outils Client AccXES, 13, 14
Tiff file format
, 31
Titre
pour tous les documents d’un travail, 64
Tracé d'orientation, 60
Travail d’impression, 97
Annuler un travail d’impression, 71
Assemblage, 35
Attribuer un numéro de compte à, 35
Copies, 35, 37, 80, 81, 82, 84
Nom du travail d’impression, 35
Nombre d’exemplaires, 62
Options Impression de travail, 62
Ordre d’impression inverse, 35
Priorité, 8, 35, 39, 41, 62, 70, 71, 95
Travail d’impression
Copies, 80
Type de plieus e, 64, 76, 77, 89
U
Unités, 50, 52, 56, 58, 88, 91, 98
UNIX, 13, 15
Usine, 44
Utilisation de l’outil File d’impression, 71
Utilisation de l’outil Gestionnaire de périphériques, 19, 26
Utilisation de l’outil Récupération de document, 20, 31
Utilisation de l’outil Soumission de document, 22, 41
V
Valeurs par défaut – Enregistrer les options par défaut de document sous forme de
fichier, 40
Valeurs par défaut – ouvrir– pour remplacer les Options de document des documents
sélectionnés, 40
Valeurs par défaut – u tiliser les options par défaut pour le document sélectionné, 40
Viewer, 36
W
Web, 6, 13
X
Xerox.com, 10, 13, 14, 18109Préparé par:
Xerox Corporation
Global Knowledge & Language Services
800 Phillips Road
Building 845-17S
Webster, New York 14580-9791
US A
Imprimé aux États-Unis.
XEROX
®
et AccXES sont des marques commerciales de la société Xerox Corporation 2004. Tous les autres noms de produits mentionnés dans le présent document sont des
marques déposées de leurs sociétés respectives. Tous droits réservés.
701P41625 mai 2004
Xerox CentreWare® Web 5.2.x
Evaluation Guide
Contents
Table of Figures 6
How to Use This Guide 9
Intended Audience 9
Nomenclature Used in This Guide 9
Guidelines for This Documentation 9
CentreWare® Web Icons 10
Acronyms Used in This Guide 10
Recommended Test Sequences 11
Reference Material 12
Product Support Information 12
Product Overview 12
System Requirements 12
Client Software Requirements 13
Print Device Requirements 14
CentreWare® Web Installation 14
Suggested Prerequisites for This Evaluation 14
Expected Outcome of Installing CWW 15
Installing CWW 15
Getting Started Wizard 18
Getting Started: How Many Printers Discovery Wizard 18
Initial E-mail Notification Setup 19
Proxy Server Setup 20
Getting Started: Completed 21
Installation Section Summary 21
CWW User Interface 22
Prerequisites for This Section 22
The CWW Home Page 22
Overview of the Printers Main Menu View 23
Overview of Display Fields Sub-Window 25
Printer Display View: 26
The Printer Display view has multiple Tabs categorizing specific device information. The tabs are briefly described here. 26
Device Discovery 27
Discovery Methods 27
Network Impact of Device Discovery 28
Quick Configuration 29
Discovery Options 29
Configuring the Printer Re-Discovery Feature 34
Manually Clear All Printers Feature 34
Printers Not Communicating Feature 34
Generate a Status Report Using the Reports Function 34
Custom Properties 38
Error/Warning Icon Settings 40
Administration Features Summary 40
Printers Features 41
Printers Overview 41
How to Evaluate Printers Features 41
Prerequisites for This Evaluation 41
New Printer Function 41
Troubleshooting Function 43
Traps 44
Modify Trap Feature 44
Alert History 45
Printer Status History 45
Display Preferences Feature 46
Table Scrollbars Feature 46
Find and In 47
To Use the Find and In Features 47
Sort by Column Feature 47
Automatic Filtering 47
Edit Properties Action 48
Refresh Data 53
Printer Alerts 53
Reset Printer 53
Printers Section Summary 54
Utilizing Groups 54
Overview of Groups 54
How to Evaluate Printer Group Functions 54
Group Folder Navigation 54
Additional Printer Folder Functions 55
Custom Group Additional Actions 56
Delete Printers 59
Delete Group 59
Group Configuration 60
Group Membership Filter 61
Status Alerts 62
Group Section Summary 63
Configuration Sets and Configuration Tasks 63
Recommended Usage 63
Creating Configuration Sets 64
Creating Configuration Tasks 65
Print Server Queues 67
Printer Queue Administration 67
Local Queue Management 68
Creating a Print Queue 68
Edit Queue Properties 69
Installing Printers in Queues 69
Adding Print Servers 70
Add/Delete Directory 70
Queue Section Summary 70
Generating Reports 71
Primary Purpose of These Features 71
Prerequisites for This Evaluation 71
Overview of Reports Features 72
Evaluating Graphical Reports 74
Evaluating the Standard Tabular Reports 75
Evaluating the Printer Status Report 76
Evaluating the Usage Counter History Report 77
Evaluating the Alert History Report 77
Named Reports 78
Report Section Summary 79
Functions Within Wizards 80
Wizards Overview 80
Getting Started Wizard 80
Install Printers Wizard 80
Troubleshoot Printers Wizard 81
Upgrade Printers Wizard 81
Clone Printers Wizard Overview 82
Export Database Wizard 82
Wizards Section Summary 83
Administration Functions 83
Administration Menu Overview 83
Discovery 84
Configure E-mail and External Servers 88
Setup Network Usage Configuration 89
Setup Historical Data information 91
Setup for SMart eSolutions 92
SMart eSolutions Actions 93
Job Accounting 95
Advanced 98
Setup Custom Properties 99
Setup Useful References 100
Xerox CentreWare® Web Updates 101
Setup Administrator Information 101
Administration Setup Section Summary 101
Configuring SMart eSolutions 102
SMart eSolutions Overview 102
Request for Registration 103
Table Preferences 103
Printer Actions for SMart eSolutions Group 104
Add to Group 104
Remove from Group 104
Copy to Group 105
Group Actions 105
Table of Figures
Figure 1: Setting the CWW Run As Password 15
Figure 2: SQL Server® Selection 15
Figure 3: Setting the SQL Destination Folder 16
Figure 4: Configuring the CWW Web Site 16
Figure 5: Selecting the Destination Folder Location 17
Figure 6: Installation Progress 17
Figure 7: Getting Started Welcome Menu 18
Figure 8: Getting Started – How Many Printers 19
Figure 9: Initial Outgoing Mail Server Wizard Initial Outgoing Mail Server Wizard 19
Figure 10: Getting Started Proxy Server 20
Figure 11: Getting Started Wizard Completion 21
Figure 12: CWW Home Page 22
Figure 13: Printers Main Menu 23
Figure 14: Printers Action Menu 24
Figure 15: Group Action Menu 24
Figure 16: Table Preferences Configuration 25
Figure 17: Access to Printer Display 26
Figure 18: Printer Display 26
Figure 19: Clearing the Database 29
Figure 20: Quick Configuration - Intermediate 30
Figure 21: Discovery Exclusion Webpage 31
Figure 22: SNMP v1/v2 Settings 32
Figure 23: SNMPv3 Configuration 32
Figure 24: Pie, Line, Clustered Column, and Stacked Column Charts 37
Figure 25: Graph Options Window 37
Figure 26: Creating a Named Report 39
Figure 27: Defining Custom Properties 40
Figure 28: Filter and Enforce Uniqueness Error Messages 41
Figure 29: Enforce Uniqueness Error Message 42
Figure 30: Define Error/Warning Icon 42
Figure 31: Adding a New, Non-Networked Printer Device 45
Figure 32: Troubleshooting Printer 46
Figure 33: Troubleshoot Printer Details/Test Page 46
Figure 34: Printer Status History 48
Figure 35: Find and In 49
Figure 36: Edit Asset Properties 51
Figure 37: Edit Printer Default Properties 51
Figure 38: Creating a New Group 59
Figure 39: Set Parent Group 61
Figure 40: Group Configuration Settings 63
Figure 41: Printer Asset Reporting 79
Figure 42: Creating a Named Report 81
Figure 43: New Named Report 82
Figure 44: Wizards Main Page 83
Figure 45: Administration Home Page – (A) 86
Figure 46: Administration Home Page – (B) 87
Figure 47: Configuring IP Broadcast Discovery 88
Figure 48: IP Subnet Scan Scanning Methods 89
Figure 49: SNMP v1/v2 Configuration 90
Figure 50: E-mail Server Setup 91
Figure 51: Proxy Server Configuration 92
Figure 52: Network Usage – (A) 93
Figure 53: Network Usage – (B) 93
Figure 54: Network Usage – (C) 94
Figure 55: Historical Data Setup 95
Figure 56: SMart eSolutions Configuration Menu 96
Figure 57: Transaction Log 97
Figure 58: SMart eSolutions Notification Menu 97
Figure 59: Communication Server Status 98
Figure 60: Device Based Accounting Data Retrieval Setup 99
Figure 61: Users & Billing Units for Job Accounting 99
Figure 62: New Job Accounting User 100
Figure 63: E-mail Alert Recipients for Failure to Retrieve Job Accounting Data 101
Figure 64: Customize Menu 102
Figure 65: Specialized Printer Features Option 102
Figure 66: Useful References Setup 104
Figure 67: Site/Administrator Configuration 104
Figure 68: SMart eSolutions Group View 105
Figure 69: Alert Profiles 108
How to Use This Guide
This guide is designed to assist in evaluating the CentreWare® Web (CWW) software product for use in a network operating environment. It uses a combination of high-level feature descriptions, representative screen images, examples of feature usage and specific sequences to perform the evaluation.
INTENDED AUDIENCE
It is expected that this guide will be used by a client evaluation team during installation of CWW. In order to get the most from this guide, the readers should have an understanding of:
• The printer environment at the site where CWW will be installed
• Network topology – routing configuration, addresses and subnets in the environment
• The Windows® operating system on which CentreWare® Web will be installed
• The basic functionality of SNMP-based monitoring of network devices
By reading the guide, the evaluator will become familiar with CWW’s features and capabilities. Working through these sections, the evaluator will be provided with a series of exercises that can be used to evaluate CWW.
NOMENCLATURE USED IN THIS GUIDE
The following nomenclature will be used when describing functions, examples or tests used in this guide.
• page: Refers to the currently displayed Web-browser window for CentreWare® Web. Functions in CentreWare® Web are grouped by one of the four main functional pages: Printers, Wizards, Reports, and Administration.
• tab: The Tab is the navigation device, displayed along the top of the page, and is the basic mechanism for switching between functions.
• pane: Many pages contain discrete windows associated with specific functions or actions. Some panes contain icons, so you can minimize or expand the contents.
• navigation pane: Each page of CentreWare® Web will display a navigation pane along the left side of the page. In the Printers page, the navigation pane is displayed as a graphic with folder icons representing nodes. The Printers page, also displays text to navigate to the Printers, Queues, or Configuration Sets page. Text is used to navigate between sub-functions of the Wizards, Reports and Administration pages.
• data entry field: Data entry fields allow the user to input variable data into CWW. Data entry fields are rectangular in shape and identified as having a lighter background than the windows in which they are displayed. A field name placed adjacent identifies data entry fields.
Depending upon the page function, user data can be entered via one of the following:
• drop-down menu: A drop-down menu allows the selection from a list of fixed values.
• selection box: A selection box is used to select or deselect specific records or values.
• radio buttons: radio buttons are used when only one of multiple selections can be made for a particular function. radio buttons are small circular icons. Selecting one radio button typically deselects any associated buttons.
• action buttons: action buttons are active icons within a page that direct the browser to another function. Mouse-overs on buttons will typically display the function.
GUIDELINES FOR THIS DOCUMENTATION
• navigation guidelines: In some instances, the evaluator will be directed to view pages or activate functions on specific pages. The sequence Administration>Discovery Methods>Discover Now Button directs the evaluator to first select the Administration page, next select the Discovery Methods page and finally activate the Discover Now button.
• error information: If an error is encountered during user interaction (i.e. a mandatory field not filled in, an error in the operation, a prerequisite not met, etc.) the red error icon will appear next to the action or data entry field and an error message will be posted at the top of the page.
• notes and other information:
Specific Notes or Cautions are indicated in text boxes similar to this one, following the text to which they apply.
CENTREWARE® WEB ICONS
Printer status up-and-running or action successful. No network connection
Warning Button: non-critical device status or action produced a warning. Display Selection, Device Details
Error – Attention is required or action failed. Modify or Change Action
Unknown: Status from device is indeterminate. Delete or Remove
Ignored: (Error or Warning) Unsupported: the device is non-compliant or action is not supported
Open Printer Web page
Table 1: CWW Icons
ACRONYMS USED IN THIS GUIDE
Acronym Definition
AMR Auto Meter Readings
ASR Automatic Supplies Replenishment
CWW Xerox CentreWare® Web print management software
CSV Comma Separated Value
DNS Domain Naming System
DocuPrint™ A Xerox Printer Family
HTML Hypertext Markup Language
ICMP Internet Control Message Protocol
IE Microsoft Internet Explorer®
IIS Microsoft® Internet Information Services
IP Internet Protocol
IPX Internetwork Packet Exchange
LPR Line Printer Remote
MB Megabyte (2^10 kilobytes)
MFD’s Multi-function devices
MHz 10^6 Hertz
MIB Management Information Base
MTS Microsoft® Transaction Server
NT Microsoft Windows NT® 4.x OS
OIDs Object Interface Definition
OS Operating System – Microsoft Windows®
PDF Portable Document Format
Phaser A Xerox Printer Family
RFC Request For Comments [Internet]
RPC Remote Procedure Call
SMTP Simple Mail Transfer Protocol
SNMP Simple Network Management Protocol
TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol
W2K Windows® 2000 operating system
Windows 2000 Windows® 2000 operating system
XP Windows® XP Professional
W2K3 Windows® 2003 Server
XML Extensible Markup Language
Table 2: Acronyms
RECOMMENDED TEST SEQUENCES
This guide is organized so that some evaluations build on and use prior settings and test results. Xerox recommends that the evaluation steps be followed in the order presented, but if a certain feature(s) is not to be evaluated, please read the prerequisite paragraph in the follow-on sections before proceeding.
During installation, the user will be presented with the option to initially discover print devices via the Getting Started Wizard. Xerox recommends that the evaluator allow this wizard to run with Least Printers selected, initially. This will populate CWW with printers that exist on the local subnet and should provide sufficient devices to perform the evaluation with minimal impact to the IT environment. The Discovery section, after the evaluation sections on Printers, Queues, and Administrative Set-up, can be used to expand the printers under management.
REFERENCE MATERIAL
CWW Software
A copy of the CWW software is available for download at: http://www.xerox.com/centrewareweb or http://www.xerox.com
Other Guides
The CWW Evaluation Guide and Installation Guide are available in Portable Document Format (PDF) format on the Web at http://www.xerox.com/centrewareweb.
Help System
CWW has an online help system that contains information about the features and functions and how to use the application. The link to the help is located on the upper right of the CWW Web pages.
PRODUCT SUPPORT INFORMATION
Internet Support
Xerox maintains an online help system for CWW at http://www.xerox.com/centrewareweb..
Telephone Support
For additional assistance, go to http://www.xerox.com and follow the path Contact Us>Support to obtain the telephone number for support in a specific region.
PRODUCT OVERVIEW
CWW is a real-time control and monitoring application that can discover, install and configure, manage, monitor, and report on any type of SNMP-compliant printing device attached to an IP network, regardless of manufacturer. Operation of CWW is through the Web browser, such as Microsoft Internet Explorer® v6.0 or 7.0 with latest service packs. As such, no client software is required for access to CWW, and any network connected PC capable of running Internet Explorer 6.0 or 7.0 can be utilized.
The discovery of networked printers can be selected for specific subnets in an enterprise. CWW features a built-in alert detection system, and through customization of alert severity levels, has the capability to send an e-mail message to a specified recipient when user-defined conditions exist in the devices being monitored. CWW provides clear and concise status of all networked printers, with the ability to group printers in a way that best fits the network environment. Printer status conditions can be displayed and configured to meet specific account needs.
With CWW, the administrator can:
• discover and manage network connected printers
• install and manage local and remote print queues
• Install Windows® printer drivers for single or multiple printers
• Monitor printers and print servers for status and alert conditions and notify users (via e-mail) when faults occur
• Initiate troubleshooting tests on single or multiple printers and display the results
• Monitor and modify print device properties via Configuration Sets
• Upgrade printer firmware
• Gather and report on printer status and information
• Through its reporting capability, CWW can provide the following information:
? list of all printers found in the enterprise
? report of printers that need attention
? summary of print volume across an enterprise, summarized by printer and queue
SYSTEM REQUIREMENTS
Recommended Hardware
The hardware recommendation listed below is what would be expected when installing CWW on new equipment in a production server environment, but may not represent the minimum hardware needed. For those requirements, consult the CWW Readme document provided in the CWW installer. It is available during the installation process, by selecting the View Readme button, and is stored in Program Files\xerox\Xerox CentreWare® Web\Readme.txt.
Hardware Requirement Recommendations
Processor If you are discovering less than 400 devices: Intel® Pentium® 4 processor at 3 GHz or Intel® Core 2 duo (AMD equivalent processors are supported as well) If you are discovering more than 400 devices: Intel® Pentium® 4 processor at 3 GHz or Intel® Core 2 duo (AMD equivalent processors are supported as well)
Memory If you are discovering less than 400 devices: 1 GB of RAM, with SQL Server® 2005/ SQL Server® 2008/SQL Express® installed on the same system If you are discovering more than 400 devices: 2 GB of RAM, with SQL Server® 2005/ SQL Server® 2008/SQL Server® Express installed on the same system
Server A separate server with SQL Server ® 2005/ SQL Server ® 2008, or SQL Server® Express installed is highly recommended if:
• the number of groups configured for concurrent status polling is greater than 20
and/or
• the number of alert profiles is greater than 20
Available Disk Space Minimum: 3GB
Recommended: 20 GB on 7200 rpm hard drive if collecting historical data on thousands of devices
CLIENT SOFTWARE REQUIREMENTS
Software Requirement Recommendations
Operating Systems - Windows® XP SP3
- Windows® XP x64 SP3
- Windows Server® 2003 SP2
- Windows Server® 2003 x64 SP2
- Windows Vista® Professional SP1
- Windows Vista® Professional x64 SP1
- Windows Server® 2008
- Windows Server® 2008 x64
- Windows® 7 Professional
- Windows® 7 Professional x64
- Windows Server® 2008 R2
- Windows Server ®2008 R2 x64
Web Server Microsoft Internet Information Services (IIS) 6.0 or above
Internet Protocol Working Microsoft® TCP/IPv4 Stack
Browser Microsoft Internet Explorer® 6.0 or 7.0 or 8.0
Access Components Microsoft Data Action Components (MDAC) 2.7 or later. MDAC is freely available at: http://www.microsoft.com/downloads/en/results.aspx?productID=&freetext=mdac$DisplayLang=en
Microsoft® .NET Framework Microsoft® .NET 3.5
Note: The Microsoft®.NET Framework is not installed with CWW and needs to be installed prior to running the installation for CWW.
Database Server Minimum: For new installations of CWW, where a customer-provided Microsoft® SQL Server® is not available, install the Microsoft® SQL Server® 2005 Express database that is included with the CWW installer or download it for free from the Microsoft® Web site.
Note: If the Microsoft SQL Server® 2005 Express database software included with Xerox CentreWare® Web is installed, it will automatically be correctly configured. Otherwise, the default install of SQL 2005, 2008 or Express is only configured for the "Shared Memory" protocol. CWW requires the "Named Pipes" or "TCP/IP" protocols in SQL 2005 or 2008. Please be sure to enable "Named Pipes" or "TCP/IP".
Recommended: Use SQL Server® 2005/2008 Standard/Enterprise if available in the customer’s IT environment.
Other Components Minimum: AJAX 2.0. AJAX is freely available at: http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=ca9d90fa-e8c9-42e3-aa19-08e2c027f5d6&displaylang=en
Xerox recommends that any desktop environments be kept up to date with the latest critical patches and service releases obtainable from Microsoft®.
PRINT DEVICE REQUIREMENTS
Network Printer Discovery/Monitoring Requirements
For successful management by CWW, all SNMP-based printer devices should support the mandatory MIB elements and groups as defined by the following standards:
• RFC 1157 (SNMP Version 1)
• RFC 1213 (MIB-II for TCP/IP-based internet)
• RFC 1514/2790 (Host Resources MIB v1/v2)
• RFC 1759 (Printer MIB v1)
• RFC 3805 (Printer MIB v2)
• RFC 3806 (Printer Finishing MIB)
Optionally:
• RFC 2271- 2275 (SNMP V3 Architecture)
Xerox recommends that any printer be kept up-to-date with the latest patches and firmware obtainable from the manufacturer to ensure that the maximum amount of MIB object data can be exposed to the application.
CentreWare® Web Installation
The CWW installer provides a quick and easy way to install and configure the system for use in this evaluation. The installer utilizes Microsoft® MSI functionality. In addition to installing CentreWare® Web 5.2, the installer can also install the redistributable package for Microsoft SQL Server® 2005 Express.
SUGGESTED PREREQUISITES FOR THIS EVALUATION
Before starting the CWW installation process, make sure that the following are available:
• An appropriate Windows® operating system server is network enabled and configured to meet the highest recommended configuration of the minimum hardware and software requirements listed here or in the Readme.txt file.
• DNS Name or Internet Protocol (IP) address of the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) server, if e-mail based Status Alerts are to be evaluated, and the username and password of the account used by CWW, if required by the SMTP server in use at this site.
• Account name, domain name, and e-mail address of the CWW administrator (the evaluator).
• Proxy Server Address, Port Number, and Authentication Type (for secure proxy server) if configured behind a company firewall. Additionally, User Name, Domain Name, and Password for secure proxy server.
• At least one networked printer for the evaluation. The device needs to be compliant to the SNMP RFCs.
• If the SMart eSolutions feature is to be completely functional it is necessary to obtain a list of all the printers/devices currently under a Xerox Service agreement. This information may be available from the client’s billing department. Details on the Smart eSolutions feature are available at: www.xerox.com/smartesolutions.
EXPECTED OUTCOME OF INSTALLING CWW
Upon completing the installation process according to this guide, the evaluator will have successfully installed CWW with a minimum amount of time spent. The installation process is expected to take less than 30 minutes to complete, given that all prerequisite information and systems are known and in place prior to beginning.
INSTALLING CWW
For the purpose of this evaluation, the typical or standard installation process will be used. Refer to the CWW Installation Guide to install the product using more advanced settings and options. This is available from the Xerox Web site at: http://www.xerox.com/centrewareweb.
1. Obtain a copy of CWW and related documentation from the Xerox Web site and install it on the evaluation server. Access the Xerox Web site at: http://www.xerox.com/centrewareweb. The installer must have administrator level access to the server where CWW is being installed.
2. Download and run the CWW executable (EXE) file.
3. Click Next when the CWW Setup window opens.
4. When the License Agreement window is displayed, review the license, and if acceptable, select Agree and then click Next.
5. In the Choose Run As Account window, select either Create Local Account or Specify Existing Account and then click Next.
6. In the Specify Run As Password window, enter the password for the Default CWW User Account that will be used on the CWW server. Confirm the password, click Test, and then click Next. (See Figure 1.)
Figure 1: Setting the CWW Run As Password
Note: All passwords must comply with the computer’s local security policy requirements (length, characters, numbers, etc.).
The CWW Configuration Utility can be used to set and reset passwords and the advanced user account, after installation, if desired. That use is described later in this guide.
1. In the SQL Server Selection window, select the Install SQL Server 2005 Express Edition option unless you are going to use an existing SQL Server® 2005 server. If you are going to use an existing server, select the Use an Existing Database Server option. Click Next.
Figure 2: SQL Server® Selection
2. CWW displays a default location for the SQL Express Destination Folder. Click Next to install SQL Express in this location. If another location is desired, click Change, and then enter the desired location. When finished, click Next.
Figure 3: Setting the SQL Destination Folder
3. Select the Web site to use for this application. The Web site text field indicates the default Web site. Click the Web Sites drop-down arrow to select another option, and then click Next.
Figure 4: Configuring the CWW Web Site
4. CWW displays the default destination folder in the Destination Folder window. Most installations can use the default location (C:\Program Files\Xerox\CentreWareWeb\). Click Next to accept the default location, or click the Change button to select another location for the application. Enter the desired location and then click Next.
Figure 5: Selecting the Destination Folder Location
5. The Installing Xerox CentreWare Web screen opens, indicating the status of the installation.
Figure 6: Installation Progress
6. Once CWW is installed successfully, the Installation Finished screen opens. Select the checkbox to immediately start CentreWare® Web and click Finished. The CentreWare® Web application opens, with the Getting Started Wizard in view.
GETTING STARTED WIZARD
The Getting Started Wizard provides a quick way to specify how many printers to find on the network, how often to gather information about them and defines the SMTP outgoing mail server and the proxy server. Advanced configuration options are discussed later in the Administration Features section.
Read the information in this window and if desired, select the Hide this wizard on startup check box and then click Continue.
Figure 7: Getting Started Welcome Menu
GETTING STARTED: HOW MANY PRINTERS DISCOVERY WIZARD
At this point in the procedure, you should configure CWW to perform an initial device discovery that will get loaded into the database and set the frequency of the status polling you want performed.
The search depth for printers ranges from:
• No printers: Discovery will not be performed.
• Least Printers (default): Sweep the local subnet immediately and then daily, with status fetched every 10 minutes.
• More Printers: Sweep the local subnet and all subnets connected to local subnet immediately and then every 2 days, with status fetched every 60 minutes.
• Most Printers: Sweep all subnets up to the firewall immediately, and then on a weekly basis, with status fetched every 6 hours.
For the purpose of this evaluation, select the default Least Printers. The Least Printers option utilizes an IP Easy Discovery method to discover printers on the network.
Move the slider to select the desired How Many Printers option (in this instance, Least Printers). After selecting the desired search depth, click Continue.
Figure 8: Getting Started – How Many Printers
INITIAL E-MAIL NOTIFICATION SETUP
The next step in the Getting Started Wizard process allows the user to configure the appropriate SMTP e-mail server network information that CWW will use for e-mail based Status Alert notifications. Once the network address information has been entered, the administrator can test the connection between the mail server and the CWW as well as send out a test e-mail alert message to a specified address. Among the information needed to complete this step will be the e-mail address that CWW should use as the “from” e-mail address for e-mail alerts.
Figure 9: Initial Outgoing Mail Server Wizard Initial Outgoing Mail Server Wizard
1. Enter either the DNS server name or the IP Address and the Port Number of the SMTP server and then click Test Connection.
2. After successfully completing this test, complete the From E-mail Address field, and if required, the SMTP security section.
3. In the Test E-mail Destination text field, enter a valid e-mail and then click Send Test.
4. The application will send an e-mail message confirming successful configuration of CWW to this address. Click Continue to finish the e-mail configuration and continue on to configure the proxy server.
PROXY SERVER SETUP
Next, you will configure the appropriate proxy server settings information that CWW uses during Automatic Drive Downloads and during communications with the Xerox Communications server as part of SMart eSolutions. When you first access this page, the CWW detects and displays the current proxy server setting of the CWW server’s administrator account automatically. You can override these settings if necessary. CWW supports both HTTP and HTTPS (secure) proxy servers.
Figure 10: Getting Started Proxy Server
To configure an HTTP proxy server:
1. Enable the proxy server by selecting the Use Proxy Server check box.
2. Enter the proxy server address and the proxy server port number in the corresponding fields for HTTP.
3. If needed, enter the proxy server information.
4. Click Test to confirm the connection and then click Continue.
5. After you have specified the proxy server settings, click Continue. The Getting Started: Completed window opens.
To configure a separate HTTPS proxy server:
1. Verify that the Use the Same Proxy Server for HTTP and HTTPS check box is selected.
2. Enter the proxy server address and proxy server number in the corresponding fields for HTTP.
3. If needed, enter the proxy server information.
4. Click Test to confirm the connection and then click Continue.
5. After you have specified the proxy server settings, click Continue. The Getting Started: Completed opens.
To configure both HTTP and HTTPS to use the same proxy server:
1. Select the Use the Same Proxy Server for HTTP and HTTPS check box.
2. Enter the proxy server address and the proxy server port number in the corresponding fields for HTTP.
3. CWW will automatically configure the HTTPS proxy server with the same settings as the HTTP proxy server.
4. If needed, enter the proxy server information.
5. Click Test to confirm the connection and then click Continue.
6. After you have specified the proxy server settings, click Continue. The Getting Started: Completed window opens.
Getting Started: Completed
This screen summarizes the three settings configured during the wizard and their status, if applicable. This wizard will launch each time an administrator starts up CWW. However, you can disable the wizard from launching by selecting the Hide this wizard on startup radio button. Click Finish to return to the CWW home page.
Figure 11: Getting Started Wizard Completion
Demonstrating the CWW Installation
You can see if CWW was installed successfully b viewing the product features from a Web browser on the server or from a remote machine. The installer will provide the option to start CWW immediately after you complete installation. After you install the application, you can access it at http:///CentreWareWeb/default.aspx ,where is the local server.
If you executed the Getting Started Wizard with any option other than No Printers Selected, the application will display the discovered networked printers from the local subnet on the Printers page. Discovered printers in the All group indicates that CWW was installed successfully.
INSTALLATION SECTION SUMMARY
After you complete the steps in this section, you should have an understanding of the following aspects of the CWW installation process:
• Hardware and software prerequisites
• Required documentation and installation instructions
• Steps needed to install and configure the application in your environment
• How to demonstrate successful installation and begin using the system
CWW User Interface
It is important to have a basic understanding of the user interface (UI) and navigational features of CWW.
PREREQUISITES FOR THIS SECTION
Before you can begin your review of the UI, you must complete the following actions:
• Complete installation without errors
• Complete the Getting Started Wizard or complete printer discovery using another method
• Navigate to the CWW home page
THE CWW HOME PAGE
CWW will display this page when you access the CWW server through the Web browser or another machine. Note that in this view, all four of the main pages (Printers, Wizards, Reports, and Administration) are accessible via two paths. Navigate to any of those pages by clicking the respective tab at top of page or by clicking the arrow icons to the right of the Identity and Server sections. Hovering over the tabs will expose the sub-menus that are available for that tab.
Figure 12: CWW Home Page
1. To view the initial Getting Started discovery results, select Printers>All.
2. CWW will display the discovered printers in the Printers>All Group window.
? If CWW does not display printers in the All Printers Table View window, you may have to make adjustments to the discovery settings and rerun discovery, but first, check the following to confirm connectivity to a device:
o From the Windows Operating System Start menu, select Start>Run and enter “cmd”:
o In the Command window, enter “ping” and then enter a selected IP address to confirm network connectivity.
o Go to Administration>Discovery>SNMP v1/v2 and confirm that the appropriate GET and SET Community names are defined.
? Under SNMP, verify that Printer SNMP GET Community Names contains “public” in the Current Names.
? Verify that Printer SNMP SET Community Names contains “public” and “private” in the Current Names.
OVERVIEW OF THE PRINTERS MAIN MENU VIEW
This figure identifies the features of the Printers’ main menu by numbers 1-10. The subsequent paragraphs use those numbers as a reference point when describing each feature.
Figure 13: Printers Main Menu
Printers/Queues Window (1):
• Printers: Clicking Printers will display all the currently discovered printers. The Printers view (as illustrated above) provides access to printer properties and features such as Table Preferences, Actions, etc.
• Queues: Displays the managed printer servers and active directories found on the network.
• Configuration Sets: Allows the user to view, create and delete Configuration Sets of device configuration that can be applied or checked against a group of devices using Configuration Tasks.
• Configuration Tasks: Allows the user to view, create and delete Configuration Tasks that apply Configuration Sets to groups of devices.
Printer Navigation Folder Window (2):
In this window, you can add new printers, create new groups, and configure printers into groups. Groups allow you to organize, manage, and configure network printers based on common attributes. For example, you may want to put all the multi-function devices or all the devices in one location in one group.
When enabled through the Administration menu, the SMart eSolutions Group will be part of this view.
PREDEFINED GROUPS IN PRINTER FOLDERS WINDOW:
The CWW application creates four system groups during installation. These groups are:
• New Printer: Allows you to manually add a printer to the list of available printers.
• Error Group: CWW can display printers in an error state in this group.
• Unconfigured Group: Printers that do not have a queue set up on the server. These are printers that are functional and that CWW can find during discovery, but no there is no associated print queue.
• All Group: All of the printers discovered by CWW are included in the All group. Every printer will be a member of the All group whether or not they are members of any other groups or subgroups.
• Newly Discovered: As shown in Figure 13, discovery automatically adds new printers and printers with changed IP addresses to this group. After any management activities, you should remove the printers from this group. You can copy selected printers to other groups and then remove them, or just remove the printers from this group.
• New Group: You can create any number of custom groups, set the identity for the group (fully editable), and configure the Advanced>Communication settings and the Status and History Retrieval settings. You can organize these custom groups as custom top level or can be set to be a child of a custom top level group.
Group ID (3):
The top of the window will always indicate the group of printers. In this instance, we are viewing Newly Discovered printers.
Printer Actions Window (4):
The Printer Actions window gives you access to sub-menus that contain functionality to assist you in managing printers on the network.
You must first select a printer from the Printers View by selecting the check box next to the printer listing.
You can collapse or expand the Printer Actions window by selecting the arrow to the left on the Printer Actions title. When collapsed, the Printer Actions features are displayed as a pull-down menu. This behavior applies to other cases where multiple selections within a feature grouping occur (e.g. Group Actions).
Figure 14: Printers Action Menu
The following actions are possible:
• Install: Installs up to 25 printers on any print server queue managed by the application.
• Troubleshoot: Provides printer status, access to printer Web server, print test page to printer, or reset printer.
• Modify Traps: Register and clear traps for this server in the device.
• Apply Configuration/Check Compliance: Provides the capability to apply configuration templates to one or more devices and to check printer compliance with established configuration templates.
• Upgrade Printers: Provides the capability to schedule and install software upgrades to a selection of printers.
• Reset Printers: Applies a reset command to one or more selected printers. May be performed immediately or scheduled to occur at a later point in time.
• Delete Printers: Remove printer from database completely.
• Copy to Groups: Copy selected printer(s) to user-created or system-default groups.
• *Add to Group: Enables you to choose printers from any group and add them to a custom group.
• *Remove From Group: Enables you to remove printers from a custom group.
Group Actions (5):
The Group Actions box gives you access to sub-menus that contain features to help you manage system and custom groups on the network. The following actions are possible:
Figure 15: Group Action Menu
• Configuration: View/define the name, owner, and attributes of this group. Additionally, set up the dynamic group filter for this group of printers.
• Status Alerts: Define the conditions in a device that will trigger an alert, what information to display about the printer that is generating the alert, and where to send the e-mail notification.
• If one of the Custom Groups (user-defined) has been highlighted, the following Group Actions are available.
? New Sub Group: Create a child group folder and place it under the highlighted group.
? Reorder Group: Move this group up or down in the custom groups list.
? Set Parent Group: Reassign an existing group to a different parent group.
? Delete Group: Permanently remove this group from the database.
Show Comment/Database Results (6):
The Show Comment displays the number of printers and queues that are currently in the database. There are additional links to discover more printers as well as to add servers and active directories (additional queues).
Table View and Table Preferences (7):
The Printer Table view is a column view of all the selected Table Preferences fields. Clicking the column heading name sorts the information based upon that column heading. Choosing a filtering option from the drop-down lists sorts the information displayed based upon that selection. When you select All, CWW selects all the items in the list. You can view and update properties that provide information about a specific printer using the Edit options or through the printer’s embedded Web server.
The Table Preferences icon links you to the configuration page where you can set up the Printer Table view. You can also configure the refresh rate, paging toolbar, and scroll bars for the lists here.
Figure 16: Table Preferences Configuration
OVERVIEW OF DISPLAY FIELDS SUB-WINDOW
• The Available Fields window lists printer status fields that are available for display in alphabetical order.
• The Included Fields window lists printer status fields currently being displayed for all groups.
• Restore defaults sets the Included Fields for the Printers window to: Icon, Printer Status, IP Address, Printer Model, and Serial Number.
• Additional arrow buttons allow you to move fields to and from the Available and Included fields and to change the order in which those fields are displayed in the group’s Printer view.
Find and In (8):
The Find and In fields can help you filter the list of printers when you enter a combined set of variables. For example, if your site contains HP and Xerox printers but you only want to view the Xerox, printers, you would enter Xerox in the Find field and then filter the In field by manufacturer. CWW will display results for all printers manufactured by Xerox.
Printer Table View (9):
To access the detailed Printer Display (Figure 18), click the magnifying glass icon of a particular printer (Figure 17). To edit those properties click the pencil. The Printer display provides a powerful tool in managing the printer and gives you status information, editing capabilities, trap information, troubleshooting, and management capabilities.
Figure 17: Access to Printer Display
Figure 18: Printer Display
Printer Display View:
The Printer Display view has multiple Tabs categorizing specific device information. The tabs are briefly described here.
Device Tab: The Device View tab will display detailed information of the device status, Consumable Levels, Printer Information and Counters.
Properties Tab: The Properties view tab allows a closer examination of the print device configured properties: This includes Asset, Printer Defaults, and Protocol/Scan/Security configuration setups, as well as Job Accounting information.
Queue Tab: The Queue View shows all of the queues for a selected Printer. The queue information that appears includes the server where the queue resides, each queue installed, the driver installed, and the port type.
Group Tab: The Group View presents all the groups in which the specified device is a member.
History Tab: The History View allows the user to see Alert and Status Histories of a device for a specified period of time as well as Usage Counter and Change histories.
In addition to the actions described in the Printer Actions (4), the following capabilities are available from the detailed Printer Properties page Actions dropdown.
• Printer Web page: Provides access to the embedded Web server for the printer.
• Reset Printer: Provides the ability to reboot a printer over the network.
• Refresh Data: To get up-to-the-minute status of the displayed printer, click Refresh Status. This action requests current status information from the printer (instead of from the database).
• Edit Properties: Allow you to modify printer settings, including Asset, Printer defaults, Protocol, Scan Services, and Security settings.
• Troubleshoot: provides printer status information, access to the printer Web page, and the ability to remotely print a test page and reset the printer.
• Install: install print queues for up to 25 printers at a time on any print server managed by the application.
• Save As Configuration Set: save the selected printer settings and properties as a configuration set, which will be available under the Configuration Sets tab
• Retrieve Job Data: If DBA is enabled on the device, choose this option to retrieve DBA data for the device.
Paging Toolbar (10)
The paging toolbar displays the total number of pages of discovered printers and allows you to move to any of the pages. You can configure this information to display at the top or bottom of the window in the Table Preferences dialog box. You can also configure how many printers you want to display on each page (up to 500). The paging toolbar also includes the total number of printers in this group.
Device Discovery
DISCOVERY METHODS
CWW provides multiple IP and IPX-based discovery methods for identifying devices on a network. Additionally, you can query the domain controller or Microsoft Active Directory® for known printers as part of the discovery process. You can configure each method individually by selecting the New Discovery Method from the Administration>Discovery>Discovery Methods Web page or by selecting and editing a previously-saved discovery instance. By configuring subnet and IP address information, you can tailor discovery to find individual printers or specific groups of printers. You can also exclude certain subnets from the discovery process on the Administration>Discovery>Discovery Exclusions page. You can also specify the frequency, date, and time for scheduling automatic discovery.
IP Addresses/DNS Names
CWW discovery operations support IP addresses and DNS Names, which you can intermix within a discovery. You can also export and import lists of addresses into discovery and discovery exclusions operations.
IPV6
CWW 5.2 supports the IPv6 communication protocol, providing the ability to manage devices in IPv6 environments. There are, however, some differences in the behavior of CWW with IPv6 vs. IPv4.
For IPv6, CWW can:
• Communicate with devices via IPv6
• Import a file of IPv6 addresses for discovery via IP Sweep
For IPv6, CWW cannot:
• Automatically discover devices on the network with only IPv6 addresses
• Support Queue management of IPv6 addressed devices
• Support installation on an IPv6 ONLY mode client
Import/Export Functions
CWW provides the capability to import and export lists of device addresses for use in discovery and discovery exclusions operations. The files are in comma-separated value (CSV) format. Three discovery operations support Importing and Exporting device lists:
• IP Broadcast Sweep
• IP Sweep
• Discovery Exclusions
By clicking the Export button in any one of these pages, CWW generates a file with a listing of all devices associated with that particular discovery or exclusion instance. You can easily edit these files by using any software that can read CSV files such as Microsoft Excel®. You can also import these files by clicking Import and navigating to the appropriate file location. This functionality makes it easy to enter, update, and maintain the discovery and exclusion lists. To create a file template, simply click Export and save the file. The file header displays the required CSV format for each entry in the file: DNS Name, IP Address, Start IP Address, End IP Address, Subnet Mask, Comment where = carriage return.
For entries where not all of the fields are utilized, a comma replaces the unused field. For example, if you need to scan a range of IP addresses, CWW will not use the DNS and IP Address fields for individual devices. The format would be:,,Start IP Address,End IP Address,Subnet Mask,Commentwhere = beginning address in range and = last address in range
Comments
You can add comments to discoveries and discovery exclusions, including any useful information about the purpose of the task. For example, a discovery exclusion might have a comment that a company owner uses the excluded devices exclusively, so these devices will not be managed.
DEVICE DISCOVERY SETUP
. This evaluation guide will provide information on how to set up and execute the various discovery methods and will note any caveats associated with each method.
Prerequisites for this Evaluation
Up until this point in the evaluation, the guide has only provided you with information about discovery to the local subnet via the Getting Started Wizard and the Least Printers selection. The following evaluation exercises show you how to perform printer discovery outside of the local subnet and across your intranet.
As you select the discovery methods that you want to permit in your network, consider which portions of the intranet you want to monitor and the form of discovery. You can configure these subnets/addresses in the Administration>Discovery>Discovery Methods page.
You should also give additional consideration to which portions of the network need to be excluded from the discovery process, if any. You can exclude those subnets in the Administration>Discovery>Discovery Exclusions page.
Lastly, if you have set the SNMP community name strings for the printers to anything other than the default “public” or “private” name strings, you will have to apply these strings to the CWW Discovery methods on the Administration>Discovery>SNMP v1/v2 page in order to discover printers.
Some of the evaluation exercises in this section instruct you to clear the database, so that you can confirm that the discovery process is working. Deleting printers resets the database, so you can re-discover printer the next time you run the discovery.
To clear the database:
1. Select Administration>Discovery>Delete Printers. The following window will open:
Figure 19: Clearing the Database
2. Select the Clear All Devices radio button.
3. Click Clear Now.
QUICK CONFIGURATION
Quick Configuration is a method for discovering network printers quickly. There are three configuration modes that allow you to select how far and how often you want discovery to fetch printers from the network and at what frequency you want it to gather the statuses.
The three configuration modes are:
• Simple – displays a screen similar to the Getting Started Wizard.
• Intermediate – allows you to apply closer control over discovery and status retrieval.
• Advanced – displays a screen similar to discovery methods.
The Intermediate mode is presented below. The Simple mode has been previously described in the Getting Started Wizard section and the Advanced mode will be described in the following paragraphs on Discover Methods.
Quick Configuration Evaluation: Intermediate
To evaluate Quick Configuration (refer to Figure 20):
1. Clear all printers from the database as described in the Clear Database procedure.
2. Navigate to the Administration>Quick Configuration>Intermediate page.
3. Set the How Far slider to Further (1 hop).
4. Set the When to Look slider to Less Frequent (every 2 days.).
5. Set the How Often to Fetch Status slider to Often (10 minutes).
6. Click Save.
7. CWW will automatically start and run the discovery. To see the progress of the discovery, navigate to the Administration>Quick Configuration>Advanced mode and then click the Progress button , or navigate to Administration>Discovery Methods and click the Progress button.
Figure 20: Quick Configuration - Intermediate
DISCOVERY OPTIONS
Setting Up IP Based Discovery Methods
The Discovery Method Status Webpage (Figure 21) lists each of the currently configured discovery methods defined for a CWW site. Click the Table Preferences icon to configure what information you want to display, such as when the last status update took place and when the next discovery is scheduled. You can trigger any of the listed discovery mechanisms immediately by selecting the appropriate discovery instance and clicking Run Discovery Now. You can configure these options individually by selecting the corresponding Edit icon.
Discovery Exclusions
If you need to remove certain subnets on your intranet or specific IP addresses during discovery, you can define these exclusions in the Discovery Exclusions Web page (Figure 22).
You can exclude a single IP address or DNS name, an address range, or a subnet by entering the appropriate information in the IP Addresses section. You can also import a file of addresses or address ranges can by using the Import function.
You can also add comments or any other pertinent information to any exclusion to help you identify why these addresses are excluded from discovery.
Figure 21: Discovery Exclusion Webpage
Delete Printers
The Delete Printers function removes unwanted printers from the database. This action clears the entire database of printers. To remove unwanted devices from the database:
1. Choose Administration>Discovery>Delete Printers.
2. Select the Clear Devices action.
3. Click Clear Now.
4. Click Confirm.
You can also clear printers that have not communicated in a predetermined length of time by selecting the Devices not communicating for option, specifying the number of days, and then clicking the Clear Now button.
SNMP v1/v2
The SNMP GET and SET Community Names option enables you to specify which SNMP community names to use when retrieving information from printers and applying settings. If the printers on your intranet have the SNMP access community name strings set to a community name other than public for getting SNMP information and private for setting SNMP information, then CWW needs to have the name strings in order to unlock the important MIB information stored within the devices. You can perform this task within the “SNMP v1/v2” Web pages within the discovery configuration section of CWW.
Figure 22: SNMP v1/v2 Settings
To change the SNMP v1/v2 community names:
1. Choose Administration>Discovery>SNMP v1/v2.
2. To add a community name, enter a new name, and then click Add.
3. To remove a community name, go to the Current Name section, select an item, and click Remove.
4. Make the settings changes and click Save to save the changes or click Cancel to exit the page without making changes.
SNMP v3
In addition to SNMP v1/v2, CWW supports SNMP v3. You can configure the SNMP v3 username, context name, authentication mode, and the SNMP v3 access keys and password via the CWW Security Protocol Configuration Set or the Edit Security Properties page for a device.
Figure 23: SNMPv3 Configuration
General Discovery Method Setup Notes & Considerations
The IP-based methods have many similar characteristics. The following notes apply to any of the IP-based discovery methods.
You can configure XDM to automatically schedule all discovery methods to occur at a predetermined frequency defined in hours, days, weeks, or months. You can also specify when the first iteration of the recurring schedule for a given discovery method will occur.
You can specify Subnet Scan methods in terms of the number of hops that the scan will be limited to (i.e. restricting the scan to a specific number of hops or all subnets within the firewall).
Depending on your network complexity, you may want to adjust the Subnet Timeout value in the Advanced settings of this Discovery method. The recommended Timeout per Printer setting is five seconds and the recommended Retries setting is 1 for this evaluation.
Be sure to configure IP Exclude before using the All Subnets in the Firewall option to prevent IP Easy Discovery from communicating with specific subnets within the firewall.
You can block the ability to answer SNMP requests via routers or you can disable it on selected printers.
Although the setup of each of the discovery methods is similar, there are some nuances for certain methods that you should note.
IP SWEEP DISCOVERY
IP Sweep Discovery configuration allows you to add the Internet Printing Protocol (IPP) as a last resort during device querying in the event that the device fails to respond to SNMP v1/v2 queries. By selecting this option, the Discovery process may experience significant delay in completing the sweep operation, and could introduce additional network traffic. You can access this option under the Advanced settings at the bottom of the IP Sweep Discovery page.
IP ARP CACHE DISCOVERY
IP ARP Cache Discovery will only discover networked printers.
IP SUBNET SCAN DISCOVERY
CWW will list the subnets found during the last scan in the Subnets window.
Manual Discovery Using IP ARP Cache
Use this method if you do not know the network subnet topology.
1. Clear the database by selecting Administration>Discovery>Delete Printers. Click Clear Now.
2. From Administration>Discovery>Discovery Methods, select New Discovery, and then select the IP ARP Cache radio button. Click Continue.
3. In the Identity text field, enter a name for this discovery.
4. In the Schedule text field, select the button for the frequency with which you would like this discovery to run.
5. Enter the schedule rate, the next scheduled date, and the next scheduled time.
6. Select the Limit subnet scan to, and enter a value of 1 for the number of hops.
7. Click Save.
8. From Administration>Discovery>Discovery Methods, click the IP Subnet Scan>Discover Now button. (Make a note of the time when this action was taken.)
9. Wait for the Discovery in Progress indicator to reach 100%.
10. View the results of the discovery on the printer page by displaying the All printers folder. The Discovery Date field for all of the printers listed should have a time approximately equal to the time discovery was initiated.
Manual Discovery Using IP Subnet Scan
Perform this step if you do not know the network subnet topology. This step discovers subnets for use in the actions described below. No printers are discovered.
1. From Administration>Discovery>Discovery Methods, select the IP Subnet Scan>Configure.
2. Select the Limit subnet scan to. Enter a value of 1 for the number of hops.
3. Click Save.
4. From Administration>Discovery>Discovery Methods, select the IP Subnet Scan>Discover Now button. (Make a note of the time when this action was taken.)
5. Wait for the Discovery in Progress indicator to reach 100%.
6. Subnets discovered are available for use in subsequent printer discovery.
Manual Discovery Using IP Broadcast
1. Clear the database by selecting Admin>Discovery>Delete Printers. Click Clear Now.
2. Initiate a manual discovery by clicking the IP Broadcast button. From Administration>Discovery>Discovery Methods, select IP Broadcast>Discover Now. (Make a note of the time when this action was taken.)
3. Wait for the Discovery in Progress indicator to reach 100%.
4. View the results of the discovery on the printer page by displaying the ALL printers folder. The Discovery Date field for all of the printers listed should have a time approximately equal to the time discovery was initiated.
Automatic discovery using IP Sweep
1. Schedule a time for automatic discovery to begin.
2. Select Administration>Discovery>IP Sweep and click Configure.
3. Select Enable Scheduled Discovery check box.
4. Set the Next Discovery Date and Next Discovery Time to take place 1 to 2 minutes from the current time.
5. Click Save to apply the changes.
6. Once discovery starts, wait for the Discovery in Progress indicator to reach 100%.
7. View the results of the discovery on the printer page.
8. Select: Printers>All Printers folder.
9. The Discovery Date field for all of the printers listed should have a time approximately equal to the time discovery was initiated.
Automatically Retrieving IP Addresses
CWW provides the ability to automatically retrieve a list of IP addresses for IP Sweep discoveries. This functionality allows the user to maintain and modify a file of addresses for the discovery operation. The file format is CSV and CWW provides the option to create a file template. To create a file template:
1. Create a new IP Sweep Discovery by selecting Administration>Discovery>Discovery Methods>New Discovery>IP Sweep and click Continue.
2. In the Addressing Mode section, select the Automatically Retrieve IP Addresses radio button.
3. In the Automatically Retrieve IP Addresses section, click the Troubleshoot button to open the troubleshooting window. In this window, click the Export button to create a file template.
4. Edit the file template by adding one or more IP addresses to the file and saving it.
To retrieve the IP address file:
1. Create a new IP Sweep Discovery, following steps 1 and 2 above.
2. In the Automatically Retrieve IP Addresses section, enter the file name/UNC path for the saved file.
3. Click Retrieve Now.
4. Click Save at the bottom of the window.
5. Navigate to the Discovery Methods window and select this newly-created IP Sweep Discovery.
6. Select Run Discovery Now and verify that the Discovery operation was successful.
IPX Printer Discovery Method
Xerox CWW also allows you to discover printers using the Internet work Packet Exchange(IPX) protocol. This networking protocol is used by Novell Netware® network operating systems.
Access to the IPX-based discovery methods are disabled (greyed-out) if the IPX networking protocols have not been installed on the CWW server.
To discover printers using the IPX protocol, utilize the IPX Servers or IPX Addresses features of Xerox CWW.
CONFIGURING THE IPX NETWORK SCAN DISCOVERY FEATURE:
1. On the Administration>Discovery>Discovery Methods page, go to the Actions menu, and select New Discovery.
2. Select the IPX Network Scan selection and click Continue.
3. If you need to schedule this discovery method, , expand the Schedule section of this configuration page and set accordingly. You can specify the method of scanning for servers and networks in terms of the number of hops that the scan will be limited to.
4. XDM will list the servers and networks identified during the last IPX Network Scan within the Servers and Networks Found section of the Last Scan window.
CONFIGURING THE IPX SERVER DISCOVERY FEATURE:
1. On the Admin>Discovery>Discovery Methods page, go to the Actions menu, and select New Discovery.
2. Select the IPX Server and click Continue.
3. If scheduling this Discovery method is needed, expand the Schedule section of this configuration page and set accordingly.
4. Within the Server for Printer Discovery window, identify the specific server(s) to be used during Discovery by:
? selecting the Specify NetWare Server radio button, and then entering one or more server addresses to use for Discovery, or
? selecting the Choose NetWare Servers from IPX Network Scan radio button and then highlighting specific servers from the IPX NetWare Servers list for Discovery. The last discovery from the IPX Network Scan Discovery populates the list of servers contained within the IPX Network Servers window .
CONFIGURING THE IPX ADDRESS DISCOVERY FEATURE:
1. On the Admin>Discovery>Discovery Methods page, go to the Actions menu, and select New Discovery.
2. Select the IPX Addresses and click Continue.
3. If scheduling this discovery method is needed, expand the Schedule section of this configuration page and set accordingly.
4. Within the IPX Addresses window, the evaluator can limit the discovery process to specific networks, which in turn will reduce discovery processing time and resource requirements via the following specification options:
? selecting the Single Address radio button, and then populating the IPX Network and IPX Address fields, or
? selecting the Specific Network radio button and then populating the IPX Network field, or
? selecting the Choose Network from IPX Network Scan radio button and then highlighting specific servers from the IPX NetWare Servers list for Discovery. The last discovery obtained by the IPX Network Scan feature populates the list of the networks contained within the Networks window.
5. Click Add to include the networks as specified above to the Current IPX Addresses list. by .
6. Save this Discovery method specification by clicking Save.
CONFIGURING THE PRINTER RE-DISCOVERY FEATURE
1. On the Discovery Methods page, go to the Actions menu, and select New Discovery.
2. In the Schedule section, select the Every radio button to turn on Printer Re-Discovery.
3. Use the Next Scheduled Date and Next Scheduled Time settings to specify when the evaluator wants the Printer Re-Discovery to occur.
4. Save the evaluator changes by clicking Save, or exit without making changes by clicking Cancel
MANUALLY CLEAR ALL PRINTERS FEATURE
1. Click the Administration tab and click the Discovery button to display the Discovery.
2. In the Manually Clear Database window, select All Printers.
3. Clear the database by clicking Clear Databases Now.
4. View the results of the discovery on the printer page.
5. Select the All Printers folder.
6. The software will display the following message: There are no printers to display.
PRINTERS NOT COMMUNICATING FEATURE
Due to the nature of this feature, it may be necessary to conduct this portion of the test after CWW has been running long enough to have a history of printers in the database that are more than one-day-old.
1. Re-run discovery to populate the CWW database.
2. Click the Administration tab and click the Discovery button to display the Discovery.
3. In the Manually Delete Printers window, select the Printers Not Communicating radio button, and set the time equal to 1 day
4. Select Clear All Devices to clear the database.
5. View the results of the discovery on the printer page.
6. Select the All Printers folder.
7. Any printers that have not communicated for more than one day will be removed from the database.
GENERATE A STATUS REPORT USING THE REPORTS FUNCTION
To evaluate these features, set up the SMTP mail server. If you did not set this up with the CWW Getting Started Wizard, you can go to Administration>Network>E-mail & External Servers and set up the server there.
CWW offers the capability to generate a wide variety of status reports on networked printers. Standard Reports provides pre-defined graphical and tabular reports that meet the requirements of many network administrators. The Standard Report types available are:
Graphical Reports Tabular Reports
Function Usage Color Usage Printer Asset
Color by Function Usage Large Impression Usage Printer Status
Image Sent Usage Manufacturer Device Count Usage Counter History
Printer Model Device Count Printer Type Device Count Alert History
Summary Condition Device Count Printer Status Device Count Job Tracking
Faults by Manufacturer Device Count
Table 2: Available Reports
Additionally, CWW provides the option to create custom named reports based on the standard reports for your unique system administration needs.
Standard Graphical Reports
You can select from four types of charts, using the Graphical Reports function, based on the type of data or your preferences. The chart types include:
• Pie Chart – Displays the percentage of contribution of each parameter to the total on an area basis.
• Line Chart – Displays trends.
• Clustered Column Chart – Compares the values across time or device category.
• Stacked Column Chart – Compares the contribution of the values across time or device category.
Figure 24: Pie, Line, Clustered Column, and Stacked Column Charts
You can display graphical reports immediately or send them via an e-mail message. You can access the graph type and configuration settings through the Graph Options window (see Figure 25). In the Graph Options window, you can select either the Report Interval (time) or Device Category (devices, models, manufacturers, and type) for the dependent variable. Note that CWW automatically configures the available chart types and dependent variable options as a function of the chosen report.
Figure 25: Graph Options Window
This example utilizes the Color Usage Report function. For reports to work properly, you must enable the Historical Data function.
1. Select Administration>Network>Historical Data.
2. In the History Retrieval section, select the Every radio button and enter one in the text field. Click the pull-down menu and select Days.
3. In the Next Scheduled Date text fields, enter the current date.
4. In the Next Scheduled Time text fields, enter a time that is approximately one to five minutes later than the current time.
5. Click Save.
CWW will poll the discovered devices for status based on the time you entered in the Next Scheduled Time field, and save the data to the database. Once the database has been populated, you can now generate reports.
1. Select Reports>Standard Graphical Reports>Color Usage Report.
2. The default Group to report on is All. To verify this, go to the What To Report On window, and click the Restore Defaults button.
3. In the Chart Type Graph Options , select Pie Chart.
4. Select the Display Values checkbox to add the corresponding values to the chart.
5. In the Time Span window, select All Data.
6. In the Report Actions window, select Display Report to display the report in a new window. This is useful for checking the report configuration before sending the report.
7. In the Report Actions window, select Send Report to send the report via e-mail. (Note there must be at least one e-mail recipient configured in the E-mail Recipients text field for this to function).
The Report Colors window allows you to configure the report in saturated or pastel colors or in black & white patterns. This feature is particularly useful if you want to copy reports in black & white because some colors reproduce in similar grey shades, generating a graph that is difficult to read.
Standard Tabular Reports
Standard Tabular Reports create tables of printer-related data for analysis. To evaluate this function:
1. Go to the page Count History Report Configuration page by selecting Reports>Standard Reports>Usage Counter History Report.
2. In the What To Report On text field, click the Restore Defaults. The Included Groups displays the All group.
3. In the Group By text field, select Printer Model in the 1st field pull-down box and No Summary in the 2nd field pull-down box.
4. In the Included Field text field, select Restore Defaults.
5. In the Time Span text field, select All Data.
6. In the E-Mail Recipients text field, enter a valid e-mail address and click Add. CWW will now auto-populate the Current Recipients text field with the e-mail address.
7. In the E-Mail Message Body text field, go to the Subject field and select the Automatic (Xerox CentreWare® Web Report). Under Custom Note, select At Front Of Report Body and enter CWW Test Report 1 in the text field.
8. In the Report Format text field, select All.
9. In the Schedule Period text field, select Never.
10. In the Language text field, select your preferred language.
11. Click Save to save your report format and return to the Reports main menu.
12. On the Reports page, select Usage Counter History Report.
13. In the Report Actions text field at the top of the page, select Send Report.
14. Wait a sufficient amount of time for the e-mail with the subject Xerox CentreWare® Web Usage Counter History Report to arrive at the recipient’s inbox.
15. View each of the report attachments contained in the e-mail message and verify that there are three reports: a CSV file, an HTML file, and an XML file. Also, verify that the poll date listed in the reports is approximately the time entered in the Next Scheduled Time text field when you enabled the Historical Data.
Named Reports
With Named Reports, you can use the standard reports as templates or create custom reports. You also determine the information that is most important to you and organize the reported data to meet your needs. Named Reports are available in both the Graphical Report and Tabular Report formats.
To test Named Reports:
1. Select Reports>Named Reports.
2. The Named Reports window will open:
Figure 26: Creating a Named Report
3. From the Report Actions section, select New Named Report to open the New Named Report window.
4. In the Create New Report Based Upon window, go to the Category pull-down menu and select Tabular or Graphical. For this exercise, select Tabular.
5. In the Create New Report Based Upon section, go to the Type pull-down menu, and select Status Reports.
6. Select the desired report template type and click Continue. For this exercise, select Printer Status Report (Standard).
7. The Configure Report window opens. In the General Properties section, go to the In the Name text field and enter Custom Status Report. In the Comment text field, enter Test Report.
8. In the Included Fields window, click the left arrow to remove the Queue Name and Queue Status entries.
9. In the New Recipients text field, enter a valid e-mail address and click Add.
10. In the E-Mail Message section, select the Custom radio button for the subject and enter Custom Status Report Test in the text field.
11. For the Custom Note, select the None radio button.
12. In the Report Format section, go to the pull-down menu, and select All.
13. In the Schedule Period window, select the Once radio button.
14. I the Next Scheduled window, click the Calendar icon, and select today’s date From the Time pull-down menu, select a time that is close to, but not earlier than, the current time. You can choose times in increments of 15 minutes or more.
15. In the Language text field, select the desired language and then click Save.
16. At the specified time, CWW will send an e-mail message with three attachments, one in each reporting format. Open these attachments and verify that XDM generated the reports properly.
CUSTOM PROPERTIES
The Custom Properties feature allows you to define your unique properties and assign them to printers. This is another tool that you can use to manage devices in your specific environment, enabling you to sort and filter information that is critical to you.
Enabling and Defining Custom Properties
In this example, we will first define some custom properties and then assign them to printers.
To access the Custom Properties:
1. Select Administration>Advanced>Preferences & Properties.
2. Scroll down to the Define Custom Properties 1 section and select Enable.
3. In the Name text field, enter the property name. For this example, enter Team. See Figure 27.
4. At the bottom of the page, click Save.
Figure 27: Defining Custom Properties
Now that you have defined a custom property, we can assign custom properties to individual printers. In this example, we will assume that printers are assigned to three specific work teams: the Red, Green, and Blue teams. You can assign custom properties via the Printers>Edit Asset Properties page.
1. From the task bar, select the Printers>Printers>All. CWW displays the All group of printers.
2. Select a printer’s detail page by clicking the magnifying glass or its IP address.
3. In the Edit Actions text field, select Edit Asset Properties.
4. In the Custom Properties text field, enter Red for the team name.
5. Click Save. CWW will return to the printer’s detail page.
6. Click Back at the bottom of the page. CWW will return to the All printers page.
7. Choose a second printer and assign it a custom property of Red.
8. Choose a third printer and assign it a custom property of Green.
9. Choose a fourth printer and assign it a custom property of Blue.
Printer Sort Feature
This feature allows you to sort printers based on the custom properties assigned to them.
1. Return to the printer display group by selecting Printers>All.
2. In the Printers Table, select Table Preferences. Use the arrow keys to move Add Team (Custom)field to the Included Fields.
3. The four printers should have the phrases Red, Green, and Blue displayed in the Team field.
4. Test the Field sort capability by highlighting and selecting the Title column heading. CWW will sort the group in ascending order based on the value in the Team field. Printers that do not have data in the Custom Property 1 field will be first in the list followed by the printers that have Blue, Green, and Red in this field.
5. Click the Team field column heading again to sort the list in descending order.
Enable Filter Feature
Enable Filter allows CWW to display filter list selections on the Printers tab, so you can quickly filter printers based on their custom properties
1. On the Administration page, select Custom Properties to turn on Enable Filter for Custom Property 1.
2. For Custom Property 1, select the Enable Filter check box.
3. Click Save at the bottom of the screen to apply the change.
4. Select the Test 1 folder to return to the Test 1 printer display.
5. The CWW Evaluation field should now have a drop-down menu under the Team heading with the following selections:
? All
? Blue
? Green
? Red
6. In the CWW Evaluation section, select Red from the pull-down menu. CWW will display the two printers with the phrase Red in the CWW Evaluation field.
7. CWW will display the two printers with the phrase Red in the CWW Evaluation field.
Enforce Uniqueness Feature
Enforce Uniqueness ensures that the custom field value is unique for every printer. To turn on Enforce Uniqueness for Custom Property 1:
1. Choose Administration>Advanced>Preferences & Properties page, and select Custom Properties.
2. In the Define Custom Property 1 section, select the Enforce Uniqueness check box.
3. Click Save to apply these settings.
4. CWW will show the following error messages because two of the printers in the CWW database have the value of red in the Custom Properties 1 text field and because you have enabled Filter and Enforce Uniqueness.
Figure 28: Filter and Enforce Uniqueness Error Messages
This procedure will allow you to detect non-unique entries when entering data while the Enforce uniqueness feature is on. You can eliminate the non-unique situation by removing red from the CWW Evaluation text field in one of the conflicting printers in the All group.
1. Choose Administration>Advanced>Preferences & Properties, and select the Enable Filter check box for Custom Property 1 (Team).
2. Select Printers>All to display the ALL group.
3. Select the IP address of one of the offending (Red) printers.
4. Select Edit Asset Properties to enable changing of the Custom Properties field.
5. From the Custom Properties text field, delete Red.
6. Click Save to apply this change.
7. Choose Administration>Advanced>Preferences & Properties, and select the Enforce Uniqueness check box for Custom Property 1 (Team).
8. Select Administration>Custom Properties to display custom properties.
9. Click Save to apply these changes.
Now create a non-unique situation in the CWW Evaluation field.
1. Select Printers>All to display the All Printer group .
2. Select the IP address of a printer that has a blank Custom Properties (Team) field.
3. Select Edit Asset Properties to enable changing of the Custom Properties (Team) field.
4. In the CWW Evaluation text field, enter the phrase, red team (note the use of lowercase in this example).
5. Click Save to apply this change.
6. The Edit Properties window will display the following warning:
Figure 29: Enforce Uniqueness Error Message
ERROR/WARNING ICON SETTINGS
The Define Error/Warning Icon feature lets you specify severity levels for a number of printer alert conditions. CWW detects a total of 21 alert conditions. For each of these alerts, you can specify whether they are displayed as an error condition, as a warning, or as OK. You can configure these settings via the dashboard on the Administration Preferences & Properties page.
To evaluate this feature, perform the following steps:
1. Select an evaluation printer that is in the All printer group and has a convenient location.
2. Using the evaluation printer, verify that it is a member of the All Printers group and ensure that it is in an Up and Running status condition.
3. Display the Error/Warning set-up page by selecting Administration>Advanced>Preferences & Properties.
4. Verify that the Use Icons Originating From Device radio button is selected.
5. Place the evaluation printer in a Door Open condition.
6. Using CWW, display the test printer’s detailed status by clicking on its IP Address from within the All Printers group.
7. Select the Refresh Status button to obtain the current status for the test printer.
8. Verify that CWW displays the device’s error condition and corresponding icon.
9. Close the door on the evaluation printer and verify that it is in an Up and Running Status condition.
10. Display the Error/Warning set-up page by selecting Administration>Advanced>Preferences & Properties.
11. Select the Use Icons As Specified Below radio button.
12. Repeat the next sequence of steps first setting the Door Open status condition to Error then to Warning and then to OK.
13. In the Define Error/Warning Icon table, select the Error radio button for Door Open (see Figure 30: Define Error/Warning Icon).
Figure 30: Define Error/Warning Icon
14. Place the evaluation printer in a Door Open condition.
15. Using CWW, display the test printer’s detailed status by clicking its IP Address from within the All Printers group.
16. Select the Refresh Status button to obtain the current status for the test printer.
17. Verify that the device’s error condition is Error and the red X icon is displayed.
18. Close the door on the evaluation printer and verify that it is in an Up and Running Status condition.
19. At the conclusion of this test, return the Icon Origin setting to Use Icons Originating From Device.
ADMINISTRATION FEATURES SUMMARY
After completing the steps in this section, you should have an understanding of the following aspects of the CWW Administrative features.
• Setup and use of the IP Broadcast, Sweep, and Community name discovery methods.
• Operation of historical data gathering for different reporting needs.
• Use and operation of the Custom Properties fields.
Printers Features
The Printers page displays information about printers on the network and allows you to create and manage print queues and custom groups and assign printers to those groups. You can conduct troubleshooting tests on single printers or groups of printers from these pages.
HOW TO EVALUATE PRINTERS FEATURES
This section will focus on the printer-related functions illustrated below.
You will only see the SMart eSolutions Group in the Printers navigation tree after it is enabled. Reference the Administration section for details on how to enable this feature. The SMart eSolutions feature will be further discussed in Administration Functions and Configuring SMart eSolutions.
PREREQUISITES FOR THIS EVALUATION
In order evaluate the Printers feature, you must have completed a discovery in CWW and obtained data from one or more printers as a result. If there are no printers displayed in the All Printers group, return to the procedure to re-run discovery in IP Sweep.
Many of the evaluations from this point forward require you to enable a trap-supported printer.
To determine if a specific printer supports traps, either open the detailed printer page and view the printer status related to traps, or configure the Printers>Table Preferences to display Traps Supported as a column in the printers view.
A few examples of Xerox printers that support traps are:
• DocuPrint™ models N17/24/32/40, NC60, N2025
• Phaser™ series 7xx, 8xx, 4400,4500,5400,7750,8400,
• Document Centre™ 460/70/80/90 series Multi-function Devices (MFDs)
• WorkCentre™ Pro 35/45/55/165/175
• WorkCentre™ M20/35/45,55,118,12x,165,175
NEW PRINTER FUNCTION
The New Printer function manually adds printers to the CWW database. Printers can be specified as either Networked or Non-networked.
Add New Non-Networked Printer Device
To evaluate this feature, perform the following.
1. Display the New Printer page by selecting the New Printer icon within the Printers navigation tree.
2. Select the Non-Networked Printing Device radio button.
3. Select Continue. The New Non-Networked Printing Device page is displayed.
Figure 31: Adding a New, Non-Networked Printer Device
For non-networked printers, several data fields such as System Name, Location, page Count and others can be manually entered. Once entered, this data then becomes part of the CWW database.
In addition to being an efficient way to manage non-networked printers and copiers, it is possible to then generate monthly billing meter reports using the Import and Export page counts function.
Figure 32: Adding a New, Networked Printer
Add New Networked Printer Device
To evaluate this feature, perform the following:
1. Display the New Printer page by selecting the New Printer icon within the Printers navigation tree.
2. Select the IP (or IPX) Networked Printer button, depending on the site topology.
3.
4. If the IPX Networked Printer is grayed out, then the IPX protocol stack is not enabled on this server. This is expected behavior if Novell IPX (not IP) is NOT in your print environment. If you know your environment IS utilizing Novell IPX (not IP) you need to install the Novell IPX stack on the CWW server to allow IPX functionality.
5. Enter the printer’s IP Address and Subnet Mask values in the corresponding data entry fields.
6. From SNMP Access, select SNMP v1/v2 (most printers) or SNMP v3. For SNMP v3, enter the SNMP access, and authentication information for the printer. Enter a context name if required.
7. Select Continue.
8. At this point, the specified printer will be accessed and added to the CWW’s database if it is a valid SNMP compliant printing device.
9. Return to the ALL printer group by selecting the ALL printer icon within the Printers navigation tree.
10. Verify that the newly added printer is listed in the ALL printer group.
TROUBLESHOOTING FUNCTION
By selecting a printer and clicking on the Troubleshoot button, CWW will perform a Printer Ping test and return the test status. This will be displayed in the Troubleshoot Device window. To evaluate this feature, perform the following:
1. Display the All printers group by selecting ALL from the Printers navigation tree.
2. Choose one of the printers in the All Printers list by clicking on the selection box associated with that printer. (For now, avoid selecting any printers whose status is “Not Communicating”.)
3. Select the Troubleshoot button from within the Printer Actions window.
4. At this point, a Troubleshoot All section will be displayed followed by a Troubleshooting in progress section.
5. The Troubleshooting Results in the Troubleshooting in Progress window will display the results of the Printer Ping Test along with printer information including System Name, IP Address, Description, Server Name, Share name and Printer Status.
6.
7. Figure 32: Troubleshooting Printer
8. By selecting the Details/Test button from within the Troubleshooting Results window, three additional troubleshooting features are provided (see Figure ).
9. Printer Web page opens up a separate browser window to display the printer’s embedded web server. The Printer Web page function is also accessible from the printer’s Detailed Status window.
10. A test print can be generated on the printer by selecting the Print Direct Test button.
This test will not succeed if the printer does not support port 9100, 2000, or 2105 or LPR through port 515 (typically used for LPR).
11. Reset Printer will reboot the printer.
Figure 33: Troubleshoot Printer Details/Test Page
Troubleshoot multiple printers To evaluate the Troubleshoot feature for multiple Printers, perform the following:
1. Display the ALL printers group by selecting ALL from the Printers navigation tree.
2. Choose a number of printers to be tested by selecting the check boxes in the ALL printers group table view window.
3. Activate the Troubleshoot feature by selecting the troubleshoot button.
4. Wait a sufficient time for the tests to complete. Observe the Current Progress indicator.
5. When the tests complete, the results for each printer are displayed in the Troubleshoot Results window. To perform more advanced tests, select the Details/Test button in the Troubleshoot Results window. This links to the Troubleshoot Device feature as described in the Troubleshoot single printer above.
6. Selecting the Back button on the Troubleshoot Device window returns to the Troubleshooting Results window. Proceed with tests on the rest of the printers.
TRAPS
An SNMP Trap is an unsolicited “alert” notification that a significant event has occurred on a network device. CWW provides trap configuration modifications such as registering for Traps, clearing Traps for the CWW server, and clearing all Traps in the printer (for all registered servers). Within CWW, Traps are configurable on an individual printer and a per-group basis. CWW also provides the ability to register for Traps for all newly discovered printers, as an alternative to registering for Traps on an individual printer or per-group basis, with one convenient step in the SNMP Trap Settings area of the CWW Administration section. This feature will be discussed in the SNMP section of the Administration portion of the document.
Not all printers support traps. Trap actions will be ignored for printers that do not support traps.
Modify Trap
The Modify Trap feature provides per-group configuration of the following features:
• Register for Traps: Registers the CWW application to receive Trap alerts from printers which support Traps.
• Clear Traps for this Server: Clear the Traps registered with the local server upon which CWW has been installed.
• Clear All Traps in Printer (for all server destinations): Clears all Traps that are displayed within CWW for the associated printers, regardless of server.
Selecting this will un-register all the Traps which are displayed; not just those registered with the local server.
MODIFY TRAP FEATURE
1. Display the All Printers group by selecting ALL from the Printers navigation tree. Use the Table Preferences feature to display the “Traps Supported” column
2. Choose one or more of the printers in the All Printers list by clicking on the selection box(s) associated with that printer. Be sure to select a printer(s) that supports Traps.
3. To verify a printer supports traps a user can check the Table Preference column for Traps Supports = YES
4. Select a Printer and use magnifying glass icon to view Printer Properties. If Traps are supported or unsupported it will appear on printer’s properties page
5. Select the Modify Traps button from within the Printer Actions window.
6. The Modify Traps page will be displayed presenting the following three options:
7. Register for Traps
8. Clear Traps for this Server
9. Clear All Traps in Printer (for All Destinations)
10. In this case, select Register for Traps by clicking on the associated radio button and then click on the Confirm button.
11. The display will then return to the All Printers page. At this point, all of the printers selected in step #2 above (which support Traps) will now be registered to receive the Traps specified by the individual printer manufacturer.
The process to evaluate Clear Traps for this Server and Clear All Traps in Printer is similar to the steps described above. To view the behavior of CWW when a Trap is received, perform the following:
1. Force a printer with physical access, that is both trap supported and registered, into a fault condition. For example, open a door or a paper tray on the printer. (In this case, select a printer displaying a green Icon and a Printer Status of Up and Running)
2. Upon returning to the computer, notice within a minute or two on the All Printers page that the printer Icon has now changed from green to yellow or red and that the Printer Status has changed from Up and Running to a Trap detected fault status.
Additional information on Evaluating Traps can be found in Edit Traps.
ALERT HISTORY
Whenever CentreWare® Web reads the status on a device, all alert conditions are registered. The Alert History feature saves and displays all alerts collected over a period of time. Retaining an Alert History allows easy identification of problem devices.
To evaluate the Alert History feature, perform the following:
1. Display the All printers group by selecting ALL from the Printers navigation tree.
2. Display the Group Configuration page for the ALL group by selecting Configuration from the Group Actions window.
3. Display the Configure Group Properties page by clicking the Properties Configure Button.
4. In the Status Retrieval window, select the Every radio button and set the time period. Select the Full Status radio button.
5. In the History Retrieval window select the Every radio button and set the time period. Enter the Next Scheduled Date and Next Scheduled Time and check the Collect Alert History checkbox. Click SAVE.
6. Return to the Printers > ALL page and display the detailed status for a printer by clicking on its IP Address.
7. Force the printer to multiple fault conditions (Out of paper, Door open, etc) and select the Refresh Status button.
8. Select Alert History within the device detail page > History tab > Alert History and select data criteria.
9. Repeat the above two steps periodically.
10. The list of Alerts should show all alerts that occurred over the period; even if the alert conditions no longer exist.
PRINTER STATUS HISTORY
Whenever CentreWare® Web reads the status on a device, in addition to alert conditions which CentreWare® Web is sensitive to, the Status History retrieves detailed device status information generated by the device’s internal sensing logic. Some of this is informational and may not directly impact CWW alerting. Retaining a Status History in conjunction with the Alert History allows easy identification of problem devices.
To evaluate the Status History feature, perform the following:
1. Display the All printers group by selecting ALL from the Printers navigation tree.
2. Display the Group Configuration page for the ALL group by selecting Configuration from the Group Actions window.
3. Display the Configure Group Properties page by clicking the Properties Configure Button.
4. In the Status Retrieval window, select the Every radio button and set the time period. Select the Full Status radio button.
5. In the History Retrieval window select the Every radio button and set the time period. Enter the Next Scheduled Date and Next Scheduled Time and check the Collect Alert History checkbox. Click SAVE.
6. Return to the Printers > ALL page and display the detailed status for a printer by clicking on its IP Address.
7. Force the printer to multiple fault conditions (Out of paper, Door open, etc) and select the Refresh Status button.
8. Select Status History within the device’s detail page > History > Status History and select data criteria.
9. Repeat the above two steps periodically.
A Status History for a typical printer is shown in Figure 34: Printer Status History.
Figure 34: Printer Status History
DISPLAY PREFERENCES FEATURE
The Display Preferences feature allows users to customize the printer table to their particular needs and preferences. You may select which fields are displayed and their order of appearance. To configure the Printers table:
1. In the Printers page, Select the ALL printer group
2. Display the Preferences section by selecting the Table Preferences button at the top of the Printers table view.
3. The Display Fields window and its two sub windows, Included Fields and Available Fields specifies which fields will be displayed for the selected group.
4. By highlighting a field in the Available Fields sub window and selecting the ? button, that field will move to the Included Field.
5. To remove a field from the Included Fields sub window, highlight it and select the ? button.
6. To move all fields from one sub window to the other, select the button or the button.
7. To change the order in which the fields are displayed, highlight a field in the Included Fields sub window and select either the Move Up or the Move Down button to change its position in the list.
8. To test this feature, move one or more fields into the Included Fields sub window, rearrange the order and select SAVE.
9. Return to the ALL printers group to verify that the table fields and order are in accordance with the settings.
10. To restore the display to the default settings, return to the Preferences page, select Restore Defaults and then select SAVE.
TABLE SCROLLBARS FEATURE
The Table Scrollbars feature allows you to quickly scan through a table. To enable the Table Scrollbars feature:
1. Select the Table Preferences button at the top of the Printers table view.
2. Check the Enable checkbox within the Table Scrollbars window.
3. In this case, leave the default Width and Height pixel settings at 600 and 400 respectively.
4. Select the SAVE button.
5. The display will return to the main display for ALL Printers, notice now that the table view contains scrolling bars for enhanced viewing capabilities.
By changing the Preferences settings for one group, the same settings are applied to all groups with the exception of the SMart eSolutions group, certain fields are always present on this group.
6. Select the Table Preferences button at the top of the Printers table view and select Restore Defaults in the Table Scrollbars window.
7. Select the SAVE button.
The display will return to the main display for ALL Printers. The table will return to its default appearance without scrollbars.
FIND AND IN
The Find and In feature of the Printers table provides an easy method to access the data for any device. This is particularly useful as the number of devices within a group is large. The “IN” pull-down contains over 100 different fields to search on, making CWW’s Find/In feature extremely powerful.
Figure 35: Find and In
TO USE THE FIND AND IN FEATURES
1. Display the ALL printers group by selecting ALL from the Printers navigation tree.
2. Using the Find field, enter a string of characters that will select only a subset of the printers in the group. Then select a logical table preference filter from the “IN” pull-down.
3. For example, if ALL contains both Xerox and HP printers:
4. To view only the Xerox printers, type Xerox in the “FIND” field
5. Then select Manufacturer from the “IN” pull-down.
6. Select Go
7. Printers displayed will contain any printers where the word Xerox was found in the Manufacturer fields.
8. Construct other searches (Using partial phrases or numbers) to further evaluate the Find feature.
9. To redisplay all printers click the Reset View button.
SORT BY COLUMN FEATURE
The Sort by Column feature allows you to sort all of the printers based upon the parameter displayed in that column. Sorts may be performed in ascending or descending order as desired.
To use this feature:
1. On the Printers page, Select the ALL printer group
2. Click on the IP Address heading in the Printers window to sort the listed printers by IP Address.
3. Verify that the printers are listed in ascending order by IP Address
4. Clicking on the IP Address heading again will sort the printers in descending order by IP Address.
Notice that a small Up arrow and Down arrow appears on alternate clicks indicating the order in which the list has been sorted.
5. Verify that the printers are listed in descending order by IP Address
6. In a similar fashion, any displayed column can be sorted.
7. To reset the sorting, click the Reset View button.
AUTOMATIC FILTERING
Automatic Filtering lets you quickly identify printers meeting specific criteria using predefined characteristics. Several of the column headings in the Printers table such as Printer Status, Printer Type and Printer Model, etc. support automatic filtering. To use this feature:
1. In the Printers page, Select the All printers group.
2. Notice the pull down menu beneath the Printer Status and Printer Type column headings in the Printers window. These pull down menus contain a list of all printer status states and printer types identified for the group listed.
3. From the Printer Type pull down menu, select one of the printer types.
4. Note that only those printers that match the selected printer type are displayed.
5. From the Printer Type pull down menu, select All.
6. Verify that all of the printers noted in step 1 are again displayed.
EDIT PROPERTIES ACTION
The Edit Properties Action lets you quickly and easily edit and modify properties associated with a specific device. These functions are accessed through the Detailed Properties page for a device. The properties that can be edited include:
• Asset Properties,
• Default Settings,
• Protocol Properties,
• Scan Services,
• Security Properties,
• Job Accounting Properties.
How to Use this Feature
1. Select a device from any printer Group using
2. Select the desired Edit Properties action from the Edit Actions box
Note: Selecting any specific Edit Properties Action will bring you directly to that specific Properties tab, but you can then select any properties available in the tabs provided for all other Edit Properties.
3. Go to each section of properties requiring an edit
4. Make the desire change
5. Select “Save” to set the edited configuration on the device or select “Cancel” to go back to the device detailed properties page.
Asset Properties Tab
The Asset Properties tab will bring you to the Asset Properties of a device (Figure 37). The Asset Properties tab includes properties for setting Printer Information, Extensible Interface Platform configuration, and Custom Properties of the device.
Figure 36: Edit Asset Properties
Printer Default Properties Tab
The Printer Default Properties tab will bring you to the Defaults Properties of a device(Figure 38). The Defaults Properties tab includes properties for setting Front panel/Console access, device time attributes, Feature Defaults, Multinational, and Finishing Capabilities of the device.
Figure 37: Edit Printer Default Properties
Protocol Properties Tab
The Protocol Properties tab will bring you to the Protocol Properties of a device. The Protocol Properties tab includes properties for setting up Networking, Name Resolution, and Print protocols as well as setup for E-Mail, Proxy, and LDAP servers. SNMP Trap configuration is also configured on the Protocols properties tab (Figure 39).
Figure 39: Edit Protocol Properties
Edit Traps Tab
The Edit Trap feature in CWW sets Trap configuration on an individual printer basis, and views the registered Traps specific to the selected printer. Via table format, the information presented is as follows:
• Network Protocol IP,IPX
• Trap Destination CWW server (or any other SNMP manager) for which trap is registered
• Port typically: 162
• Traps type: coldstart, warmstart, link up/down, authentication failure or all:Pass Everything
Additionally, the Edit Trap feature performs individual printer configuration of the following features (Figure 40):
• Register for Traps: Registers the CWW application to receive Trap alerts from the selected printer. The printer must support Traps.
• Clear Traps for this Server: Clear the Traps registered with the local server upon which CWW has been installed.
• Clear All Traps in Printer (for All Destinations): Clears all Traps that are displayed within CWW for the associated printers.
Selecting this will de-register the CWW server from receiving all the Traps which are displayed not just those registered with the local server.
• Clear Selected Traps: Clear specifically identified Traps
Figure 40: Edit Traps
Setting Edit Trap
Display the All Printers group by selecting ALL from the Printers navigation tree. Use the Table Preferences feature to display the “Traps Supported” column
1. Select a printer by clicking on the selection box(s) associated with that printer. Be sure to select a printer(s) that supports Traps.
2. Select the display icon to display the printer properties page.
3. On the printer properties page, select Edit Properties from within the Printer Actions dropdown.
4. Select Protocols > Traps page to display the following four options:
5. Register for Traps
6. Clear Selected Traps
7. Clear Traps for this Server
8. Clear All Traps in Printer (for All Destinations)
9. In this case, select Clear Traps for this Server by clicking on the associated radio button and then click on the Confirm button.
10. Once the CWW application completes processing, notice that the Current Traps field in the Printer table is updated to now show that the printer is no longer configured to receive Traps.
Scan Services Tab
The Scan Services Properties tab will bring you to the Scan Services Properties of a device (Figure 41). The Scan Services Properties tab includes properties for setting up Multi-Function Device (MFD) Scanning features. This includes setup of Scan to File, Server Fax, E-Mail, Internet Fax, Mailbox and Scan to Home scanning services.
Figure 41: Edit Scan Services Properties
Security Properties Tab
The Security Properties tab will bring you to the Security Properties tab (Figure 42) of a device. The Security Properties tab includes properties for setting a device admin password, SNMP communication settings, quick Service disablement, Access control, and Authentication Settings. You can also set Disk overwrite settings.
Figure 42: Edit Security Properties
DEVICE ADMIN PASSWORD
Use this tab to change the device’s administrator password. Some devices only allow this to be done via their front panel/console. In this case, CWW will display “Not supported by the device” in the Device Admin Password box
SNMP ACCESS
This tab in the Edit Security Properties tab enables you to change the community names with which CWW communicates with a device or change a device’s GET, SET and TRAP community names. This function is useful if printers are configured with community names that are different from the common GET = “Public” and SET = “Private” condition. For CWW to communicate correctly with devices, it must be configured to match their GET, SET and TRAP community names. This function also allows you to change a device’s community names from their default values to increase network security.
1. Select a printer from the ALL group and click on its IP Address or Device Details Icon.
2. In the Edit Actions window select Edit Security Properties.
3. Click on the SNMP tab.
4. Click the “Use to Access Device Only” radio button. This will enable changing the community names that CWW uses to communicate with the printer.
5. Click the SNMP v1/v2 radio button. Record the name displayed in GET Community Name textbox.
6. Enter a different name in the GET Community Name textbox. For example, if the current GET Community Name = public, change it to “red”. Click SAVE.
7. CWW will now try and communicate with the device using the SET community name “red”. Since this does not match the printer’s SET community name “public”, communication will fail and the following message will be displayed:
8. Change the GET community name back to the name recorded earlier (in this example “public”) and click SAVE. CWW can now again communicate with the printer.
Job Accounting Properties Tab
The Job Accounting Properties tab will bring you to the Job Accounting Properties tab (Figure 43) of a device. The Job Accounting Properties tab includes properties for setting device Job Accounting and Job Validation Options.
Figure 43: Edit Security Properties
REFRESH DATA
Note: When first displayed, the Printer Alerts Window of the Detailed Printer section will display the faults detected at the last status retrieval action. Depending on settings that exist in the Historical Data section of the Administration page, alert conditions for any of the discovered printers may or may not be shown when the detailed printer status is first displayed. To obtain the current status of the selected printer, it is necessary to select the Refresh Status button.
To evaluate the Refresh Data feature, perform the following.
1. Display the All printers group by selecting ALL from the Printers navigation tree.
2. Display the detailed status for an individual printer by clicking on the IP Address for that printer.
3. In the Printer Alerts window, note any alert conditions that are listed.
4. At this point, the status shown in the Printer Alerts window may or may not match the overall status icon displayed with the printer at the top of the page since a Printer Alerts data collection action has not taken place.
It is recommended that when displaying the detailed status for a printer that a Refresh Data action be performed to obtain the current printer status information.
5. Select the Actions >Refresh Data button and note that the status shown in the Printer Alerts window matches the overall status icon displayed with the printer at the top of the page.
6. Force the printer to a fault state (Out of paper, Door open, etc) and select the Refresh Data button.
7. Note that the new printer status now appears in the Printer Status window.
8. Return to the ALL printers display by selecting all groups in the folder navigation window and verify that the new status is shown in the Printer Status column.
PRINTER ALERTS
The Printer Alert Status provides an “up to the minute” view of all alert conditions in the selected printer. To evaluate the Printer Alerts, perform the following.
1. Display the All printers group by selecting all from the Printers navigation tree.
2. Display the detailed status for an individual printer by clicking on the IP Address for that printer.
3. In the Printer Alerts Details window, note any alert conditions that are listed.
4. At this point, the status shown in the Printer Status window may or may not match the overall status icon displayed with the printer at the top of the page since a Printer Alerts data collection action has not taken place.
5. Select the Actions >Refresh Data button and note that the status shown in the Printer Alerts Details window matches the overall status icon displayed with the printer at the top of the page.
6. Force the printer to multiple fault conditions (Out of paper, Door open, etc) and select the Refresh Data button.
7. Note that the new printer status lists multiple fault conditions in the Printer Status window.
RESET PRINTER
The Reset Printer feature reboots a printer over the network thereby providing a convenient way to quickly respond to printer fault conditions which require a machine reboot. CWW can reset a single printer or multiple printers with one action. The reset operation may be performed immediately or scheduled to occur at a later time. This scheduling capability is particularly useful if a group of printers is to be rebooted as it allows the operation to be scheduled during off-peak hours to minimize printing disruption.
To evaluate the Reset Printer feature, perform the following:
1. Display the All Printers group by selecting All from the Printers navigation tree.
2. Select one or more of the printers in the All Printers list by clicking on the IP address associated with that printer to display the detailed Printer Properties page.
3. Select the Actions > Reset Printer button from within the Printer Actions window.
4. In the Schedule window, check the Apply / Check Now radio button.
5. Select Confirm.
To evaluate scheduling the Reset Printer feature, perform the following:
1. Perform steps 1 through 3 above.
2. In the Schedule window, check the Apply / Check Later radio button.
3. Enter a date and time for the reset operation. For the purposes of this evaluation, enter the current date and a time that is between 1 and 5 minutes later than the current time.
4. Select Confirm.
PRINTERS SECTION SUMMARY
After completing the steps in this section the evaluator should have an understanding of the following aspects of the CWW Printers capabilities.
• Gain sufficient understanding of CWW’s User Interface operability and be able to assess its ease of use relative to competitive products.
• Sort a list of printers within a group in either ascending or descending order for a number of printer parameters.
• View only those printers from within a group of printers that match the filter criteria specified.
• Locate an individual printer or a group of printers in the CWW database based on search criteria provided
• Perform troubleshooting tasks for single or multiple printers.
• Display detailed information for a specific printer.
• View trap and alert information for an individual printer or group of printers
• Schedule and perform printer resets for one or more printers
• Add a non-networked printers information to the CWW database
Utilizing Groups
OVERVIEW OF GROUPS
The main purpose of this section is to familiarize the evaluator with the Folder navigation feature and to describe the various default groups that are created. When CWW is first installed, four default groups are created. Printers that are discovered during the initial discovery action are placed in one or more of these default folders depending on their status at the time of discovery.
The ability to set up custom groups lets the evaluator arrange printers in a way that best suits the environment. Groups can be created to represent geographic relationships (All printers in Atlanta, Ga.); functionally (mission critical printers that require quick response to problems); or any way that best suits the needs.
Prerequisites for this Evaluation:
It is necessary for CWW to have completed a Discovery operation and obtained data from one or more printers. If there are no printers displayed in the ALL printers group, return to the Getting Started Wizard or proceed to the Administration Section to run Discovery in IP Sweep mode.
HOW TO EVALUATE PRINTER GROUP FUNCTIONS
In this section we will focus on the Group related functions highlighted below.
Figure 44: Group Management
GROUP FOLDER NAVIGATION
CWW’s Printers page uses the standard Windows® Classic Folders view to show printer and print queue groupings. Each Icon in the folder navigation window represents a Group of printers or Print Queues that contain zero or more items. Folders (also known as Groups) can be selected for display by simply clicking on the folder icon.
To navigate to various printer groups:
• Select in succession the Error, Unconfigured, All and Newly Discovered folder icons.
• Observe that in each case, a list of printers is displayed in the Printers table view window for each group.
The following criteria are used to assign printers to a specific system folder.
Error Printer Group
Printers are placed in the Error group if it is detected that they have an Error fault condition at the time of discovery. Refer to the section on Administration for more information on setting up definitions for the Error fault conditions.
A printer will be added to the Error group any time a status update is performed on that printer and it is determined that a critical error condition exists in the printer. This can occur for subsequent discovery actions, a Refresh Status action or a Status retrieval action.
A printer will be removed from the Error group any time a status update is performed on that printer and it is determined that no critical error condition exist in the printer. This can occur for subsequent discovery actions, a Refresh Status action or a Status retrieval action.
Unconfigured Printer Group
The Unconfigured group contains discovered printers that have not been installed (queue created) using CWW.
A printer will be added to the Unconfigured group any time a printer is discovered that is not associated with any print queue. This can occur for subsequent discovery actions, a Refresh Status action or a Status retrieval action. (Refer to Section 9 for details on adding printers to queues).
A printer will be removed from the Unconfigured group when it is assigned to a print queue.
All Group
Any printer discovered on the network is included in the ALL printers group.
A printer will be added to the All group any time a status update is performed and a printer is discovered that had not been included in the CWW’s database. This can occur for subsequent discovery actions, a Refresh Status action or a Status retrieval action.
Printers can be manually added to the CWW database and the All group using the New Printer function.
Printers can be removed from the All group by using the Manually Clear Database function in the Administration page of CWW. This is described in detail in Section 11
Printers can also be removed from the All group by using the Delete Printers function described later in this document.
Newly Discovered Group
The Newly Discovered group contains only those printers detected during the latest Discovery process, which did not previously exist within the CWW server’s database.
Printers are removed from the Newly Discovered group manually by using the Delete Printer feature described later in this section.
ADDITIONAL PRINTER FOLDER FUNCTIONS
In addition to the above group folders, the Printers folder includes the following icons.
• New Group - create a new custom group.
• New Printer- manually adds networked or non-networked devices to the CWW database. Refer to section on Printer Management for evaluations associated with adding new printers
Evaluating New Group Function
The evaluator can create and set up a new printer group using the New Group feature. To evaluate this capability, perform the following steps.
1. Select the New Group icon in the Folder navigation window within the Printers page. This action displays the Configure Group Information: New Group page.
2. For the purpose of this evaluation, enter Test 1 in the Group Name data field within the Identity window. Optionally fill in the remaining Group Identity data fields. Note that Group Name is the only required information in this window.
Note: The Group Name will be used to identify a new folder in the Printer navigation window. All remaining Group Identity information will be included in any reports generated using this group.
3. This is where the opportunity to configure groups to meet particular needs is provided. As an example, the print administrator may need to set a critical printer group to a 5 minute (or less) status update rate while less critical printer groups can be set to a lower rate. Keep in mind that the Status Retrieval rate will have an impact on network loading. Groups can be created as Top-level groups or subgroups of another group. When completed, the “Test 1” group will become a Top-Level group.
Note: CWW does not allow the evaluator to create subgroups under the built-in groups. The New Group option is used to create New Groups and Subgroups of these custom groups.
4. If the Advanced box is not open, click on the arrow to the left of “Advanced”. Three boxes will open: Communication Settings, Status Retrieval and History Retrieval.
5. The Communication Settings window lets the evaluator specify the timeout period for printer access and how many retries are to be attempted if communication fails. You may select either the “Use System Default” radio button or the “Specify” radio button and enter timeout and retry values. For this example, select the Use System Default option.
6. The Status Retrieval window lets the evaluator specify when status updates are to be collected for printers in this group. The options are System Default, Never and Every. By selecting EVERY, the evaluator can set the status retrieval time for 1 to 999 minutes. When EVERY is selected, the “Basic” and “Full” radio buttons are enabled. These are used to select the level of printer status that is retrieved. For the purpose of this evaluation, leave the Status Retrieval selector button set to Use System Default.
7. The History Retrieval window lets the evaluator specify when history data is collected. The options are “Use System Default”, “Never” and “Every”. Selecting the EVERY radio button enables the frequency to be input in the text box. The value may range from 1 to 99. The unit is set via the pull-down box and can be set to Hours, Days, Weeks or Months. The Next Scheduled Date and Next Scheduled Time can be entered using their associated pull-down boxes. Finally, you can select via the checkboxes which historical data to acquire: Usage Counter History, Alert History or both. For this example select NEVER and then select SAVE at the bottom of the window.
8. Verify that a new folder named Test 1 is added to the Folder navigation window.
9. A window entitled “Group Configuration: Test 1” will appear as shown here. Note that the Membership Filter box contains the message “No expressions defined”. This will be configured later. Click the BACK button.
Figure 38: Creating a New Group
10. Select the new folder named Test 1. Note that it is presently empty. This will change later as additional CWW features are evaluated.
CUSTOM GROUP ADDITIONAL ACTIONS
As described earlier, the Printer and Group actions windows for a custom group (i.e. the Test 1 group just created) contain additional selections over and above those presented in the four default groups created by CWW. The Printer Actions window for the Test 1 group should include new actions Add to Group, Remove from Group and the Group Actions Window includes new actions Delete Group, New Subgroup, and Reorder Group.
ADD TO GROUP
The Copy to Group and Add to Group functions differ primarily in that the printer list displayed using Copy to Group includes all of the printers in the source group whereas the Add to Group function lists only those printers not already assigned to the target group.
To evaluate Add to Group, perform the following.
1. Display the Test 1 group by selecting it in the Printers Folder navigation window.
2. Select the Add to Group button in the Printer Actions window, observing on the Add to Group page that only those printers not already assigned to the Test 1 group are being displayed.
3. Select one or more printers and select the Add button.
4. Redisplay the Test 1 group and verify that the specified printers have been added to the Test 1 group.
REMOVE FROM GROUP
Remove from Group removes the selected printers from the group being displayed. The printers remain in the CWW database and well as any groups to which those printers were assigned.
To evaluate Remove from Group, perform the following.
1. Display the Test 1 group by selecting the Test 1 group in the Printers Folder navigation window.
2. Select a printer in Test 1 by checking its checkbox.
3. Under Printer Actions select the Delete Printers button.
4. Redisplay the Test 1 group and verify that the printer has been removed from the group.
5. Display the All Printer group and verify that the printer is still a member of that group.
COPY TO GROUPS
Use the Copy to Group function to add printers to the custom groups that the evaluator creates. This feature, along with Create New Group enables the evaluator to arrange printers in a way that best suits the environment. After creating a custom group, printers can be added to that group by selecting printers from another group or by using the Find function to locate printers to copy.
To evaluate this feature, perform the following.
1. Display the All group by selecting the ALL group in the Printers Folder navigation window.
2. Select one or more printers either by checking the individual check boxes or by checking the Select All box.
3. After selecting one or more printers, select the Copy to Groups button within the Printer Actions window.
4. At this point, the Copy to Group page is displayed. This page displays a selection list of all custom groups (e.g.: Test Group 1).
5. A listing of available groups will be listed in the Add New Printer to Selected Group window. Click on the Test 1 group in the Available Groups box and then click on the down arrow . This group will now appear in the Selected Groups box.
6. Click the Finish button and the printers selected in the step 2 will be copied to the specified custom group (Test 1).
7. Verify that the newly added printers are now visible in the Test 1 group page.
8. CWW also provides the ability to create a new custom group from within the Copy to Groups feature for enhanced convenience and usability. This feature allows the evaluator to easily create a new group and copy a selection of printers to the newly created group all on one page.
Notice also that the Copy to Group page displays a Remove from Source window, depending on which group was selected at the time the Copy to Group feature was selected. The Remove from Source option may or may not be enabled based on the rules defining the group populations described in Group Configuration (Section 7.8).
The behavior of the Remove from Source selector is as follows:
• If the Error group, the Un-configured group or the All group is being displayed when the Copy to Group feature is selected, the Remove from Source option is disabled. This is because the user is not allowed to override the rules for including printers in those groups.
• If the Newly Discovered group or any Custom Defined group is being displayed when the Copy to Group feature is selected, the Remove from Source option is enabled. This is because the user is allowed to manually specify printers to be included in these groups.
NEW SUBGROUP
The New Subgroup feature enables the creation of groups that are subsets of a higher level group. To evaluate the New Subgroup feature, perform the following:
1. Display the Test 1 group by selecting the Test 1 group in the Printers Folder navigation window.
2. Select the New Subgroup button from the Group Actions window.
3. Enter Test 1.1 in the Group Name field.
4. Click the Save button.
5. In the Group Configuration window, click the Back button.
6. Verify that the new subgroup entitled Test 1.1 is now displayed in the Printer navigation window. Notice that this new subgroup is displayed using the standard Windows® Classic Folders view.
REORDER GROUP
CWW provides the ability to quickly and conveniently organize the way in which custom printer groups (folders) are displayed within the Printer navigation window.
To evaluate the Reorder Group feature, perform the following:
1. Create another New Subgroup of Test 1 by executing steps listed above. However, this time name the group Test 1.2.
2. Click on the + sign to expand the subgroups. Verify that the New Subgroup entitled Test 1.2 is now displayed in the Printer navigation window.
3. Notice that the Test 1.1 group is presented as the first subgroup folder for Test 1 group followed by the Test 1.2 subgroup. Select either the Test 1.1 or Test 1.2 subgroup from the Printer navigation window.
4. Click on the Reorder Group button in the Group Actions box.
5. In the Reorder Peer Groups window: Highlight the Test 1.2 subgroup and select the up arrow ? to reposition the Test 1.2 subgroup above the Test 1.1 subgroup.
6. Click on the Save button.
7. Notice that the Test 1.2 group is now presented as the first subgroup folder for the Test 1 group followed by the Test 1.1 subgroup.
The capability to Reorder Groups exists only for peer groups residing at the same folder level referred to as peer groups. Top-Level groups are peer groups to each other. Additionally, Subgroups are also peer groups to each other. CWW does not provide the ability to Reorder the built-in groups.
SET PARENT GROUP
CWW’s Set Parent Group feature provides the capability to reassign a group to a different parent group, even if it previously did not have a parent group. This can be useful in reassigning assets to different organization, groups, etc. The group stays intact when it is reassigned to the new parent.
To evaluate the Set Parent Group function:
1. Select the group to be reassigned and click Set Parent Group.
2. In the Set Parent Group box, select the New Parent group and click Save. The group will now be shown in the hierarchical view under its new parent group.
For example, let’s say that we want to move the group “Phasers” to be under the parent group “Xerox B111”. Selecting the group “Phasers” in the Group Actions Box and clicking on Set Parent Group. Select “Xerox B111” will assign the Phasers group to the Xerox B111 parent group.
Figure 39: Set Parent Group
DELETE PRINTERS
Use the Delete Printers function to remove printers from the CWW database. This feature is provided as a way to delete printers that are not intended to be included in the CWW database.
If the printer was included to the CWW database as a result of a specified discovery action, it may be necessary to adjust the discovery parameters so that the unwanted printer is not subsequently rediscovered.
To evaluate this feature, perform the following.
1. Display the Test 1 group by selecting the Test 1 group in the Printers Folder navigation window.
2. Select one or more printers to be deleted using the check box next to those printers.
3. Select the Delete Printers button from within the Printer Actions window.
Observe that the Printer Actions window for the Test 1 group contains a Remove From Group button not visible in the All printer group. The reason for this is that printers are allowed to be removed from Custom Groups but not from the All printers group.
4. Select the Confirm button on the Delete Printers page to remove the selected printers from the CWW database.
5. Verify that the selected printers were removed from the Test 1 group.
6. Return to the All Printers group and verify that the selected printers were removed from that group as well.
At this point, the evaluator may want to re-run discovery to add the deleted printers to the CWW database.
DELETE GROUP
The Delete Group function enables the removal of a custom group or subgroup. Note that deleting a group that contains sub-groups will result in the deletion of the sub-groups as well. To evaluate the Delete Group function, do the following:
1. Display the Test 1 group by selecting the Test 1 group in the Printers Folder navigation window.
2. Select the Delete Group button from the Group Actions window.
3. Select the Confirm button to delete the group.
4. The Test 1 group will be deleted and the All group will be displayed.
GROUP CONFIGURATION
All CWW printer groups can be customized to meet the specific organization’s needs by using the Configure Group features. Additional group configuration settings are available for all default and Custom groups by selecting the Configure button from within the Group Actions window of the currently selected group. This includes the ability to specify group identification information, status retrieval rates and membership filters for the selected group.
Figure 40: Group Configuration Settings
CONFIGURE GROUP IDENTITY
The evaluator can customize any group to make it easier to identify printers in the group. Groups can be identified by geographical location, building location, level of service needs and other criteria. Descriptive information for a group includes Group Name, Owner Name, Owner E-mail, Owner Phone, Location and a Comment field.
To evaluate the Group Identity function, perform the following.
1. Display the All Printers group by selecting the All folder in the Printers Folder navigation window.
2. Select Configuration within the Group Actions window.
3. Select the Configure button in the Properties window.
4. For the purpose of this evaluation, fill in each of the data fields in the Identity window as follows:
? Group Name: ALL (not editable)
? Owner: System Administrator
? E-mail: SA@ MyCompany.com
? Location: Home Office
? Phone: 555-1212
? Comment: Evaluating groups
Note: For predefined groups, the group name is set at time of installation and cannot be changed. For Custom groups, the user specifies the group name when the group is created.
5. Select the Save button at the bottom of the Configure Group Information section. This will return to the Configure Group: ALL page.
6. Verify that the information entered in the Group Identification data field is now displayed in the Identity window.
7. Observe that the Owner and E-mail fields are displayed as hyperlinks.
GROUP STATUS RETRIEVAL
The Status Retrieval feature specifies how often status information is retrieved for the printers in any default group as well as for any Custom groups that have been created. The status retrieval rates for each group can be specified so that they best meet the needs of the support requirements of the site. For example, status for high visibility or mission critical printers can be taken as frequently as once a minute. Status rates for less critical printers can be set to lower rates.
To evaluate the Status Retrieval function, do the following.
1. Display the All Printers group by selecting the ALL folder in the Printers Folder navigation window.
2. Select the Configuration button from the Group Actions sub window.
3. Select the Configure button at the top of the Properties window.
4. Click on the arrow next to Advanced to open the Advanced settings.
5. Click on the arrow next to Status Retrieval to open the Status Retrieval window.
6. Select the radio button labeled EVERY from within the Status Retrieval window.
7. Enter 1 (minute) in the Minutes data field.
8. Select the Full Status radio button.
9. Select the Save button to apply these changes. This will return to the Configure Group section.
10. Verify that the Status Retrieval window shows a status retrieval rate of Every 1 minute(s).
11. Wait a few minutes and redisplay the All printer group.
12. View the Status Date column within the Printer window for the All printer group to verify that the printers were pooled for status within the last minute.
Note: See the Evaluating Table Preferences section above to add the Status Date column to the Printer window if it is not already present.
13. Return to the Configure Group Information page and reset the status retrieval rate back to Use System Default.
GROUP MEMBERSHIP FILTER
The CWW Membership Filter feature provides the ability to automatically populate custom printer groups with specific printers, based upon a flexible configuration of printer device property variables, conditions and values. For example, the evaluator can automatically assign a printer to a particular group based upon device properties such as Manufacturer = “Xerox”, where the device property variable is “Manufacturer”, the condition is “Equals”, and the value is “Xerox”. Once the desired configuration is established, the CWW application will dynamically populate the specified groups based upon device status information obtained during the group Status Retrieval process evaluated previously in this document.
To evaluate the Group Membership Filter and configure the Basic Dynamic Grouping feature, perform the following:
1. If group Test 1 was previously deleted under section 7.7, create a New Group and label it “Test 1”. Otherwise, display the Test 1 printers group by selecting the Test 1 folder in the Printers Folder navigation window.
2. Select the Configuration button from the Group Actions window.
3. Select the Configure button located at the top of the Membership Filter window.
Note: This window should be displaying a value of “No expressions defined”, indicating that the Membership Filter does not contain any dynamic grouping specifications.
4. Select the New Expressions button located at the top of the Expressions table.
5. Highlight the Traps Enabled selection from within the Variable drop-down box.
6. In this case, notice that the Condition field is automatically set to Equals.
7. Highlight the Yes selection from within the Value drop-down box.
8. Select the Save button.
9. Notice the Expressions table is now populated with the Traps Enabled variable and the associated condition and value.
10. Select the Back button.
11. The Group Configuration page for the Test 1 group is displayed which now contains the addition of the Traps Enabled Membership Filter.
12. Display the Test 1 printers group by selecting the Test 1 folder in the Printers Folder navigation window.
13. Notice that any printer previously registered to receive Traps is now displayed in the Test 1 group.
An added feature of the Group Membership capabilities is that CWW can also display the group names of which a particular printer is a member. This feature not only specifies the group(s) that a printer is a member of, but also identifies the nature of the membership. For example, CWW indicates whether the printer was automatically, dynamically, or manually added to a particular group(s). Understanding this information will further enhance the ability to effectively organize and manage the printer groups. To view a printer’s group membership:
1. Select a printer by clicking on its IP Address or Device Details icon.
2. Select Group from the toolbar.
3. The printer’s Group Membership will be displayed.
STATUS ALERTS
CWW enables sending E-mail messages for ONLY those printer alert conditions and printer queue-based conditions that are considered important. In other words, filter out less important alert conditions (e.g. door open, output tray full, etc.) and send E-mail messages only for the critical ones (e.g. Paper Jammed, Toner Low, etc.). Additionally, CWW enables customization of the subject line of the resulting E-Mail message as well as providing additional descriptive text in the body of the E-Mail message. CWW provides an expanded array of alerts that encompass a variety of conditions of concern to the system administrator. These expanded alerts give greater insight into the printer status. For example, CWW can alert the system administrator when a consumable such as an imaging drum or fuser is reaching its end of life. With this information it is now possible to order replacement supplies in a timely manner to avoid out of service conditions.
Prerequisite for the Remainder of this Test
In order to conduct this test, it is required to have physical access to a networked printer on which the evaluator can perform tests such as forcing a Door Open or Out of Paper conditions. This printer must also be included among the All Printer group within the CWW database.
• Verify that the status of the test printer is Up and Running before conducting the Status Alerts test.
• On the Administration>Network page, select Enable Status Alerts and configure the Mail server if required.
E-mail Alerts Feature
1. Display the ALL Printers group by selecting the ALL folder in the Printers Folder navigation window.
2. Select the E-mail Alerts button. This displays and sets up the E-mail Alerts for the ALL printers group.
3. If this is the first time, create a new E-mail Alert Profile. Select New. The New Printer E-mail Alert Profile window is opened
4. In the Profile Identity window enter “All Profile” without the quotes in the Name fields and
5. Check the Enabled box.
This feature enables or disables individual profiles from generating Status alerts. This can be useful for evaluating functional alerting without having to re-enter the profile information.
6. In the Device Alerts to Report window, select Door Open from within the Excluded Alerts sub window.
7. Select the ? button to move Door Open to the Included Alerts sub window.
8. In the Data Fields window, select the ? button to select all fields. This is the information about the device included in the mail note sent to the recipient.
9. In the New Recipient field of the E-mail Recipients window, enter a valid SMTP E-mail address for the evaluator.
10. In the E-Mail Alert Format window check the Custom radio button and enter the following text: Testing E-Mail alert feature.
11. Select Add.
12. Select Save to save the new E-mail Alert Profile.
Multiple Status Alert Profiles can be associated with a group. Different individuals may be notified of different alerts. Each Profile may specify different data to be sent to the recipient.
13. On the Configure Group: All page, select the Configure button.
14. On the Configure Group Information: All page, select the EVERY radio button and set the status retrieval interval to 1 minute.
15. Select Save to apply the Status Retrieval settings.
16. Using the test machine, force a door open condition.
17. Wait at least one minute for a Status Retrieval action to occur.
18. Display the detailed status for the test printer by clicking on the printer’s IP address from within the All Printers group display page. Verify that the Door Open status is identified in the Printer Status window.
19. At this point, an E-mail will have been generated and sent to the address specified in the Alert Recipients field of the All Profile sub window on the Printer E-mail Alerts page. Verify the delivery and accuracy of this E-mail message.
20. Upon completion of this test, set the status retrieval interval to a value that won’t stress the network.
GROUP SECTION SUMMARY
After completing the steps in this section the evaluator should have an understanding of the following aspects of the CWW Group capabilities:
• Become familiar with the Printers navigation window and understand the purpose and characteristics of the Error, Unconfigured, All, Newly Discovered and New Group folders.
• Be able to create new printer groups and configure and arrange them to best match the environment.
• Within the Printer Table view for a group of printers, specify up to 20 printer parameters to be displayed for the group.
• Assess the ease of performing printer group management tasks.
• Be able to configure groups to meet the organizational needs.
• Use group membership filters to create flexible groupings that support the management model.
• Be able to delete or change printer groups that are no longer needed.
• Be able to assign status retrieval rates for groups of printers that match the organizational needs.
• Determine additional ways to utilize CWW in the network environment
Configuration Sets and Configuration Tasks
Within any managed site, there is a need to be able to efficiently and effectively manage the settings common to a particular class of machine. Configuration Sets applied using Configuration Tasks provides this capability, and can significantly aide in conformance stability, especially within a large fleet of devices and/or where there is a high level of device Moves and Adds or Changes. Configuration Sets applied using Configuration Tasks provides a reusable template to both monitor and set various device configuration parameters. Applying settings to these devices is a two step process:
• Configure a Configuration Set
• Configure a Configuration Task
CWW Configuration Sets provides the tool to record and maintain templates of device configuration settings. These configuration settings include the following: Protocol, Network Scanning, Security, Printer Defaults, Asset information, and Job Accounting settings. The settings in each group are displayed within the User interface in a tabbed format. Additionally, there are settings that can be configured for non-Xerox devices. These settings can be found on the Other tab. The Configuration Set templates can then be scheduled to be applied to devices or to check Compliance using Configuration Tasks.
CWW Configuration Tasks provide a task-based mechanism to schedule and monitor the application of Configuration Sets. Configuration Tasks can have a set schedule, or they can run upon a device discovery. Multiple Configuration Tasks can be created to apply different configured Configuration Sets to devices based upon existing groups in CWW or on a specified filtered list of devices.
Periodic application of Configuration Sets can identify devices that are not in compliance (Audit Check Action), and can also be used to reset the specific fields to conform to the site requirements (Apply Configuration Set or Audit Check/Apply Configuration Set action). Configuration Sets can be created from a blank template or created from an already configured device to pre-populate a template. Configuration Sets can be applied to a single device or to a group of devices for both checking and setting configuration.
Note: A Configuration Set can be created using a mix of device settings. Example: A Configuration Set can include some Protocol, Security and Network Scanning settings together.
Some fields within a configuration set will be appropriate only to a specific model, some will be generic and can be applied to any model, and some will be appropriate for only a specific support or service function but appropriate for many model types.
RECOMMENDED USAGE
• Know what is out there.
? Use Check Configuration Set to confirm which settings need to change, and which should remain. There may be specific printers that require settings that are different from standards; individual requirements should be confirmed.
• Test. Apply Configuration to one device while that printer status is visible.
? Confirm that the outcome of the new device settings is as expected. Different firmware levels in the same product family may behave differently – multiple firmware levels on the devices in the same family might suggest multiple tests.
• Apply Configuration to a known group of printers, and confirm status and setting.
CREATING CONFIGURATION SETS
Steps to Create a Configuration Set
1. Select Devices>Configuration Sets>New Set or New Set Configuration Action (Figure 48).
Figure 48: Configure Set Identity
a. Configure the Set Identity Information. Configuration Set Name is required to uniquely identify the Configuration Set.
Figure 49: Configure Set Identity
b. Configure any Asset, Printer Default, Protocol, Network Scanning, Security, Job Accounting or Other settings on each respective tab.
Note: The Other tab contains settings for non-Xerox Devices, and currently only supports HP default settings. HP Protocol settings are configured along with Xerox Protocol Settings. All other HP settings that are configurable are contained in the Other tab.
c. Select Save to save the Configuration Set.
Delete and/or Copy a configuration set once it has been saved.
1. Select Devices > Configuration Sets:
a. Check each Configuration set you wish to Delete or Copy by selecting each Configuration Set in the list.
b. Select the Delete Sets or Copy Sets Configuration Set Action.
Creating a Configuration Set from a Device
A Configuration Set can also be created by selecting a device that has the settings you wish to propagate, and copying the configuration to a new Configuration Set.
1. Select Devices > Printers:
a. Select the View icon of the desired printer from the printer list to propagate settings from.
b. Select the Actions button for the device.
c. Select the settings to save and include in the new configuration set.
d. Select Save as New Configuration Set.
Figure 50: Save As Configuration Set
e. Use the default Set Name, or define a new one.
f. Edit the New Configuration Set if necessary and select Save.
CREATING CONFIGURATION TASKS
Steps to Create a Configuration Task
1. Select Devices > Configuration Tasks:
a. Select Actions > New (Figure 51) New Configuration Task).
Figure 51: New Configuration Task
b. On the Details Tab, configure the Task Identification, including a Task name and description.
o Enable the Task (this will enable the Task to run according to the defined Task Schedule).
o Select a Configuration Set to be associated with the current Task.
o Select one of the Actions to perform
o Audit Check: Checks whether the specified devices match the configuration set
o Apply Configuration Set: Apply the Configuration Set to the specified devices
o Audit Check / Apply Configuration: Checks whether the specified devices match the configuration set and applies those settings that do not match.
o Check the Reboot Device option, if necessary. (recommended)
o Select to Apply the Configuration Set.
o
o Check the Reboot Device option, if necessary.
o Select whether the Task is to be run against Printers of a defined group or by a filter expression defined within the Task.
c. Select the Schedule Tab to set a defined schedule for the task to run.
o Select to have the Task run upon a device discovery or on a periodic basis.
o Set the frequency for a periodic schedule (Once, Hourly, Daily, Weekly).
o Set a start date and time for the periodic schedule.
d. Provide any necessary Credentials.
o Select whether to use defined credentials, or to use Automatic credentials.
o Set any SNMP Access information, such as get/set community names or SNMPv3 security information.
e. Define Printers (The Printer Expression or Define Groups tabs become available dependent upon which Printers Used had been selected on the Details tab).
o When using groups, select the Group(s) on the Selected Groups tab for the groups you wish the Task to be run against.
o When using a printer expression to define the printers, the Task is to be run against:
f. Select the Printer Expressions tab.
g. Select New Expression.
h. Select a variable, and then set a condition and value.
i. Select Save to save the Expression.
Figure 52: Configure Configuration Task
Additional Configuration Task Actions
• Edit: Allows you to edit the properties of a selected Configuration Task.
• Order: Allows you to set the order in which the Tasks run on a printer that is first discovered.
• View status-progress: Allows you to view the current status and progress of a selected Configuration Task and the Results of a completed Task.
• Stop: Stops a Configuration Task that is currently running.
• Re-Start: Re-starts the selected Configuration Task.
• Clear-queued: Clears the queue of any Configuration Task.
• Delete: Deletes a selected Configuration Task.
Results displayed:
• Success: All Parameters matched.
• Failure: With specific values which did not match.
• Failure: Because the device is non-compliant.
Print Server Queues
PRINTER QUEUE ADMINISTRATION
CWW has many Windows® printer queue administration features including: printer queue enumeration, print driver installation, and queue creation, management, and deletion.
Prerequisites for this evaluation
In evaluating CWW, the evaluator should consider whether there is a need to administer remote print servers/queues. The evaluation paragraphs below are divided into a local server queue management exercise and an additional exercise to add print servers. If this evaluation will be managing queues on computers other than the CWW server, then the evaluator must either obtain administrator credentials for each of those servers, or enter the necessary credentials in one of the ways described below and add those print servers to CWW before installing printers and queues.
DEFAULT (LOCAL SERVER ONLY) PRINTER QUEUE ADMINISTRATION
The CWW installer will create the CWW User by default, in order to administer the local server’s print queues. This account is placed into the Administrators Group.
ADVANCED (LOCAL AND REMOTE SERVERS) PRINTER QUEUE ADMINISTRATION
If during CWW installation, the Advanced button was selected on the Password dialog, and the user credentials of an account with administrative privileges on the servers where managed print queues will exist was supplied correctly, the evaluator should have access to the necessary print servers. If not, this setting may be modified after installation using the CentreWare® Web Configuration Utility described below.
CentreWare® Web Configuration Utility
The CWW Configuration Utility can be used to specify the user name and password pair of an existing account that has administrative privileges on other servers.
Figure 53: CentreWare® Web Configuration Utility
Evaluating setting the “Run As” Account after installation:
1. From the CWW server desktop select; START > All Programs > Xerox > CentreWare Web > CWW Configuration Utility.
2. Select the Run As Account tab and then select Change Account.
3. Enter the Username, Password and Domain or Workgroup for the account that has admin privileges on the servers where the evaluation queues will reside.
4. Select OK.
Note: When CWW is configured with administrative privileges for remote servers, then any authenticated CWW user can perform queue administration on those servers, including print driver installation and print queue deletion.
LOCAL QUEUE MANAGEMENT
The easiest way to evaluate the queue management features of CWW is to create a queue on the same server that the CWW server is hosted on, and then use CWW’s queue view.
Prerequisite for this Evaluation
As this evaluation process has not previously added the local CWW server as a Managed Print Server, the user will be prompted to do so as part of the queue creation. A link will also be presented to the user to add the local Managed Server.
CREATING A PRINT QUEUE
1. On the Printers page, select a printer for which to create a queue, by selecting the checkbox next to it and clicking the Install button.
2. Next, select a server to install to. The local server is selected by default if previously added. If not previously installed, follow the link provided to add the local server. Then click the Continue button.
3. The saved configuration settings for printers of this type should be displayed.
4. First, attention should be paid to the driver signing policy. If CWW indicates that this server is accepting only signed drivers and the print drivers that will be used are not signed, then modify the server’s driver signing policy to Ignore. To do this, right click My Computer on the desktop and select properties. Go to the Hardware tab and select the Driver Signing button. Select the Ignore setting and click Save. However, if either the CWW server or the remote server on to which the queue will be installed is running Windows® XP, then the printer driver used MUST be a signed printer driver. Windows® XP will not allow a non-interactive process, which CWW is, to install an unsigned printer driver, regardless of the driver signing policy setting.
5. If this model of printer has never been installed using CWW, then configure CWW’s queue setting via the Configure button.
6. If prompted with a Security Warning for a custom control from Xerox Corporation, select Yes. This will enable CWW’s Have Disk control.
7. Verify that the port settings are correct for the type of print device that is being installed. Most printers support either port 9100 or LPR. When in doubt, check the specifications for that printer.
8. If the customer utilizes DNS/DHCP for printer address, then select the Print via Printer’s DNS name option.
9. Now, select a print driver for at least Windows® 2000. Drivers listed in the drop down can come from three places:
10. Directly from Windows® 2000, but is not currently installed. There is no asterisk next to the driver name.
11. A single asterisk (*) denotes Drivers that are already installed.
12. Two Asterisks denotes (**) drivers that are in CWW driver repository, but are not installed.
13. Any print driver may be uploaded to CWW for installation by using the Have Disk button.
14. When the changes are complete, select Save.
15. For the queue name, accept the auto generated default or specify some other name. Click Finish to install the queue.
16. When the queue is successfully installed, a green check mark will appear with the results. Select OK.
17. Select the print just installed by clicking on the printer’s IP address. Note the queue functions Manage and Delete Queue that are now available in the printer property page.
18. Select the Troubleshoot button, and then select the Print via Queue Test. This sends a test print to the print queue. Verify that the test page printed.
19. Now, switch to Queue view by selecting the Queues button in the tree control on the left hand side of the screen.
CWW enumerates all of the print queues on a server that is added to CWW.
EDIT QUEUE PROPERTIES
CWW provides the capability to change/edit several print queue properties that are managed by the application. Print queue properties that are available for editing include:
• Queue Name
• Queue Comment
• Queue Share Name
• Queue Location
• Queue Published in Active Directory
Evaluating the Edit Queue Properties:
1. Select the All group in the Printers page navigation window.
2. Select the printer in the previously created queue and display the printer properties page by selecting the checkbox and clicking on the display icon.
3. Select the Queue Properties button located towards the top of the page to display the printer Queue Properties page.
4. Now select the Edit button associated with the Queue Name to display the Edit Properties page for the queue.
5. Within the Queue Properties window, type Name Change Test into the Queue Name field.
6. Select the Save button
7. Verify that the Queue Name displayed has now been changed to Name Change Test.
INSTALLING PRINTERS IN QUEUES
Evaluate Installation of Multiple Printers
1. Select the All group in the Printers page navigation window.
2. Select a number of printers to install by selecting the check boxes in the All printers group display.
3. Activate the Install feature by selecting the Install button.
4. Select a server from the Server pull down menu, then select Continue
5. Select Configure if configuration adjustments need to be made.
6. Enter configuration adjustments as required.
7. Select Save to store the configuration changes.
8. Select Finish completing the installation process.
Evaluate Single Printer Install
1. Click Install to open the first of two Install Printer windows.
2. In the Select Server pull down menu, select the server on which this printer is to be installed. Click Continue.
3. On the second Install Printer window, select Configure to make additional settings for the Port, Sharing status, Queue name and Driver settings.
4. After making these settings, click Save to complete the installation for this printer.
Alternate method to test the Install multiple printers
Activate the Install wizard by selecting the Wizards tab and then selecting the Install button.
Follow the 5 step set of instructions provided by the Install wizard.
• Step 1: Select the group containing the printers to be installed.
• Step 2: Select the printers for which the queues will be created.
• Step 3: Select the server on which to install the printer queue.
• Step 4: Select the Configure button to edit the configuration settings
• Step 5: Select Finish.
ADDING PRINT SERVERS
The CWW Server administers the print servers without having to use traditional queue tools at each and every print server on the network. CWW can manage the following types of servers: Windows® 2003, Windows® 2000, and Windows® XP/Pro. CWW also provides the ability to browse a network for available domains, print servers, and Active Directory partitions. Additionally, CWW supports the selection of multiple computers per domain when adding new a new print server.
PREREQUISITES FOR THIS PORTION OF THE EVALUATION
To complete this portion of the evaluation, first establish user credentials and administrative privileges on all print servers that the evaluator will be evaluating as described above in the Printer Queue Administration.
To evaluate this feature, perform the following:
1. On the Printers page, select the Queues selector button.
2. Select the Add/Delete Server folder from within the Printer Queues navigation tree.
3. Enter a Server name or IP Address in the New Server IP Address or DNS Name field.
4. Click the Add button from within the Servers window.
5. Verify that the newly added server now appears in the Queues folder navigation tree.
6. To delete a Server, repeat the first three steps in this sequence, select the Server to be removed and select Delete.
7. Verify that the Server was removed from the Queues folder navigation tree.
ADD/DELETE DIRECTORY
Active Directory is Microsoft’s directory service. This directory service is simply a collection of objects that represent physical and logical enterprise resources such as computers, printers, servers, shared folders, user accounts, groups, etc. CWW automatically queries the Global Catalog server of the local forest (i.e. the forest in which the CWW server resides) and will provide a list of available Active Directory Partitions.
When a network printer is detected from the Active Directory Partition, CWW checks its database to determine if the printer needs to be added. If the printer does NOT already exist within the CWW Server’s device database, it is added. If the printer already exists within the CWW database, the Active Directory Partition attribute is then updated for that printer’s record in the database. This could be considered as another form of printer discovery.
To evaluate this feature, perform the following:
1. Verify that the evaluator has administrative privileges for any active directories that will be added in this test. On the Printers page, select the Queues selector button.
2. Select the Add/Delete Directory folder from within the Printer Queues navigation tree.
3. Enter an Active Directory name in the New Active Directory DNS Name field.
4. Click the Add button from within the Active Directory window.
5. Verify that the newly added Directory now appears in the Queues folder navigation tree.
6. To delete an Active Directory, repeat the first three steps in this sequence, select the Directory to be removed and select Delete.
7. Verify that the Directory was removed from the Queues folder navigation tree.
QUEUE SECTION SUMMARY
After completing the steps in this section the evaluator should have an understanding of the following aspects of the CWW Queue capabilities.
• Be able to Add, Delete and Modify servers
• Be able to Add, Delete and Modify Active Directories
• Create, Manage and Troubleshoot print queues
• Configure individual printers
Generating Reports
PRIMARY PURPOSE OF THESE FEATURES
The Reports page enables the evaluator to create, display and E-mail Graphical and Tabular reports:
Graphical Reports:
• Function Usage
• Color Usage
• Color by Function Usage
• Large Impression Usage
• Image Sent Usage
• Manufacturer Device Count
• Printer Model Device Count
• Printer Type Device Count
• Summary Condition Device Count
• Printer Status Device Count
• Faults by Manufacturer Device Count
Tabular Reports:
• Printer Asset
• Printer Status
• Usage Counter History
• Alert History
• Job Tracking
Named Reports:
• Customized versions of Graphical and Tabular Reports
The primary intended uses for reports are to provide baseline assets information, volume data for billing purposes, utilization analysis and status of printers under management. CentreWare® Web provides Standard, ready-made reports to simplify the reporting process. In addition to these Standard Reports, CWW also allows you to generate custom Named Reports for your specific application.
PREREQUISITES FOR THIS EVALUATION
In order to evaluate e-mailing the reports, CWW must be configured to specify a valid SMTP Server. If this was not done during initial installation, it must be done now. To do this:
1. Select Administration>Network>E-mail and External Servers.
2. Next, enter data for the SMTP Server and E-mail address.
3. Select SAVE to apply the settings.
Before evaluating the page Count History and Alert History reports, it is necessary to first enable the Historical Data gathering feature. To do this:
1. Select Administration>Network>Historical Data. The following window will open.
Figure 55: Configuring Historical Data
2. Set the Schedule for Retrieval by selecting the EVERY radio button in the History Retrieval window. This data retrieval mechanism is designed to retrieve data once per hour, day, week or month. Use the pull-down menu to select the rate of once per day. (Additional tests using this setting will be performed in the next section)
3. Use the Next Scheduled Date and Next Scheduled Time drop down menus to schedule the time at which CWW will execute the historical data retrieval process.
4. Check the Collect Usage Counter History and the Alert History checkboxes.
5. In the Retain Historical Data window, select how long CWW will retain Historical Data. There are two radio buttons: FOREVER and FOR. Selecting Forever will retain data until the database is full (2 GB). Selecting FOR allows you to select the retention time period from 1 day to 99 years. For this evaluation, select FOR 1 Month.
6. Manually Clear Historical Data enables you to clear the historical data at any time. This function allows you to clear all data by selecting the All Historical Data radio button and clicking the Clear Historical Data Now button. By selecting the Historical Data Collected Before radio button and entering a date in the pull-down boxes, you can clear all historical data prior to the data selected. For this exercise, it is not necessary to clear the database.
7. Select SAVE to apply these settings.
OVERVIEW OF REPORTS FEATURES
CentreWare® Web provides Standard Graphical and Tabular Reports to simplify the process of managing a fleet of printers. These reports cover the most common areas of concern for IT professionals. The Graphical Reports functions offers four types of charts to select from based upon the type of data being displayed or the user’s preferences. The chart types include:
• Pie Chart – The pie chart displays the percentage of contribution of each parameter to the total on an area basis.
• Line Chart – The classic chart used for displaying trends.
• Clustered Column Chart – Compares the values across time or device category
• Stacked Column Chart – Compares the contribution of the values across time or device category
The graphical reports may be displayed immediately upon creation or e-mailed to one or more recipients. The e-mailed reports will be a .png file.
Pie Charts are limited to displaying a maximum of 6 variables. When the number of variables exceeds 6, the top 5 will be displayed and the remaining variables will be combined and displayed as “Other”.
For the Manufacturer Device Count, Printer Model Device Count and Printer Status Device Count reports, column charts are limited to displaying a maximum of 21 variables. When the number of variables exceeds 21, the top 20 will be displayed and the remaining variables will be combined and displayed as “Other”.
Standard Graphical Reports
CentreWare® Web provides eleven Standard Graphical Reports:
• Function Usage - Graphs the functional usage for the specified devices. Compares Print Impressions, Copy Impressions, Fax Impressions and Images Sent.
• Color by Function Usage - Graphs the usage of the color for the specified devices. Compare: Color Impressions and Black Impressions.
• Image Sent Usage - Graphs the usage of sent images for the specified devices. Compare: Embedded Fax, Internet Fax, Server Fax, E-Mail and Network Scanning Images sent.
• Printer Model Device Count - Reports the device count by Printer Model for the specified devices.
• Summary Condition Device Count - Reports the device count by Summary Condition used to display the device icon for the specified devices. Summary Conditions are: Okay, Error, Warning, Ignored, Non-Compliant, Non-Networked, Unknown, etc.
• Faults by Manufacturer Device Count - Reports the count of devices in the Error State by Manufacturer for the specified devices.
• Color Usage - Graphs the usage of the color for the specified devices. Compare: Color Impressions and Black Impressions.
• Large Impression Usage - Graphs the usage of the large impressions for the specified devices. Compare: Large Impressions and Normal Impressions.
• Manufacturer Device Count - Reports the device count by Manufacturer for the specified devices.
• Printer Type Device Count - Reports the device count by Printer Type for the specified devices. Printer Types are: Network Printer, Non Networked, Non Compliant, etc.
• Printer Status Device Count - Reports the device count by Printer Status for the specified devices. Printer Statuses are: Up and Running, Printing, Warming Up, Door Open, Input Tray Missing, etc.
Standard Tabular Reports
CentreWare® Web provides four Standard Tabular Reports:
• Printer Asset Report - lists all printers discovered by CWW on the network.
• Printer Status Report - lists printers that may need attention.
• Usage Counter History Report - lists the printer usage counts only for printers in a selected group. CWW will request information provided in the printers SNMP usage counters on a daily basis as scheduled.
• Alert History Report - lists the alerts for the printers in a selected group. CWW will request information provided in the printers SNMP alert table on a daily basis as scheduled.
The possible report file formats for all report types supported by CentreWare® include:
• ALL - will send the report in all the possible formats (CSV, HTML and XML)
• Comma Separated Value (CSV) - for database and spreadsheet importation
• Hyper Text Markup Language (HTML) - for immediate viewing
• Extensible Markup Language (XML) - for importation to Windows® XP-based apps, etc.
The amount of data AND the order of data that appear within these reports can be customized by using the Configure Report feature. Some reports include additional default fields that are added to the user defined fields. For example, the Usage Counter History report includes a page count column and a page count since power on column to the Included fields, while the Alert History report includes the polling date and detailed machine status information to the Included fields. As a result, the report file sizes can vary greatly.
Reports can be obtained from CWW via an E-mail message that contains up to 3 URLs (one for each report format) to the actual files stored on the server. CWW only maintains the last report that was generated by the server; there is NO repository for previously generated reports.
Two of the CWW reports, the Usage Count History report and the Alert History reports provide the following additional configuration features to enhance the usefulness of each report:
• Grouping - sorts the results of the report by one or two device properties.
• Time Span - specifies the range of historical data to be included within the report by time.
? Configurable Time Span options are as follows:
o All Data – all data contained within the CWW database
o Latest Records – most recent record for each printer
o Previous – by number of days, weeks, months, or years
o Fixed Dates – specify start date, end date and specific times
The CWW database can store up to two years of report related data generated by the Historical Data Gathering function. Each report file will contain a Site name and Server name of the CentreWare® server that generated a report. This becomes useful when multiple CWW servers are deployed within a large enterprise.
Named Reports
Named Reports can be created to fit the particular needs of an organization. Named Reports uses the Standard Graphical and Tabular Report types as starting templates for customization. In addition to the report name, the contents and data organization are optimized based upon your particular organization’s needs. Named Reports retain the same functionality as Standard Reports. We will examine Named Reports later in this section.
EVALUATING GRAPHICAL REPORTS
Pie Chart
This evaluation will use the Function Usage Report to demonstrate the Pie Chart.
1. From the Reports tab, open the Function Usage Report page by selecting Reports > Standard Graphical Reports > Functional Usage Report.
2. In the Graph Options window click the Pie Chart radio button for the Chart Type.
3. Check the Display Values checkbox.
4. Under Report Actions, choose the Display Report action. A new page will open, displaying the chart. Note that the values for each section of the chart are reported.
5. Close the new page.
6. In the E-mail Recipients window, add a recipient’s e-mail address and then select SAVE.
7. Under Report Actions, choose the Send Report action. A file will be E-mailed to the specified recipient.
8. Verify that the E-mailed file contains the previously displayed Pie Chart.
Line Chart
This evaluation will use the Color Usage Report to demonstrate the Line Chart.
1. From the Reports tab, open the Function Usage Report page by selecting Reports > Standard Graphical Reports > Color Usage Report.
2. In the Graph Options window click the Line Chart radio button for the Chart Type. Note that for this report, the “X-Axis” (independent variable) is automatically configured to be Report Interval (time). The Device Category radio button and its corresponding sub-category radio buttons are disabled.
3. In the Time Span window, select the desired time interval for the report. For this evaluation, select ALL.
4. In the E-mail Recipients window, add a recipient’s e-mail address and then select SAVE.
5. Under Report Actions, choose the Display Report action. A new page will open, displaying the chart. This chart will display two curves showing Black & White and Color usage.
6. Close the new page.
7. Under Report Actions, choose the Send Report action. A file will be E-mailed to the specified recipient.
8. Verify that the E-mailed file contains the previously displayed Line Chart.
Clustered Column Chart
This evaluation will also use the Color Usage Report to demonstrate the Clustered Column Chart. The clustered column chart displays columns or bars for each variable, clustered together according to the independent variable chosen (printer model, manufacturer, etc.)
1. From the Reports tab, open the Function Usage Report page by selecting Reports > Standard Graphical Reports > Color Usage Report.
2. In the Graph Options window click the Clustered Column Chart radio button for the Chart Type. Note that for this report, the “X-Axis” (independent variable) is automatically configured to be Device Category and that the corresponding sub-category radio buttons are enabled. For this chart, the Report Interval radio button is also enabled as an option. Select the Device Category radio button.
3. Select the Models radio button. This will produce a chart showing the Color vs. Black & White usage on a per model basis.
4. In the E-mail Recipients window, add a recipient’s e-mail address and then select SAVE.
5. Under Report Actions, choose the Display Report action. A new page will open, displaying the chart. This chart will display two columns for each model printer showing the Black & White and Color usage.
6. Close the new page.
7. Under Report Actions, choose the Send Report action. A file will be E-mailed to the specified recipient.
8. Verify that the E-mailed file contains the previously displayed clustered column chart.
Stacked Column Chart
Again we will use the Color Usage Report to demonstrate the Stacked Column Chart. This chart displays columns or bars for each dependent variable, stacked upon each other. This chart type is good for providing a quick visualization of the relative percentages of each variable.
1. From the Reports tab, open the Function Usage Report page by selecting Reports > Standard Graphical Reports > Color Usage Report.
2. In the Graph Options window click the Stacked Column Chart radio button for the Chart Type. Note that for this report, the “X-Axis” (independent variable) is automatically configured to be Device Category and that the corresponding sub-category radio buttons are enabled. For this chart, the Report Interval radio button is also enabled as an option. Select the Device Category radio button.
3. Select the Models radio button. This will produce a chart showing the Color vs. Black & White usage on a per model basis.
4. In the E-mail Recipients window, add a recipient’s e-mail address and then select SAVE.
5. Under Report Actions, choose the Display Report action. A new page will open, displaying the chart. This chart will display two columns for each model printer showing the Black & White and Color usage.
6. Close the new page.
7. Under Report Actions, choose the Send Report action. A file will be E-mailed to the specified recipient.
8. Verify that the E-mailed file contains the previously displayed clustered column chart.
EVALUATING THE STANDARD TABULAR REPORTS
Printer Asset Report
1. From the Reports tab, open the Printer Asset Report configuration page by selecting Standard Reports > Printer Asset Report.
2. Select the ALL group in the Available Groups window by selecting it and then use the icon to move the ALL group into the Included Groups window (Figure 41).
Figure 41: Printer Asset Reporting
3. ALL group is now located in the INCLUDED groups.
4. Setup the GROUP BY by selecting 1st field and 2nd field. This will further sort the printer information in the Report.
5. Select the different fields to be included in the field. The evaluator can include all the available fields if they want.
6. Select the Add button in the Recipients window and add a qualified e-mail to send the report to.
7. In the E-mail Message Body window, check the radio button next to Custom to specify a custom named subject line. Populate the field with text that reads: Testing Printer Asset Report.
8. Use the default HTML file format from the Report Format.
9. Set the Scheduled Period to Every one (1) hour.
10. Select the Language: ex. - English (US).
11. Select the Save button.
After the scheduled time has elapsed:
1. Check the E-mail recipient’s account (evaluator’s E-mail account) for the presence of a CWW reports related E-mail message. The subject line should read: Testing Printer Asset Report
2. Open the E-mail and click on one of the URLs provided. Inspect the file contents to become familiar with the type of data generated by the Asset/Status report.
3. Save the file to the local desktop and inspect the file size, if necessary.
4. After evaluation is complete, return to the Schedule Period window for this report and set the period to Never to prevent receiving hourly reports.
EVALUATING THE PRINTER STATUS REPORT
The appearance and set-up of the Printer Status Report is similar to the Printer Asset Report.
1. From the Reports tab, open the Printer Status Report configuration page by selecting Standard Reports > Printer Status Report.
2. Choose All for the group to report on by highlighting All within the Available Groups window and selecting the icon to move the All group into the Included Groups window.
3. Move all available fields to the Included Fields sub window Enter an E-mail address of the user that will receive the report message in the New Recipient field. (In this case, enter the evaluators E-mail address.)
4. Select the Add button in the Recipients window.
5. In the E-mail Message Body window, check the radio button next to Custom to specify a custom named subject line. Populate the field with text that reads: Testing Printer Status Report.
6. In Report Format scroll and select HTML.
7. Set the Scheduled Period to ONCE.
8. Select the Language: ex. - English (US)
9. Select the Save button.
After the scheduled time has elapsed:
1. Check the E-mail recipient’s account (the evaluator’s E-mail account) for the presence of a CWW reports related E-mail message. The subject line should read: Testing Printer Status Report
2. Open the E-mail and click on one of the URLs provided. Inspect the file contents to become familiar with the type of data generated by the Asset/Status report.
3. Save the file to the local desktop and inspect the file size, if necessary.
EVALUATING THE USAGE COUNTER HISTORY REPORT
The appearance and set-up of the Usage Counter History Report is similar to the Printer Asset Report.
1. Display the Usage Counter History Report page by selecting Reports > Standard Reports > Usage Counter History Report.
2. Choose All for the group to report on by highlighting All within the Available Groups window and selecting the icon to move the All group into the Included Groups window.
3. Highlight Manufacturer in the First Field of the Group By window.
4. Move all available fields to the Included Fields in the Time Span window, click the All radio button.
5. Enter an E-mail address in the New Recipient field of the user that will receive the report message. (In this case, use the evaluator’s E-mail address.)
6. Select the Add button in the Recipients window
7. In the E-mail Message Body window, check the radio button next to Custom to specify a custom named subject line. Populate the field with text that reads: Testing page Count History Report
8. Select XML from the pull-down menu for the Report Format
9. Change the date Daily and select the start date and time.
10. Wait for CWW to complete its data gathering function (this will be determined based on the time scheduled).
11. Perform the three previous steps several times to create multiple Status History related data points in the CWW database.
12. Save the settings.
After the scheduled time has elapsed:
1. Check the E-mail recipient’s account (the evaluator’s E-mail account) for the presence of a CWW reports related E-mail message. The subject line should read: Testing Usage Counter History Report.
2. Open the E-mail and click on one of the URLs provided. Inspect the file contents to become familiar with the type of data generated by the Asset/Status report.
3. Save the file to the local desktop and inspect the file size, if necessary.
EVALUATING THE ALERT HISTORY REPORT
The appearance and set-up of the Alert History Report is similar to the Printer Asset Report.
1. Display the Alert History Report page by selecting Reports > Standard Reports > Alert History Report.
2. Choose All for the group to report on by highlighting All within the Available Groups window and selecting the icon to move the All group into the Included Groups window.
3. Highlight Manufacturer in the First Field of the Group By window.
4. Move all available fields to the Included Fields In the Time Span window, click the All radio button.
5. Enter an E-mail address in the New Recipient field of the user that will receive the report message. (In this case, use the evaluators E-mail address.)
6. Select the Add button in the Recipients window
7. In the E-mail Message Body window, check the radio button next to Custom to specify a custom named subject line. Populate the field with text that reads: Testing Alert History Report
8. Select All from the pull down menu for the Report Format
9. Change the date to some other value; then change the time to a value of 1 hour before the configured historical data gathering time previously configured above.
10. Wait for CWW to complete its data gathering function by looking for one or more instances of the XrxSchedWakeUp process.
11. Perform the three previous steps several times to create multiple Status History related data points in the CWW database.
After the scheduled time has elapsed:
1. Check the E-mail recipient’s account (the evaluator’s E-mail account) for the presence of a CWW reports related E-mail message. The subject line should read: Testing Alert History Report
2. Open the E-mail and click on one of the URLs provided. Inspect the file contents to become familiar with the type of data generated by the Asset/Status report.
3. Save the file to the local desktop and inspect the file size, if necessary.
The Alert History report contains only those alert(s) which are present within the printer when the CWW’s Data Gathering function queries the printer. It does not represent a fault log for the machine.
Because of the way in which CWW gathers and stores this data, it is recommended that the retrieval times be set to an active use time as opposed to an idle time (12:00 AM), where the status is likely to be something less meaningful, such as ‘machine in idle state’, or ‘machine in energy saver mode’.
NAMED REPORTS
Named Reports are configured in the same manner as Standard Reports and are available in both Graphic and Tabular formats. We’ll walk through one report format as an example. Other Named Reports can be created in a similar fashion. For this report, we’ll assume that we want a report to determine which printers in our fleet can print in color.
To create a Named Report:
1. Select Reports >Named Reports. The following window will open:
Figure 42: Creating a Named Report
2. Select New Named Report.
Figure 43: New Named Report
3. Select Tabular from the Category pull-down box. Select Type from the pull-down menu. For this evaluation, select Asset Reports.
4. In the Report Template box, select Printer Asset Report (Standard). Select Continue.
5. In the General Properties window enter the report name in the textbox. For this evaluation enter “Custom Asset Report 1”.
6. In the Comment box enter “Color Printers”.
7. Select the ALL group in the What To Report On / Available Groups window by selecting it and then use the icon to move the ALL group into the Included Groups window.
8. Setup the GROUP BY by selecting 1st field and 2nd field. This will further sort the printer information in the Report.
9. In the Included Fields window, select Color Capable in Available Fields and click on the icon to add this to the Included Fields.
10. Select the Add button in the Recipients window and add a qualified e-mail to send the report to.
11. In the E-mail Message Body window, check the radio button next to Custom to specify a custom named subject line. Populate the field with text that reads: Testing Custom Asset Report.
12. Use the default HTML file format from the Report Format.
13. Set the Scheduled Period to Every one (1) hour.
14. Select the Language: ex. - English (US).
15. Select the Save button.
After the scheduled time has elapsed:
1. Check the E-mail recipient’s account (evaluator’s E-mail account) for the presence of a CWW reports related E-mail message. The subject line should read: Testing Custom Asset Report.
2. Open the E-mail and click on one of the URLs provided. Inspect the file contents to become familiar with the type of data generated by the Asset/Status report.
3. Save the file to the local desktop and inspect the file size, if necessary.
4. After evaluation is complete, return to the Schedule Period window for this report and set the period to Never to prevent receiving hourly reports.
REPORT SECTION SUMMARY
After completing the steps in this section the evaluator should have an understanding of the following aspects of the CWW Report capabilities:
• Become familiar with the various types of reports that are available with CWW.
• Be able to set up special data collection for each of the report types to best fit the evaluation environment.
• Schedule when reports are to be generated.
• Create customizable reports on demand.
• Set up E-mail distribution of reports.
• Create and use Named Reports.
Functions Within Wizards
WIZARDS OVERVIEW
The Wizards page provides step by step procedures for accomplishing certain tasks using CWW. Hints are available on screen that will help the evaluator to install, troubleshoot, upgrade, and clone printers on the evaluator’s network.
Figure 44: Wizards Main Page
GETTING STARTED WIZARD
The Getting Started Wizard is described in Section 3.
INSTALL PRINTERS WIZARD
1. The Install Printers Wizard installs printers in server queues. To use the Wizard:
2. Select Wizards > Install Printers. The Install (Step 1 of 4) window will open.
3. Select the ALL printer Group in the Select Group window and click Continue.
4. The Install Group: All (Step 2 of 4) window will open. Select one or more printers by checking their checkboxes and then click Continue.
5. If a Managed Server has been configured in CWW, select it and click Continue and proceed with step 6.
Otherwise:
1. Click Add a Managed Print Server in the Add Servers and Active Directories window.
2. In the Add/Delete Managed Print Server window either:
3. Manually add a server using the Manual Entry textbox and the icon, or
4. Select the Domain in the pull-down box.
5. Select the server in the Available Computers box.
6. Use the icon to move the server into the Selected Computers window.
7. Click Continue. After the server has been configured, repeat steprepeat step 1 - 4.
8. The Install Group: All (Step 4 of 4) window will be displayed. All of the fields will automatically be populated. For this evaluation, select these default setting by clicking Finish.
TROUBLESHOOT PRINTERS WIZARD
The Troubleshooting Wizard is designed to help half-split network printing related problems for multiple print servers/multiple printers (up to 25 print servers/printers) at one time. Once the desired printer(s) have been selected for analysis, the Troubleshooting wizard automatically pings those printers and any associated print servers.
The user has the option to continue additional testing on an individual printer using the printer’s embedded web page via the Manage Printer button.
The Print Server’s Windows® 2000 Internet Print Service web page accessed via the Manage Queues button, can submit a test page directly to the printer via Port 9100 to verify a print path, or can submit a test page directly into the associated print queue via an RPC.
Troubleshooting Wizard
1. Insert a fault into a printer (e.g. open a cover when running a print job, open a paper tray, pull out the printer cartridge, etc.).
2. Insert a print queue related fault on another printer’s associated print server. (e.g. pause the queue, select the printer Properties screen to change the security settings, etc.).
3. Select Troubleshoot from the Wizards tab.
4. Select All for the group to query for available printers.
5. Select the faulted printer and the printer with the associated print server fault for troubleshooting
6. After several moments, CWW will display the Troubleshooting wizard results.
7. Select the Test button for either the faulted printer or the printer with the faulted print queue.
8. Experiment and become familiar with the operations of the Manage Printer, Manage Queue, Print Direct Test, and Print via Queue Test buttons of the printer’s embedded web page, the Windows® 2000 Internet Print Service web pages, and the print direct tests.
UPGRADE PRINTERS WIZARD
The CWW Upgrade Wizard is designed to simplify the printer software/firmware upgrade process for a fleet of Xerox printers. The CWW Upgrade Printers Wizard can upgrade any printer supporting the common method of firmware upgrade via port 9100.
A few examples of Xerox printers that support firmware upgrades via port 9100 are:
• DocuPrint™ models N17/24/32/40, NC60, N2025, N2825
• Phaser™ 1235
• Document Centre™ 460/70/80/90 series multi-function devices (MFDs)
• WorkCentre™ Pro 35, 45 and 55
• WorkCentre™ Pro 416
Informational Note: CWW requires that Port 9100 be enabled to upgrade capable printers.
1. Add the upgrade capable Xerox printer(s) to the CWW database via the discovery process. (Refer to the Administrator > Discovery section for more details.)
2. Ensure that the upgrade capable Xerox printer(s) have Port 9100 enabled. (i.e. generate a printer configuration page from the printer’s local console or using the printer’s web UI.) Use the Protocols folder within the Properties tab of the printer’s web UI to enable Port 9100 if necessary.
3. CentreWare® Web has a direct link to Xerox for downloading the appropriate software upgrade files for Xerox printers. To obtain the appropriate software upgrade file for the Xerox printer that will be evaluated, click on the “Download Files From Xerox” link. A separate window will open. Use this window to identify the appropriate upgrade file and download it. Save this upgrade file to an appropriate location in the CWW server.
4. Select the Upgrade button from the Wizards tab.
5. Add the upgrade file to the CWW server via the Add/Delete Files button. The upgrade wizard provides a browse capability to load the file from any local or remote location.
6. Once the upgrade file has been added, select the appropriate upgrade file from the pull down menu in step 1 of the upgrade wizard process.
7. Select All printers for the group to query for the list of available printers.
8. Select the model of the printer that will be upgraded from the list of available printer types recognized by the CWW Server. The upgrade wizard will only allow 1 model of printer to be upgraded at a time.
9. Select up to 25 printers from the list of qualifying printers that will be upgraded and then select the Continue button.
10. Select how the upgrade is to be scheduled and how to poll the status of the upgrade.
11. CWW then submits the chosen upgrade file to the desired printers as a regular print job using port 9100. For some printers, the upgrade process will force the printer into an install mode that automatically reboots the machine. Therefore, communication may be lost to the upgrade printer for a period of time.
12. Inspect the printer’s console for evidence that the printer is currently in the process of upgrading its software/firmware.
13. After the upgrade process is complete, generate another configuration page at the printer and then compare the software/firmware levels to the original printer’s configuration page. The software/firmware revision levels should now be different from the original printer’s values.
CLONE PRINTERS WIZARD OVERVIEW
The CWW Cloning Wizard is designed to simplify the printer configuration process typically performed each time a printer is deployed across a corporation. This cloning feature copies the configuration settings from one printer to a maximum of 25 printers of the SAME model running at the SAME firmware level.
Note: The CWW Cloning Wizard does NOT transfer firmware/software to the target printers; it only transfers the printer configuration settings.
Prerequisites for this evaluation
The CWW Cloning Wizard can only be evaluated if the customer has two or more printers of the SAME model running with the SAME firmware level.
Examples of Xerox printers which support the CWW Cloning Wizard are as follows: (In addition to other models)
• DocuPrint™ models N17/24/32/40, C55, NC60, N2025/2825, N2125, N3225/4025, & N4525
• Phaser™ 1235/5400
Note: CWW requires that HTTP be enabled on clone capable Xerox printers.
Clone Printers Wizard
1. Add the clone capable Xerox printers to the CWW database via the discovery process. (Refer to the Discovery section for more details.)
2. Ensure that the clone capable Xerox printers are running the SAME firmware level and have HTTP enabled. (i.e. generate a printer configuration page from the printer’s local console or using the printer’s web UI.)
3. Using the web page, change several printer configuration values (e.g. connectivity protocol settings, etc) and then generate a configuration page for that printer. This printer will act as the target printer that will receive the clone information.
4. On another similar model printer, use the device web page to set the desired configuration values and then generate a configuration page for that printer. This printer will supply the source configuration.
5. Ensure that the printed configuration pages from both the target printer and the source printer contain different values for related attributes.
6. Select the Cloning button from the Wizards tab.
7. Select All printers for the group to query for available source printers.
8. Select the printer configured as the source printer from step 4. CWW will then check to confirm that the printer supports a compatible type of cloning.
9. Select All printers for the group to query for available target printers.
10. Select the target printer(s) from the list of qualifying target printers and then select the Finish button. CWW then clones the settings from the source printer to the selected target printer(s). The results of the cloning process will be displayed when CWW completes the operation.
11. Generate another configuration page at the target printer and then compare similar attributes to the original target printer’s configuration page. Configuration values should now be different from the original target printer’s configuration page. However, similar attributes from the newly cloned printer’s configuration page should appear to be identical, in most cases, to the source printer’s configuration page.
EXPORT DATABASE WIZARD
The Export Database wizard enables the evaluator to output the entire CWW database to a Microsoft® Access® database file.
To evaluate this feature, perform the following:
1. From the Wizards page, select Export Database.
2. On the Export Database page, select Download. This action opens up a File Download window.
3. In the File Download window, select Save this file to disk. This action opens up a Save As window.
4. Using the Save As window, browse to a location to store the Microsoft® Access® data file.
5. Open the Access® data file and inspect its contents.
WIZARDS SECTION SUMMARY
After completing the steps in this section the evaluator should have an understanding of the following aspects of the CWW Wizard’s capabilities.
• Gain familiarity with the additional printer and queue management support provided by the individual Wizard features.
• Be able to use the individual Wizards to install multiple printers in server queues, perform tests on multiple printers, upgrade printer firmware and clone settings of multiple printers.
Administration Functions
ADMINISTRATION MENU OVERVIEW
The Administration pages provide access to the following functions:
• Quick Configuration,
• Discovery exclusions and methods,
• Network configurations,
• SMart eSolutions (Automatic Supplies Replenishment and Auto Meter Readings enabled),
• Job Accounting,
• Custom field setup,
• Application updating, and
• Site/Administration identity.
This section will provide an overview of the main Administration page and provide evaluations for all of the features except Quick Configuration and Discovery, which are contained in Device Discovery.
Figure 45: Administration Home Page – (A)
• Quick Configuration lets the evaluator determine how far to search for a printer on a network checking different discovery methods and how often to fetch for status.
• Discovery finds printers on the network. A Discovery can be tailored to find individual printers or specific groups of printers or to Exclude certain devices. The Delete Printers page is used to remove printers from CWW management. The SNMP v1/2 option specifies SNMP community names to use when retrieving information from printers.
Figure 46: Administration Home Page – (B)
The number of community names affects the time to complete a Discovery as the operation is repeated for each community name.
• Network page enables the specification of configuration options for CWW that determine how the application will work on the evaluation network (i.e. configuration of E-Mail and External Servers.) Network Usage provides the network “switch” where an administrator can shut down CWW network communications to isolate a problem or evaluate a feature. Historical Data Gathering defines the specified time and selected groups of printers to gather information from.
• SMart eSolutions page provides a mechanism to enable SMart eSolutions. SMart eSolutions supports communication to Xerox Communication Server with meter reads and supplies status on registered devices. Printers must be signed up for Automatic Supplies Replenishment services, registered with Xerox.
• User Management page allows Customers (End Users) to be created, imported from a formatted file, or imported from an Active Directory. Customers can then be associated with Chargeback codes that can be used during Job Tracking activities.
• Job Accounting page is used to configure the Device Based Accounting capabilities of Xerox devices. These devices track information regarding users and jobs that they submit to devices. Typically, this information is used at a department level to track device usage and for charge-back purposes.
• Advanced page provides a means to set up some CWW preferences and properties;
• Specify up to five custom fields for printers &
• Update the application and define links to other web pages/sites.
• Site Administrator is where the Administrator/ site identity information will be populated.
DISCOVERY
Discovery is the process that CWW used to detect devices on the network. Discovery finds new Printer related devices and retrieves identity and capability information about the devices. In addition to the capability of selecting the Discovery Methods, the evaluator can exclude printers or subnets from discovery, delete printers that have been discovered and can control SNMP communication options.
IP EASY DISCOVERY
The IP Easy Discovery was already configured during the initial installation and set-up of CWW. Refer to section 3.5 of this document.
IP BROADCAST
Broadcasts are done on the specified subnets for devices. This is the fastest method of finding devices.
To evaluate this feature:
1. Select Administration > Discovery > Discovery Methods.
2. In the Actions box select New Discovery.
3. In the Type window select the IP Broadcast radio button. IP Broadcast will appear in the name box at the top of the page.
4. In the Create New Discovery Based Upon box select either Blank Discovery or Currently Defined Discovery. For this evaluation, select Blank Discovery. Select Continue.
5. In the Identity window, enter a name for this Discovery Method. For this evaluation enter “IP Broadcast Test”.
6. Configure the Schedule box for when you want this discovery to run. For this evaluation select Never. You can run the discovery later from the Discovery window.
Figure 47: Configuring IP Broadcast Discovery
7. There are two methods to identify the subnet to scan. You may either use Specify Subnet or Choose Subnet from IP Subnet Scan. If CWW has already performed an IP Easy Discovery, the Subnets box should be populated. Select a subnet in the box and click ADD. The subnet will now appear in the Current Subnets box. Then select SAVE.
8. Alternately, if an IP address in the Subnet is known, you may select Specify Subnet and enter the address in the New IP Address in Subnet box. The default Subnet Mask is 255.255.255.0. Select ADD and then SAVE.
9. The IP Broadcast Discovery will be saved and CWW will open the Discovery window. The new IP Broadcast Test discovery method show in the Discoveries window.
10. To run this Discovery, check the checkbox next to IP Broadcast Test and then select Run Discovery Now in the Actions window.
IP SWEEP
IP Address ranges are swept for devices. This is the most reliable method of finding devices. To configure and evaluate the IP Sweep, utilize the same procedure as for IP Broadcast (section 12.2.1.2).
IP SUBNET SCAN
The list of subnets is obtained from the routers for configuration of IP Broadcast and IP Sweep methods. As with IP Sweep, IP Subnet Scan is configured and evaluated using essentially the same method as IP Broadcast (see section 12.2.1.2). In IP Subnet Scan, you can select the number of hops that Discovery will perform to limit the range of Discovery, or you may enable Discovery to discover all subnets up to the firewall.
Figure 48: IP Subnet Scan Scanning Methods
SNMP v1/v2
The SNMP v1/v2 page allows management of the SNMP SET, GET and TRAP community names.
If the printers on the customer’s intranet have set their SNMP access community name strings to that other than “public” for getting SNMP information and “private” for setting SNMP information, then CWW needs to have the name strings to be used to “unlock” the important MIB information stored within the network devices. This can be performed within the “SNMP v1/v2” web pages within the Discovery configuration section of CWW.
1. To add a community name, enter a New Name and then click Add.
2. To remove a community name, select an item in the Current Name sub window and click Remove.
3. Make the appropriate settings above and save the changes by selecting the Save button, or exit without making changes by selecting the Cancel button.
Figure 49: SNMP v1/v2 Configuration
SET & GET COMMUNITY NAMES
The SNMP page enables the evaluator to specify options for how CWW operates when using the SNMP network protocol. The SNMP GET Community Names option specifies what SNMP community names to use when retrieving information from printers via SNMP. The SNMP SET Community Names option specifies what SNMP community names to use when sending information to printers via SNMP. The number of community names affects the time to complete a Discovery as the operation is repeated for each community name.
To demonstrate this function:
If prior tests of CWW have retrieved print device data, the SNMP GET Community string was set correctly. To demonstrate the need for having the GET community string match the devices GET community string, perform the following steps:
1. Clear the database by selecting Administration > Discovery > All Printers (in the Manually Clear Database) > Clear Database now.
2. Go to Administration>Discovery>SNMP v1/v2.
3. Note the current GET community name, and then remove the current GET Community Name. Enter a name which is guaranteed not be used by any devices (eg, day-of-the-week and date as Tuesday12)
4. Run a discovery with the new GET community name.
5. No devices should be discovered.
6. To continue testing, return to Administration>Discovery>SNMP v1/v2, and reset the GET community string to its original value.
If prior tests of CWW have NOT retrieved print device data, and the SNMP Get Community string was NOT set correctly, then you have confirmed the second part of the test above.
1. Go to Administration > Discovery > SNMP v1/v2.
2. CWW is configured to utilize the default GET string for SNMP v1 and v2. This GET-string community name is public. Confirm that this name has been configured for GET Community name.
3. Confirm that there is network connectivity between the CWW server and the printers being examined: Ping the target print devices from the CWW server. This should succeed with no errors.
4. Set the GET community string to what is required in your environment.
5. Run a discovery with the new GET community name.
6. Devices should be discovered.
CONFIGURE E-MAIL AND EXTERNAL SERVERS
Figure 50: E-mail Server Setup
The Mail Server option specifies which Simple Mail Transport Protocol (SMTP) mail server to use when reports are E-mailed from CWW, and the E-mail address to use as the sender of reports. The Mail Server option also allows the evaluator to specify which Message Encoding standard will be supported e.g., UTF-8, etc.
To configure the Outgoing Mail Server:
1. Enter the Server Name or IP address and Port Number for the SMTP Server.
2. Verify connectivity by selecting the Test Connection button.
3. Enter the From E-Mail Address.
4. Select the desired message encoding from the pull-down box if different from the default value of utf-8.
5. Determine and enter the maximum allowable attachment size in MegaBytes and enter it in the Maximum Attachment Size textbox.
6. Select the desired Attachment Options for Reports:
? Attach to E-Mail: Reports are attached to an E-Mail message in the conventional manner.
? Attach to E-Mail unless larger than Maximum Attachment Size: Performs the same as Attach to E-Mail unless the report size exceeds the threshold set in the Maximum Attachment Size textbox.
? Store on server and send URL(s): Reports are stored on the server and an E-Mail message is sent containing URL links to the reports.
7. If required by your SMTP server, enter Username and Password in the SMTP Security boxes.
8. Test the configuration by selecting the Test button.
9. Upon successful test completion, select the SAVE button.
Figure 51: Proxy Server Configuration
The Proxy Server settings are required if the evaluator intends to use the Auto Driver Download or the Smart eSolutions feature and the evaluator network uses a proxy server for Internet access. For convenience purposes, CWW will attempt to determine the proxy settings from the evaluator browser (Internet Explorer®) during the CWW installation process. If the proxy settings can be determined, they will be used to automatically populate the Proxy Server Name and Proxy Server Port fields.
If the proxy settings cannot be determined by CWW:
1. Select the Use Proxy Server checkbox.
2. Manually enter the Proxy Server Address, Proxy Server Port and Proxy Security information in the appropriate textboxes. To enter separate HTTP and HTTPS proxy server addresses, uncheck the “Use the same proxy server for both HTTP and HTTPS” checkbox. To use the same proxy server for both HTTP and HTTPS, make sure the “Use the same proxy server for both HTTP and HTTPS” checkbox is checked and enter the proxy server address and port number in the HTTP textboxes. The HTTPS textboxes will automatically be populated.
3. Select Test.
4. Upon successful test completion, select SAVE.
SETUP NETWORK USAGE CONFIGURATION
The Network Usage Configuration page enables the evaluator to set configuration options for CWW that specify how the application will work on the evaluator network.
Figure 52: Network Usage – (A)
• The Restore page to defaults is self explanatory.
• Group and Discovery Actions provide an easy to use method of resetting Discovery and Group setting parameters that have been previously configured.
• Operational Hours for Status Retrieval can be used to restrict when status retrieval occurs to only certain hours for the entire week, e.g., between 8:00PM and 1:00AM or to certain times for specific weekdays, e.g., Monday between 8:00AM and 12:00 PM, Tuesday 1:00PM and 6:00PM, or to No Restriction.
Figure 53: Network Usage – (B)
• The Communication Settings defines the timeout and retries parameters for Status Retrieval and addition of printers operations
• Status Retrieval determines if, how often, and how much status is retrieved from printers.
Figure 54: Network Usage – (C)
• Manufacturer applicability provides the ability to restrict the discovery operations to Xerox only printers if desired.
• DNS names provide the ability to associate the DNS name to the printer(s) under management when applicable. This option should be used if the application is to use DNS names instead of IP addresses when communicating with printers via the HTTP protocol.
• Make the appropriate settings above and save the evaluator changes by selecting the Save button, or exit without making changes by selecting the Cancel button.
SETUP HISTORICAL DATA INFORMATION
Historical data gathering must be enabled to obtain full use of the page Count History and Alert History reports. Specific information can be gathered at a specified time and for selected groups of printers.
Figure 55: Historical Data Setup
The History Retrieval option specifies if and when historical data gathering is to occur.
To enable data collection:
1. Select the EVERY radio button.
2. Set the retrieval interval and the start date and time using the Next Scheduled Date and Next Scheduled Time settings.
3. Check the Collect page Count History and Collect Alert History radio buttons to enable the collection of this data so that it can be reported upon. page count data needs to be enabled for the page Count History report and the Alerts data needs to be enabled for the Alert History report.
4. Use the Retain Historical Data window to specify how long the historical data should be retained.
5. Historical Data stored within the CWW database can also be manually cleared by selecting the evaluator desired date range and clicking on the Clear Historical Data Now button.
6. Make the appropriate settings above and save the evaluator changes by selecting the Save button, or exit without making changes by selecting the Cancel button.
SETUP FOR SMART ESOLUTIONS
The SMart eSolutions must be enabled by the CWW User from Administration > Smart eSolutions.
There are a couple of steps the users must complete in order to enable SMart eSolutions. Once these steps are completed the SMart eSolutions will be presented as a new group within the Printer file menu tree.
¬
Figure 56: SMart eSolutions Configuration Menu
SMART ESOLUTIONS ACTIONS
Restore SMart eSolutions Group – Status
Registered printers are restored to this group if the application becomes corrupt, is uninstalled or a printer is removed or deleted from the group and is added prior to next communication with Xerox Communication Server.
Transaction Log Setup
1. Action ??Clear Log.
2. Selecting Clear Log link will launch a window with clear log options.
3. Discard non data export radio button for transactions older than 2 years (date range is 1-99 days, weeks, months, years
4. Discard Transactions older than (date range is 1-99 days, weeks, months, years).
5. Discard all non data export transactions.
6. Discard All Transactions.
Figure 57: Transaction Log
The Transaction log captures SMart eSolutions events. These events can be sorted in the following categories:
• All - will display all the events for SMart eSolutions
• Device Register – occurs when a device is registered with the Xerox Communication Server for the SMart eSolutions service
• Server Register – identifies a server that has been registered
• Xerox Server Communication- verifies a communication register with the Xerox Server
Note: Transaction Log is a log view of SMart eSolutions events. The only Actions associated with this field are to sort by different categories or to clear the log. At initial setup (when SMart eSolutions is first enabled)- there will be NO log files to clear)
Smart eSolutions feature Setup:
1. Check the Enabled radio button (located within pull down box “Enable SMart eSolutions (and Register with Xerox Communication Server)
2. Check the Automatic Device Registration option, if unchecked, then the user will need to “Request Registration” for each printer device at the SMart eSolutions group configuration Printer page.
? Selecting Communication Suspended Temporarily can be used if user needs to take a printer offline.
? Disabled and No Printers Registered: If this radio button is checked then SMart eSolutions feature will be disabled and it will not appear in Printer group file menu tree.
Figure 58: SMart eSolutions Notification Menu
3. Select the e-mail link to configure the SMart eSolutions Information window. The user can configure the e-mail notification when registration requests are made and transmitted.
4. Recipient(s) can be added or deleted. (A total of 3 e-mail addresses can be added in the recipient list.)
5. Go to the E-Mail & External Servers page. Enable Status Alerts, configure the Outgoing Mail Server (if not done during install), proxy server settings and then save the settings. If a proxy server is used then the proxy must be configured in order to cross the firewall to Xerox Communication Server.
6. Alert Notifications can be setup to alert a recipient via e-mail for the following SMart eSolutions events:
? Failure to Communicate with Xerox Communication Server (date range= 1-30 days.)
? Failure to Read Data from Device for (date range= 1-30 days)
? Devices Deleted from SMart eSolutions Group
Note: These three Alerts are checked by default when SMart eSolutions is enabled.
7. Select SAVE at bottom of SMart eSolutions Administration page.
Figure 59: Communication Server Status
8. Upon saving this page SMart eSolutions will attempt to register with Xerox Communication Server. If successful a status of “registered” and “passed” will be displayed in the Xerox Communication Server Status Window on SMart eSolutions.
9. SMart eSolutions is now Setup and will be available in the Printer menu file as the group SMart eSolutions
JOB ACCOUNTING
CentreWare® Web supports Device Based Accounting on some Xerox devices that provide this capability. Two windows are provided within CWW to configure this function. The Device Based Accounting Data Retrieval window is used to set the data retrieval schedule and to check the retrieval status. The User & Billing Units window is used to define the approved users and manage the Billing Units. It is important to note that the Users and Billing Units must be defined before configuring Job Accounting through the Job Accounting Configuration Set.
Device Based Accounting Data Retrieval
Configure the data retrieval schedule using this window. Data retrieval may be disabled, scheduled on a repeating basis or retrieved upon demand. Refer to Figure .
1. Open the Device Based Accounting Data Retrieval window by selecting: Administration > Job Accounting > Device Based Accounting.
2. To schedule data retrieval, select the Every radio button. Using the pull-down menus, set the desired retrieval period, Next Scheduled Date and Next Scheduled Time.
3. Select SAVE. CWW is now configured to retrieve the data on a periodic basis.
4. To immediately retrieve the job accounting data, select the “Retrieve Now” button at the top of the frame.
Figure 60: Device Based Accounting Data Retrieval Setup
User & Billing Units
This list of approved users and their associated billing units is sent to printers for print job validation. The creation and maintenance of the user and billing unit lists is accomplished through this feature. A user can be assigned to multiple billing units. New billing units can be created through either the Configure Billing Units function or when creating a new user through the New User Function (Figure ).
Figure 61: Users & Billing Units for Job Accounting
• New User: (1) is used to enter a new user to the list of authorized users. It is also possible to define a new Billing Unit through this action when entering a new user.
• Delete User: (2) is used to remove one or more users from the list.
• Import Users: (3) is used to import a CSV file of Users, Billing Units and Network and Accounting credentials.
• Export Users: (4) is used to export the existing list of Users and Billing Units. The output of this action is a CSV file. A button also exists on this page for exporting a file template.
• Configure Billing Units: (5) is used to manage the list of Billing Units. You can create new Billing Units or delete existing ones through this action.
CREATING A NEW USER/BILLING UNIT
Create a new User and Billing Unit to evaluate the Job Accounting function:
1. Select Administration>Job Accounting>Users & Billing Units.
2. Select New User. The New User window will open.
Figure 62: New Job Accounting User
3. Check the Enabled checkbox.
4. Enter the Name, a valid Network User Name and an Accounting User Name in the appropriate text boxes.
5. Enter a name for the Billing Unit (ex – Manufacturing, Accounting, etc.) in the New Billing Unit textbox and a description of the Billing Unit in the Description textbox. Click ADD when complete. This will add this new Billing Unit to the Included Billing Units list.
6. At the bottom of the window, click Save. The list of Users and their assigned Billing Units (Figure ) will now be shown.
DELETING A USER
To delete one or more users:
1. Select Administration > Job Accounting > Users & Billing Units.
2. Check the checkbox next to the name or names to be removed.
3. In the User Actions box, click on Delete Users.
IMPORTING & EXPORTING USERS
To import a list of users from a CSV format file:
1. Select Administration > Job Accounting > Users & Billing Units > Import Users.
2. Enter the file name or click the Browse button to locate the file.
3. Click Import.
To export a partial list of users from CWW to a CSV format file:
1. Select Administration > Job Accounting > Users & Billing Units.
2. Check the checkbox next to the user or users to be exported to the file.
3. Select Export Users in the User Actions box.
4. In the Export Users window, select the “Selected Users” radio button.
5. Click the Download button to save the file.
To export a complete list of users from CWW to a CSV format file:
1. Select Administration > Job Accounting > Users & Billing Units > Export Users.
2. In the Export Users window, select the “All Users” radio button.
3. Click the Download button to save the file.
CONFIGURING BILLING UNITS
To add a new Billing Unit:
1. Select Administration>Job Accounting>Users & Billing Units.
2. In the Configuration Actions frame, select Configure Billing Units.
3. Enter the Billing Unit Name and Description in the appropriate textboxes and click ADD. The new billing unit will now appear in the Current Billing Units box.
To remove a Billing Unit:
1. Select Administration>Job Accounting>Users & Billing Units.
2. In the Configuration Actions frame, select Configure Billing Units.
3. Click on the name of a billing unit in the Current Billing Units box.
4. Click the Delete button.
E-mail Alerts on Failure to Retrieve Job Accounting Data
CWW provides an alerting feature to warn users in the event that it fails to retrieve job accounting data from a printer. This service can be used to alert one or more responsible individuals that there is a potential problem with a device or its configuration.
Figure 63: E-mail Alert Recipients for Failure to Retrieve Job Accounting Data
To configure the e-mail alerting function:
1. Select Administration > Job Accounting > Device Based Accounting.
2. In the E-mail Alerts box, enter the e-mail address of the recipient in the New Recipient text box.
3. Click on the Add button to add this name to the list of recipients.
4. Repeat steps 2 and 3 for each additional recipient.
5. When complete, click Save at the bottom of the window.
ADVANCED
This setup menu within Administration provides the user with the ability to configure, view and use other applications with CWW.
Evaluating Auto Driver Download
The Auto Driver Download feature enables CWW to download printer drivers from the Xerox Office Printer driver download site as needed. Downloaded drivers are available for installation.
1. Select Administration> Auto Driver Download.
2. Select the Download Now button. The Auto Driver Download Status screen should appear. The displayed page should indicate that a download is in progress. If the Proxy Server information was not setup correctly, an error page is displayed instead.
3. Periodically refresh the page until the displayed status changes to completed. Select the Back button. The Auto Driver Download page is displayed.
4. The Start Date and End Date should indicate when the operation started and when it completed. The Status field should indicate Success. If the Status field indicates success, the drivers have been downloaded and the evaluator may continue.
5. On the Auto Driver Download page, click the Driver Staging Area button. The downloaded drivers may be selected and accepted for use with the Install Wizard, may be tested and verified before acceptance, or may be deleted.
Note: The Proxy server (if used) must be configured first in order to retrieve any new drivers from the Xerox Office Products Business website.
Customize
CWW enables the Administrator to change the icons, status order, special printer features and auto specify up to five custom fields (properties) for each printer. Each custom field includes its name and value associated with it. Some of the custom properties that can be changed are how Alerts will be flagged, Error and Warnings (using icons to view) and status sorting.
¬
Figure 64: Customize Menu
Figure 65: Specialized Printer Features Option
SETUP CUSTOM PROPERTIES
To set-up Custom Properties, navigate to Administration>Advanced>Preferences and Properties.
User Interface Customization
This function allows the user to select the color scheme and appearance of CentreWare® Web on their browser. Select the option in the pull-down box that is most pleasing to you.
Detailed Device Page
This function selects when to retrieve status data from a device. Select either radio button:
• Retrieve Status for a Device every time you enter the Device status page – Updates the status data each and every time you enter the device’s status page. This is the most up to date information.
• Retrieve Status only if the last status attempt is older than XXX minutes – Updates the status data only if it is older than the selected value. Use the pull-down to select a value between 1 and 60 minutes.
Specialized Printer Features
This function enables / disables Cloning, Upgrade and Auto Driver Download.
Icon Origin
This feature enables you to select the origin of the icons associated with printer status and error messages. There are two options for the Icon Origin:
• Use Icons Originating From Device,
• Use Icons As Specified Below.
Select the desired radio button. If Use Icons As Specified Below is selected, the Define Error / Warning Icon window will automatically expand.
Define Error/Warning Icon
If Use Icons As Specified Below was selected in Icon Origin, use this window to select the desired icon to be displayed for each of the error/warning. Printer Status alerts can be defined as OK, Warning or Error using the Define Error / Warning settings.
Status Sort Order
This feature allows you to sort the order in which status information is displayed for reporting purposes.
• To reset to default order, select the Restore Defaults button.
• To customize the default order, select the desired Status and use the up and down arrows to rearrange the reporting order.
Define Custom Properties
This feature allows you to create up to 5 custom properties to assign to printers. To Define Custom Properties:
1. Check the Enable checkbox in one of the Define Custom Property windows.
2. Enter a Name for your new custom property.
3. Checking the Enable Filter box allows drop list filter selections to appear on the Printers tab. Enabling the Filter provides the ability to choose an option from the Custom Properties drop-down list, which will filter the information in this column. If the property values will be unique for each printer, the filter should not be enabled. Check the Enforce Uniqueness box if the evaluator wants to insure that only unique values are entered in this field. "Enforce Uniqueness" makes sure that the property values are different for each printer.
4. Make the appropriate settings above and save the evaluator changes by selecting the Save button, or exit without making changes by selecting the Cancel button.
Note: As an example, the evaluator may want to enable Enforce Uniqueness if the custom field is defined as an Asset number for the printer, and to assure that one and only one asset number can be assigned to a printer.
SETUP USEFUL REFERENCES
The Useful References feature is a convenient way to provide additional information about printer devices specific to a particular manufacturer. Up to 5 references, which consist of a device manufacturer and Web site, can be defined. The links to these resources appear on Printer Properties pages and include information such as contact, technical support, and/or consumable information. Once configured, this information is displayed on the detailed properties page of the printer device.
Figure 66: Useful References Setup
1. Select the Manufacturer for which the evaluator would like to specify a reference by highlighting the manufacturer’s name within the Useful References pull-down box.
2. In each of the (5) sub windows populate the Name, Description, and URL for each printer.
3. Select the SAVE button, or exit without making changes by selecting the Cancel button.
To Validate the Useful Reference Setup:
1. Select “Xerox” as Manufacturer (or use any known printer Manufacturer).
2. Populate Useful Reference 1 with a Name/ Description/ URL and select SAVE.
3. Go to Printers Menu and Select a printer
4. View the Printers Properties page - Useful References will be at the bottom with the information that was populated from Administration>Advanced>Useful References.
XEROX CENTREWARE® WEB UPDATES
This is a web link to the Xerox CenterWare Web Web site. Simply click on Xerox CenterWare® Web Updates and a new browser window will open where you can download the latest version of CenterWare® Web.
SETUP ADMINISTRATOR INFORMATION
The Administrator page enables the evaluator to enter system administrator or support contact information for this CWW installation. The information is then available to all users from the Home page.
Figure 67: Site/Administrator Configuration
Configuring the Site and Administrator Properties:
Use the Administrator setup information fields to identify this server to users.
1. The Site Name information is displayed on the CWW home page.
2. Identity information entered here is displayed in a window on the CWW home page.
3. Make the appropriate settings above and save the evaluator changes by selecting the SAVE button, or exit without making changes by clicking Cancel.
ADMINISTRATION SETUP SECTION SUMMARY
After completing the steps in this section the evaluator should have an understanding of the following aspects of the CWW Administrator Setup features:
• Gain an appreciation of the ease of setting up and changing the Administrative settings for CWW.
• Be able to set up and schedule historical data collection.
• Define and set up custom data fields for use in the evaluator environment.
• Specify network settings to enable E-mail reporting.
• Setup SMart eSolutions to support automatic supplies replenishing and meter assistant functionality.
Configuring SMart eSolutions
SMART ESOLUTIONS OVERVIEW
SMart eSolutions will eliminate the need for the end user to provide manual meter reads for devices supported by Xerox Service agreement. A SMart eSolutions Group will appear within the printers tree view once enabled. Printers should be added to this group after being signed up for the MeterAssistant™ and SuppliesAssistant™ services.
There is a three step process to fully enable a device for SMart eSolutions service:
• Enable SMart eSolutions via Administration>SMart eSolutions
• Register devices with Xerox Communication Server
• Sign up Printers (devices) for the Xerox Service (this step may not be able to be evaluated- see note below)
Note: The last step will require interaction with the client’s Billing or Accounting department. They may have a list of all the printers currently signed up for the Xerox Service agreement (MeterAssistant™ and SuppliesAssistant™) or the user can utilize the SMart eSolutions Portal (this will be a link accessible on Printers>Group>SMart eSolutions setup).
Once all the above registration and service setups have been established, SMart eSolutions will be available as a feature of CWW. When enabled, the Xerox Communication Server is polled for messages once a day, as long as there is at least one printer in the “SMart eSolutions” group. Meter and supply usage information will be compiled and sent to the Xerox Communications Server. The server will perform basic authentication and then forward this information to the appropriate service.
Refer to Administration Section for additional SMart eSolutions setup information.
Figure 68: SMart eSolutions Group View
SMart eSolutions Group (1) option is available after the feature is enabled within Administration menu.
Printer Actions window (2) allows the user to make specific changes to printers (such as troubleshooting, traps, add, delete, copying…) These actions are specific to printers (NOT groups)
Group Actions (3) allows user to configure groups or status alerts for a specific group (in this instance SMart eSolutions) these are global settings for ALL the printers within the group.
SMart eSolutions Request for Registration (4) provides a mechanism for registration requests to the Xerox Communication Server. This needs to occur before information can be submitted via the Xerox Web site (SMart eSolutions Portal).
Note: The “Request for Registration” ONLY needs to be selected if Automatic Device Registration was not checked when SMart eSolutions was enabled.
There is also a comment (5) indicating that all the printers are enabled for SMart eSolutions with a link to the SMart eSolutions Portal page (Xerox website) where printers can be signed up for the service
Table Preferences (6) allows user to setup fields to be presented in the Queue view. NEW for SMart eSolutions are the following fields:
• SMart eSolutions Group Member- indicates with “yes” or “no” if printer is member of the SMart eSolutions Group
• SMart eSolutions Registration Status- provides registration status on a printer. Possible registration status results are:
? Already Registered Directly or with Another Server
? Registered, No Services Enabled (indicates the printer is registered with Xerox however NO service for SMart eSolutions has been activated.
? Rejected- Xerox sends back a “reject” for registration, this could be due to Failure code=Wrong serial Number format DNS
? Registered, Services Enabled- Indicates printer is registered with Xerox and the printer is setup for Service. This is the ideal status for the SMart eSolutions to work – (ASR/AMR)
? SuppliesAssistant Sent- provides a date/time when SMart eSolutions initiated the automatic supplies replenishment request. A time and date will populate in the table when SuppliesAssistant request has been sent to Xerox.
? MeterAssistant Sent date (total impressions) - provides date/time when meter reads were sent to the Xerox Communications Server for printers registered for the MeterAssistant service. A time and date will be populated when meter reads for a particular device are sent to Xerox.
SMart eSolutions will only support Xerox printers and will only provide automatic replenishment of toner supplies. Non-Xerox printers will not be added to the Smart eSolutions Group nor will an e-mail notification be sent that the printer was not added.
CWW does not allow the evaluator to create subgroups under the built-in groups (i.e. SMart eSolutions). Subgroups are created using the New Group function.
REQUEST FOR REGISTRATION
During the setup of some of the parameters of SMart eSolutions the user is given an option to check Automatic Device Registration. Prior to evaluating the Request for Registration feature available within the Printers ?SMart eSolutions ?Request for Registration uncheck this option in the Administration ?SMart eSolutions.
To evaluate Request for Registration, perform the following:
1. Display the SMart eSolutions group by selecting it in the Printers Folder navigation window.
2. Select (x) a printer from the SMart eSolutions Queue view.
3. Click on Request for Registration for the selected printer.
4. Request Registration window appears with a warning “Are you sure you want to register the following printers with the Xerox Communication Server?” User will either confirm or cancel.
5. Select confirm and this operation is conducted in the background.
6. Verify the SMart eSolutions window reappears with the “Printer registration is in progress” at the top of page.
7. An e-mail will automatically be sent to a recipient (defined during the enable SMart eSolutions routine.) with the registration status.
8. Refresh SMart eSolutions window and verify the selected printer will appear within queue as a member of the SMart eSolutions Group Member and will identify its SMart eSolutions Registration Status.
TABLE PREFERENCES
To evaluate Table Preferences, perform the following:
1. Display the SMart eSolutions group by selecting it in the Printers Folder navigation window.
2. Click on the Table Preferences to edit Field Queues and View. The Table Preferences for Printers and Queues is launched
3. Automatic Refresh can be edited between 1 and 99 minutes, or leave at default setting of every 5 minutes. For this evaluation change it to two minutes.
4. Paging Toolbar can be set to either top or bottom of toolbar- select either Bottom or Top and verify change after SAVE is selected.
5. Table Scrollbars allows the user to change the size (w/h in pixels) of the table. Default is 600x400 pixels.
6. Display Fields has 105 fields that could be displayed in the table. These fields can be used to filter the list of printers. Select a few from the list on the left include the new SMart eSolutions Group Member, MeterAssistant Sent Date (total impressions) and SuppliesAssistant Sent Date.
7. Rearrange the order of the fields by using the up and down arrows located on the right side of the Included Fields.
8. SAVE the settings.
9. SMart eSolutions window is re-launched; evaluate the table for the changes which were made in the Table Preferences page.
Note: Table Preferences provides the user control over how the printer information will be displayed for the SMart eSolutions group. Having the ability to exclude some fields from the view provides easy review of the data.
By default when SMart eSolutions is enabled, the following fields will ALWAYS be populated in the table view for the SMart eSolutions Group:
• MeterAssistant Sent Date (total impressions)
• SuppliesAssistant Sent Date
• SMart eSolutions Registration Status
PRINTER ACTIONS FOR SMART ESOLUTIONS GROUP
The Printer Actions window for SMart eSolutions should include the actions:
• Add to Group,
• Remove from Group, and
• Copy to Group.
The Group Actions Window will include Configuration and Status Alerts.
Note: On the Adminstration>SMarteSolutions page, you can configure newly discovered and registered devices to be automatically copied to the Smart eSolutions group.
Note: Only Add to Group, Remove from Group and Copy to Groups will be listed for further evaluation in this section. Install, Troubleshoot, Modify Traps and Apply Configuration/Check Compliance do not impact the NEW SMart eSolutions Group feature. They are identified for evaluation in previous sections.
ADD TO GROUP
The Add to Group feature applies only to Custom groups since printer populations for all default groups are predefined. This feature is similar to the Copy to Group feature described below.
As noted previously in Group Evaluation, the Copy to Group and Add to Group functions differ primarily in that the printer list displayed using Copy to Group includes all of the printers in the source group whereas the Add to Group function lists only those printers not already assigned to the target group (SMart eSolutions).
To evaluate Add to Group, perform the following.
1. Display the SMart eSolutions group by selecting it in the Printers Folder navigation window.
2. Select the Add to Group button in the Printer Actions window, observing on the Add to Group page that only those printers not already assigned to the SMart eSolutions group are being displayed.
Note: The Table Preferences can be configured to include the field SMart eSolutions Group Member. The SMart eSolutions Group Member field identifies with or if the printer is a member of the group.
3. Select one or more printers and select the Add button.
4. Redisplay the SMart eSolutions group and verify that the specified printers have been added to the SMart eSolutions group.
Note: Adding new printers to the SMart eSolutions Group will also prompt an e-mail to be sent to a pre-defined recipients e-mail. The e-mail will notify the recipient of the registration status for the device. The e-mail notification is configured when the SMart eSolutions is enabled.
REMOVE FROM GROUP
Remove from Group removes the selected printers from the group (SMart eSolutions group.) Removing printers from the SMart eSolutions group not only removes them from the Group, but they will also be deregistered with the Xerox Communication Server. The printers will remain in the CWW database as well as any other groups to which those printers were assigned.
To evaluate Remove from Group, perform the following.
1. Display the SMart eSolutions group by selecting SMart eSolutions group in the Printers Folder navigation window.
2. Select a printer to be removed by checking its box in the Queue view.
3. Select Remove from Group from within the Printers Actions window
4. A window with a warning message: “Are you sure you want to remove the selected printers from the group?” Action is required either to confirm or cancel. Select confirm
5. Redisplay the SMart eSolutions group (this is automatic) and verify that the selected printer has been removed from the group.
6. Verify an e-mail has been received from CWW that a printer has been removed specifically from SMart eSolutions group. The e-mail should include serial number and IP address of printer.
7. Redisplay the All Printer group and verify that the selected printer is still a member of that group and it no longer indicates “yes” as a SMart eSolutions Group Member.
COPY TO GROUP
Use the Copy to Group function to add printers from SMart eSolutions to new custom groups that the evaluator created. This feature, along with Create New Group enables the evaluator arrange printers in a way that best suits the environment. After creating a custom group, printers can be added to that group by selecting printers from another group or by using the Find function to locate printers to copy.
To evaluate this feature, perform the following.
1. Display the SMart eSolutions group by selecting the SMart eSolutions group in the Printers Folder navigation window.
2. Select one or more printers either by checking the individual check boxes or by checking the Select All box.
3. After selecting one or more printers, select the Copy to Groups button within the Printer Actions window.
4. At this point, the Copy to Group page is displayed. This page displays a selection list of all custom groups (e.g.: Test Group 1). By specifying a group and then clicking the Save button, the printers selected in the previous step will be copied to the specified custom group.
CWW also provides the ability to create a new custom group from within the Copy to Groups feature for enhanced convenience and usability. This feature allows the evaluator to easily create a new group and copy a selection of printers to the newly created group all on one page.
GROUP ACTIONS
Group Actions Window Configuration and Status Alerts are common actions for all the groups and printers. There are limited changes made within these fields.
Group Actions will be evaluated with SMart eSolutions to identify some of the minor differences associated with the SMart eSolutions group.
To evaluate SMart eSolutions Group Configuration, perform the following:
1. Display the SMart eSolutions group by selecting the SMart eSolutions group in the Printers Folder navigation window.
2. Select Configuration in Group Actions window
3. Verify Properties field is presented- window will include Identify information, Communications Settings, Status Retrieval and Membership Filter.
4. The Identify field may not be populated, select the Configure link to further populate this field and Save
5. Redisplaying the Properties field will show all the fields populated in the Identify Field.
6. Communication Settings will timeout after 20 seconds and (2) retries.
7. Status Retrieval will be conducted in regular intervals of 120 minutes.
To evaluate SMart eSolutions Group Status Alerts, perform the following:
Figure 69: Alert Profiles
8. Display the SMart eSolutions group by selecting the SMart eSolutions group in the Printers Folder navigation window.
9. Select the Status Alerts to open the Alerts window.
10. An error message window may display indicating no Status Alerts are defined with a Note message.
11. The Identify field may not be populated completed, select the Configure link to further populate this field and Save
12. Redisplaying the Properties field will show all the fields populated in the Identify Field.
Guide de référence rapide
604P18401-e©
Copyright 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
La protection des droits de reproduction s’applique à l’ensemble des informations et documents prévus aux termes de la
loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données générées par les logiciels et qui s’affichent à l’écran
(styles, modèles, icônes, écrans, présentations, etc.).
Internet Explorer est un programme de Microsoft Corporation protégé par des droits d’auteur. Novell® et NetWare®
sont des marques de Novell, Inc. Netscape® est une marque de Netscape Communications Corporation. Adobe® et
PostScript® sont des marques d’Adobe Systems Incorporated. TIFF est un copyright d’Adobe Systems Incorporated.
AppleTalk, LaserWriter et Macintosh sont des marques d’Apple Computer, Inc. PCL® et HP-GL® sont des marques de
Hewlett-Packard Corporation. WinZip® est une marque de Nico Mak Computing, Incorporated. ACITS LPR Printing pour
Windows 95 est un copyright de l’Université d’Austin, Texas.
Xerox
®
, The Document Company
®
, le logo X
®
stylisé et tous les numéros et nom de produits Xerox cités dans ce
document sont des marques de XEROX CORPORATION. Les autres noms et images utilisés dans ce manuel
peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs sociétés respectives et sont reconnus comme telles
par la présente mention.
OPTIMISEZ VOTRE
PRODUCTIVITÉ en tirant
pleinement parti de l’ensemble
des fonctionnalités de la machine.
Ce produit est accompagné
d’un CD de formation et de
documentation client. Le CD inclut
des didacticiels animés et des
écrans interactifs. Il est possible
de l’installer sur le réseau pour le
mettre à la disposition de tous ou
de le charger sur le disque dur pour
un accès facilité.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 i
Table des matières
1 Bienvenue..............................................................................1–1
Introduction... ............................................................................................1–2
À propos de ce guide ..................................................................................1–2
Conventions ................................................................................................1–2
Documentation connexe .............................................................................1–4
Présentation des fonctions accessibles à partir de la machine...........1–5
Présentation des fonctions accessibles à partir du poste de travail... 1–7
Sécurité......................................................................................................1–8
Introduction .................................................................................................1–8
Consignes de sécurité.................................................................................1–9
Protection de l’environnement... ...........................................................1–13
Recyclage et mise au rebut des produits ..................................................1–13
Conformité européenne..........................................................................1–14
Conformité européenne - Kit Fax local en option......................................1–15
2 Initiation.................................................................................2–1
Présentation de la machine......................................................................2–2
Présentation du panneau de commande... .............................................2–3
Mise sous tension/hors tension... ...........................................................2–4
Mise en place du papier............................................................................2–5
Réalisation de copies... ............................................................................2–6
Envoid’un fax local... ................................................................................2–7
Envoi d’un fax serveur..............................................................................2–8
Envoi d’un fax Internet... ..........................................................................2–9
Numérisation d’un document... .............................................................2–10
Envoi d’un courrier électronique...........................................................2–11
Impression à partir d’un PC... ................................................................2–12
Impression via les Services Internet.....................................................2–13
Connexion/Déconnexion........................................................................2–14
Aide supplémentaire...............................................................................2–15 ii Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
3 Copie ......................................................................................3–1
Copie... ....................................................................................................... 3–2
Tirage standard... ...................................................................................... 3–3
Réception.................................................................................................... 3–4
Mode tirage ................................................................................................. 3–5
Réduction/Agrandissement......................................................................... 3–6
Papier.......................................................................................................... 3–8
Options de couleur... .............................................................................. 3–10
Mode couleur ............................................................................................ 3–11
Options couleur prédéfinies ...................................................................... 3–12
Balance des couleurs................................................................................ 3–13
Définition/Saturation.................................................................................. 3–13
Contrôle des couleurs ............................................................................... 3–14
Réglage image......................................................................................... 3–15
Qualité image............................................................................................ 3–16
Type document ......................................................................................... 3–17
Documents reliés ...................................................................................... 3–18
Effacement de bords ................................................................................. 3–19
Format document...................................................................................... 3–20
Décalage image ........................................................................................ 3–21
Présentation spéciale... .......................................................................... 3–22
Transparents ............................................................................................. 3–23
Création cahier.......................................................................................... 3–24
Mise en page ............................................................................................ 3–25
Vidéo inverse ............................................................................................ 3–26
Couvertures .............................................................................................. 3–27
Assemblage documents......................................................................... 3–28
Travail fusionné......................................................................................... 3–29
Jeu épreuve .............................................................................................. 3–31
Travaux mémorisés .................................................................................. 3–32
4 Fax..........................................................................................4–1
Fax.............................................................................................................. 4–2
Fax standard - Fax local ........................................................................... 4–4
Options de numérotation............................................................................. 4–5
Résolution ................................................................................................... 4–7
Mode numérisation ..................................................................................... 4–8
Réglage image........................................................................................... 4–9
Qualité image............................................................................................ 4–10
Format document...................................................................................... 4–11
Documents reliés ...................................................................................... 4–12
Type document ......................................................................................... 4–13Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 iii
Fonctions supplémentaires fax .............................................................4–14
Fonctions envoi de fax ..............................................................................4–14
Relevés de fax ..........................................................................................4–20
Boîtes aux lettres ......................................................................................4–21
Configuration du répertoire .......................................................................4–22
Fonctions avancées fax ............................................................................4–23
Réglage commentaire ...............................................................................4–26
Fax standard - Fax serveur ....................................................................4–27
Options de numérotation...........................................................................4–28
Résolution .................................................................................................4–30
Mode numérisation....................................................................................4–31
Autres fonctions fax ...............................................................................4–32
Qualité image ............................................................................................4–33
Type document .........................................................................................4–34
Format document......................................................................................4–35
Envoi différé ..............................................................................................4–36
Mode Authentification ............................................................................4–37
5 Fax Internet ...........................................................................5–1
Fax Internet................................................................................................5–2
Envoyer :.....................................................................................................5–3
Liste d’adresses ..........................................................................................5–3
Saisie d’une adresse électronique ..............................................................5–4
Options de couleur... ................................................................................5–6
Mode couleur ..............................................................................................5–6
Réglage image...........................................................................................5–7
Qualité image ..............................................................................................5–8
Type document ...........................................................................................5–9
Mode numérisation....................................................................................5–10
Résolution .................................................................................................5–11
Format document......................................................................................5–12
Présentation spéciale... ..........................................................................5–13
Format du fichier .......................................................................................5–14
Relevé de confirmation .............................................................................5–15
Répondre à : .............................................................................................5–15
Corps du message ....................................................................................5–16
Mode Authentification... .........................................................................5–17
6 Numérisation réseau ............................................................6–1
Numérisation... ..........................................................................................6–2
Ressources de numérisation.......................................................................6–2
Numérisation réseau.................................................................................6–4 iv Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Zones de stockage...................................................................................... 6–5
Présentation des modèles .......................................................................... 6–5
Modèles ...................................................................................................... 6–6
Détails de destination.................................................................................. 6–6
Options de couleur... ................................................................................ 6–7
Mode couleur .............................................................................................. 6–7
Réglage image........................................................................................... 6–8
Qualité image.............................................................................................. 6–9
Type document ......................................................................................... 6–10
Mode numérisation ................................................................................... 6–11
Effacement de bords ................................................................................. 6–12
Format document...................................................................................... 6–13
Résolution ................................................................................................. 6–14
Présentation spéciale... .......................................................................... 6–15
Nom du fichier ........................................................................................... 6–16
Si le fichier existe ...................................................................................... 6–16
Format du fichier ....................................................................................... 6–17
Champs de gestion de documents ........................................................... 6–18
Ajout destinations...................................................................................... 6–18
Actualiser destinations... ....................................................................... 6–19
Mode Authentification... ......................................................................... 6–19
7 Courrier électronique ...........................................................7–1
Courrier électronique... ............................................................................ 7–2
Envoyer :..................................................................................................... 7–3
Liste d’adresses .......................................................................................... 7–3
Saisie d’une adresse électronique .............................................................. 7–4
Options de couleur... ................................................................................ 7–6
Mode couleur .............................................................................................. 7–6
Réglage image........................................................................................... 7–7
Qualité image.............................................................................................. 7–8
Type document ........................................................................................... 7–9
Mode numérisation ................................................................................... 7–10
Effacement de bords ................................................................................. 7–11
Format document...................................................................................... 7–12
Résolution ................................................................................................. 7–13
Présentation spéciale... .......................................................................... 7–14
Format du fichier ....................................................................................... 7–15
Répondre à : ............................................................................................. 7–16
Corps du message.................................................................................... 7–16
Mode Authentification... ......................................................................... 7–17Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 v
8 Impression.............................................................................8–1
Présentation de l’impression ...................................................................8–2
Fonctionnalités des pilotes d’imprimante ..............................................8–3
Boutons de commande des pilotes d’imprimante .......................................8–3
Avancées ....................................................................................................8–4
Papier/Réception.........................................................................................8–4
Options Image.............................................................................................8–5
Présentation/Filigrane .................................................................................8–5
9 Maintenance..........................................................................9–1
Modules remplaçables par l’utilisateur...................................................9–2
Entretien de la machine............................................................................9–3
Interface utilisateur......................................................................................9–3
Calibrage....................................................................................................9–4
Aide supplémentaire.................................................................................9–5
10 Résolution des incidents ...................................................10–1
Généralités...............................................................................................10–2
Résolution desincidents.........................................................................10–3
Incidents papier.........................................................................................10–3
Incidents dans le chargeur de documents ................................................10–3
Centre Services Xerox............................................................................10–4
Emplacement du numéro de série ............................................................10–4
Conseils de résolution d’incidents........................................................10–5
Alimentation ..............................................................................................10–5
Chargeur de documents............................................................................10–5
Circuit papier .............................................................................................10–5
Module de finition ......................................................................................10–6
Qualité d’impression..................................................................................10–7
11 Index ....................................................................................11–1 vi Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 1-1
1 Bienvenue
¾Introduction... ...............................................1-2
¾Présentation des fonctions accessibles à
partir de la machine... ...................................1-5
¾Présentation des fonctions accessibles à
partir du poste de travail... ............................1-7
¾Sécurité........................................................1-8
¾Protection de l’environnement... ................1-13
¾Conformité européenne... ..........................1-14Page 1-2 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Bienvenue
Introduction...
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur le Xerox CopyCentre/
WorkCentre Pro.
Le CopyCentre/WorkCentre Pro est un équipement numérique qui intègre
des fonctions de copie, de télécopie, d’impression et de numérisation. Évolutif,
il s’adapte à tous les besoins grâce à des composants matériels ou logiciels en
option. Pour toute information complémentaire, contactez Xerox.
Selon le modèle, la vitesse d’impression et de copie atteint 28, 36 ou 45 pages
par minute.
De conception numérique, le CopyCentre/WorkCentre Pro offre les avantages
suivants :
- options d’impression plus nombreuses : création de cahiers, impression
de plusieurs images sur une même page, insertion de séparateurs dans
un jeu de transparents ou encore fusion de segments en un seul tirage ;
- une seule numérisation, ce qui réduit les risques d’incident papier et de
détérioration des documents ;
- impressions de grande qualité grâce à des options avancées,
personnalisables en fonction des besoins spécifiques.
À propos de ce guide
Le Guide de référence rapide présente les fonctions disponibles sur les différentes
configurations.
Le Chapitre 2, Initiation, fournit une présentation rapide des principales fonctions,
tandis que les chapitres suivants donnent de plus amples informations sur les
options disponibles.
Sur la machine, la touche Aide permet d’obtenir des informations spécifiques
sur une opération. Si le CopyCentre/WorkCentre Pro est connectée à un réseau,
utiliser le système d’aide de CentreWare ou cliquer sur le bouton Aide dans le pilote
d’imprimante.
Conventions
Certains termes employés dans ce guide sont synonymes :
¾ Papier, support.
¾ Document, original.
¾ Page, face d’une feuille.
¾ CopyCentre/WorkCentre Pro, machine.
Les pages qui suivent fournissent des informations supplémentaires sur les
conventions utilisées dans ce guide.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 1-3
Bienvenue
Orientation
Le terme Orientation fait référence à la position de l’image sur les pages.
Ces dernières peuvent être :
Portrait/départ
grand côté
(DGC)
Le grand côté des documents ou des supports est parallèle aux bords gauche
et droit du chargeur ou du magasin.
Paysage/
départ petit
côté (DPC)
Le petit côté des documents ou des supports est parallèle aux bords gauche et droit
du chargeur ou du magasin.
Texte en italique
Le style Italique est utilisé pour mettre en valeur un mot ou une expression.
Il est également employé pour les références à d’autres chapitres ou
publications Exemple :
- Pour plus d’informations, se reporter au CD de l’Administrateur système (CD1)
fourni avec le CopyCentre/WorkCentre Pro.
Texte entre crochets :
Le [texte entre crochets] indique une fonction ou une touche à sélectionner.
Exemple :
¾ Sélectionner [Détails machine].
Remarques
Les remarques contiennent des informations supplémentaires. Exemple :
REMARQUE : placer les documents dans le chargeur de documents lors de
l’utilisation de cette fonction.
A
A
Départ grand côté
Sens d’introduction du papier
A
A
Sens d’introduction du papier
Départ petit côtéPage 1-4 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Bienvenue
Conseil
La mention CONSEIL indique des informations relatives à l’exécution d’une tâche.
Exemple :
CONSEIL : cette option s’avère utile pour réduire la consommation de toner dans
le cas d’images présentant un fond sombre et du texte blanc.
Remarque de spécification
Précise une spécification de la machine. Exemple :
L Le magasin 2 peut contenir jusqu’à 520 feuilles de support de 80 g/m2
, de formats
A5 DPC à A3 DPC.
Attention
Ce terme désigne toute action pouvant entraîner des dommages matériels.
Exemple :
ATTENTION : l’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de
réglages autres que ceux spécifiés dans la documentation peuvent entraîner
une exposition dangereuse aux rayons laser.
Avertissement
Ce terme désigne toute action pouvant présenter un danger pour la personne.
Exemple :
AVERTISSEMENT : cet équipement doit être branché sur une prise avec
mise à la terre.
Documentation connexe
La documentation suivante peut être consultée pour obtenir des informations plus
détaillées sur les fonctions du CopyCentre/WorkCentre Pro : CD de formation et
de documentation client (CD2) livré avec le CopyCentre/WorkCentre Pro.
Ce CD s’adresse à tous les utilisateurs, administrateurs système compris.
Très complet, il fournit des procédures détaillées et des didacticiels interactifs
qui permettent de se familiariser avec les fonctions de la machine. Il est donc
recommandé de copier le programme qu’il contient sur le réseau de manière à ce
que tous les utilisateurs puissent y avoir accès et profiter des gains de productivité
offerts par le CopyCentre/WorkCentre Pro.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 1-5
Bienvenue
Présentation des fonctions accessibles à partir
de la machine...
Grâce à ses puissantes fonctions, le CopyCentre/WorkCentre Pro permet de :
Numériser une fois, imprimer plusieurs fois
Le CopyCentre/WorkCentre Pro effectue une seule numérisation quel que soit
le nombre d’exemplaires requis, ce qui réduit considérablement les risques
d’incidents papier et de détérioration des documents.
Effectuer plusieurs tâches simultanément
Le CopyCentre/WorkCentre Pro peut effectuer plusieurs tâches simultanément.
Il est ainsi possible de numériser un travail et de l’envoyer dans la file d’attente
pendant qu’un autre travail est en cours d’impression.
Réaliser des copies extrêmement fidèles
Le CopyCentre/WorkCentre Pro permet la reproduction d’images de très
grande qualité, à partir notamment de documents comportant des photographies,
des illustrations et du texte. Comparées aux copies obtenues sur les autres
copieurs, la différence est flagrante.
Personnaliser la taille et la position des images
Le CopyCentre/WorkCentre Pro permet de manipuler l’aspect des images sur
le support de sortie :
- décaler l’image pour créer des marges de reliure ;
- réduire, agrandir ou centrer automatiquement les images ;
- imprimer plusieurs images réduites sur une même page.
Simplifier les processus de travail
L’option Travail fusionné permet de diviser un travail en plusieurs segments et
d’appliquer une programmation différente à chacun d’eux. Il est ainsi possible de :
- combiner des documents numérisés à partir de la glace d’exposition et du
chargeur de documents dans un même travail ;
- regrouper plusieurs originaux dans un travail unique et appliquer à chacun
d’eux des options de programmation différentes ;
- numériser un nombre illimité d’originaux à partir du chargeur de documents
sans avoir à reprogrammer.Page 1-6 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Bienvenue
L’option Transparents permet de produire en une seule procédure des jeux de
transparents comportant des séparateurs.
L’option Création cahier organise automatiquement les images qui constituent
le cahier et leur applique le taux de réduction/agrandissement approprié.
L’option Couvertures permet d’ajouter automatiquement des couvertures aux
documents.
L’option Documents multiformats permet de copier des documents composés de
feuilles de formats variés sur un seul format ou sur plusieurs formats de support.
Respecter l’environnement
Le CopyCentre/WorkCentre Pro est en conformité avec plusieurs normes
internationales de protection de l’environnement et compatible avec la plupart
des papiers recyclés.
Numériser des documents dans des fichiers électroniques
(fonction en option)
Cette fonction en option permet de créer des fichiers électroniques à partir des
documents numérisés. Ces fichiers peuvent être :
- archivés sur le serveur ;
- acheminés, via le réseau, vers le bureau d’un utilisateur ;
- distribués via un système de messagerie ;
- placés automatiquement dans une application de gestion de documents ;
- importés dans de nombreuses applications logicielles afin d’être édités,
partagés, distribués et gérés.
Faxer des documents (fonctions en option)
La fonction Fax local est un service en option qui permet la transmission et la
réception de fax à l’aide d’un réseau téléphonique.
La fonction Fax serveur est un service optionnel disponible uniquement sur le
WorkCentre Pro. Elle permet de numériser des documents et de les transmettre
via un serveur de fax à tout type de télécopieur raccordé au réseau téléphonique.
REMARQUE : ces fonctions peuvent toutes deux être installées sur le
WorkCentre Pro, mais une seule peut être activée à la fois.
La fonction Fax Internet est elle aussi un service en option disponible uniquement
sur le WorkCentre Pro. Elle permet de numériser des documents et de les
transmettre sous forme de pièce jointe à un courrier électronique via Internet
ou un intranet. Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 1-7
Bienvenue
Présentation des fonctions accessibles à
partir du poste de travail...
Si le CopyCentre/WorkCentre Pro est connecté à un réseau, les fonctions
ci-dessous sont disponibles. Contacter l’administrateur système pour se connecter.
Pilotes d’imprimante CentreWare®
Grâce aux pilotes d’imprimante, les utilisateurs ont accès aux fonctions du
CopyCentre/WorkCentre Pro depuis leur poste de travail et bénéficient ainsi
d’une productivité accrue. Les options disponibles sont les suivantes :
• Impression recto ou recto verso
• Agrafage des jeux si le module de finition est installé
• Résolutions allant jusqu’à 1200x1200 ppp
• Ajout de filigranes standard ou personnalisés
• Impression protégée (impression des documents confidentiels après entrée
d’un mot de passe sur l’imprimante)
Outils CentreWare
La suite logicielle CentreWare offre également des outils de gestion des utilisateurs
et de numérisation réseau.
Services Internet CentreWare®
Chaque CopyCentre/WorkCentre Pro est dotée d’une page d’accueil intégrée
qui permet d’envoyer par Internet des fichiers d’impression à n’importe quel
autre CopyCentre/WorkCentre Pro. L’accès à cette fonction s’effectue via les
Services Internet.Page 1-8 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Bienvenue
Sécurité...
Introduction
Cette machine Xerox et ses consommables ont été conçus et testés pour répondre
aux normes de sécurité les plus strictes. Ils ont également été certifiés conformes
aux normes en vigueur en matière d’environnement. Lire attentivement les
instructions ci-après avant d’utiliser la machine et s’y reporter lorsque nécessaire
pour assurer le fonctionnement.
Les performances et la fiabilité de ce matériel ont été testées à l’aide de
consommables Xerox uniquement.
AVERTISSEMENT : Toute modification non autorisée, y compris l’ajout de
nouvelles fonctions et le raccordement de dispositifs externes, peut annuler
cette certification. Pour plus d’informations, contacter Xerox.
Respecter les avertissements et les instructions figurant sur, ou fournis avec,
la machine.
Ce symbole signale un danger potentiel pour l’utilisateur.
Ce symbole signale les surfaces brûlantes à ne pas toucher sur la machine.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 1-9
Bienvenue
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : cet équipement doit être branché sur une prise avec
mise à la terre.
Cette machine est équipée d’un connecteur à 3 broches. Elle doit être branchée
sur une prise secteur avec mise à la terre. Ceci constitue une mesure de sécurité.
Si le connecteur n’est pas adapté aux types de prises utilisés, s’adresser à un
électricien pour qu’il le remplace. Ne jamais utiliser un adaptateur avec dispositif de
mise à la terre pour brancher la machine sur une prise qui n’est pas reliée à la terre.
Cette machine doit être branchée sur le type d’alimentation électrique indiqué sur
l’étiquette. En cas de doute, consulter un électricien.
Le câble d’alimentation est le dispositif de débranchement de la machine.
Pour couper l’alimentation de la machine, débrancher le câble d’alimentation
de la prise secteur.
Ne pas toucher le module four au niveau de la sortie du circuit papier pour éviter
toute brûlure.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage en aérosol sur ou dans cet équipement.
Certains de ces produits contenant des mélanges explosifs, leur utilisation dans
des applications électriques n’est pas recommandée. Elle peut présenter un risque
d’explosion et d’incendie.Page 1-10 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Bienvenue
Sécurité électrique
¾ Utiliser exclusivement le câble d’alimentation fourni avec cet équipement.
¾ Brancher le câble directement sur une prise électrique mise à la terre.
Ne pas utiliser de rallonge. En cas de doute, consulter un électricien.
¾ Cet équipement doit être utilisé sur un branchement 120 V à 15 A ou 220-240 V
à 10 A selon les spécifications locales. Si la machine doit être déplacée,
contactez un technicien du Centre Services Xerox, votre revendeur local
agréé ou une entreprise de support technique.
¾ Une connexion inadéquate du conducteur de terre de votre équipement est
susceptible d’entraîner un choc électrique.
¾ Ne pas placer l’équipement à un endroit où des personnes sont susceptibles
de marcher ou de trébucher sur le câble d’alimentation.
¾ Ne pas placer d’objets sur le câble d’alimentation.
¾ Ne pas remplacer ni désactiver les dispositifs de verrouillage électriques ou
mécaniques.
¾ Ne pas obstruer les aérations.
¾ Ne jamais insérer d’objets de quelque sorte que ce soit dans les ouvertures
et les rainures de la machine.
Si l’une des situations suivantes se produit, mettre la machine hors tension
immédiatement et débrancher le câble d’alimentation de la prise. Contacter
un technicien agréé pour solutionner le problème.
¾ L’équipement émet des bruits ou des odeurs inhabituels.
¾ Le câble d’alimentation est endommagé ou usé.
¾ Le disjoncteur, un fusible ou tout autre dispositif de sécurité a été déclenché.
¾ Du liquide s’est écoulé dans votre copieur/imprimante.
¾ L’équipement a été exposé à de l’eau.
¾ Une partie de l’équipement est endommagé.
Ne jamais utiliser une prise dépourvue d’une borne de mise à la terre pour brancher
le produit sur la prise murale.
Cet équipement ne doit pas être placé dans un dispositif d’installation intégré
à moins de prévoir une ventilation appropriée. Contacter votre revendeur local
agréé pour de plus d’informations sur ce point.
Ne jamais placer l’équipement à proximité d’un radiateur ou d’une autre source
de chaleur.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 1-11
Bienvenue
Zones accessibles à l’opérateur
Cet équipement a été conçu pour limiter l’accès de l’opérateur aux zones
sécurisées. L’accès aux zones dangereuses de la machine est restreint grâce à des
panneaux ou des caches impossibles à retirer sans les outils adéquats. Ne jamais
tenter de retirer ces panneaux et ces caches.
Maintenance
Les procédures de maintenances du produit par l’opérateur sont décrites dans la
documentation utilisateur fournie avec le produit. Ne jamais effectuer d’opération
de maintenance sur ce produit qui ne soit pas décrite dans la documentation reçue.
Ne pas retirer les panneaux ni les caches fixés à l’aide de vis. Il n’y a derrière ces
panneaux aucune pièce nécessitant une procédure de maintenance. Ne pas
effectuer de procédure de maintenance à moins d’avoir reçu une formation
adéquate par un revendeur local agréé ou que cette procédure ne soit
spécifiquement décrite dans la documentation utilisateur.
Nettoyage du produit
Avant de nettoyer le produit, débrancher le câble de la prise murale. Toujours
utiliser les consommables spécifiquement indiqués pour ce produit, l’utilisation
d’autres consommables pouvant réduire les performances et engendrer une
situation potentiellement dangereuse. Ne pas utiliser d’aérosols pour nettoyer
la machine, ils peuvent être explosifs ou inflammables dans certaines conditions.
Sécurité ozone
Cette machine dégage de l’ozone en fonctionnement normal. L’ozone est plus lourd
que l’air et son volume dépend du nombre de copies produites. Le respect des
normes indiquées dans la documentation Xerox assure des degrés de
concentration conformes aux limites autorisées.
Pour plus d’informations sur l’ozone, demander la publication de Xerox à ce sujet
en composant le 1 800 828 6571 (États-Unis et Canada uniquement). Pour les
autres pays, contacter un revendeur local agréé.Page 1-12 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Bienvenue
Sécurité laser
Ce produit est conforme à la norme de sécurité IEC 60825-1 (Édition 1.2) parue
en août 2001.
Cette machine est conforme aux normes gouvernementales, nationales et
internationales en matière de sécurité laser pour les produits laser de Classe 1.
Il n’émet pas de rayonnement dangereux, le faisceau laser étant confiné pendant
toutes les phases de fonctionnement et de maintenance.
ATTENTION : L’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou
réglages autres que ceux décrits dans la documentation peuvent entraîner
une exposition dangereuse aux rayons laser.
Ce produit contient des étiquettes d’avertissement relatives au laser. Ces étiquettes
sont conçues pour les représentants de service de Xerox et sont placées sur ou
près des panneaux ou des écrans protecteurs dont l’enlèvement nécessite des
outils spéciaux. Ne pas enlever ces panneaux. Ils ne donnent accès à aucune zone
nécessitant l’intervention de l’utilisateur.
Contacter le Centre Services Xerox pour de plus amples informations sur les
normes et consignes de sécurité applicables à cette machine ou à tout autre
équipement Xerox.
+44 (0) 1707 353434
Normes de sécurité
Ce produit Xerox est certifié conforme à la norme IEC60950, troisième édition
(1999), par l’institut Underwriters Laboratories Incorporated.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 1-13
Bienvenue
Protection de l’environnement...
Recyclage et mise au rebut des produits
Xerox a mis en place un programme mondial de récupération et de recyclage/
réutilisation de ses équipements. Contactez Xerox (1-800-ASK-XEROX) afin de
déterminer si votre produit fait partie de ce programme. Pour plus d’informations
sur les programmes environnementaux de Xerox, consultez la page Web
www.xerox.com/environment.html.
Si vous mettez votre produit Xerox au rebut, sachez que celui-ci contient du plomb,
du mercure, ainsi que d’autres matériaux dont la mise au rebut est soumise à des
réglementations spécifiques en raison de considérations environnementales.
La présence de mercure et de plomb est parfaitement conforme aux
réglementations en vigueur au moment de la commercialisation de l’appareil.
Pour plus d’informations sur le recyclage et la mise au rebut, contactez les autorités
compétentes de votre région. Aux États-Unis, vous pouvez également consulter le
site Web de l’organisation Electronic Industries Alliance à l’adresse : www.eiae.org.Page 1-14 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Bienvenue
Conformité européenne...
Le symbole CE figurant sur ce produit est garant de la conformité du matériel Xerox
aux directives de l’Union Européenne entrant en vigueur aux dates indiquées :
1er janvier
1995 :
Directive 73/23/CE du Conseil du 19 février 1973 concernant le rapprochement des
législations des États membres relatives au matériel électrique destiné à être
employé dans certaines limites de tension.
1er janvier
1996 :
Directive 89/336/CE du Conseil du 3 mai 1989 concernant le rapprochement des
législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique.
9 mars 1999 : Directive 99/5/CE du Parlement européen et du Conseil, concernant les
équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications
et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
La garantie de conformité complète, avec une description détaillée des directives et
normes concernées, peut être obtenue sur simple demande représentant Xerox ou
de Xerox Limited à l’adresse suivante :
Environment, Health and Safety
The Document Company Xerox
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Herts
AL7 1HE
Royaume-Uni
Téléphone : +44 (0) 1707 353434
AVERTISSEMENT : Cette machine est certifiée conforme à des
réglementations très strictes en matière de sécurité et d’interférences radio.
Toute modification non autorisée, y compris l’ajout de nouvelles fonctions
et le raccordement de dispositifs externes, peut annuler cette certification.
Contactez le Centre Services Xerox pour obtenir la liste des dispositifs
approuvés.
AVERTISSEMENT : Afin de permettre à ce matériel de fonctionner à
proximité de matériel ISM, il peut s’avérer nécessaire de réduire le
rayonnement émis par ce dernier ou de prendre des mesures spéciales.
AVERTISSEMENT : Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement
domestique, ce produit peut générer des interférences radio, auquel cas
il appartient à l’utilisateur de prendre des mesures adéquates.
Il est impératif d’utiliser des câbles blindés avec cette machine pour assurer
sa conformité à la directive 89/336/CEE.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 1-15
Bienvenue
Conformité européenne - Kit Fax local en option
Directive concernant les équipements hertziens et les
équipements terminaux de télécommunications
Ce produit Xerox a été certifié conforme par Xerox à la directive 1999/5/EC relative
au raccordement d’équipements terminaux uniques au réseau public commuté.
Il a été conçu pour fonctionner avec le réseau public commuté et les
autocommutateurs privés compatibles des pays suivants :
Allemagne Finlande Italie Royaume-Uni
Autriche France Luxembourg Suède
Belgique Grèce Norvège Suisse
Danemark Irlande Pays-Bas
Espagne Islande Portugal
En cas de problème, s’adresser à Xerox.
Ce produit a été testé certifié conforme à la norme TBR21, qui spécifie l’utilisation
d’équipements terminaux sur les réseaux publics commutés de la zone espace
économique européen.
Ce produit peut être configuré afin d’être compatible avec les réseaux d’autres
pays. Cette opération doit être menée à bien par un technicien Xerox. Ce produit
ne contient aucun réglage utilisateur.
REMARQUE : La modification ou le branchement de cet appareil à un dispositif
(matériel ou logiciel) de contrôle externe effectué sans l’autorisation préalable de
Xerox peut annuler la garantie.
REMARQUE : Bien que ce produit puisse être configuré pour fonctionner en mode
impulsion ou tonalité (DTMF), il est recommandé d’utiliser de préférence le mode
DTMF lorsque le réseau le permet. Ce mode permet une prise en charge plus
fiable et rapide des appels.Page 1-16 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
BienvenueGuide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 2-1
2 Initiation
¾Présentation de la machine..........................2-2
¾Présentation du panneau de commande... ..2-3
¾Mise sous tension/hors tension....................2-4
¾Mise en place du papier... ............................2-5
¾Réalisation de copies...................................2-6
¾Envoid’un fax local... ....................................2-7
¾Envoi d’un fax serveur..................................2-8
¾Envoi d’un fax Internet... ..............................2-9
¾Numérisation d’un document... ..................2-10
¾Envoi d’un courrier électronique... ............. 2-11
¾Impression à partir d’un PC........................2-12
¾Impression via les Services Internet... .......2-13
¾Connexion/Déconnexion............................2-14
¾Aide supplémentaire... ...............................2-15Page 2-2 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Initiation
Présentation de la machine...
Écran
tactile
Chargeur de
documents Glace d’exposition
(sous le chargeur de documents)
Panneau de
commande
Bac récepteur
Magasins
Départ
manuel
(repliable)
Module de
finition
REMARQUE : le WorkCentre Pro représenté ici est doté de toutes les fonctions
possible avec l’unité de finition Office. Les fonctions disponibles dépendent de
la configuration de chaque machine.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 2-3
Initiation
Présentation du panneau de commande...
Fonctions
Affiche les fonctions.
État travail
Affiche des informations sur
le déroulement d’un travail.
État machine
Affiche l’état de la machine.
AC (Annuler tout)
Rétablit les valeurs par défaut de
toutes les options.
Interruption
Permet de suspendre
momentanément un travail pour
en effectuer un plus urgent.
Pause
Permet d’interrompre
momentanément un travail.
# (dièse)
Caractère utilisé lors de la saisie
d’un groupe de numérotation ou
d’un mot de passe.
Annuler
Permet de supprimer
une valeur ou le dernier
chiffre entré.
Pause numérotation
Permet d’entrer une pause
lors de la saisie d’un
numéro de télécopieur
en mode Fax.
Aide
Permet d’afficher des informations
supplémentaires.
Langues
Permet d’afficher le texte de
l’interface dans une autre langue.
Accès
Affiche l’écran Outils permettant de
définir les réglages par défaut de la
machine.
Marche
Lance le travail.
Écran tactile
Permet la sélection de
toutes les options de
programmation
disponibles et affiche les
procédures de
résolution d’incident
ainsi que d’autres
informations sur la
machine.Page 2-4 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Initiation
Mise sous tension/hors tension...
Lorsque Mise hors tension rapide est sélectionné, puis confirmé, la machine
lance un processus de mise hors tension contrôlée.
REMARQUE : La machine demeure active pendant 30 secondes environ avant
l’arrêt de l’alimentation.
S’il reste des travaux figurent dans la file d’attente, un second écran s’affiche pour
indiquer qu’ils seront supprimés si la machine est mise hors tension. Si la poursuite
de la procédure est confirmée dans cet écran, les travaux présents dans la file
seront effacés.
Lorsque Entrer en Mode veille est sélectioné, puis confirmé, la machine passe
immédiatement en mode d’alimentation réduire (économie d’énergie). S’il reste
des travaux dans la file d’attente, un second écran s’affiche.
REMARQUE : La touche Marche/Arrêt est inopérationnelle en mode d’économie
d’énergie.
Pour réactiver la machine, il suffit d’appuyer sur une touche de l’écran tactile ou du
panneau de commande.
1
Pour mettre SOUS tension :
¾ Appuyer sur la touche Marche/Arrêt.
La procédure de mise sous tension
dure moins de 4 minutes. Maintenez
cette touche enfoncée pendant
5 secondes. Les voyants du panneau
de commande clignotent. 30 secondes
peuvent s’écouler jusqu’à l’affichage
complet des voyants du panneau de
commande ou des écrans de
l’écran tactile.
REMARQUE : Certains services (Copie,
par exemple) sont disponibles avant les
autres (Impression, par exemple).
2
Pour mettre HORS tension :
¾ Appuyer sur la touche Marche/
Arrêt. Maintenez-la enfoncée
pendant 5 secondes. Un écran
de confirmation s’affiche,
invitant à sélectionner une
option de mise hors tension.
3Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 2-5
Initiation
Mise en place du papier...
1
¾ Ouvrir le magasin requis.
REMARQUE : Dans le magasin 1 plus le module grande capacité, les
magasins 1 et 2 sont entièrement réglables, alors que les magasins 3 et 4
acceptent uniquement les supports de format B5 ou A4 départ grand côté.
Dans le magasin 1 plus le module à 3 magasins, les magasins 1 à 4 sont
entièrement réglables. Dans le magasin 1 plus le module à 1 magasin,
les magasins 1 et 2 sont entièrement réglables.
2
¾ Mettre en place le papier en veillant à ce que la pile ne dépasse pas la ligne
de remplissage.
¾ Refermer le magasin.
REMARQUE : Pour les magasins 1 à 4, s’assurer que les guides effleurent à
peine le papier de manière à éviter toute erreur de détection automatique du
format.
3
¾ Sélectionnez [Confirmer] OU [Changer format] et/ou [Changer
description] pour reprogrammer le magasin si le format, le type ou
la couleur a changé.
REMARQUE : Veiller à ce que Format, Type et Couleur soient correctement
définis. Pour le papier standard, appliquer les options suivantes :
Format - A4
Type - Standard
Couleur - BlancPage 2-6 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Initiation
Réalisation de copies...
Options de copie...
¾ Options de couleur
¾ Réglage de la qualité image
¾ Réduction/agrandissement automatique
¾ Documents multiformats
¾ Ajout de séparateurs vierges dans des jeux de transparents
¾ Placement d’images multiples sur une page
¾ Ajout de couvertures vierges ou imprimées
¾ Décalage image
¾ Effacement de bords
¾ Travail fusionné permettant d’appliquer des programmations différentes
à diverses pages d’une pile de documents
¾ Enregistrement des programmations à appliquer fréquemment
¾ Création de cahiers
1
¾ Mettre en place les documents.
REMARQUE : Les documents sont numérisés une seule fois.
2
¾ Accéder à l’écran Tirage standard. Si nécessaire, appuyer sur la touche
Fonctions du panneau de commande.
3
¾ Sélectionner les options requises dans l’écran tactile.
¾ Appuyer sur la touche Marche.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 2-7
Initiation
Envoid’un fax local...
La fonction Fax local est un service en option sur la machine. Elle est activée
si l’écran Fax standard correspond à l’écran illustré à l’étape 2 ci-dessous.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, contacter l’administrateur système.
REMARQUE : Les fonctions Fax local et Fax serveur peuvent toutes deux être
installées sur le WorkCentre Pro, mais une seule peut être activée à la fois.
Options de télécopie...
¾ Réglage de la résolution
¾ Télécopie de documents recto verso
¾ Programmation du format des documents à numériser
¾ Réglage de la qualité image
¾ Envoi différé de la télécopie
¾ Ajout d’une page de garde
¾ Envoi à plusieurs destinataires
¾ Stockage dans des boîtes aux lettres et interrogation
¾ Réglage de la vitesse de transmission
1
¾ Mettre en place les documents.
2
¾ Sélectionner [Fax].
REMARQUE : Il peut être nécessaire de sélectionner [Tous services] au
préalable.
3
¾ Sélectionner les options requises dans l’écran tactile.
¾ Appuyer sur la touche Marche.Page 2-8 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Initiation
Envoi d’un fax serveur...
La fonction Fax serveur réseau est disponible si votre machine est connectée à un
réseau, qu’un fax serveur tiers pris en charge est disponible sur le réseau et que le
kit Fax serveur réseau optionnel a été activé et configuré.
Options de télécopie...
¾ Réglage de la résolution
¾ Télécopie de documents recto verso
¾ Programmation du format des documents à numériser
¾ Réglage de la qualité image
¾ Envoi différé de la télécopie
1
¾ Mettre en place les documents.
2
¾ Sélectionner [Fax].
REMARQUE : Il peut être nécessaire de sélectionner [Tous services] au
préalable.
¾ Entrer le numéro de téléphone.
3
¾ Sélectionner les options requises dans l’écran tactile.
¾ Appuyer sur la touche Marche.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 2-9
Initiation
Envoi d’un fax Internet...
La fonction Fax Internet est disponible sur les machines connectées à un réseau
sur lesquelles a été installée et activée l’option Fax Internet.
Options Fax Internet...
¾ Options de couleur
¾ Configuration d’un carnet d’adresses public ou interne
¾ Réglage de la résolution
¾ Numérisation de documents recto verso
¾ Programmation du format des documents à numériser
¾ Réglage de la qualité image
¾ Modification du format de document par défaut
1
¾ Mettre en place les documents.
2
¾ Sélectionner [Fax Internet].
REMARQUE : Il peut être nécessaire de sélectionner [Tous services] au
préalable.
¾ Sélectionner [À..], entrer l’adresse Internet du destinataire
et appuyez sur [Sauver].
¾ Sélectionner [Modifier objet], puis entrer l’objet et appuyer sur [Sauver].
3
¾ Sélectionner les options requises dans l’écran tactile.
¾ Appuyer sur la touche Marche.Page 2-10 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Initiation
Numérisation d’un document...
La fonction Numérisation réseau est disponible sur les machines connectées à un
réseau sur lesquelles a été installée et activée l’option Numérisation réseau.
Options de numérisation...
¾ Options de couleur
¾ Réglage de la qualité image
¾ Réglage de la résolution
¾ Numérisation de documents recto verso
¾ Programmation du format des documents à numériser
¾ Modification de la destination de l’image numérisée
1
¾ Mettre en place les documents.
2
¾ Sélectionner [Numérisation réseau].
REMARQUE : Il peut être nécessaire de sélectionner [Tous services] au
préalable.
3
¾ Sélectionner le modèle requis.
¾ Sélectionner les options requises dans l’écran tactile.
¾ Appuyer sur la touche Marche.
¾ Accéder ensuite au travail sur le poste de travail.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 2-11
Initiation
Envoi d’un courrier électronique...
La fonction Courrier électronique est disponible sur les machines connectées
à un réseau sur lesquelles a été installée et activée l’option Courrier électronique.
Options de courrier électronique...
¾ Options de couleur
¾ Configuration d’un carnet d’adresses public ou interne
¾ Réglage de la résolution
¾ Numérisation de documents recto verso
¾ Programmation du format des documents à numériser
¾ Réglage de la qualité image
¾ Formats de documents - TIFF, TIFF multipage, PDF
1
¾ Mettre en place les documents.
2
¾ Sélectionner [Courrier électron.].
REMARQUE : Il peut être nécessaire de sélectionner [Tous services]
au préalable.
3
¾ Sélectionner [De], entrer l’adresse électronique de l’expéditeur et appuyer
sur [Entrer].
¾ Sélectionner [À], entrer l’adresse Internet du destinataire et appuyez
sur [Entrer].
¾ Sélectionner [Modifier objet], puis entrer l’objet et appuyer sur [Sauver].
¾ Sélectionner les options requises dans l’écran tactile.
¾ Appuyer sur la touche Marche.Page 2-12 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Initiation
Impression à partir d’un PC...
Si le WorkCentre Pro est connecté à un réseau, il est possible d’envoyer des
documents à l’impression à partir d’un ordinateur via le pilote d’imprimante
CentreWare fourni.
Options d’impression...
¾ Options de couleur
¾ Impression recto ou recto verso
¾ Impression de jeux agrafés si la machine est dotée d’un module de finition
¾ Modification de la résolution d’impression
¾ Ajout d’une page de garde
¾ Ajout de couvertures
¾ Réglage de la qualité image
¾ Ajout d’un filigrane
1
¾ Sélectionner [Imprimer] dans l’application.
¾ Sélectionner le WorkCentre Pro comme imprimante.
2
¾ Sélectionner [Propriétés], effectuer les sélections et cliquer sur [OK].
¾ Cliquer sur [OK], puis sur [Imprimer].Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 2-13
Initiation
Impression via les Services Internet...
La fonction Services Internet fait appel à une interface Web intégrée pour assurer
la communication entre le serveur HTTP et la machine. Cette option est disponible
lorsque le WorkCentre Pro est connecté à un réseau.
Options des services Internet...
¾ Création, modification, suppression de modèles de numérisation si
Numérisation réseau est activée
¾ Modification de la priorité des travaux dans la file d’attente, suppression ou
libération de travaux
¾ Vérification de l’état du WorkCentre Pro
REMARQUE : pour plus de détails sur l’utilisation des services Internet, contacter
l’administrateur système.
1
¾ Ouvrir le navigateur Web, puis entrer http:// suivi de l’adresse TCP/IP de
l’imprimante.
¾ Appuyer sur la touche Entrée sur le clavier du poste de travail.
¾ Cliquer sur [Services].
2
¾ Effectuer les sélections.
¾ Utiliser la barre de défilement située à droite pour afficher le bas de la page.
3
¾ Cliquer sur [Parcourir] et repérer le fichier à imprimer.
¾ Cliquer sur [Envoyer travail].Page 2-14 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Initiation
Connexion/Déconnexion...
Si la fonction Auditron interne ou la fonction en option Comptabilisation réseau est
activée pour contrôler l’utilisation de la machine, il est nécessaire d’entrer un code
utilisateur pour accéder aux fonctions de la machine.
1
¾ Pour se connecter lorsque la fonction Auditron interne est activée, entrer un
code utilisateur (mot de passe) valide.
¾ Pour se connecter lorsque la fonction Comptabilisation réseau est activée,
entrer un code utilisateur et un numéro de compte valides.
2
¾ Sélectionner [Entrer] et terminer le travail.
3
¾ Pour se déconnecter, appuyer sur la touche Accès sur le panneau de
commande, puis sélectionner [Déconnexion] dans l’écran tactile.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 2-15
Initiation
Aide supplémentaire...
Pour obtenir de l’aide supplémentaire
Pour obtenir de l’aide supplémentaire sur l’utilisation du copieur couleur
CopyCentre ou de l’imprimante/copieur couleur WorkCentre Pro :
Consulter le CD de documentation et de formation client (CD2) livré avec
le CopyCentre/WorkCentre Pro.
Contacter l’administrateur système et/ou le responsable de la machine.
Visiter notre site web à l’adresse www.xerox.com ou contacter le Centre
Services Xerox en précisant le numéro de série de la machine.
1
Accès à la file d’attente
¾ Appuyer sur la touche État travail sur le panneau de commande. La file Tous
les travaux non terminés s’affiche.
¾ Vérifier l’état du travail voulu.
¾ Sélectionner [Autres files] pour accéder aux autres files disponibles.
2
Accès à l’aide en ligne
¾ Sélectionner [Aide] à tout moment pour accéder aux écrans d’aide en ligne.
¾ Les messages, instructions et animations qui s’affichent à l’écran fournissent
des informations supplémentaires.
3
¾ Appuyer sur la touche État machine sur le panneau de commande.
¾ Sélectionner [Détails machine] pour afficher le numéro de série de la
machine.
REMARQUE : Le numéro de série est également gravé sur une plaque
métallique située vers l’arrière de la machine en zone 1, derrière le module four.Page 2-16 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
InitiationGuide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-1
3 Copie
¾Copie............................................................3-2
¾Tirage standard............................................3-3
¾Options de couleur.....................................3-10
¾Réglage image...........................................3-15
¾Présentation spéciale.................................3-22
¾Assemblage documents.............................3-28Page 3-2 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Copie
Copie...
La fonction Copie est une fonction standard du CopyCentre/WorkCentre Pro.
L’accès aux options qu’elle regroupe s’effectue via la touche Fonctions du panneau
de commande. Ce chapitre décrit l’ensemble des options de la fonction Copie.
La fonction Copie donne accès aux onglets suivants :
¾ Tirage standard
¾ Options de couleur
¾ Réglage image
¾ Présentation spéciale
¾ Assemblage documentsGuide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-3
Copie
Tirage standard...
L’onglet Tirage standard s’affiche par défaut lorsque la touche Fonctions est
sélectionnée. Il permet de programmer les options standard d’un travail de copie.
Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante.
Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de copie si
nécessaire.
Pour visualiser les autres options disponibles d’une fonction, sélectionner Suite....
La plupart des écrans d’option comportent trois touches permettant de confirmer ou
d’annuler les sélections.
¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son
ouverture.
¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent.
¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran
précédent.Page 3-4 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Copie
Réception
La zone Réception permet de sélectionner les options de réception/finition à
appliquer au travail. Les options disponibles dépendent du module de finition
installé.
Options :
Assemblé Sélectionner Assemblé pour obtenir des jeux de copies dans le même ordre que les
pages du document.
En série Sélectionner En série pour recevoir les copies non assemblées, triées par page.
Selon le bac de réception choisi, les jeux de copies s’empilent :
Agrafage L’agrafage est disponible si le CopyCentre/WorkCentre Pro est équipé du module
de finition Office. Deux modes d’agrafage sont disponibles : 1 agrafe et 2 agrafes.
Les jeux agrafés, assemblés ou en série, sont reçus décalés dans la trieuse.
L Nombre de feuilles agrafées : de 2 à 50 feuilles. La limite de 50 feuilles est valable
pour les supports jusqu’à 90 g/m² (24 lb).
Perforation La perforation est disponible si le CopyCentre/WorkCentre Pro est équipé du
module de finition Office semi-professionnel ou du module de finition professionnel
(avec plieuse/brocheuse). Plusieurs modes d’agrafage et de perforation sont
disponibles.
Pliage Le pliage est disponible si le CopyCentre/WorkCentre Pro est équipé du module
de finition professionnel (avec plieuse/brocheuse). Plusieurs options d’agrafage,
de perforation, de pliage et de création de cahier sont disponibles.
Avec décalage
Chaque jeu de copies est légèrement décalé par rapport aux
autres, ce qui facilite leur séparation.
Sans décalage Les jeux de copies ne sont pas décalés.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-5
Copie
Mode tirage
Il est possible de réaliser automatiquement jusqu’à 50 copies recto verso, de format
A5 à A3, à partir de documents recto ou recto verso.
Options :
1 1 Sélectionner cette option pour réaliser des copies recto de documents recto.
1 2 Sélectionner cette option pour réaliser des copies recto verso de documents recto.
1 2,
Tête-bêche
Sélectionner cette option pour réaliser des copies recto verso de documents recto
dans lesquelles toutes les images verso subissent une rotation par rapport aux
images recto. Les pages des copies obtenues se tournent à la manière de celles
d’un calendrier.
2 2 Sélectionner cette option pour réaliser des copies recto verso de documents
recto verso.
2 2,
Tête-bêche
Sélectionner cette option pour réaliser des copies recto verso de documents recto
verso dans lesquelles toutes les images verso subissent une rotation par rapport
aux images recto. Le format de lecture des copies dépend de l’orientation des
pages du document numérisé. Ainsi, on obtient une copie au format calendrier
lorsque les pages de l’original sont tête-tête. A l’inverse, on obtient une copie au
format livre lorsque les pages de l’original sont tête-bêche.
2 1 Sélectionner cette option pour réaliser des copies recto de documents recto verso.Page 3-6 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Copie
Réduction/Agrandissement
La zone Réduire/Agrandir regroupe les options de réduction et d’agrandissement
disponibles. Il est possible d’appliquer un taux de réduction/agrandissement
compris entre 25% et 400% aux documents placés sur la glace d’exposition ou
envoyés à la machine sous forme électronique. Pour les originaux numérisés à
partir du chargeur de documents, le taux doit être compris entre 25% et 200%.
Les options Réduire/Agrandir préréglées de l’onglet Tirage standard peuvent être
définies en mode Outils.
Options :
Les options suivantes apparaissent lorsque la touche Suite est sélectionnée dans
l’onglet Tirage standard.
Normal Utiliser cette option pour appliquer le taux de réduction/agrandissement
proportionnel sélectionné aux images à copier.
Les valeurs disponibles sont les suivantes :
100%
Génère à la copie une image de la même taille que celle du
document.
% auto
Applique un taux de réduction/agrandissement proportionnel
et ajuste automatiquement l’image à la taille du support
sélectionné.
25 - 400 %
Cette option permet d’entrer un taux de R/A non standard
à l’aide du pavé numérique du panneau de commande.
Sélectionner la zone d’entrée du taux et taper la valeur voulue.
Il est également possible d’entrer le taux à appliquer par
incréments de 1 % à l’aide des touches fléchées.
Taux préréglés
Des taux de R/A préréglés correspondant aux taux les plus
fréquemment utilisés sont également disponibles. Ils peuvent
être personnalisés pour répondre à des besoins spécifiques.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-7
Copie
Autre Utiliser cette option pour appliquer des taux de R/A différents à la hauteur (Y) et à
la largeur (X) de l’image.
Les valeurs disponibles sont les suivantes :
100%
Génère à la copie une image de la même taille que celle
du document.
% auto
Ajuste automatiquement l’image à la taille du support
sélectionné.
X: Y: 25 - 400%
Permet de personnaliser le taux de réduction ou
d’agrandissement à appliquer à la largeur (X) et à la hauteur
(Y) en fonction des besoins spécifiques. Le taux peut être
saisi dans chaque zone à l’aide des touches fléchées ou du
pavé numérique (dans ce cas, sélectionner d’abord la zone,
puis taper la valeur).
REMARQUE : dans ce cas, la réduction ou l’agrandissement
NE s’effectue PAS de manière proportionnelle sur
toute l’image.Page 3-8 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Copie
Papier
La zone Papier permet de sélectionner l’option Papier auto ou le magasin à utiliser
pour le travail de copie.
L Les transparents peuvent être placés dans le magasin 1 ou dans le départ manuel.
Options :
Toutes les configurations du CopyCentre/WorkCentre Pro comportent un magasin
standard (Magasin 1). Le CopyCentre/WorkCentre Pro propose également trois
configurations optionnelles de magasins : l’utilisateur peut choisir un module
supplémentaire à un magasin avec support, un module supplémentaire à
3 magasins ou un module supplémentaire d’alimentation grande capacité.
Magasin 1 plus module à un magasin avec support
Papier auto Lorsque cette option est sélectionnée, la machine détermine le papier à utiliser pour
la copie en fonction du format des documents numérisés.
Magasins 1 et 2 Utiliser cette option pour sélectionner le papier mis en place dans les
magasins 1 et 2.
L Les magasins 1 et 2 ont chacun une capacité de 500 feuilles de 75 g/m2
,
de formats A5 DPC à A3 DPC.
Départ manuel Sélectionner cette option lorsqu’un support particulier (papier à en-tête ou étiquettes,
par exemple) doit être exceptionnellement utilisé pour un travail de copie.
L Le départ manuel a une capacité de 100 feuilles de 75 g/m2
et accepte des
formats jusqu’au format SRA3.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-9
Copie
Magasin 1 plus module à trois magasins
Papier auto Lorsque cette option est sélectionnée, la machine détermine le papier à utiliser pour
la copie en fonction du format des documents numérisés.
Magasins 1 à 4 Utiliser cette option pour sélectionner le papier mis en place dans les
magasins 1 à 4.
L Dans cette configuration, les magasins 1 à 4 ont chacun une capacité de
500 feuilles de 80 g/m2
(20 lb), de format A5 DPC à A3 DPC.
Départ manuel Sélectionner cette option lorsqu’un support particulier (papier à en-tête ou
étiquettes, par exemple) doit être exceptionnellement utilisé pour un travail
de copie.
L Le départ manuel a une capacité de 100 feuilles de 80 g/m2
(20 lb), de format
4,25 x 5,5 pouces DPCà SRA3.
Magasin 1 plus module grande capacité
Papier auto Lorsque cette option est sélectionnée, la machine détermine le papier à utiliser pour
la copie en fonction du format des documents numérisés.
Magasins 1 et 2 Utiliser ces options pour sélectionner le papier mis en place dans les
magasins 1 et 2.
L Les magasins 1 et 2 ont chacun une capacité de 500 feuilles de 80 g/m2
(20 lb),
de format A5 DPC à A3 DPC.
Magasins 3 et 4 Utiliser ces options pour sélectionner le papier mis en place dans les
magasins 3 et 4.
L Dans cette configuration, le magasin 3 a une capacité de 867 feuilles de 80 g/m2
(20 lb) et le magasin 4 a une capacité de 1 133 feuilles de 80 g/m2
, soit un total de
2 000 feuilles. Des feuilles aux formats A4 et B5 DGP peuvent être placées dans
ces magasins.
Départ manuel Sélectionner cette option lorsqu’un support particulier (papier à en-tête ou
étiquettes, par exemple) doit être exceptionnellement utilisé pour un travail
de copie.
L Le départ manuel a une capacité de 100 feuilles de 80 g/m2
(20 lb), de format
4,25 x 5,5 pouces DPCà SRA3.Page 3-10 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Copie
Options de couleur...
L’onglet Options de couleur permet de sélectionner différentes options de couleur
pour les copies.
Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante.
Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la
fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque
travail de copie si nécessaire.
Le texte, qui s’affiche en regard de la touche de fonction, constitue le récapitulatif
de programmation et affiche les options définies pour cette fonction. La présence
d’une pastille verte indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs
par défaut initiales.
La plupart des écrans d’option comportent trois touches permettant de confirmer
ou d’annuler les sélections.
¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son
ouverture.
¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent.
¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran
précédent.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-11
Copie
Mode couleur
Sélectionner la touche Suite sur l’onglet Options de couleur pour accéder à l’onglet
Mode couleur. Utiliser les options de cet onglet afin de sélectionner les paramètres
de couleur souhaités pour vos copies.
Options :
Détection auto Cette option laisse le copieur déterminer si le document est noir et blanc ou couleur.
Dans le premier cas, l’option Noir et blanc est sélectionnée automatiquement.
S’il s’agit d’un document couleur, c’est l’option Couleur qui est sélectionnée
automatiquement.
Couleur Sélectionner cette option pour effectuer des copies avec les quatre couleurs
de toner (jaune, magenta, cyan et noir).
Noir et blanc Sélectionner cette option pour obtenir des copies en noir et blanc. Dans ce cas,
seul le toner noir est utilisé.
Monochrome Sélectionner cette option pour effectuer des copies avec une seule couleur.
Les couleurs disponibles sont rouge, vert, bleu, cyan, magenta et noir.Page 3-12 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Copie
Options couleur prédéfinies
Utiliser cette fonction pour modifier les paramètres de couleur en vue de produire
différents effets prédéterminés.
Options :
Standard Cette option n’apporte aucune modification à la qualité image et produit des copies
présentant la même qualité et densité que le document d’origine.
Saturation maxi Cette option fait appel à la saturation maximale des couleurs pour produire des
couleurs riches et vives.
Définition maxi Cette option produit une copie avec des images claires et nettes.
Tons chauds Cette option produit une image de sortie atténuée en transformant les couleurs
de faible densité en couleurs claires, dans les tons rouges.
Tons froids Cette option produit des images de sortie dans un ton clair intense.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-13
Copie
Balance des couleurs
Cette fonction permet d’ajuster la balance des couleurs par rapport à la quantité
globale de couleur imprimée à l’aide des boutons de défilement vers le haut ou vers
le bas et ce, pour chaque couleur.
Définition/Saturation
Cette fonction permet d’ajuster la définition et la richesse globale des couleurs sur
la copie.
Options :
Définition Cette option permet d’ajuster la définition des contours à l’aide des flèches de
défilement vers le haut ou vers le bas.
Saturation Cette option permet d’ajuster la richesse globale des couleurs à l’aide des flèches
de défilement vers le haut ou vers le bas.Page 3-14 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Copie
Contrôle des couleurs
Cette fonction permet de décaler toutes les couleurs de la copie vers la teinte
adjacente à l’aide des flèches de défilement vers le haut ou vers le bas.
Si le décalage se fait vers Tons chauds, les couleurs rouges sont décalées vers
le jaune, les couleurs vertes vers le cyan et les couleurs bleues vers le magenta.
Si le décalage se fait vers Tons froids, les couleurs rouges sont décalées vers
le magenta, les couleurs bleues vers le cyan et les couleurs vertes vers le jaune.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-15
Copie
Réglage image
L’onglet Réglage image propose des options de copie permettant de régler l’aspect
des copies.
Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante.
Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la
fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque
travail de copie si nécessaire.
Le texte qui s’affiche en regard de la touche de fonction constitue le récapitulatif de
programmation et affiche les options définies pour cette fonction. La présence d’une
pastille verte indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs par
défaut initiales.
La plupart des écrans d’option comportent trois touches permettant de confirmer
ou d’annuler les sélections.
¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son
ouverture.
¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent.
¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran
précédent.Page 3-16 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Copie
Qualité image
Utiliser cette fonction pour améliorer la qualité des copies.
Options :
Éclaircir / Foncer Permet d’éclaircir ou de foncer les copies. Pour les rendre plus foncées, utiliser la
flèche de défilement vers le bas. Pour les éclaircir, utiliser la flèche de défilement
vers le haut.
Suppression
de fond
Empêche des marques indésirables ou des images figurant au verso du document
de transparaître sur les copies.
Contraste Permet de contrôler les différences de densité entre les différentes parties de
l’image. Sélectionner une valeur faible pour améliorer la qualité de reproduction des
images. Sélectionner une valeur élevée pour produire des couleurs vives faisant
ressortir le texte et les traits.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-17
Copie
Type document
Cette option permet d’optimiser la qualité de copie en fonction du type de document
numérisé.
Options :
Photo et texte Utiliser cette option pour les documents contenant des lithographies ou des images
et du texte imprimé.
Photo Utiliser cette option pour les documents contenant des photographies.
Les valeurs disponibles sont les suivantes :
Texte Utiliser cette option lors de la copie de documents de texte composés de caractères
fins ou de documents à fort contraste comprenant des couleurs vives et denses.
Document imprimé
Utiliser cette option lors de la photocopie de magazines,
de lithographies ou autres documents imprimés.
Document
photocopié
Utiliser cette option pour les reproductions xérographiques.
Photographie Utiliser cette option pour les photographies.Page 3-18 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Copie
Autre type Utiliser cette option lors de la copie de documents avec des fonds de couleur
rouge, comprenant des marques de surlignage ou produits par des imprimantes
à jet d’encre.
Les valeurs disponibles sont les suivantes :
Documents reliés
Cette fonction permet de copier des pages de documents reliés sur une ou
plusieurs feuilles recto ou recto verso.
Le document relié est placé face imprimée sur la glace d’exposition ; la reliure
doit être alignée sur la marque de repérage présente sur le bord interne de la glace.
Aligner le haut du document sur le bord interne de la glace. Ne pas rabattre le
chargeur de documents pendant la copie si le taux de réduction/agrandissement est
réglé sur % auto.
CONSEIL : si nécessaire, appliquer une légère pression sur le centre du livre pour
l’aplatir pendant la numérisation. Ne pas fermer le chargeur pour aplatir le livre,
car il existe un risque d’endommager la machine.
Carte
Utiliser cette option pour les documents avec des détails
très fins.
Document jet
d’encre
Utiliser cette option pour les documents produits par des
imprimantes à jet d’encre.
Document surligné
Utiliser cette option pour les documents présentant des
marques de surlignage.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-19
Copie
Options :
Désactivé Désactive la fonction.
Page gauche Copie uniquement la page de gauche (livre tenu ouvert face au lecteur).
Page droite Copie uniquement la page de droite (livre tenu ouvert face au lecteur).
Gauche puis
droite
Copie les deux pages du livre en commençant par la page de gauche.
Droite puis
gauche
Copie les deux pages du livre en commençant par la page de droite.
Effacer blanc de
couture
Efface la zone spécifiée à partir du centre du livre pour éliminer les marques
indésirables résultant de la numérisation de la reliure. Pour les options Page
gauche et Page droite, la zone à effacer peut être comprise entre 0 et 25 mm.
Pour l’option Les deux pages, elle peut être comprise entre 0 et 50 mm.
Effacement de bords
Cette fonction permet de « rafraîchir » la qualité d’un document dont les bords sont
abîmés et d’éliminer à la copie les marques de perforation, d’agrafe, etc.
Options :
Même valeur Permet d’appliquer une valeur d’effacement identique sur tous les bords de la feuille
(50 mm maximum par incréments de 1 mm).
Valeur différente Permet d’appliquer une valeur d’effacement différente sur chaque bord de la feuille
(50 mm maximum par incréments de 1 mm).Page 3-20 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Copie
Format document
Cette fonction permet de programmer le format des documents à numériser
ou d’activer la détection automatique du format.
Options :
Auto Permet de détecter automatiquement le format des documents introduits dans le
chargeur de documents.
Manuel Permet de spécifier les dimensions de la zone à numériser lorsqu’un document est
placé sur la glace d’exposition. Plusieurs dimensions correspondent aux formats et
orientations standard.
Sélectionner un format standard ou utiliser l’option Autre pour définir manuellement
les dimensions de la zone à numériser.
Documents
multiformats
Permet de numériser des documents de formats variés dans un même travail de
copie. Pour réaliser des copies sur un support uniforme, sélectionner un magasin
et l’option de réduction/agrandissement % auto. Pour réaliser des copies sur des
supports de formats variés, sélectionner Papier auto et l’option de réduction/
agrandissement 100 %.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-21
Copie
Décalage image
Cette fonction permet de régler la position de l’image sur la page.
Options :
Aucun décalage La position de l’image n’est pas modifiée.
Centrage auto Centre automatiquement l’image numérisée sur le support de copie.
Décalage image Permet de créer un blanc de reliure. L’image peut être décalée vers le haut ou vers
le bas, vers la droite ou vers la gauche. Régler le décalage à appliquer à l’aide des
flèches de défilement, par incréments de 1 mm, jusqu’à 50 mm maximum.
Les options disponibles sont les suivantes :
Recto Décale l’image au recto.
Verso
Décale l’image au verso. Le décalage appliqué au verso peut
refléter celui appliqué au recto ou être différent.Page 3-22 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Copie
Présentation spéciale...
L’onglet Présentation spéciale permet de programmer des options supplémentaires
à appliquer aux copies.
Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante.
Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la
fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque
travail de copie si nécessaire.
Le texte qui s’affiche en regard de la touche de fonction constitue le récapitulatif de
programmation et affiche les options définies pour cette fonction. La présence d’une
pastille verte indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs par
défaut initiales.
La plupart des écrans d’option comportent trois touches permettant de confirmer
ou d’annuler les sélections.
¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son
ouverture.
¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent.
¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran
précédent.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-23
Copie
Transparents
Cette fonction permet de créer un jeu de transparents comportant des séparateurs
vierges. Lorsque des séparateurs sont insérés dans le jeu, les transparents sont
toujours imprimés en mode recto sans agrafage.
Options :
Désactivé Désactive la fonction.
Séparateurs
vierges
Permet d’insérer des séparateurs vierges entre les transparents.
Si vous sélectionnez Séparateurs vierges, sélectionnez le magasin pour les
transparents et les séparateurs.Page 3-24 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Copie
Création cahier
Cette fonction permet de créer des cahiers comportant plusieurs pages à partir de
documents recto ou recto verso. La machine réduit et positionne chaque image en
fonction de la page requise. Le cahier est obtenu après pliage des pages.
REMARQUE : toujours placer les originaux départ grand côté dans le chargeur
de documents et les supports départ petit côté dans le magasin à utiliser.
Options :
Désactivé Désactive la fonction.
Activé Active la fonction Création cahier.
Les options disponibles sont les suivantes :
Documents recto
Sélectionner cette option pour reproduire des
documents recto.
Documents
recto verso
Sélectionner cette option pour reproduire des documents
recto verso.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-25
Copie
Mise en page
Cette fonction permet de créer des documents comportant plusieurs images.
Elle est idéale pour la création de prospectus, de promotions publicitaires ou
de documents d’archive.
REMARQUE : les originaux doivent être placés dans le chargeur de documents.
Options :
Désactivé Désactive la fonction.
Images
multiples
Cette fonction permet de copier plusieurs images sur chaque page. Les options
disponibles sont les suivantes :
Répétition image Cette fonction permet d’imprimer plusieurs fois la même page sur une seule page.
Les options disponibles sont les suivantes :
REMARQUE : le nombre d’images pouvant être placées sur une page est limité
par le taux de réduction minimum pouvant être appliqué (25 %) et par le format du
support sélectionné.
Orientation Permet de spécifier l’orientation des images originales.
Rangées
Permet de sélectionner le nombre de rangées requises,
entre 1 et 6.
Colonnes
Permet de sélectionner le nombre de colonnes requises,
entre 1 et 6.
Rangées
Permet de sélectionner le nombre de rangées requises,
entre 1 et 10.
Colonnes
Permet de sélectionner le nombre de colonnes requises,
entre 1 et 10.Page 3-26 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Copie
Vidéo inverse
Cette fonction permet d’appliquer aux copies les options Image miroir ou
Image négative.
Options :
Image miroir Cette option permet de changer sur la copie le sens de l’image à reproduire.
La copie obtenue est une image miroir de l’original. Cette option convient
particulièrement lorsqu’il est nécessaire de modifier la position d’un graphique.
Image négative Cette option permet de créer une copie inversée de l’image originale. Pour les
images en noir et blanc, les zones blanches deviennent noires et les zones noires
deviennent blanches. Pour les images couleur, les zones magenta deviennent
vertes, les zones cyan deviennent rouges et les zones jaunes deviennent bleues.
CONSEIL : Cette option s’avère utile pour réduire la consommation de toner,
par exemple lors de la copie d’images en noir et blanc présentant un fond sombre
et du texte blanc.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-27
Copie
Couvertures
Cette fonction permet d’ajouter automatiquement des couvertures au jeu imprimé
en utilisant un support différent de celui utilisé pour les copies.
Options :
Aucune
couverture
Désactive la fonction.
Début
uniquement
Permet d’ajouter une couverture de début aux copies.
Fin uniquement Permet d’ajouter une couverture de fin aux copies.
Début et Fin Permet d’ajouter une couverture de début et de fin aux copies.
Si les couvertures sont activées, programmes les options suivantes :
Impression
couvertures
Permet de programmer l’impression des couvertures. Les options disponibles sont
les suivantes :
Support
couvertures
Permet de sélectionner le magasin contenant le support à utiliser pour les
couvertures.
Couverture vierge Ajoute des couvertures vierges aux copies.
Recto
Place la première image (page) de l’original du travail sur la
couverture de début et la dernière image de l’original sur le
recto de la couverture de fin.
Recto verso
Copie les deux premières pages de l’original au recto et au
verso de la couverture de début et les deux dernières pages
au recto et au verso de la couverture de fin.
Recto verso,
Tête-bêche
Produit des couvertures recto verso, le verso étant inversé
par rapport au recto.Page 3-28 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Copie
Assemblage documents...
L’onglet Assemblage documents permet de combiner plusieurs documents dans
un même travail, de produire un échantillon et d’enregistrer la programmation de
1 000 images maximum.
Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante.
Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la
fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque
travail de copie si nécessaire.
Le texte qui s’affiche en regard de la touche de fonction constitue le récapitulatif de
programmation et affiche les options définies pour cette fonction. La présence d’une
pastille verte indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs par
défaut initiales.
La plupart des écrans d’option comportent trois touches permettant de confirmer ou
d’annuler les sélections.
¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son
ouverture.
¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent.
¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran
précédent.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-29
Copie
Travail fusionné
Cette fonction permet de créer un travail nécessitant des programmations
différentes pour chaque page. Par exemple, si le jeu de documents à copier
comporte des pages de texte et des photos, il est possible de programmer
les options à appliquer aux deux types de pages dans un seul travail.
CONSEIL : le nombre d’exemplaires ainsi que les options d’agrafage
et d’assemblage peuvent être programmés à n’importe quel stade de la
programmation du travail et correspondent aux valeurs définies dans le
dernier segment.
Pour appliquer la fonction Travail fusionné, il convient de diviser le travail en
plusieurs sections en fonction de la programmation. Veiller à ce que la fonction
soit activée, puis programmer et numériser la première section. Continuer la
programmation et la numérisation des autres sections. Sélectionner Fin travail
fusionné pour indiquer que la programmation et la numérisation du travail sont
terminées.Page 3-30 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Copie
Options :
Désactivé Désactive la fonction.
Activé Active la fonction.
Contrôler Propose les options disponibles avec la fonction Travail fusionné.
Ce sont les suivantes :
Fin travail fusionné
Sélectionner cette option une fois la dernière section du
travail numérisée. Le travail est alors envoyé à l’impression.
Épreuve dernier
segment
Permet d’obtenir une épreuve de la dernière section
numérisée.
Supprimer dernier
segment
Permet de supprimer la dernière section numérisée.
Annuler Impression
Épreuve
Permet d’arrêter et d’annuler l’impression de l’épreuve
en cours.
Supprimer tous
segments
Permet de supprimer le travail en cours et de revenir
à l’écran principal de Travail fusionné.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-31
Copie
Jeu épreuve
Cette fonction permet de réaliser une épreuve du travail afin de vérifier que la
programmation est correcte et donne les résultats escomptés avant de lancer
son impression en grande quantité.
Options :
Désactivé Désactive la fonction.
Activé Active la fonction. Un jeu complet du travail est imprimé. Pour imprimer le reste,
appuyer sur la touche État travail et sélectionner le travail dans la file.
Si le résultat est acceptable, sélectionner Libérer pour terminer l’impression
du travail.
Dans le cas contraire ou si l’impression du travail n’est plus requise, sélectionner
Supprimer pour supprimer le travail de la file. Reprogrammer et renumériser
l’intégralité du travail si nécessaire.Page 3-32 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Copie
Travaux mémorisés
Cette fonction permet de programmer jusqu’à 10 séquences de programmation
fréquemment utilisées, comme par exemple la combinaison des fonctions
Effacement de bords et Documents reliés.
La machine stocke les options de programmation du travail, PAS les images.
Chaque fois qu’une programmation est rappelée, il est nécessaire de numériser
les images auxquelles elle doit être appliquée.
Pour utiliser cette fonction, sélectionner le travail voulu à l’aide des flèches de
défilement de la zone de liste, puis sélectionner la touche appropriée (Mémoriser
programmation ou Rappeler programmation).
Options :
Numéro travail Permet de sélectionner un numéro de travail entre 1 et 10.
Mémoriser
programmation
Permet de stocker la programmation courante. S’il existe déjà un travail mémorisé
sous le numéro travail sélectionné, un message de confirmation s’affiche.
Sélectionner Écraser pour mémoriser la nouvelle programmation sous ce numéro.
Rappeler
programmation
Permet de rappeler une programmation mémorisée sous le numéro de travail
spécifié. Sélectionner tout d’abord un numéro travail, puis appuyer sur la touche
Rappeler programmation. La programmation rappelée remplace la programmation
courante.
Il est possible de modifier la programmation rappelée puis de la mémoriser de
nouveau si nécessaire.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-1
4 Fax
¾Fax ...............................................................4-2
¾Fax standard - Fax local...............................4-4
¾Réglage image.............................................4-9
¾Fonctions supplémentaires fax ..................4-14
¾Fax standard - Fax serveur ........................4-27
¾Autres fonctions fax ...................................4-32
¾Mode Authentification ................................4-37Page 4-2 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax
Fax
La fonction Fax est une fonction en option qui peut ne pas être disponible sur
votre machine. Il existe deux types de services Fax : Fax local et Fax serveur. Si les
deux types peuvent être installés simultanément, un seul service peut être activé
à la fois. C’est l’administrateur système qui configure le service de fax par défaut.
Ce chapitre explique les options offertes par chacun de ces deux services de fax.
REMARQUE : lorsque les deux services sont installés, Fax local est le service
par défaut.
Fax local Lorsque ce service est activé sur la machine, il est possible d’échanger des
télécopies papier via le réseau téléphonique directement avec un autre télécopieur.
Les images sont transmises depuis la machine directement vers le numéro de
fax entré. Ce type de fax utilisant des lignes téléphoniques standard, les tarifs
téléphoniques en vigueur sont appliqués. Si l’écran Fax standard qui s’affiche sur
la machine est le même que celui présenté ci-dessous, avec l’option Très élevée
disponible, la fonction Fax local est activée.
REMARQUE : Une seconde ligne de fax peut également être installée en option.
Pour plus d’informations sur les options Fax local disponibles, se reporter à la
page 4-4.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-3
Fax
Fax serveur Cette fonction est disponible uniquement sur le WorkCentre Pro. Lorsqu’elle est
activée sur la machine, il est possible d’échanger des télécopies papier sans passer
par une ligne téléphonique dédiée raccordée à la machine. Les images sont
transmises de la machine à un serveur de télécopies tiers qui les relaie vers le
numéro de fax spécifié. Ce type de fax utilisant des lignes téléphoniques standard,
les tarifs téléphoniques en vigueur sont appliqués. Si l’écran Fax standard qui
s’affiche sur la machine est le même que celui présenté ci-dessous, la fonction
Fax serveur est activée.
Pour plus d’informations sur les options Fax local disponibles, se reporter à la
page 4-27.Page 4-4 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax
Fax standard - Fax local
L’onglet Fax standard est l’écran par défaut de la fonction Fax local. Il permet
d’entrer le numéro de téléphone du destinataire et de sélectionner les options
standard à appliquer au travail de télécopie.
L’accès aux options Fax standard s’effectue via la touche Fonctions du panneau
de commande.
Selon les option activées sur la machine et la configuration de celle-ci, il peut être
nécessaire d’appuyer au préalable sur la touche Tous services dans l’angle
supérieur droit.
Les onglets suivants permettent de programmer les options de fax :
¾ Fax standard
¾ Réglage image
¾ Fonctions supplémentaires fax
Appuyer sur une touche pour sélectionner la fonction correspondante. Il est
possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de télécopie
si nécessaire.
La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer
ou d’annuler les sélections.
¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son
ouverture.
¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent.
¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran
précédent.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-5
Fax
Options de numérotation
La zone Options de numérotation permet d’entrer un numéro de télécopie ou un
groupe de numéros déjà stockés dans la Liste d’envoi. Elle permet également
d’insérer des caractères de numérotation spéciaux dans un numéro.
Deux méthodes permettent d’entrer un numéro de téléphone : manuellement,
sur le pavé numérique, ou par sélection dans la Liste d’envoi.
Options :
Liste d’envoi Utiliser cette option pour envoyer un fax à plusieurs destinataires. Les numéros
sont ajoutés dans cette liste à partir du pavé numérique ou via les options de
Numérotation abrégée. Il est possible de créer des listes de numéros ou de
groupes de numéros.
Sélectionner Liste d’envoi pour accéder au répertoire. Celui-ci stocke et affiche
les coordonnées des destinataires de télécopies : leur nom, leur numéro de fax
et leurs préférences de transmission, par exemple la résolution et le mode de
communication. Il est possible de stocker des entrées individuelles ou de groupe
dans la Liste d’envoi.
Le répertoire de groupes permet d’enregistrer dans un groupe une combinaison de
noms individuels et de numéros. Les membres du groupe doivent au préalable être
définis dans le répertoire de numéros individuels. Pour envoyer un fax à un groupe,
il suffit d’entrer le numéro du groupe pour que tous les membres de ce groupe
reçoivent le document.
CONSEIL : Lorsqu’un numéro individuel est supprimé du répertoire, il l’est aussi
du groupe.
REMARQUE : Toutes les entrées du répertoire demeurent dans le répertoire une
fois le travail de télécopie terminé. Page 4-6 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax
Numérotation
abrégée
Les numéros de numérotation abrégée sont créés automatiquement lors de
la saisie d’un numéro de télécopie dans le répertoire de numéros individuels.
Leur utilisation permet de gagner du temps lors de la saisie de numéros.
Caractères de
numérotation
Les caractères de numérotation sont des caractères spéciaux utilisés dans les
numéros de fax et font partie du numéro de téléphone :
Début DTMF [*]
Débute une séquence de caractères DTMF
(Dual Tone Multi-frequency).
Fin DTMF [#]
Termine une séquence de caractères DTMF
(Dual Tone Multi-Frequency).
Attendre tonalité
[=]
Suspend la numérotation jusqu’à détection de la tonalité
réseau attendue. Peut également servir à détecter une
tonalité particulière lors de l’accès à une ligne extérieure
ou à d’autres services.
Commutateur
tonalité/impulsion
[:]
Permet de passer du mode de numérotation par impulsion
au mode DTMF (numérotation par tonalité). Une fois la
commutation effectuée, il est impossible de revenir au
mode initial pendant la procédure de télécopie.
Chiffres de
lisibilité [()]
Identifie les différents éléments du numéro de fax,
par exemple l’indicatif (1234) 56789.
Lancer signal boîte
aux lettres [!]
Interrompt la composition standard du numéro de fax et initie
une procédure DTMF (Dual Tone Multi-frequency) pour la
boîte aux lettres.
Pause
numérotation [,]
Cette pause donne à la machine le temps nécessaire pour
passer d’une ligne intérieure à une ligne extérieure lors de
la numérotation automatique. Pour allonger ce délai, ajouter
plusieurs pauses. Dans le cas de numéros de compte
téléphonique, entrer une pause après le numéro de fax
mais avant le numéro du compte à facturer.
Délimiteur de
données privées [/]
Protège les informations confidentielles dans le cas, par
exemple, où un numéro de compte téléphonique ou de carte
de crédit est requis pour procéder à l’appel. Le caractère /
doit être entré avant et après les numéros confidentiels.
Les numéros et caractères entrés entre ce type de caractère
apparaissent sous forme d’astérisques (*).
Identification
sélection ligne
[<1>]
Permet de sélectionner la ligne 1 pour composer le numéro.
La sélection de ce caractère remplace temporairement les
réglages de fax et s’applique uniquement au travail en cours.
Identification
sélection ligne
[<2>]
Permet de sélectionner la ligne 2 (si elle est installée) pour
composer le numéro. Cette option n’est pas disponible si
une seconde ligne n’est pas installée. La sélection de ce
caractère remplace temporairement les réglages de fax et
s’applique uniquement au travail en cours.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-7
Fax
Résolution
La résolution affecte l’aspect de la télécopie sur le terminal de réception.
Une résolution élevée garantit une meilleure qualité pour les photos.
Une résolution basse réduit la durée de la transmission.
Options :
Standard 200 x 100 ppp : recommandé pour les documents texte. Il permet de réduire la
durée de la transmission mais n’offre pas une excellente qualité de restitution pour
les graphiques et les photos.
Élevée 200 x 200 ppp : recommandé dans le cas de dessins au trait ou de photos.
Cette résolution constitue le réglage par défaut et convient à la plupart des cas.
Très élevée 600 x 600 ppp : recommandé pour les photos et les demi-teintes ou les images
en nuances de gris. Il augmente la durée de transmission, mais offre la meilleure
qualité image.
REMARQUE : La définition de Très élevée peut varier d’un constructeur à l’autre.Page 4-8 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax
Mode numérisation
Cette option permet d’indiquer si les originaux sont imprimés recto ou recto verso.
Elle permet également de préciser l’orientation.
Options :
Recto Utiliser cette option pour les documents recto.
Recto verso Utiliser cette option pour les documents recto verso.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-9
Fax
Réglage image
L’onglet Réglage image propose des options supplémentaires pouvant être
appliquées au travail de télécopie.
Appuyer sur une touche pour sélectionner la fonction correspondante. Pour afficher
toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la fonction requise.
Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de télécopie
si nécessaire.
Le texte, qui s’affiche en regard de la touche de fonction, constitue le récapitulatif
de programmation et affiche les options définies pour cette fonction. Une coche
dans la case indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs par
défaut initiales.
La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer
ou d’annuler les sélections.
¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son
ouverture.
¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent.
¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran
précédent.Page 4-10 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax
Qualité image
Cette fonction permet d’améliorer la qualité des documents à faxer.
Éclaircir/Foncer Permet de modifier le contraste des images télécopiées. Pour foncer la copie,
utiliser la flèche vers le bas. Pour l’éclaircir, utiliser la flèche vers le haut.
Suppression
de fond
Atténue ou élimine automatiquement le fond sombre des documents sur papier
couleur ou journal.
REMARQUE : la suppression de fond est désactivée lorsque le type de document
sélectionné est Photo.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-11
Fax
Format document
Cette fonction permet de programmer le format des documents à numériser à partir
de la glace d’exposition ou du chargeur de documents. La machine utilise ces
indications pour calculer le format de l’original et de l’image numérisée.
Options :
Auto Il s’agit de l’option par défaut. Permet de détecter automatiquement le format des
documents introduits dans le chargeur de documents.
Manuel Permet de spécifier les dimensions de la zone à numériser lorsqu’un document est
placé sur la glace d’exposition. Plusieurs dimensions prédéfinies correspondent
aux formats et orientations standard.
Documents
multiformats
Permet de numériser un travail composé de documents de formats variés.
Les originaux doivent être de même largeur, par exemple A4 départ grand côté
et A3 départ petit côté. Lorsque cette option est utilisée, les documents doivent
être placés dans le chargeur de documents.Page 4-12 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax
Documents reliés
Cette fonction permet de programmer la ou les pages d’un document relié à
numériser et envoyer par télécopie. Elle n’est pas disponible tant que le numéro
du fax destinataire n’a pas été saisi.
Le document relié est placé face imprimée sur la glace d’exposition ; la reliure doit
être alignée sur la marque de repérage présente sur le bord interne de la glace.
le haut du document étant aligné sur le bord interne de la glace. Ne pas abaisser
le chargeur de documents pendant la procédure de télécopie.
CONSEIL : Si nécessaire, appliquer une légère pression sur le centre du livre pour
l’aplatir pendant la numérisation.
Options :
Non Désactive la fonction.
Page droite Télécopie uniquement la page de droite (livre ouvert, face imprimée vers le haut).
Page gauche Télécopie uniquement la page de gauche (livre ouvert, face imprimée vers le haut).
Les deux pages Télécopie les deux pages du livre ouvert, en commençant par la gauche.
Chaque page est placée sur une feuille distincte.
Effacer blanc
de couture
Efface la zone spécifiée du centre du livre de manière à éliminer
les marques indésirables résultant de la numérisation de la reliure.
Cette zone peut atteindre 25 mm.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-13
Fax
Type document
Permet d’améliorer la qualité de la télécopie en fonction du type d’original
à numériser.
Les options disponibles sont les suivantes :
Photo et texte Réglage standard qui convient à la plupart des documents.
Photo
S’utilise dans le cas de documents composés uniquement
de photographies de ton uniforme ou de demi-teintes.
Texte
S’utilise dans le cas de documents contenant uniquement
du texte ou du dessin au trait.Page 4-14 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax
Fonctions supplémentaires fax
Cet onglet fournit des fonctions supplémentaires pouvant être appliquées lors de la
transmission d’un fax.
Appuyer sur une touche pour sélectionner la fonction correspondante. Pour afficher
toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la fonction requise.
Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de télécopie
si nécessaire.
La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer
ou d’annuler les sélections.
¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son
ouverture.
¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent.
¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran
précédent.
Fonctions envoi de fax
Sélectionner cette fonction pour accéder aux options supplémentaires de
transmission.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-15
Fax
Options de transmission
Permet d’inclure des informations relatives à la transmission dans votre travail de
télécopie.
Options :
Relevé de
transmission
Ce relevé contient des informations sur le fax ainsi qu’une copie miniature de la
première page. Lors de l’envoi d’un fax à plusieurs destinataires, la machine
imprime un relevé de diffusion listant tous les destinataires.
Envoi en-tête Imprime tout ou partie des informations de transmission dans l’en-tête de chaque
page du travail de télécopie.
Un en-tête partiel indique les informations suivantes :
• le numéro de téléphone du télécopieur émetteur
• la date et l’heure d’envoi du fax
• le numéro de page
Un en-tête complet indique les informations suivantes :
• le numéro de téléphone et le nom du télécopieur émetteur
• la date et l’heure d’envoi du fax
• le numéro de page
REMARQUE : le numéro de téléphone et le nom de la machine sont configurés
lors de l’installation de la fonction Fax local. L’heure s’affiche au format 12 ou
24 heures, selon les paramètres système.Page 4-16 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax
Réduire / Fractionner
Cette option permet de choisir le mode d’impression des documents faxés dont
le format n’est pas pris en charge par la machine réceptrice.
Options :
Adapter à la
page
Réduit le document faxé de manière à ce qu’il tienne sur le format pris en charge
par le télécopieur récepteur.
Fractionner sur
plusieurs pages
Lorsque cette option est activée, le télécopieur récepteur fractionne le document
faxé en deux parties égales ou remplit une première page puis imprime le reste sur
une autre page.
REMARQUE : L’utilisation de cette option peut provoquer la perte de l’image sur
les bords en raison des marges d’impression.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-17
Fax
Page de garde
Cette option permet d’ajouter une page de garde à votre travail de télécopie. Il est
possible de renseigner les champs « À », « De » et « Commentaire ».
REMARQUE : un titre est ajouté automatiquement à la page de garde.
Options :
À : Affiche le numéro ou le nom du destinataire du fax. Pour modifier ce nom,
sélectionner le bouton représentant un clavier.
De : Affiche le nom local du télécopieur émetteur. Pour modifier ce nom, sélectionner
le bouton représentant un clavier.
Commentaire : Utiliser les flèches haut et bas pour se déplacer dans la liste. Le commentaire
sélectionné figurera dans le champ Commentaire de la page de garde. Sélectionner
Aucun commentaire pour laisser le champ vide.
CONSEIL : il n’est possible de sélectionner qu’un seul commentaire à la fois.
REMARQUE : Pour plus d’informations sur la configuration d’un commentaire,
se reporter à la page 4-22.Page 4-18 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax
Débit initial
Cette option permet de régler la vitesse de transmission du travail de télécopie.
Options :
4800 bps forcé Utilisé dans les régions où les liaisons téléphoniques sont de mauvaise qualité,
en cas d’interférences ou lorsque des erreurs de transmission sont susceptibles
de se produire.
Super G3
(33600 bps)
Détermine le mode de communication à utiliser en fonction du débit maximal
pris en charge par la machine distante. La vitesse de transmission initiale sera
33 600 bits par seconde.
G3 (14400 bps) Détermine le mode de communication à utiliser en fonction du débit maximal
pris en charge par la machine distante. La vitesse de transmission initiale sera
14 400 bits par seconde.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-19
Fax
Envoi différé
Cette fonction permet de spécifier l’heure à laquelle le fax devra être envoyé.
Le délai doit être compris entre 15 minutes et 23 heures 59 minutes. Cette fonction
s’avère très utile pour transmettre des télécopies aux heures creuses ou pour tenir
compte des décalages horaires.
L’heure peut être au format 12 ou 24 heures. Dans le premier cas, il convient de
sélectionner également la touche AM ou PM.
REMARQUE : l’administrateur système peut configurer la fonction Envoi par lots.
Elle permet de transmettre au cours d’une même session plusieurs travaux de
télécopie vers une même destination. Si un nouveau travail doit être envoyé vers
la même destination que des travaux d’envoi différé en attente, un écran s’affiche
et demande s’il doit être transmis immédiatement ou ajouté à l’envoi différé.
Sélectionner l’option appropriée.
Options :
Désactivé Désactive la fonction.
Heure spécifique Active les zones d’entrée de l’heure d’envoi du fax.Page 4-20 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax
Relevés de fax
Cette fonction permet d’imprimer les informations relatives aux activités de
télécopie sur la machine.
Options :
Les options disponibles sont les suivantes :
Relevé des
activités
Affiche les 50 dernières opérations de télécopie effectuées
sur la machine.
Relevé répertoire Répertorie tous les numéros enregistrés dans le répertoire.
Relevé répertoire
de groupes
Répertorie tous les numéros enregistrés dans chaque groupe
du répertoire de groupes.
Relevé des options
Fournit les informations suivantes : configuration de la
machine, niveau de logiciel et options.
Relevé des travaux
en attente
Affiche les travaux de télécopie en attente d’envoi ou
d’impression dans la mémoire de la machine. Ce relevé
indique également le pourcentage de mémoire encore libre.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-21
Fax
Boîtes aux lettres
Activée par l’administrateur système, cette option permet d’enregistrer les
documents dans des boîtes aux lettres. Ces boîtes aux lettres peuvent se trouver
sur la machine (boîtes aux lettres locales) ou sur des machines distantes (boîtes
aux lettres distantes). Les documents qu’elles contiennent sont mémorisés pour
interrogation, pour impression ou suppression. Pour avoir accès à une boîte aux
lettres, il est nécessaire d’entrer son numéro à 3 chiffres et son code à 4 chiffres.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, prendre contact avec l’administrateur
système.
REMARQUE : l’administrateur système peut spécifier la durée de stockage des
documents dans les boîtes aux lettres.
Options :
Mémoriser dans
bte aux lettres
Permet de numériser et de stocker des documents fax pour interrogation.
Les documents sont stockés dans votre boîte aux lettres et envoyés
automatiquement à un télécopieur distant à la demande.
Imprimer
documents
Boîte aux lettres
Permet d’imprimer les documents mémorisés dans la boîte aux lettres.
Supprimer
documents boîte
Permet de supprimer tous les documents mémorisés dans la boîte aux lettres.
REMARQUE : lorsque Supprimer les documents de la boîte aux lettres
ou Imprimer les documents de la boîte est sélectionné, tous les documents,
reçus et mémorisés, sont supprimés ou imprimés.
Envoyer à une
boîte aux lettres
distante
Permet d’envoyer un fax directement dans une boîte aux lettres privée sur une
machine distante.
REMARQUE : cette option est disponible uniquement lorsque la machine distante
prend en charge les boîtes aux lettres et lorsque l’expéditeur des documents
connaît le numéro de boîte aux lettres du destinataire.Page 4-22 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax
Configuration du répertoire
Cette fonction permet de stocker les noms et numéros de télécopie des
destinataires ainsi que les paramètres de transmission associés. Ces entrées
sont ensuite disponibles dans la liste d’envoi dans l’onglet Fax standard.
Des groupes de numérotation comprenant plusieurs entrées individuelles,
peuvent également être configurés.
CONSEIL : cette fonction permet de gagner du temps lors de l’envoi de fax à des
destinations fréquemment utilisées.
Options :
Individuel Cette option permet de configurer les noms, numéros et paramètres de destinations
individuelles.
Groupe Cette option permet de définir un groupe de destinations sous un même numéro.
Ainsi, il suffit d’entrer un seul numéro pour envoyer un fax à plusieurs destinations.
REMARQUE : une nouvelle liste de groupes doit être créée à partir des
destinations déjà stockées en tant que répertoire de numéros individuels
ou de groupes.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-23
Fax
Fonctions avancées fax
Ces fonctions permettent d’envoyer des travaux de télécopie volumineux et
complexes, de les numériser et de les mémoriser pour récupération ultérieure
par un autre télécopieur et d’interroger un télécopieur distant.Page 4-24 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax
Travail fusionné
Cette fonction permet de faxer un travail nécessitant des réglages différents selon
les pages ou segments. Elle s’avère également utile pour les travaux comportant
plus de 50 pages et qui ne peuvent donc pas être placés dans le chargeur de
documents en une seule fois.
REMARQUE : le numéro du fax destinataire doit être entré avant de sélectionner
Travail fusionné.
Options :
Désactivé Désactive la fonction.
Activé Active la fonction.
Contrôler Propose les options disponibles avec la fonction Travail fusionné.
Ces options sont les suivantes :
Fin travail
fusionné
Sélectionner cette option une fois la dernière section du
travail numérisée. Le travail est alors envoyé à l’impression.
Supprimer dernier
segment
Permet de supprimer la dernière section numérisée.
Supprimer tous
segments
Permet de supprimer le travail en cours et de revenir à
l’écran principal de Travail fusionné.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-25
Fax
Interrogation
Cette fonction permet de stocker des documents faxés dans la mémoire de la
machine pour récupération ultérieure par un télécopieur distant et d’interroger
un télécopieur ou une boîte aux lettres distants.
Options :
Mémoriser pour
interrogation
Cette option permet de numériser des documents et de les stocker. Un télécopieur
distant peut ensuite interroger la machine et récupérer les documents numérisés.
Des codes d’accès peuvent être configurés pour contrôler l’accès aux documents
numérisés.
Interroger fax
distant
Cette option permet de configurer la machine de manière à ce qu’elle établisse
une liaison avec un terminal distant et récupère les fax qui sont mémorisés sur
ce terminal.
Interroger boîte
aux lettres
distante
Cette option permet de configurer la machine de manière à ce qu’elle interroge une
boîte aux lettres configurée sur un télécopieur distant. Lorsque la liaison est établie,
la machine distante envoie les fax mémorisés dans la boîte aux lettres.Page 4-26 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax
Réglage commentaire
Cette fonction permet de créer, modifier ou supprimer les commentaires qui doivent
figurer sur la page de garde de la télécopie. La machine peut mémoriser jusqu’à
10 commentaires.
Pour ajouter ou modifier un commentaire, sélectionner une entrée vide dans
la liste des commentaires et sélectionner Modifier. Entrer le commentaire à
mémoriser à l’aide du clavier. Le nombre maximal de caractères autorisés est 30.
Pour supprimer un commentaire, le sélectionner dans la liste et sélectionner
Supprimer.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-27
Fax
Fax standard - Fax serveur
L’onglet Fax standard est l’écran par défaut de la fonction Fax serveur. Il permet
d’entrer le numéro de téléphone du destinataire et de sélectionner les options
standard à appliquer au travail de télécopie.
L’accès aux options Fax standard s’effectue via la touche Fonctions du panneau de
commande.
Selon les option activées sur la machine et la configuration de celle-ci, il peut être
nécessaire d’appuyer au préalable sur la touche Tous services dans l’angle
supérieur droit.
Les onglets suivants permettent de programmer les options de fax :
¾ Fax standard
¾ Autres fonctions fax
Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante.
Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de télécopie
si nécessaire.
La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer
ou d’annuler les sélections.
¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son
ouverture.
¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent.
¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran
précédent.Page 4-28 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax
Options de numérotation
La zone Options de numérotation affiche le numéro de téléphone entré et permet
de l’ajouter à une liste de numéros destinataires, d’insérer un caractère spécial
dans le numéro ou encore d’accéder à un répertoire de 30 numéros mémorisés.
Deux méthodes permettent d’entrer un numéro de téléphone : manuellement,
sur le pavé numérique, ou par sélection dans le répertoire.
Options :
Ajout à la liste
d’envoi
Utiliser cette option pour envoyer une télécopie à plusieurs destinataires. Entrer le
numéro sur le pavé numérique ou sélectionner la touche Répertoire et sélectionner
un numéro mémorisé. Appuyer ensuite sur la touche Ajout à liste Envoi. Ajouter de
la même manière les autres numéros destinataires.
Liste d’envoi Mémorise la liste des numéros de téléphone auxquels envoyer la télécopie.
Le nombre en regard de la Liste d’envoi change pour refléter le nombre de numéros
de téléphone mémorisés dans la liste.
Appuyer sur la touche Liste d’envoi pour visualiser son contenu ou supprimer
des numéros.
Caractères de
numérotation
Les caractères de numérotation sont des caractères utilisés pour entrer des
numéros de fax et font partie du numéro :
Pause
numérotation [,]
Cette pause donne à la machine le temps nécessaire pour
passer d’une ligne intérieure à une ligne extérieure. Le délai
dépend du serveur de télécopies.
Longue pause [I]
Cette pause s’utilise lorsque la tonalité exige une
longue attente.
Groupe de
numérotation [\]
Indique que l’utilisateur va entrer un identificateur pour
un groupe préalablement configuré.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-29
Fax
Répertoire Le répertoire permet de stocker jusqu’à 30 numéros de télécopieur. Entrer le
numéro de fax et appuyer sur Répertoire. Sélectionner un numéro vide puis Entrer
numéro dans répertoire. Le numéro est stocké dans le répertoire. Il est également
possible de sélectionner des numéros dans le répertoire pour les ajouter à
la Liste d’envoi. Ces entrées ne seront pas supprimées une fois le travail de
télécopie terminé.
Masquer données
[/]
Permet de masquer des informations dans les relevés
imprimés. Les caractères placés entre deux barres obliques
apparaîtront sous la forme d’astérisques.
Vérifier mot de
passe [S]
Utilisé pour l’identification d’un terminal distant. Il vérifie que
le numéro composé est correct.
Commutateur
tonalité/impulsion
[:]
Permet de passer du mode de numérotation par impulsion au
mode de numérotation par tonalité.
Attendre signal
tonalité réseau [W]
Permet de suspendre la numérotation tant qu’une tonalité
réseau n’est pas détectée.
ID locale [+]
vérification
caractère [+]
Exigée dans certains numéros de téléphone internationaux
(à la place de 00).
ID locale [espace]
vérif. caract. [ ]
Permet d’améliorer la lisibilité. Par exemple, l’ajout d’espaces
à un numéro de téléphone comme 1 234 5678 au lieu de
12345678.Page 4-30 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax
Résolution
La résolution affecte l’aspect de la télécopie sur le terminal de réception.
Une résolution élevée garantit une meilleure qualité pour les photos, alors
qu’une résolution basse réduit la durée de la transmission.
Options :
Standard 200 x 100 ppp : recommandé pour les documents texte. Il permet de réduire la
durée de la transmission mais n’offre pas une excellente qualité de restitution
pour les graphiques et les photos.
Élevée 200 x 200 ppp : recommandé dans le cas de dessins au trait ou de photos.
Cette résolution constitue le réglage par défaut et convient à la plupart des cas.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-31
Fax
Mode numérisation
Cette option permet d’indiquer si les originaux sont imprimés recto ou recto verso.
Elle permet également de préciser l’orientation.
Options :
Recto Utiliser cette option pour les documents recto.
Recto verso Utiliser cette option pour les documents recto verso.Page 4-32 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax
Autres fonctions fax
L’onglet Autres fonctions fax contient des fonctions supplémentaires à appliquer
au travail de télécopie.
Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante.
Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la
fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque
travail de télécopie si nécessaire.
Le texte, qui s’affiche en regard de la touche de fonction, constitue le récapitulatif
de programmation et affiche les options définies pour cette fonction. Une coche
dans la case indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs par
défaut initiales.
La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer
ou d’annuler les sélections.
¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son
ouverture.
¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent.
¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran
précédent.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-33
Fax
Qualité image
Cette fonction permet d’améliorer la qualité des documents à faxer.
Options :
Éclaircir / Foncer Permet de modifier le contraste des images télécopiées. Pour foncer la copie,
utiliser la flèche vers le bas. Pour l’éclaircir, utiliser la flèche vers le haut.
Suppression
de fond
Atténue ou élimine automatiquement le fond sombre des documents sur papier
couleur ou journal.
REMARQUE : la suppression de fond est désactivée lorsque le type de document
sélectionné est Photo.Page 4-34 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax
Type document
Utilisée avec l’option Qualité image, cette fonction permet d’optimiser plus encore
la qualité des télécopies.
Permet d’améliorer la qualité de la télécopie en fonction du type d’original
à numériser.
Les options disponibles sont les suivantes :
Photo et texte Réglage standard qui convient à la plupart des documents.
Photo
S’utilise dans le cas de documents composés uniquement
de photographies de ton uniforme ou de demi-teintes.
Texte
S’utilise dans le cas de documents contenant uniquement
du texte ou du dessin au trait.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-35
Fax
Format document
Cette fonction permet de programmer le format des documents à numériser
ou d’activer la détection automatique du format.
Options :
Auto Permet de détecter automatiquement le format des documents introduits dans le
chargeur de documents.
Manuel Permet de spécifier les dimensions de la zone à numériser lorsqu’un document est
placé sur la glace d’exposition. Plusieurs dimensions correspondent aux formats et
orientations standard.
Sélectionner un format standard ou utiliser l’option Autre pour définir manuellement
les dimensions de la zone à numériser.
Documents
multiformats
Permet de numériser un travail composé de documents de formats variés.
Les originaux doivent être de même largeur, par exemple A4 départ grand côté et
A3 départ petit côté. Lorsque cette option est utilisée, les documents doivent être
placés dans le chargeur de documents.Page 4-36 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax
Envoi différé
Cette fonction permet de spécifier l’heure à laquelle les télécopies seront
transmises dans les prochaines 24 heures. Elle s’avère utile pour effectuer un envoi
pendant les heures creuses, lorsque les tarifs sont les plus bas, ou vers l’étranger,
dans un pays situé sur un autre fuseau horaire. L’heure d’envoi est ajoutée aux
informations relatives au travail transmises au serveur de télécopies en même
temps que les images numérisées. Le serveur conserve le fax jusqu’à l’heure
spécifiée.
L’heure peut être programmée au format 12 ou 24 heures. Dans le premier cas,
il convient de sélectionner également la touche AM ou PM.
Options :
Désactivé Désactive la fonction.
Heure spécifique Active les zones d’entrée de l’heure d’envoi du fax.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-37
Fax
Mode Authentification
L’authentification constitue un outil de gestion de la sécurité réseau très utile,
car elle permet de limiter et de contrôler l’accès au réseau via la machine. Elle peut
être configurée par l’administrateur système pour restreindre l’accès aux fonctions
de Numérisation vers un courrier électronique, Numérisation réseau, Fax serveur
et Fax Internet.
Il existe deux modes d’authentification :
Accès
authentification
réseau
Requiert un nom et un mot de passe de connexion réseau. Si l’utilisateur ne dispose
pas d’un compte sur le réseau local, il ne pourra pas utiliser ce mode pour être
authentifié.
Accès hôte Requiert un code d’accès générique configuré par l’administrateur système.
Contacter l’administrateur système pour obtenir le code d’accès.
Contacter l’administrateur système pour obtenir de l’aide supplémentaire.Page 4-38 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
FaxGuide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 5-1
5 Fax Internet
¾Fax Internet..................................................5-2
¾Options de couleur.......................................5-6
¾Réglage image.............................................5-7
¾Présentation spéciale.................................5-13
¾Mode Authentification... .............................5-17Page 5-2 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax Internet
Fax Internet...
La fonction Fax Internet est livrée en option sur le WorkCentre Pro. Ce chapitre
présente les options qu’elle propose.
Lorsqu’elle est activée, la fonction Fax Internet permet de transmettre aux
destinataires spécifiés des images numérisées en tant que pièces jointes à un
courrier électronique. Ce type de télécopie est acheminé via Internet ou l’intranet
de l’entreprise.
L’écran des fonctions de base de Fax Internet permet d’entrer l’adresse
électronique SMTP (Simple Mail Transfer Protocol - protocole simple de transfert
de courrier) vers laquelle envoyer la télécopie. Il permet également d’ajouter et de
supprimer des destinataires et de modifier l’objet de la télécopie.
REMARQUE : Le format de l’adresse électronique entrée doit être conforme au
protocole SMTP. Par exemple : nom@entreprise.com.
L’accès aux options Fax Internet s’effectue via la touche Fonctions du panneau de
commande.
Selon les fonctions en option activées sur la machine et la configuration de celle-ci,
il peut être nécessaire d’appuyer au préalable sur la touche Tous ser vices dans
l’angle supérieur droit.
Les onglets suivants permettent de programmer toutes les options de Fax Internet :
¾ Fax Internet
¾ Options de couleur
¾ Réglage image
¾ Présentation spéciale
Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante.
Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de télécopie
si nécessaire. Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 5-3
Fax Internet
La plupart des écrans d’option comportent trois touches permettant de confirmer
ou d’annuler les sélections.
¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son
ouverture.
¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent.
¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran
précédent.
Envoyer :
Les options de la zone Envoyer permettent d’entrer les coordonnées du destinataire.
Options :
De Entrer le nom de l’expéditeur dans ce champ.
REMARQUE : Si l’accès à la fonction Fax Internet a été effectué via le mode
Authentification, l’adresse électronique du champ De est liée au nom de connexion
et ne peut pas être modifiée.
À Entrer l’adresse électronique du destinataire dans ce champ.
CC Entrer l’adresse électronique du destinataire auquel envoyer une copie du fax Internet.
Modifier objet Permet de modifier l’objet par défaut. L’objet correspond au titre du fax Internet,
non au texte qu’il contient. Il ne doit pas dépasser 248 caractères et s’affiche sous
la touche Modifier objet.
Détails Permet d’afficher les informations relatives au destinataire sélectionné dans la liste.
Les informations disponibles dépendent de la méthode utilisée pour inclure
l’adresse dans la liste d’adresses : sélection à partir d’un carnet d’adresses
public ou interne ou saisie manuelle.
Supprimer Permet de supprimer une adresse de la liste d’adresses.
Supprimer tout Permet de supprimer toutes les adresses de la liste d’adresses. Un message de
confirmation s’affiche alors.
Touches de
défilement
Situées à droite de la liste d’adresses, elles permettent de faire défiler cette dernière.
Liste d’adresses
Affiche les adresses de tous les destinataires entrées pour le travail de fax Internet
en cours. Elle peut comporter 128 entrées maximum.Page 5-4 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax Internet
Saisie d’une adresse électronique
Les adresses électroniques peuvent être entrées de deux manières : manuellement
ou à partir d’un carnet d’adresses.
REMARQUE : lors de cette opération, la sélection des touches ABC, éàä et 123
sur le clavier écran permet d’afficher respectivement les minuscules ou les
majuscules, les caractères accentués et les chiffres.
Saisie manuelle
Si l’adresse SMTP complète du destinataire est connue, ou si le destinataire n’est
pas enregistré dans l’un des carnets d’adresses disponibles, sélectionner la touche
À et entrer l’adresse électronique sur le clavier qui s’affiche à l’écran. La machine
vérifie s’il s’agit bien d’une adresse SMTP. Si ce n’est pas le cas, elle recherche une
entrée lui correspondant dans le carnet d’adresses.
L’adresse électronique entrée s’affiche dans la liste d’adresses.
En appuyant sur le bouton Détails pour afficher les informations relatives à une
adresse entrée manuellement, seule l’adresse s’affiche ; les autres informations
la concernant ne sont pas disponibles.
Carnets d’adresses
Les carnets d’adresses contiennent la liste des adresses électroniques ainsi que
les informations s’y rapportant et qui sont utiles pour l’entreprise ou l’utilisateur.
La machine gère deux types de carnets d’adresses : public et interne. Lorsqu’une
chaîne est entrée dans les champs À, De, Cc ou Cci, la machine effectue une
recherche dans les carnets d’adresses configurés et présente toutes les entrées
correspondantes.
Le clavier écran permet d’entrer le nom des destinataires du fax Internet. À l’instar
des autres utilitaires de recherche, il n’est pas nécessaire de spécifier le nom
complet ; les trois ou quatre premières lettres suffisent.
Après avoir défini le critère de recherche requis, appuyer sur la touche Entrer.
Si aucune concordance n’est détectée, sélectionner Changer de carnet pour
lancer la recherche dans l’autre carnet d’adresses.
REMARQUE : la touche Changer de carnet s’affiche uniquement si les deux
carnets d’adresses sont configurés.
Si la recherche aboutit, les entrées concordantes s’affichent à l’écran. Repérer le
destinataire voulu à l’aide des touches de défilement. Le mettre en évidence dans
la liste et sélectionner la touche Ajouter. Continuer la procédure jusqu’à ce que tous
les destinataires requis figurent dans la liste d’adresses puis sélectionner Ter miné.
L’adresse électronique entrée s’affiche dans la liste d’adresses.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 5-5
Fax Internet
Types de carnets d’adresses
Carnet d’adresses public
Le carnet d’adresses public stocke les adresses externes de l’entreprise dans
la machine. Il contient une liste d’utilisateurs et leurs adresses électroniques.
Il doit se présenter au format CSV (Comma Separated Value) pour être lu par
la machine et est importé sur cette dernière par le biais des Services Internet
CentreWare. L’importation d’un carnet d’adresses public non identifié par
l’extension .CSV n’est pas autorisée.
Un fichier CSV valide doit comporter des entrées au format suivant : Nom, adresse
électronique SMTP. Par exemple, les deux entrées suivantes sont valides :
Dupont, dupont@société.com et
« Dupont, Jean », jean.dupont@société.com.
L’ordre de tri des entrées d’un fichier CSV détermine l’ordre d’affichage de ces
entrées dans le carnet d’adresses public sur la machine.
Carnet d’adresses interne
Également appelé annuaire LDAP (Lightweight Directory Access Protocol),
ce carnet permet le stockage des adresses internes d’une société sur son
réseau. Il est créé par l’administrateur système.
L’affichage des résultats d’une recherche dans un carnet d’adresses interne est
déterminé par la configuration LDAP. Par exemple, dans le cadre d’une recherche
avec l’opérateur AND, le serveur LDAP peut renvoyer l’entrée « André Dupont »
alors que le résultat attendu était « Andrés, Pierre ». L’ordre nom, prénom ou
prénom, nom est contrôlé par le serveur LDAP et non par la machine.
Si la session a été ouverte en mode d’authentification, la machine tente
automatiquement d’associer le nom de connexion à l’adresse électronique
correspondante. Ce nom apparaît dans le champ De et ne peut être modifié.Page 5-6 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax Internet
Options de couleur...
L’onglet Options de couleur permet de sélectionner différentes options de
couleurpour l’image de fax Internet numérisée.
Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante.
Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la
fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque
travail de copie si nécessaire.
Le texte, qui s’affiche en regard de la touche de fonction, constitue le récapitulatif
de programmation et affiche les options définies pour cette fonction. La présence
d’une pastille verte indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs
par défaut initiales.
La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer
ou d’annuler les sélections.
¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son ouverture.
¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent.
¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran
précédent.
Mode couleur
Utiliser cette fonction pour sélectionner le mode couleur souhaité.
Options :
Couleur Cette option numérise et envoie le travail en couleur.
Noir et blanc Sélectionner cette option pour obtenir des copies en noir et blanc. Dans ce cas,
seul le toner noir est utilisé.
Échelle de gris Utiliser cette option lorsque le document contient des images en demi-teintes.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 5-7
Fax Internet
Réglage image...
L’onglet Réglage image permet de définir provisoirement la programmation des
réglages image afin d’améliorer l’aspect et le style des images numérisées pour
le fax Internet.
Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante.
Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la
fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque
travail de télécopie si nécessaire.
Le texte, qui s’affiche en regard de la touche de fonction, constitue le récapitulatif
de programmation et affiche les options définies pour cette fonction. La présence
d’une pastille verte indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs
par défaut initiales.
La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer
ou d’annuler les sélections.
¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son
ouverture.
¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent.
¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran
précédent.Page 5-8 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax Internet
Qualité image
Cette fonction permet d’améliorer la qualité des documents numérisés.
Options :
Éclaircir / Foncer Permet de modifier la densité des images télécopiées en noir et blanc. Pour foncer
la copie, utiliser la flèche vers le bas. Pour l’éclaircir, utiliser la flèche vers le haut.
Suppression
de fond
Empêche des marques indésirables ou des images figurant au verso d’un
document de transparaître sur la sortie.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 5-9
Fax Internet
Type document
Cette option permet d’optimiser la qualité de la sortie en fonction du type de
document numérisé.
Options :
Photo et texte Utiliser cette option pour les documents contenant des lithographies ou des images
et du texte imprimé.
Photo Utiliser cette option pour les documents contenant des photographies.
Texte Utiliser cette option lors de la copie de documents texte composés de caractères
fins ou de documents à fort contraste comprenant des couleurs vives et denses.Page 5-10 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax Internet
Mode numérisation
Cette option permet d’indiquer si les documents sont imprimés recto ou recto verso.
Elle permet également de préciser l’orientation.
Options :
Recto Utiliser cette option pour les documents recto.
Recto verso Utiliser cette option pour les documents recto verso.
Recto verso,
Tête-bêche
Utiliser cette option pour les documents recto verso en orientation tête-bêche
(format calendrier).Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 5-11
Fax Internet
Résolution
La résolution affecte l’aspect de l’image numérisée. Une résolution élevée garantit
une meilleure qualité.
Options :
200x100
(Standard)
Produit les fichiers image les moins volumineux. Recommandée uniquement dans
le cas de documents composés de texte simple.
REMARQUE : L’option 200x100 est désactivée lorsque le fichier est au
format PDF.
200x200 (Élevée) Recommandée dans le cas de documents composés de texte et de dessins
de qualité moyenne. Ne produit pas les meilleurs résultats avec les photos et
les graphiques. Il s’agit du réglage par défaut.
300x300
(Très élevée)
Recommandée avec les documents texte de grande qualité destinés aux
applications ROC (reconnaissance optique des caractères). Recommandée
également dans le cas de dessins au trait de grande qualité ou de photos et de
graphiques de qualité moyenne. Il s’agit de la résolution par défaut. Elle convient
à la plupart des cas.
400x400
(Non standard)
Recommandée dans le cas de photos et de graphiques de grande qualité. Offre la
meilleure qualité de restitution, mais génère des fichiers image volumineux.
600x600
(Non standard)
Recommandée dans le cas de photos et de graphiques de grande qualité. Produit
les fichiers images les plus volumineux mais fournit une qualité image inégalée.
Fichier le plus
volumineux
(Meilleure
Qualité Image)
Faible taux de compression. Produit les fichiers les plus volumineux, mais offre la
meilleure qualité image.
Fichier Plus Petit
(Meilleure
Qualité Image)
Taux de compression plus élevé. Produit des fichiers volumineux, mais offre une
meilleure qualité image.
Fichier Le plus
Petit (Bonne
Qualité Image)
Taux de compression maximum. Produit les fichiers les moins volumineux, tout en
offrant une bonne qualité image.Page 5-12 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax Internet
Format document
Cette fonction permet de programmer le format des documents à numériser ou
d’activer la détection automatique du format.
REMARQUE : Il est recommandé d’utiliser des documents de même format pour
éviter qu’une image réduite soit transmise au destinataire du fax.
Options :
Auto Permet de détecter automatiquement le format des documents introduits dans
le chargeur de documents.
Manuel Permet de spécifier les dimensions de la zone à numériser lorsqu’un document est
placé sur la glace d’exposition. Plusieurs dimensions correspondent aux formats et
orientations standard.
Sélectionner un format standard ou utiliser l’option Autre pour définir manuellement
les dimensions de la zone à numériser. Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 5-13
Fax Internet
Présentation spéciale...
L’onglet Présentation spéciale permet de modifier provisoirement les réglages
requis pour l’image numérisée.
Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante.
Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la
fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque
travail de télécopie si nécessaire.
Le texte, qui s’affiche en regard de la touche de fonction, constitue le récapitulatif
de programmation et affiche les options définies pour cette fonction. La présence
d’une pastille verte indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs
par défaut initiales.
La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer
ou d’annuler les sélections.
¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son
ouverture.
¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent.
¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran
précédent.Page 5-14 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax Internet
Format du fichier
L’option Format du fichier permet d’envoyer un travail dans un format différent que
celui programmé par défaut.
Options :
TIFF multipage TIFF = Tagged-Image File Format. Format graphique qui permet d’obtenir des
fichiers comportant plusieurs images numérisées.
PDF non
modifiable
Image Only Portable Document Format. Ce format peut être visualisé dans un
afficheur PDF.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 5-15
Fax Internet
Relevé de confirmation
Cette fonction permet d’imprimer un relevé indiquant l’état du travail télécopié :
il contient notamment des informations relatives à la remise du fax à chaque
destinataire.
Options :
Activé Désactive la fonction.
Désactivé Imprime un relevé une fois le travail envoyé.
REMARQUE : si le réglage par défaut est Activé, la fonction ne peut pas être
désactivée.
Répondre à :
Cette fonction permet de définir une autre adresse électronique que celle définie
par défaut comme adresse de réponse pour le fax Internet. Page 5-16 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax Internet
Corps du message
Cette fonction permet de modifier le message électronique transmis par défaut avec
le travail. Le corps du message correspond au texte du message, non à l’objet.
Le message entré s’applique uniquement au travail en cours.
REMARQUE : le message par défaut est configuré par l’administrateur système.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 5-17
Fax Internet
Mode Authentification...
L’authentification constitue un outil de gestion de la sécurité réseau très utile car elle
permet de limiter et de contrôler l’accès au réseau via la machine. Elle peut être
configurée par l’administrateur système pour restreindre l’accès aux fonctions
Numérisation vers courrier électronique, Numérisation réseau et Fax Internet.
Lorsqu’elle est activée, elle s’applique aux trois services.
Il existe deux modes d’authentification :
Accès
authentification
réseau
Requiert un nom et un mot de passe de connexion réseau. Si l’utilisateur ne dispose
pas d’un compte sur le réseau local, il ne pourra pas utiliser ce mode pour être
authentifié.
Accès hôte Requiert un code d’accès générique configuré par l’administrateur système.
Contacter l’Administrateur système pour obtenir le code d’accès.
Contacter l’Administrateur système pour obtenir de l’aide supplémentaire.Page 5-18 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Fax InternetGuide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 6-1
6 Numérisation réseau
¾Numérisation................................................6-2
¾Numérisation réseau....................................6-4
¾Options de couleur.......................................6-7
¾Réglage image.............................................6-8
¾Présentation spéciale.................................6-15
¾Actualiser destinations... ............................6-19
¾Mode Authentification... .............................6-19Page 6-2 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Numérisation réseau
Numérisation...
La fonction Numérisation réseau est disponible en option sur le WorkCentre Pro.
Elle n’est pas disponible sur le CopyCentre.
Lorsqu’elle est activée, elle permet de créer un fichier électronique à partir d’un
document imprimé. Le document numérisé est converti en un document numérique
et stocké électroniquement. Le fichier généré peut être archivé, envoyé par
télécopie ou diffusé par courrier électronique.
Ce chapitre présente les options proposées par la fonction Numérisation réseau.
Ressources de numérisation
D’autres sources d’informations pourront se révéler utiles :
Services de numérisation réseau CentreWare®
Permet l’installation, la configuration et la gestion sur le réseau des Services
de numérisation réseau. Ces services se composent de plusieurs éléments qui
collaborent pour créer et acheminer le document numérisé jusqu’à sa destination
finale. Se reporter au kit des Services de numérisation réseau CentreWare® livré
avec l’option Services de numérisation.
FreeFlow™ Office
FreeFlow Office (disponible en versions Standard et Professionnel) est une
application Web de numérisation en réseau qui permet aux utilisateurs de :
¾ numériser leurs documents vers plusieurs destinations, telles que des adresses
électroniques, des dossiers FTP et des URL ;
¾ numériser leurs documents vers différents espaces de stockage, notamment
Domino.doc et DocuShare.
Services Internet CentreWare®
Services Internet est l’application de serveur HTTP intégrée disponible sur les
modèles en réseau. Services Internet permet d’accéder à l’impression et à la
numérisation, de voir l’état des travaux, de gérer ces derniers et le CopyCentre/
WorkCentre Pro à l’aide d’un navigateur Internet ou sur un intranet. Pour accéder
aux Services Internet, il suffit d’ouvrir le navigateur Web et d’entrer l’adresse IP du
CopyCentre/WorkCentre Pro dans le champ Adresse ou Emplacement. Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 6-3
Numérisation réseau
Ressources proposées sur le World Wide Web
Site Web Contenu général
www.xerox.com Source de présentation générale des solutions et
options de mise à niveau.
www.centreware.com Informations générales sur CentreWare® et liens vers
les pilotes et utilitaires les plus récents.Page 6-4 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Numérisation réseau
Numérisation réseau...
L’accès à la fonction Numérisation réseau s’effectue via la touche Fonctions du
panneau de commande.
Selon les option activées sur la machine et la configuration de celle-ci, il peut être
nécessaire d’appuyer au préalable sur la touche Tous services dans l’angle
supérieur droit.
L’onglet Numérisation réseau permet de sélectionner les options standard d’un
travail de numérisation.
Les onglets suivants permettent de programmer toutes les options de
Numérisation réseau :
¾ Numérisation réseau
¾ Options de couleur
¾ Réglage image
¾ Présentation spéciale
¾ Actualiser destinations
Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante.
Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de numérisation
si nécessaire.
La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer
ou d’annuler les sélections.
¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son
ouverture.
¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent.
¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran
précédent.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 6-5
Numérisation réseau
Zones de stockage
Les zones de stockage sont des répertoires ou des emplacements configurés
sur un serveur pour le stockage des fichiers numérisés. Pour que la fonction
Numérisation réseau puisse être utilisée, l’administrateur système doit définir les
zones de stockage accessibles à partir de la machine. Ces zones sont configurées
dans le modèle et ne peuvent pas être modifiées sur le WorkCentre Pro.
Présentation des modèles
Pour assurer une bonne numérisation réseau, il faut sélectionner un modèle sur
le WorkCentre Pro. L’option Modèles contient des options présélectionnées
applicables aux documents numérisés, telles qu’informations sur la destination
finale du travail (zone de stockage), réglages de qualité image définis dans le
modèle, nom du modèle.
Création de
modèles
Il est possible de créer ou de modifier des modèles à l’aide des Services de
numérisation CentreWare® ou des Services Internet CentreWare® ou de FreeFlow
Office. Contacter l’administrateur système pour de plus amples informations.
CONSEIL : la longueur des noms de modèle est limitée à 20 caractères. Les noms
qui dépassent cette limite sont raccourcis aux 20 premiers caractères. Tenir
compte de cette restriction pour la création comme pour la recherche de modèles.
Sélection d’un
modèle
Sélectionner le modèle en fonction de la destination du fichier. En règle générale,
l’administrateur système configure un modèle pour chaque utilisateur.
Modification des
sélections de
modèles préprogrammées
Une fois le modèle sélectionné, il est possible de modifier temporairement la plupart
des réglages préprogrammés, tels que Mode numérisation, Qualité image et
Résolution.
Il est impossible de changer sur la machine la destination définie pour le document
numérisé.Page 6-6 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Numérisation réseau
Modèles
La liste Modèles répertorie les modèles stockés sur la machine. A l’installation,
elle contient le modèle par défaut défini en usine livré avec le WorkCentre Pro.
Ce modèle par défaut figure toujours en haut de la liste et est sélectionné
automatiquement. Les autres modèles sont classés à la suite par ordre
alphanumérique. La liste des modèles est limitée à 250 modèles.
Il existe deux types de modèles :
les modèles créés à l’aide des Services Internet ; leur nom commence par le
symbole @.
les modèles créés à l’aide du logiciel de numérisation réseau CentreWare® ;
leur nom ne commence pas par le symbole @.
Parcourir la liste
des modèles
Les touches de défilement situées à droite de la liste de modèles permettent de
consulter la liste page par page afin de sélectionner un modèle.
Pour afficher rapidement une page donnée, entrer son numéro à l’aide du pavé
numérique et appuyer sur la touche #. Le compteur indique alors la nouvelle
position dans la liste.
Détails de destination
La section Détails de destination dans la partie droite de l’écran affiche des
informations sur le modèle sélectionné. Lorsque l’utilisateur sélectionne un autre
fichier de modèle, cette zone est mise à jour pour afficher les informations propres
au modèle sélectionné.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 6-7
Numérisation réseau
Options de couleur...
L’onglet Options de couleur permet de sélectionner différentes options de
couleurpour l’image numérisée.
Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante.
Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la
fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque
travail de copie si nécessaire.
Le texte, qui s’affiche en regard de la touche de fonction, constitue le récapitulatif
de programmation et affiche les options définies pour cette fonction. La présence
d’une pastille verte indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs
par défaut initiales.
La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer
ou d’annuler les sélections.
¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son
ouverture.
¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent.
¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran
précédent.
Mode couleur
Utiliser cette fonction pour sélectionner le mode couleur souhaité.
Options :
Couleur Cette option numérise et envoie le travail en couleur.
Noir et blanc Sélectionner cette option pour obtenir des copies en noir et blanc. Dans ce cas, seul
le toner noir est utilisé.
Échelle de gris Utiliser cette option lorsque le document contient des images en demi-teintes.Page 6-8 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Numérisation réseau
Réglage image...
L’onglet réglage image permet de programmer les fonctions relatives aux images
numérisées.
Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante.
Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la
fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque
travail de numérisation si nécessaire.
La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer
ou d’annuler les sélections.
¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son
ouverture.
¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent.
¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran
précédent.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 6-9
Numérisation réseau
Qualité image
Cette fonction permet d’améliorer la qualité des documents numérisés.
Options :
Éclaircir / Foncer Permet de modifier la densité des images noir et blanc numérisées. Pour les rendre
plus foncées, utiliser la flèche de défilement vers le bas. Pour les éclaircir, utiliser la
flèche de défilement vers le haut.
Suppression
de fond
Empêche des marques indésirables ou des images figurant au verso d’un
document de transparaître sur la sortie.Page 6-10 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Numérisation réseau
Type document
Cette option permet d’optimiser la qualité de la sortie en fonction du type de
document numérisé.
Options :
Photo et texte Utiliser cette option pour les documents contenant des lithographies ou des images
et du texte imprimé
Photo Utiliser cette option pour les documents contenant des photographies.
Texte Utiliser cette option lors de la copie de documents de texte composés de caractères
fins ou de documents à fort contraste comprenant des couleurs vives et denses.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 6-11
Numérisation réseau
Mode numérisation
Cette option permet d’indiquer si les originaux sont imprimés recto ou recto verso.
Elle permet également de préciser l’orientation.
Options :
Recto Utiliser cette option pour les documents recto.
Recto verso Utiliser cette option pour les documents recto verso.
Recto verso,
Tête-bêche
Utiliser cette option pour les documents recto verso. Utiliser cette option pour les
documents recto verso en orientation tête-bêche (format calendrier).
Orientation
image
Utiliser cette option pour indiquer l’orientation de l’image avant la numérisation.Page 6-12 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Numérisation réseau
Effacement de bords
Cette fonction permet de « rafraîchir » la qualité d’un document dont les bords sont
abîmés et d’éliminer à la copie les marques de perforation, d’agrafe, etc.
Options :
Même valeur Permet d’appliquer une valeur d’effacement identique sur tous les bords de la
feuille. (50 mm maximum par incréments de 1 mm).
Valeur différente Permet d’appliquer une valeur d’effacement différente sur chaque bord de la feuille.
(50 mm maximum par incréments de 1 mm).
Numérisation
Pleine page
Permet d’imprimer l’image jusqu’aux bords de la feuille.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 6-13
Numérisation réseau
Format document
Cette fonction permet de programmer le format des documents à numériser ou
d’activer la détection automatique du format.
Options :
Auto Permet de détecter automatiquement le format des documents introduits dans le
chargeur de documents.
Manuel Permet de spécifier les dimensions de la zone à numériser lorsqu’un document est
placé sur la glace d’exposition. Plusieurs dimensions correspondent aux formats et
orientations standard.
Sélectionner un format standard ou utiliser l’option Autre pour définir manuellement
les dimensions de la zone à numériser.
Permet de numériser l’image jusqu’aux bords de la feuille.Page 6-14 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Numérisation réseau
Résolution
La résolution affecte l’aspect de l’image numérisée. Une résolution élevée garantit
une meilleure qualité.
Options :
200 x 200 Recommandée dans le cas de documents composés de texte et de dessins de
qualité moyenne. Ne produit pas les meilleurs résultats avec les photos et les
graphiques.
300 x 300 Recommandée avec les documents texte de grande qualité destinés aux
applications ROC (reconnaissance optique des caractères). Recommandée
également dans le cas de dessins au trait de grande qualité ou de photos et de
graphiques de qualité moyenne. Il s’agit de la résolution par défaut. Elle convient
à la plupart des cas.
400 x 400 Recommandée dans le cas de photos et de graphiques de grande qualité. Offre la
meilleure qualité de restitution, mais génère des fichiers image volumineux.
600 x 600 Recommandée dans le cas de photos et de graphiques de grande qualité. Produit
les fichiers images les plus volumineux mais fournit une qualité image inégalée.
Fichier le plus
volumineux
(Meilleure
Qualité Image)
Faible taux de compression. Produit les fichiers les plus volumineux, mais offre la
meilleure qualité image.
Fichier Plus Petit
(Meilleure
Qualité Image)
Taux de compression plus élevé. Produit des fichiers volumineux, mais offre une
meilleure qualité image.
Fichier Le plus
Petit (Bonne
Qualité Image)
Taux de compression maximum. Produit les fichiers les moins volumineux, tout en
offrant une bonne qualité image.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 6-15
Numérisation réseau
Présentation spéciale...
Les fonctions regroupées dans cet onglet permettent de modifier provisoirement
le format du fichier image numérisé sur le serveur de destination.
Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante.
Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la
fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque
travail de numérisation si nécessaire.
Le texte, qui s’affiche en regard de la touche de fonction, constitue le récapitulatif
de programmation et affiche les options définies pour cette fonction. La présence
d’une pastille verte indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs
par défaut initiales.
La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer
ou d’annuler les sélections.
¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son
ouverture.
¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent.
¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran
précédent.Page 6-16 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Numérisation réseau
Nom du fichier
Cette option permet de spécifier le nom du dossier dans lequel doit être stockée
l’image numérisée. Elle s’applique uniquement au nom du dossier.
Si le fichier existe
Cette option permet d’indiquer à la machine l’opération à effectuer si le dossier de
destination contient un document portant le même nom que le travail en cours de
numérisation.
Options :
Nom
automatique
La machine attribue un nom unique au fichier (ou au dossier).
Écraser le fichier
existant
Le nouveau fichier d’images numérisées remplace le fichier existant portant le
même nom.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 6-17
Numérisation réseau
Ajouter au
fichier existant
Le fichier créé à partir des images numérisées est ajouté au document existant
portant le même nom.
REMARQUE : cette option n’est pas disponible lorsque le format sélectionné pour
le fichier est Tiff multipage ou PDF.
Nom unique L’opération de numérisation est abandonnée s’il existe déjà un fichier portant le
même nom.
Format du fichier
Cette option permet de modifier provisoirement le type de fichier attribué au fichier
image numérisé sur le serveur de destination. Le réglage par défaut correspond à
la valeur entrée dans le modèle sélectionné.
Options :
TIFF Tagged-Image File Format. Format graphique géré par de nombreux logiciels de
traitement d’images et plates-formes.
TIFF multipage TIFF = Tagged-Image File Format. Format graphique qui permet d’obtenir des
fichiers comportant plusieurs images numérisées.
PDF non
modifiable
Image Only Portable Document Format. Ce format peut être visualisé dans un
afficheur PDF.
JPEG Joint Photographic Experts Group. Format graphique pouvant être ouvert avec
divers logiciels adéquats, quelle que soit la plate-forme.Page 6-18 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Numérisation réseau
Champs de gestion de documents
Cette fonction permet d’entrer dans le modèle des réglages spécifiques au travail de
numérisation à partir de la machine. Les champs de gestion des documents doivent
être configurés au préalable lors de la création du modèle via l’interface Web.
REMARQUE : si le modèle sélectionné ne contient aucun champ activé, la touche
Champs de gestion de documents n’est pas sélectionnable.
Ajout destinations
Cette fonction permet d’ajouter des destinations dans un modèle quelconque,
à concurrence de 5 destinations par modèle. Si le modèle sélectionné
contient 1 destination, il est possible d’en ajouter 4 autres. Lorsque le nombre
de destinations définies pour le modèle atteint 5, la touche Ajouter destinations
n’est plus disponible.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 6-19
Numérisation réseau
Actualiser destinations...
Sélectionner l’onglet Actualiser destinations pour accéder à la fonction Mise à jour
liste des modèles.
Appuyer sur la touche Mise à jour liste des modèles après création ou modification
récente d’un modèle. La liste des modèles est automatiquement mise à jour par le
système.
Mode Authentification...
L’authentification constitue un outil de gestion de la sécurité réseau très utile,
car elle permet de limiter et de contrôler l’accès au réseau via la machine. Elle peut
être configurée par l’administrateur système pour restreindre l’accès aux fonctions
Numérisation vers courrier électronique, Numérisation réseau et Fax Internet.
Lorsqu’elle est activée, elle s’applique aux trois services.
Il existe deux modes d’authentification :
Accès
authentification
réseau
Requiert un nom et un mot de passe de connexion réseau. Si l’utilisateur ne dispose
pas d’un compte sur le réseau local, il ne pourra pas utiliser ce mode pour être
authentifié.
Accès hôte Requiert un code d’accès générique configuré par l’administrateur système.
Contacter l’Administrateur système pour obtenir le code d’accès.
Contacter l’administrateur système pour obtenir de l’aide supplémentaire.Page 6-20 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Numérisation réseauGuide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 7-1
7 Courrier électronique
¾Courrier électronique... ................................7-2
¾Options de couleur.......................................7-6
¾Réglage image.............................................7-7
¾Présentation spéciale.................................7-14
¾Mode Authentification... .............................7-17Page 7-2 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Courrier électronique
Courrier électronique...
La fonction Courrier électronique est disponible en option sur le WorkCentre Pro.
Elle n’est pas disponible sur le CopyCentre. Ce chapitre présente les options qu’elle
propose.
Lorsqu’elle est activée, la fonction Courrier électronique (E-Mail) permet de
transmettre aux destinataires spécifiés des images numérisées en tant que pièces
jointes à un courrier électronique. Le format des adresses électroniques entrées
doit être conforme au protocole SMTP. Par exemple : nom@entreprise.com.
REMARQUE : l’envoi de documents couleur haute résolution à l’aide de la
fonction Courrier électronique peut amener à dépasser la limite de taille de fichier
autorisée.
L’accès aux fonctions Courrier électronique s’effectue via la touche Fonctions
du panneau de commande. L’onglet Courrier électron. permet d’ajouter et de
supprimer des destinataires et de modifier l’objet du message.
Selon les fonctions en option activées sur la machine et la configuration de celle-ci,
il peut être nécessaire d’appuyer au préalable sur la touche Tous ser vices dans
l’angle supérieur droit Courrier électronique.
Les onglets suivants permettent de programmer toutes les options de Courrier
électronique :
¾ Courrier électron
¾ Options de couleur
¾ Réglage image
¾ Présentation spéciale
Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante.
Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de numérisation
si nécessaire.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 7-3
Courrier électronique
La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer
ou d’annuler les sélections.
¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son ouverture.
¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent.
¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran
précédent.
Envoyer :
Les options de la zone Envoyer permettent d’entrer les coordonnées du destinataire.
Options :
De Entrer le nom de l’expéditeur dans ce champ. Cette adresse est définie par
l’administrateur système.
REMARQUE : si l’accès à la fonction Courrier électronique s’est effectué via le
mode Authentification, ce champ est automatiquement renseigné avec le nom
de connexion et ne peut pas être modifié.
À Entrer l’adresse électronique du destinataire dans ce champ.
Cc Entrer l’adresse électronique du destinataire auquel envoyer une copie du message
électronique.
Cci Entrer l’adresse électronique du destinataire auquel envoyer une copie du message
électronique ; son nom ne pourra pas être vu par les autres destinataires du message.
Modifier objet Permet de modifier l’objet par défaut. L’objet correspond au titre du courrier
électronique non au texte qu’il contient. Il ne doit pas dépasser 248 caractères
et s’affiche sous la touche Modifier objet.
Détails Permet d’afficher les informations relatives au destinataire sélectionné dans la liste.
Les informations disponibles dépendent de la méthode utilisée pour inclure
l’adresse dans la liste d’adresses : sélection à partir d’un carnet d’adresses public
ou interne ou saisie manuelle.
Supprimer Permet de supprimer une adresse de la liste d’adresses.
Supprimer tout Permet de supprimer toutes les adresses dans la liste d’adresses. Un message de
confirmation s’affichera.
Touches de
défilement
Situées à droite de la liste d’adresses, elles permettent de faire défiler cette dernière.
Liste d’adresses
Affiche les adresses de tous les destinataires entrées pour le travail de courrier
électronique en cours. Elle peut comporter 128 entrées maximum.Page 7-4 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Courrier électronique
Saisie d’une adresse électronique
Vous pouvez effectuer cette opération manuellement ou par le biais d’un carnet
d’adresses.
REMARQUE : lors de cette opération, la sélection des touches ABC, éàâ et
123 sur le clavier écran permet d’afficher respectivement les minuscules ou les
majuscules, les caractères accentués et les chiffres.
Saisie manuelle
Si l’adresse SMTP complète du destinataire est connue, ou si le destinataire n’est
pas enregistré dans l’un des carnets d’adresses disponibles, sélectionner la touche
À... et entrer l’adresse électronique sur le clavier qui s’affiche à l’écran. La machine
vérifie s’il s’agit bien d’une adresse SMTP. Si ce n’est pas le cas, elle recherche une
entrée lui correspondant dans le carnet d’adresses.
L’adresse électronique entrée s’affiche dans la liste d’adresses.
La sélection de la touche Détails pour une adresse entrée manuellement affiche
uniquement l’adresse électronique, aucune autre information n’étant disponible
dans ce cas.
Carnets d’adresses
Les carnets d’adresses contiennent la liste des adresses électroniques ainsi que
les informations s’y rapportant et qui sont utiles pour l’entreprise ou l’utilisateur.
La machine gère deux types de carnets d’adresses : public et interne. Lorsqu’une
chaîne est entrée dans les champs À, De, Cc ou Cci, la machine effectue une
recherche dans les carnets d’adresses configurés et présente toutes les entrées
correspondantes.
Le clavier écran permet d’entrer le nom des destinataires du message électronique.
À l’instar des autres utilitaires de recherche, il n’est pas nécessaire de spécifier le
nom complet ; les trois ou quatre premières lettres suffisent.
Après avoir défini le critère de recherche requis, appuyer sur la touche Entrer.
Si aucune concordance n’est détectée, sélectionner Changer de carnet pour lancer
la recherche dans l’autre carnet d’adresses.
REMARQUE : la touche Changer de carnet s’affiche uniquement si les deux
carnets d’adresses sont configurés.
Si la recherche aboutit, les entrées concordantes s’affichent à l’écran. Repérer le
destinataire voulu à l’aide des touches de défilement. Le mettre en évidence dans
la liste et sélectionner la touche Ajouter. Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 7-5
Courrier électronique
Continuer la procédure jusqu’à ce que tous les destinataires requis figurent dans la
liste d’adresses puis sélectionner Ter miné. Les adresses électroniques entrées
s’affichent dans la liste d’adresses.
Types de carnets d’adresses
Carnet d’adresses public
Le carnet d’adresses public stocke les adresses externes de l’entreprise dans
la machine. Il contient une liste d’utilisateurs et leurs adresses électroniques.
Il doit se présenter au format CSV (Comma Separated Value) pour être lu par
la machine et est importé sur cette dernière par le biais des Services Internet
CentreWare. L’importation d’un carnet d’adresses public non identifié par
l’extension .CSV n’est pas autorisée.
Un fichier CSV valide doit comporter des entrées au format suivant : Nom, adresse
électronique SMTP. Par exemple, les deux entrées suivantes sont valides :
Dupont, dupont@société.com
« Dupont, Jean », jean.dupont@société.com.
L’ordre de tri des entrées d’un fichier CSV détermine l’ordre d’affichage de ces
entrées dans le carnet d’adresses public sur la machine.
Carnet d’adresses interne
Également appelé annuaire LDAP (Lightweight Directory Access Protocol), ce
carnet permet le stockage des adresses internes d’une société sur son réseau.
Il est créé par l’administrateur système.
L’affichage des résultats d’une recherche dans un carnet d’adresses interne est
déterminé par la configuration LDAP. Par exemple, dans le cadre d’une recherche
avec l’opérateur AND, le serveur LDAP peut renvoyer l’entrée « André Dupont »
alors que le résultat attendu était « Andrés, Pierre ». L’ordre nom, prénom ou
prénom, nom est contrôlé par le serveur LDAP et non par la machine.
Si la session a été ouverte en mode d’authentification, la machine tente
automatiquement d’associer le nom de connexion à l’adresse électronique
correspondante. Ce nom apparaît dans le champ De et ne peut être modifié.Page 7-6 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Courrier électronique
Options de couleur...
L’onglet Options de couleur permet de sélectionner différentes options de couleur
pour l’image numérisée.
Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante.
Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la
fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque
travail de copie si nécessaire.
Le texte, qui s’affiche en regard de la touche de fonction, constitue le récapitulatif
de programmation et affiche les options définies pour cette fonction. La présence
d’une pastille verte indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs
par défaut initiales.
La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer
ou d’annuler les sélections.
¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son ouverture.
¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent.
¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran
précédent.
Mode couleur
Utiliser cette fonction pour sélectionner le mode couleur souhaité.
Options :
Couleur Cette option numérise et envoie le travail en couleur.
Noir et blanc Sélectionner cette option pour obtenir des copies en noir et blanc. Dans ce cas, seul
le toner noir est utilisé.
Échelle de gris Utiliser cette option lorsque le document contient des images en demi-teintes.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 7-7
Courrier électronique
Réglage image...
L’onglet Réglage image permet de définir provisoirement la programmation des
réglages image afin d’améliorer l’aspect et le style des images numérisées pour
le courrier électronique.
Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante.
Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la
fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque
travail de courrier électronique si nécessaire.
Le texte, qui s’affiche en regard de la touche de fonction, constitue le récapitulatif
de programmation et affiche les options définies pour cette fonction. La présence
d’une pastille verte indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs
par défaut initiales.
La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer
ou d’annuler les sélections.
¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son
ouverture.
¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent.
¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran
précédent.Page 7-8 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Courrier électronique
Qualité image
Cette fonction permet d’améliorer la qualité des documents numérisés.
Options :
Éclaircir / Foncer Permet de modifier la densité des images noir et blanc numérisées. Pour foncer
la copie, utiliser la flèche vers le bas. Pour l’éclaircir, utiliser la flèche vers le haut.
Suppression
de fond
Empêche des marques indésirables ou des images figurant au verso du document
de transparaître sur les copies. Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 7-9
Courrier électronique
Type document
Cette option permet d’optimiser la qualité de la sortie en fonction du type de
document numérisé.
Options :
Photo et texte Utiliser cette option pour les documents contenant des lithographies ou des images
et du texte imprimé.
Photo Utiliser cette option pour les documents contenant des photographies.
Texte Utiliser cette option lors de la copie de documents de texte composés de caractères
fins ou de documents à fort contraste comprenant des couleurs vives et denses.Page 7-10 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Courrier électronique
Mode numérisation
Cette option permet d’indiquer si les originaux sont imprimés recto ou recto verso.
Elle permet également de préciser l’orientation.
Options :
Recto Utiliser cette option pour les documents recto.
Recto verso Utiliser cette option pour les documents recto verso.
Recto verso,
Tête-bêche
Utiliser cette option pour les documents recto verso en orientation tête-bêche
(format calendrier).
Orientation
image
Utiliser cette option pour indiquer l’orientation de l’image avant la numérisation.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 7-11
Courrier électronique
Effacement de bords
Cette fonction permet de « rafraîchir » la qualité d’un document dont les bords sont
abîmés et d’éliminer à la copie les marques de perforation, d’agrafe, etc.
Options :
Même valeur Permet d’appliquer une valeur d’effacement identique sur tous les bords de la feuille
(50 mm maximum par incréments de 1 mm).
Valeur différente Permet d’appliquer une valeur d’effacement différente sur chaque bord de la feuille
(50 mm maximum par incréments de 1 mm).
Numérisation
Pleine page
Permet de numériser l’image jusqu’aux bords de la feuille.Page 7-12 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Courrier électronique
Format document
Cette fonction permet de programmer le format des documents à numériser ou
d’activer la détection automatique du format.
Options :
Auto Permet de détecter automatiquement le format des documents introduits dans le
chargeur de documents.
Manuel Permet de spécifier les dimensions de la zone à numériser lorsqu’un document est
placé sur la glace d’exposition. Plusieurs dimensions correspondent aux formats et
orientations standard.
Sélectionner un format standard ou utiliser l’option Autre pour définir manuellement
les dimensions de la zone à numériser. Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 7-13
Courrier électronique
Résolution
La résolution affecte l’aspect de l’image numérisée. Une résolution élevée garantit
une meilleure qualité.
Options :
200 x 200 Recommandée dans le cas de documents composés de texte et de dessins de
qualité moyenne. Ne produit pas les meilleurs résultats avec les photos et les
graphiques.
300 x 300 Recommandée avec les documents texte de grande qualité destinés aux
applications ROC (reconnaissance optique des caractères). Recommandée
également dans le cas de dessins au trait de grande qualité ou de photos et de
graphiques de qualité moyenne. Il s’agit de la résolution par défaut. Elle convient
à la plupart des cas.
400 x 400 Recommandée dans le cas de photos et de graphiques de grande qualité. Offre la
meilleure qualité de restitution, mais génère des fichiers image volumineux.
600 x 600 Recommandée dans le cas de photos et de graphiques de grande qualité.
Produit les fichiers images les plus volumineux mais fournit une qualité image
inégalée.
Fichier le plus
volumineux
(Meilleure
qualité image)
Faible taux de compression. Produit les fichiers les plus volumineux, mais offre la
meilleure qualité image.
Fichier plus petit
(Meilleure
qualité image)
Taux de compression plus élevé. Produit des fichiers volumineux, mais offre une
meilleure qualité image.
Fichier le plus
petit (Bonne
qualité image)
Taux de compression maximum. Produit les fichiers les moins volumineux, tout en
offrant une bonne qualité image.Page 7-14 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Courrier électronique
Présentation spéciale...
L’onglet Présentation spéciale permet d’identifier le format de fichier à utiliser pour
envoyer l’image numérisée par courrier électronique et de modifier l’adresse
électronique Répondre à.
Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante.
Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la
fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque
travail de courrier électronique si nécessaire.
Le texte, qui s’affiche en regard de la touche de fonction, constitue le récapitulatif
de programmation et affiche les options définies pour cette fonction. La présence
d’une pastille verte indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs
par défaut initiales.
La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer
ou d’annuler les sélections.
¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son
ouverture.
¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent.
¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran
précédent.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 7-15
Courrier électronique
Format du fichier
L’option Format du fichier permet d’envoyer un travail dans un format différent que
celui programmé par défaut.
Options :
TIFF Tagged-Image File Format. Format graphique géré par de nombreux logiciels de
traitement d’images et plates-formes.
TIFF multipage TIFF = Tagged-Image File Format. Format graphique qui permet d’obtenir des
fichiers comportant plusieurs images numérisées.
PDF non
modifiable
PDF = Portable Document Format. Ce format peut être visualisé dans un
afficheur PDF.
JPEG Joint Photographic Experts Group. Format graphique pouvant être ouvert avec
divers logiciels adéquats, quelle que soit la plate-forme.Page 7-16 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Courrier électronique
Répondre à :
Cette fonction permet de définir une autre adresse électronique que celle définie
par défaut comme adresse de réponse pour le courrier électronique.
Corps du message
Cette fonction permet de modifier le message électronique par défaut. Le corps du
message correspond au texte du message, non à l’objet.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 7-17
Courrier électronique
Mode Authentification...
L’authentification constitue un outil de gestion de la sécurité réseau très utile,
car elle permet de limiter et de contrôler l’accès au réseau via la machine. Elle peut
être configurée par l’administrateur système pour restreindre l’accès aux fonctions
Numérisation vers courrier électronique, Numérisation réseau et Fax Internet.
Lorsqu’elle est activée, elle s’applique aux trois services.
Il existe deux modes d’authentification :
Accès
authentification
réseau
Requiert un nom et un mot de passe de connexion réseau. Si l’utilisateur ne dispose
pas d’un compte sur le réseau local, il ne pourra pas utiliser ce mode pour être
authentifié.
Accès hôte Requiert un code d’accès générique configuré par l’administrateur système.
Contacter l’Administrateur système pour obtenir le code d’accès.
Contacter l’administrateur système pour obtenir de l’aide supplémentaire.Page 7-18 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Courrier électroniqueGuide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 8-1
8 Impression
¾Présentation de l’impression........................8-2
¾Fonctionnalités des pilotes d’imprimante .....8-3Page 8-2 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Impression
Présentation de l’impression
Lorsque le CopyCentre/WorkCentre Pro est raccordé à un réseau, les travaux
électroniques peuvent y être envoyés directement à partir du poste de travail
du réseau pour impression.
Cette fonctionnalité est assurée par les pilotes d’imprimante CentreWare.
Ces pilotes proposent un certain nombre d’options permettant la personnalisation
des travaux d’impression.
Pour plus d’informations, se reporter au CD des Services réseau CentreWare® livré
avec le CopyCentre/WorkCentre Pro.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 8-3
Impression
Fonctionnalités des pilotes d’imprimante
Plusieurs pilotes d’imprimante sont disponibles pour le CopyCentre/WorkCentre
Pro. Les fonctions proposées par chacun d’eux varient. Les sections qui suivent
décrivent les fonctions classiques fournies par les pilotes d’imprimante destinés au
CopyCentre/WorkCentre Pro.
Pour plus d’informations sur une fonction particulière, se reporter à l’Aide en ligne
du logiciel du pilote d’imprimante.
Boutons de commande des pilotes d’imprimante
Plusieurs boutons sont communs aux écrans de tous les pilotes d’imprimante :
OK Enregistre les nouveaux réglages et ferme la boîte de dialogue ou la fenêtre du
pilote. Ces nouveaux réglages restent en vigueur jusqu’à la prochaine modification.
Annuler Ferme la boîte de dialogue active et ramène les réglages aux valeurs en vigueur
à l’ouverture de la boîte de dialogue. Aucune modification effectuée n’est
sauvegardée.
Appliquer Enregistre toutes les modifications effectuées sans refermer le pilote.
Valeurs par
défaut
Réinitialise l’onglet courant et ramène tous les réglages qu’il contient à leur valeur
par défaut système. Cette action s’applique uniquement à l’onglet actif. Tous les
autres onglets restent inchangés.
Défaut tout Ramène les options à leur valeur par défaut système dans les onglets Support/
Réception, Options image et Mise en page. Ce bouton n’affecte pas les autres
fonctions et onglets pour lesquels aucune valeur par défaut n’a été définie.
Aide Cliquer sur Aide dans l’angle inférieur droit de l’écran du pilote ou appuyer sur la
touche [F1] du clavier de l’ordinateur pour afficher des informations sur la fenêtre
active du pilote.
Lorsque le pointeur de la souris est placé sur un bouton de commande,
Microsoft Windows affiche une brève description de la commande. Pour obtenir de
l’aide détaillée sur un bouton de commande, cliquer dessus avec le bouton droit de
la souris.Page 8-4 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Impression
Avancées
Cet onglet permet de sélectionner le nombre de copies, l’orientation image et la
correction chromatique, ainsi que les pages de garde et le décalage des jeux.
Papier/Réception
Cet onglet permet de sélectionner le type de travail, le type de papier, des
couvertures, des séparateurs de transparents, l’impression recto verso, la couleur
d’impression et la destination des impressions. L’agrafage et d’autres options de
finition peuvent être sélectionnées sur cet onglet si la machine est configurée avec
un module de finition en option. Les choix disponibles sont fonction des options
installées sur la machine. Utilisez les touches fléchées pour visualiser et modifier
les réglages. Pour afficher la liste des types de travaux, cliquez sur la flèche à droite
de la zone déroulante Impression standard.
Types de travaux disponibles :
Impression
standard
Affiche les écrans d’impression.
Impression
protégée
Permet de protéger l’accès à un travail à l’aide d’un mot de passe. Le travail est mis
en attente et n’est pas imprimé tant que le mot de passe n’est pas entré sur le
CopyCentre/WorkCentre Pro. Pour imprimer le travail, le sélectionner dans la file
d’impression et cliquer sur Libérer. Une fenêtre contextuelle s’affiche, permettant
d’entrer le mot de passe requis pour libérer et imprimer le travail.
Jeu épreuve Permet d’obtenir un exemplaire d’un travail et de vérifier si ce dernier doit être
modifié avant l’impression finale. Les jeux restants sont mis en attente dans la file
d’impression du CopyCentre/WorkCentre Pro jusqu’à ce qu’ils soient libérés à partir
du panneau de commande.
Lors de l’utilisation de cette fonction, s’assurer que la boîte de dialogue Impression
de l’application ne propose pas d’option d’assemblage. Sinon, il convient de la
désactiver de façon à ce que l’option Jeu épreuve fonctionne correctement.
En effet, si une option d’assemblage est activée, l’application risque de soumettre
le travail entier dans un document unique.
Impression
différée
Permet de différer l’exécution d’un travail. Après avoir sélectionné cette option,
entrer l’heure à laquelle le travail doit être traité. Jusqu’à ce moment, ce dernier est
mis en attente. Le moment venu, il est automatiquement libéré et placé à la suite
des travaux en cours dans la file d’impression. Il est ensuite mis en forme et imprimé
comme un travail normal.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 8-5
Impression
Options Image
Cet onglet permet de sélectionner une image négative ou miroir. Il permet
également de régler la qualité image, les marges et de définir le taux de réduction/
agrandissement.
Présentation/Filigrane
Cet onglet permet de modifier la mise en page d’un document et d’ajouter des
filigranes. En outre, les documents peuvent être imprimés avec des images
multiples (1 en 1, 2 en 1, et., jusqu’à 16 en 1). La création de cahiers est également
disponible sur cet onglet.Page 8-6 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
ImpressionGuide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 9-1
9 Maintenance
¾Modules remplaçables par l’utilisateur .........9-2
¾Entretien de la machine ...............................9-3
¾Calibrage......................................................9-4
¾Aide supplémentaire ....................................9-5Page 9-2 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Maintenance
Modules remplaçables par l’utilisateur
La machine comporte plusieurs modules remplaçables :
Module photorécepteur (4)
Cartouches de toner (4)
Module four
Récupérateur de toner
La machine affiche un message sur l’écran tactile lorsque l’un des modules doit être
remplacé ou commandé. Ce type de message indique en fait la fin de vie imminente
du module.
Ne remplacer le module que lorsqu’un message le demande explicitement.
ATTENTION : NE PAS déposer les panneaux ou dispositifs de protection ne
pouvant être retirés qu’à l’aide d’un outil spécial. Ils ne donnent pas accès
à des zones de la machine nécessitant une intervention de l’utilisateur.
NE PAS exécuter de procédures de maintenance autres que celles spécifiées
dans la documentation fournie avec la machine.
Pour changer un module remplaçable, suivre les instructions détaillées fournies sur
l’emballage.
Pour plus d’informations sur chaque module remplaçable, se reporter au CD de
documentation et de formation client (CD2) livré avec le CopyCentre/
WorkCentre Pro.
CONSEIL : pour commander un module remplaçable ou tout autre consommable
Xerox, prendre contact avec le Centre Services Xerox en précisant le nom de la
société, le modèle et le numéro de série de la machine.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 9-3
Maintenance
Entretien de la machine
AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser de solvants organiques ou chimiques
ni d’aérosols puissants pour nettoyer la machine. NE PAS verser de liquide
directement sur cette dernière. Éviter d’utiliser des produits autres que ceux
recommandés dans cette documentation. Conserver tous les produits
d’entretien hors de portée des enfants.
1
Interface utilisateur
¾ Utiliser un chiffon doux, non pelucheux, légèrement humecté d’eau.
¾ Nettoyer l’écran tactile et le panneau de commande.
¾ Essuyer soigneusement avec un chiffon propre ou de l’essuie-tout.Page 9-4 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Maintenance
Calibrage
Le calibrage permet de corriger les problèmes de qualité ou de régler la qualité
image de l’impression et de la copie. La fonction Calibrage est accessible via
l’écran du mode Outils.
REMARQUE : Pour accéder à cet écran, appuyer sur le bouton Accès du
panneau de commande. Il n’est pas nécessaire d’entrer un code pour accéder à la
fonction Calibrage. Pour afficher les options relatives à cette fonction, appuyer sur
Entrer à droite de l’écran du mode Outils.
Lors de la sélection de l’option Calibrer copie, vous avez la possibilité de suivre
une série d’étapes permettant d’optimiser la qualité de la copie. La machine
imprime un modèle de calibrage à placer sur la glace d’exposition. Une fois
le modèle positionné sur la glace, la machine le numérise, puis effectue
automatiquement les réglages requis pour le calibrage.
Sélectionner le bouton Réinitialiser calibrage copie restaure les paramètres
de calibrage par défaut de la copie. Du fait de variations dans l’environnement,
ces paramètres par défaut ne conviennent pas toujours pour optimiser la qualité
des copies.
Lors de la sélection de l’option Calibrer impression, il est possible de suivre
une série d’étapes permettant d’optimiser la qualité de l’impression. La machine
imprime deux cibles de calibrage à placer dans le chargeur de documents.
Elle numérise ensuite ces cibles, puis effectue automatiquement les réglages
nécessaires. Évaluer le modèle avant calibrage et le modèle après calibrage.
Enfin, approuver ou annuler les réglages en fonction des modèles imprimés.
Sélectionner la touche Réinitialiser calibrage impression restaure les paramètres
de calibrage par défaut de l’impression. Du fait de variations dans l’environnement,
ces paramètres par défaut ne conviennent pas toujours pour optimiser la qualité de
l’impression.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 9-5
Maintenance
Aide supplémentaire
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, visiter le site Web de Xerox à l’adresse
www.xerox.com ou prendre contact avec le Centre Services Xerox en indiquant
le numéro de série de la machine.
CONSEIL : Le numéro de série de la machine est également gravé sur une plaque
métallique située vers l’arrière de la machine en zone 1, derrière le module four.
1
¾ Appuyer sur la touche État machine du panneau de commande.
2
¾ L’écran Informations machine s’affiche.
¾ Sélectionner [Détails machine].
3
¾ Le numéro de téléphone du Centre Services Xerox et le numéro de série de la
machine s’affichent.Page 9-6 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
MaintenanceGuide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 10-1
10 Résolution des incidents
¾Généralités.................................................10-2
¾Résolution desincidents... ..........................10-3
¾Centre Services Xerox... ............................10-4
¾Conseils de résolution d’incidents..............10-5Page 10-2 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Résolution des incidents
Généralités...
De nombreux éléments peuvent affecter la qualité de l’impression. Observer les
recommandations suivantes pour obtenir les meilleurs résultats :
• Ne pas exposer le CopyCentre/WorkCentre Pro à la lumière directe du soleil
ni à une source de chaleur, telle qu’un radiateur.
• Éviter les changements brusques de température. S’il survient un changement
dans l’environnement, attendre au moins deux heures, selon l’importance du
changement, pour permettre à la machine de s’adapter au nouvel
environnement.
• Suivre les programmes de maintenance réguliers pour nettoyer les différentes
zones, telles que la glace d’exposition et l’interface utilisateur.
• Pour éviter tout incident papier, toujours régler l’onglet du détecteur de format
de supports d’après le format des supports dans le magasin et vérifier que le
format correct s’affiche à l’écran.
• Veiller à ce qu’aucun trombone ou attache, ni aucun morceau de papier,
ne pénètre dans la machine.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 10-3
Résolution des incidents
Résolution desincidents...
Si l’incident ne peut pas être résolu rapidement, contacter le Centre Services Xerox
comme indiqué dans la section qui suit.
1
Lorsqu’un incident se produit, l’écran affiche les instructions de reprise
correspondantes.
¾ Suivre ces instructions pour résoudre l’incident.
REMARQUE : Les feuilles coincées dans la machine seront réimprimées.
2
Incidents papier
¾ L’écran incident indique où s’est produit l’incident papier.
¾ Pour retirer le papier coincé, actionner les poignées ou les leviers de couleur
verte comme indiqué dans les instructions affichées à l’écran.
REMARQUE : toute feuille imprimée retirée de la machine lors de cette
opération sera réimprimée automatiquement une fois l’incident résolu.
3
Incidents dans le chargeur de documents
¾ Retirer tous les documents du chargeur de documents et de la glace
d’exposition comme indiqué.
¾ Remettre les documents dans l’ordre de départ et les replacer dans le
chargeur. Ils seront automatiquement réacheminés pour permettre la reprise
du travail.Page 10-4 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Résolution des incidents
Centre Services Xerox...
Si les instructions affichées sur l’écran tactile ne permettent pas de résoudre un
incident, vérifier les suggestions fournies dans la section Conseils de résolution
d’incidents ci-après. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox.
Lors de tout appel à ce Centre, il convient de fournir les informations suivantes :
nature du problème, numéro de série de la machine, code de l’incident (si
disponible), nom et adresse de la société.
Emplacement du numéro de série
REMARQUE : Le numéro de série de la machine est également gravé sur une
plaque métallique située vers l’arrière de la machine en zone 1, derrière le
module four.
1
¾ Appuyer sur la touche État machine du panneau de commande.
2
¾ L’écran Informations machine s’affiche.
¾ Sélectionner [Détails machine].
3
¾ Le numéro de téléphone du Centre Services Xerox et le numéro de série de la
machine s’affichent.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 10-5
Résolution des incidents
Conseils de résolution d’incidents...
Alimentation
La machine ne démarre pas.
¾ Vérifier que la machine n’est pas en mode Économie d’énergie
(voyant vert allumé sur le panneau de commande).
¾ Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour la mettre en marche.
¾ Vérifier que le cordon d’alimentation est correctement branché.
Chargeur de documents
Les documents ne s’engagent pas dans le chargeur
de documents.
¾ Retirer toute attache ou agrafe des documents.
¾ Vérifier que le chargeur de documents ne contient pas trop de feuilles.
Sa capacité maximum est de 50 feuilles de 80 g/m2
(20 lb). Utiliser Tr avail
fusionné si le travail comporte plus de feuilles.
¾ Vérifier que le jeu de documents est inséré à fond dans le chargeur de
documents. Le voyant vert du chargeur de documents s’allume lorsque
les documents sont insérés à fond.
¾ S’assurer que les guides de format sont au contact des documents.
¾ Retirer toute obstruction dans le chargeur de documents.
¾ S’assurer que le cache-document est fermé.
¾ S’assurer que la machine n’est pas en mode diagnostics (message sur l’écran).
Circuit papier
Incidents papier ou faux départs répétés
¾ S’assurer que le format correct est affiché à l’écran tactile.
¾ Retirer tout le support puis le remettre en place. Retirer tout le papier et mettre
en place le papier nécessaire en une fois en retournant la pile.
¾ Veiller à ne pas dépasser le repère MAX.
¾ S’assurer que les guides de format sont au contact des feuilles.
¾ Vérifier que rien n’obstrue l’entrée du circuit papier.Page 10-6 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Résolution des incidents
Incidents papier dans la machine
¾ Vérifier que rien n’obstrue le circuit papier.
¾ Retourner le papier dans le magasin.
¾ S’assurer que les guides de format sont au contact des feuilles.
¾ S’assurer que le format correct est affiché sur l’écran tactile.
¾ Mettre en place une nouvelle ramette de papier.
Messages répétés de vérification du magasin alors que le papier
est en place
¾ S’assurer que les guides papier sont au contact des feuilles.
¾ S’ils ne l’étaient pas à la sélection de Marche, supprimer le travail dans la file
d’attente et le reprogrammer.
Papier courbé
¾ Placer le papier dans les magasins avec le côté tuile du papier dirigé vers le
haut. Placer le papier dans le départ manuel avec le côté tuile du papier dirigé
vers le bas.
¾ Placer les supports non standard dans le départ manuel.
¾ Si le papier est trop courbé, le retourner dans le magasin.
Module de finition
Les jeux ne s’empilent pas correctement dans le module
de finition.
¾ Vider fréquemment le bac récepteur du module de finition.
¾ Ne pas retirer les jeux agrafés pendant que le module de finition les empile.
L’agrafage ne s’effectue pas correctement.
¾ Utiliser moins de 50 feuilles si leur grammage est supérieur à 80 g/m² (20 lb).
L Le nombre de feuilles agrafées ne doit pas dépasser 20 pour les supports de
fort grammage.
¾ Vérifier si l’interface utilisateur affiche un message de fin d’agrafes. Remplacer
la cartouche si c’est le cas.
Le rabat de l’emballage indique le côté tuile
du papier tout comme la direction de la
flèche apposée sur le côté.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 10-7
Résolution des incidents
Qualité d’impression
Marques indésirables ou marques de perforations
¾ Utiliser des options d’effacement de bords pour éliminer ce défaut.
¾ Copier à partir de la glace d’exposition avec le cache-document abaissé.
Séquence ou orientation incorrecte des images lors de la
production de cahiers
¾ S’assurer que les documents sont dans l’ordre correct.
¾ Engager les documents DGC sur des supports en DPC.
¾ Activer les options d’affichage de création cahier et vérifier que la séquence
correcte est sélectionnée (de gauche à droite ou de droite à gauche).
Impressions blanches
¾ Vérifier la mise en place des documents : ils doivent être placés face à
reproduire dessus dans le chargeur de documents et face à reproduire
dessous sur la glace d’exposition.
Impressions présentant des marques, points, lignes pleines
ou pointillées
¾ Lancer le travail à partir de la glace d’exposition.
¾ Vérifier la qualité de l’original. Utiliser les options d’effacement de bords pour
éliminer toute marque indésirable sur son pourtour.
¾ Activer la suppression de fond.
¾ Mettre en place une nouvelle ramette.
Perte d’image
¾ Lorsque les documents sont de format supérieur à celui du support, utiliser
% auto pour réduire l’image et l’imprimer sur le format papier le plus petit.
¾ Appliquer un taux de réduction légèrement inférieur (90 % au lieu de 100 %).
¾ Sélectionner [Centrage auto] et relancer le travail.
¾ Pour numériser à partir de la glace d’exposition, sélectionner [Manuel] et définir
le format du document. Repérer correctement le document dans l’angle arrière
droit de la glace et garder le cache-document abaissé pendant la numérisation.Page 10-8 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
Résolution des incidents
Images floues
¾ Mettre en place une nouvelle ramette.
¾ Si la glace d’exposition est utilisée, vérifier la qualité des originaux, régler le
format sur Manuel, rabaisser le cache-document et recommencer. S’assurer
que le document est placé contre la glace d’exposition.
Caractères manquants
¾ Mettre en place une nouvelle ramette.
¾ Utiliser un papier plus lisse.
¾ Sélectionner un réglage plus foncé si le document est clair ou dans une police
en couleur.
Variations de densité
¾ Vérifier la qualité de l’original.
¾ Si l’original comporte des aplats, modifier le contraste.
Ombres
¾ Vérifier la qualité de l’original.
¾ Nettoyer la glace d’exposition.
¾ Tourner l’original de 180 degrés et relancer le travail.
La machine ne détecte pas le format du document placé
sur la glace.
¾ Sélectionner [Format document] dans l’onglet Réglage image et entrer le
format correct.
¾ Renumériser l’original, en gardant le cache-document abaissé.
La numérisation s’effectue mais pas l’impression.
¾ Certains travaux nécessitent un traitement d’image avant impression.
¾ Vérifier l’état du travail dans la file pour déterminer si le travail est en cours
de traitement. Si un travail de la file est en pause pendant plus de 5 minutes,
le supprimer.
¾ Le problème peut résulter d’une mauvaise combinaison d’options. Il peut être
nécessaire de réinitialiser le logiciel. Contacter l’administrateur système.
L’impression ne correspond pas aux options programmées sur
l’écran tactile.
¾ Appuyer sur la touche AC entre les travaux.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 11-1
11 Index
A
À propos de ce guide 1–2
Actualiser destinations
Numérisation réseau 6–19
Aide supplémentaire 2–15, 9–5
Ajouter destinations
Numérisation réseau 6–18
Alimentation
Conseils de résolution d’incidents 10–5
Assemblage documents
Copie 3–28
Autres fonctions fax
Fax serveur 4–32
Avancées, onglet
Impression 8–4
B
Balance des couleurs
Copie 3–13
Bienvenue 1–2
Boîtes aux lettres
Fax local 4–21
Boutons de commande des pilotes d’imprimante
8–3
C
Calibrage 9–4
Centre Services Xerox 10–4
Champs de gestion de documents
Numérisation réseau 6–18
Chargeur de documents
Conseils de résolution d’incidents 10–5
Circuit papier
Conseils de résolution d’incidents 10–5
Configuration du répertoire
Fax local 4–27
Conformité européenne 1–14
Kit Fax local 1–15
Connexion/Déconnexion 2–14
Conseils de résolution d’incidents 10–5
Consignes de sécurité 1–9
Contrôle des couleurs
Copie 3–14
Conventions 1–2
Copie 3–2
Papier 3–8
Corps du message
Courrier électronique 7–16
Fax Internet 5–16
Courrier électronique 7–2
Couvertures
Copie 3–27
Création cahier
Copie 3–24
D
Débit initial
Fax local 4–18
Décalage d’image
Copie 3–21
Définition/Saturation
Copie 3–13
Détails de destination
Numérisation réseau 6–6
Détection auto 3–11
Directive concernant les équipements hertziens et
les équipements terminaux de
télécommunications 1–15
Documentation connexe 1–4Page 11-2 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
NDEX I
Documents reliés
Copie 3–18
Fax local 4–12
E
Effacement de bords
Copie 3–19
Courrier électronique 7–11
Numérisation réseau 6–12
Emplacement du numéro de série 10–4
Entretien de la machine 9–3, 9–4
Envoi d’un courrier électronique 2–11
Envoi d’un fax Internet 2–9
Envoi d’un fax local 2–7
Envoi d’un fax serveur 2–8
Envoi différé
Fax local 4–19
Fax serveur 4–36
Envoyer
Courrier électronique 7–3
Fax Internet 5–3
F
Fax 4–2
Fax Internet 5–2
Fax standard
Fax local 4–4
Fax serveur 4–27
Fonctionnalités des pilotes d’imprimante 8–3
Fonctions avancées fax
Fax local 4–23
Fonctions envoi de fax
Fax local 4–14
Fonctions supplémentaires fax
Fax local 4–14
Format document
Copie 3–20
Courrier électronique 7–12
Fax Internet 5–12
Fax local 4–11
Fax serveur 4–35
Numérisation réseau 6–13, 6–17
Format du fichier
Courrier électronique 7–15
Fax Internet 5–14
G
Généralités 10–2
I
Images multiples 3–25
Copie 3–25
Impression 8–2
Impression à partir d’un PC 2–12
Impression via les Services Internet 2–13
Interrogation
Fax local 4–25
J
Jeu épreuve
Copie 3–31
M
Mise en place du papier 2–5
Mise sous tension / hors tension 2–4
Mode Authentification
Courrier électronique 7–17
Fax Internet 5–17
Fax serveur 4–37
Numérisation réseau 6–19
Mode couleur
Copie 3–11
Courrier électronique 7–6
Fax Internet 5–6
Numérisation réseau 6–7
Mode numérisation
Courrier électronique 7–10
Fax Internet 5–10
Fax local 4–8
Fax serveur 4–31
Numérisation réseau 6–11
Mode tirage
Copie 3–5
Modèles
Numérisation réseau 6–6
Module de finition
Conseils de résolution d’incidents 10–6
Modules remplaçables par l’utilisateur 9–2
Monochrome 3–11
N
Nom du fichier
Numérisation réseau 6–16
Numérisation 6–2
Numérisation d’un document... 2–10
Numérisation réseau 6–4Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 11-3
NDEX I
Numérisation réseau 6–2
O
Options couleur prédéfinies
Copie 3–12
Options de couleur
Copie 3–10
Courrier électronique 7–6
Fax Internet 5–6
Numérisation réseau 6–7
Options de numérotation
Fax local 4–5
Fax serveur 4–28
Options de transmission
Fax local 4–15
Options Image, onglet
Impression 8–5
P
Page de garde
Fax local 4–17
Papier
Copie 3–8
Papier/Réception, onglet
Impression 8–4
Présentation de la machine 2–2
Présentation des fonctions accessibles à partir de
la machine 1–5
Présentation des fonctions accessibles à partir du
poste de travail 1–7
Présentation des modèles
Numérisation réseau 6–5
Présentation du panneau de commande 2–3
Présentation spéciale
Copie 3–22
Courrier électronique 7–14
Fax Internet 5–13
Numérisation réseau 6–15
Présentation/Filigranes, onglet
Impression 8–5
Protection de l’environnement 1–13
Q
Qualité d’impression
Conseils de résolution d’incidents 10–7
Qualité image
Copie 3–16
Courrier électronique 7–8
Fax Internet 5–8
Fax local 4–10
Fax serveur 4–33
Numérisation réseau 6–9
R
Réalisation de copies 2–6
Réception
Copie 3–4
Réduction/agrandissement
Copie 3–6
Réduire / Fractionner
Fax local 4–16
Réglage commentaire
Fax local 4–22
Réglage image
Copie 3–15
Courrier électronique 7–7
Fax Internet 5–7
Fax local 4–9
Numérisation réseau 6–8
Relevé de confirmation
Fax Internet 5–15
Relevés de fax
Fax local 4–20
Répétition image 3–25
Répondre à
Courrier électronique 7–16
Fax Internet 5–15
Résolution
Courrier électronique 7–13
Fax Internet 5–11
Fax local 4–7
Fax serveur 4–30
Numérisation réseau 6–14
Résolution des incidents 10–2
Résolution des incidents 10–3
S
Saisie d’une adresse
Courrier électronique 7–4
Fax Internet 5–4
Sécurité 1–8
Si le fichier existe
Numérisation réseau 6–16Page 11-4 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545
NDEX I
T
Tirage standard 3–3
Transparents
Copie 3–23
Travail fusionné
Copie 3–29
Fax local 4–24
Travaux mémorisés
Copie 3–32
Type document
Copie 3–17
Courrier électronique 7–9
Fax Internet 5–9
Fax local 4–13
Fax serveur 4–34
Numérisation réseau 6–10
V
Vidéo inverse
Copie 3–26
Z
Zones de stockage
Numérisation réseau 6–5Préparé par :
Xerox Corporation
Global Knowledge and Language Services
780 Salt Road
Webster, New York 14580
États-Unis
Traduit par :
The Document Company Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1HE
Royaume-Uni
604P18401
|